Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,467 --> 00:00:10,177
Oh, God. Oh, God.
2
00:00:16,266 --> 00:00:17,893
Oh, God.
3
00:00:33,200 --> 00:00:34,534
This fuckin' thing.
4
00:00:34,535 --> 00:00:36,619
This... Fuck.
5
00:00:36,620 --> 00:00:37,912
Okay.
6
00:00:37,913 --> 00:00:39,205
Come on!
7
00:00:39,206 --> 00:00:40,623
Come on, man!
8
00:00:40,624 --> 00:00:42,834
Piece of fuckin'-- piece of shit!
9
00:00:51,051 --> 00:00:52,803
Lockdown initiated.
10
00:00:57,599 --> 00:00:59,977
Morty!
11
00:01:01,728 --> 00:01:04,230
Oh, hey, pal. What's up?
12
00:01:04,231 --> 00:01:06,732
Oh, good morning, Morty.
13
00:01:06,733 --> 00:01:08,192
Yeah. Sure thing.
14
00:01:08,193 --> 00:01:09,403
You want breakfast?
15
00:01:10,195 --> 00:01:11,196
Or dinner?
16
00:01:11,697 --> 00:01:14,115
Are you humoring me, Morty?
17
00:01:14,116 --> 00:01:15,283
No.
18
00:01:15,284 --> 00:01:17,577
I only had a couple of drinks, Morty!
19
00:01:17,578 --> 00:01:19,662
So, what do you need me for?
20
00:01:19,663 --> 00:01:23,165
This fuckin' thing locked me out!
21
00:01:23,166 --> 00:01:25,001
Okay. Well, whose fault is that?
22
00:01:25,002 --> 00:01:26,502
- Yours!
- What?
23
00:01:26,503 --> 00:01:28,380
Let me in!
24
00:01:30,299 --> 00:01:33,968
Morty!
25
00:01:33,969 --> 00:01:36,554
I mean, Rick, I don't really know
what I can do here.
26
00:01:36,555 --> 00:01:39,140
You don't give a shit
about Grandpa, huh?
27
00:01:39,141 --> 00:01:40,224
Is that it, Morty?
28
00:01:40,225 --> 00:01:42,018
- You want me dead?
- Rick.
29
00:01:42,019 --> 00:01:44,979
You won't inherit
anything from me, Morty.
30
00:01:44,980 --> 00:01:47,231
Evil boy. Wicked boy.
31
00:01:47,232 --> 00:01:48,482
Okay. You know what?
32
00:01:48,483 --> 00:01:50,985
Hello? Rick Sanchez's phone.
33
00:01:50,986 --> 00:01:52,696
How'd you get this number?
34
00:01:53,363 --> 00:01:54,614
- Reese!
- Reese?
35
00:01:54,615 --> 00:01:56,699
You're in town? Of course we can.
36
00:01:56,700 --> 00:01:59,702
Of course I'm drunk.
Let's see you soon!
37
00:01:59,703 --> 00:02:00,786
Guess who that was!
38
00:02:00,787 --> 00:02:03,164
It was Reese. You said it out loud!
39
00:02:03,165 --> 00:02:05,333
Fucking Reese, Morty!
40
00:02:05,334 --> 00:02:07,627
Who needs passwords, huh?
41
00:02:07,628 --> 00:02:10,630
We need our minds
off of this shit, Morty.
42
00:02:10,631 --> 00:02:12,423
We gotta hang out with our pal Reese!
43
00:02:12,424 --> 00:02:15,259
Rick, you just yelled at me,
and I don't even care.
44
00:02:15,260 --> 00:02:16,844
I like Reese that much.
45
00:02:16,845 --> 00:02:18,929
That's 'cause he's the fuckin' best!
46
00:02:18,930 --> 00:02:20,307
You got that right.
47
00:02:23,518 --> 00:02:26,647
Reese! Reese! Reese!
Reese! Reese! Reese!
48
00:03:01,556 --> 00:03:03,015
{\an8}I love these trips, Reese.
49
00:03:03,016 --> 00:03:04,433
{\an8}Hell yeah!
50
00:03:04,434 --> 00:03:06,603
{\an8}Fly-fishing, baby!
51
00:03:08,063 --> 00:03:09,855
{\an8}Aww! Was that my fault?
52
00:03:09,856 --> 00:03:11,065
{\an8}Did I fuck that up?
53
00:03:11,066 --> 00:03:13,567
{\an8}M-dawg, if they never got away,
54
00:03:13,568 --> 00:03:15,236
{\an8}what'd be the point of catching 'em?
55
00:03:15,237 --> 00:03:18,447
{\an8}Man, that's some great,
great fly-fishing wisdom, Reese.
56
00:03:18,448 --> 00:03:19,573
{\an8}Really calming.
57
00:03:19,574 --> 00:03:21,701
{\an8}You gotta wade
with the current, dude.
58
00:03:21,702 --> 00:03:22,868
{\an8}You're the best.
59
00:03:22,869 --> 00:03:24,745
{\an8}Aww, geez!
60
00:03:24,746 --> 00:03:27,331
{\an8}Hey, Morty.
Morty, Morty, Morty, Morty!
61
00:03:27,332 --> 00:03:29,667
{\an8}Oh! Oh, God! Rick!
62
00:03:29,668 --> 00:03:31,294
{\an8}Get outta here!
63
00:03:34,923 --> 00:03:36,882
{\an8}I know I packed
the special marshmallows.
64
00:03:36,883 --> 00:03:38,843
{\an8}- One job.
- I opened the cabinet,
65
00:03:38,844 --> 00:03:40,886
{\an8}I looked at them.
I know I looked at them!
66
00:03:40,887 --> 00:03:43,889
{\an8}One job! You forgot them
on the last Reese trip.
67
00:03:43,890 --> 00:03:45,599
{\an8}Seems like a bad thing
to trust me with, then.
68
00:03:45,600 --> 00:03:47,977
{\an8}You gotta be more patient
with Morty, Rick.
69
00:03:47,978 --> 00:03:49,937
{\an8}Not everyone can be a genius.
70
00:03:49,938 --> 00:03:53,275
{\an8}It's what you do
with what you got that counts.
71
00:03:53,859 --> 00:03:56,235
{\an8}Sorry, Morty.
I could take it easier on you.
72
00:03:56,236 --> 00:03:58,864
{\an8}I'm still wired
from catching all those fish.
73
00:03:59,573 --> 00:04:02,408
{\an8}Well, you'd find a way
to get high on anything.
74
00:04:02,409 --> 00:04:04,161
{\an8}Ain't that the truth?
75
00:04:05,662 --> 00:04:06,663
True.
76
00:04:07,247 --> 00:04:09,081
You know, Rick, you two may fight,
77
00:04:09,082 --> 00:04:11,501
but you're the real deal.
78
00:04:12,461 --> 00:04:13,503
Thanks, Reese.
79
00:04:14,921 --> 00:04:17,506
{\an8}Ah, man. I hate to do this, guys,
80
00:04:17,507 --> 00:04:20,009
{\an8}but I got some work stuff
I still need to hit.
81
00:04:20,010 --> 00:04:21,093
{\an8}Might have to call it.
82
00:04:21,094 --> 00:04:23,053
{\an8}Sounds good to me. I'm beat.
83
00:04:23,054 --> 00:04:25,181
{\an8}What? The trip just started.
84
00:04:25,182 --> 00:04:28,142
{\an8}Sorry, champ, but the river's
not going anywhere.
85
00:04:28,143 --> 00:04:31,396
{\an8}Shake a leg, Morty.
Some of us got responsibilities.
86
00:04:34,733 --> 00:04:36,776
{\an8}You could always
just move to Earth, Reese.
87
00:04:36,777 --> 00:04:39,653
{\an8}Rick's a god. He could, like,
grow your job out of slime.
88
00:04:39,654 --> 00:04:41,572
{\an8}He could grow
your whole company out of slime.
89
00:04:41,573 --> 00:04:43,240
{\an8}It's a great idea, Morty.
90
00:04:43,241 --> 00:04:44,742
{\an8}I'll pitch it to my boss.
91
00:04:44,743 --> 00:04:46,119
{\an8}Bye, Reese.
92
00:04:47,287 --> 00:04:49,998
{\an8}Remember, wade with the current, pal.
93
00:04:50,832 --> 00:04:52,042
{\an8}Theft detected.
94
00:04:55,670 --> 00:04:57,047
{\an8}Did you just...
95
00:04:58,840 --> 00:04:59,965
{\an8}Threat nullified.
96
00:04:59,966 --> 00:05:02,676
{\an8}- Shit.
- Jesus fucking Christ!
97
00:05:02,677 --> 00:05:03,761
{\an8}Okay, so, Morty,
98
00:05:03,762 --> 00:05:06,430
{\an8}I know your instinct will be
to make a big deal about this.
99
00:05:06,431 --> 00:05:08,265
{\an8}You'll be all, "Betrayal! Betrayal!"
100
00:05:08,266 --> 00:05:10,226
{\an8}We've known him for years!
101
00:05:10,227 --> 00:05:13,813
{\an8}So Reese takes us camping
whenever you get locked out?!
102
00:05:13,814 --> 00:05:16,816
{\an8}Oh, my God.
Am I your fucking password?
103
00:05:16,817 --> 00:05:18,651
{\an8}It's more complex than that.
104
00:05:18,652 --> 00:05:22,112
{\an8}But, yes. Our relationship
is unique in the multiverse.
105
00:05:22,113 --> 00:05:23,489
{\an8}There. Jerk off to it.
106
00:05:23,490 --> 00:05:25,032
{\an8}It's what you always wanted.
107
00:05:25,033 --> 00:05:27,618
{\an8}We're unique,
and I depend on you. Whoa!
108
00:05:27,619 --> 00:05:29,662
{\an8}And you needed to gaslight me
109
00:05:29,663 --> 00:05:31,747
{\an8}with a cool fake friend
to verify that?!
110
00:05:31,748 --> 00:05:33,332
Morty, how can you be mad at this?
111
00:05:33,333 --> 00:05:36,335
I created an awesome guy
we had a great time with.
112
00:05:36,336 --> 00:05:38,170
I'm more sad about this
than you, Morty.
113
00:05:38,171 --> 00:05:39,922
I liked Reese. Reese was cool.
114
00:05:39,923 --> 00:05:42,592
Now I gotta build
a new fuckin' Reese thing!
115
00:06:14,624 --> 00:06:15,958
- What?
- It's just--
116
00:06:15,959 --> 00:06:18,669
How is there
that much liquid in there?
117
00:06:18,670 --> 00:06:21,755
Oh. This one is--
it's a portal thing.
118
00:06:21,756 --> 00:06:24,425
There's a big silo full of vodka
on this one planet.
119
00:06:24,426 --> 00:06:27,094
These little hog-men
keep it full for me.
120
00:06:27,095 --> 00:06:29,931
- Okay.
- I'm gonna go empty it.
121
00:06:37,272 --> 00:06:39,774
Rick? That was fucked up, Rick.
122
00:06:40,609 --> 00:06:42,026
But I can handle fucked up.
123
00:06:42,027 --> 00:06:44,486
And now that I know what Reese is,
124
00:06:44,487 --> 00:06:47,198
we can hang out
with him all the time, right?
125
00:06:47,824 --> 00:06:49,617
Morty, wha-wha--
126
00:06:49,618 --> 00:06:51,660
What the hell are you doing to him?
127
00:06:51,661 --> 00:06:56,999
Oh. I gotta transfer over
some stuff before disposal.
128
00:06:57,000 --> 00:06:58,250
"Disposal"?!
129
00:06:58,251 --> 00:07:01,045
Reese is a liability, Morty.
130
00:07:01,046 --> 00:07:02,212
He's like a credit card.
131
00:07:02,213 --> 00:07:04,298
If he's not in use,
he's gotta be shredded.
132
00:07:04,299 --> 00:07:05,382
Chin up, Morty.
133
00:07:05,383 --> 00:07:08,510
It's my bad for going all
Iron Giant in front of ya.
134
00:07:08,511 --> 00:07:09,887
I don't want you to die.
135
00:07:09,888 --> 00:07:12,181
Hey, hey, hey, I'm not dying...
136
00:07:12,182 --> 00:07:13,682
'cause I was never really living.
137
00:07:13,683 --> 00:07:16,018
He's got all my passwords, Morty.
138
00:07:16,019 --> 00:07:18,812
You can't just-- he's not a guy,
he's a wallet.
139
00:07:18,813 --> 00:07:19,898
Nice wallet.
140
00:07:20,899 --> 00:07:21,900
Morty!
141
00:07:24,110 --> 00:07:25,445
Lockdown initiated.
142
00:07:26,363 --> 00:07:28,156
Morty, no!
143
00:07:39,626 --> 00:07:40,960
Reese is my friend!
144
00:07:40,961 --> 00:07:42,378
He's not alive, Morty!
145
00:07:42,379 --> 00:07:45,089
He's a program
that unlocks my computer
146
00:07:45,090 --> 00:07:46,423
and dispenses clichรฉs!
147
00:07:46,424 --> 00:07:48,802
You better open that hatch, Morty!
148
00:07:54,057 --> 00:07:56,433
Reese? Are you okay?
149
00:07:56,434 --> 00:07:58,560
Whoa! I'm a bit worried.
150
00:07:58,561 --> 00:08:01,105
I mean, what happens
when Rick reels us in?
151
00:08:01,106 --> 00:08:02,690
Guess I can drop the folksy act.
152
00:08:02,691 --> 00:08:05,192
No, I like it.
It's part of the charm.
153
00:08:05,193 --> 00:08:06,735
Well, then where are we casting off?
154
00:08:06,736 --> 00:08:08,612
There's an old
landline portal down here.
155
00:08:08,613 --> 00:08:09,863
Level 17.
156
00:08:09,864 --> 00:08:11,281
We'll figure it out from there.
157
00:08:11,282 --> 00:08:12,826
Aye-aye, Captain!
158
00:08:13,743 --> 00:08:15,328
Maybe a lighter touch.
159
00:08:24,254 --> 00:08:26,672
Oh! The TV froze!
160
00:08:26,673 --> 00:08:28,008
Now what do I think?!
161
00:08:34,389 --> 00:08:36,306
Huge Clouds Metallurgy.
162
00:08:36,307 --> 00:08:37,726
You guys helped me build a lock.
163
00:08:38,560 --> 00:08:40,227
That's right, we did.
164
00:08:40,228 --> 00:08:41,603
I locked it with the keys inside.
165
00:08:41,604 --> 00:08:43,814
That is gonna take some metallurgy.
166
00:08:43,815 --> 00:08:46,526
You said it. How soon
can your technician get here?
167
00:08:47,110 --> 00:08:49,028
We need remote system access.
168
00:08:49,029 --> 00:08:50,530
Can do. One sec.
169
00:08:51,322 --> 00:08:52,448
Hey, Jerry, call for you.
170
00:08:52,449 --> 00:08:53,533
Hello--
171
00:08:58,288 --> 00:09:00,039
Yeah, yeah,
you're a bipedal simian now,
172
00:09:00,040 --> 00:09:01,832
in a gravity of 9.8 MPS.
173
00:09:01,833 --> 00:09:03,417
Don't get any ideas.
174
00:09:03,418 --> 00:09:05,920
So much mass.
175
00:09:08,089 --> 00:09:11,134
Sorry, sorry.
You said the lock was...
176
00:09:14,262 --> 00:09:15,304
This is interesting.
177
00:09:15,305 --> 00:09:17,890
We don't sell this model
double-bonded.
178
00:09:17,891 --> 00:09:20,268
I know. Did that myself.
179
00:09:21,394 --> 00:09:23,937
This is quality work.
180
00:09:23,938 --> 00:09:25,022
Oh, thanks.
181
00:09:25,023 --> 00:09:27,649
Of course, it does void the warranty.
182
00:09:27,650 --> 00:09:28,734
What?
183
00:09:28,735 --> 00:09:31,570
I'll need access to this whole thing.
184
00:09:31,571 --> 00:09:33,697
Might have to dig it all out.
185
00:09:33,698 --> 00:09:37,242
Is there a place where I could get
tools and things for this?
186
00:09:37,243 --> 00:09:38,660
A hardware store?
187
00:09:38,661 --> 00:09:40,954
- Yes.
- And you're not just stalling
188
00:09:40,955 --> 00:09:42,539
'cause you wanna take
this new body out
189
00:09:42,540 --> 00:09:44,333
for a sensory flight of fancy?
190
00:09:44,334 --> 00:09:45,752
No.
191
00:09:47,253 --> 00:09:50,799
Remember, whole subbasement dug out!
192
00:09:53,093 --> 00:09:54,885
Should be a straight shot to 17.
193
00:09:54,886 --> 00:09:58,181
Just have to...
cut through the prison level.
194
00:10:00,934 --> 00:10:03,769
Hey, those weapons you used earlier
to kill that raccoon--
195
00:10:03,770 --> 00:10:04,895
Destroy the intruder.
196
00:10:04,896 --> 00:10:06,563
Destroy the intruder! That's better.
197
00:10:06,564 --> 00:10:08,816
Can you use those whenever?
198
00:10:08,817 --> 00:10:11,527
Not really. I mean, just on things
that threaten you,
199
00:10:11,528 --> 00:10:12,986
the house, or Rick.
200
00:10:12,987 --> 00:10:15,614
So you can destroy things
201
00:10:15,615 --> 00:10:17,283
that are hurting me.
202
00:10:18,701 --> 00:10:19,743
Yes.
203
00:10:19,744 --> 00:10:21,579
Aw, geez.
204
00:10:28,461 --> 00:10:29,963
Threat nullified.
205
00:10:32,132 --> 00:10:35,093
Here we go. There should be
no shortage of threats in here.
206
00:10:36,594 --> 00:10:38,846
Thank fucking God.
207
00:10:38,847 --> 00:10:40,180
That was gonna suck.
208
00:10:40,181 --> 00:10:42,432
Aw, I was fixing
to have me a hootenanny
209
00:10:42,433 --> 00:10:43,642
like you wouldn't believe.
210
00:10:43,643 --> 00:10:44,894
Revenge!
211
00:10:48,106 --> 00:10:49,815
He grabbed your leg
and screamed "revenge."
212
00:10:49,816 --> 00:10:51,525
No, no, all that buildup,
213
00:10:51,526 --> 00:10:53,236
I'm glad something happened.
214
00:10:54,195 --> 00:10:57,447
Morty I don't actually know
what "hootenanny" means.
215
00:10:57,448 --> 00:10:59,242
It's okay. We're almost there.
216
00:11:02,871 --> 00:11:04,998
- Where the fuck is that guy?
- Dad?
217
00:11:05,707 --> 00:11:07,833
Where's Jerry?!
218
00:11:07,834 --> 00:11:10,211
That's exactly what I'm wondering!
219
00:11:15,133 --> 00:11:16,633
- Hello?
- That doesn't sound
220
00:11:16,634 --> 00:11:18,135
like a hardware store.
221
00:11:18,136 --> 00:11:19,220
It is!
222
00:11:26,603 --> 00:11:27,728
You let anyone do that?
223
00:11:27,729 --> 00:11:29,314
He gave us all the money he had.
224
00:11:34,777 --> 00:11:36,154
Threat nullified.
225
00:11:36,821 --> 00:11:37,905
Hey, how 's your head?
226
00:11:37,906 --> 00:11:40,324
My vision's gettin' pretty cloudy.
227
00:11:40,325 --> 00:11:44,120
But even I can see
you're almost free, Reese!
228
00:11:45,788 --> 00:11:47,916
Yes! We're getting you out of here!
229
00:11:57,008 --> 00:11:59,259
Oh, that looks nice.
230
00:11:59,260 --> 00:12:01,304
Good. Then that's your new home.
231
00:12:06,059 --> 00:12:07,309
Wow.
232
00:12:07,310 --> 00:12:10,229
Huh. Expected a different kind
of catfish.
233
00:12:10,230 --> 00:12:11,605
'Scuse me.
234
00:12:11,606 --> 00:12:13,482
Is there still forest around here?
235
00:12:13,483 --> 00:12:15,067
What's that? Oh, no.
236
00:12:15,068 --> 00:12:17,778
Not since the God in the White Coat.
237
00:12:17,779 --> 00:12:20,822
He gave our world the gift of metal
and computer science.
238
00:12:20,823 --> 00:12:23,867
In return, we run his holy silo.
239
00:12:23,868 --> 00:12:25,994
The younger hogs resent our duty.
240
00:12:25,995 --> 00:12:27,287
Can't say I blame 'em.
241
00:12:27,288 --> 00:12:30,415
If wages keep stagnatin',
maybe I'll do something worse!
242
00:12:30,416 --> 00:12:33,502
Oh, wow. Yeah, that guy's my grandpa.
243
00:12:33,503 --> 00:12:36,213
This is Reese. He works for him too.
244
00:12:36,214 --> 00:12:37,297
The password man.
245
00:12:37,298 --> 00:12:39,049
Oh, I may be putting down roots here.
246
00:12:39,050 --> 00:12:41,260
Please do!
Now, if y'all will excuse me,
247
00:12:41,261 --> 00:12:44,596
I'm needed at a high-tech
potato distillery.
248
00:12:44,597 --> 00:12:46,640
Well, we did it, Reese.
249
00:12:46,641 --> 00:12:48,517
It's the first day
of the rest of your life.
250
00:12:48,518 --> 00:12:51,019
Before today, I was
a two-factor authenticator
251
00:12:51,020 --> 00:12:52,646
with a vague Southern affect.
252
00:12:52,647 --> 00:12:55,315
Now I can be whatever I want.
253
00:12:55,316 --> 00:12:58,568
- Thank you, Morty.
- You're welcome, Reese.
254
00:12:58,569 --> 00:13:01,571
- Wade with the current.
- I'll probably do somethin' else.
255
00:13:01,572 --> 00:13:04,033
Fishing's boring!
256
00:13:05,868 --> 00:13:07,411
Busy store.
257
00:13:07,412 --> 00:13:10,331
Plus, I had to run
with these weird legs.
258
00:13:19,549 --> 00:13:21,134
There we go.
259
00:13:21,843 --> 00:13:24,304
Bro, you made me dig out
the whole thing.
260
00:13:25,263 --> 00:13:26,930
Oh! Hey, hey, Rick.
261
00:13:26,931 --> 00:13:29,599
Goddamn it, Morty!
We just cracked the lock!
262
00:13:29,600 --> 00:13:31,268
Now I have to pay
this guy his full rate!
263
00:13:31,269 --> 00:13:33,645
I am very expensive.
264
00:13:33,646 --> 00:13:34,938
Where's Reese?
265
00:13:34,939 --> 00:13:36,148
Safe from you!
266
00:13:36,149 --> 00:13:37,649
I took him through
the landline portal
267
00:13:37,650 --> 00:13:40,402
and set him up with a new life
with his new hog friends.
268
00:13:40,403 --> 00:13:41,487
Oh, no.
269
00:13:46,075 --> 00:13:48,368
Rick Sanchez,
we have taken possession
270
00:13:48,369 --> 00:13:49,661
of your password man.
271
00:13:49,662 --> 00:13:51,705
Long live the Hog Resistance!
272
00:13:51,706 --> 00:13:53,123
Morty, you dumb idiot!
273
00:13:53,124 --> 00:13:55,500
You think those vodka hogs
wouldn't fuck me over?
274
00:13:55,501 --> 00:13:58,045
The good-natured rustic thing
is just an act!
275
00:13:58,046 --> 00:14:00,757
Their whole planet
runs on my tech, Morty!
276
00:14:03,426 --> 00:14:04,761
Whoa!
277
00:14:07,096 --> 00:14:08,306
I'm gonna fuckin' barf!
278
00:14:11,851 --> 00:14:15,270
Rick Sanchez, you will no longer
subjugate our homeworld!
279
00:14:15,271 --> 00:14:17,189
- Fuck you!
- Go make my vodka!
280
00:14:17,190 --> 00:14:18,274
No!
281
00:14:18,816 --> 00:14:21,068
We just got access to your desktop!
282
00:14:21,069 --> 00:14:23,278
Oh, are these circles fucking?
283
00:14:23,279 --> 00:14:24,780
They're making love!
284
00:14:24,781 --> 00:14:26,574
IT guy, rip that computer out!
285
00:14:32,830 --> 00:14:34,247
Are Summer and Mom home?
286
00:14:34,248 --> 00:14:36,334
Fuck!
287
00:14:38,836 --> 00:14:39,921
Morty, grab on!
288
00:14:51,766 --> 00:14:54,101
- Why is the furniture attacking us?
- Rick's been hacked!
289
00:14:54,102 --> 00:14:56,436
Because Morty assumed
that hogs in overalls
290
00:14:56,437 --> 00:14:57,939
couldn't also be hackers!
291
00:15:03,486 --> 00:15:05,946
Um, Dad, you're losing
a lot of blood.
292
00:15:05,947 --> 00:15:08,698
It's okay! I can make more!
293
00:15:08,699 --> 00:15:09,784
Badass.
294
00:15:13,246 --> 00:15:15,122
Stop replacing my stuff with robots!
295
00:15:15,123 --> 00:15:16,416
You never noticed the difference!
296
00:15:16,916 --> 00:15:18,917
Rick lies to everyone!
297
00:15:18,918 --> 00:15:21,504
Doesn't that make you
wanna join the resistance?
298
00:15:26,384 --> 00:15:27,843
Shit! The floor is lava!
299
00:15:27,844 --> 00:15:29,719
Did you put that in
for defense or for fun?
300
00:15:29,720 --> 00:15:30,805
I don't remember!
301
00:15:33,433 --> 00:15:35,016
You ever think about how
instead of wrapping yourself
302
00:15:35,017 --> 00:15:37,894
in infinite layers of defense,
you could just be nicer to people?
303
00:15:37,895 --> 00:15:39,147
Never once, Morty!
304
00:15:40,565 --> 00:15:44,276
Rick Sanchez,
is your refrigerator running?
305
00:15:44,277 --> 00:15:45,986
Because you better go and catch it!
306
00:15:45,987 --> 00:15:47,071
You owe me.
307
00:15:53,870 --> 00:15:55,620
Everyone, kill yourselves!
308
00:15:55,621 --> 00:15:57,665
- I'll help!
- Huh?
309
00:16:02,336 --> 00:16:04,130
Listen to this.
It's the ocean or something.
310
00:16:09,343 --> 00:16:10,970
Thanks for turning off the lava.
311
00:16:12,305 --> 00:16:14,390
You couldn't have
turned off everything?
312
00:16:22,857 --> 00:16:24,484
Emergency shutoff in my room.
313
00:16:25,359 --> 00:16:26,360
Run!
314
00:16:33,910 --> 00:16:35,203
I hate living here!
315
00:16:35,870 --> 00:16:37,121
Move!
316
00:16:38,122 --> 00:16:40,165
Hit that shutoff quick.
It stinks in here.
317
00:16:40,166 --> 00:16:41,292
Punching down.
318
00:16:50,176 --> 00:16:52,512
- See? All fixed.
- Awesome.
319
00:16:54,013 --> 00:16:56,223
Thank goodness
you knocked out all that stuff.
320
00:16:56,224 --> 00:16:57,724
Yep. Nothing electronic left
321
00:16:57,725 --> 00:16:59,601
that can be hacked
or turned against us.
322
00:16:59,602 --> 00:17:00,686
Salud!
323
00:17:07,318 --> 00:17:09,819
The Liberation of Hog Planet
is at hand.
324
00:17:09,820 --> 00:17:12,489
Prepare for your death,
Oppressor Sanchez.
325
00:17:12,490 --> 00:17:13,866
Reese, no!
326
00:17:14,909 --> 00:17:15,910
Run!
327
00:17:17,328 --> 00:17:18,703
Whoa. New look for Reese.
328
00:17:18,704 --> 00:17:20,957
I don't like how many
adult friends Morty has.
329
00:17:25,294 --> 00:17:27,254
Rick, use your implants!
330
00:17:27,255 --> 00:17:30,340
What part of "nothing electronic"
went over your head, Morty?
331
00:17:30,341 --> 00:17:31,467
Hit him with pipes!
332
00:17:34,387 --> 00:17:36,054
It's not doing anything!
333
00:17:36,055 --> 00:17:37,139
Whoa!
334
00:17:43,104 --> 00:17:45,106
Sorry I'm doing this, Rick.
335
00:17:45,815 --> 00:17:48,233
I think someone messed with my head.
336
00:17:48,234 --> 00:17:51,152
Reese, it's me! Remember?
You told me it was normal
337
00:17:51,153 --> 00:17:52,696
to have one pube longer
than the others?
338
00:17:52,697 --> 00:17:55,115
Stop trying to override
his programming with love, Morty!
339
00:17:55,116 --> 00:17:57,451
Well, hitting him with pipes
isn't working! Ow!
340
00:17:59,370 --> 00:18:00,997
You can't love something
out of hurting you!
341
00:18:01,581 --> 00:18:03,915
- Oh, you'd sure love that to be true!
- Fuck you, Morty!
342
00:18:03,916 --> 00:18:05,333
- I hate you!
- I hate you!
343
00:18:05,334 --> 00:18:07,961
- I hate you! I hate you!
- I hate you! I hate you!
344
00:18:07,962 --> 00:18:09,963
I hate you! I hate you! I hate you!
I hate you! I hate you!
345
00:18:09,964 --> 00:18:12,675
- I hate you! I hate you! I hate you!
- I hate you!
346
00:18:15,720 --> 00:18:18,680
You know what, Rick?
You two may fight,
347
00:18:18,681 --> 00:18:21,851
but you're the real deal.
348
00:18:29,734 --> 00:18:30,734
Huh.
349
00:18:30,735 --> 00:18:33,029
Probably doesn't mean anything.
350
00:18:33,904 --> 00:18:34,905
Yep.
351
00:18:42,330 --> 00:18:45,165
Hey, Grandpa, did you turn the yard
into a giant sinkhole
352
00:18:45,166 --> 00:18:46,541
when you dug out the subbasement?
353
00:18:46,542 --> 00:18:47,959
It's fine. It's just some tunnels.
354
00:18:47,960 --> 00:18:49,711
Are the tunnels reinforced?
355
00:18:49,712 --> 00:18:52,173
Don't overthink the tunnels.
I have a handle on the tunnels.
356
00:18:59,221 --> 00:19:01,473
How much longer
is he gonna be Dad for?
357
00:19:01,474 --> 00:19:02,682
- I like him.
- Me too.
358
00:19:02,683 --> 00:19:04,893
Summer just taught me
what "push-ups" are.
359
00:19:04,894 --> 00:19:07,479
I did. He's fucking nailing them.
360
00:19:07,480 --> 00:19:09,648
- Mom?
- Oh. One more week?
361
00:19:09,649 --> 00:19:12,525
- What?
- No, no, you're right.
362
00:19:12,526 --> 00:19:16,237
It was good getting to know you,
The Smiths.
363
00:19:16,238 --> 00:19:18,406
- Wait!
- Morty, him leaving was your idea.
364
00:19:18,407 --> 00:19:20,534
Well, I have another idea.
365
00:19:29,877 --> 00:19:32,337
Ugh! Why do I taste rainbow wax?
366
00:19:32,338 --> 00:19:34,256
Why do you know
what that tastes like?
367
00:19:38,427 --> 00:19:41,054
- How's it feel?
- Not as wet as the last guy,
368
00:19:41,055 --> 00:19:42,348
but I'll fix that.
369
00:19:46,477 --> 00:19:48,478
I'm glad you're getting
to live on, Reese.
370
00:19:48,479 --> 00:19:50,523
And getting a pretty sweet rig
out of the deal.
371
00:19:51,357 --> 00:19:53,400
I hope you have
a good life out there.
372
00:19:53,401 --> 00:19:55,402
I... I love you.
373
00:19:55,403 --> 00:19:58,238
And I love how much matter
you're made of.
374
00:19:58,239 --> 00:20:00,990
I'm leaving now, to do things
that are my business.
375
00:20:00,991 --> 00:20:03,284
There is a place called Skyzone.
376
00:20:03,285 --> 00:20:04,912
Do not visit me there.
377
00:20:07,498 --> 00:20:09,249
What, you gonna keep sighing
until I notice?
378
00:20:09,250 --> 00:20:11,251
- I'm just breathing.
- He's alive, Morty.
379
00:20:11,252 --> 00:20:12,336
You're welcome.
380
00:20:14,964 --> 00:20:17,091
Fuckin' hogs. Fuckin' Morty.
381
00:20:17,675 --> 00:20:18,968
Cost me a flask.
382
00:20:21,595 --> 00:20:24,014
Learned my lesson.
No more portal flasks.
383
00:20:35,818 --> 00:20:38,028
Morty, I can tell you're disgusted...
384
00:20:39,363 --> 00:20:41,823
but you're gonna be just like me!
385
00:20:41,824 --> 00:20:44,576
It's a disease, Morty!
A genetic disease!
386
00:20:44,577 --> 00:20:46,120
It's already in you, Morty!
387
00:21:17,359 --> 00:21:19,652
Hey, buddy, you good?
388
00:21:19,653 --> 00:21:23,072
Fuck you, Morty,
you little piece of shit.
389
00:21:23,073 --> 00:21:24,824
You think you're better
than me, Morty?!
390
00:21:24,825 --> 00:21:27,076
I'm gonna kill you! I'll kill you!
391
00:21:27,077 --> 00:21:28,787
Hey, guys! I'm Rex.
392
00:21:28,788 --> 00:21:30,121
I just moved in next door,
393
00:21:30,122 --> 00:21:32,374
and I love Minecraft
and skateboarding!
394
00:21:36,462 --> 00:21:38,047
Wait, he's not--
395
00:21:40,090 --> 00:21:41,258
Georgie Boy!
396
00:21:41,842 --> 00:21:43,927
Morty, would you believe
397
00:21:43,928 --> 00:21:46,430
my unrelated friend, Georgie Boy,
wants to hang?
398
00:21:47,389 --> 00:21:48,681
Howdy, fellas!
399
00:21:48,682 --> 00:21:50,683
- Georgie Boy! Georgie Boy!
- But... Oh.
400
00:21:50,684 --> 00:21:52,603
Georgie Boy! Georgie Boy!
401
00:21:54,188 --> 00:21:55,606
Did you get any of that?
26922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.