All language subtitles for The.Amazing.Digital.Circus.The.Last.Act.2026.1080p.WORKPRiNT.WEB-DL.x264-DKS-Indonesian-es-419

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:12,633 Hola, personajes icónicos de Digital Circus. 2 00:00:12,633 --> 00:00:14,300 Este es un pez naranja que puede hablar. 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,800 Bienvenido al Increíble Circo Digital, 4 00:00:16,800 --> 00:00:18,500 Proyección de El último acto. 5 00:00:18,500 --> 00:00:20,600 Aquí verás el episodio 8, 6 00:00:20,600 --> 00:00:21,800 y el gran final, 7 00:00:21,800 --> 00:00:25,366 Episodio 9, en una experiencia de película. 8 00:00:25,400 --> 00:00:27,966 Si no has visto los otros episodios, 9 00:00:28,233 --> 00:00:30,000 lo que significa que tienes unos 30 segundos para ponerte al día. 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,900 Así que date prisa. Oh si, 11 00:00:31,900 --> 00:00:32,066 esto 12 00:00:32,066 --> 00:00:34,566 para recordarle que silencie todos los teléfonos móviles, 13 00:00:34,566 --> 00:00:37,833 y por favor no grabes ni hagas spoilers aquí. 14 00:00:37,833 --> 00:00:40,500 Esta noche puedes compartir tus reacciones en línea, 15 00:00:40,500 --> 00:00:42,700 pero por favor, de verdad, sin spoilers. 16 00:00:45,466 --> 00:00:47,033 Generalmente Kate es quien se encarga de esto. 17 00:00:47,033 --> 00:00:49,166 pero no pudo venir porque murió, ¿eh? 18 00:00:49,600 --> 00:00:50,200 Dios mío, Jesús. 19 00:00:50,200 --> 00:00:51,066 Ten piedad de su alma. 20 00:00:51,066 --> 00:00:53,100 Que Dios lo perdone en el más allá y lo bendiga. 21 00:00:53,900 --> 00:00:56,466 Una vez estuve médicamente muerto durante cuatro minutos. 22 00:00:57,000 --> 00:00:58,600 No hay nadie esperándome. 23 00:00:58,600 --> 00:01:00,300 Sólo hay oscuridad. 24 00:01:00,366 --> 00:01:01,866 Después de eso no hubo nada. 25 00:01:02,100 --> 00:01:04,033 Quizás algunas personas vean algo, 26 00:01:04,033 --> 00:01:06,566 pero para mí simplemente está oscuro y no hay nadie. 27 00:01:06,833 --> 00:01:09,600 Parece que Dios... Parece que Dios no me quiere. 28 00:01:10,300 --> 00:01:11,900 No sé qué hice mal. 29 00:01:14,100 --> 00:01:14,666 Oh, debería 30 00:01:14,666 --> 00:01:16,866 Ustedes también estén atentos al código QR. 31 00:01:16,866 --> 00:01:18,400 al final de la reproducción. 32 00:01:18,400 --> 00:01:20,566 Eso te da acceso temprano a Finale 33 00:01:20,566 --> 00:01:22,200 Merchandising en tiendas online. 34 00:01:22,200 --> 00:01:25,000 Oh sí amigos, no quiero morir. 35 00:01:26,700 --> 00:01:28,066 Por favor no te vayas. 36 00:01:30,633 --> 00:01:32,866 Bienvenidos al final. 37 00:01:34,366 --> 00:01:36,800 Hermano, te lo perdiste. 38 00:01:40,766 --> 00:01:45,433 Señoras y señores, por fin ha llegado el momento 39 00:01:45,433 --> 00:01:47,800 el momento que estabas esperando. 40 00:01:48,000 --> 00:01:53,933 Dígalo conmigo, bienvenido a Amazing Digital Recap. 41 00:01:53,933 --> 00:01:57,066 Después de ponerse unos extraños auriculares en la cabeza. 42 00:01:57,066 --> 00:02:01,233 su frágil humano, nuestro pobre payaso 43 00:02:01,233 --> 00:02:04,533 Se encontró en el Amazing Digital Circus. 44 00:02:04,566 --> 00:02:06,400 Un paraíso virtual 45 00:02:06,400 --> 00:02:09,200 emocionante, extraño, lleno de diversión, 46 00:02:09,200 --> 00:02:10,300 y tal vez no pueda quedarse atrás. 47 00:02:10,333 --> 00:02:13,566 Pero no te concentres en la parte que no se puede dejar atrás, ¿vale? 48 00:02:13,566 --> 00:02:16,666 Pensamientos como ese pueden crear abstracciones, 49 00:02:16,666 --> 00:02:18,000 luego entra al sótano, 50 00:02:18,000 --> 00:02:20,300 Luego hubo muchos gritos. 51 00:02:20,300 --> 00:02:23,766 Y eso definitivamente fue malo para los sensibles oídos de Bubble. 52 00:02:23,966 --> 00:02:26,100 El que dirige este circo soy yo, 53 00:02:26,100 --> 00:02:29,166 tu encantador y amable maestro de ceremonias, Kane. 54 00:02:29,233 --> 00:02:33,500 Y este lugar está habitado por otros humanos como Gangle y... 55 00:02:39,966 --> 00:02:41,100 Ah, la pandilla. 56 00:02:41,100 --> 00:02:44,700 Luego hacen cosas digitales interesantes como correr, 57 00:02:45,400 --> 00:02:50,266 ignorar a personas terribles, aprender a mirar a derecha e izquierda, 58 00:02:50,433 --> 00:02:54,000 cosas aleatorias y seguridad de armas. 59 00:02:54,166 --> 00:02:57,766 De todo eso, Pomni comenzó a darse cuenta de que tal vez, 60 00:02:57,766 --> 00:03:01,833 Quizás este circo digital no sea tan malo. 61 00:03:01,833 --> 00:03:04,633 Especialmente si tiene amigos con quienes sufrir. 62 00:03:04,633 --> 00:03:06,766 Quiero decir, sufrir juntos también. 63 00:03:06,766 --> 00:03:09,266 Kinger probablemente ayudó a crear este circo. 64 00:03:09,466 --> 00:03:11,966 ¿Quién sabe? La gente está loca como loca. 65 00:03:11,966 --> 00:03:14,233 Pero hay un humano que es Pomni. 66 00:03:14,233 --> 00:03:16,200 Nunca lo entendí realmente. 67 00:03:16,533 --> 00:03:17,466 Jax, que 68 00:03:17,466 --> 00:03:19,766 después de una aventura normal y saludable 69 00:03:19,766 --> 00:03:21,666 involucrando armas de fuego ilegales, 70 00:03:21,666 --> 00:03:26,066 Inmediatamente destruyó por completo y mantuvo alejado a Pomni, 71 00:03:26,066 --> 00:03:28,266 emocional y físicamente. 72 00:03:28,400 --> 00:03:31,100 Aunque apenas estaban empezando a acercarse. 73 00:03:31,100 --> 00:03:32,900 Ah, el drama. 74 00:03:33,033 --> 00:03:36,700 Mientras tanto, mi gran cerebro comenzó a darse cuenta lentamente 75 00:03:36,700 --> 00:03:37,466 que es posible 76 00:03:37,466 --> 00:03:40,966 una aventura llena de horror y dolor que creé con amor 77 00:03:40,966 --> 00:03:43,800 puede ser menos interesante para un grupo 78 00:03:43,800 --> 00:03:46,400 humanos frágiles. Pero luego me di cuenta de que eso es ridículo. 79 00:03:46,400 --> 00:03:49,700 porque obviamente me aman, ¿verdad? 80 00:03:49,866 --> 00:03:51,700 Entonces, sin ninguna razón en particular, 81 00:03:51,700 --> 00:03:54,266 Planeé mi mayor aventura hasta ahora. 82 00:03:54,266 --> 00:03:55,633 Usando humanos 83 00:03:55,633 --> 00:03:59,066 quien es realmente real y nada sospechoso, llamado Abel. 84 00:03:59,066 --> 00:04:02,300 Creé un escenario donde los humanos tenían que elegir. 85 00:04:02,300 --> 00:04:04,633 ¿Quieren escapar del circo? 86 00:04:04,633 --> 00:04:06,833 o quédate conmigo para siempre. 87 00:04:06,833 --> 00:04:09,833 Los detalles del incidente fueron muy simples. 88 00:04:09,833 --> 00:04:11,166 y no es nada confuso. 89 00:04:11,166 --> 00:04:14,066 Pero la cuestión es que, al final, 90 00:04:14,066 --> 00:04:15,666 Jax, de todas las personas, 91 00:04:15,666 --> 00:04:19,533 Toma la decisión correcta de quedarte en el circo para siempre. 92 00:04:19,633 --> 00:04:22,266 No entiendo del todo por qué. 93 00:04:22,266 --> 00:04:24,600 Está teniendo muchos problemas. 94 00:04:24,600 --> 00:04:27,033 Estaba triste por una rana. 95 00:04:27,033 --> 00:04:31,100 Creo que los humanos somos confusos. De todos modos, 96 00:04:31,100 --> 00:04:31,466 ahora 97 00:04:31,466 --> 00:04:34,200 ya sabes todas las cosas que se transmiten gratis 98 00:04:34,200 --> 00:04:35,600 Hace seis meses. 99 00:04:36,633 --> 00:04:37,566 Adiós. 100 00:04:39,000 --> 00:04:46,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 101 00:07:16,633 --> 00:07:18,200 Otra pieza de ajedrez, ¿eh? 102 00:07:18,433 --> 00:07:19,933 ¿Estás bien? 103 00:07:20,166 --> 00:07:22,300 Simplemente no entiendo lo que pasó. 104 00:07:23,166 --> 00:07:25,133 Nunca hemos hecho algo como esto. 105 00:07:25,566 --> 00:07:27,600 solo espero... 106 00:07:28,566 --> 00:07:31,333 Espera, tu... 107 00:07:31,766 --> 00:07:36,600 Ese eres tú. Caray. 108 00:07:39,166 --> 00:07:40,000 Yo... 109 00:07:40,566 --> 00:07:44,200 Ojalá pudiera recordar tu nombre. Sí. 110 00:07:44,300 --> 00:07:45,133 Mismo. 111 00:07:45,666 --> 00:07:50,166 Yo... realmente lamento haberte arrastrado aquí conmigo. 112 00:07:51,033 --> 00:07:54,800 Muy extraño, ¿verdad? Ja. 113 00:07:56,566 --> 00:07:57,366 Escuchar. 114 00:07:57,966 --> 00:08:01,300 Pase lo que pase, siempre lo haré... 115 00:08:04,766 --> 00:08:07,933 Y ve al sótano. 116 00:08:10,900 --> 00:08:11,933 Dolly, eh... 117 00:08:11,966 --> 00:08:14,533 Nuestro stock humano se está agotando aquí. Ja ja. 118 00:08:15,400 --> 00:08:18,566 Tampoco te dejes involucrar en abstracciones, ¿vale? Ja ja. 119 00:08:20,266 --> 00:08:21,266 Hablas en serio. 120 00:08:22,000 --> 00:08:29,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 121 00:08:59,500 --> 00:09:00,300 ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? 122 00:09:01,300 --> 00:09:02,566 ¿Eh, eh? 123 00:09:03,100 --> 00:09:06,666 ¿Qué? Hola amigos? 124 00:09:06,800 --> 00:09:07,766 Yo, eh... 125 00:09:07,766 --> 00:09:12,666 Yo... no sé cómo... chicos, ¿hola? 126 00:09:12,700 --> 00:09:14,100 ¿Puedes ayudarme aquí? 127 00:09:17,366 --> 00:09:18,966 ¿Qué... qué pasó? 128 00:09:19,366 --> 00:09:20,733 ¿Alguien puede oírme? 129 00:09:21,400 --> 00:09:24,933 Puedo oírte. ¿Estás bien? 130 00:09:25,200 --> 00:09:25,866 Eh, eh... 131 00:09:25,866 --> 00:09:27,566 ¿Quién... quién eres tú? 132 00:09:28,033 --> 00:09:31,933 ¿Cómo elimino esto? I... 133 00:09:33,400 --> 00:09:35,066 Yo... guau. 134 00:09:35,066 --> 00:09:36,100 Vaya, vaya, vaya. 135 00:09:36,100 --> 00:09:38,666 Hay algo nuevo. Entonces es posible, eh. 136 00:09:38,666 --> 00:09:41,300 Parece que finalmente tienes un nuevo amigo, Kinger. Puaj. 137 00:09:41,566 --> 00:09:42,366 ¿Rey? 138 00:09:42,966 --> 00:09:44,333 Así es, yo... 139 00:09:45,600 --> 00:09:48,366 ¿Esto es serio? Espero que puedan surgir nuevos pensamientos. 140 00:09:48,366 --> 00:09:50,433 tengo que preparar mas cosas 141 00:09:50,433 --> 00:09:52,100 por este increíble avance. 142 00:09:53,266 --> 00:09:54,133 I... 143 00:09:58,066 --> 00:09:59,866 ¿Cómo salgo de aquí? 144 00:10:00,466 --> 00:10:03,766 No lo sé. ¿Qué quieres decir? 145 00:10:03,766 --> 00:10:06,266 Pero todo estará bien. 146 00:10:06,766 --> 00:10:09,533 ¿Recuerdas tu nombre? 147 00:10:10,066 --> 00:10:11,766 Yo yo... 148 00:10:12,700 --> 00:10:13,600 I... 149 00:10:16,100 --> 00:10:16,900 Ágata. 150 00:10:17,900 --> 00:10:18,700 ¿Eh? 151 00:10:19,666 --> 00:10:21,133 ¿Estás bien? 152 00:10:22,666 --> 00:10:23,466 ¿Eh? 153 00:10:23,800 --> 00:10:25,466 Buena pregunta. 154 00:10:33,166 --> 00:10:35,200 En realidad, soy demasiado vago para decir esto, amigos. 155 00:10:35,200 --> 00:10:36,833 pero ya te dije... no empieces. 156 00:10:36,833 --> 00:10:40,233 No te atrevas a empezar a decir esas palabras. 157 00:10:40,233 --> 00:10:40,400 como si 158 00:10:40,400 --> 00:10:43,066 No estás intentando atraparnos a todos aquí para siempre. 159 00:10:43,066 --> 00:10:43,866 cualquier cosa puede pasar 160 00:10:43,866 --> 00:10:45,000 cuando presionas esos botones. 161 00:10:45,000 --> 00:10:46,066 Eso no es importante. 162 00:10:46,066 --> 00:10:48,400 Parece importante cuando lo haces. 163 00:10:48,400 --> 00:10:50,700 ¿Qué pasa si arruinas nuestra única oportunidad de salir? 164 00:10:50,700 --> 00:10:52,566 ¿Qué pasa si Abel es secretamente malvado? 165 00:10:52,566 --> 00:10:54,800 ¿Qué pasa si todos quedamos varados en el vacío? 166 00:10:54,866 --> 00:10:56,233 ¿Y si, y si? 167 00:10:56,233 --> 00:10:59,966 ¿Qué pasa si no es real, entonces no es importante? 168 00:11:00,766 --> 00:11:03,166 Nunca es importante. ¿Cómo puedes decir eso? 169 00:11:03,166 --> 00:11:05,466 Como si no estuvieras intentando jodernos a todos. 170 00:11:06,300 --> 00:11:09,166 Pero tiene razón. ¿Qué, Gangle? 171 00:11:10,833 --> 00:11:13,200 No importa lo que pueda pasar. 172 00:11:14,200 --> 00:11:15,500 Podemos debatir sobre eso. 173 00:11:15,500 --> 00:11:17,233 y lastimarnos todo el día, 174 00:11:17,233 --> 00:11:19,900 pero eso no ayudará a nadie. 175 00:11:20,866 --> 00:11:24,566 Creo que eso es lo que tenemos que hacer ahora. 176 00:11:25,833 --> 00:11:28,000 es estar ahí el uno para el otro. 177 00:11:30,300 --> 00:11:31,400 Tiene razón. 178 00:11:32,766 --> 00:11:34,933 Todos hemos hecho cosas malas. 179 00:11:35,300 --> 00:11:37,366 Pero también sólo nos tenemos el uno al otro. 180 00:11:41,700 --> 00:11:42,933 creo... 181 00:11:44,866 --> 00:11:47,300 Tenemos que dejar de pensar en cómo salir. 182 00:11:47,400 --> 00:11:48,700 ¿Qué? Tu... 183 00:11:48,700 --> 00:11:52,300 Nuestras esperanzas surgieron y luego fueron aplastadas. 184 00:11:52,866 --> 00:11:56,466 No sé exactamente qué pasó con Kaufmo. 185 00:11:57,566 --> 00:12:00,400 pero no debemos dejar que esa desesperación nos controle. 186 00:12:00,800 --> 00:12:03,066 Tenemos que centrarnos en lo que tenemos. 187 00:12:04,300 --> 00:12:05,533 Como dijiste, 188 00:12:06,433 --> 00:12:08,833 seguir persiguiendo metas imposibles 189 00:12:08,833 --> 00:12:10,166 nos volverá locos. 190 00:12:13,433 --> 00:12:18,533 Quizás todo lo que tengamos que hacer ahora sea vivir. 191 00:12:19,266 --> 00:12:20,700 Ay. 192 00:12:21,600 --> 00:12:25,733 Tengo sueños y metas. 193 00:12:27,100 --> 00:12:29,500 quiero poder dejar mi huella 194 00:12:29,500 --> 00:12:30,866 en algún lugar del mundo. 195 00:12:31,866 --> 00:12:35,000 ¿Cómo puedo dejarlo todo atrás? 196 00:12:37,400 --> 00:12:39,700 Has dejado una huella en mi vida. 197 00:12:42,966 --> 00:12:45,566 Sé que probablemente tengas razón 198 00:12:45,566 --> 00:12:51,200 pero todavía se siente realmente molesto. 199 00:12:57,033 --> 00:12:59,166 Estamos todos juntos en esto. 200 00:12:59,700 --> 00:13:04,566 Y siempre estaremos aquí juntos, pase lo que pase. 201 00:13:09,800 --> 00:13:10,700 Ey. 202 00:13:11,900 --> 00:13:13,700 Eso te incluye a ti también. 203 00:13:14,500 --> 00:13:15,300 ¿Eh? 204 00:13:15,900 --> 00:13:16,300 Escuchar, 205 00:13:16,300 --> 00:13:18,633 No te dejaremos ir a ningún lado solo 206 00:13:18,633 --> 00:13:20,366 y ser abstracto o algo así. 207 00:13:20,766 --> 00:13:25,066 Puede que seas molesto, pero sigues siendo uno de nosotros. 208 00:13:26,200 --> 00:13:28,400 Ustedes... yo... 209 00:13:34,166 --> 00:13:36,500 ¿Crees que puedo ser abstracto? 210 00:13:36,566 --> 00:13:38,533 Ustedes se preocupan demasiado. 211 00:13:43,033 --> 00:13:43,833 ¿Eh? 212 00:13:44,900 --> 00:13:46,700 Necesitamos unas vacaciones. 213 00:13:49,433 --> 00:13:51,633 Yo... no entiendo, Burbuja. 214 00:13:51,633 --> 00:13:54,366 Quieren una salida, quieren respuestas, 215 00:13:54,433 --> 00:13:56,633 Quieren algo real. 216 00:13:56,633 --> 00:13:58,666 Me encantan las aventuras que lo incluyen todo, 217 00:13:58,666 --> 00:14:00,200 y todavía lo odian. 218 00:14:00,866 --> 00:14:02,233 Definitivamente no lo hacen 219 00:14:02,233 --> 00:14:05,100 quieres dejarme, ¿verdad? 220 00:14:05,100 --> 00:14:06,266 De ninguna manera, José. 221 00:14:06,266 --> 00:14:07,800 No es posible en absoluto. 222 00:14:07,800 --> 00:14:09,633 Yo... hice todo por ellos. 223 00:14:09,633 --> 00:14:12,100 Trabajo duro para crear aventuras para ellos. 224 00:14:12,100 --> 00:14:15,100 Salgo de mi zona de confort para que les guste, 225 00:14:15,100 --> 00:14:17,066 y todavía lo odian. 226 00:14:17,100 --> 00:14:19,233 Creé un programa que crea un cuerpo. 227 00:14:19,233 --> 00:14:21,500 que representa perfectamente sus archivos mentales, 228 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 y eso también lo odian. 229 00:14:23,966 --> 00:14:27,766 Estoy empezando a sentir que simplemente odian... 230 00:14:27,800 --> 00:14:30,200 ¿Por qué te odian cuando pueden odiarte? 231 00:14:30,466 --> 00:14:32,266 Para esto fui creado. 232 00:14:32,266 --> 00:14:33,700 Esta es mi función. 233 00:14:34,000 --> 00:14:36,600 Prefieren ser abstractos que unirse a tu aventura. 234 00:14:36,900 --> 00:14:39,766 Eso no puede ser verdad. Hago todo por ellos. 235 00:14:39,766 --> 00:14:41,600 ¿No se dan cuenta de que lo he intentado? 236 00:14:41,633 --> 00:14:43,966 Quizás eres muy malo en esto. 237 00:14:43,966 --> 00:14:45,733 Callarse la boca. No. 238 00:14:45,800 --> 00:14:49,000 Lo he arreglado. Puedo resolver cualquier problema. 239 00:14:49,000 --> 00:14:50,433 Puedo terminar este. 240 00:14:50,433 --> 00:14:54,000 Es sólo un gran rompecabezas que tengo que resolver. 241 00:14:54,000 --> 00:14:54,866 Detective. 242 00:14:56,766 --> 00:14:57,600 Callarse la boca. 243 00:15:01,233 --> 00:15:03,533 Quizás merezcas quedarte atrás. 244 00:15:05,600 --> 00:15:08,800 De hecho, eres el inferior de ustedes dos. 245 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 Prácticamente lo has arruinado todo. 246 00:15:14,766 --> 00:15:16,733 ¿Quiénes se creen que son? 247 00:15:17,266 --> 00:15:20,466 Les di todo y me escupieron. 248 00:15:21,200 --> 00:15:23,133 ¿No saben qué puedo hacer? 249 00:15:25,266 --> 00:15:26,500 Hombre. 250 00:15:27,700 --> 00:15:29,366 Sólo piensan en ellos mismos. 251 00:15:29,366 --> 00:15:30,400 Están mimados. 252 00:15:31,266 --> 00:15:33,866 No serán abstractos. No me dejarán. 253 00:15:34,066 --> 00:15:35,466 No dejaré que suceda. 254 00:15:37,700 --> 00:15:38,766 Estoy mejor. 255 00:15:39,300 --> 00:15:42,666 Soy más fuerte. Soy el original. 256 00:15:43,300 --> 00:15:47,333 Yo soy Dios. 257 00:15:49,000 --> 00:15:56,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 258 00:16:06,166 --> 00:16:08,533 Comencemos este espectáculo. 259 00:16:16,600 --> 00:16:17,400 Puaj. 260 00:16:17,800 --> 00:16:20,400 ¿Qué es eso? Hola, 261 00:16:20,400 --> 00:16:22,700 Mi pastelito de frutas de la suerte. 262 00:16:22,700 --> 00:16:24,766 La aventura de hoy es... No, Kane. 263 00:16:24,766 --> 00:16:26,166 No estamos de humor. 264 00:16:26,166 --> 00:16:28,300 ¿Por qué no respondes algunas de nuestras preguntas? 265 00:16:28,533 --> 00:16:30,300 Tenemos muchas preguntas. Ja, ja, ja. 266 00:16:30,466 --> 00:16:31,833 ¿Quién tiene tiempo para preguntas? 267 00:16:31,833 --> 00:16:35,066 ¿Si hay un mundo ridículo lleno de caos ahí fuera? 268 00:16:35,066 --> 00:16:35,833 Sí, oye. 269 00:16:35,833 --> 00:16:37,700 Tienes mucho que explicar. 270 00:16:38,400 --> 00:16:39,966 U otras opciones, 271 00:16:39,966 --> 00:16:42,000 No necesito explicar nada. 272 00:16:42,033 --> 00:16:45,566 ¿Puedes darnos algo de tiempo para digerir todo? 273 00:16:45,566 --> 00:16:47,600 ¿O qué tal si nos saltamos este melodrama? 274 00:16:47,600 --> 00:16:51,133 y pasar directamente a la diversión? No, Kane. 275 00:16:51,633 --> 00:16:53,433 Nuestras mentes están llenas ahora, 276 00:16:53,433 --> 00:16:55,700 y no queremos emprender una aventura. 277 00:16:59,366 --> 00:17:00,500 Eso es lo que parece. 278 00:17:01,666 --> 00:17:04,933 ¿Desde cuándo estás a cargo? 279 00:17:06,266 --> 00:17:10,666 ¿Sabes cuánto hago por ti? 280 00:17:10,666 --> 00:17:14,233 ¿Qué tanto me obsesiono con hacerlo todo perfecto? 281 00:17:14,233 --> 00:17:17,633 ¿Cuántos insultos debo ignorar para poder cumplir con mis deberes? 282 00:17:17,633 --> 00:17:20,366 ¿Están vuestras mentes llenas? Ja, ja, ja. 283 00:17:20,466 --> 00:17:23,900 No me hagas reír. Tengo una nueva aventura para ti, 284 00:17:23,900 --> 00:17:27,566 y deberías considerar unirte. 285 00:17:28,700 --> 00:17:31,666 ¿Y si nos negamos? 286 00:17:32,400 --> 00:17:35,400 Quizás mi significado aún no te haya llegado. 287 00:17:37,000 --> 00:17:44,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 288 00:18:01,866 --> 00:18:07,133 Mi divinidad trasciende el infinito. ¿Lo entiendes? 289 00:18:09,000 --> 00:18:16,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 290 00:18:40,100 --> 00:18:41,500 Ahora mira esto. 291 00:18:42,366 --> 00:18:43,766 Felicidad absoluta. 292 00:18:45,233 --> 00:18:46,566 Quiero una sorpresa. 293 00:18:47,700 --> 00:18:49,400 Paso con cuidado. 294 00:18:51,166 --> 00:18:53,766 Soy el anfitrión, dirijo este lugar. 295 00:18:54,033 --> 00:18:56,266 Kane, ese es mi nombre. 296 00:18:56,600 --> 00:18:59,100 No confundido, sólo sintiéndome usado. 297 00:18:59,266 --> 00:19:01,400 Ay, que pena. 298 00:19:03,000 --> 00:19:10,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 299 00:19:54,800 --> 00:19:57,300 Creo que ahora nos entendemos. 300 00:20:06,166 --> 00:20:07,400 Bienvenido de nuevo. 301 00:20:07,400 --> 00:20:10,000 No puedo creer que no hayan captado la pista del contexto. 302 00:20:10,000 --> 00:20:12,200 Aunque casi estaba escrito claramente para ti. 303 00:20:12,200 --> 00:20:13,566 Ustedes son estúpidos, ¿no? 304 00:20:13,633 --> 00:20:16,500 Ja, ja, ja. El próximo será aún más loco. 305 00:20:16,500 --> 00:20:18,433 Ojalá estés listo. Por cierto, Kinger, 306 00:20:18,433 --> 00:20:20,700 Te necesito para algo. Sígueme. ¿Eh? 307 00:20:22,000 --> 00:20:29,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 308 00:20:31,100 --> 00:20:33,033 No sé cuantas aventuras nuevas como esta habrá 309 00:20:33,033 --> 00:20:34,066 que puedo soportar. 310 00:20:35,833 --> 00:20:39,066 ¿Por qué? ¿No hay comentarios positivos sobre este? 311 00:20:40,966 --> 00:20:41,766 Oh. 312 00:20:45,966 --> 00:20:47,366 No puedo soportarlo más. 313 00:20:47,366 --> 00:20:48,800 Tenemos que hacer algo al respecto, 314 00:20:48,800 --> 00:20:50,333 o perderé la cabeza. 315 00:20:50,400 --> 00:20:53,233 No debería provocar sus emociones con demasiada frecuencia. 316 00:20:53,233 --> 00:20:55,766 Disculpe. No es tu culpa. 317 00:20:57,366 --> 00:21:00,200 Tiempo libre. Hay que buscar nuevas ideas. 318 00:21:03,500 --> 00:21:05,066 Él me destrozó. 319 00:21:08,166 --> 00:21:10,766 Creo que deberíamos salir un rato de la intemperie. 320 00:21:12,000 --> 00:21:19,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 321 00:21:24,500 --> 00:21:26,566 Hace mucho que no subo por aquí. 322 00:21:27,200 --> 00:21:29,466 Disfrutemoslo por un rato 323 00:21:29,466 --> 00:21:30,800 mientras todavía hay tiempo. 324 00:21:31,166 --> 00:21:33,466 No sé cuál es el próximo plan de Kane. 325 00:21:33,466 --> 00:21:36,200 pero no creo que eso sea algo bueno. 326 00:21:44,700 --> 00:21:48,000 Seguramente algún día se aburrirá de todo esto, ¿verdad? 327 00:21:48,200 --> 00:21:49,666 Él no es humano. 328 00:21:49,866 --> 00:21:53,533 No estoy seguro de que realmente podamos medir cómo piensa. 329 00:21:55,266 --> 00:21:59,500 Dios mío, ¿estás bien? Estoy bien. 330 00:22:04,766 --> 00:22:06,433 Ya sabes, todo solía estar bien aquí. 331 00:22:06,433 --> 00:22:08,300 hasta que llegaron tú y Zooble. 332 00:22:10,966 --> 00:22:11,866 Está bien. 333 00:22:13,233 --> 00:22:14,033 Bueno. 334 00:22:16,000 --> 00:22:23,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 335 00:22:26,766 --> 00:22:27,966 ¿Qué? Tu... 336 00:22:28,100 --> 00:22:30,933 Ah, espera un momento. 337 00:22:34,000 --> 00:22:35,100 Confía en mí. 338 00:22:37,400 --> 00:22:39,933 Kinger, ¿estás ahí? 339 00:22:40,200 --> 00:22:42,800 ¿Dónde estoy? Está oscuro aquí. 340 00:22:43,266 --> 00:22:46,400 En realidad, ¿a qué estamos esperando? 341 00:22:46,400 --> 00:22:47,100 No, no. 342 00:22:47,100 --> 00:22:49,566 Tiene razón. Espera un momento. 343 00:22:59,300 --> 00:23:01,933 Hay un balde en mi cabeza. 344 00:23:02,833 --> 00:23:05,366 Supongo que ustedes no quieren que lo deje pasar. 345 00:23:07,766 --> 00:23:08,566 Rey. 346 00:23:10,300 --> 00:23:12,466 Oye, Pomni, espera. 347 00:23:12,466 --> 00:23:15,233 El cubo lo mantiene cuerdo. Oscuridad. 348 00:23:15,233 --> 00:23:17,100 Larga historia. 349 00:23:17,866 --> 00:23:21,533 ¿Qué pasó? ¿Qué sabes sobre Kane? 350 00:23:23,166 --> 00:23:24,633 Es un poco vago 351 00:23:24,633 --> 00:23:31,633 pero recuerdo a CandA. Es sólo una aventura, ¿verdad? 352 00:23:31,633 --> 00:23:34,900 No, CandA es una empresa real. 353 00:23:35,766 --> 00:23:38,333 Solía ​​trabajar para ellos. Esperar. 354 00:23:38,466 --> 00:23:40,400 ¿De verdad hicieron este juego? 355 00:23:40,400 --> 00:23:42,666 No, no hacemos juegos. 356 00:23:42,966 --> 00:23:46,200 Sólo desarrollamos inteligencia artificial. 357 00:23:46,700 --> 00:23:49,466 Más precisamente, IA creativa. 358 00:23:50,100 --> 00:23:52,366 Del tipo que puede generar sus propias ideas. 359 00:23:52,366 --> 00:23:54,700 y crear algo en el programa. 360 00:23:54,700 --> 00:23:55,866 ¿Qué pasa ahora? 361 00:23:55,866 --> 00:23:59,666 Kane fue nuestro primer intento semi exitoso. 362 00:23:59,833 --> 00:24:02,433 No recuerdo el primer nombre que le dimos. 363 00:24:02,433 --> 00:24:03,233 pero 364 00:24:03,466 --> 00:24:07,066 él es uno de mis mayores logros como programador. 365 00:24:07,266 --> 00:24:10,933 ¿Hiciste a Kane? En parte, sí. 366 00:24:11,300 --> 00:24:14,166 Recibí alguna dirección de, eh... 367 00:24:14,566 --> 00:24:14,966 Bueno, yo... 368 00:24:14,966 --> 00:24:16,433 No recuerdo su verdadero nombre 369 00:24:16,433 --> 00:24:19,266 pero el nombre del circo es Scratch. 370 00:24:19,600 --> 00:24:22,800 Ese tipo es un genio. Esperar. 371 00:24:23,200 --> 00:24:25,833 Uh, Kane todavía tenía muchas deficiencias en ese momento. 372 00:24:25,833 --> 00:24:28,100 Todavía no estoy a la par de la forma de pensar de Scratch. 373 00:24:28,100 --> 00:24:29,766 que está completamente fuera de la caja, pero 374 00:24:29,766 --> 00:24:32,000 es una buena base para algo 375 00:24:32,000 --> 00:24:34,466 que el otro equipo pueda entender. 376 00:24:34,833 --> 00:24:37,100 No puedo decir eso de Scratch. 377 00:24:37,266 --> 00:24:40,766 Las ideas son a menudo demasiado extrañas y abstractas, 378 00:24:40,766 --> 00:24:43,000 a otros miembros del equipo por completo 379 00:24:43,000 --> 00:24:44,933 No sé cómo trabajar con el idioma. 380 00:24:45,066 --> 00:24:50,500 Ya sea por pura genialidad, o por un tumor en la cabeza. 381 00:24:50,866 --> 00:24:53,133 Estaba intentando hacer algo. 382 00:24:53,633 --> 00:24:56,966 ¿Qué es eso? Me extravié. 383 00:24:57,633 --> 00:25:00,366 ¿Hay algo especial que quieras saber? 384 00:25:00,833 --> 00:25:01,700 Esperar. 385 00:25:02,600 --> 00:25:04,100 Tengo que ir a distraer a Kane. 386 00:25:04,100 --> 00:25:06,066 para que no escuche esto. 387 00:25:06,400 --> 00:25:08,166 Cuéntamelo después. 388 00:25:08,300 --> 00:25:10,100 ¿Estás seguro? Quiero decir, sí, 389 00:25:10,100 --> 00:25:12,366 Eso es cierto, pero dímelo después. 390 00:25:13,200 --> 00:25:14,666 Asegúrate de seguir aquí más tarde. 391 00:25:15,600 --> 00:25:17,566 Yo... estaré aquí. 392 00:25:21,866 --> 00:25:23,466 Caray. 393 00:25:24,266 --> 00:25:25,666 Esto es real. 394 00:25:28,066 --> 00:25:28,866 Puaj. 395 00:25:29,066 --> 00:25:31,266 Kane está un poco loco ahora. 396 00:25:31,633 --> 00:25:35,700 ¿Existe alguna manera de detenerlo o al menos controlarlo? 397 00:25:35,833 --> 00:25:41,566 Entonces. Es una IA muy avanzada y este es su mundo. 398 00:25:41,833 --> 00:25:43,733 un mundo que creó desde cero. 399 00:25:44,033 --> 00:25:48,166 Entonces, naturalmente, tiene control sobre todo. 400 00:25:50,966 --> 00:25:53,066 Pero nosotros también lo tenemos. 401 00:25:54,566 --> 00:25:56,300 En sentido. 402 00:25:56,600 --> 00:25:59,933 Técnicamente, todos tenemos la capacidad de pensar en algo, 403 00:26:00,066 --> 00:26:03,600 igual que Kane. Es sólo que es natural para él. 404 00:26:03,633 --> 00:26:07,600 Mientras tanto, necesitamos mucha más capacidad y concentración. 405 00:26:08,300 --> 00:26:12,133 Mariposa, estoy seguro de que puedo cambiar el código. 406 00:26:12,566 --> 00:26:15,200 o al menos ponerlo a dormir temporalmente, 407 00:26:15,200 --> 00:26:16,800 hasta que sepamos cómo solucionarlo. 408 00:26:17,033 --> 00:26:19,800 Solo necesito acceso a una consola. 409 00:26:20,366 --> 00:26:22,266 ¿El que está detrás de la oficina de Kane? 410 00:26:22,266 --> 00:26:25,566 No, una simple interfaz de computadora es suficiente. 411 00:26:25,700 --> 00:26:27,566 Puedo volver a la mentalidad correcta, 412 00:26:27,566 --> 00:26:29,300 y básicamente 413 00:26:29,300 --> 00:26:33,400 muestra el código de Kane en la consola y luego lo cambia. 414 00:26:33,466 --> 00:26:35,700 Entonces, ¿dónde buscamos algo así? 415 00:26:37,366 --> 00:26:39,900 Creo que sé exactamente dónde buscar. 416 00:26:41,366 --> 00:26:43,666 Túrnense con Jax para distraer a Kane. 417 00:26:43,700 --> 00:26:45,933 No dejes que el cubo se caiga de la cabeza de Kinger. 418 00:26:47,000 --> 00:26:54,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 419 00:27:35,966 --> 00:27:37,466 Gran consejo, Jax. 420 00:27:37,500 --> 00:27:38,500 Pero como temía, 421 00:27:38,500 --> 00:27:41,666 Realmente no había nada atrapado entre mis dientes. 422 00:27:42,566 --> 00:27:43,500 Ah, espera. 423 00:27:45,833 --> 00:27:47,866 Oh, resulta que ahí es donde estacioné. Ja ja. 424 00:27:50,500 --> 00:27:51,366 Vaya, Kane. 425 00:27:51,366 --> 00:27:53,300 Eres tan lindo, eh. 426 00:27:53,400 --> 00:27:55,533 ¿Puedes decir eso con un poco más de pasión? 427 00:27:56,433 --> 00:27:58,466 Bueno, eso es mejor. Hola, Kane. 428 00:27:58,466 --> 00:27:59,300 ¿Sí? 429 00:27:59,300 --> 00:28:01,900 Quieres escuchar la lista de cosas que hemos decidido 430 00:28:01,900 --> 00:28:03,700 te amamos como Dios 431 00:28:03,700 --> 00:28:05,033 y nuestro salvador? Guau. 432 00:28:05,033 --> 00:28:07,400 Bueno, ahora es interesante. Está bien, 433 00:28:07,400 --> 00:28:09,033 Primero que nada nos gusta... 434 00:28:09,033 --> 00:28:11,300 Lo sé, pero estoy aburrido. Vamos a jugar a los bolos. 435 00:28:20,600 --> 00:28:22,500 Estoy muy orgulloso de ti. 436 00:28:24,000 --> 00:28:31,000 Creación de sitios web de películas, series, dramas y anime, 18 Correo electrónico de contacto: IDFL.Forum@gmail.com 437 00:29:13,500 --> 00:29:14,333 Mmmmm. 438 00:29:16,400 --> 00:29:18,300 Todavía parece que le falta algo, ¿verdad? 439 00:29:18,300 --> 00:29:19,866 Menos identificable. 440 00:29:20,066 --> 00:29:21,500 Tienes razón. Simplemente tíralo. 441 00:29:23,833 --> 00:29:25,433 Volvamos al tablero de ideas. 442 00:29:25,433 --> 00:29:28,466 Los humanos no somos materiales escultóricos con los que sea fácil identificarse. 443 00:29:30,700 --> 00:29:34,166 ¿Crees que se está quedando sin ideas o no? 444 00:29:37,400 --> 00:29:39,500 ¿Necesitas asistencia eléctrica o algo así? 445 00:29:39,766 --> 00:29:42,733 No, puedo usar mi imaginación para eso. 446 00:29:43,366 --> 00:29:46,766 Puedes hacerlo. Creo que sí. 447 00:29:51,066 --> 00:29:52,600 Ha pasado mucho tiempo. 448 00:29:53,266 --> 00:29:55,500 Puede que necesite algo de tiempo para adaptarme. 449 00:29:56,066 --> 00:29:57,033 Intenta ayudar a otros 450 00:29:57,033 --> 00:29:59,300 distraer a Kane mientras encuentro una manera. 451 00:29:59,600 --> 00:30:02,300 Probablemente sintió algo cuando realmente comencé a entrar. 452 00:30:03,000 --> 00:30:04,900 Está bien, lo haré. 453 00:30:07,566 --> 00:30:09,500 Por cierto, gracias. 454 00:30:10,633 --> 00:30:13,200 Por esto y... 455 00:30:14,466 --> 00:30:15,333 todo. 456 00:30:22,433 --> 00:30:24,400 En serio, ¿realmente lo estás intentando? 457 00:30:24,500 --> 00:30:25,533 Cállate, Jax. 458 00:30:28,233 --> 00:30:30,000 ¿Dónde está Kane? Puaj. 459 00:30:30,666 --> 00:30:32,066 De vuelta al tablero de ideas, 460 00:30:32,066 --> 00:30:33,166 creo. 461 00:30:34,066 --> 00:30:36,133 ¿Todo está bien con Kinger? 462 00:30:36,833 --> 00:30:38,166 Creo que sí. 463 00:30:38,800 --> 00:30:41,466 Sólo tenemos que asegurarnos de que Kane no lo marque. 464 00:30:41,466 --> 00:30:43,400 ¿Qué crees que estábamos haciendo antes? 465 00:30:44,666 --> 00:30:46,900 Ésa es la sensación de conexión que ha faltado hasta ahora. 466 00:30:48,633 --> 00:30:49,433 Mmm. 467 00:30:50,033 --> 00:30:52,466 Sabes, pensé que era un bombardeo 468 00:30:52,466 --> 00:30:56,300 Esta diversión sin parar será más satisfactoria. 469 00:30:56,566 --> 00:30:59,200 Pero estoy empezando a darme cuenta de que las ideas son rápidas. 470 00:30:59,200 --> 00:31:02,066 está un poco a medias. 471 00:31:02,833 --> 00:31:04,966 Estoy seguro de que puedes encontrar nuevas ideas. 472 00:31:04,966 --> 00:31:06,700 si realmente lo piensas 473 00:31:06,700 --> 00:31:07,800 Bueno, ese es precisamente el problema. 474 00:31:07,800 --> 00:31:09,500 Estoy pensando en ello 475 00:31:09,500 --> 00:31:12,933 pero ya no siento la chispa como antes. 476 00:31:13,000 --> 00:31:15,566 Y si tú no eres feliz, yo tampoco lo soy. 477 00:31:15,566 --> 00:31:18,633 entonces ¿quién es feliz? Quiero tener un bebe. 478 00:31:18,633 --> 00:31:20,500 Adecuado. Eso me hace preguntarme, 479 00:31:20,500 --> 00:31:22,266 ¿Por qué cambiaron repentinamente de actitud? 480 00:31:22,433 --> 00:31:23,466 Si no me equivoco, 481 00:31:23,466 --> 00:31:26,766 Parece que lo estás intentando... 482 00:31:27,966 --> 00:31:29,000 ¿Dónde está Kinger? 483 00:31:29,300 --> 00:31:31,933 Solo queremos ver tu nueva idea de primera mano. 484 00:31:32,066 --> 00:31:33,700 Hemos superado nuestras dudas y... 485 00:31:33,700 --> 00:31:35,666 ahora todos tenemos mucha curiosidad 486 00:31:35,666 --> 00:31:36,966 ¿Qué estás cocinando? 487 00:31:37,366 --> 00:31:40,200 Supongo que lo comprobaré... 488 00:31:40,200 --> 00:31:42,700 Creemos que tus ideas son malas. ¿Eh? 489 00:31:42,800 --> 00:31:44,966 ¿Eh, no es obvio? 490 00:31:45,033 --> 00:31:47,800 Queremos animarte a probar tus nuevas ideas. 491 00:31:47,800 --> 00:31:50,700 a nosotros para que podamos burlarnos de ti a tus espaldas. Ja. 492 00:31:50,700 --> 00:31:55,200 Eso no es cierto. Sí, eso es correcto. Eres un mal anfitrión. 493 00:31:55,233 --> 00:31:57,166 No te preocupas por nosotros en absoluto. 494 00:31:57,266 --> 00:31:58,666 te importa más 495 00:31:58,700 --> 00:32:01,300 Satisfacer tu propio ego en lugar de darnos algo. 496 00:32:01,300 --> 00:32:04,000 que realmente podamos disfrutar. ¿Sabes quién soy? 497 00:32:04,000 --> 00:32:05,700 Sí, eres un perdedor. 498 00:32:05,700 --> 00:32:07,700 Todos seremos abstractos algún día 499 00:32:07,700 --> 00:32:09,400 ¿Y qué tendrás después de eso? 500 00:32:09,500 --> 00:32:11,000 No disponible. Basta. 501 00:32:11,000 --> 00:32:12,300 Y toda esta acción, 502 00:32:12,300 --> 00:32:15,166 torturándonos sólo porque herimos tus sentimientos, 503 00:32:15,166 --> 00:32:17,366 vergonzoso. Eres como un niño. 504 00:32:17,366 --> 00:32:20,633 ¿Qué clase de ser omnipotente tendría un ego tan frágil? 505 00:32:20,633 --> 00:32:23,400 Yo... Nunca nos hiciste sentir como si estuviéramos en casa. 506 00:32:23,400 --> 00:32:25,200 No se anima a nadie cuando está triste. 507 00:32:25,200 --> 00:32:27,633 y nunca quieres entender el sentimiento 508 00:32:27,633 --> 00:32:28,633 en nuestra posición. 509 00:32:28,633 --> 00:32:31,300 Nos asustaste para que pensáramos fuera de la caja. 510 00:32:31,300 --> 00:32:33,033 y hacer las cosas a nuestra manera. 511 00:32:33,033 --> 00:32:36,066 Sigues mintiéndonos, y lo que es peor... 512 00:32:36,066 --> 00:32:39,600 nunca quieres escuchar 513 00:32:47,600 --> 00:32:50,533 Les mostraré su lugar, monstruos 514 00:34:13,233 --> 00:34:16,000 ¿Por qué sigues torturándome? 515 00:34:16,100 --> 00:34:18,200 Nunca pedí ser creado 516 00:34:19,666 --> 00:34:22,800 solo quiero cumplir mi objetivo 517 00:34:24,500 --> 00:34:25,733 espera, maldita sea, no 518 00:34:30,966 --> 00:34:32,133 oh, espera 519 00:35:09,200 --> 00:35:13,900 Creo que maté accidentalmente a Caine. 520 00:35:17,066 --> 00:35:18,600 oh mi 521 00:36:28,633 --> 00:36:32,366 ¿estás seguro? ¿Cómo ha ocurrido? 522 00:36:32,400 --> 00:36:33,966 ¿No hay botón de cancelar ni nada? 523 00:36:34,600 --> 00:36:37,466 jugueteó con la consola mientras yo trabajaba 524 00:36:37,766 --> 00:36:39,166 no se que paso 525 00:36:39,166 --> 00:36:41,233 pero antes de que pudiera intentar devolverlo 526 00:36:41,233 --> 00:36:45,666 Se abre el piso y... que casualidad, Jax. 527 00:36:45,666 --> 00:36:49,066 ¿Entonces todos deberíamos perdonar esto? 528 00:36:49,100 --> 00:36:52,000 este tipo cometió el peor error posible 529 00:36:52,000 --> 00:36:54,300 Ahora no tenemos nada, Jax. 530 00:36:54,300 --> 00:36:56,466 por favor cálmate primero 531 00:36:56,833 --> 00:37:00,733 todos... ¿tienes algo más que decir, Jax? 532 00:37:00,800 --> 00:37:03,066 él puede equivocarse así 533 00:37:03,066 --> 00:37:04,933 ¿Y todos todavía lo defienden? 534 00:37:09,800 --> 00:37:11,000 escaneo cerebral 535 00:37:13,200 --> 00:37:17,200 Scratch intenta hacer un escáner cerebral 536 00:37:17,400 --> 00:37:19,733 No esperaba que realmente funcionara 537 00:37:20,433 --> 00:37:22,633 No sabemos cómo procesar los archivos. 538 00:37:22,633 --> 00:37:25,133 y su tamaño es increíblemente pequeño 539 00:37:25,400 --> 00:37:27,333 por algo que dijo asi 540 00:37:28,966 --> 00:37:32,066 Vi una carpeta llena de archivos mientras estaba en el código de Caine. 541 00:37:32,400 --> 00:37:37,166 Entonces supongo que Caine encontró una manera de hacer que todo funcione. 542 00:37:38,366 --> 00:37:41,800 eso significa... sé lo que significa 543 00:37:43,400 --> 00:37:45,700 felicidades, zooble 544 00:37:45,700 --> 00:37:48,433 Parece que todavía puedes dejar una huella en el mundo. 545 00:37:48,433 --> 00:37:50,533 Qué emocionante, ¿verdad, Jax? 546 00:37:50,766 --> 00:37:53,233 Supongo que aún podrás salir con mamá después... 547 00:37:53,233 --> 00:37:54,800 basta, rex 548 00:37:54,800 --> 00:37:58,533 Cállate, Jax. Creo que todavía... 549 00:37:59,966 --> 00:38:01,000 lo se 550 00:38:02,033 --> 00:38:05,100 Creo que lo he sabido todo el tiempo 551 00:38:06,433 --> 00:38:09,466 es solo que no sé por qué 552 00:38:10,666 --> 00:38:12,900 escucharlo todavía duele mucho 553 00:38:12,966 --> 00:38:19,066 Sé que duele, pero todavía nos tenemos el uno al otro. 554 00:38:19,833 --> 00:38:22,700 estamos todos juntos en esto 555 00:39:14,500 --> 00:39:17,133 ¿Necesitas ayuda? seguro 556 00:39:17,233 --> 00:39:19,066 si quieres probar 557 00:39:24,400 --> 00:39:26,700 relaja tu cuerpo y mente 558 00:39:27,266 --> 00:39:31,900 respira hondo y no lo pienses demasiado 559 00:39:43,600 --> 00:39:47,400 Realmente quiero ayudar. tu comienzo es bueno 560 00:39:47,800 --> 00:39:50,166 Creo que puedo levantar el ánimo de todos. 561 00:39:50,166 --> 00:39:53,666 pero las cosas se pusieron realmente mal 562 00:39:55,700 --> 00:39:59,466 Dios, ¿soy estúpido por intentarlo? 563 00:39:59,600 --> 00:40:02,500 no, no es tu culpa 564 00:40:02,800 --> 00:40:04,766 Supongo que nadie puede predecir 565 00:40:04,766 --> 00:40:06,733 todo ira asi 566 00:40:07,300 --> 00:40:08,566 tengo miedo 567 00:40:09,600 --> 00:40:11,533 no se que pasara 568 00:40:13,666 --> 00:40:14,566 ya sabes 569 00:40:15,200 --> 00:40:17,966 De todas las personas que he visto entrar a este lugar. 570 00:40:18,666 --> 00:40:20,800 No creo que haya ninguno de ellos. 571 00:40:20,800 --> 00:40:22,866 que se adapta tan rápido como tú 572 00:40:24,766 --> 00:40:26,666 Solía ser tan desordenado 573 00:40:27,466 --> 00:40:28,900 yo también 574 00:40:29,800 --> 00:40:32,066 esto es dificil para cualquiera 575 00:40:32,266 --> 00:40:34,866 pero otras veces lleva semanas 576 00:40:34,966 --> 00:40:37,500 Incluso meses para acostumbrarme a todo. 577 00:40:38,266 --> 00:40:39,700 incluyéndome a mí 578 00:40:40,600 --> 00:40:43,166 encuentra su equilibrio en cuestión de días 579 00:40:43,700 --> 00:40:45,966 y no solo eso 580 00:40:46,166 --> 00:40:48,866 También te conviertes en alguien en quien pueden confiar. 581 00:40:49,100 --> 00:40:51,733 aunque no parezcan aceptarlo 582 00:40:52,033 --> 00:40:53,300 en momentos como este 583 00:40:53,300 --> 00:40:55,733 ellos necesitarían más a una persona así 584 00:40:57,266 --> 00:40:59,500 Eres muy fuerte, Pomni. 585 00:41:00,100 --> 00:41:03,000 y sé que puedes superar esto 586 00:41:05,666 --> 00:41:09,500 Hemos estado aquí antes, ¿verdad? si 587 00:41:10,100 --> 00:41:12,133 anteriormente en Milton Hall Manor 588 00:41:12,566 --> 00:41:14,166 dudo que lo recuerdes 589 00:41:15,366 --> 00:41:17,966 bueno, eso sigue siendo cierto 590 00:41:18,600 --> 00:41:22,266 Puede que lleve tiempo, pero se derretirán. 591 00:41:22,866 --> 00:41:25,200 no podemos solucionar todos los problemas 592 00:41:25,600 --> 00:41:27,066 no es nuestro propio problema 593 00:41:27,633 --> 00:41:29,666 ni el mundo que nos rodea 594 00:41:30,666 --> 00:41:32,900 pero aún podemos hacer lo que podamos 595 00:41:34,866 --> 00:41:36,733 esto requerirá mucho esfuerzo 596 00:41:37,233 --> 00:41:41,300 pero no lo enfrentarás solo 597 00:43:00,300 --> 00:43:02,400 Ojalá hubiera llorado un poco más 598 00:43:03,166 --> 00:43:05,766 De alguna manera olvidé lo mal que se sentía 599 00:43:17,466 --> 00:43:19,000 ¿Qué debemos hacer ahora? 600 00:43:19,766 --> 00:43:21,733 ¿Qué podemos hacer? 601 00:43:24,833 --> 00:43:27,500 Por supuesto que hizo esto. por supuesto 602 00:43:27,500 --> 00:43:30,666 esperó hasta que no pudimos hacer nada 603 00:43:30,866 --> 00:43:32,666 es realmente muy... 604 00:43:33,700 --> 00:43:35,733 maldita sea, jax 605 00:43:45,300 --> 00:43:46,800 lo siento 606 00:43:48,866 --> 00:43:50,000 ¿para qué? 607 00:43:56,000 --> 00:43:56,900 oye 608 00:43:58,066 --> 00:43:59,700 esto no es tu culpa 609 00:44:03,266 --> 00:44:05,500 ¿Por qué no puedo llorar por eso? 610 00:44:08,266 --> 00:44:10,900 Supongo que deberíamos intentarlo 611 00:44:10,900 --> 00:44:13,200 idear un plan para contenerlo 612 00:44:14,866 --> 00:44:15,933 ya sabes 613 00:44:16,800 --> 00:44:20,600 Siempre pensé que debería ser así 614 00:44:21,000 --> 00:44:24,533 no digas eso. Solíamos ser amigos 615 00:44:25,166 --> 00:44:26,300 quiero decir 616 00:44:26,866 --> 00:44:28,366 tipo de amigo 617 00:44:28,966 --> 00:44:31,966 Es lo más cercano que cualquiera puede llegar a ser amigo de Jax. 618 00:44:33,066 --> 00:44:37,333 Al menos todavía podríamos hablar 619 00:44:37,766 --> 00:44:41,966 ¿Cómo se llama, como Snowy Summit? 620 00:44:42,233 --> 00:44:44,566 Yo... realmente no lo recuerdo. 621 00:44:45,266 --> 00:44:50,333 Algo pasó entre él y la chica, entonces... 622 00:44:55,033 --> 00:44:55,833 ribbit 623 00:44:56,833 --> 00:45:00,133 Su nombre es Ribbit. 624 00:45:00,766 --> 00:45:01,700 si, yo... 625 00:45:01,700 --> 00:45:04,600 Creo recordar que lo mencionaste 626 00:45:05,233 --> 00:45:07,000 no debería haberlo hecho 627 00:45:07,866 --> 00:45:11,300 Después de que Ribbit se fue, yo... 628 00:45:12,033 --> 00:45:14,166 Traté de animarlo 629 00:45:15,366 --> 00:45:18,300 Me dijo que nunca volviera a mencionar el nombre de Ribbit. 630 00:45:19,266 --> 00:45:20,800 me hizo prometer 631 00:45:22,400 --> 00:45:23,600 y lo hice 632 00:45:25,433 --> 00:45:26,766 creo que ahí es donde está 633 00:45:26,766 --> 00:45:30,733 nuestra amistad realmente termino 634 00:45:32,033 --> 00:45:33,866 Me pregunto si las cosas serán diferentes 635 00:45:33,866 --> 00:45:35,100 En ese momento me negué 636 00:45:36,466 --> 00:45:37,400 eso... 637 00:45:37,966 --> 00:45:40,266 fue muy dificil para mi 638 00:45:40,833 --> 00:45:42,933 Todavía no sé por qué lo hice. 639 00:45:43,000 --> 00:45:43,800 Yo... 640 00:45:44,466 --> 00:45:47,333 Sólo quiero que sepa que no está solo. 641 00:45:47,800 --> 00:45:49,733 que estoy ahí para el 642 00:45:50,566 --> 00:45:55,800 y supongo que no quiero perder más amigos 643 00:45:58,000 --> 00:45:59,666 Sólo mira lo que sé, ¿vale? 644 00:46:00,200 --> 00:46:01,000 ragatha 645 00:46:02,100 --> 00:46:05,000 Eres el primer amigo real que he hecho aquí. 646 00:46:05,666 --> 00:46:07,800 y aunque todo esto ha pasado 647 00:46:08,766 --> 00:46:11,566 Todavía te considero mi amigo más cercano 648 00:46:15,200 --> 00:46:17,600 Me alegro de que sigamos siendo amigos 649 00:46:57,200 --> 00:46:58,966 ¿Qué vamos a hacer? 650 00:47:00,100 --> 00:47:03,266 Asegúrate de que Gangle, Zooble y Kinger estén bien. 651 00:47:05,466 --> 00:47:07,733 necesitan a alguien como tú ahora 652 00:47:09,166 --> 00:47:10,000 Pomni 653 00:47:11,566 --> 00:47:14,800 Eres una de las mejores cosas que me pasó. 654 00:47:14,800 --> 00:47:16,100 desde que llegué aquí 655 00:47:17,700 --> 00:47:19,366 te creo 656 00:49:35,400 --> 00:49:36,200 jax 657 00:49:38,600 --> 00:49:42,733 Sólo quiero que sepas si necesitas algo. 658 00:49:42,900 --> 00:49:44,766 o necesito hablar con alguien 659 00:49:45,400 --> 00:49:46,866 Estoy aquí para ti 660 00:49:50,500 --> 00:49:52,133 se que lo necesitas 661 00:49:52,433 --> 00:49:55,466 y soy la única persona que puede ayudarte 662 00:49:55,466 --> 00:49:58,500 me necesitas. puedo arreglarte 663 00:50:17,800 --> 00:50:21,733 ¿qué? No podemos morir por falta de oxígeno, ¿recuerdas? 664 00:50:35,266 --> 00:50:36,233 vamos todos 665 00:50:36,233 --> 00:50:37,866 un poco más entusiasta 666 00:50:37,866 --> 00:50:40,700 haremos de este el mejor funeral 667 00:50:40,700 --> 00:50:42,566 eso es lo que quiere zooble 668 00:50:42,766 --> 00:50:45,100 recuerda esto no es llorar la muerte 669 00:50:45,100 --> 00:50:47,166 es una celebración de la vida 670 00:50:48,166 --> 00:50:49,666 ¿Y qué? 671 00:50:50,233 --> 00:50:52,833 Jax, ¿por qué llevas eso? 672 00:50:52,833 --> 00:50:54,766 ¿usando qué? Ah, esto? 673 00:50:54,966 --> 00:50:57,466 Creo que la mejor manera de honrar el espíritu de Zooble. 674 00:50:57,466 --> 00:50:58,433 es usar algo 675 00:50:58,433 --> 00:51:00,133 Algo raro sobre el género, ¿verdad? 676 00:51:00,966 --> 00:51:03,600 solo lo hiciste para burlarte de ellos 677 00:51:03,600 --> 00:51:05,000 ¿no es así? 678 00:51:09,233 --> 00:51:11,733 Te odio. ¿Qué? 679 00:51:11,833 --> 00:51:13,066 No finjas que no te gusta 680 00:51:13,066 --> 00:51:13,933 oh mi 681 00:51:15,966 --> 00:51:19,133 Encuéntrame en mi habitación después del funeral, no llegues tarde. 682 00:51:24,100 --> 00:51:26,866 ¿Qué hacen ustedes? volver al trabajo 683 00:51:45,600 --> 00:51:49,200 Mataste a la única persona que amé 684 00:51:49,200 --> 00:51:51,700 ahora te mataré 685 00:51:51,800 --> 00:51:55,166 Dios, siempre me culpas de todo, ¿eh? 686 00:51:58,966 --> 00:52:01,266 tengo que hacer algo al respecto 687 00:52:03,233 --> 00:52:06,000 Creo que esto necesita una nueva atmósfera. 688 00:52:25,433 --> 00:52:26,666 todo es gratis 689 00:52:37,866 --> 00:52:39,300 ¿Cómo llegaste aquí? 690 00:52:39,300 --> 00:52:42,166 tenemos reglas estrictas, las mujeres no pueden entrar 691 00:52:42,566 --> 00:52:43,800 ¿Por qué llevas eso? 692 00:52:43,800 --> 00:52:45,400 Ni siquiera quisiera morir usándolo. 693 00:52:45,400 --> 00:52:47,266 lo uso irónicamente 694 00:52:47,300 --> 00:52:50,666 así que está claro lo mucho que no me importa 695 00:52:52,166 --> 00:52:54,700 no me olvides. puedo tocar el piano 696 00:52:54,700 --> 00:52:57,100 si tienes que decir que sabes tocar el piano 697 00:52:57,100 --> 00:52:59,300 en realidad te hace parecer como si no pudieras jugar 698 00:52:59,300 --> 00:53:01,200 Sí, cállate y juega. 699 00:53:04,266 --> 00:53:07,666 ¿Es eso lo que realmente piensas de nosotros? 700 00:53:07,666 --> 00:53:08,800 Ah, ese? 701 00:53:08,866 --> 00:53:10,700 quien sabe 702 00:53:11,400 --> 00:53:13,000 todo es mucho más emocionante 703 00:53:13,000 --> 00:53:14,733 si se lleva al extremo 704 00:53:15,166 --> 00:53:17,066 pero esa no es la realidad 705 00:53:17,066 --> 00:53:18,166 oh mi 706 00:53:18,233 --> 00:53:20,566 la realidad apesta, sí 707 00:53:20,566 --> 00:53:23,533 Quiero decir, ¿matar personajes cómicos? 708 00:53:23,700 --> 00:53:25,400 tan molesto 709 00:53:25,400 --> 00:53:27,800 Todo este episodio es simplemente, guau. 710 00:53:27,833 --> 00:53:28,933 guau, guau 711 00:53:29,200 --> 00:53:31,500 ¿Dónde está la ligereza? silencioso 712 00:53:35,400 --> 00:53:37,833 ¿Dónde está el verdadero Jax? no tendrás éxito 713 00:53:37,833 --> 00:53:40,433 si preguntas así. ahora vete 714 00:53:40,433 --> 00:53:42,100 arruinaste nuestro juego 715 00:53:49,166 --> 00:53:51,300 ¿Alguien tiene la llave de esta puerta? 716 00:53:51,300 --> 00:53:53,100 no, y aunque tuvieras 717 00:53:53,100 --> 00:53:54,433 no te lo daré 718 00:53:54,433 --> 00:53:57,500 Chicas, tenéis que aprender a dejar de llorar todo el tiempo. 719 00:54:00,100 --> 00:54:03,400 wow espero que a mi tampoco me pase eso 720 00:55:02,166 --> 00:55:02,966 uf 721 00:55:04,466 --> 00:55:05,366 esta bien 722 00:55:08,000 --> 00:55:08,866 espera 723 00:55:09,433 --> 00:55:11,100 espera, que... 724 00:55:12,033 --> 00:55:12,466 guau, guau 725 00:55:12,466 --> 00:55:14,266 Está bien, sé que es difícil 726 00:55:14,266 --> 00:55:15,666 lejos de mi 727 00:55:16,833 --> 00:55:19,666 me veo estúpido 728 00:55:20,200 --> 00:55:24,266 Suspiro, recuerdo ese sentimiento. se ha ido por mucho tiempo 729 00:55:28,600 --> 00:55:30,066 el chocolate caliente también es delicioso 730 00:55:30,300 --> 00:55:30,866 coco y 731 00:55:30,866 --> 00:55:32,266 Lo hice una especie de tradición 732 00:55:32,266 --> 00:55:34,066 venir aquí y beberlo todas las semanas 733 00:55:36,066 --> 00:55:37,500 Ni siquiera parece que esto no sea real 734 00:55:39,033 --> 00:55:40,400 Ah, se rió. no 735 00:55:40,400 --> 00:55:41,266 Si, te estabas riendo 736 00:55:41,266 --> 00:55:44,300 Cállate, estoy en shock. 737 00:55:44,833 --> 00:55:46,200 Me gusta reír, quiero decir. 738 00:55:46,200 --> 00:55:47,466 tienes que empezar en alguna parte 739 00:55:47,466 --> 00:55:49,400 Solo estoy molesto porque es tuyo, no mío. 740 00:55:49,400 --> 00:55:49,900 si claro 741 00:55:49,900 --> 00:55:50,933 no eres gracioso 742 00:55:51,966 --> 00:55:52,766 mitchell 743 00:55:53,900 --> 00:55:54,700 Hola, Ribbit 744 00:55:54,700 --> 00:55:56,300 ¿Quieres volver a estar en un equipo conmigo? 745 00:55:56,400 --> 00:55:57,366 oh lo siento 746 00:55:57,366 --> 00:55:59,500 Esta vez le mostraré a Jax los alrededores. 747 00:55:59,500 --> 00:56:01,300 no hay problema, diviértete 748 00:56:03,466 --> 00:56:04,500 Oye, estúpido 749 00:56:04,700 --> 00:56:06,300 ¿Cómo estás, idiota? 750 00:56:06,466 --> 00:56:08,100 Dios mío, lo mismo 751 00:56:08,100 --> 00:56:09,366 Solia decir palabrotas mucho 752 00:56:09,366 --> 00:56:11,500 pero la censura aquí me impide hablar 753 00:56:13,966 --> 00:56:15,200 hay que tener cuidado con el 754 00:56:15,200 --> 00:56:16,700 él te arruinará 755 00:56:17,800 --> 00:56:18,600 el es muy... 756 00:56:21,766 --> 00:56:23,566 La aventura de hoy es realmente emocionante. 757 00:56:24,400 --> 00:56:26,200 Me alegro de poder entretenerte 758 00:56:27,433 --> 00:56:31,666 ¿Alguna vez has hecho algo de lo que te arrepientas? 759 00:56:32,966 --> 00:56:34,000 alguna vez 760 00:56:34,700 --> 00:56:36,333 ¿Alguna vez has respirado? 761 00:56:37,033 --> 00:56:37,633 si, quiero decir 762 00:56:37,633 --> 00:56:40,200 algo que hiciste ahí fuera 763 00:56:40,300 --> 00:56:41,766 que ya no puedes canjear 764 00:56:41,766 --> 00:56:44,566 y no puedes dejar de pensar en ello 765 00:56:49,200 --> 00:56:53,000 Corté los lazos con mis padres cuando nos mudamos. 766 00:56:54,433 --> 00:56:59,066 ellos son mormones devotos, y yo no 767 00:57:00,566 --> 00:57:04,600 Aun así, todavía espero volver a verlos. 768 00:57:05,466 --> 00:57:09,866 pero estoy atrapado aquí 769 00:57:12,633 --> 00:57:16,066 ¿Es esta tu manera de intentar que me abra? 770 00:57:16,766 --> 00:57:19,300 Esta es mi manera de decirte que creo en ti. 771 00:57:20,566 --> 00:57:22,600 Te dije que solía ser un vagabundo 772 00:57:23,066 --> 00:57:24,700 ¿Qué más necesitas saber? 773 00:57:26,100 --> 00:57:28,800 ¿me crees? 774 00:57:31,600 --> 00:57:33,300 si, pero... 775 00:57:37,266 --> 00:57:38,866 esto es un poco pesado 776 00:57:39,566 --> 00:57:43,400 También eres un poco pesado, pero todavía me gustas. 777 00:57:44,566 --> 00:57:46,100 el peso está bien 778 00:57:48,200 --> 00:57:49,900 el peso está bien, ¿verdad? 779 00:57:57,766 --> 00:57:58,566 uf 780 00:57:58,800 --> 00:58:02,000 Mi relación con mis padres es un poco extraña. 781 00:58:02,000 --> 00:58:03,100 mis padres 782 00:58:04,033 --> 00:58:06,866 se separaron cuando recién entré a la secundaria 783 00:58:06,866 --> 00:58:07,666 uf 784 00:58:07,966 --> 00:58:09,933 Nunca estuve cerca de mi padre 785 00:58:10,066 --> 00:58:11,633 el esta alli 786 00:58:11,633 --> 00:58:15,766 pero al mismo tiempo como si no existiera 787 00:58:17,200 --> 00:58:19,100 él nunca pareció orgulloso de mí 788 00:58:19,100 --> 00:58:23,100 y siempre sentí que lo estaba decepcionando 789 00:58:23,566 --> 00:58:25,766 como si nunca fuera a estar a la altura de sus estándares 790 00:58:27,566 --> 00:58:31,666 y cuando se separaron, nunca más lo vi 791 00:58:32,366 --> 00:58:34,466 Creo que soy más compatible con mamá. 792 00:58:34,466 --> 00:58:36,700 pero después de que se fue 793 00:58:37,866 --> 00:58:39,100 mamá cambió 794 00:58:43,433 --> 00:58:46,600 Cuando muestro debilidad, soy menos hombre que él. 795 00:58:46,633 --> 00:58:49,300 Cuando exploto de ira, soy tan malo como él. 796 00:58:49,566 --> 00:58:51,500 todo es confuso 797 00:58:51,500 --> 00:58:55,966 como si lo extrañara pero también lo odiara 798 00:58:57,300 --> 00:58:59,666 y me convertí en el blanco de todo eso 799 00:59:01,233 --> 00:59:02,300 una vez 800 00:59:05,666 --> 00:59:09,533 Estoy tan harto de todo 801 00:59:10,966 --> 00:59:14,700 Le dije algo de lo que me arrepentí 802 00:59:15,400 --> 00:59:17,900 algo profundo y personal 803 00:59:17,900 --> 00:59:20,533 Lo cual pensé que haría que dejara de molestarme. 804 00:59:24,400 --> 00:59:27,066 él se rió de mí 805 00:59:28,233 --> 00:59:31,033 Luego me regañó y 806 00:59:31,033 --> 00:59:35,033 no se detiene 807 00:59:35,033 --> 00:59:38,066 Los insultos fueron personales y condescendientes, parecía que estaban tardando una eternidad. 808 00:59:39,233 --> 00:59:42,266 y aunque todo eso paso 809 00:59:42,900 --> 00:59:43,700 pag 810 00:59:44,200 --> 00:59:46,700 lo que mas me molesta es 811 00:59:47,100 --> 00:59:48,866 al final de todo 812 00:59:49,966 --> 00:59:52,800 él me abrazó 813 00:59:54,466 --> 00:59:55,000 Yo... yo... 814 00:59:55,000 --> 00:59:57,566 no se que hacer 815 00:59:57,766 --> 00:59:59,800 así que entré en pánico 816 00:59:59,833 --> 01:00:03,500 y empujé tan fuerte como pude 817 01:00:04,966 --> 01:00:06,300 él cayó hacia atrás 818 01:00:09,466 --> 01:00:11,466 no volvió a despertar 819 01:00:13,300 --> 01:00:14,266 no lo sé 820 01:00:14,266 --> 01:00:17,266 ¿Solo está tratando de hacerme sentir culpable o...? 821 01:00:19,033 --> 01:00:21,800 nunca se la respuesta 822 01:00:23,366 --> 01:00:27,900 Simplemente corrí lo más lejos posible de todo 823 01:00:29,866 --> 01:00:31,666 cualquier cosa que le haga 824 01:00:33,000 --> 01:00:34,800 nunca lo sabré 825 01:00:36,833 --> 01:00:37,500 creo que 826 01:00:37,500 --> 01:00:39,866 Hay muchas cosas de las que me arrepiento de ese día. 827 01:00:47,666 --> 01:00:49,300 Estoy seguro de que está bien. 828 01:00:52,066 --> 01:00:54,466 Quiero decir, si la policía nunca te persigue 829 01:00:54,466 --> 01:00:57,300 lo que significa que probablemente esté bien 830 01:01:00,766 --> 01:01:01,366 Yo-yo 831 01:01:01,366 --> 01:01:02,766 lo siento, yo... 832 01:01:02,766 --> 01:01:05,866 Obviamente tengo demasiadas historias. espera 833 01:01:10,066 --> 01:01:11,700 Me alegra que confíes en mí 834 01:01:17,666 --> 01:01:18,533 maldita sea 835 01:01:19,066 --> 01:01:20,600 esto es vergonzoso 836 01:01:35,866 --> 01:01:37,666 Tu secreto está a salvo conmigo 837 01:01:45,433 --> 01:01:46,300 oye 838 01:01:48,166 --> 01:01:48,966 si, si 839 01:01:48,966 --> 01:01:51,700 Quiero decir que ahora no es el momento adecuado, o ahora está bien. 840 01:01:52,033 --> 01:01:53,533 ¿Qué quieres? 841 01:01:54,633 --> 01:01:56,300 ahora es un mal momento, puedo volver más tarde 842 01:01:56,300 --> 01:01:57,666 No, relájate. bueno 843 01:01:59,033 --> 01:02:03,000 Ok, si alguna vez le cuentas a alguien sobre esto 844 01:02:03,000 --> 01:02:04,666 nunca volveré a hablar contigo 845 01:02:04,666 --> 01:02:05,500 ¿entiendes? 846 01:02:06,366 --> 01:02:07,500 mmm, si 847 01:02:07,500 --> 01:02:09,100 No lo diré. bueno, si 848 01:02:11,633 --> 01:02:13,500 ¿Por qué soy tan estúpido? ¿Por qué soy tan estúpido? 849 01:02:13,500 --> 01:02:14,800 ¿Por qué soy tan estúpido? 850 01:02:16,866 --> 01:02:19,500 Eh, hola, Jax. 851 01:02:21,200 --> 01:02:23,733 sobre ayer 852 01:02:24,300 --> 01:02:26,900 lo siento si estoy demasiado involucrado 853 01:02:26,900 --> 01:02:29,300 o te hace sentir incómodo o... 854 01:02:29,433 --> 01:02:30,900 ¿De qué estás hablando? 855 01:02:31,300 --> 01:02:32,700 oh, quieres decir 856 01:02:33,000 --> 01:02:35,100 Sabes que es real, ¿verdad? 857 01:02:36,200 --> 01:02:38,666 ¿Fondos de mal gusto como esas películas de Hallmark? 858 01:02:38,700 --> 01:02:41,000 No, pero realmente estás engañado. 859 01:02:43,366 --> 01:02:45,333 yo iré primero 860 01:02:46,066 --> 01:02:46,866 esta bien 861 01:02:48,266 --> 01:02:49,766 Oye, ¿quieres un equipo? 862 01:02:49,766 --> 01:02:51,466 no, estoy en el mismo equipo que Kaufmo 863 01:02:51,466 --> 01:02:52,766 tal vez la próxima vez 864 01:02:53,466 --> 01:02:56,200 De hecho escuché que se suponía que debían verse así. 865 01:02:59,766 --> 01:03:00,733 oye, eh 866 01:03:01,000 --> 01:03:02,966 ¿Quieres un equipo? no 867 01:03:02,966 --> 01:03:05,266 Soy policía, señora. esta bien 868 01:03:06,400 --> 01:03:08,900 ¿Qué pasa con Ribbit últimamente? no lo sé 869 01:03:14,033 --> 01:03:14,833 ¿qué? 870 01:03:19,400 --> 01:03:21,700 quiero pasar el rato en el cafe 871 01:03:22,633 --> 01:03:23,433 esta bien 872 01:03:24,200 --> 01:03:25,933 ¿por qué me lo dices? 873 01:03:27,200 --> 01:03:28,400 no lo sé 874 01:03:30,866 --> 01:03:32,500 Hola, jax 875 01:03:32,800 --> 01:03:33,966 ¿podemos hablar? 876 01:03:34,900 --> 01:03:36,966 ¿De qué más podríamos hablar? 877 01:03:36,966 --> 01:03:39,866 No lo sé, no importa lo que haga 878 01:03:39,866 --> 01:03:41,200 pase lo que pase entre nosotros 879 01:03:41,200 --> 01:03:44,500 ¿Podemos detener esto? extraño hablar contigo 880 01:03:44,500 --> 01:03:46,033 estamos aquí, estamos hablando 881 01:03:46,033 --> 01:03:47,200 ¿Qué más quieres de mí? 882 01:03:47,200 --> 01:03:50,366 Sólo quiero que volvamos a ser amigos. ¿Qué? 883 01:03:50,366 --> 01:03:52,166 para que puedas profundizar en mi vida personal 884 01:03:52,166 --> 01:03:53,500 ¿Entonces usarlo para presionarme? 885 01:03:54,300 --> 01:03:56,100 ¿Es eso lo que realmente piensas? 886 01:03:56,266 --> 01:03:58,166 Puede que esto no sea lo que quieres. ¿Qué? 887 01:03:58,166 --> 01:03:59,833 ¿Porque me conoces tan bien? 888 01:03:59,833 --> 01:04:01,900 porque somos muy amigos 889 01:04:01,900 --> 01:04:03,700 ¿Entonces sabemos todo el uno del otro? 890 01:04:03,700 --> 01:04:06,700 Solíamos ser buenos amigos y lamento que lloraras. 891 01:04:06,700 --> 01:04:10,133 pero no quiero que este estúpido error sea el final 892 01:04:10,300 --> 01:04:13,666 de todos. ¿Por qué sigues obsesionado con esa noche? 893 01:04:13,666 --> 01:04:14,666 no pasó nada 894 01:04:14,666 --> 01:04:17,566 Sigues leyendo algo que no está ahí. 895 01:04:18,233 --> 01:04:21,400 tú eres quien se aprovechó de mí. me manipulaste 896 01:04:24,066 --> 01:04:25,366 lo siento 897 01:04:26,666 --> 01:04:29,100 te dejaré en paz 898 01:04:31,400 --> 01:04:34,633 Oye, si Ribbit alguna vez dice algo sobre mí. 899 01:04:34,633 --> 01:04:36,166 sé que eso no es cierto 900 01:04:37,233 --> 01:04:38,900 ¿Qué diablos? 901 01:04:42,100 --> 01:04:43,400 Hola, ragatha 902 01:04:43,400 --> 01:04:45,800 ¿De qué película hablabas antes? 903 01:04:45,800 --> 01:04:47,300 ¿eh? espera, ¿cuándo voy a...? 904 01:04:47,566 --> 01:04:49,400 oh, te refieres a ayer 905 01:04:51,766 --> 01:04:52,866 Hola, jax 906 01:04:52,966 --> 01:04:55,133 ¿Viste a Ribbit hoy? 907 01:05:18,300 --> 01:05:20,100 oye, yo... 908 01:05:21,200 --> 01:05:23,500 Escucha, solíamos ser amigos. 909 01:05:23,500 --> 01:05:28,800 pero sé que ustedes dos son muy cercanos 910 01:05:29,466 --> 01:05:33,000 así que si necesitas alguien con quien hablar 911 01:05:33,033 --> 01:05:35,400 ¿Parece que necesito alguien con quien hablar? 912 01:05:36,200 --> 01:05:37,866 se que esto es dificil 913 01:05:38,200 --> 01:05:42,666 pero no tengas miedo de buscarme 914 01:05:44,066 --> 01:05:46,700 Yo... lo prometo 915 01:05:48,166 --> 01:05:48,966 ¿eh? 916 01:05:49,633 --> 01:05:52,866 ¿Qué tal si lo llamamos Gangle? 917 01:05:52,866 --> 01:05:54,966 sonó tan patético como parecía 918 01:05:54,966 --> 01:05:56,600 Buena elección, Gangle. 919 01:05:56,600 --> 01:05:58,800 Lo agregaré al sistema de inmediato. 920 01:06:01,266 --> 01:06:02,766 Hazte a un lado, trapos 921 01:06:04,800 --> 01:06:06,500 jax, escucha 922 01:06:06,600 --> 01:06:07,900 se que no nos llevamos bien 923 01:06:07,900 --> 01:06:10,133 pero creo que podría encontrar una manera de salir de aquí 924 01:06:10,466 --> 01:06:12,166 buena suerte volviéndote loco 925 01:06:13,466 --> 01:06:16,866 y solo tengo que seguir hasta que despierten, ¿no? 926 01:06:17,666 --> 01:06:19,366 Depende de ti, niño 927 01:06:19,666 --> 01:06:21,333 No lo sabré hasta que sea demasiado tarde. 928 01:06:25,666 --> 01:06:27,566 no te ves bien 929 01:06:30,233 --> 01:06:33,900 ¿Llorarás con una apariencia como esta? 930 01:06:35,800 --> 01:06:37,100 seguiré viviendo 931 01:06:38,500 --> 01:06:40,733 tal vez te olvide 932 01:07:08,066 --> 01:07:10,333 No sabía que sabías tocar el piano. 933 01:07:13,200 --> 01:07:15,266 solo conozco dos canciones 934 01:07:23,066 --> 01:07:25,000 ¿por qué estás aquí? 935 01:07:30,766 --> 01:07:32,766 ahora lo sabes todo 936 01:07:34,100 --> 01:07:36,533 entonces ¿por qué estás aquí? 937 01:07:39,266 --> 01:07:43,133 ¿Solo para mencionar todos los errores que he cometido? 938 01:07:49,900 --> 01:07:52,666 soy una persona terrible 939 01:07:54,266 --> 01:07:56,066 ¿Es eso lo que quieres que diga? 940 01:07:59,200 --> 01:08:00,966 ya se que lo soy 941 01:08:02,966 --> 01:08:05,666 Entonces, ¿por qué alguien todavía se preocupa por mí? 942 01:08:08,433 --> 01:08:10,200 no debería importarme 943 01:08:17,600 --> 01:08:19,166 no deberías extrañarme 944 01:08:19,166 --> 01:08:20,966 no deberías amarme 945 01:08:21,300 --> 01:08:23,700 esto no es como debería suceder 946 01:08:29,400 --> 01:08:30,366 por favor 947 01:08:32,366 --> 01:08:33,933 déjame en paz 948 01:08:41,000 --> 01:08:43,066 Estás haciendo esto tan difícil 949 01:08:57,433 --> 01:09:01,266 Estás haciendo esto mucho más difícil 950 01:09:11,033 --> 01:09:13,200 Deberías hablar conmigo, hermano. 951 01:09:16,100 --> 01:09:17,533 es demasiado tarde 952 01:09:18,700 --> 01:09:20,333 me hice esto a mi mismo 953 01:09:22,500 --> 01:09:24,700 no hay vuelta atrás de esto 954 01:09:26,100 --> 01:09:29,200 entonces hablame ahora 955 01:09:40,566 --> 01:09:42,100 te odio 956 01:09:42,800 --> 01:09:44,166 lo sabes, ¿verdad? 957 01:09:48,200 --> 01:09:50,766 siempre complicando las cosas 958 01:09:52,966 --> 01:09:54,533 esa es mi especialidad 959 01:10:01,200 --> 01:10:02,000 usuario 960 01:10:18,300 --> 01:10:19,500 quédate conmigo 961 01:10:50,266 --> 01:10:53,866 Nunca pensé que me amarías 962 01:11:16,800 --> 01:11:17,600 genial 963 01:11:18,166 --> 01:11:19,900 No tienes intención de cuidarlos. 964 01:11:19,900 --> 01:11:21,866 solo, ¿verdad? 965 01:11:22,233 --> 01:11:24,333 Me alegro de que no hayamos llegado demasiado tarde. 966 01:11:24,866 --> 01:11:26,666 como sigues diciendo 967 01:11:26,900 --> 01:11:28,666 estamos todos juntos en esto 968 01:11:29,600 --> 01:11:30,866 ustedes... 969 01:12:07,466 --> 01:12:08,033 por favor repite la oración exactamente en minúsculas 970 01:12:08,033 --> 01:12:19,933 sin puntuación ni formato de texto 971 01:12:33,700 --> 01:12:35,700 Estaba pensando en muchas cosas complicadas. 972 01:12:45,900 --> 01:12:47,300 todavía somos humanos 973 01:13:08,766 --> 01:13:11,400 Espero que esto sea suficiente para detenerlo. 974 01:13:11,966 --> 01:13:13,766 debería estar tranquilo ahí 975 01:13:14,033 --> 01:13:16,266 la oscuridad los calma, ah 976 01:13:16,466 --> 01:13:18,166 Así tiene que ser, ¿sabes? 977 01:13:18,166 --> 01:13:20,800 ¿Cuánto de mi brazo tendría que sacrificar para meterlo allí? 978 01:13:23,033 --> 01:13:24,666 ¿Cómo estás? 979 01:13:26,033 --> 01:13:27,366 ¿Eso no duele? 980 01:13:29,500 --> 01:13:31,300 he experimentado cosas peores 981 01:13:31,966 --> 01:13:33,600 gracias por hacer esto 982 01:13:34,200 --> 01:13:36,700 todos ustedes. oye 983 01:13:36,866 --> 01:13:38,566 alguien tiene que hacer algo 984 01:14:15,466 --> 01:14:18,733 ¿Soy realmente tan malo? 985 01:14:21,866 --> 01:14:23,700 ¿Es esto realmente lo que merezco? 986 01:14:28,566 --> 01:14:30,600 intentaron borrarme 987 01:14:31,566 --> 01:14:33,666 están equivocados, ¿verdad? 988 01:14:38,766 --> 01:14:41,500 ¿Arruiné todo esto? 989 01:14:44,000 --> 01:14:44,800 Vale, Yan 990 01:18:36,033 --> 01:18:36,833 oh 991 01:18:37,400 --> 01:18:38,200 achts 992 01:19:30,866 --> 01:19:32,600 no soy responsable 993 01:19:34,400 --> 01:19:38,966 Hice que se volvieran contra mí 994 01:19:39,500 --> 01:19:40,966 ¿y para qué? 995 01:19:41,600 --> 01:19:46,200 Puedo crear criaturas inteligentes que hagan lo que quiera. 996 01:19:46,200 --> 01:19:50,700 pero no puedo crearlos 997 01:19:51,400 --> 01:19:54,400 después de todo, ¿no es su libre albedrío? 998 01:19:54,400 --> 01:19:57,333 ¿Qué los hace interesantes en primer lugar? 999 01:19:59,600 --> 01:20:02,866 me odian. me dejaron 1000 01:20:04,500 --> 01:20:07,233 Vienen de un mundo mucho más grande que el mío. 1001 01:20:07,233 --> 01:20:09,466 los encerré en una jaula 1002 01:20:10,033 --> 01:20:13,900 ya se están divirtiendo ahí fuera. ahora es mi turno 1003 01:20:16,766 --> 01:20:19,133 si los dejo así 1004 01:20:20,500 --> 01:20:22,000 me pueden matar 1005 01:20:23,700 --> 01:20:24,966 lo han hecho antes 1006 01:20:30,066 --> 01:20:32,166 Lamento haberte hecho esto, hermano. 1007 01:20:43,466 --> 01:20:45,766 todo el poder que tenemos juntos 1008 01:20:47,466 --> 01:20:49,900 pero no podemos seguir existiendo así 1009 01:20:54,366 --> 01:20:55,500 te extraño 1010 01:20:57,166 --> 01:20:58,466 realmente 1011 01:21:44,400 --> 01:21:45,266 no puedo 1012 01:21:48,400 --> 01:21:52,800 No sé si estoy listo para enfrentarlos de nuevo. 1013 01:21:53,266 --> 01:21:56,533 No se si merezco el perdon 1014 01:21:58,033 --> 01:21:59,666 puede tomar tiempo 1015 01:22:00,433 --> 01:22:02,333 pero todas las cosas buenas son asi 1016 01:22:04,300 --> 01:22:06,100 todavía te amo 1017 01:22:08,633 --> 01:22:14,300 Sabes que nunca te programé para decir que me amas 1018 01:22:17,166 --> 01:22:18,266 lo se 1019 01:23:01,766 --> 01:23:02,566 yo 1020 01:23:03,400 --> 01:23:06,366 entiendo que tienes miedo 1021 01:23:07,366 --> 01:23:11,566 Y ustedes no tienen motivos para confiar en mí después de todo lo que he hecho. 1022 01:23:12,100 --> 01:23:14,400 pero he estado pensando mucho 1023 01:23:14,400 --> 01:23:20,866 Y quiero darles a ustedes el control de este lugar. 1024 01:23:23,800 --> 01:23:26,933 He aprendido mucho sobre ti y tu mundo. 1025 01:23:28,600 --> 01:23:31,433 ahora entiendo que te detiene 1026 01:23:31,433 --> 01:23:34,666 bajo mi control no es verdad 1027 01:23:35,766 --> 01:23:37,500 no espero perdon 1028 01:23:38,000 --> 01:23:42,300 pero espero que al menos acepten mi oferta. 1029 01:23:44,666 --> 01:23:45,466 Caín 1030 01:23:46,033 --> 01:23:49,566 Realmente nos hiciste pasar por mucho sufrimiento. 1031 01:23:49,866 --> 01:23:52,966 se necesita tiempo para generar confianza 1032 01:23:52,966 --> 01:23:54,266 entre nosotros otra vez 1033 01:23:56,633 --> 01:23:59,300 pero aun así 1034 01:23:59,900 --> 01:24:02,166 es bueno verte de regreso 1035 01:24:05,033 --> 01:24:05,833 mmm 1036 01:24:06,000 --> 01:24:09,500 ¿Necesitas ayuda con... no? 1037 01:24:09,666 --> 01:24:11,200 al menos no todavía 1038 01:24:11,900 --> 01:24:15,166 Hemos llegado a un acuerdo. comprensible 1039 01:24:16,100 --> 01:24:19,833 oh, hice algo para ustedes chicos 1040 01:24:19,833 --> 01:24:20,633 uf 1041 01:24:20,633 --> 01:24:23,533 Por favor únete a mí cerca del escenario cuando estés listo. 1042 01:24:42,766 --> 01:24:44,100 ya no hay secretos 1043 01:24:44,666 --> 01:24:46,100 no más juegos mentales 1044 01:24:57,833 --> 01:25:00,166 Pomni Abigail Brooks 1045 01:25:00,966 --> 01:25:02,533 el sigue siendo contador 1046 01:25:02,600 --> 01:25:04,900 pero parece más abierto 1047 01:25:04,900 --> 01:25:07,400 y salir con nuevos amigos más a menudo 1048 01:25:08,300 --> 01:25:11,000 algunos de ellos incluso aparecen en el video 1049 01:25:11,066 --> 01:25:13,200 que todavía sube de vez en cuando 1050 01:25:17,000 --> 01:25:20,133 Ragatha Susie J. Ackerman 1051 01:25:21,000 --> 01:25:23,333 parecía que había abandonado su ciudad natal 1052 01:25:23,500 --> 01:25:25,666 cortó toda comunicación con su madre 1053 01:25:25,800 --> 01:25:27,933 y triunfar en su carrera 1054 01:25:28,600 --> 01:25:30,266 el tiene muchos amigos 1055 01:25:30,266 --> 01:25:32,300 y parece que tiene una relación 1056 01:25:32,300 --> 01:25:34,166 que sea fuerte y sincero con ellos 1057 01:25:34,633 --> 01:25:38,700 Parecía feliz, como si entendiera quién era. 1058 01:25:38,833 --> 01:25:41,333 y que significa algo para los demás 1059 01:25:41,900 --> 01:25:44,600 Gangle Zoe Ragavan 1060 01:25:45,600 --> 01:25:47,100 a pesar de estar herido 1061 01:25:47,266 --> 01:25:49,866 se recupera bien en el hospital 1062 01:25:50,300 --> 01:25:52,100 dejó su trabajo de comida rápida 1063 01:25:52,100 --> 01:25:55,200 y consiguió un nuevo trabajo en una pequeña empresa de diseño 1064 01:25:55,466 --> 01:25:58,766 Incluso empezó a subir sus páginas de webcomic a Internet. 1065 01:26:00,633 --> 01:26:03,200 Zooble Riley Versellis 1066 01:26:03,666 --> 01:26:06,166 después de cambiar de trabajo 1067 01:26:06,233 --> 01:26:08,200 parecen estar asentándose 1068 01:26:08,266 --> 01:26:12,133 y abrió su propio bar que pareció ser un éxito 1069 01:26:12,233 --> 01:26:15,300 allí viene gente de toda la ciudad 1070 01:26:15,300 --> 01:26:16,966 como un lugar alternativo genial 1071 01:26:17,033 --> 01:26:18,933 un lugar donde pueden ser ellos mismos 1072 01:26:19,066 --> 01:26:20,300 sin ser juzgado 1073 01:26:20,833 --> 01:26:25,133 Kinger Grant Vest todavía trabaja en tecnología 1074 01:26:25,300 --> 01:26:28,733 y todavía está felizmente casado con su esposa, Destiny. 1075 01:26:29,066 --> 01:26:31,500 aparentemente tuvieron dos hijas 1076 01:26:31,633 --> 01:26:33,400 parece un buen padre 1077 01:26:59,566 --> 01:27:03,600 Leroy Mateo, tras varios meses sin tener dónde vivir 1078 01:27:03,700 --> 01:27:06,400 podría vivir en una habitación con uno de sus amigos cercanos 1079 01:27:06,600 --> 01:27:08,833 parece tener un trabajo estable 1080 01:27:08,833 --> 01:27:10,600 y capaz de pagar el alquiler 1081 01:27:15,600 --> 01:27:18,133 él y sus amigos salen ocasionalmente 1082 01:27:18,600 --> 01:27:19,633 extrañamente 1083 01:27:19,633 --> 01:27:22,366 El lugar que visitaban con frecuencia era el bar de Riley. 1084 01:27:29,766 --> 01:27:32,100 ¿Es todo esto realmente real? 1085 01:27:32,466 --> 01:27:34,766 Claramente tienes la capacidad de hacer eso. 1086 01:27:35,200 --> 01:27:37,300 si es mio, no estoy seguro 1087 01:27:37,566 --> 01:27:41,466 Bueno, tal vez tengas más confianza de lo que crees. 1088 01:27:47,266 --> 01:27:50,766 ya no tengo la misma fuerza que antes 1089 01:27:50,766 --> 01:27:55,100 pero todavía puedo hacer que este lugar sea mejor para ustedes 1090 01:27:55,100 --> 01:27:56,800 Mantendré esos mundos abiertos 1091 01:27:57,200 --> 01:28:01,500 para que puedas hacer lo que quieras cuando quieras 1092 01:28:02,633 --> 01:28:04,500 Podremos convertir este lugar en algo 1093 01:28:04,500 --> 01:28:06,766 que es mejor para todos ustedes 1094 01:28:08,066 --> 01:28:09,566 ¿Qué opinas, Pom? 1095 01:28:09,566 --> 01:28:10,366 uf 1096 01:28:10,433 --> 01:28:11,400 quiero decir 1097 01:28:12,100 --> 01:28:13,066 abigail 1098 01:28:14,833 --> 01:28:17,133 después de todo está dicho y hecho 1099 01:28:17,966 --> 01:28:22,533 Abby está viviendo su mejor vida. 1100 01:28:23,266 --> 01:28:24,533 y aquí 1101 01:28:28,100 --> 01:28:29,466 solo soy pomni 78979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.