All language subtitles for Heavens.War.2018.WEB.DL-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:46,374 --> 00:01:48,276 Life is a series of moments 3 00:01:48,809 --> 00:01:50,978 where every thought, every word, 4 00:01:51,011 --> 00:01:53,881 and every action ripples throughout eternity. 5 00:01:56,784 --> 00:01:58,386 Love knows no boundaries. 6 00:01:59,187 --> 00:02:02,223 There is a battle between the light and the darkness 7 00:02:02,623 --> 00:02:04,124 that rages for each soul. 8 00:02:05,326 --> 00:02:07,060 The gift of life stands before you, 9 00:02:08,562 --> 00:02:11,665 and one day, the light will reveal all things. 10 00:02:56,610 --> 00:02:57,578 Jonah? 11 00:03:23,036 --> 00:03:23,971 Jonah? 12 00:04:03,844 --> 00:04:04,945 Jonah, no! 13 00:04:17,190 --> 00:04:18,659 Jonah! 14 00:04:40,614 --> 00:04:43,150 There was a big battle on the senate floor yesterday 15 00:04:43,183 --> 00:04:45,185 as freshman senator, Jonah Thomas, 16 00:04:45,218 --> 00:04:46,554 the rising star in the Senate, 17 00:04:47,020 --> 00:04:50,023 vehemently opposed Senator Rushton's tax increase 18 00:04:50,057 --> 00:04:51,525 stating that raising taxes 19 00:04:51,559 --> 00:04:53,827 on the already over-burdened American family 20 00:04:53,861 --> 00:04:56,697 was like a declaration of war against its citizens. 21 00:04:58,165 --> 00:04:59,967 Here's more from Senator Thomas. 22 00:05:00,334 --> 00:05:02,936 Well, the American citizens won a small victory today. 23 00:05:02,970 --> 00:05:04,271 If my colleagues in the Senate 24 00:05:04,304 --> 00:05:05,873 actually had the guts and the integrity 25 00:05:05,906 --> 00:05:08,342 to truly represent the interests of the people 26 00:05:08,376 --> 00:05:10,644 and not their own, we'd be well on our way 27 00:05:10,911 --> 00:05:12,079 to makin' this country great again. 28 00:05:13,914 --> 00:05:16,316 Senator Rushton is not one to give in easily, 29 00:05:16,350 --> 00:05:17,518 stating that his proposal 30 00:05:17,551 --> 00:05:19,387 would help stimulate the US economy. 31 00:05:19,420 --> 00:05:23,023 He is on a mission. I want him out of the picture. 32 00:05:25,359 --> 00:05:26,394 It's got teeth. 33 00:05:29,329 --> 00:05:31,499 There's no way they can prove it's not true. 34 00:05:33,100 --> 00:05:35,603 Just give me a day to set it in motion. 35 00:05:37,270 --> 00:05:38,706 Make it happen this afternoon. 36 00:05:40,207 --> 00:05:42,275 I think Senator Rushton's gonna come after me. 37 00:05:52,853 --> 00:05:53,787 Hey, Pam. 38 00:05:55,589 --> 00:05:56,990 This better be good, Winston. 39 00:05:57,024 --> 00:05:58,358 You know I don't like to be bothered 40 00:05:58,392 --> 00:05:59,259 when I'm out here. 41 00:06:00,461 --> 00:06:01,895 Thought you might like to know that your hunch was correct. 42 00:06:03,030 --> 00:06:04,532 Baker's office has been in contact 43 00:06:04,565 --> 00:06:06,467 with this woman for months. 44 00:06:07,601 --> 00:06:08,636 Jane Isner. 45 00:06:10,070 --> 00:06:13,140 Now she's Richards' new personal assistant. 46 00:06:13,407 --> 00:06:14,908 She's Baker's insider. 47 00:06:14,942 --> 00:06:16,076 How'd you make the connection? 48 00:06:16,977 --> 00:06:18,412 Called in a few favors. 49 00:06:19,146 --> 00:06:20,280 All strictly legal. 50 00:06:20,313 --> 00:06:23,183 Um... Every path to Baker is a dead end. 51 00:06:23,216 --> 00:06:25,719 Baker used to be FBI before he became a senator. 52 00:06:25,753 --> 00:06:26,720 He knows all the methods, 53 00:06:26,987 --> 00:06:28,589 but I have a secret weapon. 54 00:06:29,089 --> 00:06:30,157 -What's that? -You. 55 00:06:31,124 --> 00:06:32,760 But I'm just a consultant. 56 00:06:32,793 --> 00:06:34,662 Exactly, you're not really FBI. 57 00:06:35,328 --> 00:06:37,798 Keep fishing. I wanna know how Baker fits in to all of this. 58 00:06:37,831 --> 00:06:39,332 What do we use as bait? 59 00:06:40,167 --> 00:06:42,035 I've got a team going after Richards. 60 00:06:42,069 --> 00:06:43,370 He's having a secret meeting 61 00:06:43,403 --> 00:06:45,138 about his vaccine bill today. 62 00:06:45,172 --> 00:06:46,607 Dirty money and everything. 63 00:06:49,510 --> 00:06:51,111 Why haven't they taken any steps 64 00:06:51,144 --> 00:06:52,179 to balance the budget? 65 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 Our national debt is spiraling out of control. 66 00:06:54,682 --> 00:06:56,784 Today was an unfortunate setback. 67 00:06:57,317 --> 00:06:58,986 I'm fighting for the little guy here. 68 00:06:59,352 --> 00:07:00,788 This battle is sure to continue, 69 00:07:01,421 --> 00:07:04,625 but most would agree round one goes to Senator Thomas. 70 00:07:06,994 --> 00:07:09,262 - Yeah, everything looks great. - The numbers look great. 71 00:07:12,199 --> 00:07:14,067 Yeah, well, the lawyers have to approve everything 72 00:07:14,101 --> 00:07:15,368 but we need to get together. 73 00:07:16,904 --> 00:07:18,438 The FBI doesn't know about the second vaccine. 74 00:07:18,872 --> 00:07:20,240 I'll make sure it stays that way. 75 00:07:20,273 --> 00:07:21,274 Okay. 76 00:07:23,977 --> 00:07:24,878 Senator Baker? 77 00:07:27,515 --> 00:07:28,381 Sir? 78 00:07:30,383 --> 00:07:31,819 It's going down this morning. 79 00:07:36,790 --> 00:07:38,425 Sanders is really focused on this one. 80 00:07:38,458 --> 00:07:39,359 The pressure's high. 81 00:07:40,460 --> 00:07:41,729 -You wanna come along? -I'm hunting big game today. 82 00:07:41,995 --> 00:07:43,463 Bigger game than three US senators? 83 00:07:44,798 --> 00:07:46,500 I'm expecting a briefing at four. 84 00:07:46,800 --> 00:07:48,035 I'll see you at four. 85 00:07:48,736 --> 00:07:49,937 Happy hunting. 86 00:07:53,206 --> 00:07:56,243 The cancer vaccine stops or cures 99 percent. 87 00:07:56,810 --> 00:07:58,546 Your father happens to fall in the 1 percent. 88 00:07:58,579 --> 00:08:00,380 You have no idea how much suffering 89 00:08:00,413 --> 00:08:01,715 my father has gone through 90 00:08:01,749 --> 00:08:04,251 because of their so called cancer-curing vaccine. 91 00:08:05,052 --> 00:08:07,521 We should talk later when cooler heads prevail. 92 00:08:12,225 --> 00:08:14,361 I'm giving you the opportunity to be the hero. 93 00:08:14,728 --> 00:08:16,630 10 million is pocket change 94 00:08:16,664 --> 00:08:18,899 in comparison to the windfall they're about to have. 95 00:08:18,932 --> 00:08:20,467 How do I know you'll hand over 96 00:08:20,500 --> 00:08:21,835 all the data on the vaccine? 97 00:08:22,069 --> 00:08:23,070 How can I trust you? 98 00:08:23,336 --> 00:08:24,337 Trust. 99 00:08:25,338 --> 00:08:27,708 Trust goes both ways. 100 00:08:28,375 --> 00:08:30,043 This needs to happen today. 101 00:08:30,343 --> 00:08:32,412 Even they don't have that kind of money sitting around. 102 00:08:33,080 --> 00:08:35,315 Besides, they haven't passed the bill yet. 103 00:08:35,348 --> 00:08:37,384 It'll pass. I'll bring all the data 104 00:08:37,417 --> 00:08:39,019 and we'll all sign the papers together. 105 00:08:39,519 --> 00:08:40,353 Deal? 106 00:08:42,355 --> 00:08:43,757 We have a deal. 107 00:08:43,791 --> 00:08:46,326 They have a meeting at the Artisan penthouse around 11. 108 00:08:46,359 --> 00:08:47,828 Senator Williams likes the chefs, 109 00:08:47,861 --> 00:08:49,096 so they'll have a late lunch. 110 00:08:49,396 --> 00:08:51,264 Be there at 1:30, no sooner. 111 00:08:51,298 --> 00:08:52,365 I'll be there. 112 00:08:52,700 --> 00:08:54,668 The hotel is closed for renovations. 113 00:08:54,702 --> 00:08:56,103 I'll leave a message at the front desk 114 00:08:56,136 --> 00:08:57,537 for you to be escorted to the penthouse. 115 00:08:57,938 --> 00:08:59,439 If I sense that there's any trouble, 116 00:08:59,472 --> 00:09:01,441 I'll leave and release the information. 117 00:09:02,776 --> 00:09:03,644 Understood? 118 00:09:04,778 --> 00:09:05,713 Understood. 119 00:09:13,220 --> 00:09:14,487 What if they release the data? 120 00:09:15,488 --> 00:09:17,324 How do you think they got the data in the first place? 121 00:09:17,791 --> 00:09:19,392 Our vaccine is perfect. 122 00:09:20,093 --> 00:09:22,462 Senator Richards' vaccine is flawed. 123 00:09:22,495 --> 00:09:23,697 It's terribly flawed 124 00:09:23,731 --> 00:09:25,065 and we've got to do something about it. 125 00:09:25,933 --> 00:09:27,768 Just keep us up to date on all the details. 126 00:09:28,435 --> 00:09:30,270 Will do. Thank you, gentlemen. 127 00:09:36,644 --> 00:09:37,577 You called it. 128 00:09:44,284 --> 00:09:45,886 They're meeting at the Artisan today. 129 00:09:45,919 --> 00:09:47,254 They should be the only ones there. 130 00:09:47,287 --> 00:09:48,622 No civilian casualties. 131 00:09:48,656 --> 00:09:49,823 You don't have to go. 132 00:09:50,858 --> 00:09:52,159 I can do it myself. 133 00:09:52,425 --> 00:09:54,261 Dad, there's no turning back. 134 00:09:54,494 --> 00:09:56,897 I'm the one that convinced you to take it in the first place 135 00:09:56,930 --> 00:09:58,866 because they guaranteed me it would work. 136 00:10:00,668 --> 00:10:01,601 Look, 137 00:10:02,435 --> 00:10:04,805 I want them to pay just as much as you do. 138 00:10:05,639 --> 00:10:07,107 Senator McLuster talked about 139 00:10:07,140 --> 00:10:09,142 the possible human suffering from the vaccine 140 00:10:09,176 --> 00:10:11,344 as a risk-versus-reward scenario 141 00:10:11,378 --> 00:10:13,881 as if he were talking about sacks of potatoes. 142 00:10:14,281 --> 00:10:17,117 They're getting off easy as far as I'm concerned. 143 00:10:22,455 --> 00:10:24,391 You're gonna have to finish the last two. 144 00:10:40,140 --> 00:10:42,175 Well, if it looks, talks, and walks 145 00:10:42,209 --> 00:10:43,643 like a duck, it's a duck. 146 00:10:43,677 --> 00:10:45,045 In this case, it's a pig. 147 00:10:48,682 --> 00:10:50,050 What? Today? 148 00:10:51,051 --> 00:10:52,085 Hold on. 149 00:10:56,089 --> 00:10:57,390 Yeah, well, what time? 150 00:10:58,358 --> 00:10:59,259 Two o'clock? 151 00:11:00,327 --> 00:11:01,661 Yeah, no problem. 152 00:11:01,695 --> 00:11:03,196 I don't have anything important scheduled at two. 153 00:11:03,230 --> 00:11:04,231 I can make that, no problem. 154 00:11:07,567 --> 00:11:09,202 Yeah, well that's what I was trying to tell you. 155 00:11:09,236 --> 00:11:10,403 It just makes sense. 156 00:11:11,004 --> 00:11:13,040 I mean, we gotta hold these people accountable. 157 00:11:14,007 --> 00:11:15,375 Sorry for the impromptu gathering, 158 00:11:15,709 --> 00:11:17,077 but we've had some important meetings 159 00:11:17,110 --> 00:11:18,211 come up this morning. 160 00:11:19,446 --> 00:11:21,248 I was able to push back the retool meeting to ten o'clock, 161 00:11:21,949 --> 00:11:23,550 and I just heard you snagged a two o'clock 162 00:11:23,583 --> 00:11:25,385 -on the pure water project? -Mm-hm. 163 00:11:25,418 --> 00:11:26,920 I thought that would never happen. 164 00:11:26,954 --> 00:11:28,088 You said you were gonna go 165 00:11:28,121 --> 00:11:29,589 to Chloe's tennis match at two today. 166 00:11:30,090 --> 00:11:31,591 I have been trying to arrange this meeting 167 00:11:31,624 --> 00:11:32,893 for the last three months. 168 00:11:32,926 --> 00:11:34,361 Who knows when I'll get another opportunity. 169 00:11:34,928 --> 00:11:36,196 There'll be other tennis matches. 170 00:11:36,764 --> 00:11:37,798 What's next? 171 00:11:38,298 --> 00:11:41,201 Your speech and victory on the Senate floor 172 00:11:41,234 --> 00:11:43,370 turned a lot of heads, including the Martins. 173 00:11:43,871 --> 00:11:45,338 They wanna have the family over for dinner 174 00:11:45,372 --> 00:11:46,774 tonight at their place about seven. 175 00:11:47,374 --> 00:11:49,609 They raised six figures for Congressman Gidell, 176 00:11:49,642 --> 00:11:50,778 and they don't even like him. 177 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 This should get us closer to our financial goals. 178 00:11:53,646 --> 00:11:54,782 How's that sound? 179 00:11:55,048 --> 00:11:56,283 Sounds like we're gonna miss another family night. 180 00:11:57,785 --> 00:11:58,651 We'll be there. 181 00:11:59,652 --> 00:12:00,821 All right, I'll let them know you're coming. 182 00:12:01,789 --> 00:12:02,990 And I'll see you back at the office. 183 00:12:33,253 --> 00:12:35,122 Just trust me this one time. 184 00:12:35,488 --> 00:12:37,090 I really, really feel strongly 185 00:12:37,124 --> 00:12:38,625 about you not going to work today. 186 00:12:38,658 --> 00:12:40,760 Is that all you're worried about is another dream? 187 00:12:40,794 --> 00:12:42,930 It was more than a dream. It was like a vision, 188 00:12:42,963 --> 00:12:45,232 and it has something to do with some senators 189 00:12:45,265 --> 00:12:46,800 meeting with you at a hotel-- 190 00:12:46,834 --> 00:12:48,001 Well, there you go. 191 00:12:48,035 --> 00:12:49,436 Mitch just went over our itinerary. 192 00:12:49,769 --> 00:12:51,504 Don't have any meetings at a hotel. 193 00:12:51,538 --> 00:12:52,672 Nothin' to worry about. 194 00:12:53,540 --> 00:12:54,875 Just-- Please. 195 00:12:55,642 --> 00:12:56,810 Just do it for me then. 196 00:12:57,845 --> 00:12:59,847 We've been talking about going to see your mother, 197 00:12:59,880 --> 00:13:01,048 so let's go today. 198 00:13:01,648 --> 00:13:02,715 I can't. 199 00:13:04,051 --> 00:13:06,353 She's in a coma. What good would it do anyway? 200 00:13:06,954 --> 00:13:08,221 We'll talk about this tonight. 201 00:13:22,069 --> 00:13:24,171 She's leaving us. Get the defibrillator. 202 00:13:30,743 --> 00:13:32,745 What happened? 203 00:13:34,181 --> 00:13:35,148 She's stable. 204 00:13:37,384 --> 00:13:39,552 Get a technician to check out the equipment. 205 00:13:40,253 --> 00:13:41,321 Yes, ma'am. 206 00:13:42,189 --> 00:13:43,390 We'll let her rest. 207 00:13:54,201 --> 00:13:55,668 Be strong, faithful warrior. 208 00:13:56,036 --> 00:13:57,871 Your prayers are about to be answered. 209 00:14:12,052 --> 00:14:14,021 Chloe, come on, babe. We're late for school. 210 00:14:48,888 --> 00:14:50,390 Mitch, what is it? 211 00:14:50,958 --> 00:14:52,759 I didn't wanna say anything in front of Aubrey, 212 00:14:53,426 --> 00:14:56,429 but I ran into an old friend yesterday that works with Senator Rushton. 213 00:14:58,898 --> 00:15:00,133 Rushton wants blood. 214 00:15:01,234 --> 00:15:02,970 My friend shared confidential information 215 00:15:03,003 --> 00:15:04,271 on how Rushton and his friends 216 00:15:04,304 --> 00:15:06,306 took out Senator Gibson five years ago. 217 00:15:06,339 --> 00:15:07,975 The guy with the insurance scandal? 218 00:15:08,008 --> 00:15:09,409 Well, they found him innocent. 219 00:15:09,676 --> 00:15:12,612 Sure, but the scandal and other obstacles of their creation 220 00:15:13,313 --> 00:15:15,182 put a huge blemish on his political record. 221 00:15:15,648 --> 00:15:16,816 He never recovered. 222 00:15:17,250 --> 00:15:19,286 He lost his senate bid, lost everything. 223 00:15:19,987 --> 00:15:21,254 They're gonna start putting pressure 224 00:15:21,288 --> 00:15:22,990 on your financial backers to drop you 225 00:15:23,023 --> 00:15:24,691 while they look for skeletons in the closet. 226 00:15:25,525 --> 00:15:27,927 And when they don't find any, they're gonna make them up. 227 00:15:29,496 --> 00:15:31,698 So you're saying my political career is over. 228 00:15:32,599 --> 00:15:34,301 It's over as you know it. 229 00:15:36,169 --> 00:15:38,505 -You probably won't get a second term unless-- -Unless I compromise. 230 00:15:39,006 --> 00:15:40,273 They wanna meet with you at four. 231 00:15:41,108 --> 00:15:42,042 Stall them. 232 00:15:42,475 --> 00:15:43,610 Let me think about it. 233 00:15:46,279 --> 00:15:47,380 Okay, I'll see you. 234 00:16:02,129 --> 00:16:04,364 We're gonna have to calibrate the bombs on site. 235 00:16:04,397 --> 00:16:05,498 I'll show you how to do it. 236 00:16:06,299 --> 00:16:07,300 What's the matter? 237 00:16:09,736 --> 00:16:11,204 What if something goes wrong? 238 00:16:11,238 --> 00:16:12,939 We should send the data to the press now. 239 00:16:12,972 --> 00:16:15,308 We do not let go of our ace in the hand 240 00:16:15,342 --> 00:16:16,809 -until it's over. -Until it's over. 241 00:16:17,844 --> 00:16:21,248 Besides, we should be able to handle a few senators. 242 00:16:26,253 --> 00:16:27,754 You had German food last night. 243 00:16:28,388 --> 00:16:29,889 I thought you hated German food. 244 00:16:31,258 --> 00:16:33,260 -Katie loves it. -Here we go with this again. 245 00:16:34,327 --> 00:16:36,096 Things are different this time, okay? 246 00:16:36,596 --> 00:16:39,499 -Right, right. -Yeah. Third time's a charm. 247 00:16:40,200 --> 00:16:42,202 You guys are ridiculous, you know that? 248 00:16:42,235 --> 00:16:45,338 Testing, one, two, three. 249 00:16:47,240 --> 00:16:48,175 Are we good? 250 00:17:00,720 --> 00:17:02,222 We're all out of options. 251 00:17:02,955 --> 00:17:04,491 I've got a friend going over new research 252 00:17:04,524 --> 00:17:05,892 on your mother's condition. 253 00:17:06,859 --> 00:17:09,696 In all honesty, it doesn't look promising. 254 00:17:10,263 --> 00:17:12,865 -How much time does she have? -A week, at best. 255 00:17:13,466 --> 00:17:15,768 I'll keep you posted if her condition changes. 256 00:17:17,304 --> 00:17:18,305 Thanks. 257 00:17:37,724 --> 00:17:41,161 - I've been praying for you. - Please, Mom. 258 00:17:42,095 --> 00:17:43,996 But my prayers have been different. 259 00:17:47,467 --> 00:17:48,901 You don't believe, 260 00:17:49,836 --> 00:17:52,839 and I want that for you more than anything. 261 00:17:53,640 --> 00:17:55,007 I've heard it all before. 262 00:17:55,275 --> 00:17:56,643 I'm gonna be just fine. 263 00:17:57,144 --> 00:17:58,077 Are you? 264 00:17:59,112 --> 00:18:00,079 Jonah, 265 00:18:02,014 --> 00:18:03,150 I'm going home soon. 266 00:18:05,185 --> 00:18:06,353 What do you mean? 267 00:18:08,155 --> 00:18:11,158 I didn't wanna tell you unless I knew for sure, 268 00:18:13,293 --> 00:18:16,095 but the doctor says I have pancreatic cancer. 269 00:18:20,032 --> 00:18:21,334 How long do you have? 270 00:18:21,668 --> 00:18:24,504 Two, maybe... maybe four months. 271 00:18:26,673 --> 00:18:27,774 But I'm ready. 272 00:18:29,809 --> 00:18:31,278 Why do you still believe? 273 00:18:32,011 --> 00:18:33,012 Especially now. 274 00:18:33,480 --> 00:18:35,782 Because without God, 275 00:18:37,049 --> 00:18:39,286 life just doesn't make any sense. 276 00:18:43,790 --> 00:18:45,325 I don't know if you can hear me. 277 00:18:47,026 --> 00:18:47,994 Oh, I miss you. 278 00:18:53,733 --> 00:18:55,635 I need you now more than ever. 279 00:19:24,531 --> 00:19:25,732 Did you finish that Amherst report? 280 00:19:26,599 --> 00:19:29,269 No, I didn't, I'm sorry. I'll finish it this afternoon. 281 00:19:29,536 --> 00:19:30,870 Jackie, the meeting is this Thursday. 282 00:19:30,903 --> 00:19:32,038 I need time to prepare. 283 00:19:33,172 --> 00:19:34,173 All right. 284 00:19:34,841 --> 00:19:36,243 I won't let it happen again. 285 00:19:38,245 --> 00:19:39,879 Senator Richards on your right. 286 00:19:41,548 --> 00:19:42,682 Ah, speak of the devil. 287 00:19:42,949 --> 00:19:44,217 Meet you guys back at the office. 288 00:19:46,286 --> 00:19:48,588 Senator Richards. We were just talking about you. 289 00:19:48,621 --> 00:19:50,757 Senator, how are you? Good morning. 290 00:19:50,790 --> 00:19:52,525 This is my assistant, Jane Isner. 291 00:19:52,559 --> 00:19:53,526 Jane, this is-- 292 00:19:53,560 --> 00:19:55,362 The elusive Senator Jonah Thomas. 293 00:19:55,395 --> 00:19:56,663 I'm a huge fan. 294 00:19:56,696 --> 00:19:58,030 Really? How's that? 295 00:19:58,298 --> 00:20:00,800 You speak what's on your mind, shake things up a bit. 296 00:20:01,200 --> 00:20:02,569 It's a rare trait in DC. 297 00:20:02,602 --> 00:20:03,736 Well, you're too kind. 298 00:20:04,271 --> 00:20:05,372 How can I help you, Senator? 299 00:20:05,872 --> 00:20:07,139 I just need a minute. 300 00:20:07,774 --> 00:20:09,876 I'll let you two chat. I've gotta make a quick call. 301 00:20:12,312 --> 00:20:14,414 Look, I'm just askin' for one hour. 302 00:20:14,447 --> 00:20:16,949 -Well, I'm just sayin' no. -You're new around here. 303 00:20:16,983 --> 00:20:18,451 You could use some friends. 304 00:20:18,485 --> 00:20:20,387 And more importantly, you don't want some more enemies-- 305 00:20:20,420 --> 00:20:23,055 - Senator Rushton. - There's one for you. 306 00:20:23,923 --> 00:20:26,158 I know Rushton's trying to get over on ya, 307 00:20:26,426 --> 00:20:28,395 but if you come, that little meeting 308 00:20:28,428 --> 00:20:29,829 you're supposed to have at four, 309 00:20:30,597 --> 00:20:31,764 problem solved. 310 00:20:32,599 --> 00:20:34,834 So you'll handle Rushton if I come to your little meeting? 311 00:20:35,268 --> 00:20:36,303 Eleven o'clock. 312 00:20:37,337 --> 00:20:38,405 It'll be private. 313 00:20:38,805 --> 00:20:41,140 Senators McLuster and Williams will be joining us. 314 00:20:42,008 --> 00:20:44,010 All you have to do is hear us out. 315 00:20:44,577 --> 00:20:45,578 Williams? 316 00:20:45,612 --> 00:20:47,246 I know you two have been butting heads. 317 00:20:47,280 --> 00:20:49,616 Richards is putting pressure on Senator Thomas 318 00:20:49,649 --> 00:20:51,851 to back their cancer vaccine instead of yours. 319 00:20:52,151 --> 00:20:54,086 If he backs Richards' vaccine bill, 320 00:20:54,120 --> 00:20:55,555 Jonah will step right in the middle 321 00:20:55,588 --> 00:20:57,256 of your war with Richards. 322 00:20:57,290 --> 00:21:00,126 That's unfortunate. We need him on our side. 323 00:21:00,427 --> 00:21:02,629 What do you want me to do? Talk him out of it? 324 00:21:05,932 --> 00:21:08,100 He's a good guy. Someone should warn him. 325 00:21:08,435 --> 00:21:11,003 No, it's too late now. 326 00:21:11,638 --> 00:21:14,841 Look, let's just see how this thing plays out, all right? 327 00:21:15,942 --> 00:21:17,344 Maybe he won't join them. 328 00:21:18,144 --> 00:21:19,812 One hour is all I'm askin'. 329 00:21:21,648 --> 00:21:22,649 One hour. 330 00:21:22,949 --> 00:21:24,817 One hour, excellent. 331 00:21:25,184 --> 00:21:26,686 Look, I have got to run. 332 00:21:26,953 --> 00:21:28,355 Jane will brief you on the meeting. 333 00:21:28,388 --> 00:21:29,889 It's good to see you, Senator. 334 00:21:31,624 --> 00:21:33,159 He can be persistent. 335 00:21:33,960 --> 00:21:35,562 That's more like annoying. 336 00:21:36,496 --> 00:21:38,798 There you go, speaking your mind again. 337 00:21:39,332 --> 00:21:42,635 Well, the meeting is at 11 at the Artisan Grand. 338 00:21:43,302 --> 00:21:46,172 You know, if you'd like I can swing by and pick you up. 339 00:21:47,139 --> 00:21:49,742 Thanks, but I think I'm gonna go it alone. 340 00:21:50,877 --> 00:21:53,380 One never knows when a quick exit might be in order. 341 00:21:53,413 --> 00:21:55,982 Well, if you change your mind. 342 00:21:57,484 --> 00:21:59,018 Or if you ever wanna grab a cup of coffee, 343 00:21:59,386 --> 00:22:01,554 compare notes, give me a call. 344 00:22:21,273 --> 00:22:23,042 Gentlemen, let me remind you of something. 345 00:22:24,611 --> 00:22:26,446 These men are United States senators. 346 00:22:27,547 --> 00:22:29,449 That means this must go by the book. 347 00:22:30,349 --> 00:22:31,918 The hotel's been undergoing renovation 348 00:22:32,885 --> 00:22:34,887 so this floor is still sealed off. 349 00:22:36,222 --> 00:22:37,790 Does anybody have any questions? 350 00:22:39,726 --> 00:22:41,728 All right, let's lock it up tight. 351 00:22:42,929 --> 00:22:45,297 Your guy's not gonna budge from his convictions. 352 00:22:46,433 --> 00:22:47,667 You're too late. 353 00:22:47,700 --> 00:22:48,901 It's as good as done. 354 00:22:50,036 --> 00:22:52,071 Leave Senator Thomas alone. 355 00:23:18,230 --> 00:23:19,566 So where's my camera in the hallway? 356 00:23:19,832 --> 00:23:20,767 I'm on it. 357 00:23:49,095 --> 00:23:50,196 I'm sorry to cut this short. 358 00:23:50,863 --> 00:23:52,699 -I appreciate your time. -Thank you. 359 00:23:53,132 --> 00:23:54,534 -Been a pleasure. -Thank you. 360 00:23:56,102 --> 00:23:57,770 Hey guys, I'll be right with you, okay? 361 00:23:58,370 --> 00:23:59,338 Jonah. 362 00:24:01,207 --> 00:24:02,208 What did you do? 363 00:24:02,675 --> 00:24:03,676 What are you talking about? 364 00:24:04,110 --> 00:24:05,612 Rushton canceled the four o'clock. 365 00:24:06,278 --> 00:24:07,279 They're backing off. 366 00:24:08,681 --> 00:24:10,517 Well, hopefully it's nothin' I'm gonna regret. 367 00:24:20,459 --> 00:24:21,728 Don't go. 368 00:24:23,329 --> 00:24:24,664 There is another way. 369 00:24:24,697 --> 00:24:25,665 Hey! 370 00:24:26,833 --> 00:24:27,867 Wait. 371 00:25:02,769 --> 00:25:04,837 Why do I listen to your bad ideas? 372 00:25:05,237 --> 00:25:07,206 Ah, don't worry, he's not gonna show. 373 00:25:07,439 --> 00:25:08,741 It's a darn good idea, 374 00:25:09,441 --> 00:25:10,910 and yeah, he's gonna show. 375 00:25:11,210 --> 00:25:13,512 - Be sure of that. - We have a mystery guest. 376 00:25:13,846 --> 00:25:16,182 Life is short. Have a pastry. 377 00:25:16,783 --> 00:25:18,751 Don't worry, it was just a bad dream. 378 00:25:19,218 --> 00:25:20,620 Jonah, I am serious. 379 00:25:20,953 --> 00:25:22,154 Is there anything else? 380 00:25:22,188 --> 00:25:23,422 I'm gonna be late for an appointment. 381 00:25:23,956 --> 00:25:25,925 Chloe and I are spending some time together, 382 00:25:25,958 --> 00:25:28,595 and we'll be ready for dinner at six. 383 00:25:28,861 --> 00:25:30,563 All right, sounds good. Love you. 384 00:25:30,597 --> 00:25:31,731 All right, I love you too. 385 00:25:37,637 --> 00:25:38,805 You wanted to see me? 386 00:25:40,139 --> 00:25:42,308 You're not going to the wire tapper at the Artisan? 387 00:25:42,709 --> 00:25:45,144 Parker's heading it. He's the best. No need to get in the way. 388 00:25:45,745 --> 00:25:46,979 What's the real reason? 389 00:25:48,114 --> 00:25:49,315 Senator Baker. 390 00:25:49,749 --> 00:25:51,584 We've been watching him for almost three years, 391 00:25:51,951 --> 00:25:53,886 ever since the informant gave us a lead on him. 392 00:25:53,920 --> 00:25:55,054 He's close to his goal. 393 00:25:55,287 --> 00:25:56,889 Now Baker's office tips us off 394 00:25:56,923 --> 00:25:58,290 on pals he's in bed with? 395 00:25:58,324 --> 00:25:59,592 I find that a point of interest. 396 00:25:59,959 --> 00:26:01,227 What did you find? 397 00:26:01,260 --> 00:26:02,762 Stories from his staff aren't adding up. 398 00:26:03,262 --> 00:26:05,464 Phone records and correspondence verify my suspicions. 399 00:26:08,134 --> 00:26:10,837 So you think Baker's settin' up his old friends for a fall? 400 00:26:11,170 --> 00:26:12,504 I'm close to finding a motive. 401 00:26:13,239 --> 00:26:14,140 Okay. 402 00:26:14,974 --> 00:26:16,275 Keep on the trail. 403 00:26:17,176 --> 00:26:18,344 Keep me in the loop. 404 00:26:18,911 --> 00:26:20,847 He's got some powerful friends. 405 00:26:24,851 --> 00:26:25,918 Here we go. 406 00:26:31,257 --> 00:26:32,491 Zoom in, let's get an ID. 407 00:26:35,628 --> 00:26:37,029 That's Senator Thomas. 408 00:26:49,275 --> 00:26:50,342 Thanks for coming. 409 00:26:51,110 --> 00:26:52,845 We know how valuable your time is, 410 00:26:52,879 --> 00:26:54,113 so we'll try to be brief. 411 00:26:54,146 --> 00:26:55,848 Gentlemen, if you'll excuse us. 412 00:26:58,484 --> 00:26:59,952 -Thank you, sir. -You bet. 413 00:27:00,787 --> 00:27:02,789 You know Senators McLuster, Williams. 414 00:27:03,389 --> 00:27:04,323 Please. 415 00:27:12,198 --> 00:27:13,199 Two dollar tip. 416 00:27:13,800 --> 00:27:14,801 That's criminal. 417 00:27:15,735 --> 00:27:17,269 Hey Travis, why don't you take Katie out? 418 00:27:17,303 --> 00:27:18,705 All right, people, let's stay focused. 419 00:27:19,538 --> 00:27:20,840 Why the long faces? 420 00:27:20,873 --> 00:27:23,142 Thought we voted to raise our salaries this year. 421 00:27:23,175 --> 00:27:24,677 -This is a mistake. -Hey, take it easy. 422 00:27:24,711 --> 00:27:25,978 Sit down, Williams. 423 00:27:26,345 --> 00:27:28,047 Look, we know you're on the fence 424 00:27:28,080 --> 00:27:30,016 about the Blackburn Medical Reform Bill, 425 00:27:30,049 --> 00:27:32,184 and we need your support to move it forward, 426 00:27:32,218 --> 00:27:33,252 to get it passed. 427 00:27:34,553 --> 00:27:36,288 Well, what about Bennett? He's more inclined to go your way. 428 00:27:36,322 --> 00:27:38,691 Bennett couldn't convince a man dying of thirst 429 00:27:38,725 --> 00:27:40,559 to drink a cup of water. No. 430 00:27:41,227 --> 00:27:43,195 Besides, people trust you. 431 00:27:44,163 --> 00:27:45,497 You proved that yesterday. 432 00:27:46,198 --> 00:27:47,900 Washington's a pretty tough town. 433 00:27:47,934 --> 00:27:49,401 We play by a different set of rules 434 00:27:50,703 --> 00:27:52,705 and you're gonna need an ally to survive. 435 00:27:52,739 --> 00:27:54,240 Right now, we need you 436 00:27:54,741 --> 00:27:56,342 and we're willing to make you an offer. 437 00:27:57,043 --> 00:27:59,445 We can help you get your feet on solid ground. 438 00:27:59,712 --> 00:28:01,247 You're drowning in a sea of debt. 439 00:28:01,280 --> 00:28:02,381 We can save you. 440 00:28:11,623 --> 00:28:13,692 You're gonna have to do it. 441 00:28:14,894 --> 00:28:15,928 Hit send. 442 00:28:16,628 --> 00:28:17,797 That'll set the bombs. 443 00:28:23,035 --> 00:28:25,738 Gentlemen, thanks for your time 444 00:28:26,205 --> 00:28:27,940 but I'm gonna take my chances out there on my own. 445 00:28:27,974 --> 00:28:29,075 Whoa, whoa. 446 00:28:29,375 --> 00:28:30,843 I think we've, at least, earned the right 447 00:28:30,877 --> 00:28:32,044 to be heard here. 448 00:28:32,078 --> 00:28:34,713 What we're proposing is a win-win situation 449 00:28:34,747 --> 00:28:36,382 for everyone, including you. 450 00:28:36,983 --> 00:28:38,417 There's no harm in listening. 451 00:28:40,552 --> 00:28:42,388 All right, let's get going. We don't have much time. 452 00:28:49,261 --> 00:28:50,963 Dad? Dad, what's wrong? 453 00:28:50,997 --> 00:28:52,765 Get the phone. 454 00:29:05,011 --> 00:29:05,945 Rewind that. 455 00:29:07,446 --> 00:29:09,315 There's a camera on the wall that wasn't there before. 456 00:29:10,817 --> 00:29:12,284 Look straight ahead, walk. 457 00:29:16,823 --> 00:29:17,756 Stop. 458 00:29:18,590 --> 00:29:19,992 We got two gunmen in the hallway! 459 00:29:20,026 --> 00:29:21,493 Gilman, Travis, take 'em now! 460 00:29:21,527 --> 00:29:23,062 Freeze! 461 00:29:23,095 --> 00:29:25,297 -FBI! -Hands, hands where I can see 'em! 462 00:29:25,331 --> 00:29:26,665 - Wait. - FBI! 463 00:29:26,698 --> 00:29:27,934 Bring 'em around, bring 'em around. 464 00:29:28,167 --> 00:29:29,301 Put your hands behind your head. 465 00:29:29,335 --> 00:29:30,436 Hey, what's goin' on here? 466 00:29:30,469 --> 00:29:31,770 Hands behind your head, buddy. 467 00:29:31,804 --> 00:29:33,039 Right there, put 'em back. 468 00:29:33,505 --> 00:29:34,673 Put 'em back. 469 00:29:34,706 --> 00:29:36,275 Hands, hands where I can see 'em. 470 00:29:51,657 --> 00:29:53,492 On your knees! Get down. 471 00:29:53,525 --> 00:29:55,294 -What have you done? -I don't know. I didn't do anything. 472 00:30:06,906 --> 00:30:08,507 He's got somethin' in his hand. You see it? 473 00:30:08,540 --> 00:30:10,843 Down on three, two, one. 474 00:31:13,940 --> 00:31:14,806 [PORTAL WHOOSHES 475 00:31:17,276 --> 00:31:18,244 Peace. 476 00:31:19,078 --> 00:31:20,146 Be still. 477 00:31:25,384 --> 00:31:26,385 Am I dead? 478 00:31:27,086 --> 00:31:28,720 One could say that you never lived. 479 00:31:30,990 --> 00:31:32,591 -What? -No. 480 00:31:33,325 --> 00:31:34,393 You are not dead. 481 00:31:34,760 --> 00:31:36,795 We are in the spiritual realm of the world you know. 482 00:31:39,966 --> 00:31:41,600 There was an explosion that... 483 00:31:44,603 --> 00:31:45,637 How'd I get here? 484 00:31:46,005 --> 00:31:47,239 It took more than you can imagine 485 00:31:47,273 --> 00:31:48,174 to bring you here. 486 00:31:49,008 --> 00:31:50,276 We tried to warn you. 487 00:31:50,809 --> 00:31:51,944 Am I dreaming? 488 00:31:52,178 --> 00:31:54,613 No, this world is more real than the one you know. 489 00:31:55,514 --> 00:31:56,515 Well, who are you? 490 00:31:57,483 --> 00:31:58,517 I am Gabriel. 491 00:32:00,252 --> 00:32:01,320 The angel? 492 00:32:01,853 --> 00:32:03,255 And you thought I was just a myth. 493 00:32:08,127 --> 00:32:10,596 Once they form the barrier, we cannot escape. 494 00:32:11,030 --> 00:32:12,598 The enemy is in force. 495 00:32:12,631 --> 00:32:14,100 I do not know how much time we have 496 00:32:14,133 --> 00:32:15,767 as we are in the thick of a great battle. 497 00:32:16,035 --> 00:32:17,970 Battle, what battle? 498 00:32:18,370 --> 00:32:20,472 I am here to open your eyes to the truth. 499 00:32:21,640 --> 00:32:24,776 This battle... is for your soul. 500 00:32:25,677 --> 00:32:27,179 They are like hungry lions 501 00:32:27,213 --> 00:32:28,780 out to devour anyone they can. 502 00:32:29,715 --> 00:32:30,716 What are you talkin' about? 503 00:32:31,050 --> 00:32:32,018 They are the enemy, 504 00:32:32,684 --> 00:32:35,121 followers of the fallen star, Satan. 505 00:32:35,521 --> 00:32:37,156 Do not be deceived. 506 00:32:37,889 --> 00:32:40,259 They are superior in intelligence, clever, 507 00:32:40,292 --> 00:32:41,527 and can take on any form. 508 00:32:42,661 --> 00:32:44,163 Do you want to know the truth? 509 00:32:46,698 --> 00:32:47,666 Then take my hand. 510 00:32:55,007 --> 00:32:56,408 -Who are they? -Friends. 511 00:33:18,064 --> 00:33:19,698 I-- I can't move. 512 00:33:20,266 --> 00:33:22,168 We gotta go. 513 00:33:23,502 --> 00:33:24,503 Come on. 514 00:33:55,601 --> 00:33:57,136 I could be dead right now. 515 00:33:57,703 --> 00:33:59,571 Did you have anything to do with this? 516 00:33:59,605 --> 00:34:01,507 It was a wiretap. That's all-- 517 00:34:01,540 --> 00:34:02,774 You were wiretapping the room? 518 00:34:02,808 --> 00:34:04,510 When were you gonna fill me in on that? 519 00:34:04,543 --> 00:34:05,777 Look, let's get together. 520 00:34:06,312 --> 00:34:07,446 I can clear this up. 521 00:34:07,979 --> 00:34:11,383 None of those men deserved to die. 522 00:34:11,650 --> 00:34:12,751 Jane, listen to me. 523 00:34:13,085 --> 00:34:14,420 Jane. Jane? 524 00:34:18,090 --> 00:34:20,126 Breaching FBI database. 525 00:35:20,619 --> 00:35:22,120 This is the reckoning pool. 526 00:35:22,688 --> 00:35:24,490 It represents the words, thoughts, 527 00:35:24,523 --> 00:35:26,392 and actions of anyone that has ever lived, 528 00:35:27,226 --> 00:35:28,327 and lives today. 529 00:35:42,308 --> 00:35:43,242 Follow me. 530 00:35:48,980 --> 00:35:49,915 You can trust me. 531 00:36:01,727 --> 00:36:03,028 Is this really water? 532 00:36:03,495 --> 00:36:04,363 Yes. 533 00:36:17,876 --> 00:36:18,844 Look closely. 534 00:36:23,181 --> 00:36:25,217 Didn't I tell you not to play in the garage? 535 00:36:26,218 --> 00:36:27,519 I'm sorry, Dad, I didn't mean to. 536 00:36:27,553 --> 00:36:28,920 Please, I'm sorry. 537 00:36:28,954 --> 00:36:30,956 There was 200 dollars' worth of paint and supplies. 538 00:36:31,390 --> 00:36:32,591 Dad. 539 00:36:32,624 --> 00:36:34,626 You are absolutely worthless, you know that? 540 00:36:35,361 --> 00:36:37,429 Who's gonna pay for all this, you? 541 00:36:38,297 --> 00:36:39,398 Worthless. 542 00:36:51,743 --> 00:36:54,246 Each word and action, both good and bad, 543 00:36:55,213 --> 00:36:56,548 ripples throughout eternity. 544 00:36:57,148 --> 00:36:58,250 Your father never knew 545 00:36:58,284 --> 00:36:59,951 how his rage would affect your life 546 00:37:00,452 --> 00:37:02,688 and the lives of countless others, including his own. 547 00:37:02,721 --> 00:37:04,290 I could never please my father, 548 00:37:04,823 --> 00:37:06,392 no matter how hard I tried. 549 00:37:06,425 --> 00:37:07,426 But that's not true. 550 00:37:08,560 --> 00:37:09,995 Your father loved you very much. 551 00:37:10,962 --> 00:37:13,064 He even bragged about you to friends and loved ones. 552 00:37:14,500 --> 00:37:16,502 He just never knew how to show his love. 553 00:37:17,803 --> 00:37:19,305 I have revealed this to you 554 00:37:19,338 --> 00:37:21,172 so you can remember the pain of ill-chosen words. 555 00:37:21,507 --> 00:37:23,642 I vowed to never treat my daughter that way. 556 00:37:24,310 --> 00:37:27,012 But you have, even today. 557 00:37:31,850 --> 00:37:32,951 What? Today? 558 00:37:34,252 --> 00:37:36,655 Hold on. Well, what time? Two o'clock? 559 00:37:37,489 --> 00:37:38,590 Yeah, no problem. 560 00:37:38,857 --> 00:37:40,326 I don't have anything important scheduled at two. 561 00:37:40,359 --> 00:37:41,560 I can make that, no problem. 562 00:37:41,593 --> 00:37:42,994 He always lies to me, 563 00:37:43,028 --> 00:37:45,163 and he doesn't care about anything I do. 564 00:37:47,466 --> 00:37:48,767 I wish he were dead. 565 00:37:59,277 --> 00:38:00,379 You're okay. 566 00:38:00,679 --> 00:38:02,981 Come on, I got ya. 567 00:38:03,014 --> 00:38:04,316 I got ya, come on, let's go. 568 00:38:26,204 --> 00:38:27,238 I need a phone. 569 00:38:44,255 --> 00:38:45,190 Come on. 570 00:38:53,231 --> 00:38:54,165 Quiet. 571 00:39:03,274 --> 00:39:05,611 Gilman to Parker. 572 00:39:06,612 --> 00:39:08,580 -Yeah, Gilman, come in. -Travis is dead. 573 00:39:08,614 --> 00:39:10,782 In pursuit of suspects at north end of stairwell. 574 00:39:11,450 --> 00:39:13,051 Suspects are entering the 48th floor. 575 00:39:13,619 --> 00:39:15,554 Roger, Gilman, 48th floor. We copy. 576 00:39:16,254 --> 00:39:19,224 Okay, Mills is gonna cover the south stairwell. 577 00:39:19,625 --> 00:39:21,793 Do not pursue until he's in position. 578 00:39:25,564 --> 00:39:26,532 Acknowledge. 579 00:39:44,583 --> 00:39:45,584 Come on. 580 00:39:45,617 --> 00:39:47,886 This way. 581 00:39:52,090 --> 00:39:54,292 FBI Database accessed. 582 00:40:13,845 --> 00:40:15,481 I'm impressed. 583 00:40:15,814 --> 00:40:17,783 - How did you do this? - Do what? 584 00:40:23,689 --> 00:40:25,023 Firewall breached. 585 00:40:28,159 --> 00:40:29,828 Bobby, I'm getting a delayed transmission. 586 00:40:31,329 --> 00:40:32,664 Pull this up on your screen. 587 00:40:34,032 --> 00:40:35,601 I wanna trace the source on it. 588 00:40:39,805 --> 00:40:41,039 I want to show you something. 589 00:40:42,440 --> 00:40:43,374 I've seen enough. 590 00:41:01,493 --> 00:41:03,394 I notice how people gravitate towards you. 591 00:41:04,630 --> 00:41:05,731 You're a natural leader. 592 00:41:07,499 --> 00:41:08,700 Your mom and I have decided 593 00:41:08,734 --> 00:41:10,502 to send you to a special leadership training camp 594 00:41:10,536 --> 00:41:11,537 for a couple weeks. 595 00:41:11,803 --> 00:41:12,871 They don't take just anybody, 596 00:41:12,904 --> 00:41:13,972 but after talking to them 597 00:41:14,005 --> 00:41:15,206 they've decided to take you. 598 00:41:17,743 --> 00:41:19,077 Son, you have a wonderful gift. 599 00:41:19,711 --> 00:41:21,179 You need to learn how to use it. 600 00:41:36,094 --> 00:41:37,896 That was one of the best days of my life, 601 00:41:38,864 --> 00:41:41,066 one of the few times my father made me feel special. 602 00:41:41,667 --> 00:41:42,868 Those words and actions 603 00:41:43,368 --> 00:41:44,870 pushed your life in a positive direction. 604 00:41:45,604 --> 00:41:48,907 So all my words and actions are stored here? 605 00:41:49,274 --> 00:41:52,410 Everyone that has ever lived, who lives today. 606 00:41:54,112 --> 00:41:55,280 Nothing is hidden, 607 00:41:55,681 --> 00:41:57,549 and one day all things will be revealed. 608 00:41:58,516 --> 00:42:01,052 Time in your world is but a vapor in the eyes of eternity. 609 00:42:02,087 --> 00:42:06,391 Your kind chase after shadows, selfish ambition. 610 00:42:06,792 --> 00:42:08,393 It's meaningless in the eyes of God. 611 00:42:10,361 --> 00:42:11,863 There's been a huge explosion. 612 00:42:12,798 --> 00:42:15,366 We need immediate backup and medical assistance. 613 00:42:16,201 --> 00:42:18,269 Suspects are on the 48th floor. 614 00:42:18,737 --> 00:42:21,072 Agents Gilman and Mills in pursuit. 615 00:42:21,106 --> 00:42:23,241 Secure the floor and lock down the hotel. 616 00:42:23,575 --> 00:42:24,810 Backup is on the way. 617 00:42:28,213 --> 00:42:30,415 System security has been breached. 618 00:42:30,448 --> 00:42:31,783 Okay, hello. How did you get in? 619 00:42:31,817 --> 00:42:33,785 Give me that source. You got it? 620 00:42:34,886 --> 00:42:37,055 -Hey, buddy. -Hello, Colt. 621 00:42:37,088 --> 00:42:39,557 If you're watching-- if you're watching this, 622 00:42:41,593 --> 00:42:42,728 I'm probably dead. 623 00:42:42,761 --> 00:42:44,195 I just sent over the package 624 00:42:44,229 --> 00:42:45,463 with the data I've been collecting 625 00:42:45,496 --> 00:42:46,632 for the last couple months 626 00:42:47,265 --> 00:42:49,000 of the so called cancer vaccine. 627 00:42:49,267 --> 00:42:51,269 Just make sure the information gets out. 628 00:42:51,937 --> 00:42:53,605 It's important that people see this. 629 00:42:55,607 --> 00:42:56,474 All right, buddy. 630 00:42:58,009 --> 00:42:59,244 See ya some other time. 631 00:42:59,645 --> 00:43:01,647 Colt, what did you do? 632 00:43:03,815 --> 00:43:05,283 Dad. Dad! 633 00:43:07,819 --> 00:43:08,920 I can make it. 634 00:43:09,420 --> 00:43:11,022 -We have to go back. -Why? 635 00:43:11,857 --> 00:43:14,092 If we're still alive, they might still be alive. 636 00:43:14,626 --> 00:43:16,762 I wanna die knowing that I finished the job. 637 00:43:26,972 --> 00:43:28,039 Look closely. 638 00:43:32,944 --> 00:43:34,579 This morning, Senator Williams 639 00:43:34,612 --> 00:43:37,182 made his last adjustments to his financial portfolio. 640 00:43:37,883 --> 00:43:39,284 He accumulated more wealth 641 00:43:39,317 --> 00:43:40,819 than most people could ever imagine, 642 00:43:41,452 --> 00:43:44,122 some honestly, and some through ill-gotten gains. 643 00:43:45,390 --> 00:43:46,858 But he was very generous. 644 00:43:48,660 --> 00:43:51,229 But God knows the motives and actions of the heart. 645 00:43:51,897 --> 00:43:54,499 Williams, like many, hoped in the end 646 00:43:54,532 --> 00:43:56,968 that his good deeds would cover his sins 647 00:43:57,002 --> 00:43:58,369 and buy his way into heaven. 648 00:43:59,404 --> 00:44:01,339 Senator Richards took a different path 649 00:44:01,372 --> 00:44:03,141 to fulfill his desire for purpose, 650 00:44:04,843 --> 00:44:06,211 the lusts of the flesh. 651 00:44:09,180 --> 00:44:10,048 Straight. 652 00:44:11,116 --> 00:44:12,150 Sin has its season of pleasure, 653 00:44:13,251 --> 00:44:14,820 but there is always a price. 654 00:44:16,654 --> 00:44:18,056 Richards needed the deal 655 00:44:18,089 --> 00:44:20,491 to pay off the hush money for his many transgressions. 656 00:44:27,032 --> 00:44:28,900 Power was Senator McLuster's path. 657 00:44:30,335 --> 00:44:32,370 He wanted it over his constituents. 658 00:44:33,271 --> 00:44:35,106 He wanted power over his fellow senators. 659 00:44:35,774 --> 00:44:37,075 - I got that. - You got it? 660 00:44:37,909 --> 00:44:39,845 He wanted power over the nation. 661 00:44:40,746 --> 00:44:42,714 Like most, they never sought God 662 00:44:42,748 --> 00:44:43,849 for their true purpose. 663 00:44:45,250 --> 00:44:46,517 They missed out on the path that God prepared for them. 664 00:44:46,952 --> 00:44:48,754 Now they will stand before Him 665 00:44:48,787 --> 00:44:50,255 and give an account for their lives. 666 00:45:07,105 --> 00:45:08,273 McLuster's dead. 667 00:45:37,068 --> 00:45:39,971 I promise you, I'm gonna finish this. 668 00:46:05,864 --> 00:46:07,465 Where are the senators now? 669 00:46:08,333 --> 00:46:09,367 Are you sayin' they're dead? 670 00:46:10,001 --> 00:46:11,502 I will show you in due time. 671 00:46:22,814 --> 00:46:24,182 Do you recognize anyone? 672 00:46:26,484 --> 00:46:27,953 No, should I? 673 00:46:28,186 --> 00:46:30,021 Aren't you supposed to be a man of the people? 674 00:46:30,856 --> 00:46:31,990 Well, how can you expect me 675 00:46:32,023 --> 00:46:33,191 to know any of these people? 676 00:46:33,691 --> 00:46:34,993 Do you know your next door neighbor? 677 00:46:36,327 --> 00:46:37,295 Yeah. 678 00:46:38,529 --> 00:46:39,730 Clayton and Martha. 679 00:46:40,298 --> 00:46:41,166 Really? 680 00:46:42,133 --> 00:46:43,301 When's the last time you spoke with Clayton? 681 00:46:48,306 --> 00:46:50,041 If your son pleads guilty, 682 00:46:50,075 --> 00:46:51,442 the state has agreed to give him 683 00:46:51,476 --> 00:46:54,212 two years in jail plus rehab. 684 00:46:55,213 --> 00:46:56,414 He's only 19. 685 00:46:57,348 --> 00:46:59,050 We are paying you a ton of money 686 00:46:59,084 --> 00:47:00,485 because we heard you were the best, 687 00:47:01,252 --> 00:47:03,021 that you could get our son out of this mess, 688 00:47:03,889 --> 00:47:04,990 and now you're telling us 689 00:47:05,023 --> 00:47:06,424 you can't get him probation and rehab? 690 00:47:06,724 --> 00:47:09,027 He broke an officer's jaw during the arrest 691 00:47:09,060 --> 00:47:11,029 and he was in possession of a handgun. 692 00:47:11,062 --> 00:47:12,263 That changes everything. 693 00:47:12,730 --> 00:47:14,065 Two years is a gift, 694 00:47:14,099 --> 00:47:15,833 especially with this judge. 695 00:47:18,269 --> 00:47:19,370 Martha. 696 00:47:20,605 --> 00:47:22,673 You've been extremely hard on Jackie, 697 00:47:23,241 --> 00:47:25,676 even wondering how you could replace her with Jane, 698 00:47:25,710 --> 00:47:27,012 who you met just this morning. 699 00:47:27,946 --> 00:47:29,614 Jackie has been faithful to you. 700 00:47:29,948 --> 00:47:31,416 She does the work of two staff members 701 00:47:31,449 --> 00:47:33,684 even though you promised to lighten the load. 702 00:47:35,186 --> 00:47:37,788 Did you know that her husband left her and their son? 703 00:47:39,190 --> 00:47:40,691 Her dreams of love, shattered. 704 00:47:44,295 --> 00:47:46,531 She wonders how she's going to raise her son 705 00:47:46,564 --> 00:47:47,698 and pay the bills. 706 00:47:50,368 --> 00:47:52,470 Aubrey is wondering the same thing of you. 707 00:47:56,807 --> 00:47:57,909 She feels alone, 708 00:47:59,244 --> 00:48:00,745 as if you've already left her. 709 00:48:02,780 --> 00:48:04,749 She thought you were going to be there for her 710 00:48:04,782 --> 00:48:06,918 -as a husband... -I need some time to think. 711 00:48:06,952 --> 00:48:08,219 ...and a father. 712 00:48:17,728 --> 00:48:20,265 I know that Aubrey and Chloe are having a tough time right now. 713 00:48:20,831 --> 00:48:22,833 The first two years are the hardest on the Hill. 714 00:48:26,337 --> 00:48:27,572 What are you, judging me? 715 00:48:28,306 --> 00:48:30,575 Unfortunately, my responsibilities to help people 716 00:48:30,608 --> 00:48:31,809 take a lot of my time. 717 00:48:34,512 --> 00:48:36,647 I'm just trying to open your eyes to the truth. 718 00:48:56,034 --> 00:48:57,435 Your wife knew you were in a hurry 719 00:48:57,468 --> 00:48:59,537 so she took the liberty of ordering your favorite. 720 00:49:01,672 --> 00:49:03,174 Sorry, honey, I had to take a call. 721 00:49:05,977 --> 00:49:07,912 Good news, we can celebrate 722 00:49:07,945 --> 00:49:10,515 the passing of the Baker Medical Reform Bill in style. 723 00:49:10,982 --> 00:49:13,351 I've made reservations at our favorite place in Aspen. 724 00:49:14,219 --> 00:49:15,220 Are you okay? 725 00:49:16,287 --> 00:49:18,023 Where is Aubrey and Chloe? 726 00:49:18,789 --> 00:49:19,790 They're in Austin. 727 00:49:22,160 --> 00:49:23,361 Sorry I'm late. 728 00:49:23,394 --> 00:49:25,230 The traffic was heavy. 729 00:49:27,232 --> 00:49:29,300 - She's responsive? - It took a small miracle. 730 00:49:29,334 --> 00:49:31,902 She's weak, but she's... she's improving. 731 00:49:32,237 --> 00:49:33,371 She's not out of the woods 732 00:49:33,404 --> 00:49:34,739 but her vitals are improving. 733 00:49:35,006 --> 00:49:36,474 I'll give you some time alone. 734 00:49:36,741 --> 00:49:38,143 Try not to keep her up too long. 735 00:49:38,743 --> 00:49:39,744 Grandma! 736 00:49:41,079 --> 00:49:42,013 Hi. 737 00:49:44,915 --> 00:49:46,717 Oh, thank God you're back! 738 00:49:46,751 --> 00:49:47,752 Thank God. 739 00:49:53,558 --> 00:49:55,160 I'm happy to see my girls. 740 00:49:58,196 --> 00:50:00,465 Mom, I think Jonah's having a relapse 741 00:50:00,498 --> 00:50:01,899 from the explosion. 742 00:50:01,932 --> 00:50:04,535 The doctor said he may experience 743 00:50:04,569 --> 00:50:06,471 some forms of amnesia. 744 00:50:06,504 --> 00:50:07,805 Honey, you're gonna be fine. 745 00:50:07,838 --> 00:50:09,240 I'm gonna give the doctor a quick call. 746 00:50:09,274 --> 00:50:10,408 I'll just be a second. 747 00:50:11,076 --> 00:50:12,077 Uh... 748 00:50:12,610 --> 00:50:14,745 I am so glad you found Jane. 749 00:50:15,180 --> 00:50:17,948 Divorcing Aubrey was the right thing to do. 750 00:50:18,683 --> 00:50:21,719 She was just too demanding. 751 00:50:22,787 --> 00:50:25,423 This one is your true soul mate. 752 00:50:26,124 --> 00:50:28,426 I thought you loved Aubrey and were against divorce. 753 00:50:29,760 --> 00:50:32,597 Well, I've learned from recent experience 754 00:50:32,630 --> 00:50:36,033 that God wants us to be happy. 755 00:50:36,801 --> 00:50:40,638 He wants us to live life to the fullest. 756 00:50:41,606 --> 00:50:43,574 Jane and the Medical Reform Bill 757 00:50:43,608 --> 00:50:45,910 has allowed you to truly be happy. 758 00:50:47,378 --> 00:50:48,813 Jonah, it's the demon! 759 00:50:57,822 --> 00:50:58,723 Gabriel. 760 00:51:00,658 --> 00:51:01,559 Daegon. 761 00:51:02,427 --> 00:51:03,594 Yes, my prince. 762 00:51:03,628 --> 00:51:05,130 We need more reinforcements. 763 00:51:05,496 --> 00:51:08,466 Don't let Gabriel break our defenses again. 764 00:51:14,004 --> 00:51:16,107 Track them. 765 00:51:24,182 --> 00:51:25,250 What just happened? 766 00:51:25,650 --> 00:51:26,817 That was not your mother. 767 00:51:27,318 --> 00:51:29,687 It was Magog, a powerful demon among the enemy. 768 00:51:30,255 --> 00:51:31,489 They seemed so real. 769 00:51:32,523 --> 00:51:34,825 The enemy presented a lie that could one day be real. 770 00:51:35,526 --> 00:51:36,661 No. 771 00:51:36,961 --> 00:51:39,497 No, I would never leave my wife and daughter for her, 772 00:51:39,530 --> 00:51:40,831 or for anyone for that matter. 773 00:51:41,098 --> 00:51:43,000 You've already succumbed to the temptations in your heart. 774 00:51:44,169 --> 00:51:46,371 The truth can reveal the darkest parts of one's life, 775 00:51:47,004 --> 00:51:49,006 things you don't wanna believe about yourself. 776 00:51:51,876 --> 00:51:54,145 -So you can read my thoughts? -No. 777 00:51:55,213 --> 00:51:56,547 Our abilities are limited. 778 00:51:57,315 --> 00:51:58,683 However, God has no limits 779 00:51:59,517 --> 00:52:01,118 and He's allowed me a glimpse of your heart. 780 00:52:06,056 --> 00:52:07,625 All right, I might be tempted, 781 00:52:07,658 --> 00:52:09,026 but I would never leave my wife. 782 00:52:09,827 --> 00:52:11,229 Your confidence betrays you. 783 00:52:11,896 --> 00:52:13,431 The enemy will take you down a path 784 00:52:13,464 --> 00:52:14,799 that will leave your life in ruins 785 00:52:15,166 --> 00:52:17,302 and one step closer to accomplishing their mission. 786 00:52:18,068 --> 00:52:19,204 And what would that be? 787 00:52:19,570 --> 00:52:22,173 To destroy your marriage, your life, 788 00:52:22,207 --> 00:52:23,574 and as many lives as they can. 789 00:52:25,876 --> 00:52:26,744 No. 790 00:52:27,678 --> 00:52:28,546 I... 791 00:52:29,680 --> 00:52:31,148 I don't know how to explain it. 792 00:52:31,416 --> 00:52:33,718 I think that Jonah is in some kind of trouble. 793 00:52:34,485 --> 00:52:35,353 He is. 794 00:52:36,787 --> 00:52:37,955 May be concerned for their loved ones 795 00:52:37,988 --> 00:52:40,157 working at the hotel, but they are keeping us updated 796 00:52:40,191 --> 00:52:41,759 -on the situation. -He's there. 797 00:52:42,026 --> 00:52:43,861 Once again, police now believe 798 00:52:43,894 --> 00:52:45,563 that both explosions were deliberate 799 00:52:46,163 --> 00:52:48,333 and they have confirmed that there were people 800 00:52:48,366 --> 00:52:51,035 on the floors where the explosions occurred. 801 00:52:51,068 --> 00:52:54,004 - Oh no! We don't know if there are any injuries... 802 00:52:54,038 --> 00:52:55,573 It's my fault, isn't it? 803 00:52:57,007 --> 00:52:57,908 Oh no. 804 00:53:00,445 --> 00:53:02,880 I didn't mean to say that I wanted Dad to die. 805 00:53:03,881 --> 00:53:05,049 Honey, I know you didn't. 806 00:53:05,883 --> 00:53:07,552 And God knows you didn't mean it. 807 00:53:07,585 --> 00:53:09,720 ...all the streets within a mile of the hotel, 808 00:53:09,754 --> 00:53:11,589 and only authorized personnel 809 00:53:11,622 --> 00:53:14,191 are allowed near and in the building at this time-- 810 00:53:14,225 --> 00:53:15,293 I gotta go. 811 00:53:16,227 --> 00:53:18,095 Aubrey, Aubrey. 812 00:53:18,629 --> 00:53:19,797 It won't do any good. 813 00:53:21,266 --> 00:53:23,234 But this had something to do with my dream. There's gotta be a reason. 814 00:53:24,201 --> 00:53:27,438 God sent the dream to warn Jonah. 815 00:53:28,072 --> 00:53:31,909 The battle he's facing isn't against flesh and blood. 816 00:53:34,279 --> 00:53:35,913 I am not a part of your war. 817 00:53:38,115 --> 00:53:39,617 How do I know that you're not lying? 818 00:53:40,785 --> 00:53:42,219 'Cause you still know in your heart 819 00:53:42,253 --> 00:53:43,921 that the path the enemy has presented to you 820 00:53:44,221 --> 00:53:45,790 would leave your life in misery. 821 00:53:48,225 --> 00:53:49,727 Love sees you as something beautiful, 822 00:53:50,828 --> 00:53:52,229 a prize worthy of dying for. 823 00:54:10,247 --> 00:54:11,115 Run! 824 00:54:35,039 --> 00:54:36,106 He's alive. 825 00:55:16,180 --> 00:55:17,181 Wha... 826 00:55:17,648 --> 00:55:18,749 What was that? 827 00:55:22,052 --> 00:55:23,320 Grena-- 828 00:55:44,609 --> 00:55:46,744 You all right? 829 00:55:47,512 --> 00:55:48,579 You still with us? 830 00:55:49,614 --> 00:55:51,416 I heard ever since that explosion 831 00:55:51,449 --> 00:55:54,218 you have trouble concentrating now and then. 832 00:55:56,086 --> 00:55:57,221 Would you like a drink? 833 00:55:59,023 --> 00:56:01,258 No. No, thank you. 834 00:56:02,059 --> 00:56:04,228 Well, you sure look like you could use one. 835 00:56:05,696 --> 00:56:08,966 That explosion was a terrible tragedy. 836 00:56:09,767 --> 00:56:11,235 I didn't know that you were 837 00:56:11,268 --> 00:56:13,370 in that little meeting there with Senator Richards. 838 00:56:14,572 --> 00:56:17,442 To be truthful, you got greedy. 839 00:56:19,243 --> 00:56:20,911 Started maneuvering behind my back. 840 00:56:21,245 --> 00:56:22,613 I had to make arrangements. 841 00:56:23,047 --> 00:56:24,381 You were behind the bombing? 842 00:56:24,415 --> 00:56:27,485 No, no, my plan was get the FBI to investigate 'em, 843 00:56:27,918 --> 00:56:30,054 expose him, get him out of office, 844 00:56:30,455 --> 00:56:31,489 get him outta my hair. 845 00:56:31,956 --> 00:56:35,626 But as fate would have it, those two lunatics... 846 00:56:37,495 --> 00:56:40,631 well, as they say, it's an ill wind 847 00:56:40,665 --> 00:56:42,500 that doesn't blow somebody some good. 848 00:56:43,634 --> 00:56:46,003 You were just in the wrong place at the wrong time. 849 00:56:59,584 --> 00:57:00,951 Senator Richards was wise 850 00:57:00,985 --> 00:57:02,687 to bring you in on his little deal. 851 00:57:03,921 --> 00:57:04,989 People like you. 852 00:57:05,790 --> 00:57:06,857 You get things done. 853 00:57:07,958 --> 00:57:10,260 Nobody would have suspected a thing. 854 00:57:10,828 --> 00:57:13,097 I listened to those FBI wire tapes. 855 00:57:13,864 --> 00:57:15,365 You didn't have a chance to join them. 856 00:57:17,334 --> 00:57:18,503 But you can join me. 857 00:57:39,990 --> 00:57:41,859 My plan may seem a little bit radical 858 00:57:41,892 --> 00:57:44,294 in that it mandates certain advances, 859 00:57:45,329 --> 00:57:48,198 one being that the vaccine is clinically proven 860 00:57:48,566 --> 00:57:49,967 to eradicate cancer. 861 00:57:53,037 --> 00:57:54,672 Your mother has cancer, doesn't she? 862 00:57:57,407 --> 00:57:59,043 No more deaths from cancer. 863 00:58:00,545 --> 00:58:04,048 Not to mention the billions, and billions of dollars 864 00:58:04,081 --> 00:58:05,750 we would save the American public. 865 00:58:08,352 --> 00:58:10,555 My guess is you get a cut of each vaccine. 866 00:58:14,892 --> 00:58:18,062 If you help me, I will personally see to it 867 00:58:18,095 --> 00:58:19,396 that you move up in class. 868 00:58:20,898 --> 00:58:24,669 I'm talkin' about real power, real wealth. 869 00:58:25,770 --> 00:58:27,204 What do you want me to do? 870 00:58:28,405 --> 00:58:30,307 Nothin' that nobody else wouldn't do, 871 00:58:30,340 --> 00:58:32,376 or hasn't done, for that matter. 872 00:58:33,110 --> 00:58:35,012 Sounds like you want me to break the law. 873 00:58:36,246 --> 00:58:37,882 Just look the other way. 874 00:58:38,916 --> 00:58:41,118 All your problems will be behind you 875 00:58:41,418 --> 00:58:43,588 and the good life in front of you. 876 00:59:23,427 --> 00:59:24,962 Do you believe in God, senator? 877 00:59:29,233 --> 00:59:30,234 God? 878 00:59:32,169 --> 00:59:35,773 Look, our scientists have proven 879 00:59:35,806 --> 00:59:39,309 beyond a doubt that now in this day and age 880 00:59:39,343 --> 00:59:41,345 we have no need for a god. 881 00:59:42,980 --> 00:59:44,982 Now that's a fact. You can bank on that. 882 00:59:45,850 --> 00:59:48,152 But I do believe in positive energy 883 00:59:48,185 --> 00:59:49,319 bringing two people together, 884 00:59:49,787 --> 00:59:51,588 you and me here together today 885 00:59:51,989 --> 00:59:53,958 to do something for the good of mankind. 886 00:59:54,458 --> 00:59:55,459 Hm? 887 00:59:56,426 --> 00:59:59,930 You have a chance to be a hero 888 01:00:00,698 --> 01:00:02,266 in this brave new world. 889 01:00:11,208 --> 01:00:12,442 What is going on? 890 01:00:13,110 --> 01:00:14,178 I want some answers. 891 01:00:15,045 --> 01:00:17,047 They are searching for each weakness in your heart 892 01:00:17,815 --> 01:00:19,083 so they can tempt you 893 01:00:19,116 --> 01:00:20,517 into helping sign Baker's Medical Reform Bill, 894 01:00:21,185 --> 01:00:22,720 which will require the people to take the vaccine. 895 01:00:23,721 --> 01:00:25,790 The vaccine only appears to work for a few months 896 01:00:26,556 --> 01:00:28,525 and then the cancer will return with a vengeance, 897 01:00:28,558 --> 01:00:30,861 killing thousands, and millions upon millions of people 898 01:00:30,895 --> 01:00:32,730 will suffer a pain beyond human comprehension, 899 01:00:33,197 --> 01:00:34,564 a pain that cannot be stopped. 900 01:00:36,633 --> 01:00:39,336 If that's true, why didn't you tell me that earlier? 901 01:00:39,970 --> 01:00:42,639 It is my hope that one day you won't need me to tell you anything, 902 01:00:43,674 --> 01:00:45,409 that you'll be guided by the greatest of powers. 903 01:00:46,043 --> 01:00:47,144 What power? 904 01:00:49,246 --> 01:00:50,347 Let me show you. 905 01:00:54,051 --> 01:00:55,019 Hey Pam. 906 01:00:55,252 --> 01:00:56,520 Keep this within the agency. 907 01:00:56,553 --> 01:00:58,155 Don't talk to anyone on the outside 908 01:00:58,188 --> 01:01:00,257 without passing it by me first, is that clear? 909 01:01:00,758 --> 01:01:01,892 All right. 910 01:01:01,926 --> 01:01:03,193 Got somethin' you have to see. 911 01:01:04,628 --> 01:01:06,330 An old friend of mine, Colt Lesher, is behind the bombing. 912 01:01:06,363 --> 01:01:08,565 Actually, the best that we can determine 913 01:01:08,598 --> 01:01:10,000 is that Colt and his father, 914 01:01:10,034 --> 01:01:12,069 they ran into our agents in the lobby of the hotel. 915 01:01:12,102 --> 01:01:14,038 Forcing them to prematurely detonate the bomb 916 01:01:14,071 --> 01:01:16,573 using a cell phone, and at the same time 917 01:01:17,341 --> 01:01:19,844 sending me a ton of data. 918 01:01:19,877 --> 01:01:21,078 So what's in the data? 919 01:01:21,111 --> 01:01:22,612 Actually, some pretty damning evidence 920 01:01:22,880 --> 01:01:25,215 against the Blackburn Medical Reform Bill. 921 01:01:25,249 --> 01:01:27,752 The bill that Requires everyone to take a cancer vaccine. 922 01:01:27,785 --> 01:01:30,687 Known in the medical world as RZZ989. 923 01:01:30,721 --> 01:01:33,523 It's getting tons of buzz in the medical journals. 924 01:01:34,191 --> 01:01:35,359 Baker was on to them. 925 01:01:35,392 --> 01:01:36,861 Oh, he was more than on to them. 926 01:01:36,894 --> 01:01:38,863 Baker's been gearing up a cancer vaccine of his own. 927 01:01:40,530 --> 01:01:42,232 Richards' group is Baker's competition. 928 01:01:43,033 --> 01:01:46,103 Baker was using our wire tap to clear the playing field. 929 01:01:46,636 --> 01:01:49,073 But if the reaction is that painful, 930 01:01:49,106 --> 01:01:51,742 how is Colt's father even able to walk? 931 01:01:52,609 --> 01:01:53,710 Ex-Navy SEAL. 932 01:01:54,812 --> 01:01:56,080 Toughest guy I ever met. 933 01:02:10,928 --> 01:02:13,397 Each day, thousands and thousands of people 934 01:02:13,430 --> 01:02:15,966 from all over the world, from all races, 935 01:02:16,000 --> 01:02:17,234 from all walks of life, 936 01:02:17,667 --> 01:02:19,703 they were born into the bondage of sin 937 01:02:19,736 --> 01:02:21,772 which they cannot break free from on their own. 938 01:02:22,272 --> 01:02:24,574 They can neither see, nor feel their shackle 939 01:02:25,409 --> 01:02:27,244 because the Evil One has placed a veil 940 01:02:27,277 --> 01:02:29,179 over their eyes, blinding them from the truth, 941 01:02:29,914 --> 01:02:32,249 the truth that loves them and longs to set them free. 942 01:02:34,151 --> 01:02:35,652 There are many that have surrendered 943 01:02:35,685 --> 01:02:37,154 to the light of this world, 944 01:02:38,188 --> 01:02:40,624 the light of Jesus that leads you beyond the darkness 945 01:02:44,494 --> 01:02:47,031 that can open their eyes to the truth. 946 01:02:53,871 --> 01:02:56,473 A light that can free them from the shackles of sin 947 01:02:56,506 --> 01:02:58,809 and give them the gift of eternal life. 948 01:03:05,015 --> 01:03:06,951 God is about relationships. 949 01:03:07,284 --> 01:03:09,553 He wants us to walk in His light and know His love 950 01:03:10,220 --> 01:03:13,290 so that we can truly love Him and others. 951 01:03:14,959 --> 01:03:17,561 So what about those people who die without accepting His love? 952 01:03:18,195 --> 01:03:20,330 God sends 'em to hell? What kind of a love is that? 953 01:03:21,231 --> 01:03:22,933 But why would Colt and his father 954 01:03:22,967 --> 01:03:24,902 want to kill Richards and the other senators? 955 01:03:25,302 --> 01:03:26,803 And where did he get all that data? 956 01:03:27,171 --> 01:03:30,140 Short version, Colt's father has stage-4 bone cancer. 957 01:03:30,740 --> 01:03:33,010 Freid Pharmaceuticals creates RZZ. 958 01:03:33,743 --> 01:03:35,145 Colt's a big-time at Freid, 959 01:03:35,179 --> 01:03:37,247 so he finagles a sample of the vaccine for his dad 960 01:03:37,514 --> 01:03:39,049 and it lives up to the hype. 961 01:03:41,919 --> 01:03:44,321 He's cancer-free in three weeks. 962 01:03:48,192 --> 01:03:50,360 Four months later, the cancer came back. 963 01:03:51,661 --> 01:03:55,832 Colt hacked his way into the research department's database... 964 01:03:57,701 --> 01:03:59,036 discovered a major coverup 965 01:03:59,603 --> 01:04:01,371 by Senators Hear-No-Evil, See-No-Evil, 966 01:04:01,405 --> 01:04:02,539 and Speak-Plenty-Of-Evil. 967 01:04:03,240 --> 01:04:04,875 The vaccine slash drug, 968 01:04:04,909 --> 01:04:08,345 it works miracles in 95 percent of test groups. 969 01:04:08,378 --> 01:04:10,780 In the remaining 5 percent, the cancer growth slows 970 01:04:11,115 --> 01:04:13,217 but somehow their central nervous system 971 01:04:13,250 --> 01:04:15,352 comes completely under attack. 972 01:04:16,286 --> 01:04:18,655 Imagine third-degree burns all over your body 973 01:04:18,688 --> 01:04:19,856 with no sign of relief. 974 01:04:20,357 --> 01:04:22,927 It literally was driving patients insane. 975 01:04:25,362 --> 01:04:26,396 What else have you got? 976 01:04:26,730 --> 01:04:28,865 Apparently, our senators falsified the data. 977 01:04:32,136 --> 01:04:33,904 Millions of lives could be at risk. 978 01:05:05,635 --> 01:05:07,404 It is appointed for all to die once 979 01:05:08,672 --> 01:05:09,906 and then receive judgment. 980 01:05:10,941 --> 01:05:11,976 That includes you. 981 01:05:18,815 --> 01:05:21,585 Each person, great and small, 982 01:05:21,618 --> 01:05:22,852 will stand before God. 983 01:05:24,321 --> 01:05:27,791 Their words, thoughts, and deeds will be judged. 984 01:05:49,813 --> 01:05:52,116 Everyone whose name is not in the Book of Life 985 01:05:53,950 --> 01:05:55,785 will be cast into the lake of fire. 986 01:06:41,098 --> 01:06:42,566 Help us! 987 01:06:43,100 --> 01:06:44,068 Please! 988 01:06:44,568 --> 01:06:45,935 Help us! 989 01:06:46,503 --> 01:06:47,737 Do something! 990 01:06:48,105 --> 01:06:49,606 Why aren't you helping them? 991 01:06:51,941 --> 01:06:53,543 They've sealed their own fate. 992 01:06:54,778 --> 01:06:56,413 There's nothing we can do for them now. 993 01:07:19,436 --> 01:07:23,240 I can feel the pain, and agony. 994 01:07:25,742 --> 01:07:27,711 You were allowed to experience a mere fraction 995 01:07:28,378 --> 01:07:29,646 of their eternal torment. 996 01:07:30,780 --> 01:07:33,650 So this loving God created a hell? 997 01:07:35,752 --> 01:07:36,953 Why doesn't God do anything 998 01:07:36,986 --> 01:07:39,089 about the evil and the suffering in the world? 999 01:07:40,890 --> 01:07:44,461 If He truly cares, if He is a God of love 1000 01:07:44,494 --> 01:07:46,230 he would've done something by now! 1001 01:07:46,996 --> 01:07:48,332 He hasn't done anything! 1002 01:08:29,206 --> 01:08:30,640 You were allowed to feel an ounce 1003 01:08:32,209 --> 01:08:35,712 of Love's agony, rejection, and pain at the cross. 1004 01:08:38,382 --> 01:08:39,683 Jesus paid the great price 1005 01:08:39,716 --> 01:08:42,786 for the sins of this world, your sins, 1006 01:08:44,688 --> 01:08:46,190 so that whosoever believes in Him 1007 01:08:46,223 --> 01:08:49,226 shall not perish, but will have everlasting life. 1008 01:09:12,749 --> 01:09:14,584 The question you should be asking yourself is... 1009 01:09:21,491 --> 01:09:23,327 why would anyone reject the love of Jesus? 1010 01:09:47,851 --> 01:09:50,119 Run! They're coming! 1011 01:10:06,370 --> 01:10:07,471 Jonah, behind you! No! 1012 01:10:19,783 --> 01:10:20,784 Jonah, 1013 01:10:22,051 --> 01:10:23,052 my son. 1014 01:10:31,328 --> 01:10:32,296 Mother? 1015 01:10:33,229 --> 01:10:35,299 The best thing that we can do for Jonah 1016 01:10:35,832 --> 01:10:37,000 is to pray. 1017 01:10:51,014 --> 01:10:55,151 Dear heavenly Father, please protect Jonah. 1018 01:10:57,654 --> 01:11:00,590 We know that he is in grave danger, 1019 01:11:01,658 --> 01:11:04,494 but we also know that You are stronger 1020 01:11:04,528 --> 01:11:07,030 than anything that he can face. 1021 01:11:09,666 --> 01:11:11,368 Colt's father only has a month to live. 1022 01:11:12,035 --> 01:11:13,169 That vaccine is brutal. 1023 01:11:13,770 --> 01:11:15,104 Does Baker's vaccine even work? 1024 01:11:15,772 --> 01:11:17,006 That's just it, we don't know. 1025 01:11:17,341 --> 01:11:19,175 I mean, Colt was digging. 1026 01:11:19,843 --> 01:11:21,978 How come Colt didn't come to you first, 1027 01:11:22,011 --> 01:11:23,279 let us deal with it? 1028 01:11:23,313 --> 01:11:24,314 According to the notes, 1029 01:11:24,348 --> 01:11:25,849 Colt and his father thought 1030 01:11:26,450 --> 01:11:28,385 the senators were just gonna get a slap on the wrist. 1031 01:11:29,052 --> 01:11:30,320 They wanted revenge. 1032 01:12:08,758 --> 01:12:10,193 It's the lap dog. 1033 01:12:15,832 --> 01:12:17,401 There is no escape. 1034 01:12:18,535 --> 01:12:20,236 Why are you so interested in this one? 1035 01:12:20,837 --> 01:12:24,374 The question is, why do you bother with any of them? 1036 01:12:25,108 --> 01:12:30,113 They're weak, unfaithful, so easy to deceive. 1037 01:12:31,681 --> 01:12:37,421 And yet He favors them more than me, more than you. 1038 01:12:38,555 --> 01:12:40,424 It is you that is unfaithful, 1039 01:12:41,124 --> 01:12:42,926 and so easily deceived to believe 1040 01:12:42,959 --> 01:12:44,628 that you and your master could defeat God. 1041 01:12:45,028 --> 01:12:47,096 Love for them, that's His weakness. 1042 01:12:49,599 --> 01:12:52,936 And that is why we will be victorious in the end. 1043 01:12:54,037 --> 01:12:57,941 You can still join us, my brother. 1044 01:12:58,442 --> 01:13:01,445 Still under the deception that you're going to win, 1045 01:13:02,812 --> 01:13:04,448 liars believing the lie. 1046 01:13:05,148 --> 01:13:09,318 If you change your mind, call out my name. 1047 01:13:09,986 --> 01:13:13,056 Maybe I'll come and save you. 1048 01:13:14,223 --> 01:13:15,792 Now I've got a war to win. 1049 01:13:17,226 --> 01:13:18,161 Finish him. 1050 01:13:19,996 --> 01:13:21,064 With pleasure. 1051 01:13:37,313 --> 01:13:38,515 My son. 1052 01:13:40,517 --> 01:13:42,018 You look so young. 1053 01:13:44,488 --> 01:13:46,155 We are ageless in this world. 1054 01:13:49,459 --> 01:13:50,694 Why are you troubled? 1055 01:13:52,796 --> 01:13:54,163 I've seen so many things. 1056 01:13:55,364 --> 01:13:58,101 I, too, have seen many wonders since I've been here. 1057 01:13:58,802 --> 01:14:00,236 It's like my eyes have been opened 1058 01:14:00,269 --> 01:14:01,370 for the first time. 1059 01:14:02,472 --> 01:14:03,540 What do you mean? 1060 01:14:04,474 --> 01:14:05,809 I was closed-minded before. 1061 01:14:07,276 --> 01:14:10,146 I now know that hell was a myth created by a man 1062 01:14:10,814 --> 01:14:12,281 to control men through fear. 1063 01:14:13,116 --> 01:14:14,450 God is love. 1064 01:14:15,552 --> 01:14:16,620 He forgives all. 1065 01:14:26,395 --> 01:14:28,031 You're free to choose your own path 1066 01:14:28,064 --> 01:14:29,232 at your own will. 1067 01:14:31,400 --> 01:14:33,469 So you no longer believe in Jesus? 1068 01:14:34,303 --> 01:14:36,573 I'm afraid that my time in this world 1069 01:14:37,541 --> 01:14:38,742 is coming to an end. 1070 01:14:39,643 --> 01:14:41,044 I can hear heaven's call. 1071 01:14:42,045 --> 01:14:43,713 Let's experience heaven together. 1072 01:14:55,825 --> 01:14:56,660 No. 1073 01:14:58,728 --> 01:15:01,430 No. I saw the cross. 1074 01:15:02,431 --> 01:15:05,334 Yet you still question, as you should. 1075 01:15:06,002 --> 01:15:08,104 You don't believe. 1076 01:15:36,432 --> 01:15:37,533 Leave him! 1077 01:15:56,119 --> 01:15:57,754 Call upon Prince Magog's name 1078 01:15:58,121 --> 01:15:59,288 and you will be spared. 1079 01:16:01,758 --> 01:16:02,659 Last chance! 1080 01:16:05,795 --> 01:16:06,896 Never! 1081 01:16:48,672 --> 01:16:49,605 What's happening? 1082 01:16:50,940 --> 01:16:52,141 They're creating a barrier. 1083 01:16:52,842 --> 01:16:53,877 They're coming. 1084 01:17:06,322 --> 01:17:07,190 What's this? 1085 01:17:08,057 --> 01:17:09,025 Your sins. 1086 01:17:10,894 --> 01:17:11,828 You're dying. 1087 01:17:13,629 --> 01:17:15,631 They're here. 1088 01:17:16,065 --> 01:17:17,801 I'll find you on the other side of the river. 1089 01:17:24,908 --> 01:17:26,475 Oh, dear Lord... 1090 01:17:29,679 --> 01:17:32,148 use this time to open up his eyes, 1091 01:17:33,649 --> 01:17:35,651 to have him accept the gift of life 1092 01:17:35,685 --> 01:17:37,320 through Jesus Christ, Your Son. 1093 01:18:11,587 --> 01:18:12,521 No! 1094 01:20:05,134 --> 01:20:06,135 You're worthless! 1095 01:20:11,074 --> 01:20:12,808 You know you don't deserve mercy, 1096 01:20:13,476 --> 01:20:14,844 and you're never gonna get it. 1097 01:20:40,336 --> 01:20:43,239 You're a miserable father and a terrible husband! 1098 01:20:44,173 --> 01:20:45,441 Your father's right. 1099 01:20:47,610 --> 01:20:48,912 You're worthless. 1100 01:20:51,447 --> 01:20:52,748 I know you don't love me. 1101 01:20:53,349 --> 01:20:54,583 You always lie to me. 1102 01:20:57,753 --> 01:20:59,788 I am here to open your eyes to the truth, 1103 01:21:00,556 --> 01:21:02,058 the truth that will set you free. 1104 01:21:30,553 --> 01:21:31,754 You were never there for me. 1105 01:21:34,757 --> 01:21:36,392 I wish you were never born. 1106 01:21:38,561 --> 01:21:40,296 Love sees you as something beautiful, 1107 01:21:41,797 --> 01:21:43,299 a prize worthy of dying for. 1108 01:21:46,469 --> 01:21:47,503 We deserve better. 1109 01:21:50,773 --> 01:21:51,674 I hate you! 1110 01:21:54,143 --> 01:21:55,411 Jesus paid the great price 1111 01:21:55,444 --> 01:21:58,247 for the sins of this world, your sins. 1112 01:21:59,782 --> 01:22:01,484 You know you don't deserve mercy 1113 01:22:02,285 --> 01:22:03,619 and you're never gonna get it. 1114 01:22:04,353 --> 01:22:05,488 Your father's right. 1115 01:22:05,955 --> 01:22:07,023 You are worthless. 1116 01:23:31,540 --> 01:23:32,508 God, 1117 01:23:36,212 --> 01:23:37,246 please help me. 1118 01:24:08,811 --> 01:24:10,446 I know I don't deserve Your love. 1119 01:24:28,631 --> 01:24:29,565 Jesus. 1120 01:24:43,246 --> 01:24:44,580 Forgive my sins. 1121 01:24:48,817 --> 01:24:49,852 I give my life to You. 1122 01:26:08,831 --> 01:26:10,065 Why did I wait so long? 1123 01:26:11,234 --> 01:26:12,268 Come with me, 1124 01:26:13,436 --> 01:26:14,670 child of the living God. 1125 01:26:19,575 --> 01:26:20,509 My leg. 1126 01:26:22,611 --> 01:26:24,447 Your leg will never recover in your world. 1127 01:26:26,114 --> 01:26:27,583 But know that you are born again, 1128 01:26:28,617 --> 01:26:29,852 and that you have new life. 1129 01:26:58,314 --> 01:26:59,482 Chloe, get the doctor. 1130 01:26:59,748 --> 01:27:00,716 No. 1131 01:27:03,085 --> 01:27:04,420 It's gonna be okay. 1132 01:27:10,058 --> 01:27:11,059 It's time. 1133 01:27:12,127 --> 01:27:13,061 Not now. 1134 01:27:15,431 --> 01:27:16,499 Grandma, please. 1135 01:27:19,502 --> 01:27:22,237 Just don't lose faith, 1136 01:27:23,839 --> 01:27:26,074 no matter how hard life gets. 1137 01:27:27,643 --> 01:27:31,347 Tell Jonah my life is just about to begin. 1138 01:28:01,544 --> 01:28:04,347 The angels rejoice over each sinner that repents. 1139 01:28:08,484 --> 01:28:10,653 That's the fragrance of Jesus in you. 1140 01:28:11,687 --> 01:28:13,155 You once had the stench of death 1141 01:28:13,489 --> 01:28:14,890 but now you have the scent of life. 1142 01:28:15,891 --> 01:28:17,393 I don't deserve any of this. 1143 01:28:18,794 --> 01:28:20,396 God's love knows no boundaries. 1144 01:28:28,236 --> 01:28:29,237 What do I do now? 1145 01:28:30,406 --> 01:28:31,807 The Holy Spirit will guide you 1146 01:28:33,141 --> 01:28:34,977 as you taste the goodness of God's word 1147 01:28:35,010 --> 01:28:36,579 and walk in the light of Jesus. 1148 01:28:51,494 --> 01:28:52,395 Sir. 1149 01:28:53,662 --> 01:28:55,831 Sir. Can you hear me? 1150 01:28:58,601 --> 01:28:59,702 Sir, can you hear me? 1151 01:29:01,169 --> 01:29:03,238 We're gonna put you on the stretcher so try not to move. 1152 01:29:10,413 --> 01:29:12,347 Does your neck hurt? 1153 01:29:28,230 --> 01:29:29,432 Death is not the end, 1154 01:29:30,232 --> 01:29:32,435 but a passage into the eternal. 1155 01:29:58,461 --> 01:30:00,395 Oh! What is this? 1156 01:30:00,963 --> 01:30:02,130 Well, you deserve it. 1157 01:30:02,465 --> 01:30:04,132 Why don't you take the rest of the day off 1158 01:30:04,166 --> 01:30:05,934 and have a nice long weekend with that son of yours. 1159 01:30:07,636 --> 01:30:08,504 Thank you! 1160 01:30:14,643 --> 01:30:16,712 Every desire, every motive 1161 01:30:16,745 --> 01:30:18,246 ripples throughout eternity 1162 01:30:18,481 --> 01:30:20,649 and will be judged in the light of the Righteous One. 1163 01:30:48,611 --> 01:30:52,347 This world is fading, along with everything it craves. 1164 01:30:54,717 --> 01:30:57,119 God's love reaches out to each heart 1165 01:30:57,152 --> 01:30:58,954 to walk with Him and receive the gift 1166 01:30:58,987 --> 01:31:01,724 of His salvation, rest, and peace. 1167 01:31:03,726 --> 01:31:05,227 Yet many ignore His call. 1168 01:31:12,300 --> 01:31:14,136 But for those who do the will of God, 1169 01:31:14,537 --> 01:31:16,471 they will one day have every tear 1170 01:31:16,505 --> 01:31:18,306 and every sorrow wiped away, 1171 01:31:19,007 --> 01:31:20,275 and they will live forever 1172 01:31:20,308 --> 01:31:22,578 in the glory and love of our Lord Jesus. 1172 01:31:23,305 --> 01:31:29,169 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 84003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.