All language subtitles for BackRooms.2026.1080p.CAM.h264-CinemaCity

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,140 --> 00:02:26,140 Standard. 2 00:02:27,280 --> 00:02:27,920 Very good. 3 00:02:28,260 --> 00:02:28,260 Very good. 4 00:02:28,261 --> 00:02:30,280 Here we go. 5 00:02:31,780 --> 00:02:34,620 And I could separate it from the others. 6 00:02:34,840 --> 00:02:36,520 And I think I'm okay with a bunch of wear. 7 00:02:37,815 --> 00:02:39,380 There have been out this far before. 8 00:02:39,680 --> 00:02:46,220 So I know... there is this... I think I could look at it and there is something 9 00:02:46,221 --> 00:02:46,920 there. 10 00:02:46,921 --> 00:02:47,200 I'll take it off. 11 00:02:47,440 --> 00:02:48,440 I'll take it off. 12 00:02:49,020 --> 00:02:50,320 Here we go. 13 00:02:50,321 --> 00:02:51,321 I'll get you guys. 14 00:02:52,020 --> 00:02:53,460 But I'm here to do this. 15 00:02:53,461 --> 00:02:57,600 Please, please, come on, please. 16 00:02:57,601 --> 00:02:59,216 Can you come up with a jet and jet to see? 17 00:02:59,240 --> 00:03:01,240 Can you come up with a jet and a jet? 18 00:03:01,380 --> 00:03:42,220 Can you come up with a jet and a jet? 19 00:05:44,560 --> 00:05:47,080 Can you come up with a jet and a jet? 20 00:05:47,081 --> 00:05:47,080 Can you come up with a jet? 21 00:05:47,081 --> 00:05:48,161 Can you come up with a jet? 22 00:05:51,780 --> 00:05:54,180 Oh, here it is. 23 00:07:17,750 --> 00:07:25,750 Our habits... behaviors that keep us walking in circles... reaching for the 24 00:07:25,751 --> 00:07:28,190 same solutions over and over again. 25 00:07:30,790 --> 00:07:33,910 Thinking each time, I'll take you somewhere new. 26 00:07:35,050 --> 00:07:37,090 But they don't. 27 00:07:43,880 --> 00:07:47,000 And still, it's in your own pathway of least resistance. 28 00:07:51,820 --> 00:07:55,780 You made it's the one I kept you safe when you were child. 29 00:08:04,150 --> 00:08:06,350 Before they would hurt you. 30 00:08:08,090 --> 00:08:12,350 And now, as an adult, you're still stuck right where you started. 31 00:08:17,930 --> 00:08:18,930 Hello. 32 00:08:25,130 --> 00:08:26,290 I mean, I'm not lonely. 33 00:08:27,690 --> 00:08:31,730 I have employees and customers. 34 00:08:31,830 --> 00:08:32,990 I didn't say lonely. 35 00:08:33,630 --> 00:08:34,630 I said alone. 36 00:08:38,490 --> 00:08:39,490 I heard people. 37 00:08:40,240 --> 00:08:40,820 I don't want to. 38 00:08:40,860 --> 00:08:41,980 It's just the way I'm wired. 39 00:08:42,620 --> 00:08:43,960 So, maybe I deserve to be alone. 40 00:08:44,700 --> 00:08:46,840 Do you think anyone deserves to be alone? 41 00:08:47,920 --> 00:08:48,920 I don't know. 42 00:08:49,810 --> 00:08:51,090 Maybe it's not such a bad thing. 43 00:08:52,260 --> 00:08:55,040 Being alone feels deeply ingrained. 44 00:08:55,840 --> 00:08:56,840 I understand. 45 00:08:57,800 --> 00:09:03,460 You've had dreams and a lot of resistance, not a lot of support in realizing those 46 00:09:03,461 --> 00:09:04,461 dreams. 47 00:09:04,780 --> 00:09:12,180 And when we've experienced hurt, again and again, we start to expect it. 48 00:09:12,200 --> 00:09:13,380 So, I know this path. 49 00:09:13,720 --> 00:09:14,720 I know where it goes. 50 00:09:18,260 --> 00:09:20,680 So, are you interested in forging your path? 51 00:09:21,055 --> 00:09:22,200 And see where that leads. 52 00:09:22,760 --> 00:09:23,760 Sure. 53 00:09:24,320 --> 00:09:24,840 Why not? 54 00:09:24,880 --> 00:09:25,880 You know, I'm here. 55 00:09:26,700 --> 00:09:27,700 Great. 56 00:09:28,160 --> 00:09:31,900 So, I want to revisit an exercise we've done before. 57 00:09:33,460 --> 00:09:34,100 The role play. 58 00:09:34,120 --> 00:09:35,380 Oh, the acting thing? 59 00:09:35,460 --> 00:09:35,620 Yeah. 60 00:09:35,700 --> 00:09:36,840 I feel stupid, don't I? 61 00:09:36,960 --> 00:09:37,540 I know. 62 00:09:37,780 --> 00:09:41,220 But we have a few minutes that's... Yeah. 63 00:09:41,540 --> 00:09:43,080 Let's try a little bit. 64 00:09:43,940 --> 00:09:44,940 Alright. 65 00:09:45,260 --> 00:09:46,260 Let's have the scene. 66 00:09:47,330 --> 00:09:50,660 Let's go back to the night that Barbara... 67 00:09:50,661 --> 00:09:51,661 I've jailed. 68 00:09:52,480 --> 00:09:55,220 I mean, she kicked me out of my own house. 69 00:09:55,380 --> 00:09:56,380 Yeah. 70 00:09:57,270 --> 00:09:58,270 I'm playing myself. 71 00:09:58,940 --> 00:09:59,600 And I'll be Barbara. 72 00:09:59,900 --> 00:10:01,740 It is my house, by the way. 73 00:10:02,260 --> 00:10:03,940 I'm a long pain for it. 74 00:10:04,140 --> 00:10:05,140 I know. 75 00:10:08,990 --> 00:10:09,270 Okay. 76 00:10:09,850 --> 00:10:12,910 So, I got an home late. 77 00:10:13,480 --> 00:10:14,480 I don't know how late. 78 00:10:15,150 --> 00:10:15,850 She was already asleep. 79 00:10:16,030 --> 00:10:17,030 Maybe midnight. 80 00:10:17,730 --> 00:10:19,050 She usually goes to bed, but not. 81 00:10:19,580 --> 00:10:22,970 The point is, I was in the kitchen and... the glass. 82 00:10:23,120 --> 00:10:29,250 I broke the glass and she comes running down to see what happened and things 83 00:10:29,251 --> 00:10:30,251 escalated. 84 00:10:30,410 --> 00:10:31,650 And how do you feel? 85 00:10:32,790 --> 00:10:35,090 Well, I was... I was drunk. 86 00:10:37,400 --> 00:10:38,400 And I felt stupid. 87 00:10:38,790 --> 00:10:39,790 I was angry. 88 00:10:40,190 --> 00:10:41,750 Because I broke the glass. 89 00:10:41,970 --> 00:10:43,230 Can you say that to me? 90 00:10:43,550 --> 00:10:43,830 What? 91 00:10:44,050 --> 00:10:45,050 The Barbara? 92 00:10:45,110 --> 00:10:46,110 Yeah. 93 00:10:49,280 --> 00:10:52,540 I'm sorry that I woke you. 94 00:10:54,640 --> 00:10:58,300 Maybe, if you'd come home earlier, we could stand them together. 95 00:11:00,160 --> 00:11:01,820 I was... I was working, you know. 96 00:11:01,980 --> 00:11:03,560 I came straight home after work. 97 00:11:03,780 --> 00:11:05,080 Be honest with me, please. 98 00:11:06,450 --> 00:11:07,840 I can smell it on your breath. 99 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 I had a few beers. 100 00:11:12,800 --> 00:11:13,800 To find a few. 101 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 Well, that was our day. 102 00:11:16,410 --> 00:11:17,580 I needed a wine down. 103 00:11:17,680 --> 00:11:19,080 Oh, you ever do his wine down? 104 00:11:20,320 --> 00:11:21,400 You're always at the store. 105 00:11:26,370 --> 00:11:28,720 You want kids, right? 106 00:11:29,300 --> 00:11:30,300 They both do. 107 00:11:30,480 --> 00:11:34,200 Well, you know, having a family takes money, which means someone has to work. 108 00:11:34,960 --> 00:11:38,260 Unless being a professional student is considered a job these days. 109 00:11:38,400 --> 00:11:39,400 That's not fair. 110 00:11:39,560 --> 00:11:40,760 You know, I had to take time off. 111 00:11:40,780 --> 00:11:42,420 That's not my fault if you can't keep up. 112 00:11:42,460 --> 00:11:45,760 How are you gonna be a lawyer if you can't even handle law school? 113 00:11:47,200 --> 00:11:50,020 Who'd even pays for everything while you're gallivanting around campus, 114 00:11:50,021 --> 00:11:51,400 like a 30-year-old freshman? 115 00:11:52,440 --> 00:11:53,140 I'll give you one hand. 116 00:11:53,280 --> 00:11:54,280 It's me. 117 00:11:55,030 --> 00:11:56,160 I pay for your school. 118 00:11:56,180 --> 00:11:57,500 I pay for your time off school. 119 00:11:57,660 --> 00:11:59,020 I pay for the roof over your head. 120 00:11:59,140 --> 00:12:02,760 No, no, because I'd like to know, what do you think happens if you do manage 121 00:12:02,761 --> 00:12:03,200 to graduate? 122 00:12:03,565 --> 00:12:06,280 You know, you pop out a kid and then you leave me with the bill. 123 00:12:07,000 --> 00:12:10,660 Or am I stuck at home changing diapers because you're too busy working for the 124 00:12:10,661 --> 00:12:11,600 first time in your life? 125 00:12:11,601 --> 00:12:12,601 Now you're being cruel. 126 00:12:12,640 --> 00:12:13,640 I'm being honest. 127 00:12:14,420 --> 00:12:16,540 I thought that's what you always wanted. 128 00:12:17,660 --> 00:12:19,500 Just because you didn't get to be an architect. 129 00:12:19,640 --> 00:12:21,140 I am a fucking architect. 130 00:12:22,740 --> 00:12:23,980 God damn, I'm just stuck. 131 00:12:23,981 --> 00:12:28,020 selling shit furniture because someone won't get off their back fucking ass and 132 00:12:28,021 --> 00:12:29,820 help me. 133 00:12:37,310 --> 00:12:38,560 How do you feel, Clark? 134 00:12:44,310 --> 00:12:46,080 Oh, my talking to me. 135 00:12:46,081 --> 00:12:48,200 Hey, you're here, Mark. 136 00:12:51,710 --> 00:12:58,180 Sorry, I mean to, you know, get angry or, uh, move my temper or whatever. 137 00:12:58,640 --> 00:12:59,660 I know. 138 00:13:00,320 --> 00:13:02,280 That's the purpose of the whole week's precise. 139 00:13:03,730 --> 00:13:05,060 This is a good start. 140 00:13:05,900 --> 00:13:09,900 Do you feel what you feel and then learn to identify a new path? 141 00:13:11,240 --> 00:13:14,280 Your reaction was actually quite normal. 142 00:13:17,060 --> 00:13:18,060 Oh, that's me. 143 00:13:19,510 --> 00:13:20,820 Well, I'm there. 144 00:13:21,120 --> 00:13:22,120 Take him. 145 00:13:22,520 --> 00:13:26,080 I'm spending your hard earned doubloons on overpriced furniture. 146 00:13:26,720 --> 00:13:27,720 Looking for deals. 147 00:13:28,140 --> 00:13:29,260 They'll shiver your timbers. 148 00:13:29,760 --> 00:13:30,840 And come on down. 149 00:13:31,060 --> 00:13:33,160 The county clocks auto an empire. 150 00:13:33,640 --> 00:13:37,140 But Santa Clara Valley's favorite warehouse and so rules. 151 00:13:37,580 --> 00:13:42,220 You'll find bedrooms, living rooms, down next dents and bathrooms up here. 152 00:13:42,900 --> 00:13:44,860 First time home owners, we've got you. 153 00:13:45,240 --> 00:13:47,380 New parents looking for Billy's first group. 154 00:13:47,960 --> 00:13:52,660 We've got you from the latest in modern designs of the classic styles of guests in 155 00:13:52,661 --> 00:13:53,100 here. 156 00:13:53,340 --> 00:13:55,620 It's all here and it's all assumed. 157 00:13:56,340 --> 00:13:57,340 What's that, Billy? 158 00:13:57,640 --> 00:13:58,760 You worried about credit? 159 00:14:00,040 --> 00:14:02,940 Captain Clark says, no credit, no problem. 160 00:14:03,460 --> 00:14:07,980 Say all the high seas of high quality and leave your money problems at the door. 161 00:14:08,230 --> 00:14:13,620 Walk in today and get your dream sectional lounger, kitchen table floor lamp and bed 162 00:14:13,621 --> 00:14:19,880 frame here at Cotton Clark's bottom an empire located at Capitol and the key to 163 00:14:19,881 --> 00:14:20,881 stop the 60. 164 00:14:21,950 --> 00:14:23,380 Walk into this. 165 00:14:24,100 --> 00:14:27,760 Take your feet back and enjoy an empire of your own. 166 00:14:28,040 --> 00:14:33,320 For every sausage deserves a throne and we've got one with your name on it here at 167 00:14:33,321 --> 00:14:34,900 Cotton Clark's own town. 168 00:14:34,901 --> 00:14:36,100 No way. 169 00:14:36,320 --> 00:14:36,920 Clark, you good? 170 00:14:37,220 --> 00:14:37,760 Turn the camera. 171 00:14:38,120 --> 00:14:38,800 No, no, it's good. 172 00:14:38,900 --> 00:14:39,980 It's how it takes up, dude. 173 00:14:43,620 --> 00:14:44,060 Okay. 174 00:14:44,310 --> 00:14:45,360 You, uh, you need help? 175 00:14:45,600 --> 00:14:46,420 Oh, I got it. 176 00:14:46,460 --> 00:14:47,460 I got it. 177 00:14:49,600 --> 00:14:50,600 Are we going again? 178 00:14:51,000 --> 00:14:51,280 No. 179 00:14:51,980 --> 00:14:53,400 You can open the store now. 180 00:14:54,160 --> 00:14:55,300 We've been open. 181 00:14:57,780 --> 00:14:58,780 You know? 182 00:14:58,840 --> 00:14:59,920 Do I still don't get it? 183 00:15:00,240 --> 00:15:02,660 Are you like a pirate or a sultan? 184 00:15:02,860 --> 00:15:04,640 Just be good to establish these things. 185 00:15:04,641 --> 00:15:05,641 Shut up. 186 00:15:06,250 --> 00:15:07,440 Keep part of the board. 187 00:15:07,740 --> 00:15:08,740 Bullshit. 188 00:15:09,290 --> 00:15:10,480 Clear the stuff up, will ya? 189 00:15:11,580 --> 00:15:12,580 Sure. 190 00:15:30,500 --> 00:15:31,690 Sorry about that. 191 00:15:32,330 --> 00:15:33,330 I was looking. 192 00:15:33,610 --> 00:15:34,730 Major is fine. 193 00:15:35,150 --> 00:15:37,130 If your bill's coming in high, that's on you. 194 00:15:38,170 --> 00:15:38,990 What about the outages? 195 00:15:39,110 --> 00:15:40,290 That happens after hours. 196 00:15:41,250 --> 00:15:42,250 Don't know? 197 00:15:42,570 --> 00:15:43,970 For us is this picture of breaker. 198 00:15:45,330 --> 00:15:48,270 I told you the old way is off when the store closes. 199 00:15:48,770 --> 00:15:50,410 Before the power gets weird. 200 00:15:50,930 --> 00:15:53,130 Anyway, wouldn't that just make the bills go down? 201 00:15:55,800 --> 00:15:56,930 Was your breaker box? 202 00:15:58,870 --> 00:16:02,590 No expert, but I checked earlier and everything looks okay. 203 00:16:02,830 --> 00:16:03,950 You said the lights flicker. 204 00:16:04,210 --> 00:16:05,210 Yeah, old store does. 205 00:16:05,710 --> 00:16:06,726 There's none of the same time. 206 00:16:06,750 --> 00:16:07,986 One night, I lose the power upstairs. 207 00:16:08,010 --> 00:16:09,090 Next night, it's down here. 208 00:16:09,130 --> 00:16:12,250 There's no rhyme or a... 209 00:16:17,890 --> 00:16:20,310 What do you have in store to see? 210 00:16:20,710 --> 00:16:22,890 Well, building came wire and I'm dated. 211 00:16:23,190 --> 00:16:25,230 It's not that old. 212 00:16:30,520 --> 00:16:31,520 Take a look at this. 213 00:16:36,340 --> 00:16:37,920 I wasn't there before. 214 00:16:39,890 --> 00:16:40,900 Maybe I didn't notice. 215 00:16:41,210 --> 00:16:42,250 Like I say, I'm no expert. 216 00:16:42,280 --> 00:16:43,100 Why is it? 217 00:16:43,200 --> 00:16:44,380 I said go in that way. 218 00:16:45,030 --> 00:16:49,500 But a question... what is it even connected to? 219 00:16:58,250 --> 00:16:59,250 Cut! 220 00:16:59,790 --> 00:17:00,790 How's the power? 221 00:17:01,530 --> 00:17:02,530 What? 222 00:17:02,750 --> 00:17:04,230 Anything happened up there? 223 00:17:06,340 --> 00:17:07,340 The rat's back. 224 00:17:07,930 --> 00:17:08,930 But power's on. 225 00:17:09,200 --> 00:17:10,930 Yeah, I thought we killed the rat. 226 00:17:11,330 --> 00:17:12,410 We killed A rat. 227 00:17:14,065 --> 00:17:15,065 So is this a broom? 228 00:17:15,110 --> 00:17:18,370 Don't see how our game got through this part of the circuit. 229 00:17:19,230 --> 00:17:21,330 It's just there. 230 00:17:22,210 --> 00:17:25,410 It makes some smogest stuck it in there. 231 00:17:34,640 --> 00:17:36,560 Do you ever feel like you're living 232 00:17:46,660 --> 00:17:46,950 up? 233 00:17:47,580 --> 00:17:49,720 You can maybe author of your own design. 234 00:17:50,330 --> 00:17:53,340 Because we all deserve another chance to fulfill our dream. 235 00:17:54,320 --> 00:17:57,800 The moment you believe change is possible, you've already begun. 236 00:17:58,600 --> 00:18:00,200 Order the window within. 237 00:18:00,770 --> 00:18:05,940 And the companion three-part audio program guided opening by Dr. Mary Klein. 238 00:18:06,440 --> 00:18:09,680 Available now for $24.95 plus shipping. 239 00:18:15,700 --> 00:18:19,040 It's never too late to forge a new path. 240 00:18:36,580 --> 00:18:40,640 That bullet is not an after-order, but maybe it's on a tail. 241 00:18:40,860 --> 00:18:41,860 It ain't closer. 242 00:20:18,890 --> 00:20:22,270 Why did you do this to yourself? 243 00:20:30,970 --> 00:20:37,830 Your consciousness is a room full of memories that is constantly evolving. 244 00:20:40,430 --> 00:20:46,010 But as you walk through life, the untrained mind can start to build one. 245 00:20:47,010 --> 00:20:52,370 Put up barriers to protect itself from the outside world. 246 00:20:53,790 --> 00:20:55,610 It's a natural response. 247 00:20:56,660 --> 00:21:02,890 Something is often unaware of, but if gone unchecked, it can be any 248 00:21:02,891 --> 00:21:03,891 feeling trapped. 249 00:21:05,770 --> 00:21:10,410 It can become convinced that the world outside is better off without you, 250 00:21:10,730 --> 00:21:16,270 that you never deserve the relationship you've had, resigned to watch your life 251 00:21:16,271 --> 00:21:18,750 unfold from behind a lone window. 252 00:21:20,750 --> 00:21:23,090 I can help you open it now. 253 00:21:24,330 --> 00:21:26,790 Because the window isn't locked. 254 00:21:28,350 --> 00:21:31,210 The latch was never broken. 255 00:21:34,265 --> 00:21:36,410 Are you ready to step through? 256 00:21:39,010 --> 00:21:46,310 So that you can reclaim that which was once yours and take back control of your 257 00:21:46,311 --> 00:21:47,311 life. 258 00:21:48,580 --> 00:21:54,490 The life you want to be living, unburdened by the traumas of the paths, 259 00:21:55,810 --> 00:22:03,710 free of the confines you had built, and free to choose a path of your own design. 260 00:22:49,290 --> 00:23:32,000 The way it is for the power of the leader, but pieces. 261 00:23:32,500 --> 00:23:33,500 Shit! 262 00:29:55,740 --> 00:29:56,740 Hello? 263 00:29:56,741 --> 00:29:57,741 Hello, everyone. 264 00:30:28,720 --> 00:30:30,360 Thank you. 265 00:30:30,500 --> 00:30:34,420 You've been working for a long time, but I'm working for a long time. 266 00:30:38,260 --> 00:30:43,320 I'll share my videos with you and I'll share my videos with you too. 267 00:30:46,040 --> 00:30:46,860 I have a lot of fun. 268 00:30:46,861 --> 00:33:00,300 You've been working for a long time, Hello? 269 00:35:39,810 --> 00:35:41,230 Anyone there? 270 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 I'm sorry, I'm late. 271 00:39:33,920 --> 00:39:35,800 The traffic was held, I couldn't leave early. 272 00:39:36,420 --> 00:39:38,440 I just used the time we have. 273 00:39:41,190 --> 00:39:42,190 How are you today, Clark? 274 00:39:43,470 --> 00:39:44,660 How do I look? 275 00:39:45,740 --> 00:39:47,300 Fine, but it'll hire it maybe. 276 00:39:47,360 --> 00:39:48,580 I look like shit. 277 00:39:49,000 --> 00:39:52,180 Can I ask, and there is no wrong answer, you know that? 278 00:39:52,640 --> 00:39:54,180 Are you intoxicated right now? 279 00:39:55,120 --> 00:39:56,540 Why do you say it like that? 280 00:39:57,900 --> 00:39:58,960 I'm fine. 281 00:40:00,300 --> 00:40:01,660 I have another drink since Friday. 282 00:40:02,660 --> 00:40:03,861 Probably why I look like shit. 283 00:40:04,120 --> 00:40:04,860 Can I ask you something? 284 00:40:04,910 --> 00:40:05,910 Sure. 285 00:40:06,620 --> 00:40:08,000 You're only 51, 52, one. 286 00:40:10,440 --> 00:40:13,660 A few times over the years when I was necessary? 287 00:40:14,600 --> 00:40:16,020 What makes it necessary? 288 00:40:18,090 --> 00:40:22,400 If I believe that the person is a danger to themselves or others, or they're 289 00:40:22,401 --> 00:40:23,401 greatly disabled. 290 00:40:24,520 --> 00:40:25,520 Okay. 291 00:40:30,520 --> 00:40:32,980 I found something in the store. 292 00:40:34,420 --> 00:40:35,580 Okay. 293 00:40:36,780 --> 00:40:37,780 What did you find? 294 00:40:38,840 --> 00:40:41,200 Oh, a place. 295 00:40:43,210 --> 00:40:45,160 I found a place. 296 00:40:47,640 --> 00:40:48,640 A place... 297 00:40:48,770 --> 00:40:55,200 It's like the store continues, I guess. 298 00:40:55,940 --> 00:40:58,396 You know, like there's a wall, and on the other side of the wall, 299 00:40:58,420 --> 00:40:59,600 the store just keeps going. 300 00:41:00,400 --> 00:41:02,580 Like a company of itself. 301 00:41:02,700 --> 00:41:05,260 I figured they're using mirrors or something behind the entrance. 302 00:41:05,360 --> 00:41:05,520 I don't know. 303 00:41:05,570 --> 00:41:06,840 Sorry, I'm not following you. 304 00:41:06,900 --> 00:41:09,020 Is this a room you didn't know about before? 305 00:41:09,060 --> 00:41:09,420 No. 306 00:41:09,770 --> 00:41:14,640 Okay, so you go in and at first it just looks like an office building. 307 00:41:15,560 --> 00:41:17,960 Like a huge office building. 308 00:41:19,120 --> 00:41:25,000 But then you keep going and then you realize that none of it makes any sense. 309 00:41:26,530 --> 00:41:29,640 Imagine describing a dog to someone who's ever seen one before and then asking them 310 00:41:29,641 --> 00:41:30,641 to draw it. 311 00:41:30,820 --> 00:41:32,380 They might get some things, right? 312 00:41:32,500 --> 00:41:34,320 But there's no way to get everything right? 313 00:41:34,370 --> 00:41:35,580 No, it doubles in the details. 314 00:41:36,280 --> 00:41:38,920 So from a distance, you look like you think you're seeing a dog, but then you 315 00:41:38,921 --> 00:41:39,921 look close. 316 00:41:40,240 --> 00:41:41,680 Why are you looking at me like that? 317 00:41:43,280 --> 00:41:44,780 I'm just trying to understand. 318 00:41:45,400 --> 00:41:46,400 Oh. 319 00:41:47,350 --> 00:41:49,720 And I'll for a shrink, you got a terrible poker face. 320 00:41:52,070 --> 00:41:56,340 What you're saying might sound fantastical, but not dangerous. 321 00:42:00,140 --> 00:42:01,661 Are there any people in these offices? 322 00:42:03,390 --> 00:42:04,390 Not that I've seen. 323 00:42:05,000 --> 00:42:09,280 You know, I hear, there's footsteps in there and then stuff gets moved around 324 00:42:09,281 --> 00:42:10,281 when I'm looking. 325 00:42:10,400 --> 00:42:12,306 I know how this sounds, but you got to understand. 326 00:42:12,330 --> 00:42:13,700 It's massive in there. 327 00:42:14,180 --> 00:42:16,220 Like New York subway system, massive. 328 00:42:16,280 --> 00:42:19,160 You know, for all I know, there's hundreds of people I just haven't seen. 329 00:42:26,490 --> 00:42:29,510 See, it's like a maze. 330 00:42:29,610 --> 00:42:31,770 It just goes on and on and on. 331 00:42:32,270 --> 00:42:34,050 And sometimes I'm scared I'll get lost. 332 00:42:38,170 --> 00:42:40,570 What do you think no one else has found this place? 333 00:42:42,680 --> 00:42:46,350 I don't know, the entrance is on the sub floor, so the whole structure is probably 334 00:42:46,351 --> 00:42:46,870 underground. 335 00:42:47,150 --> 00:42:51,551 You know, it's not any city maps, the entrance is the hidden, so who'd beg to look? 336 00:42:53,970 --> 00:42:56,350 I'm not saying I don't believe you. 337 00:42:56,850 --> 00:42:59,510 You told me yourself, you haven't had a drink since Friday. 338 00:43:00,010 --> 00:43:01,510 Do you think there's... 339 00:43:02,285 --> 00:43:03,890 Hello, this is true. 340 00:43:04,070 --> 00:43:05,910 Oh, I get it, I get it, I get it, thank you. 341 00:43:06,950 --> 00:43:10,930 Oh, I'm going to come back here with proof. 342 00:43:11,730 --> 00:43:14,090 And you're going to owe me a serious part of the publishing. 343 00:44:17,000 --> 00:44:18,260 Wait, wait, wait, wait. 344 00:44:19,170 --> 00:44:20,170 Okay, okay, I'm coming. 345 00:44:20,425 --> 00:44:21,500 Okay, I'm coming. 346 00:44:22,000 --> 00:44:23,340 Look, what the fuck? 347 00:44:23,620 --> 00:44:24,620 Yeah, I'm sorry. 348 00:44:24,750 --> 00:44:26,980 Oh, what are you guys doing tomorrow? 349 00:44:27,480 --> 00:44:28,560 What are you talking about? 350 00:44:28,600 --> 00:44:29,480 I'll pay you. 351 00:44:29,520 --> 00:44:30,060 Two hours. 352 00:44:30,500 --> 00:44:31,080 Over time, tops. 353 00:44:31,100 --> 00:44:32,260 Okay, the answer for what? 354 00:44:34,480 --> 00:44:35,480 Research. 355 00:44:37,820 --> 00:44:40,960 You got the camera right, you can borrow it again. 356 00:44:42,400 --> 00:44:43,400 Right? 357 00:44:51,440 --> 00:44:54,060 Okay, we are rolling. 358 00:44:55,260 --> 00:44:58,160 We got some shit over here. 359 00:44:58,161 --> 00:44:59,840 We got some stuff. 360 00:45:00,400 --> 00:45:02,180 Signs and a rope. 361 00:45:02,181 --> 00:45:04,140 What's the rope for supplies? 362 00:45:04,790 --> 00:45:06,340 Great, I'm just going to try this out. 363 00:45:07,400 --> 00:45:09,160 No, we're going to tie ourselves out. 364 00:45:10,240 --> 00:45:11,240 Thank you. 365 00:45:11,720 --> 00:45:14,100 You still haven't told us what we're doing here, Pat. 366 00:45:14,260 --> 00:45:15,480 I didn't tell you. 367 00:45:17,280 --> 00:45:19,236 And just supplies and we're using them for research. 368 00:45:19,260 --> 00:45:20,580 It's not that hard to understand. 369 00:45:21,260 --> 00:45:23,020 Okay, research for what? 370 00:45:23,240 --> 00:45:25,580 You've got to be more specific, too. 371 00:45:27,570 --> 00:45:28,860 I'm going to go through the door. 372 00:45:28,880 --> 00:45:30,320 What door? 373 00:45:33,160 --> 00:45:34,160 That's the door. 374 00:45:35,180 --> 00:45:36,960 I came to now mine on the other side, too. 375 00:45:37,140 --> 00:45:39,000 Just to help us find our way back. 376 00:45:39,400 --> 00:45:40,400 Bobby? 377 00:45:40,620 --> 00:45:41,020 What? 378 00:45:41,480 --> 00:45:44,620 Look, I know it sounds crazy, but follow my lead. 379 00:45:46,500 --> 00:45:48,400 I want to be back before son-up. 380 00:45:48,520 --> 00:45:49,520 Dude, it's like 9k. 381 00:45:49,600 --> 00:45:50,040 I'm on the phone. 382 00:45:50,580 --> 00:45:51,000 Whoa! 383 00:45:51,460 --> 00:45:51,600 Oh! 384 00:45:51,601 --> 00:45:53,860 Laura, how did you do that? 385 00:45:54,140 --> 00:45:55,216 Did you just walk and see that? 386 00:45:55,240 --> 00:45:56,240 How did you walk? 387 00:45:56,600 --> 00:45:57,960 How did you see that? 388 00:45:57,961 --> 00:45:57,980 How did you walk? 389 00:45:58,200 --> 00:45:59,500 Did you just walk? 390 00:46:00,720 --> 00:46:01,200 What? 391 00:46:01,600 --> 00:46:02,600 How did you stop? 392 00:46:02,720 --> 00:46:03,720 What the fuck? 393 00:46:04,100 --> 00:46:05,580 Where are you? 394 00:46:06,120 --> 00:46:07,120 Thanks, did you? 395 00:46:07,200 --> 00:46:07,860 Did you see that? 396 00:46:08,000 --> 00:46:08,760 Where the fuck did you go? 397 00:46:08,880 --> 00:46:10,280 Bobby, I saw it. 398 00:46:10,600 --> 00:46:12,140 Where did you stop through the door? 399 00:46:12,440 --> 00:46:13,040 You'll be fine. 400 00:46:13,240 --> 00:46:13,460 What? 401 00:46:13,700 --> 00:46:16,060 No, tell us what is going on. 402 00:46:16,340 --> 00:46:17,340 You want us? 403 00:46:17,380 --> 00:46:18,400 No, Bobby, wait. 404 00:46:18,600 --> 00:46:18,880 Wait. 405 00:46:19,020 --> 00:46:20,020 What are you doing? 406 00:46:21,760 --> 00:46:24,520 What the fuck? 407 00:46:24,660 --> 00:46:25,740 Damn it. 408 00:46:25,800 --> 00:46:26,880 Dude, how is this possible? 409 00:46:28,650 --> 00:46:29,650 Bobby, you're okay. 410 00:46:29,860 --> 00:46:30,860 You're okay. 411 00:46:31,020 --> 00:46:31,740 No, no, okay. 412 00:46:31,940 --> 00:46:32,160 It's good. 413 00:46:32,280 --> 00:46:32,500 It's good. 414 00:46:33,040 --> 00:46:35,580 You gotta come see this. 415 00:46:38,860 --> 00:46:40,360 I mean, right. 416 00:46:40,800 --> 00:46:41,800 You see, see it's on. 417 00:46:42,300 --> 00:46:43,300 It's climbing. 418 00:46:43,400 --> 00:46:44,400 Where are we? 419 00:46:45,180 --> 00:46:46,780 That's what I'm trying to figure out. 420 00:46:47,240 --> 00:46:48,380 Who is... 421 00:46:48,381 --> 00:46:48,920 Who is this? 422 00:46:49,360 --> 00:46:50,060 Is it... 423 00:46:50,061 --> 00:46:50,860 Is it part of your store? 424 00:46:51,010 --> 00:46:53,680 If it belongs to someone, I haven't met him yet. 425 00:46:53,780 --> 00:46:56,740 Who came in in the interview every night since I found the place and I still barely 426 00:46:56,741 --> 00:46:57,880 scratched the surface. 427 00:46:58,240 --> 00:46:59,240 Come on. 428 00:46:59,320 --> 00:47:00,320 I'm showing you. 429 00:47:00,580 --> 00:47:01,820 It only gets better. 430 00:47:02,220 --> 00:47:03,220 What's up? 431 00:47:03,700 --> 00:47:06,300 You don't make it like toast or something, do you? 432 00:47:06,400 --> 00:47:07,120 No, no, no. 433 00:47:07,121 --> 00:47:08,121 We're not drunk. 434 00:47:08,720 --> 00:47:10,600 I think I'll be able to tell him about that. 435 00:47:11,260 --> 00:47:12,260 You are right. 436 00:47:13,320 --> 00:47:14,720 What the fuck is it going on? 437 00:47:16,900 --> 00:47:18,380 So, um... 438 00:47:18,381 --> 00:47:19,381 It's like... 439 00:47:19,500 --> 00:47:21,420 Well, again, I have the office building in here. 440 00:47:22,320 --> 00:47:25,220 But it's like it was made by a bunch of construction workers on us. 441 00:47:25,540 --> 00:47:26,620 It's even a pool. 442 00:47:27,120 --> 00:47:28,120 There's a pool? 443 00:47:28,460 --> 00:47:29,460 Yeah. 444 00:47:29,600 --> 00:47:29,700 Okay. 445 00:47:29,840 --> 00:47:30,240 Kinda. 446 00:47:30,600 --> 00:47:31,600 Keep up. 447 00:47:32,500 --> 00:47:33,080 But... 448 00:47:33,081 --> 00:47:33,420 It's... 449 00:47:33,421 --> 00:47:34,421 What the fuck? 450 00:47:41,610 --> 00:47:42,030 Yeah. 451 00:47:42,370 --> 00:47:42,650 I don't know. 452 00:47:42,770 --> 00:47:43,770 I have to wait on 453 00:47:47,960 --> 00:47:48,540 it. 454 00:47:48,820 --> 00:47:49,820 I don't know. 455 00:47:49,960 --> 00:47:50,960 I don't know. 456 00:47:54,530 --> 00:47:55,110 It's... 457 00:47:55,111 --> 00:47:56,111 It's... 458 00:47:56,790 --> 00:47:57,790 Oh, yeah. 459 00:47:58,870 --> 00:48:06,780 Oh, okay. 460 00:48:07,380 --> 00:48:08,380 Okay. 461 00:48:08,580 --> 00:48:09,140 All right, you filming? 462 00:48:09,540 --> 00:48:10,540 Yeah. 463 00:48:10,640 --> 00:48:12,440 I don't see why Bobby has to be the one to go. 464 00:48:12,480 --> 00:48:13,000 I want to. 465 00:48:13,001 --> 00:48:14,161 He's the one with the camera. 466 00:48:14,240 --> 00:48:15,600 Well, it's not like it's attached. 467 00:48:16,100 --> 00:48:18,520 Yeah, well, I mean, it's my student idea, I can't do this. 468 00:48:18,700 --> 00:48:20,140 Any trouble you just give a tuck on? 469 00:48:20,900 --> 00:48:20,960 It's probably perfect. 470 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 It's probably perfect. 471 00:48:22,400 --> 00:48:23,600 It's not gonna be in the game. 472 00:48:24,000 --> 00:48:24,540 It's good. 473 00:48:24,700 --> 00:48:25,020 It's good. 474 00:48:25,021 --> 00:48:26,021 I'm good. 475 00:48:26,560 --> 00:48:27,900 Baby, you don't have to do this. 476 00:48:27,901 --> 00:48:28,460 No, it's cool. 477 00:48:28,600 --> 00:48:29,796 I just want to see what's down there. 478 00:48:29,820 --> 00:48:30,820 Are you not curious? 479 00:48:30,860 --> 00:48:31,560 It's just stupid! 480 00:48:31,820 --> 00:48:32,900 It's not as far as you can. 481 00:48:33,180 --> 00:48:33,240 Okay. 482 00:48:33,500 --> 00:48:35,240 You can basically walk down without a rope. 483 00:48:35,440 --> 00:48:35,580 It's fine. 484 00:48:35,760 --> 00:48:36,960 It's not even Steve. 485 00:48:38,060 --> 00:48:38,380 Okay. 486 00:48:38,381 --> 00:48:38,940 Just don't... 487 00:48:38,941 --> 00:48:39,400 Just one thing. 488 00:48:39,520 --> 00:48:41,920 If I don't come back, you'll tell my mom I'll ever read. 489 00:48:43,900 --> 00:48:44,280 Okay. 490 00:48:44,740 --> 00:48:45,220 All right. 491 00:48:45,300 --> 00:48:45,620 Okay. 492 00:48:45,720 --> 00:48:46,720 I'll just take this long. 493 00:48:50,720 --> 00:48:51,720 Oh. 494 00:48:53,340 --> 00:48:54,460 It's actually kind of Steve. 495 00:48:55,100 --> 00:48:55,400 You good? 496 00:48:55,860 --> 00:48:56,220 Yep. 497 00:48:56,370 --> 00:48:58,400 Just trying not to drop me. 498 00:48:58,420 --> 00:48:59,420 All right. 499 00:49:01,800 --> 00:49:02,800 What do you need? 500 00:49:09,380 --> 00:49:10,380 Careful. 501 00:49:11,400 --> 00:49:12,200 What the... 502 00:49:12,201 --> 00:49:16,500 What the fuck are you guys doing up there? 503 00:49:16,780 --> 00:49:17,180 Sorry. 504 00:49:17,360 --> 00:49:17,660 Sorry. 505 00:49:17,900 --> 00:49:19,476 It was stuck around the back of the bed. 506 00:49:19,500 --> 00:49:19,920 Okay. 507 00:49:20,260 --> 00:49:20,620 Yeah. 508 00:49:20,800 --> 00:49:21,800 Yeah, I'm fine. 509 00:49:22,060 --> 00:49:23,140 Just fucking crazy. 510 00:49:23,900 --> 00:49:25,020 Just keep letting me down. 511 00:49:25,480 --> 00:49:26,480 All right. 512 00:49:26,580 --> 00:49:27,580 Here we go. 513 00:49:43,200 --> 00:49:43,840 Okay. 514 00:49:43,900 --> 00:49:44,900 I'm in. 515 00:49:48,850 --> 00:49:49,850 See you anyway? 516 00:49:52,940 --> 00:49:53,340 Yeah. 517 00:49:53,341 --> 00:49:54,341 It's just a... 518 00:49:54,740 --> 00:49:57,020 Just a bunch of laundry and shit. 519 00:49:58,220 --> 00:49:58,520 What do you mean? 520 00:49:58,760 --> 00:49:59,760 Whoa. 521 00:50:00,780 --> 00:50:01,000 Yeah. 522 00:50:01,355 --> 00:50:03,380 Just fucking stinks down here. 523 00:50:03,960 --> 00:50:04,960 Excuse me. 524 00:50:05,660 --> 00:50:06,000 Yeah. 525 00:50:06,260 --> 00:50:07,500 Just... just give me a minute. 526 00:50:08,160 --> 00:50:09,160 Okay. 527 00:50:30,440 --> 00:50:30,620 Okay. 528 00:50:30,621 --> 00:50:31,621 Bye. 529 00:50:32,660 --> 00:50:33,660 Yeah. 530 00:50:37,040 --> 00:50:37,600 Yeah. 531 00:50:37,601 --> 00:50:38,340 Yeah, fine. 532 00:50:38,620 --> 00:50:39,620 Just, uh... 533 00:50:40,660 --> 00:50:41,660 Okay. 534 00:51:07,900 --> 00:51:08,900 Hey. 535 00:51:09,020 --> 00:51:10,840 Let's more line out. 536 00:51:11,060 --> 00:51:11,340 Let's hit. 537 00:51:12,020 --> 00:51:13,020 Let's go. 538 00:51:23,270 --> 00:51:23,830 Fuck. 539 00:51:24,270 --> 00:51:24,750 Pull me up. 540 00:51:24,970 --> 00:51:25,130 Pull me up. 541 00:51:25,250 --> 00:51:25,570 Pull me up. 542 00:51:25,571 --> 00:51:26,571 Pull me up. 543 00:51:49,350 --> 00:51:51,050 Just get the shit off. 544 00:51:51,590 --> 00:51:52,590 It's okay. 545 00:51:52,790 --> 00:51:53,130 It's okay. 546 00:51:53,330 --> 00:51:53,350 It's okay. 547 00:51:53,351 --> 00:51:54,351 What is it here? 548 00:51:54,550 --> 00:51:55,430 I need two rounds. 549 00:51:55,431 --> 00:51:56,590 Fuckin' not as fast. 550 00:52:00,410 --> 00:52:03,490 Let me get it. 551 00:52:03,690 --> 00:52:03,890 Let me get it. 552 00:52:04,070 --> 00:52:04,190 Let me get it. 553 00:52:04,191 --> 00:52:04,430 Let me get it. 554 00:52:04,431 --> 00:52:04,510 Let me get it. 555 00:52:04,790 --> 00:54:02,420 What the hell are you doing? 556 00:55:09,850 --> 00:55:10,850 Huh? 557 00:55:15,690 --> 00:55:16,690 Oh. 558 00:55:20,070 --> 00:55:21,550 Stay back, get away from me! 559 00:56:24,230 --> 00:56:25,230 You're... 560 00:56:37,140 --> 00:56:38,140 I don't understand. 561 00:56:38,490 --> 00:56:56,380 Where are you? 562 00:56:56,400 --> 00:56:58,260 Can you see anything on your side? 563 00:56:58,620 --> 00:56:59,620 Can you see a candle? 564 00:56:59,900 --> 00:57:01,980 And the door is flashing in. 565 00:58:36,910 --> 00:58:37,910 Mary! 566 00:58:54,670 --> 00:58:58,670 I never, ever, ever said you could go outside. 567 00:59:00,760 --> 00:59:01,910 It's not good. 568 00:59:02,910 --> 00:59:05,250 They're all over the place. 569 01:02:13,080 --> 01:02:52,860 With great fears, so far. 570 01:03:03,580 --> 01:03:04,580 Hello? 571 01:03:25,180 --> 01:03:26,180 Clark? 572 01:03:39,020 --> 01:03:40,320 Clark, can you hear me? 573 01:07:08,600 --> 01:07:10,000 Clark? 574 01:09:49,050 --> 01:09:50,450 Clark? 575 01:09:54,490 --> 01:09:55,490 Clark? 576 01:09:59,100 --> 01:10:00,200 You found it. 577 01:10:27,070 --> 01:10:28,420 Where are we? 578 01:10:32,220 --> 01:10:33,340 It's... 579 01:10:35,460 --> 01:10:37,420 Every blast that ever was. 580 01:10:45,650 --> 01:10:47,330 How long have you been here? 581 01:10:54,040 --> 01:10:55,040 What was that? 582 01:11:01,295 --> 01:11:02,460 Stay calm. 583 01:11:07,240 --> 01:11:08,280 It's only me. 584 01:11:11,340 --> 01:11:12,340 You know me. 585 01:11:38,580 --> 01:13:11,220 You've been here. 586 01:13:25,290 --> 01:13:26,290 You've been here. 587 01:13:55,200 --> 01:13:56,650 The untrained mind. 588 01:13:57,470 --> 01:13:58,810 The cumulate moves. 589 01:14:00,390 --> 01:14:01,390 Abbot. 590 01:14:02,350 --> 01:14:03,350 Babius. 591 01:14:04,315 --> 01:14:06,230 The keep you drifting and circle. 592 01:14:07,670 --> 01:14:09,170 I'm breathing the same problems. 593 01:14:11,010 --> 01:14:13,390 Reaching for the same solutions. 594 01:14:14,790 --> 01:14:16,230 Over and over again. 595 01:14:18,810 --> 01:14:22,470 Still, it's the neural pathway of least resistance. 596 01:14:27,080 --> 01:14:28,080 One I made. 597 01:14:29,000 --> 01:14:30,140 One that kept me safe. 598 01:14:31,010 --> 01:14:32,200 One I was a child. 599 01:14:34,800 --> 01:14:35,800 You know? 600 01:14:36,910 --> 01:14:39,480 I learned to push people away before they could hurt me. 601 01:14:40,955 --> 01:14:45,780 And now, as an adult, I'm still stopped. 602 01:14:47,220 --> 01:14:48,360 Right where I started. 603 01:14:51,640 --> 01:14:52,640 Alone. 604 01:14:54,940 --> 01:14:56,140 What is this? 605 01:14:58,260 --> 01:14:59,420 It's a real mess. 606 01:15:00,160 --> 01:15:00,800 Am I right? 607 01:15:01,100 --> 01:15:02,100 Clark. 608 01:15:03,640 --> 01:15:05,660 Let me help you. 609 01:15:06,890 --> 01:15:08,820 Before you do anything, you can take back. 610 01:15:08,960 --> 01:15:10,080 That's one of the questions. 611 01:15:11,380 --> 01:15:12,380 Yes. 612 01:15:12,820 --> 01:15:13,960 It's a real mess. 613 01:15:16,380 --> 01:15:17,600 But also beautiful. 614 01:15:18,580 --> 01:15:19,580 In a way. 615 01:15:20,240 --> 01:15:21,240 No. 616 01:15:28,310 --> 01:15:29,450 Who are these people? 617 01:15:31,470 --> 01:15:32,730 This place builds them. 618 01:15:33,810 --> 01:15:35,110 Oh, actually, more like it. 619 01:15:35,810 --> 01:15:37,110 Remember some. 620 01:15:38,310 --> 01:15:40,330 And the more times you remember something. 621 01:15:41,180 --> 01:15:42,230 The less it does. 622 01:15:43,510 --> 01:15:47,090 Somewhere out there is a guy in a striped shirt. 623 01:15:47,770 --> 01:15:49,110 In here, he's... 624 01:15:50,810 --> 01:15:51,810 remembered. 625 01:15:52,730 --> 01:15:54,390 Just slightly wrong. 626 01:15:56,370 --> 01:16:00,890 Somewhere out there is a man and a wheelchair and a lamp. 627 01:16:09,250 --> 01:16:11,170 I'm pretty sure that's how you get all of this. 628 01:16:11,620 --> 01:16:18,890 And all these places and rooms and buildings, misremembering themselves. 629 01:16:20,640 --> 01:16:22,670 Let's talk this through. 630 01:16:23,250 --> 01:16:27,510 In some ways, they're an improvement on the originals. 631 01:16:29,810 --> 01:16:30,810 The start is... 632 01:16:31,830 --> 01:16:33,630 They can't feel anything. 633 01:16:44,270 --> 01:16:46,080 Can you imagine how good that must feel? 634 01:16:48,680 --> 01:16:56,480 I mean, there's no thoughts, or pain, no ego, no fear. 635 01:16:58,040 --> 01:17:05,080 They simply exist, like furniture. 636 01:17:08,240 --> 01:17:09,240 Look at this. 637 01:17:09,880 --> 01:17:10,880 The best part. 638 01:17:14,720 --> 01:17:25,720 You can eat, though. 639 01:17:25,721 --> 01:17:27,360 You can eat, though. 640 01:17:56,620 --> 01:17:59,620 There's my assistant manager. 641 01:18:02,380 --> 01:18:05,100 I tried to help her, but she just... 642 01:18:05,101 --> 01:18:06,101 talked. 643 01:18:07,165 --> 01:18:10,560 If you want to tell me, we can talk this through. 644 01:18:10,840 --> 01:18:11,840 Are you feeling better? 645 01:18:12,440 --> 01:18:15,120 What if I did on tell you, you know, what then? 646 01:18:15,560 --> 01:18:19,901 You've run around here, like a chicken with his head cut off, looking for a way out. 647 01:18:20,380 --> 01:18:22,860 He'd end up in the same place you are now. 648 01:18:23,880 --> 01:18:24,960 I'd do the past thing. 649 01:18:25,680 --> 01:18:27,040 You're always talking about. 650 01:18:27,500 --> 01:18:30,600 Clark, I just want to help you. 651 01:18:30,640 --> 01:18:31,720 Just tell me what you need. 652 01:18:33,200 --> 01:18:34,320 I'll do it. 653 01:18:36,320 --> 01:18:36,880 Yeah. 654 01:18:37,260 --> 01:18:37,760 Yeah. 655 01:18:37,940 --> 01:18:39,160 Yes, please. 656 01:18:42,180 --> 01:18:43,180 Okay. 657 01:18:45,360 --> 01:18:49,740 Well, I want you to tell me that I didn't do anything wrong, you know, that you were 658 01:18:49,741 --> 01:18:50,620 wrong about me. 659 01:18:50,660 --> 01:18:52,280 I was wrong about you. 660 01:18:52,440 --> 01:18:53,140 I was. 661 01:18:53,300 --> 01:18:54,460 I was wrong about you. 662 01:18:54,480 --> 01:18:56,140 Not like that. 663 01:18:57,100 --> 01:18:57,480 Not. 664 01:18:57,580 --> 01:18:58,580 Not so fast. 665 01:19:00,480 --> 01:19:02,820 I mean, I want to set the same first. 666 01:19:06,840 --> 01:19:08,040 Let's start. 667 01:19:10,000 --> 01:19:21,630 Well, the night that I got kicked out of my own house, it was late. 668 01:19:22,530 --> 01:19:23,810 A lot darker. 669 01:19:28,510 --> 01:19:29,510 Lights, please. 670 01:19:39,790 --> 01:19:43,280 I tried this exercise before it doesn't go anywhere. 671 01:19:44,720 --> 01:19:45,720 Fine. 672 01:19:46,840 --> 01:19:47,900 I'll do it myself. 673 01:19:48,520 --> 01:19:52,340 It's still my house, after all. 674 01:19:54,680 --> 01:19:55,680 Yeah. 675 01:19:57,490 --> 01:19:58,490 Thank you. 676 01:19:58,700 --> 01:19:59,700 It's better. 677 01:20:01,040 --> 01:20:02,040 For this. 678 01:20:03,540 --> 01:20:06,320 Still, something off. 679 01:20:50,840 --> 01:20:51,840 Yeah. 680 01:21:20,710 --> 01:21:21,710 I'm sorry. 681 01:21:24,630 --> 01:21:25,630 I'm sorry. 682 01:21:27,350 --> 01:21:31,050 I broke the glass and walked you up. 683 01:21:32,730 --> 01:21:34,610 I don't know how you like to sleep early. 684 01:21:39,560 --> 01:21:41,060 I was at the store late. 685 01:21:43,250 --> 01:21:45,300 I guess I lost track at the time. 686 01:21:48,190 --> 01:21:49,300 I was checking inventory. 687 01:21:52,095 --> 01:21:54,060 But I stopped off for a few beers. 688 01:21:54,460 --> 01:21:54,740 God. 689 01:21:55,260 --> 01:21:56,260 Barbara! 690 01:21:57,680 --> 01:21:59,100 I was checking inventory. 691 01:22:01,480 --> 01:22:03,540 And I stopped off for a few beers. 692 01:22:08,720 --> 01:22:10,220 I thought I'd find you. 693 01:22:10,780 --> 01:22:12,240 As many as I wanted. 694 01:22:13,740 --> 01:22:15,020 Because this is my house. 695 01:22:16,750 --> 01:22:17,960 I pay for it. 696 01:22:19,330 --> 01:22:20,330 I pay for everything. 697 01:22:20,580 --> 01:22:22,500 I pay for you to go to school. 698 01:22:23,340 --> 01:22:25,080 I pay for your time off school. 699 01:22:25,940 --> 01:22:27,680 I pay for the roof over your head. 700 01:22:29,440 --> 01:22:31,160 You all kids, right? 701 01:22:31,700 --> 01:22:32,700 Well, that takes money. 702 01:22:33,080 --> 01:22:34,960 So someone has to work around here. 703 01:22:36,840 --> 01:22:39,960 I said someone has to get off or badass to work around here. 704 01:22:41,225 --> 01:22:43,066 Just because you didn't get to be an architect. 705 01:22:43,120 --> 01:22:44,480 I am a fucking architect. 706 01:22:45,130 --> 01:22:48,060 I'm just not selling sip furniture. 707 01:22:48,520 --> 01:22:50,900 Because someone will get off her fat fucking ass. 708 01:22:51,140 --> 01:22:51,600 And help me. 709 01:22:51,640 --> 01:22:52,860 I'm not your wife. 710 01:22:52,861 --> 01:22:53,861 Stay in care. 711 01:22:54,880 --> 01:22:55,480 Stay in care. 712 01:22:55,820 --> 01:22:57,040 I've never even met her. 713 01:22:57,041 --> 01:22:57,780 Stay in care. 714 01:22:58,000 --> 01:22:59,000 Fuck you. 715 01:23:02,670 --> 01:23:03,410 What did you say? 716 01:23:03,510 --> 01:23:06,010 You wanted all the real reason your wife left you. 717 01:23:06,490 --> 01:23:07,590 It wasn't the drinking. 718 01:23:08,110 --> 01:23:09,990 Or the stumbling over all hours. 719 01:23:10,530 --> 01:23:11,530 Or the rage. 720 01:23:11,810 --> 01:23:12,990 It wasn't whining. 721 01:23:13,730 --> 01:23:16,230 Nothing's ever your fault, isn't it? 722 01:23:16,231 --> 01:23:18,070 You drink too much, blame your job. 723 01:23:18,550 --> 01:23:20,750 You hate your job, blame the world. 724 01:23:21,250 --> 01:23:23,910 You can take that in the house, blame your wife. 725 01:23:24,590 --> 01:23:28,070 You attack me and tie me up, blame your brain. 726 01:23:28,270 --> 01:23:31,010 You are your fucking brain, you dip shit. 727 01:23:35,500 --> 01:23:36,790 You say it is my fault. 728 01:23:37,050 --> 01:23:40,070 Yes, but it's just the way your wire isn't it? 729 01:23:40,390 --> 01:23:41,390 Isn't it? 730 01:23:50,120 --> 01:23:52,140 How do I stop doing that? 731 01:23:52,820 --> 01:23:55,120 Honestly, I'm not fucking right here. 732 01:23:57,930 --> 01:23:59,100 I can't help you hard. 733 01:24:00,360 --> 01:24:01,900 As much as I try. 734 01:24:03,800 --> 01:24:04,960 It's just not up to you. 735 01:24:08,770 --> 01:24:10,560 I can't say that you want. 736 01:24:24,090 --> 01:24:25,540 I don't think I want to change. 737 01:24:28,820 --> 01:24:29,820 That don't. 738 01:24:36,990 --> 01:24:38,510 I like it in here. 739 01:24:43,130 --> 01:24:47,870 If you're the first time in a long time, I feel like I'm... 740 01:25:05,260 --> 01:25:06,980 then let me go. 741 01:25:36,240 --> 01:25:37,440 I'm sorry. 742 01:25:39,080 --> 01:25:40,080 I'm sorry. 743 01:25:41,080 --> 01:25:42,080 I want it. 744 01:26:20,720 --> 01:26:22,060 This is Mary. 745 01:26:24,200 --> 01:26:25,440 She's our therapist. 746 01:26:27,000 --> 01:26:28,340 She was just leaving. 747 01:26:32,590 --> 01:26:34,710 You don't have to worry. 748 01:26:36,690 --> 01:26:38,270 She says we don't need to change. 749 01:26:50,870 --> 01:26:52,090 It's okay. 750 01:26:53,870 --> 01:26:55,550 It's just the way we're wired. 751 01:27:00,980 --> 01:27:01,980 No! 752 01:31:14,750 --> 01:31:15,750 Whoa! 753 01:31:37,420 --> 01:31:39,880 I'm waking this one day. 754 01:31:40,320 --> 01:31:41,320 I'm leaving. 755 01:34:25,220 --> 01:34:26,220 Hello, 756 01:37:19,210 --> 01:37:20,210 my name is Phil. 757 01:37:22,790 --> 01:37:23,750 And you're Mary. 758 01:37:23,751 --> 01:37:24,751 Yeah? 759 01:37:29,920 --> 01:37:37,470 I was hoping to ask you a few questions for some clarification on our end. 760 01:37:37,810 --> 01:37:39,270 If that's okay. 761 01:37:45,340 --> 01:37:53,200 First thing, could you establish how you got in here? 762 01:37:56,390 --> 01:38:01,920 I walked through a wall in the basement of her nature story. 763 01:38:09,120 --> 01:38:11,560 Can you confirm that this is the location in question? 764 01:38:21,280 --> 01:38:22,280 Okay, good. 765 01:38:22,770 --> 01:38:26,340 So you were shopping or... 766 01:38:26,920 --> 01:38:29,100 I'm looking for someone. 767 01:38:40,980 --> 01:38:42,270 We're looking for this, man. 768 01:38:42,870 --> 01:38:43,950 Right here. 769 01:38:48,270 --> 01:38:49,520 Where am I right now? 770 01:38:49,880 --> 01:38:52,240 Could you just confirm for me? 771 01:38:52,500 --> 01:38:54,420 Is this man right here, the man you were looking for? 772 01:38:54,421 --> 01:38:55,421 Please. 773 01:38:55,760 --> 01:38:56,860 Sorry, what was your name? 774 01:38:56,980 --> 01:38:57,980 Phil. 775 01:38:59,460 --> 01:39:00,460 Please, Phil. 776 01:39:01,140 --> 01:39:02,140 Where are I? 777 01:39:02,800 --> 01:39:03,800 I'm not. 778 01:39:12,420 --> 01:39:13,540 I make... 779 01:39:13,690 --> 01:39:14,690 Sorry, Mike. 780 01:39:14,840 --> 01:39:15,840 Our company. 781 01:39:16,420 --> 01:39:19,240 We make MRI machines. 782 01:39:20,290 --> 01:39:24,700 Or, I should say, we used to make MRI machines. 783 01:39:26,560 --> 01:39:27,560 Not anymore. 784 01:39:29,210 --> 01:39:31,860 That was before we... 785 01:39:32,960 --> 01:39:33,780 Before we found... 786 01:39:33,781 --> 01:39:34,781 You're there? 787 01:39:41,700 --> 01:39:42,700 Yes. 788 01:39:43,700 --> 01:39:44,700 I am. 789 01:39:46,660 --> 01:39:48,840 And now, it's my job. 790 01:39:50,620 --> 01:39:52,160 Every day, I go in there. 791 01:39:53,210 --> 01:39:55,160 And I just try to... 792 01:39:55,960 --> 01:39:58,480 Try to find out even a little bit more. 793 01:39:58,860 --> 01:40:01,500 I map out areas to the best of my ability. 794 01:40:02,400 --> 01:40:09,640 And more and more, I'm convinced, that nothing in our lifetime, married 795 01:40:09,641 --> 01:40:13,480 nothing and maybe a whole of recorded history. 796 01:40:14,100 --> 01:40:17,340 It means more than this. 797 01:40:18,810 --> 01:40:20,560 But I don't understand it. 798 01:40:20,561 --> 01:40:23,940 I can't even describe it. 799 01:40:25,050 --> 01:40:27,960 It's like describing a dog to someone who's never seen a dog. 800 01:40:29,500 --> 01:40:32,580 And asking them to try it. 801 01:40:37,500 --> 01:40:41,600 Now you want me to describe it. 802 01:40:44,530 --> 01:40:46,251 And then you'll write it down and then what? 803 01:40:46,580 --> 01:40:47,580 You want me to go? 804 01:40:47,840 --> 01:40:49,201 We don't want the same thing here. 805 01:40:49,500 --> 01:40:50,500 We do. 806 01:40:52,070 --> 01:40:54,980 We just want to find out even a little bit more. 807 01:40:56,870 --> 01:40:58,740 What's going to happen to me, Phil? 808 01:41:04,330 --> 01:41:06,790 That decision is not up to me. 809 01:41:09,195 --> 01:41:12,330 So, if we could just talk, just you and me. 810 01:41:14,280 --> 01:41:15,810 It's like two regular people. 811 01:41:17,230 --> 01:41:18,930 We could unpack some of this. 812 01:41:19,010 --> 01:41:22,870 We've both been in there and get on the same page. 813 01:41:25,770 --> 01:41:28,070 There are doors opening everywhere. 814 01:41:29,040 --> 01:41:30,150 We don't know why. 815 01:41:31,450 --> 01:41:32,491 Or what's connecting them. 816 01:41:32,590 --> 01:41:33,910 They just sort of keep happening. 53732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.