Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Subtitles, editing, timing, translation: milren
2
00:01:46,620 --> 00:01:49,771
1-9! This is Little Joey Rosso,
calling Big Joe, over.
3
00:01:51,419 --> 00:01:52,870
It's about time!
4
00:02:02,167 --> 00:02:03,886
Joey, where are you?
5
00:02:05,044 --> 00:02:09,992
Last night I turned in the wrong place,
I had to detour 30 miles.
6
00:02:10,485 --> 00:02:15,464
Bad weather, but almost at the state border
I'm at the state line. I'm pushing to get there.
7
00:02:15,816 --> 00:02:18,272
All right, just swap,
old buddy.
8
00:02:18,765 --> 00:02:20,445
I'll be right there, priest.
9
00:02:38,845 --> 00:02:40,347
Hi, Joey!
How you doing, buddy?
10
00:02:40,847 --> 00:02:43,719
Rumour has it he's not waiting
nobody's coming home!
11
00:02:44,483 --> 00:02:46,027
You're babbling, Tyler!
12
00:02:46,918 --> 00:02:49,363
You're hurting my feelings, man!
13
00:02:49,757 --> 00:02:52,879
Race to the state border?
Are you in?
14
00:03:14,653 --> 00:03:15,810
Watch out!
15
00:03:23,072 --> 00:03:24,087
Asshole!
16
00:03:25,541 --> 00:03:26,819
Fuck you!
17
00:03:58,746 --> 00:04:00,013
Wait!
Wait!
18
00:04:02,508 --> 00:04:03,233
Stop!
19
00:04:05,997 --> 00:04:07,761
Relax, boys!
Take it easy!
20
00:04:17,181 --> 00:04:19,534
All right! Let's go!
Push me in!
21
00:04:43,380 --> 00:04:44,977
Damn it!
Two hours late delivery
22
00:04:44,977 --> 00:04:47,557
and now even
you're breaking my drink?
23
00:04:50,251 --> 00:04:54,357
Sooner or later, someone will smash your face
and you won't be able to suck.
24
00:04:55,088 --> 00:04:58,255
Don't fuck with me Rosso,
or you'll lose your contract!
25
00:04:58,260 --> 00:04:59,718
- Who gives a shit?
- Hey!
26
00:05:03,862 --> 00:05:05,522
Can someone tell me,
what's going on?
27
00:05:05,765 --> 00:05:08,362
The kid hit the curb
and smashed some cans of booze.
28
00:05:08,731 --> 00:05:10,419
So what?
29
00:05:10,678 --> 00:05:14,862
I'm sure Mr. Rosso
will be happy to compensate you for the damage.
30
00:05:15,120 --> 00:05:16,456
Of course.
31
00:05:17,543 --> 00:05:19,284
See?
32
00:05:20,026 --> 00:05:22,042
Now, come on...
Back to work!
33
00:05:23,092 --> 00:05:27,011
Excuse me... these guys
are not very bright...
34
00:05:35,570 --> 00:05:37,941
Distribute to as many people as possible...
35
00:05:42,468 --> 00:05:43,588
Ladies...
36
00:05:45,527 --> 00:05:46,786
What are you doing here?
37
00:05:46,871 --> 00:05:49,908
From "Women against drink-driving"
we're from "Driving While Drunk", Mr. Doyle.
38
00:05:52,686 --> 00:05:55,752
I don't see any drunk drivers here.
Perhaps you do?
39
00:05:56,003 --> 00:05:58,510
You let him get drunk
to leave here drunk...
40
00:05:58,661 --> 00:06:00,384
... more than one
can testify.
41
00:06:01,241 --> 00:06:03,122
But they are not drunk...
42
00:06:03,507 --> 00:06:08,986
...just drunk with joy,
to be here with me.
43
00:06:09,661 --> 00:06:11,426
This place is disgusting.
44
00:06:12,245 --> 00:06:13,868
Is that so?
45
00:06:16,827 --> 00:06:19,017
They are on private property,
ladies!
46
00:06:19,291 --> 00:06:21,931
And not by themselves,
nor from anyone else
47
00:06:21,971 --> 00:06:24,616
I will not tolerate
desecrate my private property!
48
00:06:25,072 --> 00:06:27,786
So why don't they pull
the hell out of here?
49
00:06:28,252 --> 00:06:29,675
We'd better go...
50
00:06:30,690 --> 00:06:32,574
Come on.
51
00:06:36,220 --> 00:06:39,429
Of course, if one of them
would be interested in one of my used cars...
52
00:06:40,364 --> 00:06:41,998
...you are welcome
sell.
53
00:06:44,292 --> 00:06:47,592
I also have a job offer for you.
Can you dance?
54
00:07:22,485 --> 00:07:24,937
Push it!
Come on!
55
00:07:30,894 --> 00:07:32,892
Come on!
Push him!
56
00:08:11,523 --> 00:08:15,007
Joey! Stop it! Stop it!
Stop it, Joey!
57
00:08:58,908 --> 00:09:01,328
Sorry dad, but I'm totally
pissed off...
58
00:09:07,800 --> 00:09:08,679
Joey...
59
00:09:09,325 --> 00:09:11,660
...anger is always
bad advisor!
60
00:09:11,891 --> 00:09:13,575
If you get in trouble,
you deliver late.
61
00:09:13,817 --> 00:09:16,220
- If you deliver late... - You don't get paid.
- .. if you don't get paid...
62
00:09:16,359 --> 00:09:18,332
- You won't get paid...
- And if you don't...
63
00:09:18,355 --> 00:09:21,436
Then I lost the truck.
But I still don't understand why we're delivering to them!
64
00:09:23,457 --> 00:09:25,006
Because they pay for it!
65
00:09:31,505 --> 00:09:32,478
Come on...
66
00:09:34,064 --> 00:09:37,411
- I still have work to do on the car...
- Shut up, I want to show you something...
67
00:09:45,539 --> 00:09:46,432
Wow!
68
00:09:50,340 --> 00:09:52,760
It was brought when
when you were in transit.
69
00:09:53,379 --> 00:09:54,422
Mine?
70
00:09:54,677 --> 00:09:56,366
No! This is mine!
That's yours!
71
00:09:57,414 --> 00:09:58,848
But I'll let you,
let you lead!
72
00:10:00,530 --> 00:10:02,578
"Big Joe Ross and son"
73
00:10:15,066 --> 00:10:16,943
Thank you, Dad!
74
00:10:17,496 --> 00:10:19,612
I will not bring you shame!
75
00:10:21,529 --> 00:10:22,786
Are we partners?
76
00:10:28,471 --> 00:10:30,544
Wait... wait...
Make a wish!
77
00:10:30,738 --> 00:10:32,667
Something special!
78
00:10:38,200 --> 00:10:39,577
You blew it all!
79
00:10:42,374 --> 00:10:45,691
- How old are you, maybe a baby?
- I'm not a baby!
80
00:10:46,488 --> 00:10:47,722
Good answer...
81
00:10:48,051 --> 00:10:50,589
Help! Get Joey on the phone.
82
00:10:51,206 --> 00:10:54,036
Joey! That's enough!
83
00:10:54,234 --> 00:10:55,836
Yes, it's still small!
84
00:10:56,038 --> 00:10:57,492
I can open my presents,
Mom?
85
00:10:57,501 --> 00:10:59,850
- Just a moment! Mine first!
- Mine first!
86
00:10:59,935 --> 00:11:01,478
Mom, no problem,
if I leave now?
87
00:11:01,965 --> 00:11:03,787
Are you leaving, Joey?
88
00:11:04,088 --> 00:11:05,292
Just in the barn...
89
00:11:06,779 --> 00:11:08,292
You don't eat first
some cake?
90
00:11:08,456 --> 00:11:10,885
- Afterwards.
- How's that going, Joey?
91
00:11:11,120 --> 00:11:12,169
Great...
92
00:11:14,939 --> 00:11:17,404
And when can we see
finally see what you're working on?
93
00:11:18,086 --> 00:11:20,490
At the November Kamion show
you can see.
94
00:11:24,765 --> 00:11:25,856
- Hi.
- Hi.
95
00:11:31,196 --> 00:11:33,615
Joey... Joey...
Your parents...
96
00:11:33,945 --> 00:11:35,570
They can't see us...
97
00:11:38,981 --> 00:11:40,567
- Enough already...
- Really?
98
00:11:41,982 --> 00:11:44,677
Thought I'd drop by,
before I went home.
99
00:11:45,902 --> 00:11:49,197
Great! I'll take you for a ride
in Dad's new truck.
100
00:11:49,509 --> 00:11:50,563
Ready to go...
101
00:12:02,993 --> 00:12:04,962
God, I hate it
this place.
102
00:12:06,194 --> 00:12:08,260
We tried a leaflet today
in the neighborhood...
103
00:12:10,731 --> 00:12:12,003
You should not go there.
104
00:12:12,857 --> 00:12:16,622
Did you know that Mr. Cooper is also a
was killed by a drunk from Tiny's?
105
00:12:17,060 --> 00:12:20,599
- He has four orphaned children.
- Stay away from those people, Misty!
106
00:12:23,222 --> 00:12:25,310
Then why is your father
work with them?
107
00:12:28,710 --> 00:12:32,278
We don't work with them. They are independent
we are. We are only under contract!
108
00:12:33,789 --> 00:12:35,401
Don't get upset.
109
00:12:36,358 --> 00:12:39,260
It's just business! We need to eat.
Pay the trucks.
110
00:12:39,843 --> 00:12:41,307
Just asking...
111
00:12:41,312 --> 00:12:42,219
Jesus...
112
00:12:44,000 --> 00:12:45,456
Why do we always have to
to bind.
113
00:12:47,081 --> 00:12:48,741
Get over it!
114
00:12:49,169 --> 00:12:51,142
It's good to be here, isn't it?
115
00:12:51,941 --> 00:12:53,969
Come on, Misty!
116
00:12:55,183 --> 00:12:58,060
I have to drive! I'm pulling over
and lock you in the back!
117
00:13:03,183 --> 00:13:04,048
Dad?
118
00:13:05,398 --> 00:13:07,442
When will my boobs grow?
119
00:13:10,369 --> 00:13:12,952
I don't know. I guess
in a few years.
120
00:13:14,519 --> 00:13:17,177
I want such big ones,
like Gally Pirks.
121
00:13:18,219 --> 00:13:19,394
Well... yes...
122
00:13:20,227 --> 00:13:21,850
Okay...
Sleep well!
123
00:13:24,262 --> 00:13:25,528
Good night, Dad!
124
00:13:25,720 --> 00:13:26,934
I love you!
125
00:13:27,379 --> 00:13:29,153
I love you too.
126
00:13:30,065 --> 00:13:31,507
- Help?
- Yes?
127
00:13:32,156 --> 00:13:34,780
Will you start the music box for me?
128
00:13:36,319 --> 00:13:37,817
Yes, I...
129
00:14:12,733 --> 00:14:14,368
I love you.
130
00:14:16,805 --> 00:14:18,298
Really?
131
00:14:19,028 --> 00:14:20,435
Yes.
132
00:14:22,280 --> 00:14:24,878
Joey... I love you!
133
00:14:30,984 --> 00:14:32,746
I really have to go
I should go...
134
00:14:35,024 --> 00:14:36,537
See you tomorrow.
135
00:14:37,706 --> 00:14:38,815
Wait a minute.
136
00:14:43,774 --> 00:14:45,426
Have you thought about it...?
137
00:14:46,469 --> 00:14:47,554
Min?
138
00:14:50,408 --> 00:14:51,649
You know...
139
00:14:52,641 --> 00:14:54,786
I think about it all the time, Joey...
140
00:14:56,453 --> 00:14:58,906
... just the right
the right man for the job.
141
00:15:03,031 --> 00:15:04,655
If you really love me,
142
00:15:05,365 --> 00:15:09,276
don't honk when you leave.
My dad's gonna freak.
143
00:15:10,795 --> 00:15:12,406
Promise me.
144
00:15:14,727 --> 00:15:15,818
Okay...
145
00:15:27,929 --> 00:15:29,838
You tell me again,
how did it go for Joey?
146
00:15:30,061 --> 00:15:32,776
Joey does a good job,
but he should go to college!
147
00:15:33,020 --> 00:15:35,067
I don't want him to end up like that,
like me.
148
00:15:38,059 --> 00:15:39,075
Come on...
149
00:15:39,846 --> 00:15:41,494
It's not that bad.
150
00:15:47,514 --> 00:15:50,074
You're in for a surprise
in the closet...
151
00:15:53,342 --> 00:15:54,507
For me?
152
00:15:54,978 --> 00:15:57,003
They are calling you
Big Joe Rosso, right?
153
00:16:18,820 --> 00:16:20,347
Try it on!
154
00:16:36,472 --> 00:16:37,527
Do you like it?
155
00:16:38,785 --> 00:16:39,979
Well...
156
00:16:42,336 --> 00:16:46,322
I love you!
I love you so much!
157
00:16:49,880 --> 00:16:52,187
We'll be back at six!
Come on... shit.
158
00:16:52,559 --> 00:16:54,098
Come on!
159
00:16:54,514 --> 00:16:56,760
- You got home late last night.
- I wasn't watching the clock!
160
00:16:56,984 --> 00:16:59,812
- So what were you looking at?
- You don't want to know...
161
00:16:59,846 --> 00:17:01,755
He wasn't watching the clock...
162
00:17:01,764 --> 00:17:03,490
- See you there, Dad!
- All right!
163
00:17:06,224 --> 00:17:09,592
- Mom, can we buy something in town?
- I told you, no sweets!
164
00:17:10,181 --> 00:17:11,893
On your birthday
you've eaten enough!
165
00:17:13,425 --> 00:17:14,690
Hop in.
166
00:17:15,824 --> 00:17:17,194
Buckle up.
167
00:17:23,055 --> 00:17:27,023
Get ready, watch out...
go!
168
00:17:34,607 --> 00:17:37,720
Damn you!
What the hell was that?
169
00:17:40,513 --> 00:17:42,637
Hey guys!
You guys hanging out?
170
00:17:42,784 --> 00:17:45,613
- You're too late!
- His woman wouldn't let him go!
171
00:17:49,817 --> 00:17:52,594
- Victor, are you all right?
- Yes, sir! Perfectly all right.
172
00:17:54,482 --> 00:17:57,720
- I want to talk to you!
- And I want to drink beer!
173
00:17:58,841 --> 00:18:00,188
Now...
174
00:18:08,239 --> 00:18:11,893
Don't try to be clever
than you are!
175
00:18:11,903 --> 00:18:15,311
- Damn it, daddy! Don't do it!
- Don't you explain to me!
176
00:18:16,063 --> 00:18:20,478
How can I trust you with the company,
when you can't even run a warehouse?
177
00:18:23,752 --> 00:18:25,543
I will not live forever!
178
00:18:26,302 --> 00:18:27,904
You will be my heir!
179
00:18:33,978 --> 00:18:36,519
I know, it's shocking
for you guys!
180
00:18:37,716 --> 00:18:40,282
But you'll get some too
something for you...
181
00:18:45,776 --> 00:18:47,357
Fucking asshole!
182
00:18:48,071 --> 00:18:50,464
- Respect your father!
- You son of a bitch!
183
00:18:50,872 --> 00:18:53,026
- Come here!
- Stop!
184
00:19:01,973 --> 00:19:03,790
You heard that, right?
Move it!
185
00:20:08,451 --> 00:20:10,206
It's okay, baby!
Don't be scared!
186
00:20:17,408 --> 00:20:19,209
Door, window
lock the door!
187
00:20:22,750 --> 00:20:23,813
Jesus!
188
00:20:25,225 --> 00:20:28,616
Come on, my beauty!
Roll down the window!
189
00:20:29,533 --> 00:20:30,982
Leave us alone!
190
00:20:38,002 --> 00:20:40,225
Come on... give us your beak!
191
00:20:40,234 --> 00:20:41,593
Don't be afraid,
it won't hurt!
192
00:20:53,518 --> 00:20:55,868
- Fucking bitch! - Go after her!
- Go! Go! Go!
193
00:21:16,751 --> 00:21:18,603
Faster, Mom!
Faster!
194
00:21:38,739 --> 00:21:40,077
Try to prevent it!
195
00:21:51,120 --> 00:21:52,911
- Come on! - Push it!
- Huh? What?
196
00:21:59,014 --> 00:22:00,406
Don't want to party?
197
00:22:55,944 --> 00:22:57,603
The Lord is my shepherd,
198
00:22:57,610 --> 00:22:58,972
I have no shortage.
199
00:22:59,953 --> 00:23:02,879
He maketh me to lie down in grassy pastures
200
00:23:04,049 --> 00:23:06,501
and guides me through still waters.
201
00:23:08,809 --> 00:23:10,682
He will make my soul pure,
202
00:23:11,993 --> 00:23:15,592
guides me along the paths of truth
for his name's sake.
203
00:23:17,164 --> 00:23:20,901
Even if I walk in the valley of the shadow of death,
I will fear no evil,
204
00:23:22,100 --> 00:23:23,609
because you are with me;
205
00:23:24,110 --> 00:23:26,649
your rod and your staff,...
206
00:23:48,833 --> 00:23:50,462
I am not here...
207
00:24:11,411 --> 00:24:13,368
My mom sends...
208
00:24:17,425 --> 00:24:19,141
Thank you.
209
00:24:20,170 --> 00:24:22,219
- You coming in?
- No... I'd rather not.
210
00:24:31,435 --> 00:24:33,165
How is your father?
211
00:24:35,376 --> 00:24:36,876
He's not doing too well.
212
00:24:41,357 --> 00:24:42,753
And you are well?
213
00:24:47,383 --> 00:24:48,577
I...
214
00:24:49,727 --> 00:24:51,566
... I feel an emptiness inside me.
215
00:25:10,421 --> 00:25:12,004
If you need...
216
00:25:25,730 --> 00:25:26,839
Misty!
217
00:25:29,296 --> 00:25:31,186
I will call you.
218
00:25:31,734 --> 00:25:33,276
Okay.
219
00:28:35,316 --> 00:28:39,411
- Bloody hell, it's not our fault!
- That's right dad! He wanted to overtake us on the hill.
220
00:28:49,315 --> 00:28:50,727
We had a drink...
221
00:28:58,319 --> 00:29:02,169
- You were drunk again!
- I was not. I just had a few beers!
222
00:29:02,180 --> 00:29:05,329
This is not good for business!
Everyone is watching us!
223
00:29:05,348 --> 00:29:08,289
They are watching! Even the Women's Alliance
is on my ass!
224
00:29:08,439 --> 00:29:11,114
If you screw up again,
we're dead!
225
00:29:11,407 --> 00:29:12,689
Sorry, Dad...
226
00:29:13,091 --> 00:29:15,672
Sorry?
Are you sorry?
227
00:29:16,119 --> 00:29:19,032
Pity is worthless, boys!
228
00:29:31,175 --> 00:29:33,334
Come on! Dance!
That's it! That's it!
229
00:29:36,387 --> 00:29:40,919
Your mother, blessed be her name,
would be ashamed of you.
230
00:29:41,615 --> 00:29:45,671
What you know, I'll fuck up,
but do it right!
231
00:30:03,576 --> 00:30:06,472
Mr. Doyle would like to tell you his own
in his own words what happened
232
00:30:06,479 --> 00:30:08,848
a River road-on
on the day of the accident?
233
00:30:09,512 --> 00:30:13,225
50 compartments with my brothers and sisters
of beer.
234
00:30:13,231 --> 00:30:15,274
As always,
on the River road.
235
00:30:15,338 --> 00:30:17,253
Have you consumed alcohol?
236
00:30:17,875 --> 00:30:21,687
- A beer or two.
- One or two beers, Mr. Doyle?
237
00:30:22,552 --> 00:30:24,041
Two.
238
00:30:31,647 --> 00:30:33,432
I see.
Please continue.
239
00:30:34,301 --> 00:30:38,061
So... we were on our way,
when
240
00:30:38,069 --> 00:30:40,594
that lady appeared behind us.
241
00:30:41,637 --> 00:30:43,503
He started to overtake and...
242
00:30:43,668 --> 00:30:45,451
... at the wrong time, because...
243
00:30:45,771 --> 00:30:49,318
... could not retreat
from the truck on the hill.
244
00:30:49,346 --> 00:30:51,304
You're lying, Your Honour!
You lying bastard!
245
00:30:53,733 --> 00:30:56,231
I will not tolerate such
tone, Mr Rosso!
246
00:30:56,857 --> 00:30:58,838
If you continue, I will have you removed.
247
00:31:05,287 --> 00:31:06,777
Please continue.
248
00:31:06,784 --> 00:31:10,272
So you did nothing to prevent
Mrs Rosso from overtaking you?
249
00:31:10,320 --> 00:31:11,540
No, sir.
250
00:31:13,770 --> 00:31:15,972
No further questions,
Your Honour!
251
00:31:23,664 --> 00:31:25,741
The wheels are blocked.
252
00:31:28,406 --> 00:31:31,262
That's what I was hoping for,
that he would be able to pull back.
253
00:31:33,424 --> 00:31:36,105
But it seemed like they were speeding up
and not let me back in.
254
00:31:39,364 --> 00:31:41,171
There was nothing I could do.
255
00:31:42,682 --> 00:31:45,125
Are you saying that they...?
256
00:31:46,615 --> 00:31:48,251
There he is!
257
00:31:50,352 --> 00:31:52,273
Him and his brothers.
258
00:31:52,887 --> 00:31:56,648
- Are you suggesting that Mr Doyle caused the accident?
- Yes, sir!
259
00:31:58,462 --> 00:32:01,770
Did you see Mr. Doyle step on the gas?
260
00:32:03,779 --> 00:32:05,391
- Well...
- Yes or no?
261
00:32:13,184 --> 00:32:14,356
No.
262
00:32:22,013 --> 00:32:25,784
The court in the absence of evidence
dismiss the charges.
263
00:32:26,657 --> 00:32:29,577
But we can't go past that,
that Mr. Doyle was driving a car
264
00:32:29,792 --> 00:32:31,877
that you had previously consumed alcohol.
265
00:32:33,535 --> 00:32:38,388
$300 fine and one year suspended
suspended jail time and rehab.
266
00:32:38,621 --> 00:32:41,146
Damn it! It's not fair!
Listen!
267
00:32:43,071 --> 00:32:45,186
That man killed
my wife and children!
268
00:32:45,389 --> 00:32:49,246
He should be shot dead with a shotgun
and you fine me $300?
269
00:32:50,050 --> 00:32:52,220
Are you afraid of them too?
270
00:33:01,423 --> 00:33:05,935
In view of the tragedy you have suffered,
I'll waive the punishment.
271
00:33:06,883 --> 00:33:09,936
The court sympathises with you,
as it does with all victims.
272
00:33:11,584 --> 00:33:14,290
I just apply the law,
I do not make it.
273
00:33:15,208 --> 00:33:17,734
You can appeal against the decision,
if you think so.
274
00:33:18,033 --> 00:33:19,238
I'm closing the case.
275
00:33:33,662 --> 00:33:35,814
I'm sorry, Mr Rosso!
I am very sorry!
276
00:33:36,374 --> 00:33:39,110
- Joey!
- Get away from me, Steve! Get away from me!
277
00:33:39,184 --> 00:33:43,310
- It was not my fault!
- You were driving like an animal!
278
00:33:43,658 --> 00:33:47,351
- It was not my fault!
- It never was!
279
00:33:48,087 --> 00:33:52,266
- Don't be like that! Steve's hurting too!
Maybe as much as you do!
280
00:33:52,929 --> 00:33:54,352
I doubt it!
281
00:34:16,849 --> 00:34:18,341
- Get in! - You go!
- Get in there!
282
00:34:21,272 --> 00:34:25,757
Given the circumstances, I do not consider
further need for your services.
283
00:34:25,893 --> 00:34:28,590
- Sue me, asshole!
- Get in there!
284
00:34:33,231 --> 00:34:35,784
That's it!! See you
in hell...
285
00:34:49,369 --> 00:34:50,691
What are you doing?
286
00:34:51,371 --> 00:34:52,818
I could do with a beer.
287
00:35:39,388 --> 00:35:40,573
Two pints!
288
00:35:40,862 --> 00:35:43,776
Dad...dad!
Look who came in!
289
00:35:50,380 --> 00:35:52,159
What are you laughing at!
290
00:35:52,932 --> 00:35:53,913
What?
291
00:36:14,036 --> 00:36:15,969
Did you order this?
292
00:36:25,573 --> 00:36:26,693
Fuck!
293
00:36:42,522 --> 00:36:46,157
Because you are old,
I recommend it preheated for you.
294
00:36:47,016 --> 00:36:50,210
But the younger
likes it cold.
295
00:37:15,662 --> 00:37:17,267
Now... it's starting!
296
00:37:20,959 --> 00:37:22,188
Kenny!
297
00:37:25,221 --> 00:37:28,528
All right, girl.
You watch them, I'll get the gun.
298
00:37:42,352 --> 00:37:43,831
Stop it!
299
00:37:45,006 --> 00:37:46,813
Get back, you bastard!
300
00:37:51,534 --> 00:37:53,277
You are a dead man!
301
00:37:55,930 --> 00:37:57,057
All right!
302
00:37:57,497 --> 00:37:58,934
Let's go!
303
00:38:01,526 --> 00:38:03,946
The bastard!
He wounded me!
304
00:38:03,960 --> 00:38:05,787
You are finished!
305
00:38:16,484 --> 00:38:17,947
Steve.
Steve...!
306
00:38:20,270 --> 00:38:23,017
Thank you!
But now let's get out of here!
307
00:38:23,317 --> 00:38:25,152
- Let's go!
- Thank you!
308
00:39:58,780 --> 00:40:01,445
They are coming! The bastards!
309
00:40:06,062 --> 00:40:10,308
Here it comes!
Big Joe Rosso...
310
00:40:35,526 --> 00:40:36,512
Now!
311
00:40:56,753 --> 00:40:57,972
Telibe!
312
00:41:01,786 --> 00:41:03,078
Dad!
Dad!
313
00:41:10,892 --> 00:41:12,588
Call for help!
314
00:41:27,447 --> 00:41:28,894
I'll get them!
315
00:41:30,273 --> 00:41:32,507
I'll get the bastards!
316
00:45:01,131 --> 00:45:03,952
Are you ready? Yes? Yes?
Then let's do it!
317
00:45:59,256 --> 00:46:00,368
...Really?
318
00:46:07,948 --> 00:46:09,066
Come on, push it!
319
00:46:17,488 --> 00:46:19,654
How many teeth!
320
00:46:27,391 --> 00:46:28,468
Come on!
321
00:46:56,979 --> 00:46:58,633
...so here...
322
00:47:23,894 --> 00:47:26,092
Hey! Give me a double...!
323
00:47:27,262 --> 00:47:30,021
- A double what?
- Anything you have!
324
00:48:13,983 --> 00:48:15,600
You haven't been in touch for a while...
325
00:48:17,441 --> 00:48:18,798
I was busy.
326
00:48:21,769 --> 00:48:23,368
Working on your project?
327
00:48:24,480 --> 00:48:26,856
Yes... a few things
had to be changed.
328
00:48:28,325 --> 00:48:29,733
I also...
329
00:48:34,824 --> 00:48:37,139
I'm thinking about,
about leaving here for school.
330
00:48:40,291 --> 00:48:42,415
Your parents must be
will be happy.
331
00:48:44,488 --> 00:48:45,904
And you, Joey?
332
00:48:49,917 --> 00:48:52,045
Are you glad I'm leaving?
333
00:48:57,683 --> 00:48:59,633
You wish,
you want me to leave?
334
00:49:01,700 --> 00:49:03,131
Because I love you!
335
00:49:08,745 --> 00:49:10,299
I love you.
336
00:49:24,531 --> 00:49:25,898
I'm sorry.
337
00:49:28,161 --> 00:49:30,662
But lately
very difficult...
338
00:49:47,405 --> 00:49:49,546
Let's go inside the house.
339
00:49:53,931 --> 00:49:55,401
Are you sure?
340
00:51:05,484 --> 00:51:08,483
Dear God!
Do you believe what you see?
341
00:51:09,056 --> 00:51:11,488
It is certainly difficult
to sell them...
342
00:51:12,642 --> 00:51:15,355
What the hell could they have done that for?
343
00:51:15,612 --> 00:51:17,484
- Or who could have done it?
- Who?
344
00:51:19,893 --> 00:51:20,827
They?
345
00:51:31,883 --> 00:51:33,990
The radio still works.
346
00:51:37,156 --> 00:51:39,275
We no longer bring this
fix it, dad.
347
00:51:41,165 --> 00:51:43,040
The hubcaps...
348
00:51:44,270 --> 00:51:47,356
-... still intact.
- The wheel is good.
349
00:51:52,237 --> 00:51:53,851
Tiny...
350
00:51:55,333 --> 00:51:57,269
What do you want?
351
00:51:58,367 --> 00:52:00,674
You have an idea,
who could have done it?
352
00:52:01,738 --> 00:52:03,387
I have no idea.
353
00:52:03,570 --> 00:52:05,420
Don't you have any enemies?
354
00:52:06,477 --> 00:52:08,618
Not since the Gooks, no.
355
00:52:09,311 --> 00:52:11,388
Well, that surprises me.
356
00:52:12,093 --> 00:52:14,565
Quite a lot of accidents
around here lately.
357
00:52:16,010 --> 00:52:18,612
Did you hear about Big Joe Rosso
accident?
358
00:52:19,657 --> 00:52:22,934
- Too bad! Too bad!
- Not a very good driver...
359
00:52:25,244 --> 00:52:27,278
Maybe you slipped in the bathroom?
360
00:52:27,711 --> 00:52:30,252
No. I could not
hold my dick.
361
00:52:30,714 --> 00:52:31,733
Really?
362
00:52:32,464 --> 00:52:34,299
I understand...
363
00:52:34,939 --> 00:52:36,704
...with me all the time
it happens all the time.
364
00:52:42,341 --> 00:52:44,962
Shoot me in the head instead
the second someone
365
00:52:44,975 --> 00:52:46,986
this is how you mess with me!
366
00:52:49,089 --> 00:52:50,908
We have been here for nine years!
367
00:52:50,914 --> 00:52:53,885
I've been working for nine years
my ass for business
368
00:52:54,340 --> 00:52:55,982
and now someone
wants to destroy me!
369
00:53:00,488 --> 00:53:02,943
Okay, guess three!
I'll tell you the first two!
370
00:53:03,446 --> 00:53:05,752
Or Steve Tyler,
or the Rosso kid!
371
00:53:05,808 --> 00:53:08,007
That rat-faced
customer... there.
372
00:53:08,765 --> 00:53:10,312
I think so,
373
00:53:11,318 --> 00:53:14,376
their heads would look good
on my wall.
374
00:53:15,817 --> 00:53:17,939
Why didn't you tell me?
to the cops, Dad?
375
00:53:17,942 --> 00:53:21,332
Because I don't want a
a dirty cop to spoil my joy!
376
00:53:28,465 --> 00:53:31,419
The old family way
the old-fashioned way.
377
00:53:31,834 --> 00:53:34,496
- Is that all right? - Yes, Dad, of course.
- Of course.
378
00:53:35,809 --> 00:53:37,946
- Yes! - Yes!
- Yes!
379
00:53:39,330 --> 00:53:40,508
Victor...
380
00:53:48,869 --> 00:53:50,118
Tell me, apus...
381
00:53:53,876 --> 00:53:55,224
Your brothers and sisters...
382
00:53:56,040 --> 00:53:57,725
... their mother...
383
00:53:57,966 --> 00:53:59,361
...was a bitch.
384
00:53:59,433 --> 00:54:03,415
One last bitch.
I don't expect much from them.
385
00:54:03,444 --> 00:54:05,037
I don't trust them.
386
00:54:06,485 --> 00:54:07,883
But your mother...
387
00:54:10,527 --> 00:54:12,171
...he was my favourite.
388
00:54:13,921 --> 00:54:15,055
Do you understand?
389
00:54:17,231 --> 00:54:18,728
I understand...
390
00:54:20,161 --> 00:54:21,920
Now, let's drink to that.
391
00:54:29,771 --> 00:54:31,706
No harm done to them.
392
00:54:45,123 --> 00:54:48,148
Come on! We have a surprise for you
for you, dumbass!
393
00:54:48,161 --> 00:54:50,211
We'll get him, damn it!
394
00:54:50,638 --> 00:54:52,675
What an idiot!
395
00:54:58,855 --> 00:55:00,159
Give it to him!
396
00:55:05,693 --> 00:55:07,452
The bastard
wants to squeeze me!
397
00:55:44,216 --> 00:55:45,654
Steve Tyler here!
398
00:55:45,788 --> 00:55:47,784
Braker 1-9!
Emergency! Emergency!
399
00:55:47,826 --> 00:55:50,750
I'm on the River road!
Emergency!
400
00:55:51,645 --> 00:55:53,642
Please, someone help!
401
00:55:56,447 --> 00:55:58,069
Steve Tyler here!
Please respond!
402
00:55:58,074 --> 00:56:00,381
Come on! Push it!
403
00:56:00,386 --> 00:56:02,317
We're going with floor gas!
404
00:56:05,564 --> 00:56:07,100
Damn it!
405
00:56:22,993 --> 00:56:25,920
- Get the bastard!
- I'll get that motherfucker!
406
00:56:25,958 --> 00:56:28,121
Take care of it!
Come on!
407
00:56:45,368 --> 00:56:48,694
Tyler! Now you're getting it!
408
00:56:49,445 --> 00:56:51,316
Check this out!
409
00:56:52,847 --> 00:56:55,578
You're dead now!
You are finished!
410
00:56:57,996 --> 00:56:59,957
Knock knock!
Anybody home?
411
00:57:01,553 --> 00:57:03,097
Go to sleep!
412
00:57:11,241 --> 00:57:13,590
What the fuck is this?
413
00:57:17,491 --> 00:57:19,127
Let's get out of here!
414
00:57:37,588 --> 00:57:40,190
Why are you following me?
What is it?
415
00:58:42,370 --> 00:58:45,939
Homer!
You better wake Sullivan!
416
00:58:46,204 --> 00:58:48,050
About this for sure
want to know!
417
00:58:48,659 --> 00:58:51,088
- How many dead?
- Two!
418
00:58:51,148 --> 00:58:54,395
Need a tow truck or body bags?
419
00:58:54,645 --> 00:58:59,008
Homer! Give me a shovel and broom
for the bodies!
420
00:59:19,582 --> 00:59:21,950
Brian and David,
sons of Tiny Doyle.
421
00:59:21,955 --> 00:59:24,514
Their blood alcohol level
double the legal limit.
422
00:59:24,528 --> 00:59:25,594
This does not surprise me...
423
00:59:25,694 --> 00:59:29,341
Five drunk driving cases in court
for driving. Once they got nothing!
424
00:59:29,626 --> 00:59:32,180
Until now.
And Steve Tyler?
425
00:59:32,268 --> 00:59:33,460
Okay.
426
00:59:33,631 --> 00:59:36,536
It is a miracle that it is also
he got away with it...
427
00:59:37,450 --> 00:59:39,610
The mysterious destroyer again
has struck again, right Mahoney?
428
00:59:41,300 --> 00:59:45,124
Tyler says a "phantom" vehicle
has emerged from hell.
429
00:59:47,324 --> 00:59:48,787
And saved...
430
00:59:50,364 --> 00:59:52,931
Which raises many questions...
431
00:59:53,302 --> 00:59:55,198
Who the heck, who the heck,
why the hell...
432
00:59:56,673 --> 00:59:58,241
And what the hell?
433
01:00:06,885 --> 01:00:09,299
That's it! Put it right there, sweetie.
434
01:00:12,171 --> 01:00:14,647
- Why did you hit me?
- Table blessing first!
435
01:00:14,740 --> 01:00:18,385
- A blessing?
- Bow your heads, God damn it!
436
01:00:19,145 --> 01:00:23,307
What a bunch of assholes you've managed to
I raised!
437
01:00:25,894 --> 01:00:30,112
Your brothers and sisters, your own flesh and blood,
not yet cold
438
01:00:30,118 --> 01:00:32,895
and you can only
think about eating?
439
01:00:33,543 --> 01:00:36,696
- You have to eat!
- You have to eat! Gotta eat!
440
01:00:37,158 --> 01:00:38,971
Well, eat this!
441
01:00:41,018 --> 01:00:42,739
Do you think this is funny?
Eat it!
442
01:00:43,571 --> 01:00:45,480
Need? Eat it!
Stuff it!
443
01:00:46,301 --> 01:00:48,174
Enough already!
Stop it!
444
01:00:48,958 --> 01:00:50,414
Does it need butter?
445
01:00:50,454 --> 01:00:51,987
Enough already!
446
01:00:54,668 --> 01:00:56,453
All right!
All right!
447
01:00:59,231 --> 01:01:02,695
Vic says,
that he sent them away,
448
01:01:03,461 --> 01:01:05,249
to get caught
Steve Tyler.
449
01:01:05,997 --> 01:01:07,519
This means,
450
01:01:08,092 --> 01:01:10,328
that either he caught them,
451
01:01:10,802 --> 01:01:13,785
or Joey Rosso
got them!
452
01:01:14,741 --> 01:01:17,853
This must not happen again!
453
01:01:18,368 --> 01:01:20,483
They have to pay for it!
454
01:01:20,800 --> 01:01:25,059
Either you take revenge or you don't come back
come back, or I will kill you!
455
01:01:35,411 --> 01:01:37,290
Stretch
hands in prayer!
456
01:01:37,343 --> 01:01:39,162
Give me your hands!
Let's go!
457
01:01:40,745 --> 01:01:42,196
Watch out,
you idiot!
458
01:01:47,127 --> 01:01:48,395
Sir!
459
01:01:48,413 --> 01:01:50,121
We ask you to
watch out
460
01:01:55,248 --> 01:01:58,179
on the two boys,
who are no longer with us.
461
01:01:58,373 --> 01:02:00,099
And Lord! Please, Lord...
462
01:02:02,277 --> 01:02:06,170
...help us to kill him
the bastards!
463
01:02:08,747 --> 01:02:09,670
Amen!
464
01:02:12,757 --> 01:02:14,860
- Amen!
- Amen!
465
01:02:16,030 --> 01:02:17,706
Amen to that!
466
01:02:21,048 --> 01:02:23,225
We need more mashed potatoes!
467
01:02:35,122 --> 01:02:38,783
Dad... uh... all night
calling Joey, but he's not answering.
468
01:02:39,613 --> 01:02:43,366
He's probably tinkering in the barn, but
but I'm worried about him...
469
01:02:43,640 --> 01:02:45,678
I'll pop over to him.
I'll be right back. Okay?
470
01:02:46,084 --> 01:02:47,829
- Okay. Go ahead.
- Thanks.
471
01:03:34,125 --> 01:03:36,491
As I see it,
no one's home.
472
01:03:37,244 --> 01:03:40,649
- We have been here for a while.
- I guess you're disappointed.
473
01:03:41,225 --> 01:03:43,889
That you won't get it,
the one you wanted tonight.
474
01:03:44,637 --> 01:03:46,881
But we here
are here instead.
475
01:03:52,885 --> 01:03:54,553
- Catch! Come on!
Get him!
476
01:03:55,268 --> 01:03:57,224
Grab it!
Grab his leg!
477
01:03:57,314 --> 01:03:58,613
Hold it down!
478
01:03:59,548 --> 01:04:01,335
You'll love it, sweetie!
479
01:04:14,813 --> 01:04:16,239
No! No!
480
01:04:50,776 --> 01:04:51,888
Misty?
481
01:04:59,800 --> 01:05:01,128
Misty!
482
01:05:02,241 --> 01:05:03,686
Joey...
483
01:05:10,101 --> 01:05:11,888
Joey, help me...
484
01:05:13,435 --> 01:05:14,771
My God.
485
01:05:23,599 --> 01:05:25,538
It will be fine...
486
01:05:26,023 --> 01:05:27,836
You'll be fine...
487
01:05:33,937 --> 01:05:36,102
I'll kill the bastards!
488
01:05:58,356 --> 01:06:00,574
Come on, sleepyhead, let's get some breakfast!
489
01:06:02,490 --> 01:06:04,973
Wow, what a night!
490
01:06:06,685 --> 01:06:08,751
A romantic evening!
491
01:06:12,292 --> 01:06:15,952
- Do you think he enjoyed it?
- Who cares if he enjoyed it?
492
01:06:16,510 --> 01:06:19,236
- He fought hard!
- I'll tell you.
493
01:06:20,485 --> 01:06:22,259
Do you think he will report us?
494
01:06:22,445 --> 01:06:24,252
His word against ours...
495
01:06:25,088 --> 01:06:27,853
That Joey...
He'll be looking for us!
496
01:06:28,921 --> 01:06:31,484
- Did you shit yourself, bunny?
- Shit! No!
497
01:06:31,865 --> 01:06:33,681
I am not afraid of anything!
498
01:06:39,807 --> 01:06:42,166
- What is this shit?
- How the hell should I know?
499
01:06:51,693 --> 01:06:53,780
Son of a...!
500
01:06:54,146 --> 01:06:56,491
Get out of here!
Push it!
501
01:07:37,549 --> 01:07:39,733
- Do you think we've lost him?
- Shut up!
502
01:07:43,252 --> 01:07:46,224
We shook it off!
What the fuck was that all about?
503
01:07:46,762 --> 01:07:48,746
Get out and see,
see if he's still here!
504
01:07:50,103 --> 01:07:51,852
Why don't you check it out?
505
01:07:52,251 --> 01:07:53,667
There could be somewhere
by the creek.
506
01:07:54,191 --> 01:07:56,905
- You little coward.
- So, why don't you go?
507
01:07:57,657 --> 01:08:00,256
Because I'm driving, asshole!
- Fine, I'll drive from now on!
508
01:08:01,150 --> 01:08:02,608
Fuck!
509
01:08:36,056 --> 01:08:37,820
Looks like we lost him!
510
01:08:38,814 --> 01:08:40,454
Son of a...!
511
01:11:20,093 --> 01:11:23,084
Open up! Open up!
Let me out!
512
01:11:47,050 --> 01:11:49,409
What could be the motive, officer?
513
01:11:49,528 --> 01:11:52,961
Shit... oh, I think,
I can't say this on TV...
514
01:11:53,336 --> 01:11:55,150
I wish we could.
515
01:11:55,357 --> 01:11:59,614
Are the rumours true that the two victims
are connected to the two victims last week?
516
01:12:00,158 --> 01:12:02,894
Yes, sir. They were brothers.
Tiny Doyle's sons.
517
01:12:03,292 --> 01:12:05,275
Do they have any leads?
518
01:12:05,824 --> 01:12:08,383
I have no comment on that.
I have to go now.
519
01:12:08,398 --> 01:12:10,557
- Just one more question, if you...
- I have to go now!
520
01:12:13,910 --> 01:12:15,241
- Sly!
- What?
521
01:12:15,251 --> 01:12:19,341
Don't you find it strange that only
Tiny-related people have died?
522
01:12:20,154 --> 01:12:21,736
Not really.
523
01:12:22,123 --> 01:12:25,363
Why do I have the feeling,
that you suspect who's behind this?
524
01:12:26,028 --> 01:12:28,300
Maybe, because you point
you're thinking the same thing.
525
01:12:29,345 --> 01:12:31,398
And? Do we do something?
526
01:12:32,585 --> 01:12:34,714
Mahoney! If we catch him
this self-appointed vigilante...
527
01:12:35,214 --> 01:12:38,589
Then I'll take early retirement.
Then who will look after the city?
528
01:12:39,010 --> 01:12:43,468
But, if we do nothing, they are innocent
can get hurt. So what happens?
529
01:12:45,446 --> 01:12:47,807
Let me think about this...
530
01:13:05,912 --> 01:13:08,423
Here are the latest
news, sports news
531
01:13:08,429 --> 01:13:12,243
and weather report
on the WXJ-960
532
01:13:12,960 --> 01:13:16,551
Police have identified the victim as
two bodies found earlier this morning.
533
01:13:16,565 --> 01:13:20,656
The victims are David and Timothy Doyle.
Two other brothers died last week
534
01:13:20,670 --> 01:13:23,302
in a hit-and-run accident
on River road.
535
01:13:23,933 --> 01:13:26,571
Police say there is a link
between the two incidents.
536
01:13:27,058 --> 01:13:29,353
No suspects yet
in the cases.
537
01:13:29,523 --> 01:13:32,575
Police are looking for clues in the case.
538
01:13:32,711 --> 01:13:36,193
According to field reports
the two incidents are linked by,
539
01:13:36,412 --> 01:13:39,502
to a huge monster
truck could have caused them.
540
01:13:39,913 --> 01:13:41,372
International news...
541
01:14:07,055 --> 01:14:09,015
Dr Frazier. Register at
the emergency room...
542
01:14:15,359 --> 01:14:16,730
Joey Rosso?
543
01:14:20,027 --> 01:14:22,395
I'm Sullivan.
From the local sheriff's office.
544
01:14:22,662 --> 01:14:24,165
Please do not stand up.
545
01:14:25,841 --> 01:14:27,463
May I?
546
01:14:34,192 --> 01:14:36,581
I hear it's getting worse
your father's condition.
547
01:14:39,754 --> 01:14:41,314
It is currently under investigation.
548
01:14:42,474 --> 01:14:44,192
I hope he survives.
549
01:14:49,519 --> 01:14:51,538
Son, if you don't mind,
I'd like to ask you a few questions.
550
01:15:01,372 --> 01:15:04,157
I guess you heard what happened
to the Doyle brothers.
551
01:15:06,568 --> 01:15:09,151
We believe someone is very
pissed off at them.
552
01:15:09,835 --> 01:15:12,293
And he can be the
the prime suspect.
553
01:15:13,123 --> 01:15:14,978
I'm not really interested...
554
01:15:15,570 --> 01:15:17,783
but what this person is doing,
is against the law,
555
01:15:18,609 --> 01:15:20,988
even if it is considered legitimate
the action seems justified.
556
01:15:22,171 --> 01:15:24,687
But that's not what matters here,
what I think, right?
557
01:15:30,870 --> 01:15:34,855
There is a self-proclaimed vigilante out there,
with a good lawyer
558
01:15:35,453 --> 01:15:37,176
you might get away with 15 years.
559
01:15:40,377 --> 01:15:43,490
Maybe he does it because
someone had to do something.
560
01:15:43,864 --> 01:15:45,085
Maybe!
561
01:15:45,730 --> 01:15:47,677
Maybe I understand.
562
01:15:51,903 --> 01:15:54,178
If you catch him, will you arrest him?
563
01:15:55,865 --> 01:15:57,494
That's my job, isn't it?
564
01:15:58,014 --> 01:15:59,431
Of course, only if I can find it.
565
01:16:00,086 --> 01:16:01,654
But I hope so,
566
01:16:01,872 --> 01:16:04,217
...that he has already stopped.
567
01:16:04,867 --> 01:16:06,246
That you have done enough,
568
01:16:06,549 --> 01:16:08,132
and took revenge on everyone.
569
01:16:10,139 --> 01:16:11,650
Joey...?
570
01:16:14,566 --> 01:16:16,680
Hi, ma'am!
I'm Sullivan.
571
01:16:19,093 --> 01:16:20,920
This is my girlfriend,
Misty.
572
01:16:22,661 --> 01:16:24,480
Nice to meet you.
573
01:16:25,697 --> 01:16:29,069
He has nasty injuries.
I wonder what the other half looks like?
574
01:16:31,667 --> 01:16:33,148
My business card.
575
01:16:34,383 --> 01:16:37,837
Call me if you like.
I have a pager.
576
01:16:39,151 --> 01:16:41,544
Don't get in trouble!
577
01:16:44,766 --> 01:16:46,494
Well... I'm off.
578
01:16:48,929 --> 01:16:50,092
Remember...
579
01:16:50,677 --> 01:16:52,287
...call me if
if you need me.
580
01:17:05,040 --> 01:17:06,354
Joey...
581
01:17:09,725 --> 01:17:11,707
Joey, I know,
it's you.
582
01:17:13,395 --> 01:17:14,630
Look at me!
583
01:17:21,239 --> 01:17:24,134
What should we do?
We have to get out of here!
584
01:17:27,242 --> 01:17:28,967
They will lock you up!
585
01:17:30,134 --> 01:17:32,237
If the Doyles find out,
they will kill you!
586
01:17:32,703 --> 01:17:33,966
Please, Joey...
587
01:17:34,652 --> 01:17:36,903
Excuse me, but the doctor
wishes to see you.
588
01:17:44,609 --> 01:17:45,648
Joey...
589
01:17:46,507 --> 01:17:48,138
...I am very sorry.
590
01:18:36,037 --> 01:18:37,683
I love you, Dad!
591
01:18:42,366 --> 01:18:44,569
- Joey, I'm so sorry!
- Go home now!
592
01:18:45,245 --> 01:18:47,726
- What do you want to do, Joey?
- Go home, Misty!
593
01:19:22,032 --> 01:19:23,711
Who is it?
594
01:19:24,668 --> 01:19:26,722
What?
595
01:19:27,193 --> 01:19:29,271
I think so,
I heard something.
596
01:19:31,644 --> 01:19:34,548
Maybe it's the ghost rider!
597
01:19:44,748 --> 01:19:46,861
Maybe it's just the wind, dad!
598
01:19:57,334 --> 01:19:59,354
Do you think he will come?
599
01:20:05,965 --> 01:20:09,055
Yeah... you bet.
600
01:20:11,099 --> 01:20:13,878
It could be as simple as
we'll just kill him.
601
01:20:16,721 --> 01:20:18,828
So, why not
have you killed it already?
602
01:20:21,384 --> 01:20:23,131
How?
603
01:20:25,066 --> 01:20:27,058
What do you mean, dad?
604
01:20:27,806 --> 01:20:30,705
You are the same,
like your brothers and sisters, Vic!
605
01:20:34,349 --> 01:20:36,748
What are you saying, dad?
606
01:20:38,223 --> 01:20:40,331
You say,
I'm a nobody?
607
01:20:41,875 --> 01:20:43,203
You say?
608
01:20:44,564 --> 01:20:47,681
Your brothers are dead,
you are still alive!
609
01:20:50,801 --> 01:20:53,879
I'd better be too
dead, daddy?
610
01:20:55,903 --> 01:20:57,045
Is that it?
611
01:21:00,168 --> 01:21:02,989
I am not a nobody!
612
01:21:04,406 --> 01:21:06,489
I wanted to go with them!
613
01:21:07,358 --> 01:21:10,247
I told you not to go!
It's not the time,
614
01:21:10,254 --> 01:21:13,377
but they never listened to me!
You know that very well!
615
01:21:14,152 --> 01:21:16,481
I am not a nobody!
616
01:21:17,112 --> 01:21:19,920
You were always my favourite!
617
01:21:23,561 --> 01:21:27,601
I'm not a nobody, daddy!
Say it!
618
01:21:32,120 --> 01:21:35,749
Come on, Daddy!
Say it! Let me hear it!
619
01:21:35,758 --> 01:21:37,432
Come on!
620
01:21:43,721 --> 01:21:45,400
I should have known, Vic,
621
01:21:46,072 --> 01:21:48,541
you don't have the balls for this!
622
01:23:36,882 --> 01:23:38,604
Joey...!
623
01:23:39,285 --> 01:23:40,576
Joey!
624
01:23:47,183 --> 01:23:48,665
Okay...
625
01:23:51,190 --> 01:23:52,492
No!
626
01:24:08,172 --> 01:24:10,030
Get in the car!
627
01:24:16,618 --> 01:24:19,029
Misty, look out!
Get out of there!
628
01:24:33,662 --> 01:24:36,417
Come on!
Come on!
629
01:24:52,885 --> 01:24:54,744
Misty! Get out of there!
630
01:25:28,025 --> 01:25:29,667
Come on!
631
01:26:15,585 --> 01:26:17,100
Joey!
632
01:26:18,799 --> 01:26:19,997
Joey!
633
01:26:35,704 --> 01:26:37,898
Come on, Joey!
Joey!
634
01:26:48,939 --> 01:26:50,696
- Joey!
- I'm gonna get you out of here!
635
01:26:53,508 --> 01:26:55,795
Told!
Told!
636
01:26:56,692 --> 01:26:58,907
All is well!
637
01:27:05,966 --> 01:27:07,578
It's OK!
638
01:27:08,503 --> 01:27:10,313
- I'm already here!
- Joey! Joey!
639
01:27:11,810 --> 01:27:13,316
Here I am!
640
01:27:17,319 --> 01:27:18,452
Sly...
641
01:27:19,347 --> 01:27:20,779
You okay, buddy?
642
01:27:21,109 --> 01:27:24,163
Want to know who
we found in the monster truck?
643
01:27:24,228 --> 01:27:26,742
- Aha!
- You won't believe this...!
644
01:27:27,656 --> 01:27:29,230
It's Vic Doyle!
645
01:27:33,608 --> 01:27:36,158
Looks like Vic is not
loved his family that much.
646
01:27:43,748 --> 01:27:48,071
- From now on it's your business!
- Enjoy your retirement, Sylverster!
647
01:28:18,190 --> 01:28:21,051
Caption: milren
42950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.