Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,994 --> 00:01:01,428
DAD: Come on, buddy.
2
00:01:21,849 --> 00:01:23,718
[dad grunts]
3
00:01:37,966 --> 00:01:39,667
[dog barking]
4
00:01:54,048 --> 00:01:55,516
DAD: Ella.
5
00:01:56,450 --> 00:01:58,519
I need you to wake up.
6
00:02:01,321 --> 00:02:04,257
Ella, come on,
I need you to wake up now.
7
00:02:04,391 --> 00:02:05,827
[whispering] Why?
8
00:02:06,460 --> 00:02:08,730
We're gonna go on a trip.
9
00:02:08,863 --> 00:02:10,031
What time is it?
10
00:02:10,163 --> 00:02:12,132
It's early, Stinks.
11
00:02:12,265 --> 00:02:14,167
Is Charlie okay?
12
00:02:14,936 --> 00:02:16,070
Yeah.
13
00:02:16,203 --> 00:02:18,539
He's fine,
he's already in the car.
14
00:02:21,174 --> 00:02:22,910
Come on, get up.
15
00:02:27,515 --> 00:02:29,117
I need you to think about...
16
00:02:29,717 --> 00:02:32,620
some things that
you want to bring with you.
17
00:02:42,496 --> 00:02:44,164
You want to wear these?
18
00:02:46,366 --> 00:02:47,300
[Ella grunts]
19
00:02:47,434 --> 00:02:49,336
No, no, no, come on.
20
00:02:49,469 --> 00:02:51,506
Please,
I really need your help.
21
00:02:51,639 --> 00:02:53,541
Charlie's already in the car.
22
00:02:54,642 --> 00:02:57,477
I know it's early, sweetheart,
but we gotta go.
23
00:03:01,149 --> 00:03:02,850
[Dad sighs]
24
00:03:02,984 --> 00:03:05,820
Dad, where are we going?
25
00:03:07,722 --> 00:03:08,823
Honey...
26
00:03:09,524 --> 00:03:11,391
pretend that there's a fire
in the house
27
00:03:11,526 --> 00:03:14,128
and we have to get out
as quick as we could.
28
00:03:14,261 --> 00:03:15,863
What would you take with you?
29
00:03:21,169 --> 00:03:22,704
A picture of Mom.
30
00:03:23,303 --> 00:03:24,972
Okay.
31
00:03:25,106 --> 00:03:26,174
What else?
32
00:03:26,306 --> 00:03:28,176
- My DS.
- Where is it?
33
00:03:28,308 --> 00:03:30,778
- It's plugged into the wall.
- Yeah.
34
00:03:33,246 --> 00:03:34,682
Get dressed and hurry up.
35
00:03:58,606 --> 00:04:00,708
- You ready?
- I think so.
36
00:04:00,842 --> 00:04:03,243
I'm gonna grab
a few more things.
37
00:04:03,376 --> 00:04:05,680
Can you get Rex
and put him in the car?
38
00:04:06,279 --> 00:04:07,949
- [Rex barking]
- Okay.
39
00:04:11,451 --> 00:04:12,954
- Rex.
- [Rex barking]
40
00:04:13,087 --> 00:04:14,421
Rex, come here.
41
00:04:14,555 --> 00:04:16,256
Come here, boy.
42
00:04:17,324 --> 00:04:18,893
Come here.
43
00:04:20,427 --> 00:04:21,896
Come on.
44
00:04:23,463 --> 00:04:24,866
Here.
45
00:04:24,999 --> 00:04:26,501
Gosh.
46
00:04:30,872 --> 00:04:31,973
Okay.
47
00:04:47,454 --> 00:04:50,357
DAD: Becky, I think it's okay.
48
00:04:52,359 --> 00:04:54,095
We're all ready...
49
00:04:54,494 --> 00:04:56,597
We gotta try...
50
00:04:57,397 --> 00:04:59,600
If we just head East...
51
00:05:05,139 --> 00:05:06,574
Dad?
52
00:05:08,075 --> 00:05:09,644
Hey, Stinks.
53
00:05:11,012 --> 00:05:13,981
ELLA:
There's Sheriff Lady outside.
54
00:05:18,519 --> 00:05:21,022
Oh, okay.
55
00:05:56,824 --> 00:05:59,060
- SHERIFF: Good morning.
- Hi.
56
00:05:59,426 --> 00:06:01,128
Ella, get in the car, please.
57
00:06:02,362 --> 00:06:03,831
Sir?
58
00:06:05,465 --> 00:06:07,668
Sir, can you step over here?
59
00:06:11,138 --> 00:06:13,975
You know what's happening here,
what do you need to talk about?
60
00:06:31,491 --> 00:06:33,460
SHERIFF: ...to the owner
of the property.
61
00:06:37,497 --> 00:06:39,767
I'm asking you
one last time...
62
00:06:41,135 --> 00:06:43,104
as a courtesy.
63
00:06:43,237 --> 00:06:44,672
Is there anything else?
64
00:06:46,741 --> 00:06:48,776
DAD:
I grabbed everything I could.
65
00:06:51,145 --> 00:06:52,412
Can we go?
66
00:06:57,084 --> 00:06:58,185
Thank you.
67
00:07:09,462 --> 00:07:11,198
Put that in the glove box.
68
00:07:13,634 --> 00:07:15,069
You ready?
69
00:07:16,237 --> 00:07:18,506
[engine cranks]
70
00:07:20,440 --> 00:07:21,876
[Dad sighs]
71
00:07:22,475 --> 00:07:23,978
Come on.
72
00:07:36,357 --> 00:07:39,226
[pensive music playing]
73
00:07:50,338 --> 00:07:51,772
Ella, hop in.
74
00:07:57,511 --> 00:08:00,181
[engine stalls]
75
00:08:05,419 --> 00:08:06,921
Let's try again.
76
00:08:10,458 --> 00:08:11,926
[Dad grunts]
77
00:08:16,297 --> 00:08:17,999
[Ella grunts]
78
00:09:18,926 --> 00:09:22,163
- DAD: Are you buckled in yet?
- ELLA: I'm trying to.
79
00:10:00,334 --> 00:10:04,872
CHARLIE: Rex, know what
this is? A wagon.
80
00:10:06,407 --> 00:10:08,375
A boat.
81
00:10:08,510 --> 00:10:11,145
A bus.
82
00:10:11,278 --> 00:10:12,480
A car.
83
00:10:12,613 --> 00:10:14,281
A truck.
84
00:10:20,988 --> 00:10:23,357
Ella, he licked the book again.
85
00:10:23,491 --> 00:10:24,892
ELLA: Ewww.
86
00:10:38,839 --> 00:10:41,775
Wagon, sled, boat,
87
00:10:41,909 --> 00:10:46,147
bus, car, truck,
88
00:10:46,280 --> 00:10:49,216
train, airplane.
89
00:10:59,860 --> 00:11:01,228
I'm hungry.
90
00:11:01,362 --> 00:11:04,031
DAD: Oh, you're hungry?
Nice to meet you, hungry.
91
00:11:04,999 --> 00:11:09,336
All right, we're gonna go in
and each grab a snack
and a drink.
92
00:11:13,908 --> 00:11:15,876
I'm gonna use the restroom.
93
00:11:16,010 --> 00:11:18,112
Make sure
your brother stays with you.
94
00:11:19,947 --> 00:11:21,715
Can I get Sour Patch Kids?
95
00:11:21,849 --> 00:11:24,351
What if we got
glazed strawberry?
96
00:11:24,485 --> 00:11:25,587
They look good.
97
00:11:25,753 --> 00:11:27,388
Let me look at the calories.
98
00:11:28,022 --> 00:11:30,291
160 calories.
99
00:11:30,424 --> 00:11:34,395
ELLA: See, it's 70 calories
less than Sour Patch Kids.
100
00:11:34,529 --> 00:11:35,696
But you know what?
101
00:11:35,829 --> 00:11:38,299
This one's better
because it has more.
102
00:11:39,066 --> 00:11:40,535
You guys get your stuff?
103
00:11:40,669 --> 00:11:42,136
Charlie.
104
00:11:42,937 --> 00:11:45,706
[country music
on radio playing]
105
00:11:46,874 --> 00:11:49,310
- CLERK: This gonna be it?
- DAD: Yep.
106
00:11:51,646 --> 00:11:53,380
Comes out to $6.82.
107
00:11:53,948 --> 00:11:56,518
How far are
the Salt Flats from here?
108
00:11:56,651 --> 00:11:58,052
CLERK: Three hours.
109
00:11:59,086 --> 00:12:01,055
DAD: How much are these?
110
00:12:03,924 --> 00:12:05,326
CLERK: $4.99.
111
00:12:07,629 --> 00:12:10,464
Comes out to $17.47.
112
00:12:11,065 --> 00:12:13,033
I thought you said
they were $4.99.
113
00:12:13,568 --> 00:12:15,035
CLERK: I meant each.
114
00:12:17,738 --> 00:12:19,306
Just take one.
115
00:12:20,874 --> 00:12:23,777
Dad, can I get this?
116
00:12:23,911 --> 00:12:26,080
I got you a kite, buddy.
117
00:12:35,756 --> 00:12:37,324
All right, let's go.
118
00:12:37,458 --> 00:12:39,226
- CHARLIE: Dad, look at these.
- Come on, Charlie.
119
00:12:39,360 --> 00:12:41,028
CHARLIE: Can you just
look at this? Look.
120
00:12:41,161 --> 00:12:43,130
DAD: That's cool, let's go.
121
00:12:50,004 --> 00:12:52,139
Did Dad say where we're going?
122
00:12:53,774 --> 00:12:55,376
Yeah, on a trip.
123
00:12:58,846 --> 00:13:01,148
Wanna read a book, Rex?
124
00:13:02,684 --> 00:13:04,118
Oh, you don't wanna read.
125
00:13:04,251 --> 00:13:07,454
You wanna lick the pavement.
126
00:13:23,137 --> 00:13:25,806
I think
we're going to Disneyland.
127
00:13:30,779 --> 00:13:32,479
I think we're moving.
128
00:13:45,025 --> 00:13:46,427
DAD: What?
129
00:13:47,061 --> 00:13:49,096
- Mm.
- [Charlie laughs]
130
00:13:49,229 --> 00:13:51,800
Oh, they smell so good.
131
00:13:51,932 --> 00:13:53,400
Oh, that one smells
even better.
132
00:13:53,535 --> 00:13:57,304
["I Hear You Calling"
by Kevin Morby playing]
133
00:14:06,715 --> 00:14:09,883
♪ I hear you calling ♪
134
00:14:12,721 --> 00:14:15,422
♪ From the riverbank ♪
135
00:14:16,457 --> 00:14:19,794
CHARLIE: You want one, Dad?
They're really good.
136
00:14:19,927 --> 00:14:21,596
I'm all right, buddy.
137
00:14:22,564 --> 00:14:23,565
I'll take one.
138
00:14:23,698 --> 00:14:25,633
♪ I will be coming ♪
139
00:14:28,837 --> 00:14:31,573
♪ When the air is black ♪
140
00:14:39,880 --> 00:14:43,450
♪ All my time is lying ♪
141
00:14:44,985 --> 00:14:46,821
♪ On the factory floor ♪
142
00:14:46,954 --> 00:14:49,591
[indistinct]
143
00:14:50,257 --> 00:14:51,793
DAD: Do you want ice cream?
144
00:14:51,925 --> 00:14:53,494
- CHARLIE: I always
want ice cream.
- DAD: Yeah?
145
00:14:53,628 --> 00:14:55,095
CHARLIE: I always want
ice cream. I'm a kid.
146
00:14:55,229 --> 00:14:57,064
♪ I hear you calling ♪
147
00:14:57,197 --> 00:14:59,900
♪ I hear you calling ♪
148
00:15:01,168 --> 00:15:02,871
♪ I hear you calling ♪
149
00:15:03,003 --> 00:15:05,673
♪ I hear you calling ♪
150
00:15:18,352 --> 00:15:20,722
["Mony Mony" by Tommy James
and The Shondells playing]
151
00:15:20,855 --> 00:15:21,989
[Charlie laughing]
152
00:15:22,122 --> 00:15:23,924
CHARLIE: It's Mom's favorite.
153
00:15:25,225 --> 00:15:29,597
♪ Here she comes now, say,
Mony, Mony ♪
154
00:15:32,433 --> 00:15:35,936
♪ Well, shoot 'em down,
turn around, come on, Mony ♪
155
00:15:36,069 --> 00:15:37,639
Dad, look.
156
00:15:39,473 --> 00:15:44,445
♪ Hey, she gives me love
and I feel alright now ♪
157
00:15:46,548 --> 00:15:51,385
♪ You got me tossin', turnin'
in the middle of the night ♪
158
00:15:52,720 --> 00:15:53,987
♪ I say, yeah ♪
159
00:15:54,121 --> 00:15:55,289
♪ Yeah, yeah ♪
160
00:15:55,422 --> 00:15:59,694
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
161
00:16:07,167 --> 00:16:09,970
♪ She comes now, say,
Come on, Mony ♪
162
00:16:10,103 --> 00:16:11,773
♪ Come on, Mony ♪
163
00:16:11,906 --> 00:16:15,142
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
164
00:16:15,275 --> 00:16:18,278
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
165
00:16:18,412 --> 00:16:24,418
♪ You make me feel so good ♪
166
00:16:24,786 --> 00:16:27,922
♪ Yeah, yeah, good ♪
167
00:16:28,055 --> 00:16:29,924
♪ Come on ♪
168
00:16:30,057 --> 00:16:31,926
♪ So good ♪
169
00:16:32,059 --> 00:16:33,293
♪ Alright ♪
170
00:16:33,427 --> 00:16:37,732
♪ I say yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
171
00:16:37,866 --> 00:16:40,568
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
172
00:16:50,210 --> 00:16:52,947
CHARLIE:
Dad, how fast are you driving?
173
00:16:53,080 --> 00:16:54,649
The speed limit.
174
00:16:57,484 --> 00:17:01,656
CHARLIE: Rex, fell with
his face on the...
175
00:17:01,789 --> 00:17:03,090
DAD: We're here.
176
00:17:03,223 --> 00:17:04,726
You got it?
177
00:17:06,026 --> 00:17:09,731
- CHARLIE: Dad, is this where
we're going?
- DAD: What do you mean?
178
00:17:09,864 --> 00:17:14,334
- CHARLIE: Are we staying here?
- DAD: No, we're just getting
some food in our stomachs.
179
00:17:14,468 --> 00:17:16,504
Then, we keep on going.
180
00:17:25,613 --> 00:17:27,649
CHARLIE: Come on,
Ell-a-Smell-a.
181
00:17:30,150 --> 00:17:32,654
[baby groaning]
182
00:17:34,254 --> 00:17:36,691
- DAD: Come on, let's eat.
- CHARLIE: Okay.
183
00:17:38,993 --> 00:17:42,329
- I got yours.
- Racer X.
184
00:17:43,397 --> 00:17:45,833
Dad, can we play after we eat?
185
00:17:47,301 --> 00:17:48,770
DAD: We'll see.
186
00:17:51,940 --> 00:17:53,407
Rex.
187
00:17:58,746 --> 00:18:02,449
Dad, dogs aren't supposed
to eat people food.
188
00:18:03,150 --> 00:18:05,118
Dog food is made out of meat.
189
00:18:05,853 --> 00:18:09,557
This is meat. The only
difference is that this meat
is actually fresh,
190
00:18:09,691 --> 00:18:12,026
and dog food
is the kind of meat that
191
00:18:12,159 --> 00:18:15,262
you guys wouldn't eat,
like the nose and the tail.
192
00:18:15,395 --> 00:18:17,031
Buttholes of the cow.
193
00:18:17,164 --> 00:18:18,833
Put it
in these tiny little pieces.
194
00:18:18,967 --> 00:18:20,233
It's like 20 bucks, Ella.
195
00:18:20,367 --> 00:18:21,569
DAD: This is the same thing.
196
00:18:21,703 --> 00:18:23,838
- But better.
- But better, right.
197
00:18:23,972 --> 00:18:25,172
See? Charlie knows.
198
00:18:25,305 --> 00:18:27,609
- Dad.
- Enough, Ella.
199
00:18:28,241 --> 00:18:29,711
Enough.
200
00:18:38,485 --> 00:18:41,154
CHARLIE: Dad,
could I have a dollar?
201
00:18:41,288 --> 00:18:43,658
I want to split
a sundae with Charlie.
202
00:18:51,198 --> 00:18:53,101
Thanks.
203
00:18:53,233 --> 00:18:54,902
DAD:
You gotta eat it in the car.
204
00:18:58,472 --> 00:19:00,307
Charlie, want any more
of this food, bud?
205
00:19:00,440 --> 00:19:03,077
CHARLIE: Come on, stinky butt.
206
00:19:03,511 --> 00:19:05,445
ELLA: I'm gonna get you.
207
00:19:10,317 --> 00:19:11,519
[both chuckling]
208
00:19:11,653 --> 00:19:14,555
- Oh, I got it, I got it!
- CHARLIE: I got.
209
00:19:16,090 --> 00:19:18,191
[both chuckling]
210
00:19:23,230 --> 00:19:24,766
Okay.
211
00:19:26,299 --> 00:19:27,902
Probably tonight.
212
00:19:29,369 --> 00:19:33,541
Um, I don't know,
in about an hour.
213
00:19:36,978 --> 00:19:38,146
CHARLIE: Come on!
214
00:19:38,780 --> 00:19:41,481
- You farted!
- ELLA: I did not.
215
00:19:45,086 --> 00:19:46,754
You're a good doggy.
216
00:19:50,390 --> 00:19:52,225
Do you-- Yeah, do you--
217
00:19:52,359 --> 00:19:54,294
So, what time are you open?
218
00:19:54,696 --> 00:19:57,932
It's-- it's not good
for your stomach.
219
00:20:00,467 --> 00:20:02,235
You're going to have
some pet food soon.
220
00:20:02,369 --> 00:20:04,172
[pensive music playing]
221
00:20:04,304 --> 00:20:06,440
Ella, no.
222
00:20:06,574 --> 00:20:09,242
Come play with me.
223
00:20:09,376 --> 00:20:12,814
Ella, look at me.
Ella, look at me.
224
00:20:16,416 --> 00:20:17,819
Thank you.
225
00:20:21,254 --> 00:20:22,690
Bye.
226
00:20:57,290 --> 00:20:59,493
[Charlie laughing]
227
00:21:00,228 --> 00:21:02,697
CHARLIE: Come on! Work with me!
228
00:21:11,005 --> 00:21:12,272
ELLA: Dad...
229
00:21:14,575 --> 00:21:16,544
Where are we going?
230
00:21:20,081 --> 00:21:21,549
Nebraska.
231
00:21:37,632 --> 00:21:39,600
[Charlie coughing]
232
00:22:02,123 --> 00:22:05,358
[radio chatter]
233
00:22:21,542 --> 00:22:23,845
[radio stopping]
234
00:22:33,287 --> 00:22:34,722
DAD: Ella, wake up.
235
00:22:35,656 --> 00:22:37,357
Ella, wake up.
236
00:22:43,731 --> 00:22:46,366
Can you take Charlie out there
and fly a kite with him?
237
00:22:46,499 --> 00:22:47,935
ELLA: Okay.
238
00:22:53,541 --> 00:22:55,710
- DAD: Take Rex, too.
- ELLA: Okay.
239
00:22:55,843 --> 00:22:57,979
Make sure
he goes to the bathroom.
240
00:22:59,379 --> 00:23:00,948
ELLA: Are you ready?
241
00:23:01,082 --> 00:23:02,016
Come on.
242
00:23:02,149 --> 00:23:03,450
DAD: Thanks.
243
00:23:08,421 --> 00:23:10,057
ELLA: Charlie, wait!
244
00:23:33,948 --> 00:23:36,449
CHARLIE: How do you know
how to fly kites?
245
00:23:37,051 --> 00:23:39,687
ELLA: Mom taught me
before she got sick.
246
00:23:42,256 --> 00:23:43,724
And here.
247
00:23:43,858 --> 00:23:46,394
You just stick it
right in here.
248
00:23:46,527 --> 00:23:48,396
And then we've got
our kite ready.
249
00:23:48,763 --> 00:23:50,430
- CHARLIE: Can I go first?
- ELLA: Sure.
250
00:23:50,564 --> 00:23:51,799
You hold this.
251
00:23:51,933 --> 00:23:53,634
You've got to untie it
a little bit.
252
00:23:53,768 --> 00:23:55,903
Okay, start running.
253
00:23:56,837 --> 00:23:59,173
Keep running
until you find the wind.
254
00:23:59,307 --> 00:24:02,209
[gentle melody playing]
255
00:24:03,611 --> 00:24:05,346
Lift it up.
256
00:24:05,478 --> 00:24:06,781
CHARLIE: I am, Ella.
257
00:24:06,914 --> 00:24:10,051
Here, let me help you.
Let me help you.
258
00:24:23,664 --> 00:24:25,266
ELLA: Make it look similar
as you run.
259
00:24:25,399 --> 00:24:26,667
CHARLIE:
Okay, I get it, Ella.
260
00:24:26,801 --> 00:24:28,970
ELLA:
Can I teach you a trick?
261
00:24:29,337 --> 00:24:30,738
Ready?
262
00:24:31,339 --> 00:24:33,007
Okay, start running.
263
00:24:33,708 --> 00:24:35,475
[Charlie laughing]
264
00:24:37,244 --> 00:24:38,579
ELLA: You did it!
265
00:24:38,713 --> 00:24:41,983
[both laughing]
266
00:24:42,550 --> 00:24:44,118
Run!
267
00:24:44,251 --> 00:24:45,453
Wow, yeah!
268
00:24:45,586 --> 00:24:48,122
You can let it go
while you're running.
269
00:25:01,836 --> 00:25:03,504
-Let it go!
-I'll let go now.
270
00:25:03,637 --> 00:25:05,072
ELLA: Let go!
271
00:25:20,421 --> 00:25:22,089
Come here, Rex.
272
00:25:24,759 --> 00:25:26,961
ELLA: Here, wanna try, Charlie?
273
00:26:38,766 --> 00:26:40,935
I'll be right back,
just wait here.
274
00:26:50,744 --> 00:26:52,279
Come on, Rex.
275
00:26:52,413 --> 00:26:55,149
- CHARLIE: What are you doing?
- DAD: I'll be right back.
276
00:27:43,464 --> 00:27:45,866
[Rex barking]
277
00:27:46,000 --> 00:27:49,003
[ominous tone playing]
278
00:27:55,776 --> 00:27:57,344
Ella, get in the car.
279
00:27:57,646 --> 00:27:58,613
- Ella!
- No!
280
00:27:58,746 --> 00:28:01,448
- Stop. Stop.
- No, no!
281
00:28:01,583 --> 00:28:02,883
Dad. [sobbing]
282
00:28:03,017 --> 00:28:04,586
Get in the car. We're going.
283
00:28:04,718 --> 00:28:06,687
- We're going.
- Dad, you can feed him
people food.
284
00:28:06,820 --> 00:28:08,623
- DAD: Ella, stop it.
- I don't care.
285
00:28:08,756 --> 00:28:10,858
- You can feed him people food.
- Stop it, Ella,
stop it right now.
286
00:28:10,991 --> 00:28:13,928
- I'm sorry.
- No, Dad, you can feed him
as many hamburgers as you like.
287
00:28:14,061 --> 00:28:17,064
- I don't care!
I shouldn't have said anything!
- It's not that.
288
00:28:17,198 --> 00:28:18,667
ELLA:
I'm sorry I said anything!
289
00:28:18,799 --> 00:28:20,301
- Dad!
- ELLA: Please.
290
00:28:20,434 --> 00:28:22,069
[Ella sobbing]
291
00:28:22,203 --> 00:28:23,704
DAD:
Ella, please, we gotta go.
292
00:28:23,837 --> 00:28:25,139
[Ella crying]
293
00:28:25,272 --> 00:28:27,708
- Stop, stop, stop!
- No!
294
00:28:27,841 --> 00:28:30,612
Stop, stop! Come here.
295
00:28:30,744 --> 00:28:31,779
[whispering] Stop.
296
00:28:31,912 --> 00:28:35,416
Stop. Stop.
297
00:28:36,784 --> 00:28:38,319
CHARLIE: Dad!
298
00:28:38,953 --> 00:28:41,422
Get the dog
and then come back in here
299
00:28:41,556 --> 00:28:42,657
and then we'll go!
300
00:28:42,790 --> 00:28:45,660
[sorrowful music playing]
301
00:28:45,793 --> 00:28:47,696
I'm sorry.
302
00:28:47,828 --> 00:28:49,363
It's for the best.
303
00:28:51,365 --> 00:28:52,766
I'm sorry.
304
00:28:54,703 --> 00:28:55,970
Dad!
305
00:28:56,103 --> 00:28:58,339
[whispering] I'm sorry.
306
00:28:58,472 --> 00:29:00,341
[Ella sobbing]
307
00:29:01,610 --> 00:29:03,110
No.
308
00:30:45,580 --> 00:30:46,514
ELLA: Here.
309
00:30:46,648 --> 00:30:48,115
Lift your arms up.
310
00:30:53,287 --> 00:30:55,557
CHARLIE: Is Dad mad at us?
311
00:30:56,857 --> 00:30:58,425
ELLA: I don't know.
312
00:31:38,999 --> 00:31:42,236
[water gurgling]
313
00:32:10,230 --> 00:32:12,834
Are we gonna stay here
lots of days?
314
00:32:13,802 --> 00:32:17,539
Just gonna stay tonight
and then we gotta keep moving.
315
00:32:18,873 --> 00:32:20,407
To Nebraska?
316
00:32:24,846 --> 00:32:26,346
Mm-hmm.
317
00:32:31,118 --> 00:32:32,520
CHARLIE: Dad.
318
00:32:33,655 --> 00:32:35,523
I want Rex.
319
00:32:41,495 --> 00:32:43,765
DAD: I want a lot
of things, Charlie.
320
00:32:44,699 --> 00:32:47,702
But it doesn't always
work out the way you plan.
321
00:33:09,189 --> 00:33:12,560
[melancholic music playing]
322
00:33:34,816 --> 00:33:37,619
Wanna see who can hold
their breath the longest?
323
00:33:37,752 --> 00:33:38,987
Yeah?
324
00:33:39,319 --> 00:33:43,357
Are you ready? One, two, three.
325
00:33:55,402 --> 00:33:57,070
CHARLIE:
Winner, winner, chicken dinner.
326
00:33:57,204 --> 00:34:00,508
You did not.
You popped up like five times.
327
00:34:44,384 --> 00:34:47,254
What, what, what?
328
00:34:47,387 --> 00:34:49,991
- Dad!
- Ah, buddy!
329
00:34:50,123 --> 00:34:51,593
Dad!
330
00:34:52,326 --> 00:34:54,394
- [Charlie chuckling]
- DAD: Tell Ella to jump.
331
00:35:05,372 --> 00:35:07,008
DAD: [mumbling]
I had to get Rex.
332
00:35:07,140 --> 00:35:10,612
No, Molly, he's upset.
You know, Molly,
they don't like it.
333
00:35:10,745 --> 00:35:12,379
Charlie too.
334
00:35:16,249 --> 00:35:18,418
I don't know, [indistinct].
335
00:35:19,419 --> 00:35:21,421
Tell me what to do.
336
00:35:22,422 --> 00:35:24,525
Tell me what to do.
337
00:35:26,326 --> 00:35:28,128
Tell me what to do.
338
00:35:57,491 --> 00:36:01,495
[pensive music playing]
339
00:36:03,497 --> 00:36:06,034
[engine cranks]
340
00:36:06,166 --> 00:36:08,168
[engine stalls]
341
00:36:28,990 --> 00:36:30,158
DAD: All right, let's go.
342
00:36:30,658 --> 00:36:32,860
- Okay, you ready?
- ELLA: Yep.
343
00:36:33,661 --> 00:36:38,800
- DAD: One, two, three!
- ELLA: Push.
344
00:36:48,275 --> 00:36:49,811
DAD: All right, get in.
345
00:36:57,785 --> 00:36:58,953
One try.
346
00:37:19,640 --> 00:37:20,675
DAD: Go inside and pay?
347
00:37:20,808 --> 00:37:22,309
- ELLA: Yeah.
- CHARLIE: Okay.
348
00:37:22,643 --> 00:37:26,180
When you go inside,
say that you want $20
349
00:37:26,313 --> 00:37:27,447
on pump number two.
350
00:37:27,582 --> 00:37:29,517
- Okay?
- Okay, cool.
351
00:37:29,650 --> 00:37:32,319
- DAD: What did I say?
- $20 on pump number two.
352
00:37:32,452 --> 00:37:34,488
In fact, you don't even
have to say pump.
353
00:37:34,622 --> 00:37:37,491
- Just say $20 on two.
- ELLA: $20 on two.
354
00:37:37,625 --> 00:37:39,727
- DAD: Here.
- Can I go?
355
00:37:42,530 --> 00:37:44,297
- ELLA: Thanks.
- Say it again, what is it?
356
00:37:44,431 --> 00:37:46,000
- ELLA: $20 on two.
- You got it.
357
00:37:46,134 --> 00:37:47,400
- Can I go?
- No.
358
00:37:47,535 --> 00:37:49,369
- Can I go, Dad?
- DAD: Sure, Charlie.
359
00:37:49,504 --> 00:37:51,371
- ELLA: Dad.
- DAD: Ella.
360
00:37:51,506 --> 00:37:53,241
CHARLIE: I'll put my sandwich
here, okay, Dad?
361
00:37:53,373 --> 00:37:54,842
DAD: All right, perfect.
362
00:37:54,976 --> 00:37:57,044
You better get out or
your sister's gonna leave you.
363
00:37:57,178 --> 00:37:58,946
All right, come on, buddy.
364
00:37:59,747 --> 00:38:01,348
CHARLIE:
I could have opened it myself.
365
00:38:01,481 --> 00:38:03,584
Well, I didn't know
if you were going to.
366
00:38:03,718 --> 00:38:05,186
Make sure
you go to the bathroom.
367
00:38:05,318 --> 00:38:06,954
BOTH: Okay.
368
00:38:11,324 --> 00:38:12,226
Don't take anything.
369
00:38:12,359 --> 00:38:14,361
CHARLIE: I'm not.
370
00:38:20,968 --> 00:38:23,971
Oh, sorry, there's a little
girl in line behind me.
371
00:38:24,105 --> 00:38:25,206
I'm sorry.
372
00:38:25,973 --> 00:38:28,876
Line's moving up,
so I gotta keep going.
373
00:38:29,010 --> 00:38:30,077
Thanks.
374
00:38:31,612 --> 00:38:34,347
Her little fingers
are so adorable.
375
00:38:34,481 --> 00:38:37,084
Aren't they so cute? Say hi.
376
00:38:37,218 --> 00:38:38,753
They're so tiny.
377
00:38:39,620 --> 00:38:40,888
Hello, little girl.
378
00:38:41,022 --> 00:38:42,557
- WOMAN: Where you headed?
- ELLA: Nebraska.
379
00:38:42,690 --> 00:38:44,491
Nebraska? I'm from there.
380
00:38:44,625 --> 00:38:45,526
- Really?
- Yeah.
381
00:38:45,660 --> 00:38:46,828
Where are you going?
382
00:38:46,961 --> 00:38:48,796
I'm gonna see
some family in Utah.
383
00:38:48,930 --> 00:38:51,364
They haven't met
this little one yet.
384
00:38:52,432 --> 00:38:54,635
That's my brother, Charlie.
385
00:38:56,504 --> 00:38:58,506
He's afraid that
Nebraska's gonna be boring.
386
00:38:58,639 --> 00:39:00,975
Ah, yeah,
a lot of people think that,
387
00:39:01,108 --> 00:39:02,977
but I love it.
388
00:39:06,280 --> 00:39:09,116
[child yelling in distance]
389
00:39:10,218 --> 00:39:11,552
If you do make it to Omaha,
390
00:39:11,686 --> 00:39:13,888
make sure you guys
go to the zoo, okay?
391
00:39:14,487 --> 00:39:15,823
It's pretty, not boring,
392
00:39:15,957 --> 00:39:18,059
and I'm sure
your brother will love it.
393
00:39:19,160 --> 00:39:20,393
Thank you.
394
00:39:21,028 --> 00:39:22,196
Okay.
395
00:39:22,330 --> 00:39:23,363
Bye, little one.
396
00:39:23,496 --> 00:39:25,333
Bye.
397
00:39:25,465 --> 00:39:26,868
You're next.
398
00:39:27,735 --> 00:39:29,837
Twenty on two, please.
399
00:39:36,310 --> 00:39:37,979
Thanks.
400
00:39:40,480 --> 00:39:41,916
Charlie?
401
00:39:42,950 --> 00:39:44,151
Charlie!
402
00:39:49,724 --> 00:39:52,093
- Keep that on, bud.
- CHARLIE: Okay.
403
00:39:54,461 --> 00:39:56,797
- DAD: Work out okay?
- ELLA: Yeah.
404
00:40:00,467 --> 00:40:02,435
[engine starts]
405
00:40:07,108 --> 00:40:10,511
DAD: Would you rather be a fish
or a bird?
406
00:40:12,546 --> 00:40:14,447
I choose a bird.
407
00:40:14,582 --> 00:40:17,852
DAD: Okay, fine, if you were
a bird, you can only fly,
you can never land.
408
00:40:18,185 --> 00:40:21,122
Or you can be a fish and
never come out of the water.
409
00:40:21,656 --> 00:40:23,456
Yeah, I could land.
410
00:40:23,591 --> 00:40:27,895
Because I'll only be able
to stay in the water as a fish.
411
00:40:30,698 --> 00:40:32,767
Are we going to Omaha?
412
00:40:34,101 --> 00:40:35,069
What?
413
00:40:35,202 --> 00:40:38,005
In Nebraska,
are we going to Omaha?
414
00:40:39,573 --> 00:40:41,075
What do you mean?
415
00:40:41,542 --> 00:40:43,978
In the gas station,
a lady said that
416
00:40:44,111 --> 00:40:47,315
if we go to Omaha,
we should go to the zoo.
417
00:40:48,015 --> 00:40:51,085
And that it's pretty awesome,
and Charlie would like it.
418
00:40:57,124 --> 00:40:58,458
Can we go?
419
00:41:00,328 --> 00:41:02,129
I don't know.
420
00:41:02,263 --> 00:41:03,764
Dad?
421
00:41:04,464 --> 00:41:05,866
I don't know.
422
00:41:18,045 --> 00:41:20,114
MOM: [on speaker] Do you want
to help me sing, Ella?
423
00:41:20,247 --> 00:41:21,515
ELLA: Yeah.
424
00:41:24,051 --> 00:41:26,220
MOM: Charlie,
do you want to help too?
425
00:41:26,354 --> 00:41:27,455
CHARLIE: I'm the boat.
426
00:41:27,722 --> 00:41:29,123
MOM: Here we go.
427
00:41:29,256 --> 00:41:30,691
♪ In the pines ♪
428
00:41:30,825 --> 00:41:34,829
♪ In the pines,
where the sun never shines ♪
429
00:41:34,962 --> 00:41:39,934
♪ And the shiver
when the cold winds blow ♪
430
00:41:40,868 --> 00:41:46,707
♪ My love, my love,
what have I done ♪
431
00:41:46,841 --> 00:41:51,812
♪ To make you treat me so ♪
432
00:41:52,847 --> 00:41:55,616
♪ You've caused me to weep ♪
433
00:41:55,750 --> 00:41:58,119
♪ You've caused me to mourn ♪
434
00:41:58,252 --> 00:42:03,557
♪ You've caused me
to lose my heart ♪
435
00:42:04,825 --> 00:42:08,329
♪ In the pines, in the pines ♪
436
00:42:08,462 --> 00:42:10,898
♪ Where the sun never shines ♪
437
00:42:11,032 --> 00:42:16,904
♪ And the shiver
when the cold winds blow ♪
438
00:42:17,038 --> 00:42:23,878
♪ The longest train
that ever I saw ♪
439
00:42:33,788 --> 00:42:34,955
What are you doing?
440
00:42:35,089 --> 00:42:37,158
Sticking your head
out the window.
441
00:42:38,893 --> 00:42:41,762
Don't do stupid shit like that.
You need to grow up.
442
00:42:41,896 --> 00:42:46,267
[singing in background]
443
00:42:49,770 --> 00:42:51,572
Ella, you're almost
ten years old.
444
00:42:51,705 --> 00:42:54,008
[singing in background]
445
00:42:54,141 --> 00:42:56,944
I need to know
that you can be responsible.
446
00:42:57,445 --> 00:42:58,513
Can you be responsible?
447
00:42:58,646 --> 00:43:02,650
[singing in background]
448
00:43:08,989 --> 00:43:10,891
Are you okay, Ella?
449
00:43:12,760 --> 00:43:14,295
Yeah, I'm fine.
450
00:43:15,496 --> 00:43:17,498
Dad, you said a bad word.
451
00:43:18,065 --> 00:43:21,102
That means
you have to buy us ice cream.
452
00:43:23,804 --> 00:43:25,906
We'll get ice cream
at the next stop.
453
00:43:28,843 --> 00:43:31,879
[wind whooshing]
454
00:43:36,350 --> 00:43:39,954
CHARLIE: Would you rather
pick up someone's vomit
455
00:43:40,087 --> 00:43:43,090
or let someone pee
in your mouth and swallow it?
456
00:43:44,925 --> 00:43:46,694
ELLA: Gross, Charlie.
457
00:43:46,827 --> 00:43:49,196
- Or.
- Or isn't it a thing, right?
458
00:43:49,330 --> 00:43:52,366
- You have to pick.
- I'm not answering that.
459
00:43:52,500 --> 00:43:53,602
It's nasty.
460
00:43:54,235 --> 00:43:58,806
Would you rather
eat five rotten cheese slices
461
00:43:58,939 --> 00:44:01,041
or lick a dirty toilet?
462
00:44:03,410 --> 00:44:05,045
How dirty is the toilet?
463
00:44:05,179 --> 00:44:06,780
It's like the toilet
at the gas station.
464
00:44:06,914 --> 00:44:09,049
That's the terriblest
toilet ever.
465
00:44:09,683 --> 00:44:11,218
Okay, lick the toilet.
466
00:44:11,352 --> 00:44:13,220
CHARLIE: Ew, you're going
to lick up all that poop.
467
00:44:13,354 --> 00:44:15,489
You're going to have
poop in your mouth.
468
00:44:16,056 --> 00:44:17,424
Not in the girls bathroom.
469
00:44:17,559 --> 00:44:19,193
Then when you talk to Dad,
he'll be like who farted?
470
00:44:19,326 --> 00:44:22,663
- "Who you farted?"
- DAD: Let's finish that up.
471
00:44:23,664 --> 00:44:25,634
Are we close, Dad?
472
00:44:25,766 --> 00:44:27,067
Kind of.
473
00:44:27,201 --> 00:44:30,037
We'll keep driving
through the night, so...
474
00:44:30,171 --> 00:44:31,839
probably won't get there
until really late.
475
00:44:31,972 --> 00:44:33,407
- You'll be asleep.
- No way.
476
00:44:33,542 --> 00:44:35,544
DAD: It'll be, like,
four in the morning, Charlie.
477
00:44:35,676 --> 00:44:36,744
I can stay up that long.
478
00:44:36,877 --> 00:44:39,880
[car engine sputtering]
479
00:44:40,014 --> 00:44:43,117
["Ross Ross Ross" by Sebastian
playing over radio]
480
00:44:43,684 --> 00:44:45,452
Charlie, what are you doing?
481
00:44:47,721 --> 00:44:49,190
ELLA: Stop it.
482
00:44:53,227 --> 00:44:57,331
♪♪♪
483
00:44:57,464 --> 00:45:01,869
CHARLIE: Check out my moves.
Check out my moves!
484
00:45:02,002 --> 00:45:04,271
- [Ella laughs]
- Come dance with me.
485
00:45:04,405 --> 00:45:05,973
Oh, no, I can't.
486
00:45:06,473 --> 00:45:08,008
[Ella giggles]
487
00:45:10,144 --> 00:45:12,746
Hey, go inside
and wash your hands.
488
00:45:12,880 --> 00:45:15,082
[kids giggling]
489
00:45:19,820 --> 00:45:21,021
It doesn't work.
490
00:45:21,155 --> 00:45:22,624
[Ella chuckles] Yeah, it does.
491
00:45:22,790 --> 00:45:25,259
Spoke too soon. Get down.
492
00:45:26,493 --> 00:45:28,062
Put that down.
493
00:45:28,630 --> 00:45:30,130
Now lather it up.
494
00:45:31,031 --> 00:45:33,267
- [Charlie laughs]
- Lather it up.
495
00:45:33,801 --> 00:45:34,969
What does that mean?
496
00:45:35,102 --> 00:45:36,971
It means--
Oh, don't, don't, don't.
497
00:45:37,104 --> 00:45:38,973
Oh, don't get soap everywhere.
498
00:45:39,106 --> 00:45:42,810
It means rub it together
and then all around.
499
00:45:42,943 --> 00:45:46,113
Until you get
soapy cream like mine.
500
00:45:49,083 --> 00:45:52,052
[paper towel
dispenser whirring]
501
00:45:57,491 --> 00:45:58,792
Come on.
502
00:46:02,296 --> 00:46:03,397
Charlie.
503
00:46:07,602 --> 00:46:08,570
Charlie.
504
00:46:08,703 --> 00:46:11,272
[gentle music playing]
505
00:46:12,840 --> 00:46:15,276
[engine rumbling]
506
00:46:20,848 --> 00:46:22,016
CHARLIE: Dad,
507
00:46:22,149 --> 00:46:25,085
would you rather
eat someone's boogers
508
00:46:25,219 --> 00:46:27,522
or lick
a piece of their poop?
509
00:46:27,656 --> 00:46:31,025
DAD: Well, I like to eat poop,
so I guess I'd eat poop.
510
00:46:31,158 --> 00:46:33,762
- CHARLIE: Seriously, Dad?
- DAD: What?
511
00:46:34,428 --> 00:46:36,864
In some countries,
that's a delicacy.
512
00:46:36,997 --> 00:46:38,299
But do you like boogers?
513
00:46:38,432 --> 00:46:41,368
CHARLIE: Wait.
I like to eat my boogers.
514
00:46:42,469 --> 00:46:43,871
They taste salty.
515
00:46:44,004 --> 00:46:45,139
- Boogers?
- Yeah.
516
00:46:45,272 --> 00:46:48,275
- Poop tastes sweet.
- Ew, gross.
517
00:46:48,409 --> 00:46:50,244
- It tastes--
- Did you try it?
518
00:46:50,377 --> 00:46:53,447
It tastes like
a tornado in your mouth.
519
00:46:53,581 --> 00:46:54,749
Mm-hmm.
520
00:46:54,882 --> 00:46:56,584
Have you ever had
a tornado in your mouth?
521
00:46:56,718 --> 00:46:57,985
Yeah, when I had poop.
522
00:46:58,118 --> 00:46:59,386
["Warped Window"
by Anna Mieke playing]
523
00:46:59,521 --> 00:47:01,889
♪ I have been wandering long ♪
524
00:47:02,022 --> 00:47:04,191
Hey, grab me
another pillow.
525
00:47:05,059 --> 00:47:06,293
[Charlie groans] Found one.
526
00:47:06,427 --> 00:47:07,895
- Thanks.
- Thank you, Charlie.
527
00:47:08,028 --> 00:47:10,799
- This one's more soft.
- Thank you.
528
00:47:10,931 --> 00:47:14,435
♪ Oh, so delicate,
delicate frame ♪
529
00:47:14,569 --> 00:47:17,471
CHARLIE: Are you gonna drive
and not get any rest?
530
00:47:17,605 --> 00:47:20,441
I'll sleep eventually,
Charlie, but thanks.
531
00:47:20,575 --> 00:47:24,311
- Sleep when you're driving.
- I'm not gonna do that.
532
00:47:24,445 --> 00:47:30,451
♪ Brittle boned,
you sat crouched and decayed ♪
533
00:47:30,585 --> 00:47:33,521
I'm gonna stop here.
I gotta take a leak.
534
00:47:35,055 --> 00:47:36,524
♪ Two hundred years ♪
535
00:47:36,658 --> 00:47:38,025
What's a leak?
536
00:47:38,158 --> 00:47:41,929
♪ Or more ♪
537
00:47:42,363 --> 00:47:48,369
♪ Wrinkled map on skin,
on floor ♪
538
00:47:48,502 --> 00:47:51,405
- [car horn honking]
- [kids laughing]
539
00:47:53,006 --> 00:47:58,813
♪ Warped window wood ♪
540
00:47:58,946 --> 00:48:02,717
Would you rather...
541
00:48:02,851 --> 00:48:09,356
♪ Time had bent it good ♪
542
00:48:10,023 --> 00:48:12,560
[engine humming]
543
00:48:12,694 --> 00:48:18,399
♪ Warped window wood ♪
544
00:48:22,169 --> 00:48:28,976
♪ Life had bent it
where it stood ♪
545
00:48:34,047 --> 00:48:41,188
♪ Thought of you
in the deep of my sleep ♪
546
00:48:43,323 --> 00:48:45,959
[fireworks popping]
547
00:49:06,848 --> 00:49:09,316
[uplifting music playing]
548
00:49:22,296 --> 00:49:24,699
[overlapping shouting]
549
00:49:32,640 --> 00:49:34,509
[Dad sighs]
550
00:49:35,275 --> 00:49:38,513
Dad, can we go
to the zoo tomorrow?
551
00:49:41,816 --> 00:49:43,283
[groans]
552
00:49:44,051 --> 00:49:45,152
We'll see, sweetheart.
553
00:49:45,285 --> 00:49:47,689
[gentle music playing]
554
00:49:52,326 --> 00:49:54,762
[fireworks popping]
555
00:50:15,950 --> 00:50:18,352
[sobbing]
556
00:50:28,128 --> 00:50:29,864
[fireworks crackling]
557
00:50:29,998 --> 00:50:35,502
♪♪♪
558
00:51:32,326 --> 00:51:34,094
I'm just tired.
559
00:51:44,772 --> 00:51:46,340
[Dad sighs]
560
00:51:59,286 --> 00:52:01,589
[fireworks popping]
561
00:52:03,024 --> 00:52:05,425
[road din]
562
00:52:17,939 --> 00:52:20,407
[radio show playing]
563
00:52:21,609 --> 00:52:23,978
CHARLIE:
Are we in Nebraska?
564
00:52:24,112 --> 00:52:25,680
ELLA: I think so.
565
00:52:35,623 --> 00:52:37,257
- CHARLIE: Dad?
- DAD: Yeah?
566
00:52:37,391 --> 00:52:39,894
CHARLIE: Can you--
can you open this pen?
567
00:52:40,028 --> 00:52:41,129
Mm-hmm.
568
00:52:41,796 --> 00:52:43,998
- Here you go, buddy.
- CHARLIE: Thanks.
569
00:52:44,132 --> 00:52:46,567
[engine rumbling]
570
00:52:57,111 --> 00:52:58,613
Here, Dad.
571
00:52:59,647 --> 00:53:01,883
DAD:
Are those monsters, buddy?
572
00:53:02,416 --> 00:53:04,652
CHARLIE:
It's us on our trip.
573
00:53:06,453 --> 00:53:08,255
The one in the middle
is you.
574
00:53:08,388 --> 00:53:11,125
The one on the right
is me.
575
00:53:11,258 --> 00:53:14,128
The one on the left
is Ella.
576
00:53:14,261 --> 00:53:16,097
DAD: You look like
you have claws.
577
00:53:16,229 --> 00:53:19,232
I do.
Because I'm a dragon.
578
00:53:20,434 --> 00:53:21,368
I'll put it right here.
579
00:53:21,501 --> 00:53:23,938
[engine rumbling]
580
00:53:33,915 --> 00:53:35,215
Let's go, bud.
581
00:53:36,017 --> 00:53:37,185
It's hot.
582
00:53:37,317 --> 00:53:39,020
- Come on.
- Let's eat some lunch.
583
00:53:39,153 --> 00:53:40,788
[kids laughing]
584
00:53:40,922 --> 00:53:43,725
["Tick Tick Boom"
by The Hives playing]
585
00:53:49,262 --> 00:53:51,532
♪ Tva tre ♪
586
00:53:52,600 --> 00:53:55,469
[Charlie screaming]
587
00:53:56,303 --> 00:53:58,206
- Sorry.
- ELLA: Sorry.
588
00:53:58,338 --> 00:54:00,340
You almost hit her.
589
00:54:00,474 --> 00:54:02,210
♪ I was right all along ♪
590
00:54:02,342 --> 00:54:04,145
- [Charlie belches]
- ELLA: Ew.
591
00:54:04,277 --> 00:54:06,413
You guys are gross.
592
00:54:06,547 --> 00:54:08,649
Let's be quick.
You want Lunchables?
593
00:54:09,650 --> 00:54:11,418
This-- hey give me that.
594
00:54:11,552 --> 00:54:14,122
I'm-- I'm giving it to you.
595
00:54:14,254 --> 00:54:15,857
I want pizza.
596
00:54:16,524 --> 00:54:18,893
- Give it to me, Ella.
- Hey, hey.
597
00:54:19,026 --> 00:54:19,994
Faster.
598
00:54:20,128 --> 00:54:22,262
[overlapping chatter]
599
00:54:22,395 --> 00:54:24,899
[kids screaming]
600
00:54:26,067 --> 00:54:28,136
[till beeping]
601
00:54:28,603 --> 00:54:30,004
CASHIER: Hey,
you find everything you needed?
602
00:54:30,138 --> 00:54:31,672
Yeah.
603
00:54:32,640 --> 00:54:34,675
- Charlie, what are you doing?
- [cashier chuckles]
604
00:54:34,809 --> 00:54:37,745
- CHARLIE: Can I get this?
- What, do you want that?
605
00:54:39,514 --> 00:54:41,414
- Sorry.
- CASHIER: It's okay. [laughs]
606
00:54:41,949 --> 00:54:43,283
I'll go ahead
and swap out the...
607
00:54:43,416 --> 00:54:44,451
DAD: Thanks.
608
00:54:44,585 --> 00:54:47,121
So, $25.33 is your total.
609
00:54:48,288 --> 00:54:51,324
Uh, is that going to be EBT
food stamps or cash aid, sir?
610
00:54:51,458 --> 00:54:52,492
- It's food.
- Okay.
611
00:54:52,627 --> 00:54:54,796
Uh, just press this button.
612
00:54:55,563 --> 00:54:57,031
[till beeping]
613
00:54:57,565 --> 00:54:59,499
Uh, it declined.
614
00:54:59,634 --> 00:55:02,970
You only have $20.43 left
on your food stamps.
615
00:55:05,706 --> 00:55:07,141
Okay, can I take
something off?
616
00:55:07,275 --> 00:55:08,441
Yeah, sure.
617
00:55:08,576 --> 00:55:10,611
What would you
like for me to take off?
618
00:55:12,079 --> 00:55:13,380
The pizza Lunchable.
619
00:55:14,015 --> 00:55:15,315
Okay.
620
00:55:16,150 --> 00:55:17,885
$21.35.
621
00:55:18,519 --> 00:55:19,987
And the soda.
622
00:55:22,256 --> 00:55:23,558
You want to do something fun?
623
00:55:23,691 --> 00:55:24,926
- Yeah.
- Yeah?
624
00:55:25,059 --> 00:55:27,261
I thought we were
going to do something fun.
625
00:55:27,394 --> 00:55:29,297
- Oh, Dad--
- Dad--
626
00:55:29,429 --> 00:55:30,598
Are we gonna go to the--
627
00:55:30,731 --> 00:55:32,934
Can I just surprise you?
Yeah?
628
00:55:33,067 --> 00:55:35,402
I'll be surprised right now
if you just tell me.
629
00:55:35,536 --> 00:55:38,039
[engine clicking]
630
00:55:41,642 --> 00:55:43,410
[radio show playing]
631
00:55:43,544 --> 00:55:45,947
[engine rumbling]
632
00:55:48,149 --> 00:55:49,817
[sighs]
633
00:55:58,826 --> 00:56:01,596
CHARLIE: Dad, come on.
Where are we going?
634
00:56:01,729 --> 00:56:04,932
This way, Charlie.
Almost there.
635
00:56:10,738 --> 00:56:13,040
- Careful, Charlie.
- Okay.
636
00:56:14,407 --> 00:56:16,177
How far is it, Dad?
637
00:56:16,644 --> 00:56:18,112
It's close.
638
00:56:18,579 --> 00:56:21,215
Isn't that awesome?
Ella, isn't that awesome?
639
00:56:21,349 --> 00:56:22,650
One adult and two kids.
640
00:56:22,783 --> 00:56:24,952
How old are your kids?
641
00:56:26,687 --> 00:56:28,122
Nine and six.
642
00:56:28,656 --> 00:56:31,125
CASHIER: $30.50.
643
00:56:37,565 --> 00:56:40,001
[gentle music playing]
644
00:56:42,469 --> 00:56:43,938
DAD: Hang on to this.
645
00:56:45,907 --> 00:56:47,508
CASHIER: And then
your three tickets.
646
00:56:47,642 --> 00:56:48,910
DAD: Thank you.
647
00:56:49,043 --> 00:56:51,712
- Can I have the panda one?
- DAD: Yeah.
648
00:56:55,082 --> 00:56:57,752
[birds chirping]
649
00:57:10,264 --> 00:57:11,565
[kids laughing]
650
00:57:11,699 --> 00:57:13,801
So adorable.
651
00:57:17,138 --> 00:57:19,140
[kids exclaiming]
652
00:57:22,543 --> 00:57:24,979
[colobus squeaking]
653
00:57:25,613 --> 00:57:30,818
♪♪♪
654
00:57:35,022 --> 00:57:37,258
Look at that one.
Look at that one.
655
00:57:37,391 --> 00:57:39,827
It's facing us... [indistinct]
656
00:57:39,961 --> 00:57:42,495
- You see it?
- CHARLIE: Yeah.
657
00:57:42,630 --> 00:57:44,999
[kids laughing]
658
00:57:47,735 --> 00:57:49,003
CHARLIE: Let's go.
659
00:57:49,136 --> 00:57:54,474
♪♪♪
660
00:58:13,828 --> 00:58:17,431
- There's chickens.
- ELLA: Look at that bird.
661
00:58:17,565 --> 00:58:20,034
CHARLIE:
Look at that big ostrich.
662
00:58:21,302 --> 00:58:23,070
Oh, my God.
663
00:58:25,439 --> 00:58:27,074
Gross. My turn.
664
00:58:27,975 --> 00:58:30,811
CHARLIE: How crazy it would be
to have a pet like a bear.
665
00:58:30,945 --> 00:58:32,713
ELLA: Oh,
I'll bring him to school.
666
00:58:32,847 --> 00:58:34,448
CHARLIE: For show and tell.
667
00:58:34,582 --> 00:58:36,283
[kids laughing]
668
00:58:37,118 --> 00:58:40,588
[Ella and Charlie
murmuring indistinctly]
669
00:58:40,721 --> 00:58:43,958
...Or get pecked in the eye
by an ostrich?
670
00:58:45,292 --> 00:58:47,261
I'm higher than you.
671
00:58:47,728 --> 00:58:49,330
CHARLIE:
I'm higher than you.
672
00:58:49,463 --> 00:58:54,535
♪♪♪
673
00:59:12,253 --> 00:59:14,755
You see? Look at that one.
He's moving over there.
674
00:59:14,889 --> 00:59:16,624
[laughs]
He just rolled over.
675
00:59:16,757 --> 00:59:18,959
- [lion roaring]
- [kids laughing]
676
00:59:23,898 --> 00:59:26,033
Stop it.
Stop your fussing.
677
00:59:26,167 --> 00:59:29,236
- Stop your fussing.
- DAD: Guys, do not fight.
678
00:59:29,970 --> 00:59:32,640
- We have to fight.
- No, you don't.
679
00:59:37,978 --> 00:59:40,047
Imagine if I was a giraffe.
680
00:59:40,181 --> 00:59:43,084
How would I even get
this cracker to my mouth?
681
00:59:44,819 --> 00:59:46,954
Oh. Like that.
682
00:59:47,088 --> 00:59:48,589
What's wrong
with these Lunchables?
683
00:59:48,722 --> 00:59:50,458
No, you eat your food.
It's okay.
684
00:59:50,624 --> 00:59:53,260
- Thank you, Elle.
- Okay.
685
00:59:54,328 --> 00:59:57,264
You actually have more than me,
but I just traded.
686
00:59:57,398 --> 00:59:58,966
[Charlie slurping]
687
01:00:01,669 --> 01:00:04,672
- You a fish?
- [Charlie laughs]
688
01:00:04,805 --> 01:00:06,140
Can I hold it?
689
01:00:06,273 --> 01:00:08,375
Do you want to hold this one?
He's really calm.
690
01:00:14,048 --> 01:00:17,952
Look, Ella.
[chuckles] They're playing.
691
01:00:20,221 --> 01:00:22,591
Oh. [chuckles]
They always fly away.
692
01:00:23,257 --> 01:00:25,527
Can I catch the monarch?
There's a big one.
693
01:00:25,659 --> 01:00:27,661
All the way up there.
694
01:00:27,795 --> 01:00:28,963
- Can you see that one?
- DAD: Yeah.
695
01:00:29,096 --> 01:00:31,031
- It's orange.
- DAD: Mm-hmm.
696
01:00:32,266 --> 01:00:35,803
The monarchs are
the big beautiful orange ones.
697
01:00:35,936 --> 01:00:38,339
[gentle music playing]
698
01:00:40,341 --> 01:00:41,642
[Ella chuckles]
699
01:00:42,443 --> 01:00:44,645
Isn't this so cool, Dad?
700
01:00:44,778 --> 01:00:46,080
It's pretty great, Stinks.
701
01:00:46,213 --> 01:00:47,815
You have to put
your finger underneath...
702
01:00:47,948 --> 01:00:49,083
- DAD: Like that?
- ...In the front...
703
01:00:49,216 --> 01:00:50,552
DAD: All right,
let me try that.
704
01:00:50,684 --> 01:00:51,586
...And then you pick it up.
705
01:00:51,719 --> 01:00:53,154
[grunts] Come here, buddy.
706
01:00:53,287 --> 01:00:55,022
- CHARLIE: Be careful.
- I'm trying to be careful.
707
01:00:55,156 --> 01:00:58,359
- In the front.
- DAD: In the front? Like this?
708
01:00:59,126 --> 01:01:00,861
How do you make it fly?
I want to let go.
709
01:01:00,995 --> 01:01:04,765
CHARLIE:
It's coming up to me. [laughs]
710
01:01:04,899 --> 01:01:06,934
ELLA: It's about
to fly on your head.
711
01:01:09,670 --> 01:01:12,239
It's flapping on your head.
712
01:01:12,373 --> 01:01:14,975
It's like, "I'm going
to make a nest in this head.
713
01:01:15,109 --> 01:01:17,378
"I'm going to live there."
714
01:01:17,512 --> 01:01:19,346
[indistinct chatter]
715
01:01:19,480 --> 01:01:21,949
[breathing heavily]
716
01:01:30,691 --> 01:01:32,459
[wings flapping]
717
01:01:32,594 --> 01:01:34,995
[waves crashing]
718
01:01:40,669 --> 01:01:42,703
[engine rumbling]
719
01:01:43,337 --> 01:01:47,041
CHARLIE: I really like
that dad took us out here.
720
01:01:49,109 --> 01:01:52,614
ELLA: Would you rather
a leopard or a bear?
721
01:01:52,746 --> 01:01:54,081
CHARLIE: A leopard.
722
01:01:54,215 --> 01:01:57,686
ELLA: Would you rather
a leopard or a moose?
723
01:01:57,818 --> 01:01:59,119
CHARLIE: A leopard.
724
01:01:59,253 --> 01:02:03,057
ELLA: Would you rather
a leopard or a fox?
725
01:02:04,058 --> 01:02:05,960
CHARLIE: Um, a fox.
726
01:02:06,093 --> 01:02:09,296
ELLA: Would you rather
a fox or a deer?
727
01:02:09,830 --> 01:02:11,131
CHARLIE: A fox.
728
01:02:11,265 --> 01:02:15,302
ELLA: Would you rather
a fox or an ostrich?
729
01:02:15,436 --> 01:02:17,304
Ostrich.
730
01:02:28,550 --> 01:02:31,018
[brakes squealing]
731
01:02:39,561 --> 01:02:41,795
[Dad panting]
732
01:02:44,031 --> 01:02:45,466
What are we doing?
733
01:02:48,836 --> 01:02:50,838
What are we doing, Dad?
734
01:02:58,747 --> 01:03:00,582
Dad, what are we doing?
735
01:03:01,215 --> 01:03:02,850
Let's get out
of the car, guys.
736
01:03:02,983 --> 01:03:05,419
[car beeping]
737
01:03:07,722 --> 01:03:09,189
Come on.
738
01:03:11,693 --> 01:03:13,127
[door shuts closed]
739
01:03:18,566 --> 01:03:20,200
[door shuts closed]
740
01:03:23,638 --> 01:03:26,073
[bell dinging]
741
01:03:30,978 --> 01:03:32,446
[car horn honking]
742
01:03:34,649 --> 01:03:37,117
[somber music playing]
743
01:03:52,299 --> 01:03:56,437
Dad, can we swim again
like we did before?
744
01:04:00,174 --> 01:04:02,777
ELLA: Dad, can we go
back to the hotel room?
745
01:04:02,910 --> 01:04:05,346
[siren wailing]
746
01:04:08,282 --> 01:04:10,518
CHARLIE:
Found some more cracks.
747
01:04:12,520 --> 01:04:14,556
[road din]
748
01:04:17,324 --> 01:04:19,426
ELLA:
Why are we going here?
749
01:04:32,139 --> 01:04:35,342
Dad, what are we doing?
750
01:04:40,648 --> 01:04:44,118
I'm going to go back to the car
and grab something.
751
01:04:44,819 --> 01:04:46,253
Okay, I'll be right back.
752
01:04:46,387 --> 01:04:49,289
Hold on to this.
Okay, don't lose it.
753
01:04:49,423 --> 01:04:51,191
- It's important.
- CHARLIE: Dad,
we should go with you.
754
01:04:51,325 --> 01:04:53,661
Hold on to Charlie,
all right?
755
01:04:53,795 --> 01:04:55,563
Hold Charlie's hand.
756
01:04:55,697 --> 01:04:56,831
Charlie!
757
01:04:56,964 --> 01:04:58,198
Hold your brother's
hand, okay?
758
01:04:58,332 --> 01:05:00,267
- Don't let him go.
- ELLA: It's okay.
759
01:05:01,902 --> 01:05:03,370
I love you.
760
01:05:06,039 --> 01:05:07,642
WOMAN: Is everything all right?
761
01:05:08,308 --> 01:05:09,844
- Dad?
- DAD: I love you.
762
01:05:09,977 --> 01:05:11,912
- ELLA: Dad.
- It's fine.
763
01:05:12,045 --> 01:05:13,480
- Dad.
- I'm just going to my car.
764
01:05:13,615 --> 01:05:15,182
- Dad, where are you going?
- I'll be right back.
765
01:05:15,315 --> 01:05:16,917
- No, no, sir.
- I'll be right back.
766
01:05:17,050 --> 01:05:18,485
WOMAN: Sir,
you can't leave now.
767
01:05:18,620 --> 01:05:21,221
Sir, you cannot leave
your children here!
768
01:05:21,355 --> 01:05:23,991
Sir, you cannot leave
your children here!
769
01:05:24,124 --> 01:05:25,760
Dad! Daddy!
770
01:05:25,894 --> 01:05:26,861
Wait, wait, wait, wait!
771
01:05:26,994 --> 01:05:29,029
Daddy! No! No, Daddy!
772
01:05:29,163 --> 01:05:31,932
- [sobbing]
- ELLA: No! Dad! No!
773
01:05:32,065 --> 01:05:33,934
Dad, I'm sorry!
774
01:05:34,067 --> 01:05:36,336
Dad! Dad! No!
775
01:05:36,470 --> 01:05:39,406
- Are you okay?
- Sweetheart.
776
01:05:44,945 --> 01:05:46,046
Dad, I'm sorry!
777
01:05:46,180 --> 01:05:48,482
I'm sorry, Dad!
I'm sorry!
778
01:05:48,616 --> 01:05:49,584
No!
779
01:05:49,717 --> 01:05:50,885
No! No!
780
01:05:51,018 --> 01:05:53,621
[breathing heavily]
781
01:06:04,965 --> 01:06:07,134
[sobbing]
782
01:06:07,267 --> 01:06:10,037
[siren wailing]
783
01:06:14,943 --> 01:06:16,644
I don't know what else to do.
784
01:06:32,125 --> 01:06:33,628
Dad!
785
01:06:37,097 --> 01:06:38,566
It's okay, Charlie.
786
01:06:40,735 --> 01:06:42,069
[barking]
787
01:06:48,208 --> 01:06:50,712
[train rattling]
788
01:07:05,793 --> 01:07:08,730
[plane whooshing]
789
01:07:37,224 --> 01:07:39,794
Hey, man,
no sleeping in my store.
790
01:07:41,029 --> 01:07:42,496
I'm not gonna sleep.
791
01:07:43,531 --> 01:07:45,967
I ain't no motel, so don't
be puttin' your head down
792
01:07:46,099 --> 01:07:47,535
on my table.
793
01:07:56,443 --> 01:07:58,613
I paid a dollar
for this coffee.
794
01:08:00,815 --> 01:08:04,184
That means I have a right
to sit here and drink it.
795
01:08:07,254 --> 01:08:09,489
I'm paying for it,
goddamn right!
796
01:08:13,728 --> 01:08:15,964
I just want to sit here,
have a coffee,
797
01:08:16,096 --> 01:08:17,364
rest my head for a little bit.
798
01:08:17,497 --> 01:08:19,333
Is that too much to ask?
Is that too much to ask?
799
01:08:19,466 --> 01:08:21,101
I couldn't do that!
800
01:08:22,302 --> 01:08:24,706
- [indistinct shouting]
- Get out, now!
801
01:08:33,380 --> 01:08:36,183
[ethereal music plays]
802
01:08:47,929 --> 01:08:50,397
[birds chirping]
803
01:08:53,001 --> 01:08:55,737
[alarm beeping]
804
01:08:58,006 --> 01:09:00,541
[brakes whining]
805
01:09:04,311 --> 01:09:06,547
[indistinct chatter]
806
01:09:33,508 --> 01:09:35,308
- [Dad groans]
- You can't park here.
807
01:09:35,442 --> 01:09:37,078
You can't park on this side
of the street today.
808
01:09:37,210 --> 01:09:38,646
Street sweeping.
809
01:09:41,015 --> 01:09:43,183
And normally I'm just supposed
to write you a ticket,
810
01:09:43,316 --> 01:09:44,752
but I saw you in there.
811
01:09:46,654 --> 01:09:48,488
I gotta swing back
in 20 minutes.
812
01:09:48,623 --> 01:09:50,257
If you're still here,
I gotta ticket the car.
813
01:09:50,390 --> 01:09:53,861
Okay, thank you
for letting me know.
814
01:09:53,995 --> 01:09:55,429
Good day, sir.
815
01:10:03,336 --> 01:10:05,840
[direction indicator beeping]
816
01:10:11,679 --> 01:10:14,582
- ELLA: Ready?
- [car door creaks open]
817
01:10:27,161 --> 01:10:29,063
DAD: Ella, get in.
818
01:10:29,197 --> 01:10:30,665
Get in!
819
01:11:15,109 --> 01:11:17,344
[engine stalling]
820
01:11:35,362 --> 01:11:37,999
[engine stalling]
821
01:11:39,100 --> 01:11:41,969
[engine whirring]
822
01:11:46,207 --> 01:11:47,842
[engine stalls]
823
01:11:50,477 --> 01:11:53,313
[engine stalling]
824
01:12:12,266 --> 01:12:14,735
[siren wailing]
825
01:12:51,505 --> 01:12:53,341
[PA system chiming]
826
01:12:53,473 --> 01:12:55,977
[indistinct chatter]
827
01:13:14,362 --> 01:13:15,329
Good one.
828
01:13:15,462 --> 01:13:17,798
[siren wailing]
829
01:13:37,285 --> 01:13:38,753
They're not here.
830
01:13:48,396 --> 01:13:49,897
Can you come inside with me?
831
01:13:50,598 --> 01:13:52,066
[car honks]
832
01:13:54,035 --> 01:13:57,805
You know, I think it's best
if you come inside with me.
833
01:14:04,178 --> 01:14:06,213
[baby crying]
834
01:14:15,156 --> 01:14:17,457
[phone ringing]
835
01:14:33,507 --> 01:14:34,942
What's your name?
836
01:14:37,244 --> 01:14:38,512
Martin Harper.
837
01:14:39,513 --> 01:14:42,116
Well, hi, Martin.
I'm Edie.
838
01:14:46,220 --> 01:14:49,090
Your children's names
are Charlie and Ella?
839
01:14:50,992 --> 01:14:53,094
I have some paperwork for you.
840
01:14:53,694 --> 01:14:55,162
MARTIN: Mmm.
841
01:14:59,834 --> 01:15:01,501
EDIE: And their mother?
842
01:15:04,305 --> 01:15:05,606
She passed.
843
01:15:08,376 --> 01:15:09,877
I'm sorry to hear that.
844
01:15:17,785 --> 01:15:19,954
They were pretty shaken
last night.
845
01:15:22,957 --> 01:15:24,325
But eventually
they ate something
846
01:15:24,458 --> 01:15:25,526
and they got some sleep.
847
01:15:25,659 --> 01:15:27,094
And they...
848
01:15:28,596 --> 01:15:30,831
they seem like
really good kids.
849
01:15:36,370 --> 01:15:37,838
Hmm.
850
01:15:38,639 --> 01:15:40,107
[Martin sobs]
851
01:15:41,375 --> 01:15:42,877
When you left them...
852
01:15:47,615 --> 01:15:49,283
it started a protocol.
853
01:15:50,251 --> 01:15:54,555
A social worker has been
assigned to their case.
854
01:15:59,860 --> 01:16:01,095
Do you understand that...
855
01:16:01,562 --> 01:16:03,898
you're not going to see
your kids for a while?
856
01:16:05,800 --> 01:16:08,169
That social services
picked them up?
857
01:16:35,663 --> 01:16:37,098
Martin.
858
01:16:40,901 --> 01:16:43,404
I mean, it's what
they deserve, right?
859
01:16:43,538 --> 01:16:44,972
A stable home?
860
01:16:54,648 --> 01:16:56,317
I think I need some help.
861
01:17:08,696 --> 01:17:10,197
[Charlie laughs]
862
01:17:21,442 --> 01:17:22,743
I got one.
863
01:17:23,711 --> 01:17:24,745
- Thanks.
- It's heavy, right?
864
01:17:24,879 --> 01:17:26,615
- Look at this, dad.
- Wow.
865
01:17:26,747 --> 01:17:28,749
Can you even carry it?
Let me try.
866
01:17:28,883 --> 01:17:30,217
ELLA: Yeah,
try throwing it again.
867
01:17:30,351 --> 01:17:31,652
[all groan]
868
01:17:33,821 --> 01:17:34,822
[Martin exclaims]
869
01:17:34,955 --> 01:17:36,423
[Charlie screams]
870
01:17:38,125 --> 01:17:40,595
MARTIN: On your mark.
Get set.
871
01:17:40,728 --> 01:17:42,163
Go!
872
01:18:52,333 --> 01:18:54,501
["Deep Water"
by Ed Askew plays]
873
01:18:54,636 --> 01:18:56,070
[woman clears throat]
874
01:19:09,917 --> 01:19:12,253
♪ Water is deep ♪
875
01:19:13,821 --> 01:19:17,726
♪ The road goes on forever ♪
876
01:19:17,858 --> 01:19:21,295
♪ And someday we'll make ♪
877
01:19:21,428 --> 01:19:25,533
♪ This world
a little brighter ♪
878
01:19:40,615 --> 01:19:42,816
♪ The rain is sweet ♪
879
01:19:44,218 --> 01:19:48,188
♪ The cows are
in the clover ♪
880
01:19:48,822 --> 01:19:51,292
♪ And when we meet ♪
881
01:19:52,126 --> 01:19:56,330
♪ Someday we'll be closer ♪
882
01:20:05,105 --> 01:20:07,575
♪ The sky is wide ♪
883
01:20:08,809 --> 01:20:12,446
♪ The rivers flow together ♪
884
01:20:13,047 --> 01:20:15,550
♪ And when they meet ♪
885
01:20:16,850 --> 01:20:21,088
♪ The waves go out forever ♪
886
01:20:35,770 --> 01:20:38,238
♪ Water is deep ♪
887
01:20:39,239 --> 01:20:43,143
♪ The road goes on forever ♪
888
01:20:43,277 --> 01:20:46,347
♪ And someday we'll make ♪
889
01:20:47,147 --> 01:20:51,352
♪ This world
a little brighter ♪
890
01:21:09,870 --> 01:21:11,338
[somber music plays]
55306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.