All language subtitles for Stove.League.E09-E10.191227-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,431 --> 00:00:08,060 (All characters, places, companies,) 2 00:00:08,060 --> 00:00:09,576 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:10,060 --> 00:00:12,560 It's a team that plays the worst and doesn't have a future. 4 00:00:12,560 --> 00:00:14,500 They might continue to be the losers... 5 00:00:14,500 --> 00:00:16,170 for over 10 years even if you form a new team. 6 00:00:16,170 --> 00:00:18,116 I'm speechless. What a lunatic. 7 00:00:18,170 --> 00:00:20,071 How much does he think he knows about baseball? 8 00:00:20,071 --> 00:00:22,245 This is Baek Seung Soo, your new general manager. 9 00:00:22,571 --> 00:00:24,210 I was able to bring victory to a handball team, 10 00:00:24,210 --> 00:00:25,541 wrestling team, and a hockey team. 11 00:00:25,541 --> 00:00:27,280 I don't know much about baseball, 12 00:00:27,280 --> 00:00:28,510 but I'll learn as I go. 13 00:00:28,510 --> 00:00:30,126 He's really strange. 14 00:00:30,150 --> 00:00:32,451 I'd like to trade Lim Dong Gyu off. 15 00:00:32,451 --> 00:00:33,890 But he's the outfielder... 16 00:00:33,890 --> 00:00:35,696 and the fifth hitter on the national team. 17 00:00:36,420 --> 00:00:38,721 Do you walk out of your house when your maid tells you to? 18 00:00:38,721 --> 00:00:41,290 Why does he want to sell a good player like Lim Dong Gyu? 19 00:00:41,290 --> 00:00:43,661 Someone with a 0.330 batting average has fewer game-winners... 20 00:00:43,661 --> 00:00:45,000 than someone with a 0.270 average? 21 00:00:45,000 --> 00:00:47,471 Dong Gyu is surprisingly not the star player here. 22 00:00:47,471 --> 00:00:48,631 You think the fans will watch it happen? 23 00:00:48,631 --> 00:00:50,575 Do you want to see the club's bus on fire? 24 00:00:50,871 --> 00:00:52,000 Why would they set the bus on fire? 25 00:00:52,000 --> 00:00:54,240 Everyone was happy when they heard Kang Doo Ki is returning our team. 26 00:00:54,240 --> 00:00:55,511 Kang Doo Ki? 27 00:00:55,511 --> 00:00:57,680 He is the first on the list of national athletes. Is this possible? 28 00:00:57,680 --> 00:00:58,785 Dreams, 29 00:00:59,551 --> 00:01:01,551 I'm back! 30 00:01:01,551 --> 00:01:04,320 Do you feel bad that I did something impossible? 31 00:01:04,320 --> 00:01:05,796 Why do you think I chose you? 32 00:01:05,921 --> 00:01:07,826 The championship, then disbandment. 33 00:01:07,891 --> 00:01:08,921 The championship, 34 00:01:08,921 --> 00:01:11,661 then once again... Please do as you've done. 35 00:01:11,661 --> 00:01:13,861 So please, go ahead with your grand scheme for next year. 36 00:01:13,861 --> 00:01:16,361 Who gets to choose the 10 new players for the team... 37 00:01:16,361 --> 00:01:17,400 every year? 38 00:01:17,400 --> 00:01:19,645 I think that's what I should be looking into. 39 00:01:19,771 --> 00:01:23,070 You've been poking at the biggest figures on the team. 40 00:01:23,070 --> 00:01:24,900 The biggest figures are the most popular ones. 41 00:01:24,900 --> 00:01:25,900 We have the first picks, 42 00:01:25,900 --> 00:01:28,570 yet we haven't chosen the best rookie of the year. 43 00:01:28,570 --> 00:01:30,016 That hurts. 44 00:01:30,081 --> 00:01:31,941 Do you trust Mr. Ko? 45 00:01:31,941 --> 00:01:34,180 - Yes I do. - Is that really giving trust? 46 00:01:34,180 --> 00:01:35,911 You're just turning a blind eye. 47 00:01:35,911 --> 00:01:37,350 You do know Mr. Ko Se Hyuk, don't you? 48 00:01:37,350 --> 00:01:38,850 How would I know someone like that? 49 00:01:38,850 --> 00:01:41,320 How much did you pay Manager Ko? 50 00:01:41,320 --> 00:01:42,490 I don't know anything. Leave! 51 00:01:42,490 --> 00:01:46,391 Say that I do something that defames the Dreams. 52 00:01:46,391 --> 00:01:47,631 I have something to report to you. 53 00:01:47,631 --> 00:01:49,876 The unprecedented corruption... 54 00:01:49,960 --> 00:01:51,505 of a professional team scouting, in the worst case. 55 00:01:51,661 --> 00:01:53,546 And as for you, you're fired. 56 00:01:58,301 --> 00:02:00,710 If you're a fan of the Dreams, 57 00:02:00,710 --> 00:02:02,846 this news may shock you. 58 00:02:03,180 --> 00:02:06,115 Andy Gordon, the ace player of three years... 59 00:02:06,751 --> 00:02:09,480 Mr. Baek, you watched the news about Andy, right? 60 00:02:09,480 --> 00:02:11,550 We won't be keeping Andy. 61 00:02:11,550 --> 00:02:13,895 I'll arrange a business trip. Let's go. 62 00:02:16,320 --> 00:02:18,766 All right, Miles. Let's show them what you've got. 63 00:02:27,170 --> 00:02:28,305 146km per hour. 64 00:02:35,610 --> 00:02:36,681 149km per hour. 65 00:02:36,681 --> 00:02:39,055 Now, you know that that's still not 100 percent. 66 00:02:39,381 --> 00:02:42,925 I don't think Andy compares to this guy. 67 00:02:43,251 --> 00:02:44,425 He's insane. 68 00:02:44,751 --> 00:02:46,326 I thought I was watching Doo Ki just now. 69 00:02:46,790 --> 00:02:51,166 But I'm afraid I've got some news for you. 70 00:02:53,691 --> 00:02:56,905 It seems, his price jumped up just a bit overnight. 71 00:02:58,461 --> 00:03:00,506 He's saying that Miles' price jumped up from yesterday. 72 00:03:01,200 --> 00:03:02,405 Let's see. 73 00:03:03,241 --> 00:03:07,016 What was the original offer? It was 500,000 dollars, right? 74 00:03:09,241 --> 00:03:10,555 Why don't we double that? 75 00:03:13,781 --> 00:03:14,886 152km per hour. 76 00:03:15,281 --> 00:03:18,326 Double? Just overnight? No way. 77 00:03:18,751 --> 00:03:21,196 All of a sudden? She thinks it's ridiculous. 78 00:03:21,290 --> 00:03:22,425 Ridiculous? 79 00:03:23,290 --> 00:03:24,860 You see that ball speed... 80 00:03:24,860 --> 00:03:28,036 and you come at us with an offer of just 500,000 dollars? 81 00:03:28,531 --> 00:03:29,700 Now, little Miss, 82 00:03:29,700 --> 00:03:32,736 that, that is ridiculous. 83 00:03:34,670 --> 00:03:36,745 It's too sudden. This is unacceptable. 84 00:03:44,781 --> 00:03:46,215 155km per hour. 85 00:03:49,550 --> 00:03:50,756 All right, then. 86 00:03:51,721 --> 00:03:52,895 No contract. 87 00:03:59,461 --> 00:04:01,736 - Which team is it? - Which team? 88 00:04:03,600 --> 00:04:06,375 I'm sorry. I don't have to tell you anything. 89 00:04:07,170 --> 00:04:08,700 He says he's not entitled to answer you. 90 00:04:08,700 --> 00:04:11,316 Tell him we'll reconsider the terms again. 91 00:04:11,441 --> 00:04:13,446 We'll reconsider the contract's conditions. 92 00:04:14,170 --> 00:04:16,111 Tell him it'd be better if he tells us... 93 00:04:16,111 --> 00:04:17,956 what the other team offered. 94 00:04:18,010 --> 00:04:20,585 If you can tell us what conditions you were offered, 95 00:04:20,981 --> 00:04:23,395 - that would be great. - I don't think so. 96 00:04:23,780 --> 00:04:25,756 You get us that offer by the end of the day. 97 00:04:26,791 --> 00:04:28,095 All right, Sam. Let's go. 98 00:04:31,291 --> 00:04:33,936 - How could he? - What is this? 99 00:04:40,431 --> 00:04:42,206 (Episode 5) 100 00:04:43,070 --> 00:04:44,545 Hello, Mr. Kim Jong Mu. 101 00:04:45,041 --> 00:04:47,316 Did you contact Miles by any chance? 102 00:04:48,541 --> 00:04:49,715 No? 103 00:04:51,010 --> 00:04:52,215 All right. 104 00:04:52,510 --> 00:04:54,826 Keep looking for good players, and I'll see you in Korea. 105 00:04:55,251 --> 00:04:56,326 Okay. 106 00:04:58,520 --> 00:04:59,626 So? 107 00:05:00,590 --> 00:05:01,965 How much do you need? 108 00:05:04,121 --> 00:05:06,436 A million dollars? That's a lot of money. 109 00:05:08,361 --> 00:05:09,465 That's too much. 110 00:05:11,431 --> 00:05:13,006 Is he that great a pitcher? 111 00:05:14,970 --> 00:05:16,176 All right. 112 00:05:17,041 --> 00:05:19,116 I have to discuss it with Mr. Kwon first. 113 00:05:19,941 --> 00:05:21,386 Okay. Bye. 114 00:05:30,481 --> 00:05:31,926 Please go ahead and eat. 115 00:05:36,351 --> 00:05:38,561 Okay. We should eat and get energized so we can... 116 00:05:38,561 --> 00:05:41,306 make Miles sign the contract by force if anything. Right? 117 00:05:41,561 --> 00:05:42,706 Well... 118 00:05:43,700 --> 00:05:45,306 Come on, lighten up the mood. 119 00:05:45,460 --> 00:05:47,405 Okay. Let's eat. 120 00:05:48,070 --> 00:05:49,446 Excuse me. 121 00:05:50,570 --> 00:05:52,376 Are you Korean? What is it? 122 00:05:53,311 --> 00:05:56,045 - Gosh, hello. - Are you well, Ms. Lee? 123 00:05:56,541 --> 00:05:57,640 (Pelicans' General Manager, Oh Sa Hun) 124 00:05:57,640 --> 00:05:59,016 Nice to meet you. 125 00:05:59,280 --> 00:06:01,285 I'm General Manager Oh Sa Hun of the Pelicans. 126 00:06:02,181 --> 00:06:03,295 Hello. 127 00:06:09,491 --> 00:06:10,665 Can we join you? 128 00:06:12,220 --> 00:06:13,866 It's a little tight. 129 00:06:13,960 --> 00:06:17,436 You're the one who contacted Miles, right? 130 00:06:18,030 --> 00:06:19,136 Yes. 131 00:06:20,530 --> 00:06:22,400 I think I might get an upset stomach... 132 00:06:22,400 --> 00:06:24,946 if I eat with someone who made Miles' price double. 133 00:06:27,340 --> 00:06:30,116 No, you're being egocentric. 134 00:06:30,640 --> 00:06:32,311 If I may say it from my perspective, 135 00:06:32,311 --> 00:06:34,725 I'd say we're scouting Miles for a reasonable price. 136 00:06:35,381 --> 00:06:38,155 You don't have to pay for Miles anyway. 137 00:06:38,720 --> 00:06:40,326 We're the ones scouting Miles. 138 00:06:40,520 --> 00:06:41,626 Gosh. 139 00:06:41,851 --> 00:06:43,566 He hasn't signed anything yet. 140 00:06:43,820 --> 00:06:47,235 You're a fighter who won't give up. It's a good attitude. 141 00:06:48,330 --> 00:06:50,436 But how did you know about Miles anyway? 142 00:06:51,001 --> 00:06:53,006 I never imagined having a competitor. 143 00:06:53,700 --> 00:06:55,345 We would've lost him had we taken our time. 144 00:06:55,601 --> 00:06:56,746 Mr. Oh. 145 00:06:58,001 --> 00:07:00,085 - Do people on the field like you? - What? 146 00:07:00,340 --> 00:07:01,785 How do you scout your players? 147 00:07:01,871 --> 00:07:03,811 Do you search for players for the positions you need, 148 00:07:03,811 --> 00:07:04,886 or... 149 00:07:05,481 --> 00:07:07,826 do you just look for good players regardless of their positions? 150 00:07:08,910 --> 00:07:11,655 I just do as I see fit. 151 00:07:11,681 --> 00:07:13,491 Your starter pitcher Cho Byung Yoon is right-handed, 152 00:07:13,491 --> 00:07:15,126 and so is Dave who is second. 153 00:07:15,491 --> 00:07:17,895 Your 4th and 5th pitchers are all right-handed. 154 00:07:18,460 --> 00:07:21,105 Miles is a right-handed pitcher too. 155 00:07:21,191 --> 00:07:24,605 You'll be in trouble if we recruit Miles, right? 156 00:07:27,501 --> 00:07:29,506 Mr. Oh, do you want to make a bet? 157 00:07:30,840 --> 00:07:32,475 Let's see who will be smiling on their way home. 158 00:07:35,070 --> 00:07:36,186 I'm someone... 159 00:07:36,981 --> 00:07:40,525 who knocks on every bridge even if it's made out of stone. 160 00:07:40,910 --> 00:07:42,025 Well, 161 00:07:42,811 --> 00:07:44,926 we'll be taking Miles anyway. 162 00:07:45,320 --> 00:07:46,525 Let's go ahead and make the bet. 163 00:08:04,001 --> 00:08:07,016 Your general manager is Oh Sa Hun, right? 164 00:08:08,541 --> 00:08:10,155 How much is your team spending on recruiting a new pitcher? 165 00:08:11,381 --> 00:08:12,585 Okay. 166 00:08:15,681 --> 00:08:18,126 You think I'm going to use this information against you? 167 00:08:18,681 --> 00:08:20,426 Nonsense. Bye now. 168 00:08:22,791 --> 00:08:23,965 Let's... 169 00:08:24,520 --> 00:08:26,395 support them when we can. 170 00:08:27,830 --> 00:08:29,566 Let's go big and give 900,000 dollars. 171 00:08:30,231 --> 00:08:32,735 Yes sir, I'll call them right away. 172 00:08:43,071 --> 00:08:47,385 It seems like I shouldn't be here when you pick this call up. 173 00:08:48,280 --> 00:08:49,926 We were actually talking... 174 00:08:50,081 --> 00:08:52,956 to see if we could scout Doo Ki into our team. 175 00:08:53,321 --> 00:08:55,225 I've been meaning to meet you in person. 176 00:08:56,190 --> 00:08:57,436 Enjoy your meal. 177 00:09:03,300 --> 00:09:05,576 Hello? Yes. 178 00:09:06,260 --> 00:09:08,906 Yes. Yes sir. 179 00:09:11,770 --> 00:09:13,115 Let's eat. 180 00:09:13,871 --> 00:09:15,245 What happened? 181 00:09:16,640 --> 00:09:18,385 A million dollars is too much. 182 00:09:24,951 --> 00:09:26,196 Mr. Kwon, 183 00:09:28,491 --> 00:09:31,135 you know how you approved up to 900,000 dollars for spending? 184 00:09:32,660 --> 00:09:36,265 Don't you think Mr. Baek will be able to... 185 00:09:36,361 --> 00:09:39,235 scout the mercenary if you allow a million dollars of funding? 186 00:09:40,831 --> 00:09:42,005 Mister, 187 00:09:43,101 --> 00:09:45,146 don't you say that. 188 00:09:46,571 --> 00:09:48,286 You're saying that as if... 189 00:09:49,071 --> 00:09:51,640 we're trying to set up... 190 00:09:51,640 --> 00:09:53,485 for Mr. Baek's failure. 191 00:09:55,251 --> 00:09:56,686 We're... 192 00:09:57,280 --> 00:09:59,956 supporting Mr. Baek... 193 00:10:00,050 --> 00:10:02,995 by spending much more on the team than we need to. 194 00:10:05,961 --> 00:10:07,135 You're right. 195 00:10:10,201 --> 00:10:11,576 You're right indeed. 196 00:10:12,900 --> 00:10:14,546 He's just a mercenary. 197 00:10:14,800 --> 00:10:16,916 You think 100,000 dollars won't make a difference, do you? 198 00:10:17,440 --> 00:10:20,046 But money is everything when scouting a mercenary. 199 00:10:20,640 --> 00:10:21,715 For sure. 200 00:10:22,971 --> 00:10:26,780 Should we contact Griffin? 201 00:10:26,780 --> 00:10:28,125 Ms. Lee, 202 00:10:28,211 --> 00:10:32,296 if another team contacted you, would you move to that team? 203 00:10:32,581 --> 00:10:34,995 What? No. 204 00:10:35,491 --> 00:10:37,166 Even if they offer you better pay? 205 00:10:37,361 --> 00:10:40,735 Of course not. To me, the Dreams is... 206 00:10:41,961 --> 00:10:44,036 - Gosh. - That's right. 207 00:10:44,260 --> 00:10:47,676 Money isn't everything. 208 00:10:48,030 --> 00:10:51,800 But we don't have special personal or academic relations, 209 00:10:51,800 --> 00:10:55,170 so won't money mean everything when scouting a mercenary for our team? 210 00:10:55,170 --> 00:10:57,081 That's only when there's a big jump guaranteed for the pay. 211 00:10:57,081 --> 00:10:59,385 Apparently, we have up to 900,000 dollars for funding. 212 00:11:00,251 --> 00:11:03,156 I'll get in touch with Miles again. 213 00:11:03,881 --> 00:11:05,855 (Yoo Min Ho) 214 00:11:15,591 --> 00:11:18,800 Press your back foot deeper into the plate. 215 00:11:18,800 --> 00:11:20,576 And keep your posture straight. 216 00:11:20,670 --> 00:11:21,776 The power... 217 00:11:22,601 --> 00:11:25,701 The power from your hips is connected to your pitch. 218 00:11:25,701 --> 00:11:26,841 Try another pitch. 219 00:11:26,841 --> 00:11:28,841 I'm going to take this call, so keep practicing. 220 00:11:28,841 --> 00:11:30,115 Yes sir. 221 00:11:35,280 --> 00:11:38,255 Don't kick your plate. 222 00:11:38,451 --> 00:11:40,465 That won't make your pitches straighter. 223 00:11:41,491 --> 00:11:43,696 And keep your head in the right direction. 224 00:11:45,020 --> 00:11:47,135 I'm just worried that you might hurt yourself again. 225 00:11:49,160 --> 00:11:50,505 What do you think you're doing? 226 00:11:51,030 --> 00:11:52,731 - What? - I corrected his posture, 227 00:11:52,731 --> 00:11:54,331 so why are you giving him other corrections? 228 00:11:54,331 --> 00:11:55,471 What? 229 00:11:55,471 --> 00:11:56,900 Are you the pitching coach? 230 00:11:56,900 --> 00:12:00,046 Why don't you just become one then? I'll take over your spot. 231 00:12:00,871 --> 00:12:04,416 I'm more educated than you are... 232 00:12:04,640 --> 00:12:06,640 and I was the pitching coach for longer than you were. 233 00:12:06,640 --> 00:12:09,951 You're the bench coach now, so mind your own business. 234 00:12:09,951 --> 00:12:11,495 Or just switch positions with me. 235 00:12:12,951 --> 00:12:14,495 What does he think he's doing? 236 00:12:14,721 --> 00:12:17,296 You! Come over here! 237 00:12:45,121 --> 00:12:47,196 (Kang Doo Ki) 238 00:12:49,721 --> 00:12:52,936 Jang Jin Woo's pitches are too messy to practice to. 239 00:12:54,160 --> 00:12:56,265 He hasn't pitched the winning pitch, not even once this year. 240 00:12:57,361 --> 00:12:58,930 - Yes. - Kim Dae Chun... 241 00:12:58,930 --> 00:13:00,306 the starting pitcher for the national team said that. 242 00:13:01,530 --> 00:13:04,046 A fastball doesn't make it a good pitch. 243 00:13:04,440 --> 00:13:06,501 There are balls that go faster... 244 00:13:06,501 --> 00:13:07,971 than the batter expects them to, 245 00:13:07,971 --> 00:13:10,146 making them miss the ball. 246 00:13:11,241 --> 00:13:13,440 There are also pitches that the batter is sure he can hit, 247 00:13:13,440 --> 00:13:15,926 but barely hit and end up as a ground ball. 248 00:13:17,081 --> 00:13:19,355 Doo Ki can strike out the first batter, 249 00:13:19,650 --> 00:13:21,396 then you can block the next. 250 00:13:22,091 --> 00:13:24,495 You can't possibly pitch faster balls than Doo Ki, 251 00:13:24,991 --> 00:13:27,835 so what kind of pitches do you need to pitch to throw batters off? 252 00:13:31,836 --> 00:13:36,836 [VIU Ver] SBS E09 'Hot Stove League' "Miles Rejects the Offer" -โ™ฅ Ruo Xi โ™ฅ- 253 00:13:40,371 --> 00:13:41,615 Coach, 254 00:13:42,071 --> 00:13:43,981 make Chul Min the pitching coach... 255 00:13:43,981 --> 00:13:45,585 and me into the bench coach. 256 00:13:45,841 --> 00:13:47,556 I think he wants to become a pitching coach. 257 00:13:48,211 --> 00:13:50,556 Is it not time for you two to start getting along yet? 258 00:13:55,591 --> 00:13:57,965 Everyone has their own roles. 259 00:14:06,530 --> 00:14:09,076 Where's Mr. Baek? 260 00:14:09,270 --> 00:14:12,546 We need to scout the pitcher that'll pitch the day after Doo Ki. 261 00:14:12,640 --> 00:14:13,816 A pitcher? 262 00:14:14,711 --> 00:14:16,871 Do you think we have enough funding for that? 263 00:14:16,871 --> 00:14:19,115 Seems like Mr. Baek only knows how to make radical changes. 264 00:14:20,711 --> 00:14:21,985 Let's get going. 265 00:14:27,351 --> 00:14:29,890 - Really nice. If you actually... - No, no. 266 00:14:29,890 --> 00:14:31,160 You would've had to find that. 267 00:14:31,160 --> 00:14:33,491 But I liked her. 268 00:14:33,491 --> 00:14:35,961 But she hasn't known you for long. 269 00:14:35,961 --> 00:14:38,231 Rich. 270 00:14:38,231 --> 00:14:39,861 - Let me borrow some money. - Can you buy me a new car? 271 00:14:39,861 --> 00:14:41,731 - Right. - You're rich? 272 00:14:41,731 --> 00:14:43,446 Everybody is happy. 273 00:14:44,701 --> 00:14:47,385 Miles, can we talk? 274 00:14:50,211 --> 00:14:52,456 Guys, give me a second. 275 00:14:52,611 --> 00:14:53,910 Are you going to be okay? 276 00:14:53,910 --> 00:14:55,810 Guys, it's all good. Don't worry. 277 00:14:55,810 --> 00:14:56,926 We'll take off. 278 00:15:06,091 --> 00:15:07,206 Miles, 279 00:15:08,491 --> 00:15:11,835 the maximum offer we can make is 900,000 dollars. 280 00:15:12,530 --> 00:15:16,206 That's 100,000 dollars lower than what you've been offered. 281 00:15:16,400 --> 00:15:18,875 We'll offer you 900,000 dollars. 282 00:15:19,640 --> 00:15:22,015 It's 100,000 dollars less than the other offer. 283 00:15:22,611 --> 00:15:25,585 Mr. Baek, look, I'm not stupid. 284 00:15:25,881 --> 00:15:28,010 I know I'm not favorable to you... 285 00:15:28,010 --> 00:15:30,156 because I've only had a triple A career. 286 00:15:30,310 --> 00:15:32,280 But listen, I know what I can do out there. 287 00:15:32,280 --> 00:15:34,621 This is a good chance for you to catch me... 288 00:15:34,621 --> 00:15:36,196 for just a million dollars. 289 00:15:36,290 --> 00:15:39,436 In fact, to be honest, a million is not even enough. 290 00:15:39,721 --> 00:15:42,536 It's just enough to show me that you're serious. 291 00:15:42,660 --> 00:15:45,135 That's the part that pisses me off right there. 292 00:15:45,331 --> 00:15:48,676 To you, a million is your upper limit. 293 00:15:48,831 --> 00:15:50,701 He says that although he only has... 294 00:15:50,701 --> 00:15:52,371 a triple A career, 295 00:15:52,371 --> 00:15:54,186 a million dollars is still very little for what he can do. 296 00:15:54,211 --> 00:15:56,810 Did you know that the Pelicans replaced their mercenaries... 297 00:15:56,810 --> 00:15:57,841 twice last year? 298 00:15:57,841 --> 00:16:00,851 The Pelicans replaced the mercenaries twice last year. 299 00:16:00,851 --> 00:16:02,026 Keep talking. 300 00:16:02,581 --> 00:16:04,355 Meanwhile, the Dreams has... 301 00:16:04,381 --> 00:16:07,625 never replaced our mercenary, not once in the last three years. 302 00:16:07,690 --> 00:16:10,591 This proves that we provide enough time for you. 303 00:16:10,591 --> 00:16:14,690 If you'd like, we'll add this clause to the contract. 304 00:16:14,690 --> 00:16:17,101 Why? Do you not have enough money? 305 00:16:17,101 --> 00:16:19,260 It's not about the money here, 306 00:16:19,260 --> 00:16:21,946 it's about the impact we can have on your career. 307 00:16:22,400 --> 00:16:24,201 You think I might get replaced? 308 00:16:24,201 --> 00:16:25,375 I don't know. 309 00:16:26,001 --> 00:16:27,770 The well-known Mac Miller... 310 00:16:27,770 --> 00:16:30,170 had a great career in Major League, 311 00:16:30,170 --> 00:16:31,755 yet in our league, 312 00:16:31,780 --> 00:16:34,686 he got replaced in four months and returned to the US. 313 00:16:35,451 --> 00:16:37,225 And other teams... 314 00:16:37,251 --> 00:16:39,081 don't hesitate in placing the confused foreign players... 315 00:16:39,081 --> 00:16:41,826 later in their pitching orders. 316 00:16:42,650 --> 00:16:45,196 It's not about the money, it's about you. 317 00:16:45,420 --> 00:16:48,066 Don't be silly just over 100,000 dollars. 318 00:16:48,361 --> 00:16:51,331 Can you guarantee me on my contract... 319 00:16:51,331 --> 00:16:52,906 that I'll be the starting pitcher? 320 00:16:54,101 --> 00:16:55,406 Absolutely. 321 00:16:56,270 --> 00:16:59,776 The Korean laws outline that a million dollars is the maximum, 322 00:16:59,800 --> 00:17:03,046 but that becomes invalid once the foreign player signs again. 323 00:17:03,211 --> 00:17:04,740 If you just last this one season, 324 00:17:04,740 --> 00:17:06,886 even Japan will begin to recognize what a player you are. 325 00:17:07,910 --> 00:17:10,896 Japan has many teams that have a lot of money to offer. 326 00:17:12,381 --> 00:17:14,725 I think you can use your one year being on our team... 327 00:17:14,920 --> 00:17:18,436 as a time to showcase your talent to more people. 328 00:17:19,460 --> 00:17:22,406 Earning 100,000 dollars more now... 329 00:17:22,890 --> 00:17:25,936 won't be much if you think about what you could get later on. 330 00:17:26,960 --> 00:17:29,075 How much do you bet on my success? 331 00:17:30,301 --> 00:17:31,545 100 percent. 332 00:17:35,541 --> 00:17:36,686 That's... 333 00:17:36,970 --> 00:17:40,456 only under the circumstance that you get to play the whole season. 334 00:17:41,111 --> 00:17:43,785 Again, you're talking in your favor. 335 00:17:44,420 --> 00:17:47,121 You can call up and ask... 336 00:17:47,121 --> 00:17:48,765 your mates who are playing in Korea. 337 00:17:48,990 --> 00:17:49,990 We strictly encourage... 338 00:17:49,990 --> 00:17:52,636 a training system that is individually catered, 339 00:17:53,521 --> 00:17:55,166 but the Pelicans is different. 340 00:17:56,230 --> 00:17:57,660 All their players must partake... 341 00:17:57,660 --> 00:17:59,636 in their group training, and mercenaries are no exception. 342 00:17:59,700 --> 00:18:01,571 Our team has different training programs, 343 00:18:01,571 --> 00:18:03,106 depending on the player's condition. 344 00:18:03,200 --> 00:18:05,116 But the Pelicans? They're the opposite. 345 00:18:05,301 --> 00:18:09,285 All right. Still, you're offering me 100,000 dollars less. 346 00:18:09,571 --> 00:18:12,180 I believe the things that I just listed... 347 00:18:12,180 --> 00:18:14,485 are enough to offset the difference of 100,000 dollars. 348 00:18:15,910 --> 00:18:16,985 Am I wrong? 349 00:18:18,521 --> 00:18:20,255 What on earth is happening here? 350 00:18:21,051 --> 00:18:23,396 You're talking to my player without me? 351 00:18:23,720 --> 00:18:25,396 Hey, calm down. 352 00:18:26,021 --> 00:18:27,666 You've got some nerve. 353 00:18:28,791 --> 00:18:30,035 What are you doing here? 354 00:18:30,460 --> 00:18:32,436 We just came here for beer and bumped into him. 355 00:18:34,970 --> 00:18:36,406 That's a darn lie. 356 00:18:36,970 --> 00:18:38,045 Wait outside. 357 00:18:47,011 --> 00:18:48,626 You have a good interpreter. 358 00:18:49,210 --> 00:18:51,196 It would've been nice if you'd kept it courteous. 359 00:18:51,381 --> 00:18:52,956 It's not like we're strangers, you know. 360 00:18:53,081 --> 00:18:55,166 There was nothing discourteous about it. 361 00:18:57,521 --> 00:18:58,896 I must say, you're a hardworking man. 362 00:18:59,420 --> 00:19:00,535 Let's go. 363 00:19:01,291 --> 00:19:04,805 No wonder I got a sudden urge to sign the contract at this late hour. 364 00:19:05,801 --> 00:19:07,331 What did Mr. Baek say? 365 00:19:07,331 --> 00:19:09,906 He offered me 900,000 dollars. 366 00:19:10,740 --> 00:19:12,376 - Then I won, right? - Let's do it. 367 00:19:14,611 --> 00:19:15,715 All right. 368 00:19:17,581 --> 00:19:18,656 Mr. Baek. 369 00:19:22,011 --> 00:19:24,396 I see that you really did your best with that one. 370 00:19:25,551 --> 00:19:29,426 The terms that you offered him seemed pretty good, 371 00:19:29,690 --> 00:19:32,096 so I told Miles that we'd put the same terms on his contract. 372 00:19:34,261 --> 00:19:36,690 But can you guarantee that the head coach would agree to... 373 00:19:36,690 --> 00:19:38,106 an individually-catered training program? 374 00:19:38,200 --> 00:19:39,906 - Mr. Baek. - Can you? 375 00:19:40,361 --> 00:19:42,606 Whether it's true or not, 376 00:19:42,900 --> 00:19:45,475 isn't it our problem if Miles decides to put his trust in us? 377 00:19:46,000 --> 00:19:47,101 I mean, think about it. 378 00:19:47,101 --> 00:19:49,985 Why do you think he said he has to think about your offer... 379 00:19:50,071 --> 00:19:52,456 when he said okay to me right away? 380 00:19:53,081 --> 00:19:55,255 I bet it's a dual contract that pays better. 381 00:20:02,621 --> 00:20:05,495 We can't waste time worrying about money and not get things done. 382 00:20:06,960 --> 00:20:09,035 Consider this advice a gesture of good will. 383 00:20:09,690 --> 00:20:12,636 You should probably look for another mercenary quickly. 384 00:20:34,091 --> 00:20:36,626 They threw in an ad deal and promised him more money. 385 00:20:37,390 --> 00:20:38,390 What? 386 00:20:38,390 --> 00:20:40,805 That means he admitted to offering over a million dollars. 387 00:20:40,990 --> 00:20:43,035 That's a dual contract. Let's report him right away. 388 00:20:43,190 --> 00:20:45,136 It'll be pointless. 389 00:20:45,200 --> 00:20:46,406 Why? Why is that? 390 00:20:46,561 --> 00:20:47,970 There are no rules that state... 391 00:20:47,970 --> 00:20:50,606 players can't be paid through ads or commercials. 392 00:20:50,771 --> 00:20:53,670 We made a mistake by simply thinking that the 100,000 dollars... 393 00:20:53,670 --> 00:20:55,315 is the only thing we need to offset. 394 00:20:56,071 --> 00:20:58,916 It was a game that we couldn't win to begin with. 395 00:21:01,081 --> 00:21:02,686 "We lost because we didn't have enough money." 396 00:21:04,021 --> 00:21:05,920 "I couldn't go to college because I never had a tutor." 397 00:21:05,920 --> 00:21:07,356 "I lost because I was ill." 398 00:21:07,950 --> 00:21:09,920 Everyone's situation is different, 399 00:21:09,920 --> 00:21:12,265 and we all fight with the resources that are available to us. 400 00:21:12,591 --> 00:21:15,666 If we start listing excuses, we'll lose again in the same situation. 401 00:21:17,531 --> 00:21:19,500 We didn't lose to Oh Sa Hun. 402 00:21:19,500 --> 00:21:21,906 We were defeated by the situation that was given to us. 403 00:21:32,811 --> 00:21:35,086 Why don't we just watch a video of Griffin? 404 00:21:38,920 --> 00:21:41,765 I wouldn't say he's an eye-catching player. 405 00:21:42,390 --> 00:21:44,521 Rather, he's the type to enjoy battles of wits, 406 00:21:44,521 --> 00:21:46,636 so I expect that he'll adjust quickly. 407 00:21:47,361 --> 00:21:49,065 And considering that, 408 00:21:49,331 --> 00:21:52,606 we really can't say that Miles is better than him. 409 00:21:53,230 --> 00:21:54,470 The more I watch his videos, 410 00:21:54,470 --> 00:21:56,045 the more I think he's mentally strong. 411 00:22:02,311 --> 00:22:05,086 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 412 00:22:11,150 --> 00:22:12,255 Robert. 413 00:22:13,920 --> 00:22:15,926 - Yes. - Thanks for your help today. 414 00:22:16,150 --> 00:22:18,035 I look forward to working with you. 415 00:22:36,640 --> 00:22:37,785 Go! Go for it! 416 00:22:38,440 --> 00:22:40,740 - Go! - Go! 417 00:22:40,740 --> 00:22:41,886 - You got this! - Go! 418 00:22:51,420 --> 00:22:52,495 Hey. 419 00:22:56,061 --> 00:22:57,136 Hey! 420 00:22:57,261 --> 00:22:58,676 He sure is a pro. 421 00:22:59,230 --> 00:23:02,475 I think he's already established his own training routine. 422 00:23:02,831 --> 00:23:05,041 His corner work is good too. 423 00:23:05,041 --> 00:23:07,785 (Corner work: Throwing the ball toward the strike zone's corners) 424 00:23:09,771 --> 00:23:11,086 Mr. Baek Seung Soo? 425 00:23:15,851 --> 00:23:17,025 Mr. Kim. 426 00:23:18,121 --> 00:23:19,525 What brings you here? 427 00:23:19,621 --> 00:23:22,025 I told you that I was going to California. 428 00:23:22,551 --> 00:23:25,565 Who are you here for? 429 00:23:30,561 --> 00:23:31,636 Pass. 430 00:23:34,131 --> 00:23:36,346 Is it Griffin? 431 00:23:40,301 --> 00:23:41,446 Darn it. 432 00:23:43,311 --> 00:23:44,386 Mr. Baek. 433 00:23:45,140 --> 00:23:47,086 I've only known you for a little while, 434 00:23:47,410 --> 00:23:50,456 but I'll be honest with you because we should help each other out. 435 00:23:51,121 --> 00:23:53,396 You should go find yourself another mercenary. 436 00:23:54,650 --> 00:23:56,565 I'm not trying to say I laid my eyes on him first. 437 00:23:57,591 --> 00:23:59,836 It's just that we don't have plan B if we don't get him, 438 00:24:00,160 --> 00:24:01,836 so we must get him no matter what. 439 00:24:02,591 --> 00:24:06,336 Anyway, I'm just letting you know how determined we are. 440 00:24:06,900 --> 00:24:08,906 - Okay, understood. - You should've told me. 441 00:24:09,531 --> 00:24:12,545 Then you wouldn't have had to waste your time like this. 442 00:24:12,970 --> 00:24:16,015 Why didn't you tell me? 443 00:24:16,611 --> 00:24:19,086 All right. I'll see you in Korea. 444 00:24:30,851 --> 00:24:33,735 Vikings will try to get Griffin no matter what. 445 00:24:34,061 --> 00:24:36,406 Still, we're going to leave without even meeting him? 446 00:24:36,531 --> 00:24:37,831 He basically said, 447 00:24:37,831 --> 00:24:40,005 "You guys can't afford him," in the nicest and most roundabout way. 448 00:24:42,000 --> 00:24:44,775 Why confuse a player whom we can't get anyway? 449 00:24:44,841 --> 00:24:47,245 So you no longer think the difference is only 100,000 dollars? 450 00:24:47,611 --> 00:24:48,710 Are you giving up? 451 00:24:48,710 --> 00:24:50,346 No, his pitch is weaker than I thought. 452 00:24:51,581 --> 00:24:53,410 The strikeout we saw in the video... 453 00:24:53,410 --> 00:24:55,555 definitely won't happen often. 454 00:24:56,650 --> 00:24:58,220 Even if there are no strikeouts... 455 00:24:58,220 --> 00:25:01,096 I know he can make a groundout happen by throwing a cutter, 456 00:25:01,521 --> 00:25:03,490 but our infield defense is quite weak. 457 00:25:03,490 --> 00:25:04,660 (Cutter: A hard-to-hit fastball) 458 00:25:04,660 --> 00:25:06,291 Vikings' infield defense is strong, 459 00:25:06,291 --> 00:25:08,065 so they don't need to worry about things like that. 460 00:25:08,960 --> 00:25:10,831 I'm sure Mr. Kim Jong Mu knows that too. 461 00:25:10,831 --> 00:25:13,106 All right, let's call it a day. 462 00:25:22,440 --> 00:25:23,545 Hey. 463 00:25:24,740 --> 00:25:26,956 You're getting cold chills? Did you take any medicine? 464 00:25:28,351 --> 00:25:29,956 Right, you can't take medicine. 465 00:25:30,111 --> 00:25:31,225 I'm sorry. 466 00:25:32,220 --> 00:25:33,896 Things aren't looking too good now. 467 00:25:36,321 --> 00:25:37,396 Okay. 468 00:25:47,871 --> 00:25:49,505 It's about time you became weak-willed. 469 00:25:50,331 --> 00:25:51,975 No, not at all. 470 00:25:52,970 --> 00:25:55,285 They say you get tougher when things are tough. 471 00:25:55,670 --> 00:25:57,646 I'll be vicious. 472 00:25:58,311 --> 00:26:00,156 I still have so much energy. 473 00:26:01,250 --> 00:26:02,755 All right. I'm glad. 474 00:26:04,011 --> 00:26:06,795 By the way, what are we doing for dinner today? 475 00:26:07,150 --> 00:26:08,626 There's a restaurant I saw. 476 00:26:08,920 --> 00:26:10,166 What kind of restaurant? 477 00:26:10,291 --> 00:26:12,896 - Mexican. - Let's have Korean food. 478 00:26:14,890 --> 00:26:17,706 Okay, I saw a Korean restaurant in the area as well. 479 00:26:17,900 --> 00:26:20,535 - They specialize in stews. - I don't want stew. 480 00:26:22,430 --> 00:26:23,706 Well... 481 00:26:24,640 --> 00:26:25,916 You know. 482 00:26:26,601 --> 00:26:28,515 - What? - You know. 483 00:26:31,111 --> 00:26:34,055 What is this about? Is he here to write restaurant reviews? 484 00:26:36,410 --> 00:26:37,956 You must be exhausted from all the driving. 485 00:26:38,650 --> 00:26:40,055 No, I'm fine. 486 00:26:40,281 --> 00:26:41,426 Thank you. 487 00:26:42,621 --> 00:26:44,896 So where are we going for dinner? 488 00:26:45,460 --> 00:26:48,535 Well, what do you want to eat? 489 00:26:48,890 --> 00:26:52,176 Well, something spicy that people usually make at home. 490 00:26:53,160 --> 00:26:55,245 - You mean, ramyeon? - Goodness. 491 00:26:59,301 --> 00:27:01,245 Gosh, where can we go... 492 00:27:01,710 --> 00:27:04,315 My place isn't too far from here. 493 00:27:12,851 --> 00:27:14,866 What are you doing? You're not even feeling well. 494 00:27:16,291 --> 00:27:19,196 I fiddled with it for a few minutes to forget my pain. 495 00:27:19,821 --> 00:27:21,836 We have guests. They're outside now. 496 00:27:23,261 --> 00:27:24,336 Now? 497 00:27:33,470 --> 00:27:35,916 My gosh, thank you. Thank you very much. 498 00:27:37,910 --> 00:27:39,456 You must be tired. 499 00:27:40,611 --> 00:27:41,755 Here you go. 500 00:27:45,420 --> 00:27:48,396 - Why don't you join us? - No, it's okay. 501 00:27:49,420 --> 00:27:50,596 Thank you for this. 502 00:27:54,091 --> 00:27:55,690 You have to take a picture, don't you? 503 00:27:55,690 --> 00:27:57,136 Yes, right. 504 00:28:03,131 --> 00:28:04,700 There's a chip. Hold on. 505 00:28:04,700 --> 00:28:06,240 No, it's okay. 506 00:28:06,240 --> 00:28:08,086 It won't get in the way of me eating. 507 00:28:08,210 --> 00:28:09,586 Let's eat together. 508 00:29:05,960 --> 00:29:08,376 I don't think we have to meet with Hubbert. 509 00:29:08,730 --> 00:29:11,106 The thing is, 510 00:29:11,400 --> 00:29:14,215 we have lower expectations for the remaining players. 511 00:29:14,710 --> 00:29:17,485 Okay. Let's get going. 512 00:29:39,400 --> 00:29:40,876 Is there a problem? 513 00:29:43,771 --> 00:29:45,045 It's the gas. 514 00:29:45,970 --> 00:29:47,985 I think the car will stop soon. 515 00:29:48,140 --> 00:29:49,215 What? 516 00:29:50,341 --> 00:29:52,485 That's okay. It could happen. 517 00:30:11,801 --> 00:30:13,136 Nothing's working out today. 518 00:30:13,660 --> 00:30:14,906 Where are we? 519 00:30:16,101 --> 00:30:17,376 What are we going to do? 520 00:31:02,881 --> 00:31:04,086 Mr. Baek. 521 00:31:15,525 --> 00:31:17,993 522 00:31:41,903 --> 00:31:43,048 Mr. Baek. 523 00:32:00,983 --> 00:32:03,668 (Remaining distance) 524 00:32:09,493 --> 00:32:10,608 No contract. 525 00:32:15,203 --> 00:32:20,418 (Three days ago) 526 00:32:53,002 --> 00:32:54,118 Gosh. 527 00:32:54,403 --> 00:32:57,217 We didn't get the chance in Korea, but we finally get to go on a date. 528 00:32:57,713 --> 00:32:59,817 Who is this Korean punk? 529 00:32:59,843 --> 00:33:01,588 - Get lost. - I mean... 530 00:33:02,313 --> 00:33:04,788 You shouldn't be out alone. It's dangerous. 531 00:33:04,912 --> 00:33:06,058 Aren't you tired? 532 00:33:06,722 --> 00:33:07,927 Why aren't you resting? 533 00:33:09,192 --> 00:33:10,498 How can I sleep? 534 00:33:11,123 --> 00:33:13,767 Maybe we should've persuaded Andy not to go. 535 00:33:14,522 --> 00:33:15,937 It was Mr. Baek's decision to let him go. 536 00:33:16,862 --> 00:33:19,332 It'd be a problem if Mr. Baek was thinking the same. 537 00:33:19,332 --> 00:33:22,408 There are a million things he needs to look after right now. 538 00:33:26,442 --> 00:33:28,147 - What? - Nothing. 539 00:33:29,412 --> 00:33:32,987 That Robert Kill guy... He seems to really like baseball. 540 00:33:33,982 --> 00:33:35,158 What are you saying? 541 00:33:35,613 --> 00:33:39,098 He was friendly with Miles when they met up yesterday. 542 00:33:40,422 --> 00:33:42,228 Don't you know Kill Chang Ju? 543 00:33:43,393 --> 00:33:45,598 Robert is Chang Ju. 544 00:33:47,262 --> 00:33:48,367 What? 545 00:34:04,773 --> 00:34:06,358 You have a long way to go. 546 00:34:06,542 --> 00:34:08,843 I only forgot for a moment. 547 00:34:08,843 --> 00:34:10,688 Of course I know Kill Chang Ju. 548 00:34:12,722 --> 00:34:14,628 If you're trying to go over and act like you know him, 549 00:34:14,852 --> 00:34:16,468 just go inside to sleep. 550 00:34:17,452 --> 00:34:18,593 Why? 551 00:34:18,593 --> 00:34:20,267 He hasn't retired yet. 552 00:34:20,822 --> 00:34:24,408 I think he's practicing so he could return as a player. 553 00:34:24,893 --> 00:34:26,108 Don't bother him. 554 00:34:30,002 --> 00:34:31,978 Aren't you tired? Why are you still up? 555 00:34:32,542 --> 00:34:33,647 Mr. Baek. 556 00:34:33,903 --> 00:34:35,547 Are you taking a walk too? 557 00:34:35,643 --> 00:34:37,888 Yes. I couldn't sleep, so I came out. 558 00:34:38,172 --> 00:34:39,288 I see. 559 00:35:01,433 --> 00:35:02,948 - Hey... - Yes. 560 00:35:03,502 --> 00:35:04,978 I agree with you. 561 00:35:07,702 --> 00:35:09,972 (Kill Chang Ju) 562 00:35:09,972 --> 00:35:11,848 ("A Lonely Fall for the Man Who Turned His Back Against Homeland") 563 00:35:14,942 --> 00:35:16,927 ("A Lonely Fall for the Man Who Turned His Back Against Homeland") 564 00:35:22,553 --> 00:35:23,952 (A nine-winner pitcher Kill Chang Ju was discharged from Major League.) 565 00:35:23,952 --> 00:35:25,252 (After the national youth finals in 2008, he received surgery...) 566 00:35:25,252 --> 00:35:27,737 (He was in 2 youth teams, participated in 2 WBCs, and was...) 567 00:35:36,573 --> 00:35:37,932 He's good. 568 00:35:37,932 --> 00:35:40,273 Out of the pitches we've seen on our trip... 569 00:35:40,273 --> 00:35:42,447 Let me make a quick trip to my room. 570 00:35:43,143 --> 00:35:45,187 Hey, where are you going? 571 00:36:01,222 --> 00:36:03,007 Did you know this from the beginning? 572 00:36:05,432 --> 00:36:07,937 I considered telling you, 573 00:36:08,833 --> 00:36:12,718 but I feel like it doesn't really have anything to do with you. 574 00:36:14,042 --> 00:36:15,403 How did you know? 575 00:36:15,403 --> 00:36:16,687 Well, 576 00:36:17,073 --> 00:36:19,518 it's the way he was analyzing. 577 00:36:19,943 --> 00:36:22,658 He knew too much for someone who's not a player. 578 00:36:23,713 --> 00:36:26,898 So I asked to shake his hands and he had pitcher's hands. 579 00:36:31,992 --> 00:36:33,237 Hey! 580 00:36:46,242 --> 00:36:47,978 Make sure to pitch with all your might. 581 00:36:48,102 --> 00:36:50,573 You're going too far. 582 00:36:50,573 --> 00:36:52,713 It's okay, I've got good equipment. 583 00:36:52,713 --> 00:36:54,083 I don't think that's a good idea. 584 00:36:54,083 --> 00:36:55,288 I'll be fine. 585 00:37:01,722 --> 00:37:02,898 I'm ready. 586 00:37:30,253 --> 00:37:32,182 This is nice to see. 587 00:37:32,182 --> 00:37:33,658 Are you all right? 588 00:37:35,283 --> 00:37:37,168 Are you sure you can take another one? 589 00:37:38,753 --> 00:37:40,038 No. 590 00:37:40,492 --> 00:37:42,968 Sorry we interrupted your practice. 591 00:37:43,162 --> 00:37:44,333 It's fine. 592 00:37:44,333 --> 00:37:46,278 How's your elbow? 593 00:37:46,833 --> 00:37:49,307 - What? - Your elbow ligament surgery. 594 00:37:52,302 --> 00:37:53,478 Well, 595 00:37:55,003 --> 00:37:57,187 I pitch every night because I'm scared. 596 00:37:58,143 --> 00:38:01,943 I just want to make sure that the doctor is right. 597 00:38:01,943 --> 00:38:03,088 I'm fine. 598 00:38:03,583 --> 00:38:05,728 That's good to hear. 599 00:38:05,922 --> 00:38:07,358 You're a hard worker. 600 00:38:08,182 --> 00:38:09,997 This is all I have. 601 00:38:10,193 --> 00:38:12,153 My hands don't lie. 602 00:38:12,153 --> 00:38:14,268 You know how I took Miles' pitch a few days ago, right? 603 00:38:14,922 --> 00:38:16,108 Thank you. 604 00:38:16,333 --> 00:38:19,137 And this wasn't your full-on pitch, was it? 605 00:38:20,602 --> 00:38:22,102 It was. 606 00:38:22,102 --> 00:38:25,078 I don't think you'd throw a full-on pitch to a rookie like me. 607 00:38:25,573 --> 00:38:27,478 Hold on. 608 00:38:27,643 --> 00:38:29,102 You can't retire like this. 609 00:38:29,102 --> 00:38:30,412 You could play in an American team or even a Korean one. 610 00:38:30,412 --> 00:38:31,487 Hey! 611 00:38:31,643 --> 00:38:32,757 What? 612 00:38:34,643 --> 00:38:36,658 That's very kind of you, 613 00:38:38,482 --> 00:38:41,222 but I'm an American citizen. 614 00:38:41,222 --> 00:38:44,367 Why can't you just become a naturalized Korean? 615 00:38:45,593 --> 00:38:47,668 That's a complicated process... 616 00:38:47,862 --> 00:38:50,492 and even if I can return, the league will punish me... 617 00:38:50,492 --> 00:38:52,007 so that I can't play for any team. 618 00:38:52,833 --> 00:38:55,137 What team would want to take someone like me? 619 00:38:55,162 --> 00:38:56,848 Punish you? 620 00:38:57,602 --> 00:38:58,807 I... 621 00:38:59,472 --> 00:39:02,078 didn't end on a good note in Korea when I moved to the US. 622 00:39:02,812 --> 00:39:04,447 I didn't know, 623 00:39:04,713 --> 00:39:08,187 but my team didn't do a background check on me... 624 00:39:08,283 --> 00:39:10,958 and the contract I signed in grade 10 was invalid. 625 00:39:12,552 --> 00:39:15,028 I'm currently permanently banned from playing in Korea. 626 00:39:15,122 --> 00:39:18,367 Why didn't you request an appeal when you were playing here? 627 00:39:18,523 --> 00:39:21,222 If you wanted to return to Korea... 628 00:39:21,222 --> 00:39:23,737 Even if I sort that out, 629 00:39:23,992 --> 00:39:25,208 I'll... 630 00:39:27,003 --> 00:39:29,137 still be someone who fled from military conscription. 631 00:39:35,503 --> 00:39:38,412 You've finally become a rookie pitcher... 632 00:39:38,412 --> 00:39:40,458 that's loved in Major League, 633 00:39:43,013 --> 00:39:46,627 so enlisting probably isn't appealing at all. 634 00:39:47,322 --> 00:39:49,468 But people... 635 00:39:49,592 --> 00:39:53,338 have said that they'd understand if you decide to return to Korea. 636 00:39:57,792 --> 00:39:59,007 To tell you the truth, 637 00:40:01,033 --> 00:40:03,448 my wife was quite ill back then. 638 00:40:05,332 --> 00:40:08,478 She had a tumor in her heart and needed a transplant, 639 00:40:09,042 --> 00:40:11,448 but the waitlist in Korea was far too long. 640 00:40:13,312 --> 00:40:15,342 I couldn't possibly leave my ill wife behind... 641 00:40:15,342 --> 00:40:17,958 and return to Korea to enlist in the army. 642 00:40:18,153 --> 00:40:20,298 Had I returned to Korea then, 643 00:40:23,253 --> 00:40:25,527 my wife wouldn't be here with me now. 644 00:40:27,162 --> 00:40:30,367 Why did you never even explain yourself to the press? 645 00:40:31,133 --> 00:40:33,938 It was my choice to be with my wife, 646 00:40:34,863 --> 00:40:38,108 so I didn't want people to criticize my wife for my choice. 647 00:40:39,873 --> 00:40:43,318 Thankfully, my wife is a lot healthier now, 648 00:40:44,113 --> 00:40:46,517 so I have no regrets. I'll just have to bear with the hate. 649 00:40:48,342 --> 00:40:50,257 It must've looked like I was being so selfish. 650 00:40:51,113 --> 00:40:53,558 No, I am selfish. 651 00:40:54,123 --> 00:40:56,098 I don't expect Koreans to forgive me. 652 00:40:57,292 --> 00:40:59,637 I shouldn't even say that I'll make up for that with baseball. 653 00:41:00,922 --> 00:41:02,993 Making up for my actions that upset so many... 654 00:41:02,993 --> 00:41:04,867 by doing something I love? 655 00:41:06,802 --> 00:41:08,338 That doesn't make any sense. 656 00:41:09,133 --> 00:41:12,277 Then do you plan on playing baseball in the US... 657 00:41:12,672 --> 00:41:14,617 and never ask for forgiveness? 658 00:41:14,702 --> 00:41:17,672 You know how Korean players... 659 00:41:17,672 --> 00:41:20,257 in Major League say... 660 00:41:20,613 --> 00:41:22,458 that they'd like to retire in Korea? 661 00:41:24,653 --> 00:41:27,598 But I don't even deserve to say that. 662 00:41:27,753 --> 00:41:30,928 A man can dream. 663 00:41:31,353 --> 00:41:34,298 It wasn't just your injury, you were going downhill before that too. 664 00:41:41,103 --> 00:41:42,377 But I'm... 665 00:41:43,072 --> 00:41:45,007 not giving up on myself. 666 00:41:46,202 --> 00:41:47,877 My wife is pregnant. 667 00:41:51,542 --> 00:41:53,558 I have one more family to take care of now. 668 00:41:55,042 --> 00:41:57,828 Although that makes me feel pressure, 669 00:41:58,552 --> 00:42:01,127 I have to do it for my wife, who has trusted me unconditionally, 670 00:42:02,452 --> 00:42:04,728 and the baby that's going to be born soon. 671 00:42:07,462 --> 00:42:08,767 The thought of those two cheers me up. 672 00:42:17,233 --> 00:42:19,407 You should've told me. 673 00:42:19,743 --> 00:42:21,548 Then you wouldn't have had to waste your time like this. 674 00:42:21,603 --> 00:42:23,017 I'll see you in Korea. 675 00:42:23,312 --> 00:42:25,787 Okay. I'm sorry. 676 00:42:28,243 --> 00:42:29,458 It's fine. 677 00:42:30,182 --> 00:42:32,013 No need to be sorry. 678 00:42:32,013 --> 00:42:34,458 I don't think we have to meet with Hubbert. 679 00:42:35,123 --> 00:42:36,428 Let's get going. 680 00:42:38,922 --> 00:42:41,523 Maybe it's bad that we watched Chang Ju's pitch that night. 681 00:42:41,523 --> 00:42:42,938 Our standards are too high now. 682 00:42:45,863 --> 00:42:48,708 We won't take a player that doesn't meet our standards. 683 00:42:49,633 --> 00:42:50,978 So that wasn't bad at all. 684 00:42:52,373 --> 00:42:54,877 So where are we going for dinner? 685 00:42:55,243 --> 00:42:58,517 Well, what do you want to eat? 686 00:42:58,542 --> 00:43:00,042 Well, something spicy... 687 00:43:00,042 --> 00:43:02,017 that people usually make at home. 688 00:43:02,952 --> 00:43:04,188 You mean, ramyeon? 689 00:43:14,993 --> 00:43:17,438 My gosh, thank you. Thank you very much. 690 00:43:20,363 --> 00:43:22,808 Why don't you join us? 691 00:43:22,903 --> 00:43:24,832 No, it's okay. 692 00:43:24,832 --> 00:43:26,178 Thank you for this. 693 00:43:32,912 --> 00:43:35,017 (According to last year's Foreign Player Recruitment Rules...) 694 00:43:35,412 --> 00:43:37,452 I've looked over last year's Foreign Player... 695 00:43:37,452 --> 00:43:39,858 Recruitment Rules, 696 00:43:40,422 --> 00:43:42,527 and I didn't see anything that'd hold us back. 697 00:43:43,223 --> 00:43:47,698 Yes, so I'd like to request the ban on the player... 698 00:43:48,422 --> 00:43:50,208 from playing on the field to be lifted. 699 00:43:55,932 --> 00:43:57,048 Mr. Baek... 700 00:43:58,603 --> 00:44:00,818 There's a gas station in 5km thankfully. 701 00:44:00,942 --> 00:44:03,287 Really? What a relief. 702 00:44:03,342 --> 00:44:06,312 I'll go fetch some gas. You can sit and rest over there meanwhile. 703 00:44:06,312 --> 00:44:08,017 You're going alone? 704 00:44:09,013 --> 00:44:10,858 That sounded like you're telling me to go with him. 705 00:44:11,753 --> 00:44:15,527 No, why don't I just run the 5km instead? 706 00:44:15,653 --> 00:44:16,928 I'll go. 707 00:44:18,592 --> 00:44:20,263 I'll feel bad if you can't keep up, 708 00:44:20,263 --> 00:44:21,462 so I'll just be quick. 709 00:44:21,462 --> 00:44:24,737 I'm athletic enough for people to think that I'm a player too. 710 00:44:24,763 --> 00:44:25,938 Let's get going. 711 00:44:39,072 --> 00:44:40,688 He's a hard worker. 712 00:44:42,912 --> 00:44:46,298 I guess when men get married, 713 00:44:46,783 --> 00:44:48,928 they become infinitely responsible like him. 714 00:44:50,592 --> 00:44:53,167 Some men do, some men don't. 715 00:44:53,922 --> 00:44:55,497 Right. 716 00:44:55,763 --> 00:44:57,092 Married or not, 717 00:44:57,092 --> 00:44:59,808 the weaker I get, the harder it gets for people around me. 718 00:45:00,662 --> 00:45:04,407 He probably accepted the fact that he's no superhero long ago. 719 00:45:04,873 --> 00:45:06,978 He just hopes that he can be someone... 720 00:45:07,743 --> 00:45:09,987 who can at least protect his loved ones near him. 721 00:45:16,412 --> 00:45:17,657 Is that Mr. Ko? 722 00:45:17,952 --> 00:45:19,058 No. 723 00:45:20,052 --> 00:45:21,198 Then who is it? 724 00:45:23,123 --> 00:45:25,068 Yes, this is General Manager Baek speaking. 725 00:45:25,993 --> 00:45:27,298 Yes. 726 00:45:28,192 --> 00:45:29,598 Really? 727 00:45:30,932 --> 00:45:32,438 Yes sir. 728 00:45:32,692 --> 00:45:33,838 Bye. 729 00:45:35,403 --> 00:45:38,007 Let's get to work. 730 00:45:42,042 --> 00:45:45,442 He'd like to receive feedback on the pitch as soon as possible. 731 00:45:45,442 --> 00:45:46,617 As soon as you watch it. 732 00:45:46,883 --> 00:45:50,228 Miles? We can take him in as long as he's not injured. 733 00:45:50,613 --> 00:45:52,928 What? Who's that? 734 00:45:55,723 --> 00:45:57,397 It's Kill Chang Ju. 735 00:45:58,592 --> 00:46:00,997 Why did he send that to us? 736 00:46:01,922 --> 00:46:03,367 He's for our number two starting pitcher. 737 00:46:03,863 --> 00:46:05,733 I thought we were recruiting a foreign player. 738 00:46:05,733 --> 00:46:07,108 He's American. 739 00:46:07,903 --> 00:46:10,072 But how is this possible? 740 00:46:10,072 --> 00:46:12,178 The baseball association has lifted the suspension. 741 00:46:12,973 --> 00:46:14,647 Even so, 742 00:46:14,973 --> 00:46:18,247 morally speaking... The most basic moral rules make up the law. 743 00:46:18,412 --> 00:46:21,218 I agree with you for a change. This is wrong! 744 00:46:23,712 --> 00:46:25,458 The posture from his prime is back. 745 00:46:25,483 --> 00:46:27,428 And he can now shift weight very naturally. 746 00:46:27,682 --> 00:46:29,182 His pitches look pretty strong. 747 00:46:29,182 --> 00:46:31,167 But there's no guarantee that he'll adjust well. 748 00:46:32,052 --> 00:46:33,737 I mean, he's pitching without a batter. 749 00:46:34,322 --> 00:46:36,267 Do you want people to speak ill of us the whole season? 750 00:46:36,393 --> 00:46:37,907 Is the general manager insane or what? 751 00:46:38,233 --> 00:46:40,808 Are you not afraid of being criticized for being an inept team? 752 00:46:41,932 --> 00:46:43,503 - What did you just say? - Look. 753 00:46:43,503 --> 00:46:46,643 Let's stop putting up with the criticism that we're inept. 754 00:46:46,643 --> 00:46:49,818 I'd much rather be criticized for something else other than baseball. 755 00:46:50,613 --> 00:46:51,747 Yong Gu and Chul Min. 756 00:46:52,873 --> 00:46:55,417 - Yes, sir. - Watch carefully. 757 00:47:00,153 --> 00:47:01,627 Can we really find a better mercenary? 758 00:47:02,483 --> 00:47:04,397 Even for a million dollars? 759 00:47:06,863 --> 00:47:07,938 I... 760 00:47:08,623 --> 00:47:09,907 don't think we can. 761 00:47:21,908 --> 00:47:26,908 [VIU Ver] SBS E10 'Hot Stove League' "Robert Kill's Comeback" -โ™ฅ Ruo Xi โ™ฅ- 762 00:47:38,493 --> 00:47:39,598 I'm sorry I took too long. 763 00:47:39,822 --> 00:47:41,962 We'll use this for the time being and head over... 764 00:47:41,962 --> 00:47:43,167 to the nearest gas station. 765 00:47:43,832 --> 00:47:46,108 It's okay. We're not really in a rush. 766 00:47:47,503 --> 00:47:49,078 We have a long way ahead of us though. 767 00:47:49,162 --> 00:47:51,808 Chang Ju, I'm curious about something. 768 00:47:52,302 --> 00:47:54,042 - What is it? - Did you know... 769 00:47:54,042 --> 00:47:56,617 that the association lifted the suspension eight years ago? 770 00:47:57,812 --> 00:47:58,887 No, I did not. 771 00:47:59,312 --> 00:48:01,257 I only found out about it just now myself. 772 00:48:02,682 --> 00:48:04,383 I perused Article 9 and 10 as well as... 773 00:48:04,383 --> 00:48:06,997 Chapter 9 and 10 of the Foreign Player Recruitment Rules... 774 00:48:07,353 --> 00:48:08,723 and didn't see any problems, 775 00:48:08,723 --> 00:48:10,627 so I asked them to lift the suspension. 776 00:48:10,952 --> 00:48:12,198 But why... 777 00:48:14,863 --> 00:48:16,867 I'd like to make a proposition. 778 00:49:10,983 --> 00:49:12,858 (Foreign Player Contract) 779 00:49:13,382 --> 00:49:15,897 We're offering you 500,000 dollars. 780 00:49:16,082 --> 00:49:18,268 There are many reasons. First off, 781 00:49:19,092 --> 00:49:22,167 you haven't received any other offers. 782 00:49:22,663 --> 00:49:23,763 I know I'll sound like a jerk, 783 00:49:23,763 --> 00:49:25,808 but the one who has less to offer should sacrifice. 784 00:49:26,193 --> 00:49:27,278 The second reason. 785 00:49:27,933 --> 00:49:29,362 If we recruit you, 786 00:49:29,362 --> 00:49:31,108 we'll face criticism. 787 00:49:31,872 --> 00:49:34,503 Once the season begins, 788 00:49:34,503 --> 00:49:36,318 everyone will understand why we recruited you. 789 00:49:36,612 --> 00:49:39,818 But there's too much time left until we get to that point. 790 00:49:40,243 --> 00:49:42,013 We can justify our decision if we can tell people... 791 00:49:42,013 --> 00:49:43,687 that we recruited you for 500,000 dollars. 792 00:49:44,753 --> 00:49:45,812 The third reason. 793 00:49:45,812 --> 00:49:48,582 We were going to recruit a player who can give us 15 wins... 794 00:49:48,582 --> 00:49:50,367 for 500,000 dollars. 795 00:49:51,052 --> 00:49:53,437 We'd like to achieve that goal and return home. 796 00:49:57,132 --> 00:49:58,207 I... 797 00:50:01,233 --> 00:50:02,338 I'm... 798 00:50:04,302 --> 00:50:06,048 I'm not sure what to say. 799 00:50:07,773 --> 00:50:11,048 I can't believe this is happening, so I don't know if I can say this, 800 00:50:13,312 --> 00:50:15,417 but I'm afraid I'm hesitant to sign the contract. 801 00:50:20,382 --> 00:50:21,957 Is the amount I'm offering too little? 802 00:50:22,852 --> 00:50:24,427 "What will those who served in the military..." 803 00:50:25,693 --> 00:50:27,967 "and their families think of me?" 804 00:50:30,463 --> 00:50:32,268 I wondered that every time... 805 00:50:33,433 --> 00:50:35,677 I wanted to go back to Korea, and it helped me hold out until now. 806 00:50:36,533 --> 00:50:39,707 But now that the thought has been ingrained in my head, 807 00:50:40,642 --> 00:50:43,048 I really don't think I can go back. 808 00:50:44,413 --> 00:50:47,288 If I return to Korea as a mercenary, 809 00:50:51,453 --> 00:50:54,058 I'll have to throw pitches as Robert Kill. 810 00:50:56,822 --> 00:50:59,328 I can't do that to my parents. 811 00:51:06,963 --> 00:51:09,008 People will think I came back because I failed. 812 00:51:12,302 --> 00:51:14,578 That's what I fear the most. 813 00:51:15,243 --> 00:51:16,617 My goodness. 814 00:51:18,112 --> 00:51:22,217 Then why have you been training so hard? What for? 815 00:51:23,013 --> 00:51:24,988 For the sole goal of returning to the Major League? 816 00:51:25,352 --> 00:51:26,758 If I manage... 817 00:51:28,552 --> 00:51:30,828 to score well in the Major League, 818 00:51:33,663 --> 00:51:35,098 then people will welcome me back... 819 00:51:35,362 --> 00:51:37,392 Do you think they hate you... 820 00:51:37,392 --> 00:51:40,338 because of low scores? 821 00:51:43,332 --> 00:51:44,407 You're wrong. 822 00:51:46,473 --> 00:51:48,877 It's because you didn't fulfill your military duties, 823 00:51:50,142 --> 00:51:52,548 not because of your scores or abilities. 824 00:51:55,413 --> 00:51:59,258 If you still don't want to be hated by anyone, 825 00:51:59,753 --> 00:52:02,798 then I'm not sure if you're truly desperate for a comeback. 826 00:52:04,693 --> 00:52:05,828 You see, 827 00:52:07,122 --> 00:52:09,223 I made the proposition, thinking and hoping that your desperation... 828 00:52:09,223 --> 00:52:10,538 will help you with your pitches. 829 00:52:11,792 --> 00:52:14,137 Do you think I made the decision rashly? 830 00:52:15,602 --> 00:52:16,877 Chang Ju. 831 00:52:18,402 --> 00:52:20,677 Do you really have no reason to be desperate? 832 00:53:29,872 --> 00:53:32,117 What's wrong? What happened? 833 00:53:38,882 --> 00:53:40,897 I can play baseball again. 834 00:53:42,723 --> 00:53:44,897 The general manager wants me on his team. 835 00:53:59,132 --> 00:54:02,443 I was so scared thinking that you might have to... 836 00:54:02,443 --> 00:54:05,518 give up baseball for good because of me. 837 00:54:35,473 --> 00:54:36,773 Ladies and gentlemen. 838 00:54:36,773 --> 00:54:40,187 We have arrived at Incheon International Airport. 839 00:54:41,082 --> 00:54:43,082 Please remain seated until the airplane... 840 00:54:43,082 --> 00:54:45,253 comes to a complete stop... 841 00:54:45,253 --> 00:54:46,897 and the seat belt sign has been turned off. 842 00:54:47,052 --> 00:54:48,483 Please use caution when opening... 843 00:54:48,483 --> 00:54:51,528 the overhead bins, as heavy articles may fall off. 844 00:54:53,122 --> 00:54:57,562 We will continue to do our best to always ensure... 845 00:54:57,562 --> 00:55:00,407 your safe, comfortable flights. Thank you. 846 00:55:02,362 --> 00:55:03,778 Ladies and gentlemen. 847 00:55:03,933 --> 00:55:06,848 We have arrived at Incheon International Airport. 848 00:55:07,173 --> 00:55:08,572 Please remain seated... 849 00:55:08,572 --> 00:55:11,417 until the captain turns off the seat belt sign. 850 00:55:15,582 --> 00:55:16,758 Kill Chang Ju is here. 851 00:55:16,983 --> 00:55:19,082 - Mr. Kill. - A comment, please! 852 00:55:19,082 --> 00:55:21,223 - Get photos. - How do you feel to be back? 853 00:55:21,223 --> 00:55:22,957 Why did you choose the Dreams? 854 00:55:23,052 --> 00:55:25,023 - How do you feel? - Say a few words! 855 00:55:25,023 --> 00:55:27,163 - What was the offer? - A comment, please! 856 00:55:27,163 --> 00:55:29,197 - Why did you... - Look at the camera! 857 00:55:30,263 --> 00:55:31,707 I said we should make a bet. 858 00:55:31,963 --> 00:55:33,637 I told you we'd smile first. 859 00:55:33,802 --> 00:55:36,538 Do you think the reporters are here with flowers to welcome him? 860 00:55:37,332 --> 00:55:39,503 They're ready to bite and chew you guys to pieces... 861 00:55:39,503 --> 00:55:41,117 as soon as you say something wrong. 862 00:55:41,572 --> 00:55:44,018 That is why I already scheduled a press conference, 863 00:55:44,773 --> 00:55:46,018 so you should head out first. 864 00:55:47,642 --> 00:55:49,288 So you like to cause a stir to get attention. 865 00:55:51,983 --> 00:55:54,098 - A comment, please. - Make way. 866 00:55:54,283 --> 00:55:56,197 - Coming through. - Look at the camera! 867 00:55:56,382 --> 00:55:59,268 How do you feel to be back in Korea as a foreign player? 868 00:55:59,552 --> 00:56:01,362 You haven't stood on the mount for years. 869 00:56:01,362 --> 00:56:03,122 Do you think you can make a comeback as a pitcher? 870 00:56:03,122 --> 00:56:05,068 - Why did you... - Hold your head up high. 871 00:56:07,003 --> 00:56:09,402 Didn't you decide to come back to throw pitches on the mound... 872 00:56:09,402 --> 00:56:11,278 in front of tens of thousands of people? 873 00:56:13,703 --> 00:56:15,877 It's nothing. 874 00:56:20,173 --> 00:56:21,387 Let's go. 875 00:56:23,913 --> 00:56:25,852 Please look here! 876 00:56:25,852 --> 00:56:27,423 Please look this way! 877 00:56:27,423 --> 00:56:29,283 How does it feel like to be back in Korea? 878 00:56:29,283 --> 00:56:36,137 (2019 Robert Kill's Press Conference on Joining Dreams) 879 00:56:37,763 --> 00:56:40,137 I'm Reporter Kim Jung Kook of Tuesday Nation. 880 00:56:40,163 --> 00:56:42,477 I'll make it short and bold. 881 00:56:42,933 --> 00:56:44,608 Why Kill Chang Ju? 882 00:56:45,973 --> 00:56:49,973 He can pitch a speedy ball in the direction we want. 883 00:56:49,973 --> 00:56:51,513 That's the type of a player Chang Ju is. 884 00:56:51,513 --> 00:56:53,372 I'm Reporter Lee Jin Soo of Jonghap News. 885 00:56:53,372 --> 00:56:55,842 The newbie foreign player sets the tone for the year. 886 00:56:55,842 --> 00:56:59,758 I'd like to know if you believe that this was your best choice. 887 00:56:59,783 --> 00:57:02,882 I believe so, among the choices that we had. 888 00:57:02,882 --> 00:57:05,552 Have you considered how the general public may feel? 889 00:57:05,552 --> 00:57:08,963 We recruited the best pitcher we could, 890 00:57:08,963 --> 00:57:11,463 not someone who had a perfect past. 891 00:57:11,463 --> 00:57:13,163 Does that mean that you don't care about the past... 892 00:57:13,163 --> 00:57:15,038 as long as he's good at playing baseball? 893 00:57:15,203 --> 00:57:18,207 I obviously signed him because I believe he'll be good. 894 00:57:18,302 --> 00:57:19,407 And... 895 00:57:19,733 --> 00:57:21,872 nothing matters as long as he's a good player? 896 00:57:21,872 --> 00:57:23,947 Does anybody actually believe that? 897 00:57:28,612 --> 00:57:30,957 I'm Lee Se Young and I'm the Operations Manager. 898 00:57:32,082 --> 00:57:34,828 I've watched Chang Ju closely for the past few days... 899 00:57:35,122 --> 00:57:37,322 and he's a responsible leader of his family... 900 00:57:37,322 --> 00:57:39,498 that isn't stuck in his glorious past. 901 00:57:39,622 --> 00:57:42,697 He's a man who regrets and is embarrassed about his past. 902 00:57:43,292 --> 00:57:44,632 The reason he stuck through his difficult life in the US... 903 00:57:44,632 --> 00:57:48,008 instead of returning to Korea was for that same exact reason. 904 00:57:49,963 --> 00:57:51,707 We were the ones who convinced him to return. 905 00:57:53,802 --> 00:57:55,872 I'm Reporter Jung Seung Geun of Jungdong News. 906 00:57:55,872 --> 00:57:58,788 Chang Ju, who unlawfully avoided military enlistment, 907 00:57:59,142 --> 00:58:01,683 is returning to Korea and playing baseball again. 908 00:58:01,683 --> 00:58:04,927 Have you thought about how other lawfully-enlisted men would feel? 909 00:58:11,993 --> 00:58:13,627 Jungdong News, you say? 910 00:58:15,493 --> 00:58:17,092 I will not deny that Chang Ju could have angered... 911 00:58:17,092 --> 00:58:19,238 some Korean men because they enlisted and he didn't. 912 00:58:19,433 --> 00:58:20,907 I know... 913 00:58:21,033 --> 00:58:23,038 and so does Chang Ju himself. 914 00:58:24,033 --> 00:58:26,407 He's going to have to... 915 00:58:27,072 --> 00:58:28,947 bear more hate than the son of a CEO of a news press, 916 00:58:29,042 --> 00:58:31,248 who avoided enlistment with supposedly high blood pressure, 917 00:58:31,812 --> 00:58:33,372 or another man who avoided enlistment... 918 00:58:33,372 --> 00:58:35,957 by being the son of a politician. 919 00:58:37,983 --> 00:58:42,298 However, there was a player who had a bright future. 920 00:58:42,683 --> 00:58:45,268 He was the ace pitcher in Korea's national youth team... 921 00:58:45,592 --> 00:58:48,467 and pitched in four games, including the preliminary ones. 922 00:58:48,963 --> 00:58:50,832 He pitched the winning pitches in the semi-finals... 923 00:58:50,832 --> 00:58:53,538 but was the supporting pitcher in the finals. 924 00:58:53,663 --> 00:58:56,332 The team won, 925 00:58:56,332 --> 00:58:58,177 but the kid injured his elbow ligament. 926 00:58:58,402 --> 00:59:00,233 He went to the US... 927 00:59:00,233 --> 00:59:02,018 to recover from the injury, 928 00:59:02,642 --> 00:59:05,617 which he did, then he soars... 929 00:59:06,673 --> 00:59:08,558 and finally gets his talent recognized. 930 00:59:09,513 --> 00:59:13,427 But it's time for him to enlist in the military service, 931 00:59:13,753 --> 00:59:17,598 although he just became Major League's best rookie pitcher. 932 00:59:19,822 --> 00:59:21,838 Around that time, according to a public survey, 933 00:59:22,292 --> 00:59:25,733 70 percent of people responded that they'd understand if he returns. 934 00:59:25,733 --> 00:59:28,907 Are you saying that it justifies his naturalization? 935 00:59:29,433 --> 00:59:31,632 I'm probably giving this very long response... 936 00:59:31,632 --> 00:59:33,802 because I know that this won't justify the naturalization. 937 00:59:33,802 --> 00:59:34,917 What is he talking about? 938 00:59:35,872 --> 00:59:38,773 Perhaps it's because he believed in that survey too much. 939 00:59:38,773 --> 00:59:40,812 So he made the choice to return to Korea, 940 00:59:40,812 --> 00:59:43,927 only to have his elbow ligaments get bad again. 941 00:59:44,312 --> 00:59:46,588 So he got kicked out of the team... 942 00:59:46,812 --> 00:59:49,082 and his baseball career came to a stop. 943 00:59:49,082 --> 00:59:51,622 Are you saying that he sacrificed his elbow ligaments for the country? 944 00:59:51,622 --> 00:59:54,397 You sound like you're saying that Korea should make up for him. 945 00:59:54,463 --> 00:59:56,062 No, I'm saying that after all of this happening, 946 00:59:56,062 --> 00:59:58,367 this man still wants to keep playing baseball. 947 00:59:58,733 --> 01:00:01,802 He wants to keep playing, even as a foreign player. 948 01:00:01,802 --> 01:00:03,703 Do you think that'll be enough to convince the fans? 949 01:00:03,703 --> 01:00:06,707 Even if you win gold in Asian Games, 950 01:00:06,973 --> 01:00:08,973 even if you were just on the national team once, 951 01:00:08,973 --> 01:00:11,348 you're exempted from enlistment and can continue playing your sport. 952 01:00:11,812 --> 01:00:14,117 The National Assembly recently began... 953 01:00:14,142 --> 01:00:16,342 talking about possibly turning this... 954 01:00:16,342 --> 01:00:18,558 into a mileage system instead. 955 01:00:19,112 --> 01:00:22,798 Chang Ju here played for the national youth team twice, 956 01:00:22,822 --> 01:00:24,523 then twice at WBC. 957 01:00:24,523 --> 01:00:27,622 That means he represented our country four times. 958 01:00:27,622 --> 01:00:30,238 Are you belittling the gold medallists of Asian Games? 959 01:00:31,062 --> 01:00:33,407 Miles, Griffin. 960 01:00:34,263 --> 01:00:36,763 Foreigners who have never even been to Korea before... 961 01:00:36,763 --> 01:00:39,048 will be playing on our fields as foreign players. 962 01:00:41,102 --> 01:00:44,443 I hope that you will allow Chang Ju here... 963 01:00:44,443 --> 01:00:46,342 to play as one of them, under the same conditions as them, 964 01:00:46,342 --> 01:00:48,818 though he has represented our country four times. 965 01:00:48,842 --> 01:00:50,657 It's not Kill Chang Ju. 966 01:00:50,812 --> 01:00:54,457 It's Robert Kill we'll have playing on our fields. 967 01:01:00,023 --> 01:01:03,038 May I ask one last question? 968 01:01:08,163 --> 01:01:10,038 I'm Kim Young Chae of Baseball Life. 969 01:01:11,533 --> 01:01:14,677 Don't you think there's a way to have your apology accepted? 970 01:01:18,072 --> 01:01:21,558 What do you think about enlisting now? 971 01:02:02,852 --> 01:02:04,792 (Hot Stove League) 972 01:02:04,792 --> 01:02:06,322 Did we bring in a foreign player with issues? 973 01:02:06,322 --> 01:02:08,693 You think a good player would join our team for 500,000 dollars? 974 01:02:08,693 --> 01:02:10,193 The reporters probably don't like him either. 975 01:02:10,193 --> 01:02:11,763 I have a lot of questions. 976 01:02:11,763 --> 01:02:13,193 Yes, he ran away. 977 01:02:13,193 --> 01:02:16,602 They think asking a rude question is journalism. 978 01:02:16,602 --> 01:02:18,773 Why did you take me in? 979 01:02:18,773 --> 01:02:20,203 Who helps who? 980 01:02:20,203 --> 01:02:22,802 Just do your job. 981 01:02:22,802 --> 01:02:24,513 You crossed the line earlier. 982 01:02:24,513 --> 01:02:27,142 If I were in his shoes, could I have told myself that it's not my fault? 983 01:02:27,142 --> 01:02:29,612 You're a smart guy, we're surely related. 984 01:02:29,612 --> 01:02:32,352 How could you do this without proper reasons? 985 01:02:32,352 --> 01:02:35,683 Just in case you're wondering why a smart guy is asking again. 986 01:02:35,683 --> 01:02:37,852 I'm speaking on behalf of our company, 987 01:02:37,852 --> 01:02:39,798 who's wondering if you really have to do this. 74181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.