Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,750 --> 00:00:06,666
Whoa!
2
00:00:11,416 --> 00:00:12,625
Hmm.
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,000
Still nothing.
4
00:00:15,083 --> 00:00:18,250
Are you sure this tracking gem of yours
isn't malfunctioning?
5
00:00:18,333 --> 00:00:21,125
On Exandria, only two things never waver...
6
00:00:21,208 --> 00:00:23,125
gems and my hair.
7
00:00:23,208 --> 00:00:26,291
Trust me, our quarry is nearby.
8
00:00:26,375 --> 00:00:28,375
I loathe magic.
9
00:00:38,083 --> 00:00:40,041
It's bad today, isn't it?
10
00:00:40,125 --> 00:00:43,166
It's just from being crammed
in that carriage.
11
00:00:43,250 --> 00:00:44,333
I need to stretch.
12
00:00:46,125 --> 00:00:47,833
You need to sit down.
13
00:00:47,916 --> 00:00:49,875
You'll stand strong again, brother.
14
00:00:49,958 --> 00:00:52,791
But for now, do as the lady asks.
15
00:00:57,250 --> 00:00:58,625
There is a cure.
16
00:00:58,708 --> 00:00:59,916
I can feel it.
17
00:01:00,000 --> 00:01:01,541
Just...
18
00:01:01,625 --> 00:01:03,041
hold on.
19
00:01:12,333 --> 00:01:14,000
Um...
20
00:01:14,083 --> 00:01:16,625
Hey. You okay, Pikey?
21
00:01:17,625 --> 00:01:20,791
You know, um, I miss him, too.
22
00:01:20,875 --> 00:01:22,291
I-If you want to talk...
23
00:01:22,375 --> 00:01:23,375
Aha!
24
00:01:23,458 --> 00:01:25,416
C'est voilà!
25
00:01:27,500 --> 00:01:29,083
We can mope about Scanlan later.
26
00:01:29,166 --> 00:01:33,291
Right now, I just want to find Delilah
and make her pay.
27
00:01:35,666 --> 00:01:38,375
I wasn't talkin' about Scanlan.
28
00:01:50,500 --> 00:01:52,000
What do you see?
29
00:01:52,083 --> 00:01:53,625
Oh, the usual.
30
00:01:53,708 --> 00:01:54,750
Death cultists.
31
00:01:54,833 --> 00:01:56,666
Some supernatural villains. I...
32
00:01:58,208 --> 00:01:59,708
Wait.
33
00:02:00,875 --> 00:02:01,875
No.
34
00:02:01,958 --> 00:02:03,416
There's a second orb.
35
00:03:26,291 --> 00:03:28,500
Of course there's another fucking orb.
36
00:03:28,583 --> 00:03:31,458
Delilah didn't even try
to restart the one in Whitestone.
37
00:03:31,541 --> 00:03:33,375
Don't be too hard on yourself, darling.
38
00:03:33,458 --> 00:03:36,500
Lucky for us,
the Dark Bard led us right to it.
39
00:03:36,583 --> 00:03:39,583
Any sign of the Death Knight
or Necro-sassin?
40
00:03:39,666 --> 00:03:41,125
Who now?
41
00:03:41,208 --> 00:03:43,083
Why, the villains of our story.
42
00:03:43,166 --> 00:03:45,750
I gave them catchy names for my book.
43
00:03:45,833 --> 00:03:48,666
With the Priestess of Night
and the Beastmaster,
44
00:03:48,750 --> 00:03:51,791
they combine to form the Unalive Five...
45
00:03:51,875 --> 00:03:53,017
Five, Five.
46
00:03:53,041 --> 00:03:54,041
-Ugh.
-Absolutely not.
47
00:03:54,125 --> 00:03:55,166
I'd buy that book.
48
00:03:55,250 --> 00:03:57,490
Oh, wait. Something's happening.
49
00:04:00,541 --> 00:04:02,375
It's a portal?
50
00:04:14,333 --> 00:04:16,957
We are his blood!
51
00:04:17,041 --> 00:04:19,041
We are his blood!
52
00:04:19,125 --> 00:04:22,291
We are his blood!
53
00:04:22,375 --> 00:04:25,125
We are his blood!
54
00:04:25,207 --> 00:04:26,666
Children of Truth,
55
00:04:26,750 --> 00:04:30,166
the Whispered One sends his praise.
56
00:04:30,250 --> 00:04:32,457
You have lost loved ones,
57
00:04:32,541 --> 00:04:35,166
weathered the storm of misfortune.
58
00:04:35,250 --> 00:04:41,000
But your undying efforts to tear down
the old ways will soon be rewarded.
59
00:04:45,125 --> 00:04:46,291
For tonight,
60
00:04:46,375 --> 00:04:50,750
his most faithful
will be granted entry into Thar Amphala
61
00:04:50,832 --> 00:04:53,500
to help complete his ascension.
62
00:04:53,582 --> 00:04:54,707
And tomorrow,
63
00:04:54,791 --> 00:04:58,207
under the full moons of Catha and Ruidus,
64
00:04:58,291 --> 00:05:01,583
the world shall be unmade!
65
00:05:03,458 --> 00:05:05,875
We are his blood!
66
00:05:05,958 --> 00:05:09,000
We are his blood!
67
00:05:09,083 --> 00:05:10,708
Well, they seem excited.
68
00:05:10,791 --> 00:05:12,458
I'm no expert on the gods,
69
00:05:12,541 --> 00:05:16,457
but allowing a sociopathic creep
to become one is probably not great.
70
00:05:16,541 --> 00:05:18,000
Yeah, but we got this.
71
00:05:18,082 --> 00:05:19,582
And if it can destroy him,
72
00:05:19,666 --> 00:05:21,250
that's what I'm gonna do.
73
00:05:21,332 --> 00:05:23,000
Right after I carve up Delilah.
74
00:05:23,082 --> 00:05:25,166
Our priority is staying alive.
75
00:05:25,250 --> 00:05:26,250
At any cost.
76
00:05:26,332 --> 00:05:28,541
Have you asked the Everlight?
77
00:05:28,625 --> 00:05:30,207
I'm not like you, Vax.
78
00:05:30,291 --> 00:05:32,750
I don't need the go-ahead
from the Matron to get shit done.
79
00:05:33,791 --> 00:05:35,957
Hate to be a Doubting Darrington...
80
00:05:36,041 --> 00:05:37,207
But if we go near the Orb,
81
00:05:37,291 --> 00:05:40,957
its magic-siphoning energy
will negate my entire jeweled arsenal.
82
00:05:41,041 --> 00:05:44,500
Which might give us
exactly the edge we need.
83
00:05:44,582 --> 00:05:47,416
The Orb nullifies all magic,
84
00:05:47,500 --> 00:05:51,000
perhaps even the regenerative powers
of Delilah's partners.
85
00:05:51,082 --> 00:05:52,541
The Unalive Five?
86
00:05:52,625 --> 00:05:54,041
We're not using your silly names.
87
00:05:54,125 --> 00:05:56,625
Pfft, I am. "Death Knight" fucks.
88
00:05:56,707 --> 00:05:58,375
If the theory holds,
89
00:05:58,457 --> 00:06:01,708
no magic should work
within the bounds of this circle.
90
00:06:01,791 --> 00:06:05,375
Then that's where we kill
those unkillable bastards for good.
91
00:06:05,458 --> 00:06:06,750
Even if we merely disrupt them,
92
00:06:06,833 --> 00:06:10,750
Delilah said the Whispered One
needs followers for his ritual, right?
93
00:06:10,833 --> 00:06:12,708
No followers, no ascension.
94
00:06:12,791 --> 00:06:15,958
Fighting without powers feels... risky.
95
00:06:16,041 --> 00:06:17,707
And in your condition?
96
00:06:17,791 --> 00:06:20,582
I wish I could
just go "Flame Kiki" in there
97
00:06:20,666 --> 00:06:22,207
and roast 'em all at once.
98
00:06:22,291 --> 00:06:24,250
Eureka!
99
00:06:24,332 --> 00:06:26,000
-To the Taryvan!
-Hmm?
100
00:06:26,082 --> 00:06:27,562
-Hmm?
-Hmm?
101
00:06:28,541 --> 00:06:29,707
Ha-ha!
102
00:06:29,791 --> 00:06:31,166
Hmm.
103
00:06:31,250 --> 00:06:32,291
Perhaps.
104
00:06:32,375 --> 00:06:33,375
But we'd also need...
105
00:06:33,457 --> 00:06:35,916
-Ha-ha!
-Okay.
106
00:06:36,000 --> 00:06:37,041
And what about the...
107
00:06:37,125 --> 00:06:38,541
-Ha!
-Oh.
108
00:06:38,625 --> 00:06:40,166
"Ha-ha" indeed!
109
00:06:40,250 --> 00:06:43,000
Um, science bros,
110
00:06:43,082 --> 00:06:44,750
mind filling the rest of us in?
111
00:06:44,832 --> 00:06:46,041
It's black powder.
112
00:06:46,125 --> 00:06:48,625
Pike, Grog, and the twins
will lure Delilah's...
113
00:06:48,707 --> 00:06:49,832
Unalive Five...
114
00:06:49,916 --> 00:06:51,601
-Mm-hmm.
-...to the Orb chamber,
115
00:06:51,625 --> 00:06:53,041
where they're vulnerable.
116
00:06:53,125 --> 00:06:55,041
Meanwhile,
117
00:06:55,125 --> 00:06:57,832
Keyleth, Percy and I...
Taryon Darrington...
118
00:06:57,916 --> 00:07:01,750
will infiltrate the undercroft
below the chamber to plant these bombs.
119
00:07:01,833 --> 00:07:03,750
After you herd them
into the circle,
120
00:07:03,833 --> 00:07:06,416
we light the fuses, get clear, and...
121
00:07:06,500 --> 00:07:08,875
Boom! Our enemies are vanquished
122
00:07:08,958 --> 00:07:10,875
and the Orb is buried in rubble.
123
00:07:10,958 --> 00:07:13,458
The climactic finale of our story.
124
00:07:13,541 --> 00:07:14,750
Science!
125
00:07:14,833 --> 00:07:16,625
-Ha-ha. Mm. Mm-hmm.
-Digadigadiga! Mm.
126
00:07:16,707 --> 00:07:18,125
-Up top.
-Down low.
127
00:07:18,207 --> 00:07:20,082
-Woo-hoo!
-Round a go!
128
00:07:34,041 --> 00:07:36,375
The closer we get, the more it hurts.
129
00:07:37,541 --> 00:07:39,832
If this is the end, I want you to know...
130
00:07:39,916 --> 00:07:41,916
It won't be the end.
131
00:07:42,000 --> 00:07:43,707
And I won't hear talk like that.
132
00:07:43,791 --> 00:07:45,791
One foot in front of the other, Vax'ildan.
133
00:07:45,875 --> 00:07:47,166
Stay with Vex.
134
00:07:47,250 --> 00:07:49,791
I'll make sure
these bastards don't lay a hand on you.
135
00:08:06,666 --> 00:08:09,458
I feel kinda bad hurtin' 'em.
136
00:08:09,541 --> 00:08:11,541
I mean, they're just regular folks
who got tricked,
137
00:08:11,625 --> 00:08:12,750
just like Pop-Pop.
138
00:08:12,833 --> 00:08:15,250
These are the people
who got Wilhand killed, Grog.
139
00:08:15,333 --> 00:08:17,375
And we're going to avenge him.
140
00:08:25,416 --> 00:08:27,875
An ingenious use of black powder, Taryon.
141
00:08:27,957 --> 00:08:30,125
How did you know to prep
those barrels ahead of time?
142
00:08:30,207 --> 00:08:32,290
Taryon Darrington is always primed
143
00:08:32,375 --> 00:08:34,250
for an explosive climax.
144
00:08:34,332 --> 00:08:36,290
Kind of got to focus here.
145
00:08:36,375 --> 00:08:39,495
Unless either of you know how to shape
a tunnel through a hundred feet of rock.
146
00:08:39,540 --> 00:08:41,207
In theory, we could...
147
00:08:41,290 --> 00:08:42,915
Rhetorical question, Percy!
148
00:08:48,750 --> 00:08:50,875
Okay, we're in.
149
00:08:50,958 --> 00:08:52,000
What's next?
150
00:08:56,750 --> 00:08:59,625
You've got to be kidding.
Let-let me do it.
151
00:09:00,791 --> 00:09:02,541
But do keep it down.
152
00:09:05,458 --> 00:09:07,458
Ooh.
153
00:09:07,541 --> 00:09:08,916
Tary, move.
154
00:09:09,000 --> 00:09:10,476
This place has got to be ready to blow
155
00:09:10,500 --> 00:09:13,375
so Vax and the others don't have to wait
a second longer than necessary.
156
00:09:13,458 --> 00:09:14,750
But they're so heavy.
157
00:09:14,833 --> 00:09:16,958
I'm getting these things on my fingers.
158
00:09:17,041 --> 00:09:19,125
Is Little Elf Boy contagious?
159
00:09:19,208 --> 00:09:21,125
Those are calluses.
160
00:09:21,208 --> 00:09:23,250
Now keep quiet.
161
00:09:23,333 --> 00:09:24,875
Only the most faithful,
162
00:09:24,958 --> 00:09:26,458
the most deserving
163
00:09:26,541 --> 00:09:29,666
will be chosen
to pass through the sacred portal
164
00:09:29,750 --> 00:09:33,000
and enter Thar Amphala to meet our lord.
165
00:09:33,083 --> 00:09:36,625
Step forth if you believe yourself worthy.
166
00:09:40,208 --> 00:09:41,375
Hey!
167
00:09:41,458 --> 00:09:44,040
What gives you the right
to seek his favor ahead of us?
168
00:09:44,125 --> 00:09:45,184
Yeah, wait your turn.
169
00:09:46,375 --> 00:09:48,790
My brother is dying, you prick.
170
00:09:48,875 --> 00:09:51,083
Only the Whispered One can save him.
171
00:09:51,165 --> 00:09:53,165
See for yourselves.
172
00:09:53,250 --> 00:09:56,290
As long as you're suffering,
we might as well take advantage of it.
173
00:09:56,333 --> 00:09:57,790
You two!
174
00:10:02,708 --> 00:10:04,666
You will come with me.
175
00:10:17,875 --> 00:10:19,916
I need another fuse.
176
00:10:20,000 --> 00:10:21,125
Now.
177
00:10:21,208 --> 00:10:22,708
Right. Right.
178
00:10:22,791 --> 00:10:23,833
Give me a second.
179
00:10:23,916 --> 00:10:25,333
Uh...
180
00:10:26,541 --> 00:10:28,458
-Uh...
-"Taryon Darrington,
181
00:10:28,541 --> 00:10:32,208
nary a tarrier,
knew time was of the essence.
182
00:10:32,290 --> 00:10:35,458
Nerves of steel steadied his sooty hands."
183
00:10:35,540 --> 00:10:37,000
What are you...
184
00:10:37,083 --> 00:10:38,875
Oh!
185
00:10:38,958 --> 00:10:42,000
"For the hero knew
one false move and they'd be...
186
00:10:42,083 --> 00:10:44,540
buryin' Darrington."
187
00:10:44,625 --> 00:10:46,458
Ooh, that's a good one.
188
00:10:46,540 --> 00:10:47,540
Guys,
189
00:10:47,625 --> 00:10:49,540
focus.
190
00:10:49,625 --> 00:10:52,165
I'm just trying to relax him.
191
00:10:52,250 --> 00:10:56,583
Relax? Our friends are up there
facing immortal freaks without magic.
192
00:10:56,665 --> 00:10:59,165
All I'm saying
is there's enough powder here
193
00:10:59,250 --> 00:11:00,601
-to level a fortress.
-Um, fellows?
194
00:11:00,625 --> 00:11:01,726
So perhaps we should attempt
195
00:11:01,750 --> 00:11:03,226
-to keep each other calm.
-Mm. Yes, but...
196
00:11:03,250 --> 00:11:04,559
-Vax is hanging on by a thread.
-Uh...
197
00:11:04,583 --> 00:11:06,434
-Beg your pardon, but...
-We are always two steps behind
198
00:11:06,458 --> 00:11:07,750
-these fuckers.
-Mm.
199
00:11:07,833 --> 00:11:09,101
-I will not fail him.
-But-but-but...
200
00:11:09,125 --> 00:11:10,250
I feel the same.
201
00:11:10,333 --> 00:11:12,000
But we aren't going to get anywhere
202
00:11:12,083 --> 00:11:14,208
unless we function as a goddamn team!
203
00:11:31,458 --> 00:11:33,625
Show me your disease.
204
00:11:35,790 --> 00:11:38,040
To cross the desert in such pain,
205
00:11:38,125 --> 00:11:40,165
you must be truly faithful.
206
00:11:41,250 --> 00:11:43,415
Well, we are his blood.
207
00:11:45,958 --> 00:11:49,665
Come. I will deliver you
to the ceremony personally.
208
00:11:49,750 --> 00:11:52,750
You'll join the Whispered One
for his ritual.
209
00:11:54,083 --> 00:11:56,750
See? You're not dead yet, brother.
210
00:11:56,833 --> 00:11:58,250
But when you do go,
211
00:11:58,333 --> 00:11:59,375
can I have your boots?
212
00:12:00,666 --> 00:12:02,666
Oh, where are Pike and Grog?
213
00:12:06,916 --> 00:12:09,166
Okay, they made it in.
214
00:12:09,250 --> 00:12:11,458
Hey, what's this thing say?
215
00:12:11,541 --> 00:12:13,208
Maybe it's directions?
216
00:12:13,291 --> 00:12:15,833
Some bullshit about the dead guy in there.
217
00:12:15,916 --> 00:12:19,875
Yeah, well, at least they said
some bullshit instead of nothin'.
218
00:12:19,958 --> 00:12:22,541
Grog, this isn't the time.
219
00:12:22,625 --> 00:12:24,708
Yeah, but when is the time?
220
00:12:24,791 --> 00:12:28,958
Wilhand died
and you won't say nothin' about it.
221
00:12:29,041 --> 00:12:31,166
We'll honor him when this is all done.
222
00:12:35,083 --> 00:12:36,540
I promise.
223
00:12:58,750 --> 00:12:59,790
Come on.
224
00:12:59,875 --> 00:13:01,791
Think, Tary, think.
225
00:13:04,791 --> 00:13:07,000
Ah. A Sapphire of Silence.
226
00:13:09,000 --> 00:13:10,208
Hmm?
227
00:13:14,666 --> 00:13:15,708
Hmm.
228
00:13:29,750 --> 00:13:31,875
Yes!
229
00:13:39,750 --> 00:13:42,250
We will take
the first group now.
230
00:13:55,000 --> 00:13:59,208
You, blessed followers,
will travel through the Orb to meet
231
00:13:59,290 --> 00:14:03,000
the Whispered One
and witness the truth in his promise,
232
00:14:03,083 --> 00:14:05,416
the end of suffering.
233
00:14:05,500 --> 00:14:08,666
I shall bathe in his light eternal!
234
00:14:08,750 --> 00:14:10,166
No, child, do not...
235
00:14:14,375 --> 00:14:18,958
A moment of patience
will spare you his fate.
236
00:14:19,041 --> 00:14:21,458
To pass through the Orb unharmed,
237
00:14:21,541 --> 00:14:24,041
carry one of these.
238
00:14:27,791 --> 00:14:30,458
One by one, you will approach the Orb
239
00:14:30,541 --> 00:14:34,458
and enter Thar Amphala
to witness his ascension.
240
00:14:34,540 --> 00:14:36,208
Yes, High Priestess.
241
00:14:45,290 --> 00:14:46,875
Fuck you!
242
00:14:46,958 --> 00:14:48,915
You'd like that, wouldn't you?
243
00:14:49,000 --> 00:14:50,290
Bingo.
244
00:14:50,375 --> 00:14:51,583
Percy must be right.
245
00:14:51,665 --> 00:14:53,958
Inside that circle, they're vulnerable.
246
00:14:54,040 --> 00:14:55,333
Come, children.
247
00:14:55,415 --> 00:14:57,750
Step across the line
248
00:14:57,833 --> 00:15:00,375
and meet your god.
249
00:15:11,416 --> 00:15:13,500
Sister, um...
250
00:15:13,583 --> 00:15:14,916
any ideas?
251
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Not a goddamn one.
252
00:15:19,083 --> 00:15:20,083
Shit.
253
00:15:20,166 --> 00:15:21,291
They can't go in there.
254
00:15:24,375 --> 00:15:25,625
Step forward.
255
00:15:33,208 --> 00:15:34,750
And remove your hood.
256
00:15:43,915 --> 00:15:45,000
He's fucked.
257
00:15:45,083 --> 00:15:46,833
-We got to move in.
-Wait, wait.
258
00:15:46,915 --> 00:15:48,665
What if they ain't done settin' the bombs?
259
00:15:53,250 --> 00:15:54,458
Are you okay?
260
00:15:54,540 --> 00:15:57,125
Not dead yet, sister.
261
00:15:58,208 --> 00:15:59,415
Help me, priestess.
262
00:15:59,500 --> 00:16:00,625
He's too weak.
263
00:16:02,750 --> 00:16:03,958
Please!
264
00:16:04,041 --> 00:16:05,458
In his name.
265
00:16:20,958 --> 00:16:23,750
It's working. She's not healing.
266
00:16:23,833 --> 00:16:25,125
Unhand her!
267
00:16:25,208 --> 00:16:27,208
Vox Machina?
268
00:16:30,875 --> 00:16:34,415
No fucking way
any of you leave here alive!
269
00:16:54,000 --> 00:16:56,375
Oh, shit. The fuse.
270
00:16:57,375 --> 00:16:58,375
M-M-M-Make haste!
271
00:16:58,458 --> 00:16:59,915
The silence spell has worn off!
272
00:17:17,625 --> 00:17:19,145
You were fools to come here!
273
00:17:42,083 --> 00:17:43,666
Get them, my pets!
274
00:17:43,750 --> 00:17:45,708
Shit.
275
00:17:45,791 --> 00:17:46,791
No magic.
276
00:17:46,875 --> 00:17:48,142
We'll do it the old-fashioned way.
277
00:17:49,458 --> 00:17:50,601
Shit, shit, shit.
278
00:18:00,291 --> 00:18:02,458
♪ Demon's claw... ♪♪
279
00:18:08,333 --> 00:18:10,458
You're too close to the Orb!
280
00:18:16,000 --> 00:18:17,291
You were saying?
281
00:18:26,208 --> 00:18:27,625
He's out of the circle!
282
00:18:42,500 --> 00:18:43,791
The bombs are lit!
283
00:18:43,875 --> 00:18:45,333
Everyone out!
284
00:18:45,416 --> 00:18:49,041
We must make it to the balcony
before we're blown to bits!
285
00:18:50,958 --> 00:18:52,333
Brother,
286
00:18:52,416 --> 00:18:53,791
-are you...
-I'm fine.
287
00:18:53,875 --> 00:18:56,583
Might have...
overexerted myself.
288
00:18:56,666 --> 00:18:59,083
Come on.
289
00:19:06,375 --> 00:19:08,458
You can thank me later.
290
00:19:08,541 --> 00:19:11,208
Retreat to Thar Amphala.
291
00:19:17,833 --> 00:19:19,791
Wait, where's Pike?
292
00:19:21,916 --> 00:19:24,291
Delilah!
293
00:19:33,166 --> 00:19:34,791
Pikey, get out of there!
294
00:19:34,875 --> 00:19:36,125
Keep away from the Orb!
295
00:19:36,208 --> 00:19:38,083
It'll eviscerate you!
296
00:19:49,416 --> 00:19:50,416
No!
297
00:20:18,500 --> 00:20:21,083
Pike, wait, stop!
298
00:20:21,166 --> 00:20:22,666
I know you're hurtin',
299
00:20:22,750 --> 00:20:25,416
but Pop-Pop wouldn't want this.
300
00:20:25,500 --> 00:20:27,750
He doesn't want vengeance.
301
00:20:27,833 --> 00:20:31,625
Pop-Pop only wants you to remember him.
302
00:20:36,958 --> 00:20:38,416
You're right, buddies.
303
00:20:39,583 --> 00:20:41,458
Let's go.
304
00:20:42,416 --> 00:20:43,416
Yeah.
305
00:20:43,500 --> 00:20:44,791
Let's go.
306
00:20:54,000 --> 00:20:55,208
Grog!
307
00:20:56,916 --> 00:20:58,208
No!
308
00:21:02,583 --> 00:21:04,208
Grog!
309
00:21:21,916 --> 00:21:23,791
Pike! The bombs!
310
00:21:24,750 --> 00:21:25,833
We've no choice!
311
00:21:25,916 --> 00:21:27,041
Get out of there!
312
00:21:31,333 --> 00:21:32,333
Pike!
313
00:21:51,541 --> 00:21:53,250
Pike!
314
00:21:55,708 --> 00:21:57,833
No, don't!
315
00:22:13,041 --> 00:22:14,541
Pike?
316
00:23:03,250 --> 00:23:05,208
Chirp.
20878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.