Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,369 --> 00:00:17,106
Previously on "Devil in Silver"...
2
00:00:17,236 --> 00:00:20,585
Behind that door,
I know what's doing this.
3
00:00:20,759 --> 00:00:22,196
You're a man named Arnold.
4
00:00:22,370 --> 00:00:25,199
You were brought to this unit
in 1965.
5
00:00:25,373 --> 00:00:27,201
We have to stop them.
It's up to us now.
6
00:00:27,375 --> 00:00:28,985
I've been trying
to get up the chain.
7
00:00:29,159 --> 00:00:32,380
I need to get the world
to come in and see what's here.
8
00:00:32,509 --> 00:00:35,948
It's... in you.
[Grunts]
9
00:00:36,123 --> 00:00:37,907
I know you're in there.
I'll find you.
10
00:00:38,081 --> 00:00:39,343
[Screaming]
11
00:00:40,736 --> 00:00:41,650
Oh, good Lord!
12
00:00:41,824 --> 00:00:43,565
[Shouts indistinctly]
13
00:00:46,698 --> 00:00:48,961
[Indistinct chatter]
14
00:00:49,049 --> 00:00:51,703
Administrator Ambrose: Congratulations.
Thank you.
15
00:00:51,790 --> 00:00:53,923
[Clears throat,
claps hands]
16
00:00:55,011 --> 00:00:59,059
Doctor Walter,
what will we do without you?
17
00:01:00,408 --> 00:01:02,192
Decades of service, yes.
18
00:01:02,279 --> 00:01:06,675
But more than that,
you made this place what it is.
19
00:01:07,632 --> 00:01:10,722
You have done so much
for so many.
20
00:01:13,769 --> 00:01:15,162
Cheers.
21
00:01:15,205 --> 00:01:16,337
All: Cheers.
[Applauding]
22
00:01:16,380 --> 00:01:18,382
Yes.
Cheers.
23
00:01:24,345 --> 00:01:26,086
[Loud clattering]
24
00:01:30,525 --> 00:01:32,831
Administrator Ambrose: You're
really going to retire?
25
00:01:32,918 --> 00:01:34,268
Finish your last shift,
26
00:01:34,311 --> 00:01:37,401
just leave us
to look after these...
27
00:01:39,402 --> 00:01:41,101
...zombies?
28
00:01:41,188 --> 00:01:42,493
[Glasses clink]
29
00:01:42,624 --> 00:01:44,495
You don't think I helped
these people?
30
00:01:44,582 --> 00:01:47,063
Administrator Ambrose: Mm.
They're calm as cattle.
31
00:01:47,107 --> 00:01:49,152
I admit that.
[Chuckles]
32
00:01:49,239 --> 00:01:52,024
No outbursts. No problems.
33
00:01:52,068 --> 00:01:54,723
Totally... docile.
34
00:01:57,378 --> 00:02:01,077
You performed 813 lobotomies
on this unit.
35
00:02:02,557 --> 00:02:05,647
After all that hard work,
what have you learned?
36
00:02:08,693 --> 00:02:11,218
That I won't stop.
37
00:02:11,305 --> 00:02:12,741
Not now.
38
00:02:14,830 --> 00:02:18,181
Recently, a question
entered my mind,
39
00:02:18,268 --> 00:02:21,793
this voice asking me,
40
00:02:21,880 --> 00:02:24,796
could I do more good
out there than in here?
41
00:02:26,494 --> 00:02:30,150
I thought about it,
and finally, I said yes.
42
00:02:31,412 --> 00:02:33,631
[Tense music playing]
43
00:02:40,290 --> 00:02:43,511
I'm going to outfit a
recreational vehicle like that.
44
00:02:44,512 --> 00:02:47,645
Um, a mobile office,
if you will.
45
00:02:49,081 --> 00:02:51,736
Perform the procedure
all over the country.
46
00:02:51,867 --> 00:02:53,564
[Chuckles]
47
00:02:53,651 --> 00:02:55,697
[Sinister music plays]
48
00:02:55,740 --> 00:02:58,482
I can help so many more
poor souls.
49
00:02:58,656 --> 00:03:01,920
♪♪
50
00:03:02,007 --> 00:03:03,270
[Telephone receiver clatters]
51
00:03:06,273 --> 00:03:09,189
Cheryl, call me a cab,
please.
52
00:03:12,888 --> 00:03:14,281
Yes.
53
00:03:15,586 --> 00:03:17,806
Yes, it's time
for me to leave.
54
00:03:19,329 --> 00:03:21,897
[Indistinct chatter in TV]
55
00:03:21,940 --> 00:03:29,940
♪♪
56
00:03:31,950 --> 00:03:39,697
♪♪
57
00:03:39,784 --> 00:03:41,395
He gets to go home?
58
00:03:42,700 --> 00:03:44,920
Him?
59
00:03:45,007 --> 00:03:47,749
[Chatter on TV continues]
60
00:03:47,792 --> 00:03:55,792
♪♪
61
00:03:57,802 --> 00:04:05,802
♪♪
62
00:04:07,812 --> 00:04:13,557
♪♪
63
00:04:13,688 --> 00:04:15,298
[Object clatters]
64
00:04:15,385 --> 00:04:20,651
♪♪
65
00:04:20,781 --> 00:04:22,262
[Door opens]
66
00:04:22,436 --> 00:04:28,398
♪♪
67
00:04:28,485 --> 00:04:32,141
You best get back to your room,
Arnold.
68
00:04:32,228 --> 00:04:34,274
And I best be moving on.
69
00:04:36,450 --> 00:04:38,365
[Menacing music playing]
70
00:04:38,452 --> 00:04:40,497
[Choking]
71
00:04:40,541 --> 00:04:45,110
♪♪
72
00:04:45,197 --> 00:04:48,157
[Grunting]
73
00:04:48,200 --> 00:04:56,200
♪♪
74
00:04:58,210 --> 00:05:01,779
♪♪
75
00:05:01,866 --> 00:05:04,434
[Shouting]
76
00:05:09,613 --> 00:05:11,963
Dr. Walter: Help! Help me! Help.
77
00:05:12,050 --> 00:05:13,965
Help me.
78
00:05:14,052 --> 00:05:16,533
[Gasping] Help.
79
00:05:16,620 --> 00:05:18,883
Help, please.
80
00:05:18,970 --> 00:05:21,146
[Choking]
81
00:05:21,321 --> 00:05:22,670
♪♪
82
00:05:22,800 --> 00:05:24,976
[Door closes]
[Gasping]
83
00:05:27,109 --> 00:05:29,329
[Grunting, thudding]
84
00:05:29,503 --> 00:05:33,332
♪♪
85
00:05:33,420 --> 00:05:34,943
[Crunching]
86
00:05:36,074 --> 00:05:38,250
[Music concludes]
87
00:05:38,338 --> 00:05:40,992
Nurse: Doctor Walter?
Your taxi is here.
88
00:05:53,875 --> 00:05:56,007
[Screaming]
89
00:05:58,358 --> 00:06:00,490
Orderly: What do we do with him?
Arnold: [Whimpering]
90
00:06:00,577 --> 00:06:02,231
Orderly 2: We'll lock him
in here for now.
91
00:06:06,366 --> 00:06:08,498
[Tense music playing]
92
00:06:08,672 --> 00:06:12,197
♪♪
93
00:06:12,284 --> 00:06:13,982
[Grunting]
94
00:06:14,112 --> 00:06:16,201
[Breathing heavily]
95
00:06:16,376 --> 00:06:18,682
♪♪
96
00:06:18,813 --> 00:06:20,641
Orderly 2: Animal.
97
00:06:20,728 --> 00:06:28,728
♪♪
98
00:06:30,738 --> 00:06:33,175
♪♪
99
00:06:33,305 --> 00:06:35,786
[Inhales, exhales deeply]
100
00:06:35,873 --> 00:06:38,006
[Somber music playing]
101
00:06:38,093 --> 00:06:46,093
♪♪
102
00:06:48,103 --> 00:06:56,103
♪♪
103
00:06:58,113 --> 00:07:06,113
♪♪
104
00:07:08,123 --> 00:07:12,475
♪♪
105
00:07:12,562 --> 00:07:14,956
[Ominous music playing]
106
00:07:14,999 --> 00:07:22,999
♪♪
107
00:07:24,661 --> 00:07:26,750
Dr: Walter: I grew strong
with Doctor Walter.
108
00:07:28,056 --> 00:07:30,798
Strong enough to move
beyond this place.
109
00:07:32,103 --> 00:07:34,541
Oh, what a perfect vessel
he was.
110
00:07:35,846 --> 00:07:38,414
But you, you had to act
like an animal.
111
00:07:38,457 --> 00:07:40,634
And now I'm stuck here...
112
00:07:43,419 --> 00:07:45,247
...without the doctor.
113
00:07:46,988 --> 00:07:48,990
You'll need to work with me,
Arnold.
114
00:07:49,033 --> 00:07:53,647
♪♪
115
00:07:53,777 --> 00:07:58,826
You say no and I'll have to go
after your dear friend, Dorry.
116
00:08:00,871 --> 00:08:02,917
You want to see
what I can do to her?
117
00:08:04,919 --> 00:08:07,443
Do you want to see
what I can make her do?
118
00:08:07,530 --> 00:08:11,665
♪♪
119
00:08:11,795 --> 00:08:15,538
I-I could use a man like you.
120
00:08:15,625 --> 00:08:18,367
♪♪
121
00:08:18,454 --> 00:08:20,021
Now say it.
122
00:08:20,108 --> 00:08:23,894
♪♪
123
00:08:23,981 --> 00:08:25,766
Now say yes.
124
00:08:25,853 --> 00:08:33,853
♪♪
125
00:08:34,338 --> 00:08:36,777
Then our work can begin.
126
00:08:36,864 --> 00:08:44,864
♪♪
127
00:08:46,874 --> 00:08:51,313
♪♪
128
00:08:54,229 --> 00:08:57,058
[Thunder crashing]
129
00:08:57,145 --> 00:08:59,495
[Wind whooshing]
130
00:09:13,074 --> 00:09:15,555
[Somber music playing]
131
00:09:15,729 --> 00:09:18,427
♪♪
132
00:09:18,514 --> 00:09:21,343
This place is fucked up.
Oh, yeah?
133
00:09:21,473 --> 00:09:24,738
What makes you say that?
We need you down here.
134
00:09:24,868 --> 00:09:26,653
We've got everyone sequestered
at the end of the hallway,
135
00:09:26,740 --> 00:09:28,132
but they're getting antsy.
136
00:09:28,219 --> 00:09:30,221
Let me ask you something.
Who's in charge?
137
00:09:30,308 --> 00:09:31,875
Them or you?
138
00:09:33,747 --> 00:09:36,880
[Tense music playing]
139
00:09:36,967 --> 00:09:38,795
Reporter: [Over radio] We are
now reporting the breaking news
140
00:09:38,882 --> 00:09:41,711
that this storm, as it barrels
towards New York
141
00:09:41,842 --> 00:09:44,322
and New Jersey,
has officially been designated
142
00:09:44,409 --> 00:09:47,021
a powerful Category 5
hurricane.
143
00:09:47,108 --> 00:09:51,025
Really? The world's ending,
we're still doing medicine time?
144
00:09:54,202 --> 00:09:57,553
Yo, Josephine.
...especially of this magnitude.
145
00:09:57,640 --> 00:10:00,904
Josephine.
146
00:10:00,948 --> 00:10:02,732
This unit was poorly run.
147
00:10:02,863 --> 00:10:04,734
Dr. Anand was
a bad administrator.
148
00:10:04,865 --> 00:10:06,780
I'm not shocked
that things turned out this way.
149
00:10:08,520 --> 00:10:10,392
That's cold blooded.
150
00:10:10,479 --> 00:10:12,394
It's the truth.
151
00:10:12,437 --> 00:10:13,917
You want to end this thing?
152
00:10:14,004 --> 00:10:16,267
Give us your keys.
153
00:10:16,354 --> 00:10:18,008
You said, "What now?"
I'm telling you.
154
00:10:18,095 --> 00:10:20,010
Give me your keys.
155
00:10:20,141 --> 00:10:22,273
And what?
I unlock the silver door.
156
00:10:22,360 --> 00:10:23,797
I walk in there
and whatever's in there,
157
00:10:23,840 --> 00:10:26,451
even if it's that patient,
I won't let it live.
158
00:10:27,670 --> 00:10:29,933
But what if he really is
just an old man?
159
00:10:30,020 --> 00:10:32,632
You know he's not. That's why
you're standing here talking to us.
160
00:10:32,675 --> 00:10:34,372
If you don't give me
your keys,
161
00:10:34,459 --> 00:10:36,157
we're all gonna die
in here today.
162
00:10:38,028 --> 00:10:40,770
I can't.
She's shook. She won't help.
163
00:10:42,990 --> 00:10:45,775
[Ominous music plays]
164
00:10:45,906 --> 00:10:48,822
[Thunder rumbling]
165
00:10:48,909 --> 00:10:51,520
Hey! Stay here, kid.
Let me the fuck through.
166
00:10:51,607 --> 00:10:52,913
Officer: Hey, hey, hey, hey!
167
00:10:53,000 --> 00:10:54,349
Now you're pushing a child?!
168
00:10:54,392 --> 00:10:56,264
Oh, this is bullshit.
Hey, hey, hey!
169
00:10:56,351 --> 00:10:59,528
Everybody calm down.
[Indistinct shouting]
170
00:10:59,659 --> 00:11:01,225
Back up.
171
00:11:01,269 --> 00:11:03,227
Hey! What's happening?
172
00:11:03,271 --> 00:11:05,055
[Shouting continues]
173
00:11:05,099 --> 00:11:07,057
Back the fuck up!
174
00:11:07,144 --> 00:11:09,277
Hey!
Get your hand off me.
175
00:11:09,407 --> 00:11:11,018
If you pull that gun,
you have to shoot me first.
176
00:11:11,105 --> 00:11:12,672
Loochie: Are you gonna shoot
us all, Paw Patrol?
177
00:11:12,715 --> 00:11:14,412
Man: No, no.
This ain't worth it.
178
00:11:14,499 --> 00:11:17,285
Go to the main door.
All of you, go to the main door.
179
00:11:17,372 --> 00:11:19,766
[Indistinct chatter]
Anthony, wait!
180
00:11:19,809 --> 00:11:21,376
We're getting out.
Come on.
181
00:11:22,420 --> 00:11:23,900
Miss Chris: Pepper.
182
00:11:23,987 --> 00:11:26,250
Don't forget your belongings.
183
00:11:26,337 --> 00:11:28,209
[Tense music playing]
184
00:11:28,296 --> 00:11:36,296
♪♪
185
00:11:38,306 --> 00:11:46,306
♪♪
186
00:11:48,316 --> 00:11:49,926
♪♪
187
00:11:50,013 --> 00:11:51,188
[Lights flickering]
188
00:11:51,275 --> 00:11:52,842
All: [Exclaim]
189
00:11:52,929 --> 00:11:55,018
[Panicked chatter]
190
00:11:56,977 --> 00:11:58,587
Man: Stay calm.
191
00:12:04,767 --> 00:12:06,551
The hospital has
backup generators,
192
00:12:06,682 --> 00:12:08,075
they should start automatically.
193
00:12:08,162 --> 00:12:10,077
Why aren't they?
194
00:12:10,164 --> 00:12:12,427
[Keys jingling]
195
00:12:12,514 --> 00:12:20,514
♪♪
196
00:12:22,524 --> 00:12:24,308
♪♪
197
00:12:24,352 --> 00:12:26,093
[Lock clicks]
198
00:12:26,180 --> 00:12:31,838
♪♪
199
00:12:31,925 --> 00:12:34,623
[Ominous music playing]
200
00:12:34,665 --> 00:12:42,152
♪♪
201
00:12:42,196 --> 00:12:44,459
[Monitor beeping]
202
00:12:44,502 --> 00:12:52,502
♪♪
203
00:12:54,512 --> 00:13:02,512
♪♪
204
00:13:04,522 --> 00:13:11,312
♪♪
205
00:13:11,355 --> 00:13:14,794
♪♪
206
00:13:14,881 --> 00:13:17,013
Coffee got you right there.
207
00:13:17,100 --> 00:13:19,799
[Beeping continues]
208
00:13:19,886 --> 00:13:25,892
♪♪
209
00:13:25,979 --> 00:13:28,808
Alright,
here's what's gonna happen.
210
00:13:28,895 --> 00:13:31,071
You're gonna let everyone
in here go.
211
00:13:32,768 --> 00:13:34,988
Or I choke the life
out of you right here.
212
00:13:35,075 --> 00:13:38,382
♪♪
213
00:13:38,513 --> 00:13:40,515
[Monitor beeping rapidly,
flatlines]
214
00:13:40,602 --> 00:13:46,521
♪♪
215
00:13:49,698 --> 00:13:52,353
[Indistinct chatter]
216
00:13:58,968 --> 00:14:01,666
The generators,
I will try to restart them.
217
00:14:01,797 --> 00:14:04,278
You must use every power
you have
218
00:14:04,365 --> 00:14:06,149
to get these people
to safety.
219
00:14:06,280 --> 00:14:09,152
All of them.Okay.
220
00:14:09,239 --> 00:14:10,850
I'll come with you.
221
00:14:10,980 --> 00:14:13,287
[Indistinct chattering
continues]
222
00:14:13,417 --> 00:14:16,551
[Banging on door]
223
00:14:16,594 --> 00:14:18,292
[Clapping]
224
00:14:18,335 --> 00:14:19,946
Josephine: Listen up.
225
00:14:19,989 --> 00:14:22,818
We are in a crisis situation.
226
00:14:22,949 --> 00:14:25,908
But as long as you do
what I say, we will all be okay.
227
00:14:25,952 --> 00:14:27,301
You can't even get
the front door open.
228
00:14:27,388 --> 00:14:29,607
How do you plan
to get us out?
229
00:14:29,651 --> 00:14:32,088
In Lucban,
it rained for six days straight.
230
00:14:32,219 --> 00:14:35,265
Flooding, landslide.
Everyone evacuated.
231
00:14:35,309 --> 00:14:40,401
I saved my family because
we stayed patient and careful.
232
00:14:42,446 --> 00:14:44,535
You are my responsibility.
Okay?
233
00:14:44,622 --> 00:14:47,495
I will get you out.
234
00:14:47,582 --> 00:14:49,714
Follow me to the TV lounge.
235
00:14:49,758 --> 00:14:51,586
Let's go.
236
00:14:51,673 --> 00:14:53,762
[Solemn music playing]
237
00:14:53,849 --> 00:14:56,112
[Flatlining]
238
00:14:56,243 --> 00:14:57,592
Dewey: I thought there
was no power.
239
00:14:57,679 --> 00:15:00,073
Life saving equipment
has its own battery.
240
00:15:03,163 --> 00:15:05,165
[Ominous music playing]
241
00:15:05,252 --> 00:15:07,210
[Flatlining continues]
242
00:15:07,384 --> 00:15:11,954
♪♪
243
00:15:12,041 --> 00:15:13,956
Come on, do something!
244
00:15:14,043 --> 00:15:16,828
♪♪
245
00:15:16,916 --> 00:15:18,961
[Tense music playing]
246
00:15:19,005 --> 00:15:22,356
♪♪
247
00:15:22,399 --> 00:15:25,141
Pepper: [Breathing heavily]
248
00:15:25,185 --> 00:15:33,185
♪♪
249
00:15:33,540 --> 00:15:35,673
[Breathing rapidly]
250
00:15:35,717 --> 00:15:38,546
This place used to be
such good eating.
251
00:15:40,504 --> 00:15:43,072
But I saw the writing
on the wall long ago.
252
00:15:43,203 --> 00:15:44,813
It couldn't last.
253
00:15:46,293 --> 00:15:49,687
Doctor Walter and I...
254
00:15:49,774 --> 00:15:52,212
we were going to do
such great things out there
255
00:15:52,299 --> 00:15:53,822
in the world together.
256
00:15:53,909 --> 00:15:56,564
[Breathing shakily]
257
00:15:56,651 --> 00:16:00,002
And now this place
will be closed in a week.
258
00:16:00,089 --> 00:16:02,787
If the storm doesn't tear it
all down first.
259
00:16:02,874 --> 00:16:06,095
And I don't plan
to be left here alone.
260
00:16:08,054 --> 00:16:10,882
No one wants to starve.
261
00:16:10,970 --> 00:16:14,277
It's hard working with me.
262
00:16:14,321 --> 00:16:16,453
It takes a lot out of a person.
263
00:16:17,977 --> 00:16:22,546
My old friend out there,
he's tired.
264
00:16:22,633 --> 00:16:24,984
He won't last,
but you...
265
00:16:27,943 --> 00:16:30,337
...you're vital.
266
00:16:30,380 --> 00:16:36,212
You're strong.
Full of endless anger.
267
00:16:36,299 --> 00:16:39,346
Like I said,
268
00:16:39,433 --> 00:16:43,654
I could use
a man like you.
269
00:16:43,741 --> 00:16:46,309
♪♪
270
00:16:46,396 --> 00:16:49,269
[Chuckles]
271
00:16:49,356 --> 00:16:54,013
Now the moment you say yes,
I'll spare your boy...
272
00:16:55,665 --> 00:16:59,714
...the young girl, everyone.
273
00:17:01,629 --> 00:17:03,370
And if I don't?
274
00:17:04,588 --> 00:17:08,636
Well, then we'll need to correct
your thinking.
275
00:17:08,679 --> 00:17:10,724
[Suspenseful music playing]
276
00:17:21,997 --> 00:17:24,434
[Voice distorting]
The more you refuse me,
277
00:17:24,565 --> 00:17:26,132
the worse it gets.
278
00:17:28,002 --> 00:17:33,356
How many of them have to die
before you give me what I want?
279
00:17:34,836 --> 00:17:37,360
[Screaming]
280
00:17:39,449 --> 00:17:41,060
[Flatlining]
281
00:17:41,147 --> 00:17:43,584
Alright, get out of my...
Get out of the way!
282
00:17:44,672 --> 00:17:46,761
[Breathing rapidly]
283
00:17:49,720 --> 00:17:51,809
[Bones crack]
[Monitor beeping]
284
00:17:51,896 --> 00:17:53,202
I got him! He's back!
285
00:17:53,246 --> 00:17:55,813
[Neck snaps]
Miss Chris: [Screaming]
286
00:17:55,900 --> 00:17:58,251
[Ominous music playing]
287
00:17:58,338 --> 00:18:00,427
♪♪
288
00:18:00,514 --> 00:18:02,081
[Flatlining]
289
00:18:02,255 --> 00:18:03,647
♪♪
290
00:18:03,734 --> 00:18:05,823
Huey: What the?
291
00:18:05,910 --> 00:18:07,390
Jesus.
292
00:18:07,477 --> 00:18:15,477
♪♪
293
00:18:17,487 --> 00:18:22,101
♪♪
294
00:18:25,234 --> 00:18:27,236
[Ominous music playing]
295
00:18:27,410 --> 00:18:35,410
♪♪
296
00:18:35,853 --> 00:18:37,594
Hello?
297
00:18:37,681 --> 00:18:45,681
♪♪
298
00:18:46,560 --> 00:18:49,302
Huey: You're saying some
old bastard on life support
299
00:18:49,389 --> 00:18:51,652
kills my partner,
then rips open this...
300
00:18:51,695 --> 00:18:54,089
this 200 pound
locked steel door?
301
00:18:54,133 --> 00:18:56,091
Give me a fucking break.
302
00:18:56,135 --> 00:18:59,747
Scotch Tape: Lots of impossible
shit going on around here.
303
00:18:59,790 --> 00:19:01,575
Huey: This is gonna bite me
in the ass, I know it.
304
00:19:03,098 --> 00:19:04,882
They're gonna blame it all
on the white guy with the badge.
305
00:19:04,969 --> 00:19:06,754
This is what they do now.
306
00:19:09,583 --> 00:19:12,629
They shouldn't just close
this place down.
307
00:19:12,716 --> 00:19:14,849
They should burn it down.
308
00:19:14,936 --> 00:19:17,765
The hand of God should wipe it
off the face of the earth.
309
00:19:20,594 --> 00:19:23,292
Look, man, if you're right
310
00:19:23,423 --> 00:19:27,557
and that psycho son of a bitch
went down there,
311
00:19:27,644 --> 00:19:30,125
then obviously one of us
has to go after him, right?
312
00:19:34,521 --> 00:19:36,871
Nah. Fuck that.
313
00:19:36,958 --> 00:19:39,265
Yeah. Fuck that.
314
00:19:39,352 --> 00:19:41,223
[Thunder crashes loudly]
All: [Shout]
315
00:19:41,310 --> 00:19:43,530
[Indistinct worried chatter]
316
00:19:45,445 --> 00:19:46,707
[Sobbing]
317
00:19:46,750 --> 00:19:48,448
[Whimpering]
318
00:19:48,535 --> 00:19:50,319
Mr. Mack: Come on, now.
319
00:19:50,406 --> 00:19:52,974
Come on.
Josephine: It's okay.
320
00:19:53,104 --> 00:19:57,021
You guys should be trying
to get us out of here.
321
00:19:57,152 --> 00:19:59,459
That's a damn hurricane
out there.
322
00:19:59,546 --> 00:20:01,243
And it's gonna send
this rickety hospital
323
00:20:01,330 --> 00:20:02,810
coming crashing down
on all of our heads
324
00:20:02,897 --> 00:20:04,899
if you don't do your damn job.
325
00:20:04,942 --> 00:20:06,944
Where is he?
326
00:20:07,031 --> 00:20:08,729
Where's Pepper?
327
00:20:10,034 --> 00:20:11,340
[Sighs]
328
00:20:11,427 --> 00:20:14,169
Loochie. Loochie!
Stay here.
329
00:20:14,300 --> 00:20:16,563
It is too dangerous!
330
00:20:16,650 --> 00:20:20,088
No shit, it's too dangerous.
[Screams]
331
00:20:20,219 --> 00:20:21,916
All: [Shouting]
332
00:20:26,529 --> 00:20:28,314
[Ominous music playing]
333
00:20:29,924 --> 00:20:32,579
Pepper really thinks
he can kill this thing.
334
00:20:33,797 --> 00:20:36,713
Kill what?
What are you talking about?
335
00:20:36,887 --> 00:20:44,887
♪♪
336
00:20:46,897 --> 00:20:54,897
♪♪
337
00:20:56,907 --> 00:20:58,648
♪♪
338
00:20:58,735 --> 00:21:00,607
Dr. Walter: So many more
will die.
339
00:21:01,912 --> 00:21:03,958
Your own son will die.
340
00:21:05,089 --> 00:21:07,962
All because you refused.
341
00:21:08,005 --> 00:21:09,616
Anthony.
342
00:21:11,226 --> 00:21:12,793
Dr. Walter: You know
what I call that?
343
00:21:12,880 --> 00:21:14,882
Selfishness.
344
00:21:15,012 --> 00:21:18,364
If I had to diagnose you,
that's the one I'd give.
345
00:21:18,451 --> 00:21:21,976
Pathologically selfish.
346
00:21:22,063 --> 00:21:24,631
Look at what you did
to your own child.
347
00:21:26,328 --> 00:21:28,374
Even now,
you think you're the hero.
348
00:21:28,461 --> 00:21:31,246
But you're only going to cause
more death.
349
00:21:31,333 --> 00:21:36,207
And in the end,
I'm still going to get my way.
350
00:21:36,295 --> 00:21:38,471
This could all be over for you.
351
00:21:39,776 --> 00:21:42,388
For everyone.
352
00:21:42,475 --> 00:21:45,129
Say yes.
353
00:21:45,216 --> 00:21:46,740
Let's go.
354
00:22:02,973 --> 00:22:04,497
Anthony.
355
00:22:12,548 --> 00:22:15,246
Why should I risk my life
for him?
356
00:22:15,334 --> 00:22:17,205
Why does he deserve that?
357
00:22:20,687 --> 00:22:22,253
Maybe he just ran away.
358
00:22:22,341 --> 00:22:24,517
No, he wouldn't do that.
359
00:22:25,822 --> 00:22:27,346
He did before.
360
00:22:33,439 --> 00:22:35,876
[Thudding on windows]
361
00:22:39,096 --> 00:22:40,794
Marvin: I used to think
my father deserved to be
362
00:22:40,881 --> 00:22:42,578
in a place like this.
363
00:22:42,709 --> 00:22:43,971
Huey: [Grunts]
364
00:22:44,101 --> 00:22:46,582
No one deserves this.
365
00:22:46,626 --> 00:22:48,889
No one.
366
00:22:48,976 --> 00:22:50,804
[Thudding continues]
367
00:22:50,934 --> 00:22:51,935
[Thunder rumbling]
368
00:22:52,022 --> 00:22:54,938
[Thudding]
369
00:22:55,025 --> 00:22:56,679
[Ominous music playing]
370
00:22:56,853 --> 00:23:03,686
♪♪
371
00:23:03,730 --> 00:23:05,862
[Ominous music builds]
372
00:23:06,036 --> 00:23:08,125
♪♪
373
00:23:08,212 --> 00:23:09,257
[Grunts]
374
00:23:11,564 --> 00:23:14,218
[Grunts sighs]
375
00:23:14,305 --> 00:23:15,916
This is gonna take all night.
376
00:23:17,396 --> 00:23:18,571
Scotch Tape: [Screams]
377
00:23:18,658 --> 00:23:20,137
Woman: [Gasps]
378
00:23:20,181 --> 00:23:22,444
Huey: Jesus. What is it?
What just happened?
379
00:23:22,488 --> 00:23:28,450
♪♪
380
00:23:28,581 --> 00:23:30,234
Mr. Mack: Oh.
381
00:23:30,321 --> 00:23:38,321
♪♪
382
00:23:40,331 --> 00:23:48,331
♪♪
383
00:23:48,775 --> 00:23:50,864
All: [Screaming]
384
00:23:50,951 --> 00:23:56,913
♪♪
385
00:23:57,000 --> 00:23:59,960
[Creature growling]
386
00:24:03,267 --> 00:24:05,531
[Furniture clattering]
387
00:24:08,882 --> 00:24:10,884
[Screaming]
388
00:24:13,539 --> 00:24:15,236
[Sobbing]
389
00:24:15,366 --> 00:24:17,717
[Clattering continues]
390
00:24:17,804 --> 00:24:19,849
We have to go. We have to run.
391
00:24:19,936 --> 00:24:21,851
You said to be patient
and careful.
392
00:24:21,982 --> 00:24:23,679
Yeah,
but right now we have to go!
393
00:24:23,766 --> 00:24:25,812
All: [Screaming]
394
00:24:29,816 --> 00:24:32,645
[Gunshots]
[Creature shrieking]
395
00:24:36,953 --> 00:24:39,086
Man: [Screaming]
396
00:24:41,610 --> 00:24:43,569
[Squelching]
397
00:24:51,664 --> 00:24:53,317
[Gasps]
398
00:24:53,448 --> 00:24:55,319
[Suspenseful music playing]
399
00:24:55,494 --> 00:25:03,494
♪♪
400
00:25:05,504 --> 00:25:07,418
♪♪
401
00:25:07,462 --> 00:25:09,725
[Breathing heavily]
402
00:25:09,769 --> 00:25:16,384
♪♪
403
00:25:16,471 --> 00:25:19,387
[Faint singing in distance]
404
00:25:19,430 --> 00:25:27,430
♪♪
405
00:25:27,613 --> 00:25:29,963
Dorry?
406
00:25:30,050 --> 00:25:33,444
Dorry: ♪ I can see the harmony ♪
407
00:25:33,532 --> 00:25:37,013
♪ Looks like we both agree ♪
408
00:25:37,100 --> 00:25:39,146
Pepper: Dorry?
409
00:25:39,233 --> 00:25:41,540
[Singing continues]
410
00:25:42,845 --> 00:25:46,849
♪ I like it
411
00:25:46,936 --> 00:25:51,985
♪ How about... ♪
412
00:25:52,072 --> 00:25:54,727
♪ You? ♪
413
00:25:54,814 --> 00:25:57,077
[Rumbling]
414
00:26:11,221 --> 00:26:13,833
[Screaming in distance]
415
00:26:19,055 --> 00:26:21,057
[Rain pattering]
416
00:26:47,127 --> 00:26:48,911
The fuck just happened?
417
00:26:53,220 --> 00:26:55,309
[Breathing shakily]
418
00:27:05,493 --> 00:27:07,147
Window's cracked.
419
00:27:15,459 --> 00:27:17,026
Argh!
420
00:27:17,113 --> 00:27:19,072
Knock it off.
421
00:27:19,159 --> 00:27:21,074
He wants to do better.
He's trying.
422
00:27:21,117 --> 00:27:22,815
I know he is.
423
00:27:24,207 --> 00:27:26,993
Look, I don't know
if he'll pull it off,
424
00:27:27,080 --> 00:27:31,345
but he can't try if he dies.
425
00:27:31,388 --> 00:27:33,216
Let's go.
426
00:27:33,303 --> 00:27:35,479
[Solemn music playing]
427
00:27:35,566 --> 00:27:39,614
♪♪
428
00:27:39,658 --> 00:27:42,182
Arnold: I'm very scared.
429
00:27:42,269 --> 00:27:44,097
[Breathing shakily]
430
00:27:44,184 --> 00:27:47,013
[Eerie music playing]
431
00:27:47,100 --> 00:27:49,580
You're scared too.
432
00:27:49,624 --> 00:27:51,191
I can tell.
433
00:27:51,278 --> 00:27:57,066
♪♪
434
00:27:57,153 --> 00:28:00,591
I don't want to be
abandoned here.
435
00:28:00,679 --> 00:28:02,376
Me neither.
436
00:28:03,769 --> 00:28:05,640
Will you take me with you?
437
00:28:05,771 --> 00:28:07,163
[Ominous music playing]
438
00:28:07,250 --> 00:28:10,166
[Voice distorts]
We could leave together.
439
00:28:10,253 --> 00:28:11,690
Loochie: Anthony.
440
00:28:11,864 --> 00:28:14,170
♪♪
441
00:28:14,257 --> 00:28:16,216
We could be safe.
442
00:28:18,261 --> 00:28:19,872
Yes.
443
00:28:19,959 --> 00:28:27,183
♪♪
444
00:28:27,270 --> 00:28:28,707
Yes.
445
00:28:28,881 --> 00:28:32,406
♪♪
446
00:28:32,536 --> 00:28:34,060
Anthony.
447
00:28:34,147 --> 00:28:39,587
♪♪
448
00:28:39,718 --> 00:28:41,589
Anthony?
449
00:28:45,288 --> 00:28:46,899
How's she looking?
450
00:28:48,509 --> 00:28:50,250
I can squeeze through.
451
00:28:50,337 --> 00:28:52,426
Mr. Mack: You idiot!
452
00:28:54,558 --> 00:28:56,865
You damn fool!
453
00:29:00,826 --> 00:29:02,871
Squeeze?
You out of your freaking mind?
454
00:29:02,915 --> 00:29:06,005
It's glass. You'll get cut
to shit trying to climb through there.
455
00:29:06,092 --> 00:29:08,355
What's the alternative?
456
00:29:08,398 --> 00:29:10,574
[Tense music playing]
457
00:29:10,661 --> 00:29:13,708
♪♪
458
00:29:13,795 --> 00:29:15,884
Alright, man, let's do it.
Alright.
459
00:29:19,627 --> 00:29:21,455
I got you.
460
00:29:21,542 --> 00:29:24,414
♪♪
461
00:29:24,458 --> 00:29:26,503
Ah!
[Thunder rumbles]
462
00:29:26,547 --> 00:29:28,897
[Screaming in pain]
463
00:29:28,984 --> 00:29:36,252
♪♪
464
00:29:36,339 --> 00:29:38,037
Push! Push!
465
00:29:38,124 --> 00:29:41,127
[Screaming continues]
466
00:29:41,170 --> 00:29:42,911
[Thuds]
467
00:29:42,998 --> 00:29:48,482
♪♪
468
00:29:48,525 --> 00:29:51,137
I'll bring help.
Alright, brother.
469
00:29:54,575 --> 00:29:57,143
That boy ain't coming back.
470
00:29:57,230 --> 00:30:02,104
♪♪
471
00:30:02,235 --> 00:30:03,932
Sam!
472
00:30:04,063 --> 00:30:07,109
Hey! Hey! Sam!
Sam! Sam! Hey, Sam. [Gasping]
473
00:30:07,240 --> 00:30:10,069
Sam. Where are the others?
474
00:30:10,199 --> 00:30:12,114
[Gasping]
475
00:30:12,201 --> 00:30:14,160
♪♪
476
00:30:14,290 --> 00:30:16,162
[Sighs]
477
00:30:16,249 --> 00:30:21,558
♪♪
478
00:30:21,645 --> 00:30:23,473
[Creature growls]
Loochie: [Screams]
479
00:30:23,560 --> 00:30:26,259
[Sobbing]
480
00:30:26,302 --> 00:30:28,391
[Grunts in pain]
481
00:30:28,478 --> 00:30:30,654
[Tense music playing]
482
00:30:30,741 --> 00:30:32,352
[Gasps]
483
00:30:33,919 --> 00:30:35,181
[Choking]
484
00:30:35,224 --> 00:30:36,486
No!
485
00:30:36,660 --> 00:30:40,055
♪♪
486
00:30:40,142 --> 00:30:43,537
He's not quite as strong,
but he'll have to do.
487
00:30:43,624 --> 00:30:51,153
♪♪
488
00:30:51,197 --> 00:30:53,329
I won't let you have him.
489
00:30:53,460 --> 00:30:55,375
I'll fucking kill you!
490
00:30:55,462 --> 00:31:00,859
♪♪
491
00:31:00,946 --> 00:31:03,774
No! No! Stop!
492
00:31:03,862 --> 00:31:05,298
Stop it!
493
00:31:05,385 --> 00:31:08,431
♪♪
494
00:31:08,518 --> 00:31:10,042
Pepper: [Breathing heavily]
495
00:31:10,172 --> 00:31:11,826
No!
496
00:31:11,913 --> 00:31:19,913
♪♪
497
00:31:20,617 --> 00:31:23,577
You ever failed
anyone before, Pepper?
498
00:31:23,664 --> 00:31:31,664
♪♪
499
00:31:33,674 --> 00:31:38,897
♪♪
500
00:31:38,984 --> 00:31:41,769
Both: [Breathing heavily]
501
00:31:43,727 --> 00:31:45,512
Anthony.
502
00:31:45,599 --> 00:31:47,949
Anthony. Anthony.
503
00:31:48,036 --> 00:31:49,603
Oh!
504
00:31:53,259 --> 00:31:56,218
[Tense music playing]
505
00:31:56,349 --> 00:31:58,090
Anthony: [Grunts]
506
00:31:58,177 --> 00:32:04,183
♪♪
507
00:32:04,226 --> 00:32:06,272
I won't let you go.
508
00:32:06,315 --> 00:32:10,319
[Grunts]
I'm taking you with me.
509
00:32:10,406 --> 00:32:11,668
[Sobs]
510
00:32:11,755 --> 00:32:13,975
Pepper: I'm taking you with me.
511
00:32:14,062 --> 00:32:22,062
♪♪
512
00:32:23,028 --> 00:32:25,639
[Alarm blaring]
513
00:32:28,555 --> 00:32:30,600
Josephine: Go!
514
00:32:32,124 --> 00:32:34,691
[Door buzzing]
Go!
515
00:32:34,778 --> 00:32:37,433
Go, go.
516
00:32:37,564 --> 00:32:39,653
God bless you, Miss Chris.
517
00:32:43,744 --> 00:32:46,051
What happened?
What'd you do?
518
00:32:46,094 --> 00:32:49,010
[Blaring continues]
[Tense music playing]
519
00:32:49,097 --> 00:32:52,013
[Sirens wailing in distance]
520
00:32:52,100 --> 00:32:56,800
♪♪
521
00:32:56,887 --> 00:32:58,585
Shh!
522
00:32:58,628 --> 00:33:00,979
[Wailing grows louder]
523
00:33:02,719 --> 00:33:05,548
[Indistinct police radio
chatter]
524
00:33:05,635 --> 00:33:07,507
First Responder:
Yeah, we got one here.
525
00:33:09,726 --> 00:33:11,337
Yeah, they're going up.
526
00:33:11,424 --> 00:33:13,121
[Melancholic music playing]
527
00:33:13,295 --> 00:33:14,427
♪♪
528
00:33:14,514 --> 00:33:17,865
Woman: Where's Sam? Sam!
529
00:33:19,171 --> 00:33:21,303
[Stammers]
530
00:33:21,390 --> 00:33:22,870
You're okay.
531
00:33:24,089 --> 00:33:25,699
You're okay.
532
00:33:30,356 --> 00:33:32,488
[Indistinct shouting]
533
00:33:37,102 --> 00:33:39,974
Mr. Mack?
534
00:33:40,061 --> 00:33:42,063
I'm the last one out.
535
00:33:42,150 --> 00:33:44,370
[Solemn music playing]
536
00:33:44,457 --> 00:33:47,068
♪♪
537
00:33:47,155 --> 00:33:49,027
Woman: Somebody. [ Sobs]
538
00:33:49,114 --> 00:33:52,508
♪♪
539
00:33:52,595 --> 00:33:54,989
Somebody find Sam.
540
00:33:55,120 --> 00:33:57,122
Somebody get Sam.
541
00:33:58,166 --> 00:34:00,908
They're taking the surviving
patients to another hospital.
542
00:34:00,995 --> 00:34:03,345
I hope a better one.
543
00:34:03,432 --> 00:34:06,261
But you don't need to go
to a hospital.
544
00:34:06,348 --> 00:34:07,958
You need to live a life.
545
00:34:08,089 --> 00:34:11,918
If you were to go out this way,
they won't find you.
546
00:34:11,962 --> 00:34:14,052
This is my last day.
547
00:34:16,445 --> 00:34:18,839
Is that...?
The truth.
548
00:34:18,926 --> 00:34:21,059
People should hear it.
549
00:34:21,146 --> 00:34:23,322
[Keys jangling]
550
00:34:23,409 --> 00:34:25,889
I'm a mother and a grandmother.
551
00:34:25,976 --> 00:34:28,762
And I must see you safely out.
552
00:34:31,417 --> 00:34:32,940
[Door buzzing]
553
00:34:34,724 --> 00:34:36,770
Now, once you go out there,
554
00:34:36,857 --> 00:34:39,077
don't look back.
555
00:34:39,164 --> 00:34:47,164
♪♪
556
00:34:49,217 --> 00:34:52,045
[Dramatic music plays]
557
00:34:52,132 --> 00:35:00,132
♪♪
558
00:35:02,143 --> 00:35:10,143
♪♪
559
00:35:12,153 --> 00:35:15,287
♪♪
560
00:35:19,769 --> 00:35:21,815
[Birds chirping]
561
00:35:21,945 --> 00:35:23,817
[Indistinct chatter in distance]
562
00:35:23,904 --> 00:35:26,080
[Somber music playing]
563
00:35:26,167 --> 00:35:34,167
♪♪
564
00:35:36,177 --> 00:35:44,177
♪♪
565
00:35:46,187 --> 00:35:52,062
♪♪
566
00:35:52,150 --> 00:35:54,195
Who wants to kick us off? Hmm?
567
00:35:54,282 --> 00:36:02,282
♪♪
568
00:36:04,292 --> 00:36:11,560
♪♪
569
00:36:11,647 --> 00:36:13,345
I'll go first.
570
00:36:13,432 --> 00:36:21,432
♪♪
571
00:36:23,442 --> 00:36:28,273
♪♪
572
00:36:28,360 --> 00:36:30,492
[Cellphone vibrating]
573
00:36:30,579 --> 00:36:38,579
♪♪
574
00:36:40,589 --> 00:36:48,589
♪♪
575
00:36:48,728 --> 00:36:50,208
Security Guard:
You can't sit there.
576
00:36:53,385 --> 00:36:56,605
Yeah. Guess I was getting
in the way of the crowd.
577
00:36:56,692 --> 00:36:59,391
You with a group of something?
Where are you supposed to be?
578
00:37:01,393 --> 00:37:04,047
I'm supposed to be right here.
579
00:37:04,134 --> 00:37:06,659
[Soft music plays]
580
00:37:06,746 --> 00:37:14,746
♪♪
581
00:37:15,189 --> 00:37:16,582
Oh, come on, Isabel.
582
00:37:16,669 --> 00:37:18,410
Tell me you're still
playing at least.
583
00:37:18,497 --> 00:37:20,977
Mom said it was too loud.
I did not.
584
00:37:21,064 --> 00:37:22,762
I just said that there
are other instruments.
585
00:37:22,805 --> 00:37:25,243
That's all.
Yeah, sure, sure.
586
00:37:25,330 --> 00:37:26,722
I switched to piano.
587
00:37:26,853 --> 00:37:28,507
Okay. And you like that?
588
00:37:28,637 --> 00:37:30,639
Yeah. So far.
589
00:37:30,770 --> 00:37:32,598
Well, then that's all
that matters.
590
00:37:34,034 --> 00:37:35,253
Miss you.
591
00:37:36,254 --> 00:37:37,777
Yeah. I miss you, too.
592
00:37:39,082 --> 00:37:41,607
Well, get better.
Stay in touch.
593
00:37:42,956 --> 00:37:45,480
I will.
Alright. Bye.
594
00:37:45,567 --> 00:37:47,613
[Insects chittering]
595
00:37:47,700 --> 00:37:49,136
[Birds chirping]
596
00:37:53,445 --> 00:37:54,750
[Velcro rips]
597
00:37:55,838 --> 00:37:58,406
This came to your place
in the mail.
598
00:38:06,458 --> 00:38:08,286
[Laughs softly]
599
00:38:10,984 --> 00:38:12,899
[Chuckles]
600
00:38:12,942 --> 00:38:17,512
Alright, alright. So what's
the new semester look like?
601
00:38:17,599 --> 00:38:19,253
Clinical practice
with populations,
602
00:38:19,340 --> 00:38:20,863
clinical intervention
modalities,
603
00:38:20,950 --> 00:38:22,604
and professional practice
issues.
604
00:38:23,953 --> 00:38:25,825
And those are classes?
605
00:38:25,868 --> 00:38:28,175
That's one class.
Oh. [Chuckles]
606
00:38:33,267 --> 00:38:35,313
I know you've had a hard time.
607
00:38:37,010 --> 00:38:38,620
You want to know what's hard?
608
00:38:41,797 --> 00:38:43,451
Living for someone.
609
00:38:45,105 --> 00:38:46,628
A friend of mine taught me that.
610
00:38:48,021 --> 00:38:49,196
And she was right.
611
00:38:49,283 --> 00:38:52,068
And I'm gonna do it...
612
00:38:52,155 --> 00:38:53,809
day by day,
you know?
613
00:39:00,250 --> 00:39:03,863
I need to tell you about...
me and your mom.
614
00:39:05,647 --> 00:39:07,649
You should hear it from me.
615
00:39:09,477 --> 00:39:11,653
[Gentle music plays]
616
00:39:11,740 --> 00:39:18,268
♪♪
617
00:39:18,356 --> 00:39:20,358
She wasn't like anybody else.
618
00:39:22,925 --> 00:39:25,667
Exciting, beautiful.
619
00:39:27,277 --> 00:39:29,454
Surprising.
620
00:39:29,497 --> 00:39:31,369
And she was...
621
00:39:34,328 --> 00:39:37,375
She was not okay sometimes.
622
00:39:39,159 --> 00:39:40,595
And we were only together
a little while.
623
00:39:40,726 --> 00:39:42,336
I didn't know she was pregnant
until later.
624
00:39:42,380 --> 00:39:44,382
And I was focused on the band.
625
00:39:44,469 --> 00:39:48,647
And back then,
you could lose a phone number,
626
00:39:48,734 --> 00:39:50,388
you know, lose touch.
627
00:39:52,781 --> 00:39:54,566
Next thing I know,
it's years later.
628
00:39:54,653 --> 00:39:58,396
She's in the hospital
and you're in the foster care.
629
00:40:03,226 --> 00:40:05,881
I don't know how,
but they find me and...
630
00:40:07,622 --> 00:40:10,233
...they say,
"Come get your son."
631
00:40:12,322 --> 00:40:14,586
And I don't know what to do.
632
00:40:16,544 --> 00:40:19,155
I drive over there,
I pick you up.
633
00:40:19,242 --> 00:40:22,420
This little boy that's not even
4-years-old and...
634
00:40:25,640 --> 00:40:27,425
I don't know
what to do with you.
635
00:40:29,078 --> 00:40:31,733
This is a kid, child.
636
00:40:33,126 --> 00:40:35,128
Like, who am I?
637
00:40:37,086 --> 00:40:42,048
I take you to this diner...
and I get you some food.
638
00:40:42,091 --> 00:40:48,141
Figured breakfast
would quiet you down, you know?
639
00:40:48,228 --> 00:40:50,926
And at some point,
you started to cry.
640
00:40:51,100 --> 00:40:54,756
♪♪
641
00:40:54,800 --> 00:40:56,323
And you wanted your mom.
642
00:40:56,454 --> 00:40:58,151
And...
643
00:41:00,283 --> 00:41:02,808
...when I explained to you
that...
644
00:41:04,940 --> 00:41:06,638
...you couldn't have her...
645
00:41:11,860 --> 00:41:13,340
...you wanted me.
646
00:41:13,427 --> 00:41:15,473
♪♪
647
00:41:15,603 --> 00:41:17,736
Not breakfast.
Not a new toy.
648
00:41:17,866 --> 00:41:19,346
Me. And...
649
00:41:21,304 --> 00:41:22,654
And I know...
650
00:41:24,046 --> 00:41:26,005
I knew what I should have done.
651
00:41:28,311 --> 00:41:30,879
But instead...
652
00:41:30,923 --> 00:41:33,012
I took you back
to the foster care...
653
00:41:34,317 --> 00:41:36,668
...paid for breakfast...
654
00:41:36,755 --> 00:41:38,496
dropped you off
where I picked you up.
655
00:41:43,849 --> 00:41:46,155
And I know you went back
to your mother eventually,
656
00:41:46,242 --> 00:41:48,418
and... [Stammers]
657
00:41:48,506 --> 00:41:51,987
But a lot of people would say
what I did was...
658
00:41:52,074 --> 00:41:53,511
was unforgivable.
659
00:41:55,077 --> 00:41:56,688
And they'd be right.
660
00:42:01,475 --> 00:42:04,565
So I'm not asking
for forgiveness.
661
00:42:04,609 --> 00:42:06,219
Okay?
662
00:42:08,264 --> 00:42:10,528
I just wanted to tell you
what happened that day...
663
00:42:11,833 --> 00:42:13,531
...face to face.
664
00:42:17,230 --> 00:42:19,362
And I'm sorry, Anthony.
665
00:42:20,755 --> 00:42:23,279
I wish I could do more
than just apologize, you know?
666
00:42:23,366 --> 00:42:25,673
But that's...
667
00:42:25,760 --> 00:42:27,240
that's all I got.
668
00:42:29,590 --> 00:42:31,374
I'm sorry.
669
00:42:31,461 --> 00:42:33,551
[Melancholic music playing]
670
00:42:33,638 --> 00:42:41,210
♪♪
671
00:42:41,297 --> 00:42:43,430
Are you sure
you can handle this?
672
00:42:43,517 --> 00:42:46,259
♪♪
673
00:42:46,346 --> 00:42:49,305
What you're carrying...
674
00:42:49,349 --> 00:42:50,916
I felt it, too.
675
00:42:53,875 --> 00:42:55,921
It's too hard for one person.
676
00:42:58,924 --> 00:43:00,752
Can I handle it alone?
677
00:43:02,318 --> 00:43:03,929
No.
678
00:43:06,453 --> 00:43:08,586
But we all got our demons,
don't we?
679
00:43:08,760 --> 00:43:16,760
♪♪
680
00:43:16,855 --> 00:43:19,422
[Speaking unintelligibly]
681
00:43:19,553 --> 00:43:21,642
[Suspenseful music playing]
682
00:43:21,729 --> 00:43:29,729
♪♪
683
00:43:31,739 --> 00:43:39,739
♪♪
684
00:43:41,749 --> 00:43:49,749
♪♪
685
00:43:51,367 --> 00:43:53,239
[Music concludes]
686
00:43:53,369 --> 00:43:55,458
[Leaves rustling]
687
00:43:55,545 --> 00:43:57,373
Pepper.
688
00:43:57,460 --> 00:43:58,984
Pepper?
689
00:44:02,944 --> 00:44:05,120
But if you keep coming
to see me...
690
00:44:11,039 --> 00:44:12,911
If you let me get to know
you now...
691
00:44:14,086 --> 00:44:16,349
If we can do that,
stay in each other's lives...
692
00:44:19,744 --> 00:44:21,789
...I can handle anything.
693
00:44:24,879 --> 00:44:26,533
I'm here.
694
00:44:34,367 --> 00:44:37,022
[Birds chirping]
695
00:44:49,164 --> 00:44:51,514
[Chirping continues]
43730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.