Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,859 --> 00:00:24,379
(Алиса, по телефону)
-Здравствуйте, сдаёте квартиру?
2
00:00:24,630 --> 00:00:26,130
Что на стенах надо отмыть?
3
00:00:26,381 --> 00:00:27,869
(звонок телефона)
4
00:00:28,119 --> 00:00:30,372
Здравствуйте, а я вот насчёт квартиры...
5
00:00:31,237 --> 00:00:34,204
В объявлении было написано
"от собственника".
6
00:00:34,685 --> 00:00:37,225
(звонок телефона)
Алло, квартира ещё сдаётся?
7
00:00:37,759 --> 00:00:39,259
Месяц назад сдали?
8
00:00:40,686 --> 00:00:44,422
Нет, я не хочу жить
с вашей бабушкой ещё месяцок. Извините.
9
00:00:44,673 --> 00:00:48,437
(звонок телефона)
В смысле, "подождать, пока тело вынесут"?
10
00:00:48,688 --> 00:00:51,761
А скажите, а почему фотографии
не соответствуют тому, что я...
11
00:00:53,297 --> 00:00:55,589
Нет, нет, не через полгода, сейчас.
12
00:00:56,135 --> 00:00:59,591
Так, а сколько квадратов?
Семьдесят? Да, я могу приехать.
13
00:00:59,842 --> 00:01:02,704
У меня есть время, да-да-да.
Всё, тогда до скорой встречи.
14
00:01:04,818 --> 00:01:06,776
(звонок телефона)
15
00:01:09,451 --> 00:01:11,993
-Привет.
-Привет! Ну что, тебя можно поздравить?
16
00:01:12,243 --> 00:01:14,201
-Кость, давай не будем раньше времени.
17
00:01:14,451 --> 00:01:17,034
-Лисёнок, если ты сомневаешься,
давай подождём ещё.
18
00:01:17,284 --> 00:01:20,034
-Да нет-нет! Я уверена,
в этот раз всё получится.
19
00:01:20,284 --> 00:01:22,893
-Какой мужчина! И все зубы на месте.
20
00:01:24,706 --> 00:01:26,006
-Спасибо.
21
00:01:26,724 --> 00:01:29,538
Ладно, всё. На связи, целую.
-Всё, давай. Пока, увидимся.
22
00:01:49,090 --> 00:01:51,631
-Простите, а это двенадцатая квартира?
23
00:01:53,158 --> 00:01:54,824
-Отличная шумоизоляция.
24
00:01:55,074 --> 00:01:56,914
-Это все на просмотр?
-Проходим.
25
00:01:57,164 --> 00:01:59,289
-Воды можно попить?
-Можно из крана попить.
26
00:01:59,539 --> 00:02:01,139
(гости переговариваются)
27
00:02:01,937 --> 00:02:05,187
Всё, внимание. Ну! Ну господа!
28
00:02:05,438 --> 00:02:07,067
(девушка)
-От вас потом воняет.
29
00:02:07,321 --> 00:02:10,183
-Предвижу ваши вопросы,
но хозяин квартиры серьёзный человек
30
00:02:10,434 --> 00:02:13,614
и абы кого селить не станет.
Поэтому будет нечто вроде конкурса.
31
00:02:13,865 --> 00:02:16,014
-Мне сказали, заезд сегодня!
-Да, сегодня.
32
00:02:16,265 --> 00:02:18,181
-Это развод?
-С животными - сразу нет.
33
00:02:18,432 --> 00:02:20,273
-Но моя Нина никогда...
-Сразу нет!
34
00:02:21,018 --> 00:02:24,268
Друзья, мы ищем жильцов.
Преимущество имеют семейные пары,
35
00:02:24,518 --> 00:02:26,039
и тот, кто больше заплатит.
36
00:02:26,290 --> 00:02:29,207
Жемчужина! Центр города!
Поверьте, что за такие деньги...
37
00:02:29,458 --> 00:02:32,291
-Это подарок, а не квартира.
Прости, я опоздал, милая.
38
00:02:32,606 --> 00:02:34,379
-Что?
-Простите, вы...
39
00:02:34,637 --> 00:02:36,663
-Я прощаю. Я Иван.
40
00:02:37,410 --> 00:02:39,327
Муж этой прекрасной скромницы.
41
00:02:39,577 --> 00:02:42,777
Ну что ты, расслабься.
Мы те, кто вам нужен.
42
00:02:43,028 --> 00:02:44,903
Мы с женой люди ответственные.
43
00:02:45,154 --> 00:02:47,177
Как-никак пять лет в браке.
44
00:02:48,290 --> 00:02:50,998
-Шесть.
-А, шесть, точно.
45
00:02:51,678 --> 00:02:53,178
Что бы я без неё делал.
46
00:02:54,053 --> 00:02:55,678
-Удачи вам.
-Деньги не проблема.
47
00:02:55,928 --> 00:02:57,973
-Мы работаем в сфере…
-Айти.
48
00:02:58,224 --> 00:02:59,733
-Точно. Да.
49
00:02:59,984 --> 00:03:02,353
Никаких домашних животных. Аллергия.
50
00:03:02,604 --> 00:03:05,584
Да, мы даже рыбку как-то завели,
так она так распухла,
51
00:03:05,835 --> 00:03:08,210
что пришлось окна закрывать,
чтоб не улетела.
52
00:03:09,828 --> 00:03:12,706
Давайте закончим этот бессмысленный торг.
Где ключи?
53
00:03:14,198 --> 00:03:17,792
-А, до свидания. Контакты не теряйте.
-Милая, я тебя так люблю.
54
00:03:18,678 --> 00:03:21,992
Я так рад, что у нас будет
своё собственное гнёздышко, да?
55
00:03:24,342 --> 00:03:25,842
(Ваня присвистывает)
56
00:03:28,182 --> 00:03:31,768
-Слушай, это было так круто,
я даже сама поверила на секунду.
57
00:03:32,019 --> 00:03:35,481
-Угу. Приходи сегодня
на вечеринку, отпразднуем.
58
00:03:36,181 --> 00:03:39,587
-Подожди. Ты с чего взял,
что это твоя квартира? Мы ничего не решили.
59
00:03:39,838 --> 00:03:41,747
-А ты думала, мы вместе жить будем?
60
00:03:42,394 --> 00:03:44,017
Ну идейка, конечно, интересная.
61
00:03:44,268 --> 00:03:46,019
-Чего? Нет.
62
00:03:46,269 --> 00:03:47,769
-Ну тогда топай отсюда.
63
00:03:48,449 --> 00:03:49,949
-Так, подожди. Стоп!
64
00:03:50,522 --> 00:03:53,988
Я пришла сюда, чтобы снять эту квартиру...
-А снял её я.
65
00:03:54,239 --> 00:03:56,737
-Мы. Пока что её сняли мы!
66
00:03:56,988 --> 00:03:59,446
-Если бы не я, ты бы давно ушла,
хлопая ресничками.
67
00:03:59,697 --> 00:04:02,477
-Я подыграла!
-Ты была очень убедительна, спасибо.
68
00:04:02,728 --> 00:04:04,981
От души. Всё, дверь там.
(стук в дверь)
69
00:04:05,764 --> 00:04:10,889
-Ребят, я всё понимаю, но у меня
ещё три объекта сегодня. Вы посовещались?
70
00:04:14,539 --> 00:04:16,039
Вы хотя бы договор изучите.
71
00:04:17,013 --> 00:04:19,210
-Да, конечно!
-Спасибо. Угу.
72
00:04:19,539 --> 00:04:21,586
-Ну тут всё ясно. А где подписать?
73
00:04:24,068 --> 00:04:25,609
Отдай, а то поранишься.
74
00:04:28,831 --> 00:04:30,331
-Я ему всё расскажу.
-Папе?
75
00:04:30,581 --> 00:04:32,124
-Риэлтору.
-А!
76
00:04:32,624 --> 00:04:35,018
Да не доставайся же ты никому.
77
00:04:35,998 --> 00:04:39,098
Подло.
-Мы должны всё решить здесь.
78
00:04:39,717 --> 00:04:42,171
-Базар. Птица или цифра?
79
00:04:42,784 --> 00:04:45,710
-Чего?
-Птица или цифра?
80
00:04:46,117 --> 00:04:48,533
-Ты серьёзно решил
разыграть квартиру монеткой?
81
00:04:48,784 --> 00:04:51,333
-Ой, какая ты душная!
У тебя есть другие варианты?
82
00:04:54,194 --> 00:04:55,694
-Птица.
83
00:04:56,454 --> 00:04:58,480
Сейчас, подожди. А, цифра.
84
00:04:59,020 --> 00:05:00,729
Нет. Птица.
85
00:05:01,406 --> 00:05:03,099
-Точно?
-Да. Точно.
86
00:05:03,626 --> 00:05:06,459
-Готова?
-Да.
87
00:05:07,073 --> 00:05:08,573
-Лови.
88
00:05:08,823 --> 00:05:10,323
(Алиса ахает)
89
00:05:34,988 --> 00:05:36,935
(решительная музыка)
90
00:05:42,347 --> 00:05:44,620
-Так, где подпись? Угу.
91
00:05:48,577 --> 00:05:51,219
Дорогой, ну ты чего?
Я ж тебе столько раз говорила
92
00:05:51,470 --> 00:05:54,024
не есть над важными документами. Дурашка!
93
00:05:55,570 --> 00:05:57,365
(энергичная музыка)
94
00:06:05,208 --> 00:06:06,708
(романтичная музыка)
95
00:06:08,307 --> 00:06:09,807
Давай.
96
00:06:11,917 --> 00:06:13,417
(смеётся)
97
00:06:39,095 --> 00:06:40,828
(голос Вани)
-Народ, алкашка!
98
00:06:41,078 --> 00:06:43,078
(радостные крики)
99
00:06:53,462 --> 00:06:55,395
(ритмичная музыка)
100
00:07:05,824 --> 00:07:07,910
(приглушённые голоса)
101
00:07:19,709 --> 00:07:21,709
(громко играет ритмичная музыка)
102
00:07:31,186 --> 00:07:32,686
(звонок в дверь)
103
00:07:33,965 --> 00:07:35,756
-Извините, а кто тут долбит?
104
00:07:42,325 --> 00:07:44,037
(музыка резко обрывается)
105
00:07:50,887 --> 00:07:53,678
-Да подожди ты.
Тут, может, судьба наша решается.
106
00:07:54,631 --> 00:07:57,736
Ну что? Колечко на пальчик,
зови меня зайчик?
107
00:07:57,989 --> 00:08:01,482
-Так неожиданно и приятно!
-Очень неожиданно и очень приятно.
108
00:08:06,094 --> 00:08:07,969
Что, присоединиться хочешь?
109
00:08:09,100 --> 00:08:11,900
(кричат)
110
00:08:24,903 --> 00:08:26,403
-Там?
111
00:08:29,372 --> 00:08:31,583
В следующий раз,
когда перестановку устроишь,
112
00:08:31,834 --> 00:08:33,434
ты сразу меня зови.
113
00:08:36,409 --> 00:08:39,582
-Ну что?
-Двигай давай баррикады свои.
114
00:08:42,676 --> 00:08:44,176
-Оль,
115
00:08:44,838 --> 00:08:46,338
ты видишь?
116
00:08:50,052 --> 00:08:52,510
-Вижу.
-Да? Что?
117
00:08:53,491 --> 00:08:55,199
-Правда вижу.
118
00:08:56,164 --> 00:09:01,819
Как же быстро и беспощадно
беременность меняет тело женщины.
119
00:09:05,612 --> 00:09:07,372
(голос из-за двери)
-Братан, алло!
120
00:09:07,622 --> 00:09:10,096
Тут уже народ собрался.
-Ты что там, сдох, что ли?
121
00:09:10,347 --> 00:09:12,323
-Ты там живой? Открой туалет!
122
00:09:13,166 --> 00:09:15,166
(играет громкая музыка)
123
00:09:16,457 --> 00:09:19,150
-О, Ванёк! С новосельем тебя, брат.
124
00:09:19,401 --> 00:09:20,922
-Спасибо, братан.
-Давай.
125
00:09:21,173 --> 00:09:24,934
-Хоть это стыд и срам напрасный,
но вашей робости несчастной...
126
00:09:25,185 --> 00:09:27,393
-Чего?
-У ваших ног я...
127
00:09:27,996 --> 00:09:30,736
-Не стоит.
-Чувак, ты нормальный?
128
00:09:33,284 --> 00:09:34,784
Я извиняюсь.
129
00:09:36,992 --> 00:09:41,164
-Так, это в утиль.
-Э, чувак! А на фига я на сосну лез?
130
00:09:41,978 --> 00:09:45,558
-Братан, от неё такие странные эффекты.
-Братан, какие эффекты?
131
00:09:53,446 --> 00:09:54,946
(вздыхает)
132
00:09:57,286 --> 00:09:58,786
-С новосельем.
133
00:10:01,363 --> 00:10:02,863
-Фридрих.
134
00:10:08,513 --> 00:10:10,263
Друзья, минуточку внимания.
135
00:10:11,518 --> 00:10:13,990
Я хотел бы выпить
за нашего хорошего друга.
136
00:10:14,241 --> 00:10:15,741
-Люблю тебя, брат.
137
00:10:16,911 --> 00:10:19,536
-Он всегда заботился
о состоянии своих бубенцов,
138
00:10:21,681 --> 00:10:23,306
но судьба оказалась хитрее.
139
00:10:25,340 --> 00:10:26,840
Хороший был кот.
140
00:10:27,091 --> 00:10:30,190
За Фридриха.
(все) -За Фридриха!
141
00:10:31,457 --> 00:10:32,957
(девушка плачет)
142
00:10:39,508 --> 00:10:41,294
(недовольно стонет)
143
00:10:43,008 --> 00:10:44,508
-Что там?
144
00:10:45,716 --> 00:10:47,275
-За Фридриха пьют.
145
00:10:48,989 --> 00:10:50,489
-Сына так назову.
146
00:10:51,239 --> 00:10:53,698
-Всё. Это шиза.
147
00:11:01,029 --> 00:11:03,096
(таинственная музыка)
148
00:11:34,401 --> 00:11:35,901
(Ваня)
-Зачётные кроксы.
149
00:11:37,652 --> 00:11:39,152
Ну вот и поговорили.
150
00:11:40,459 --> 00:11:43,453
-Спасибо. Я... Просто стояк сломался.
151
00:11:43,704 --> 00:11:46,777
(Роза) -На здоровье. Сто рублей.
-Ладно.
152
00:11:47,284 --> 00:11:48,911
-А что тебе твой этот
153
00:11:49,485 --> 00:11:53,031
импозантный стояки не чинит?
-Он психолог, а не сантехник.
154
00:11:53,706 --> 00:11:55,206
-Тогда двести.
155
00:11:56,039 --> 00:11:57,539
-Занесу.
156
00:11:57,789 --> 00:11:59,289
-Ну?
157
00:11:59,557 --> 00:12:01,724
И как тебе там в новой квартирке?
158
00:12:02,818 --> 00:12:04,318
-Нормально.
159
00:12:05,315 --> 00:12:06,815
А вы что-нибудь слышали?
160
00:12:07,487 --> 00:12:09,615
-Кое-что слышала.
-Что?
161
00:12:10,231 --> 00:12:11,815
-Как вас этот...
162
00:12:12,120 --> 00:12:14,995
Маменькин престарелый сынок
на деньги развёл.
163
00:12:15,246 --> 00:12:16,913
Торги за такое гнездо!
164
00:12:17,447 --> 00:12:19,572
Промахнулась ты, лапушка.
165
00:12:21,969 --> 00:12:23,885
Чтоб ни капли на романтику.
166
00:12:24,997 --> 00:12:26,497
-Угу.
167
00:12:42,641 --> 00:12:45,391
Извините, а где мои...
-Потеряла чего, лапушка?
168
00:12:47,447 --> 00:12:48,947
Или сказать мне что-то хочешь?
169
00:12:51,209 --> 00:12:53,305
(решительная музыка)
170
00:12:59,214 --> 00:13:00,714
(звонок в дверь)
171
00:13:02,481 --> 00:13:04,898
(Ваня)
-Ау, Каспер, давай поговорим.
172
00:13:12,804 --> 00:13:14,512
Эй, рыжее привидение!
173
00:13:14,762 --> 00:13:16,429
-Кость, ты что-нибудь слышишь?
174
00:13:16,679 --> 00:13:18,721
-Только звук твоего сердца.
175
00:13:18,971 --> 00:13:21,679
(Ваня)
-У меня тут глина есть и гончарный круг!
176
00:13:21,929 --> 00:13:24,637
-Тут что, мыши? Крысы? Тараканы?
177
00:13:24,887 --> 00:13:26,596
Всех победим.
(Ваня) -Ау!
178
00:13:27,364 --> 00:13:29,503
-Так.
-Ой!
179
00:13:30,450 --> 00:13:32,046
-Ты коробки чего не разобрала?
180
00:13:32,296 --> 00:13:35,044
-Я хочу съехать отсюда.
(Ваня) -Приём! Выходи на связь.
181
00:13:35,295 --> 00:13:38,046
-Куда? Мы эту квартиру
на полгода вперёд оплатили.
182
00:13:38,296 --> 00:13:42,350
-Да, я понимаю, но просто я уже позвонила
в предыдущую квартиру хозяйке...
183
00:13:42,710 --> 00:13:44,444
-В Купчино?
-Угу.
184
00:13:44,776 --> 00:13:46,276
-Купчино.
(Ваня) -Купчино?
185
00:13:46,527 --> 00:13:50,420
Да ладно? Ты из Купчино?
-Купчино... Любимое Купчино.
186
00:13:50,671 --> 00:13:52,171
-Я серьёзно!
187
00:13:52,422 --> 00:13:55,188
-Два часа каждый раз я стою в пробках.
188
00:13:55,439 --> 00:13:58,535
Ни за что на свете! Никогда больше!
189
00:13:58,879 --> 00:14:00,712
(Ваня)
-Согласен!
190
00:14:01,755 --> 00:14:05,442
Это у тебя там батя, что ли?
На том свете свиделись?
191
00:14:06,957 --> 00:14:09,376
-Ну правда ведь красота.
-Угу.
192
00:14:11,009 --> 00:14:12,509
Слушай, Кость!
193
00:14:13,610 --> 00:14:15,888
Тебе одна подписчица написала в директе.
194
00:14:16,655 --> 00:14:20,401
Короче, нормальная женщина,
без каких-то наследственных патологий,
195
00:14:20,651 --> 00:14:22,993
ментальных отклонений, нормальная.
196
00:14:23,244 --> 00:14:24,744
Но...
197
00:14:26,088 --> 00:14:28,939
Просто вдруг ни с того ни с сего
198
00:14:29,375 --> 00:14:30,875
стала видеть...
199
00:14:31,546 --> 00:14:33,046
Ну там всякое.
200
00:14:34,023 --> 00:14:36,270
В основном какого-то парня. В зеркале.
201
00:14:36,521 --> 00:14:40,148
(Ваня) -В смысле, "какого-то"?
Парень лакшери сегмента так-то!
202
00:14:40,398 --> 00:14:42,359
-Умели ведь строить, да?
-Угу.
203
00:14:43,064 --> 00:14:45,348
(Ваня)
-А у тебя тоже в туалете долмой пахнет?
204
00:14:45,599 --> 00:14:48,906
-Кость, давай ответим ей.
Она такая назойливая, уже надоела.
205
00:14:49,226 --> 00:14:51,479
-Подписку на говорящее зеркало
продлевать будем?
206
00:14:51,730 --> 00:14:53,230
-Давай.
207
00:14:53,795 --> 00:14:55,295
"Уважаемая подписчица!
208
00:14:58,133 --> 00:14:59,633
Идите в жопу.
209
00:15:00,906 --> 00:15:04,697
Я клиническими не занимаюсь".
210
00:15:05,281 --> 00:15:07,387
(Ваня)
-Я призываю тебя, приди!
211
00:15:07,637 --> 00:15:10,921
(кричит разными голосами)
Приди! Приди! Приди!
212
00:15:11,427 --> 00:15:13,701
-Здравствуйте, котики-пушистые животики.
213
00:15:13,952 --> 00:15:16,696
Сегодня поговорим
о таком психическом расстройстве,
214
00:15:16,947 --> 00:15:18,447
как шизофрения.
215
00:15:18,698 --> 00:15:22,445
Одним из самых тревожных признаков
шизофрении считаются галлюцинации.
216
00:15:22,875 --> 00:15:25,365
Они бывают зрительные и звуковые.
217
00:15:25,709 --> 00:15:29,251
Нередко галлюцинации
подталкивают пациентов к насилию.
218
00:15:30,122 --> 00:15:33,038
Кто из известных маньяков-убийц
слышал голоса
219
00:15:33,296 --> 00:15:35,700
узнаем сразу после рекламного блока.
220
00:15:40,982 --> 00:15:43,008
(шипение напитка)
221
00:15:44,069 --> 00:15:46,152
-Галлюцинация слуховая.
222
00:15:57,954 --> 00:15:59,529
(Ваня и Алиса кричат)
223
00:15:59,940 --> 00:16:02,068
-Что? Где? Кто?
-Галлюцинация зрительная.
224
00:16:02,365 --> 00:16:03,823
-Ну вот она!
-Кто?
225
00:16:04,074 --> 00:16:06,047
-Что ты на меня смотришь? На неё смотри!
226
00:16:07,040 --> 00:16:10,260
Вот девчонка - зелёные штаны,
серая кофта, рыжие волосы.
227
00:16:10,511 --> 00:16:12,011
Личико на семёрочку.
228
00:16:12,333 --> 00:16:14,958
-Прыщи давит, да?
-Да вот она стоит.
229
00:16:15,208 --> 00:16:18,117
-Чувак, хорош. Не работает твоя сосновка.
230
00:16:25,917 --> 00:16:28,801
Я тебе по-братски скажу.
Не клади телефон под подушку.
231
00:16:29,286 --> 00:16:31,453
У меня так батя рак мозга заработал.
232
00:16:50,643 --> 00:16:52,143
-Ну и?
233
00:16:52,493 --> 00:16:53,993
На контакт пойдёшь?
234
00:16:54,914 --> 00:16:57,833
-Так. Что ты такое?
235
00:16:58,347 --> 00:17:01,527
-Я Иван Лебедев. Я Лебедев.
(Алиса вскрикивает)
236
00:17:02,058 --> 00:17:03,558
-Этого просто не может быть!
237
00:17:04,272 --> 00:17:05,772
Нет...
238
00:17:07,577 --> 00:17:10,668
Ты в моей голове.
-Слушай, ну пустовато у тебя тут как-то.
239
00:17:12,436 --> 00:17:14,311
-Так, это просто какой-то бред!
240
00:17:21,631 --> 00:17:23,131
-А подойди-ка к окну.
241
00:17:27,164 --> 00:17:29,122
-Так.
-Что видишь на улице?
242
00:17:29,499 --> 00:17:31,008
-Голубей.
-Сколько?
243
00:17:31,259 --> 00:17:34,217
-Шесть!
-И один такой хромой, что ли, белый?
244
00:17:35,044 --> 00:17:36,544
-Да!
245
00:17:37,299 --> 00:17:39,121
-Ну всё. Всё ясно.
246
00:17:40,322 --> 00:17:41,822
-Что?
-А ты не догоняешь?
247
00:17:42,072 --> 00:17:43,572
-Нет.
248
00:17:49,139 --> 00:17:50,639
-Параллельные реальности.
249
00:17:53,141 --> 00:17:56,334
-Слушай, версия про шизофрению
кажется как-то надёжнее.
250
00:17:56,585 --> 00:17:59,141
-Серьёзно? Ты не смотрела никакие там...
251
00:18:00,014 --> 00:18:02,298
Научные передачи
или фантастические сериалы,
252
00:18:02,549 --> 00:18:05,485
шоу разные? Просто...
-Точно, шоу!
253
00:18:05,736 --> 00:18:07,236
Ну конечно!
254
00:18:07,487 --> 00:18:09,320
Так, где у нас скрытая камера?
255
00:18:10,334 --> 00:18:11,834
-А ты смешная.
256
00:18:12,084 --> 00:18:14,917
-Товарищ режиссёр, хеллоу!
257
00:18:15,584 --> 00:18:18,257
Эй, съёмочная группа! Так, Лебедев?
-Принесите ей цветы.
258
00:18:18,508 --> 00:18:21,750
-Так! Угу. Добрый вечер!
-Как ты меня там нашла?
259
00:18:22,001 --> 00:18:25,334
-Как я нашла "Иван Лебедев 97"?
Даже не знаю, квест невыполнимый.
260
00:18:25,585 --> 00:18:27,752
-А ты делаешь успехи. Сарказм так и прёт.
-Да.
261
00:18:28,003 --> 00:18:29,536
Ой, а что такое?
262
00:18:29,787 --> 00:18:33,059
Оказывается, кто-то не владелец бара,
а просто за стоечкой стоит?
263
00:18:33,310 --> 00:18:34,890
-Меня друг попросил.
-Да, ясно.
264
00:18:35,141 --> 00:18:38,183
У артистов тяжёлые времена бывают,
надо где-то подрабатывать.
265
00:18:38,434 --> 00:18:41,500
(голос Вани из видео)
-Жизнь на стойку - получишь настойку!
266
00:18:41,750 --> 00:18:42,950
-Что?
267
00:18:43,201 --> 00:18:46,554
-Кручу, верчу, запутать хочу!
Кто пьёт из пупка текилу, тому - сила!
268
00:18:46,805 --> 00:18:48,420
-Ты ведёшь прямой эфир?
269
00:18:48,741 --> 00:18:50,825
-А вот это прикольно.
270
00:18:52,475 --> 00:18:53,975
Что и требовалось доказать.
271
00:18:55,600 --> 00:18:58,242
Мне только интересно,
как ты в своей реальности
272
00:18:58,493 --> 00:19:01,199
меня из моей квартиры выжила?
-У меня тот же вопрос.
273
00:19:02,729 --> 00:19:04,229
(Алиса ахает)
274
00:19:15,051 --> 00:19:16,551
-Номерок оставить?
275
00:19:18,711 --> 00:19:20,753
Милая, больше радости в глазах!
276
00:19:21,459 --> 00:19:23,626
До неё просто долго информация доходит.
277
00:19:29,997 --> 00:19:32,372
Ну, я просто вёл себя весьма галантно,
278
00:19:32,629 --> 00:19:34,545
и ты сама отдала мне эту квартиру.
-Я?
279
00:19:34,796 --> 00:19:36,324
-И номерок попросила.
-У тебя?
280
00:19:36,575 --> 00:19:39,601
-Я, кажется, понял,
почему твоя реальность под откос пошла.
281
00:19:39,852 --> 00:19:43,133
-Почему это моя?
-Ну как, у тебя характер такой, знаешь...
282
00:19:43,384 --> 00:19:45,759
душный. Ты бы проветрила.
-Музыку потише сделай!
283
00:19:46,010 --> 00:19:48,620
Что? А?
-Что? Прости, я ничего не слышу.
284
00:19:48,871 --> 00:19:50,677
-Чего-чего?
-Здесь так кайфово.
285
00:19:50,966 --> 00:19:54,257
Это кайфовая сторона, понимаешь?
А там грустная сторона.
286
00:19:54,508 --> 00:19:56,925
Вот эта реальность - она весёлая,
287
00:19:57,176 --> 00:20:00,275
а твоя реальность -
это для одиночек и всяких серостей.
288
00:20:00,526 --> 00:20:02,519
Так что удачи тебе. Я пошёл тусоваться,
289
00:20:02,770 --> 00:20:04,646
а ты и дальше плачь. Удачи!
290
00:20:12,631 --> 00:20:14,650
-Здравствуйте. Это Алиса Рудина,
291
00:20:14,900 --> 00:20:16,546
ваша квартирантка…
-Кавабанга!
292
00:20:16,797 --> 00:20:21,456
-Скажите, пожалуйста, а когда-нибудь
были проблемы с зеркалом в ванной?
293
00:20:21,730 --> 00:20:23,230
Что значит - вмонтировано?
294
00:20:34,949 --> 00:20:37,491
-Валер, давай. Ну вы же можете.
295
00:20:38,300 --> 00:20:40,175
Сквозь пространство и время.
296
00:20:40,426 --> 00:20:42,879
-Посмотри в зеркало.
Может, видишь кого-нибудь?
297
00:20:43,130 --> 00:20:44,833
-Только Розе не говори.
298
00:20:45,312 --> 00:20:46,812
-Ладно, пойдём покормим тебя.
299
00:20:49,877 --> 00:20:51,924
(играет песня "Мой мармеладный")
300
00:21:17,674 --> 00:21:20,134
-Кто ты, воин?
-Чего говоришь?
301
00:21:30,871 --> 00:21:32,412
-А вот думаю на танцы пойти.
302
00:21:38,052 --> 00:21:40,052
-Ну что, Ванюш, увидимся?
303
00:21:43,083 --> 00:21:44,583
-Обязательно.
304
00:21:45,866 --> 00:21:47,366
Секунду.
305
00:21:49,805 --> 00:21:51,305
Захватишь?
-Угу.
306
00:21:51,556 --> 00:21:53,056
-Спасибо.
307
00:21:55,718 --> 00:21:58,552
-Молодой человек, у вас проблемы.
308
00:22:05,252 --> 00:22:08,002
-Если вы это про кота, я же его вернул.
309
00:22:08,460 --> 00:22:10,636
-Шумим, кутим, вечеринки закатываем.
310
00:22:10,887 --> 00:22:12,554
А соседок звать...
311
00:22:14,870 --> 00:22:16,370
Не приглашаем.
312
00:22:19,369 --> 00:22:20,869
-Исправимся, получается.
313
00:22:22,043 --> 00:22:23,543
-Дерзни.
314
00:22:34,533 --> 00:22:36,732
-Яна, чего ты опять химозы-то набрала?
315
00:22:37,400 --> 00:22:40,303
-Для вас, Константин Юрьевич,
это принципиальный момент?
316
00:22:40,555 --> 00:22:43,055
Вы на ужин останетесь?
И даже к психам не сбежите?
317
00:22:44,232 --> 00:22:47,665
-Сегодняшний вечер я хочу
провести со своими психами.
318
00:22:50,052 --> 00:22:51,552
-Оплачивать как будете?
319
00:22:51,803 --> 00:22:53,303
-По карте.
320
00:22:54,127 --> 00:22:56,908
-Теория о существовании иных миров,
параллельных нашему,
321
00:22:57,159 --> 00:22:59,773
долгое время
была прерогативой писателей-фантастов...
322
00:23:00,024 --> 00:23:01,649
(стук в зеркало)
-Слышь, подруга!
323
00:23:02,373 --> 00:23:03,912
Разговор есть.
324
00:23:04,608 --> 00:23:06,108
-Расписание висит.
325
00:23:06,359 --> 00:23:07,859
-Чего?
326
00:23:08,142 --> 00:23:10,476
-Сейчас моё время.
-Я понял, увидел этот клочок.
327
00:23:10,727 --> 00:23:13,090
У меня просто есть лютейший инсайд.
328
00:23:13,624 --> 00:23:16,249
Это по поводу того,
почему с нами это всё произошло.
329
00:23:16,984 --> 00:23:19,818
Но раз сейчас не моё время,
ты права, да, не отвлекаю.
330
00:23:22,041 --> 00:23:23,541
-Ладно, давай говори!
331
00:23:24,181 --> 00:23:27,554
-Не-не-не. Работай, Золушка.
-Давай-давай. Рассказывай.
332
00:23:30,156 --> 00:23:33,116
-Короче, я понял почему нам зеркало это
333
00:23:33,367 --> 00:23:35,916
друг друга показывает.
Ну, мне тебя, а тебе...
334
00:23:36,167 --> 00:23:37,900
Ну, ты поняла.
-Так?
335
00:23:39,500 --> 00:23:41,042
-Чтобы я тебе глаза открыл.
336
00:23:41,980 --> 00:23:44,689
Это миссия моя. Насчёт твоей не знаю.
337
00:23:46,060 --> 00:23:47,560
Короче.
338
00:23:48,279 --> 00:23:50,237
Ну, в общем, твой скуф тебе изменяет.
339
00:23:50,974 --> 00:23:53,573
С бабой его одной видел. Такая чёрненькая.
340
00:23:53,986 --> 00:23:55,486
Вот.
341
00:23:59,106 --> 00:24:01,272
-Что ж, спасибо.
342
00:24:01,522 --> 00:24:03,022
Классно.
343
00:24:04,940 --> 00:24:06,440
-"Спасибо, класс"?
344
00:24:08,124 --> 00:24:09,624
И всё?
345
00:24:10,677 --> 00:24:12,594
Погоди. Ты что, знаешь?
346
00:24:13,214 --> 00:24:14,714
Реально?
347
00:24:14,965 --> 00:24:17,325
Блин, вот он гарем собрал!
Красавчик-мужичок.
348
00:24:17,576 --> 00:24:20,145
Погоди, это сколько вас там?
А ты всех знаешь?
349
00:24:20,902 --> 00:24:22,860
И что, как он вас там называет?
350
00:24:23,362 --> 00:24:26,127
По дням недели, наверное?
Ты, небось, "пятница", да?
351
00:24:27,526 --> 00:24:29,318
Ты явно расписанием занимаешься.
352
00:24:29,569 --> 00:24:31,442
А подарки он вам разные дарит?
353
00:24:31,693 --> 00:24:33,842
Блин, на 8 Марта зашивается человек.
354
00:24:36,116 --> 00:24:38,199
-Ты же сказал, что вы уже разводитесь.
355
00:24:40,991 --> 00:24:43,866
"Она ко мне охладела" - 16 декабря.
356
00:24:44,864 --> 00:24:47,739
"Мы теперь по разным комнатам" -
21 февраля.
357
00:24:48,065 --> 00:24:51,606
"Чувствую, что нашему браку
осталось недолго" - 7 апреля.
358
00:24:51,977 --> 00:24:55,462
"Давай снимем квартиру,
хочу, чтобы ты была рядом" - 28 мая.
359
00:24:56,661 --> 00:25:00,953
"Лисёнок, вечером не смогу,
дела у издателя" - сегодня.
360
00:25:01,732 --> 00:25:04,232
А твоя жена теперь издатель, да?
361
00:25:04,859 --> 00:25:06,359
-Давай дома поговорим.
362
00:25:10,060 --> 00:25:11,560
Ты меня не пускаешь?
363
00:25:13,715 --> 00:25:16,215
Послушай, ты мне сейчас
не поверишь как мужчине,
364
00:25:17,007 --> 00:25:18,798
поверь хотя бы как профессионалу.
365
00:25:19,783 --> 00:25:22,723
Люди, которые в один миг всё жгут напалмом,
366
00:25:22,974 --> 00:25:25,390
никогда ничего не создадут. Знаешь почему?
367
00:25:27,532 --> 00:25:29,032
-Из чувства вины?
368
00:25:31,778 --> 00:25:33,528
-И я уже туда скатываюсь.
369
00:25:35,142 --> 00:25:37,576
Держу себя всеми силами, потому что знаю,
370
00:25:37,842 --> 00:25:40,316
к разводу нужно подходить шаг за шагом.
371
00:25:40,983 --> 00:25:42,858
Экологично и медленно.
372
00:25:45,058 --> 00:25:46,725
К чёрту это "экологично".
373
00:25:50,280 --> 00:25:51,780
-Что ты делаешь?
374
00:25:52,506 --> 00:25:54,038
-Издателю звоню своему.
375
00:25:54,289 --> 00:25:57,447
Я ж не могу выпускать книгу
о счастливом браке, если сам развожусь.
376
00:25:57,698 --> 00:26:00,228
Никит, здравствуйте. У меня плохая новость.
-Не надо.
377
00:26:00,479 --> 00:26:02,395
-А как по-другому?
-Ну я не хочу так.
378
00:26:04,123 --> 00:26:05,623
-Перезвоню, извините.
379
00:26:15,341 --> 00:26:17,175
Летел к тебе из типографии.
380
00:26:17,989 --> 00:26:19,739
Хотел радостью поделиться.
381
00:26:37,171 --> 00:26:38,713
Смотри, какая фотка хорошая.
382
00:26:40,802 --> 00:26:42,302
(звонок в дверь)
383
00:26:44,602 --> 00:26:46,535
(звонок в дверь)
384
00:26:50,103 --> 00:26:51,603
-Здрасте.
385
00:26:57,470 --> 00:26:59,137
А ты неплохо устроился, я смотрю.
386
00:27:00,094 --> 00:27:03,814
-Ты чего здесь делаешь, Ян?
-СММ-щица, любовница - всё в одном лице?
387
00:27:04,065 --> 00:27:07,551
-Всё не так, как тебе кажется.
-А, это не то, чем кажется!
388
00:27:07,802 --> 00:27:11,136
И приложение врёт!
Это ты с ней в Купчино развлекался?
389
00:27:14,291 --> 00:27:18,657
А ты чего молчишь? Показывай,
где тут полуночные рилсы снимаете?
390
00:27:18,908 --> 00:27:22,616
-Так, мы не будем выяснять отношения
в квартире Алисы.
391
00:27:22,867 --> 00:27:24,736
Сергеевны.
-А что такое? А что такое?
392
00:27:24,987 --> 00:27:28,153
Боишься любовное гнёздышко
отрицательной энергией запачкать?
393
00:27:28,404 --> 00:27:30,113
-Ян.
-Я потом почищу всё.
394
00:27:31,688 --> 00:27:33,188
-Так, Яна, ну что ты делаешь?
395
00:27:33,438 --> 00:27:36,479
Ну это просто неприлично!
Должны быть какие-то личные границы.
396
00:27:36,729 --> 00:27:38,623
Яна!
-Экономишь на девчонке.
397
00:27:38,874 --> 00:27:40,374
Дешёвка!
398
00:27:40,908 --> 00:27:42,408
-Хорошо.
399
00:27:43,427 --> 00:27:44,927
Раз ты настаиваешь.
400
00:27:45,178 --> 00:27:47,587
Да, действительно,
я часто заглядываю к Алисе.
401
00:27:48,417 --> 00:27:51,167
И не как к своей сотруднице.
402
00:27:51,805 --> 00:27:54,723
-А! Константин Юрьевич,
ну давайте в подробностях.
403
00:27:54,974 --> 00:27:56,782
Смелее.
-Хорошо.
404
00:27:59,775 --> 00:28:02,602
Так вышло, что Алиса
405
00:28:02,911 --> 00:28:06,453
не только замечательный СММ-специалист,
406
00:28:07,624 --> 00:28:09,124
но и...
407
00:28:12,043 --> 00:28:13,743
Глубоко больная женщина.
408
00:28:15,324 --> 00:28:18,199
Шизотипическое расстройство,
суицидальные наклонности.
409
00:28:18,449 --> 00:28:20,024
Я давно её курирую.
410
00:28:32,854 --> 00:28:34,354
Довольна?
411
00:28:35,052 --> 00:28:36,927
Довольна? Ну?
412
00:28:37,771 --> 00:28:39,841
Это самый тяжёлый случай в моей практике.
413
00:28:40,092 --> 00:28:44,674
Самый тяжёлый! Я всё перепробовал.
Я на работу её устроил, жизнь ей наладил,
414
00:28:45,128 --> 00:28:47,501
но всегда какие-то эксцессы!
Ну чего ты хочешь?
415
00:28:47,752 --> 00:28:50,460
Ну правда! Ну что, что?
Чтобы она вены себе порезала?
416
00:28:51,161 --> 00:28:53,901
Ян, ну честное слово, ну что ты...
417
00:28:54,151 --> 00:28:56,151
Давай, моя хорошая, иди домой.
418
00:28:57,382 --> 00:28:58,882
Давай. Поговорим.
419
00:28:59,133 --> 00:29:00,983
Я буду её успокаивать. Давай.
420
00:29:06,373 --> 00:29:07,873
(шёпотом)
Лисёнок?
421
00:29:13,322 --> 00:29:14,822
Прости.
422
00:29:26,067 --> 00:29:27,567
-"Лисёнок"?
423
00:29:28,317 --> 00:29:30,240
-Что?
-Я говорю, почерк красивый.
424
00:29:31,630 --> 00:29:34,630
-Ой, Ян, честное слово...
Ну правда, давай уже...
425
00:29:35,060 --> 00:29:37,060
Домой. Куча дел.
426
00:29:37,363 --> 00:29:40,401
Это же глупость какая-то.
У Кирюхи во сколько бассейн сегодня?
427
00:29:48,694 --> 00:29:50,444
Ян! Яна?
428
00:29:56,562 --> 00:29:58,062
-М-да.
429
00:29:58,971 --> 00:30:00,471
Ситуация.
430
00:30:06,953 --> 00:30:09,016
(Artik & Asti - "Девочка танцуй")
431
00:30:49,153 --> 00:30:50,653
(Алиса кричит)
432
00:30:51,019 --> 00:30:54,819
(стук в зеркало)
-Соседка! Эй, просыпайся!
433
00:30:56,600 --> 00:30:58,100
Ура. Ты что творишь?
434
00:30:59,349 --> 00:31:00,849
-Ой...
435
00:31:01,705 --> 00:31:03,205
-Не делай так больше.
436
00:31:05,273 --> 00:31:08,098
Ты в следующий раз предупреждай,
когда топиться полезешь.
437
00:31:08,349 --> 00:31:10,391
Я время засеку.
-Я не топилась.
438
00:31:14,065 --> 00:31:16,904
-Традиция у тебя такая,
мыться в вечерних платьях?
439
00:31:33,630 --> 00:31:35,130
Слушай,
440
00:31:37,404 --> 00:31:38,904
он того не стоит.
441
00:31:39,154 --> 00:31:42,226
-Стоит! Он просто не мог по-другому.
442
00:31:43,502 --> 00:31:45,002
-Угу.
443
00:31:46,108 --> 00:31:48,201
-Он с женой уже 15 лет вместе.
-15 лет?
444
00:31:48,452 --> 00:31:50,808
-Конечно! Представляешь?
-Что ж ты сразу не сказала?
445
00:31:51,059 --> 00:31:52,439
-Он просто...
446
00:31:52,691 --> 00:31:55,619
Он хотел всё сделать экологично,
всё сделать правильно.
447
00:31:55,870 --> 00:31:57,826
Понимаешь, как-то мягко...
-Понимаю.
448
00:31:58,077 --> 00:32:00,976
-Как-то ей сказать об этом.
Ну, объяснить ей.
449
00:32:01,227 --> 00:32:04,755
И поэтому она... Ну, ты же видел,
ей же тоже тяжело.
450
00:32:05,078 --> 00:32:06,620
А ему как тяжело!
451
00:32:06,871 --> 00:32:08,371
-Зато тебе как легко.
452
00:32:10,408 --> 00:32:12,241
С тобой же можно как угодно.
453
00:32:12,762 --> 00:32:15,429
Ты всё стерпишь, да? Ты сильная.
454
00:32:16,116 --> 00:32:17,833
(Алиса начинает плакать)
Нет...
455
00:32:21,338 --> 00:32:24,547
Так. А ты мне лучше скажи...
456
00:32:24,830 --> 00:32:27,371
Надеюсь, ты тащишься
по советской классике?
457
00:32:36,525 --> 00:32:38,025
(смеётся)
458
00:32:43,113 --> 00:32:44,613
(Хома кричит)
-Образумьтесь!
459
00:32:45,361 --> 00:32:47,420
Бессмысленные
460
00:32:48,070 --> 00:32:49,570
люди!
461
00:33:12,694 --> 00:33:14,694
(звонок в дверь)
462
00:33:14,945 --> 00:33:16,784
(звонок будильника)
463
00:33:17,081 --> 00:33:19,081
(звонок в дверь)
464
00:33:19,997 --> 00:33:22,010
(будильник продолжает звонить)
465
00:33:25,514 --> 00:33:27,014
(звонок в дверь)
466
00:33:36,261 --> 00:33:38,428
-Ваня, он пришёл! Что мне делать?
467
00:33:46,629 --> 00:33:48,129
Что мне делать? Помоги, пожалуйста!
468
00:33:48,380 --> 00:33:50,759
-Не открывай. Больше советов нет.
469
00:33:51,466 --> 00:33:53,352
-Ой, как тошно от тебя!
470
00:33:54,104 --> 00:33:55,854
-Что ты начинаешь?
471
00:33:56,327 --> 00:33:59,180
-Так, а если он подумает, что мне плохо,
вызовет скорую...
472
00:33:59,431 --> 00:34:00,927
-И что?
-Или МЧС?
473
00:34:01,178 --> 00:34:03,727
-Не вызовет. Штраф за ложный вызов.
(звонок в дверь)
474
00:34:03,978 --> 00:34:05,978
(Алиса стонет)
475
00:34:06,929 --> 00:34:08,804
Ну, подруга, ты серьёзно?
476
00:34:12,083 --> 00:34:13,750
Сейчас, подожди.
477
00:34:26,048 --> 00:34:27,567
(продолжает звонить в дверь)
478
00:34:28,083 --> 00:34:29,583
-Так. Бабац!
479
00:34:30,644 --> 00:34:34,019
(поёт)
Костя в гости пришёл! Бац!
480
00:34:35,733 --> 00:34:37,763
Поорал и ушёл.
481
00:34:38,114 --> 00:34:42,170
(стук в дверь)
Рожа красная, стоит и долбит...
482
00:34:43,675 --> 00:34:46,443
Ну и дальше стой там! Здорово ведь?
483
00:34:46,787 --> 00:34:48,745
Великолепно!
484
00:34:49,495 --> 00:34:53,048
Как же тебя он достал! Воу!
485
00:34:53,799 --> 00:34:55,299
Я не слышу.
486
00:34:55,735 --> 00:34:57,685
Ярко, радостно! Воу!
487
00:34:59,119 --> 00:35:00,619
(тихо)
-Воу.
488
00:35:00,870 --> 00:35:03,328
-Как же тебе повезло,
489
00:35:03,877 --> 00:35:05,887
моя соседка!
490
00:35:06,202 --> 00:35:10,452
На Костю ты забей, лицо повеселей!
491
00:35:10,785 --> 00:35:12,285
Шли его к чёрту.
492
00:35:13,202 --> 00:35:14,702
Всё просто.
493
00:35:14,952 --> 00:35:16,952
(звонок телефона)
494
00:35:19,571 --> 00:35:22,362
-Игра на гитаре - три, но вокал - семь.
495
00:35:23,496 --> 00:35:24,996
(энергичная музыка)
496
00:35:31,730 --> 00:35:33,966
-Будет ли у меня мужик до Нового года?
497
00:35:37,708 --> 00:35:41,056
-Ну что? Готова вступить
в контакт со вселенной?
498
00:35:41,307 --> 00:35:42,666
-Да.
499
00:35:42,946 --> 00:35:45,240
-Закрывай глаза. Сконцентрируйся.
500
00:35:47,102 --> 00:35:48,602
Погоди, не рушь связь.
501
00:35:52,020 --> 00:35:55,020
-Господь, чем я занимаюсь?
-Мы договаривались.
502
00:35:55,270 --> 00:35:57,103
-А?
-Не-не, не отвлекайся.
503
00:35:57,354 --> 00:35:58,879
Я вижу...
504
00:35:59,658 --> 00:36:01,594
А что я вижу?
-Она спросила,
505
00:36:01,845 --> 00:36:04,058
будет ли у неё мужик до Нового года.
-Да.
506
00:36:04,458 --> 00:36:06,653
-Что "да"?
-Ну ты спросила,
507
00:36:06,904 --> 00:36:08,871
будет ли у тебя мужик. Будет.
-А когда?
508
00:36:09,253 --> 00:36:11,336
-Ну, может быть, даже сегодня.
509
00:36:11,586 --> 00:36:13,086
(стук в дверь)
510
00:36:22,725 --> 00:36:25,385
-Мошенничество!
-Дополнительный заработок!
511
00:36:35,975 --> 00:36:38,683
-Привет. Короче, вселенная.
512
00:36:38,933 --> 00:36:41,771
Сначала вроде нормально всё.
Номер в гостишке,
513
00:36:42,578 --> 00:36:45,578
она такая мягкая вся, пахнет хорошо.
514
00:36:46,326 --> 00:36:48,784
Она... сразу в атаку идёт.
515
00:36:49,427 --> 00:36:51,427
Ну прямо туда. В штаны.
516
00:36:51,904 --> 00:36:53,404
Ну и я...
517
00:36:59,703 --> 00:37:01,203
Я ей так и сказал:
518
00:37:02,088 --> 00:37:03,911
"Я без любви не могу, короче".
519
00:37:05,140 --> 00:37:06,640
Не знаю, может, я
520
00:37:06,974 --> 00:37:08,474
один такой.
521
00:37:08,724 --> 00:37:10,224
А им только секс нужен.
522
00:37:10,900 --> 00:37:12,400
Тут, короче, понеслось.
523
00:37:12,650 --> 00:37:14,275
На фига я вообще эти розы купил?
524
00:37:14,525 --> 00:37:17,012
-Терпение, терпение! Все успеете, успеете.
525
00:37:20,592 --> 00:37:22,551
-Этого нужно просто обнять.
526
00:37:22,801 --> 00:37:24,801
(плачет)
527
00:37:27,024 --> 00:37:29,524
-Родной, ну ты чего? Ты посмотри на себя.
528
00:37:30,657 --> 00:37:33,330
Ну? Будет у тебя любовь.
529
00:37:34,571 --> 00:37:36,071
Наверное.
530
00:37:39,316 --> 00:37:41,271
-Мы с Ваней когда-нибудь будем вместе?
531
00:37:41,522 --> 00:37:45,403
Может, не сейчас.
Может, через год, два, три?
532
00:37:48,137 --> 00:37:49,637
-Готова?
533
00:37:50,213 --> 00:37:51,713
Закрой глаза.
534
00:37:53,375 --> 00:37:54,875
-Вань, у неё к тебе серьёзно.
535
00:37:55,455 --> 00:37:57,164
Она хочет быть с тобой вместе.
536
00:37:59,489 --> 00:38:00,989
-Танюх...
537
00:38:03,456 --> 00:38:04,956
Ну какое "вместе"?
538
00:38:05,486 --> 00:38:08,414
Давай, не знаю... Я тебе котёнка подарю.
539
00:38:10,300 --> 00:38:12,073
(Таня плачет)
Ты чего?
540
00:38:16,467 --> 00:38:18,551
Ну ты чего? Эй?
541
00:38:22,342 --> 00:38:23,842
-Послушай, Таня!
542
00:38:25,340 --> 00:38:28,000
Послушай, Таня.
-Послушай, Таня.
543
00:38:28,274 --> 00:38:31,293
-Прости, что иногда веду себя как клоун.
-Ну ты перегибаешь!
544
00:38:31,967 --> 00:38:33,467
Нет, не ты...
545
00:38:34,041 --> 00:38:35,541
-Я? Посмотри!
546
00:38:37,277 --> 00:38:42,173
-Прости, что иногда веду себя
как клоун и всё такое.
547
00:38:42,424 --> 00:38:45,267
-Правда в том, что вы мне нужны
гораздо больше, чем я вам.
548
00:38:46,223 --> 00:38:47,723
Все вы.
549
00:38:47,974 --> 00:38:51,701
Я боюсь оставаться наедине с собой,
и поэтому все эти вечеринки и девушки.
550
00:38:52,078 --> 00:38:54,161
Я просто затыкаю вами пустоту внутри.
551
00:38:58,281 --> 00:38:59,964
Прости, что ранил твои чувства.
552
00:39:03,117 --> 00:39:06,367
-Я не хотел ранить твои чувства.
553
00:39:09,304 --> 00:39:11,304
Я просто что-то там у себя затыкаю и...
554
00:39:12,845 --> 00:39:14,351
Прости меня, пожалуйста.
555
00:39:21,106 --> 00:39:22,606
Ну, иди сюда.
556
00:39:23,156 --> 00:39:24,697
-Тебе бы к психологу.
557
00:39:30,947 --> 00:39:32,447
-Но мы в плюсе!
558
00:39:32,761 --> 00:39:35,815
Поделился бы с тобой,
но банкомат не работает.
559
00:39:47,233 --> 00:39:48,733
Да не кисни ты.
560
00:39:48,984 --> 00:39:50,515
Да тебе, на самом деле повезло,
561
00:39:50,766 --> 00:39:53,822
что ты живёшь с человеком,
который умеет стратегически мыслить.
562
00:39:54,073 --> 00:39:55,573
Разреши представиться.
563
00:39:55,824 --> 00:39:58,774
Мастер спорта по самому быстрому
выходу из отношений.
564
00:39:59,051 --> 00:40:01,224
Всё нормально будет. Надо план наметить.
565
00:40:01,475 --> 00:40:03,615
Во-первых, цифровое очищение.
566
00:40:03,865 --> 00:40:05,655
Заблокируй козла везде, где можно.
567
00:40:05,906 --> 00:40:08,299
У тебя "Вайбер" есть? Отлично.
568
00:40:08,549 --> 00:40:10,049
Установи и там заблокируй.
569
00:40:11,091 --> 00:40:12,591
Во-вторых.
570
00:40:12,841 --> 00:40:16,422
Увольняйся с работы. Не вижу прикола
видеть его лицо ежедневно.
571
00:40:19,744 --> 00:40:21,244
Ну и в-третьих.
572
00:40:22,112 --> 00:40:23,612
Меняй замки.
573
00:40:42,312 --> 00:40:43,953
(ироничная музыка)
574
00:41:53,504 --> 00:41:55,004
(сигнал сообщения)
575
00:41:57,973 --> 00:41:59,185
-Ваня!
576
00:42:01,032 --> 00:42:03,324
Я с удовольствием возьмусь
вести ваш аккаунт.
577
00:42:10,387 --> 00:42:12,470
Да, я обожаю сферу кино.
578
00:42:13,916 --> 00:42:15,323
Меня взяли!
579
00:42:15,574 --> 00:42:17,174
(радостно кричат)
580
00:42:18,520 --> 00:42:20,520
(Сироткин - "Август")
581
00:42:42,911 --> 00:42:44,744
(Ваня смеётся)
582
00:42:59,653 --> 00:43:01,899
(играет ритмичная музыка)
583
00:43:18,840 --> 00:43:20,340
-Бегите, глупцы.
584
00:43:24,072 --> 00:43:25,572
-Ваня!
585
00:43:26,205 --> 00:43:28,738
Ваня, я его бросила!
586
00:43:28,988 --> 00:43:32,047
-Ну снимаю шляпу!
-Спасибо.
587
00:43:32,298 --> 00:43:34,215
-Ну что, размазала его?
588
00:43:34,466 --> 00:43:37,633
-Он, значит, даёт мне
флэт уайт на миндальном...
589
00:43:38,333 --> 00:43:41,673
-Я отпуск взял. Думал, мы рванём
куда-нибудь на недельку.
590
00:43:41,924 --> 00:43:45,174
-Я такая: "Кость, я теперь
пью на кокосовом".
591
00:43:47,712 --> 00:43:49,337
Я не поеду!
592
00:43:51,656 --> 00:43:54,541
-А он что?
-Ну, он... заплакал.
593
00:43:54,792 --> 00:43:56,983
-Ну ещё бы.
-Расстроился.
594
00:43:57,234 --> 00:43:58,734
Ой...
(плачет)
595
00:44:00,935 --> 00:44:03,447
-Ну ты вообще! Дикая, да?
-Я дикая.
596
00:44:03,698 --> 00:44:05,562
-Ты львица!
-Ой, львица!
597
00:44:05,813 --> 00:44:07,522
-Львица-тигрица!
(рычит)
598
00:44:07,773 --> 00:44:09,273
Ты всё можешь!
-Я всё могу!
599
00:44:09,524 --> 00:44:11,729
-Кричи! Ори!
(Алиса кричит)
600
00:44:11,980 --> 00:44:13,480
Танцуй, прыгай!
601
00:44:13,905 --> 00:44:16,549
Чёлку себе состриги.
-Реально!
602
00:44:17,508 --> 00:44:19,195
Давай. Как?
603
00:44:21,795 --> 00:44:23,378
Так... Регулируй.
604
00:44:23,930 --> 00:44:25,430
-Чуть-чуть повыше.
605
00:44:25,680 --> 00:44:27,180
(Алиса пищит)
606
00:44:32,997 --> 00:44:34,497
Ты что творишь-то?
607
00:44:35,213 --> 00:44:37,097
-Что я сделала?
-Я же угораю.
608
00:44:38,459 --> 00:44:40,459
(смеются)
609
00:44:45,466 --> 00:44:47,884
Не, слушай, псих ты, конечно.
610
00:44:48,135 --> 00:44:51,106
Подчёркивает глаза, вообще. Тебе идёт.
611
00:44:51,708 --> 00:44:53,930
Всё, юнга. Пришло время
612
00:44:54,329 --> 00:44:55,870
финального задания.
613
00:44:56,149 --> 00:44:58,711
-Какого?
-Пора на свидание.
614
00:44:58,962 --> 00:45:01,886
-Ой, нет...
-Не дерзи капитану. Действуем.
615
00:45:07,719 --> 00:45:09,858
Роза Вадимовна, спасительница моя!
616
00:45:10,109 --> 00:45:12,085
У меня там стояк сломался.
617
00:45:12,591 --> 00:45:14,674
Не выручите?
-Напрягаешь.
618
00:45:15,916 --> 00:45:19,666
-Халат красивый, на мой похож.
-Сынок, тебе помощь нужна или куда?
619
00:45:19,983 --> 00:45:21,483
-Понял.
620
00:45:25,208 --> 00:45:27,615
-Дети мои! Минутку внимания.
621
00:45:27,866 --> 00:45:31,334
У Ивана ЧП. Пописать, покакать -
в направлении севера.
622
00:45:31,779 --> 00:45:33,279
-Лучший бар в городе?
623
00:45:33,559 --> 00:45:35,059
-М?
-Посоветуй лучший бар.
624
00:45:35,436 --> 00:45:37,644
-"Медведь", само собой.
-"Медведь".
625
00:45:38,216 --> 00:45:40,174
-Ну что?
-Ну что?
626
00:45:40,906 --> 00:45:43,322
Денис, 27 лет, два высших.
627
00:45:43,998 --> 00:45:45,498
Нормально?
628
00:45:47,577 --> 00:45:50,119
Так, ладно. Я на шопинг. Спасибо. Пока.
629
00:45:52,964 --> 00:45:55,133
(лиричная музыка)
630
00:46:07,257 --> 00:46:08,799
А чем ты занимаешься?
631
00:46:10,951 --> 00:46:12,773
-Тебя правда работа моя интересует?
632
00:46:13,024 --> 00:46:14,524
Я тебе скажу одно слово -
633
00:46:15,897 --> 00:46:17,397
Бали.
634
00:46:19,500 --> 00:46:21,452
-Ага.
-Ну сёрф там, смекаешь?
635
00:46:21,754 --> 00:46:24,270
Почувствовать, как ты сливаешься
с нашей вселенной.
636
00:46:24,702 --> 00:46:27,952
Единение, стихии,
ветер в лицо, раскрытие души.
637
00:46:28,615 --> 00:46:30,115
Это база.
638
00:46:31,338 --> 00:46:32,838
Ты понимаешь, о чём я говорю?
639
00:46:33,430 --> 00:46:35,283
-Угу.
-Это вообще
640
00:46:35,534 --> 00:46:37,423
другой айсберг, понимаешь?
641
00:46:38,129 --> 00:46:40,403
Слушай, ну ты что-то часто хмуришься.
642
00:46:40,761 --> 00:46:43,886
Я, знаешь, изучил пару точек на теле,
643
00:46:44,136 --> 00:46:45,886
которые легко это исправят.
644
00:46:46,136 --> 00:46:47,886
Сейчас только руки разогрею.
645
00:46:50,972 --> 00:46:53,597
Пуританство, все эти правила
трёх свиданий -
646
00:46:53,848 --> 00:46:56,078
это всё не нужно. Всё это земное.
647
00:46:57,037 --> 00:46:59,162
Ну так что, поехали ко мне?
648
00:47:00,253 --> 00:47:02,305
Выйдем с тобой на новый уровень.
-Прошу.
649
00:47:02,556 --> 00:47:05,126
Ваша "Клубничная душность".
-Ой, спасибо, братик.
650
00:47:06,786 --> 00:47:08,286
Ладно, теряйся.
651
00:47:10,058 --> 00:47:13,319
-Слушай, братик,
а там не твою тачку эвакуатор увозит?
652
00:47:14,934 --> 00:47:17,177
-Что?
-Походу, твоё материальное
653
00:47:17,428 --> 00:47:19,728
приобретает немножко другой азимут.
654
00:47:20,143 --> 00:47:23,189
-Э, куда? Куда? Стоять! Стоять!
655
00:47:28,378 --> 00:47:30,336
-Не парься. Напитки в подарок.
656
00:47:36,500 --> 00:47:39,583
Аккуратнее с ней.
Она любит квартиры отжимать.
657
00:47:48,793 --> 00:47:50,093
Ну,
658
00:47:50,376 --> 00:47:52,876
как ты поживаешь в моей квартире?
659
00:47:53,720 --> 00:47:55,220
-Нормально.
660
00:47:55,720 --> 00:47:58,011
Ковёр купила новый... в ванную.
661
00:47:59,903 --> 00:48:01,986
-А могла бы в гости заглядывать.
662
00:48:03,589 --> 00:48:06,222
Всё, понял, понял. Жгу мундир, ломаю шпагу.
663
00:48:11,038 --> 00:48:12,538
Ну что, правила такие:
664
00:48:13,287 --> 00:48:15,787
если не можешь назвать
причину хорошего вечера -
665
00:48:16,415 --> 00:48:17,915
выпиваешь.
666
00:48:18,935 --> 00:48:20,435
Что-то вроде
667
00:48:20,686 --> 00:48:23,175
"Сегодня хороший вечер, потому что..."
668
00:48:28,628 --> 00:48:30,128
Ты поняла, как играть?
669
00:48:31,903 --> 00:48:33,403
Не поняла.
670
00:48:33,909 --> 00:48:35,880
Сегодня хороший вечер, потому что
671
00:48:36,311 --> 00:48:37,894
ты не ушла с этим придурком.
672
00:48:41,820 --> 00:48:43,987
Ты же понимаешь,
что сегодня хороший вечер?
673
00:48:46,042 --> 00:48:47,542
-Да.
674
00:48:49,302 --> 00:48:52,229
Сегодня хороший вечер,
потому что рыжих угощают бесплатно.
675
00:48:57,465 --> 00:48:59,617
Так, сколько с меня?
676
00:49:00,369 --> 00:49:02,911
-Час сорок.
-В смысле?
677
00:49:04,904 --> 00:49:09,003
-Где-то через час тридцать девять
я заканчиваю смену. С тебя вечер.
678
00:49:12,179 --> 00:49:14,872
(GERA AMEN - "Я влюблён")
679
00:49:18,824 --> 00:49:21,164
(все кричат)
-Горько! Горько! Горько!
680
00:49:27,323 --> 00:49:28,823
-На счастье!
681
00:49:29,074 --> 00:49:30,782
-Горько! Горько!
682
00:49:31,033 --> 00:49:33,033
Горько! Горько!
683
00:49:38,353 --> 00:49:40,266
(без звука)
684
00:49:43,086 --> 00:49:44,946
(Алиса кричит)
685
00:49:52,248 --> 00:49:54,498
-Ваня, беги! Ваня, он идёт!
686
00:50:05,048 --> 00:50:07,455
(продолжает играть песня "Я влюблён")
687
00:50:31,155 --> 00:50:33,374
-За взлом без проникновения.
688
00:50:50,565 --> 00:50:52,482
Ну а ты куда-нибудь проникала так?
689
00:50:53,915 --> 00:50:56,981
Я однажды проник в детский сад
и украл чужого ребёнка.
690
00:50:57,978 --> 00:50:59,478
Ха! Шутка.
691
00:51:02,320 --> 00:51:05,278
Кольцо на пальчик, зови меня зайчик.
692
00:51:08,702 --> 00:51:10,202
Выйдешь за меня?
693
00:51:16,028 --> 00:51:17,528
-Выйду.
694
00:51:18,204 --> 00:51:19,704
За борт.
695
00:51:21,031 --> 00:51:22,531
-Туше.
696
00:51:23,018 --> 00:51:24,518
Ладно.
697
00:51:25,926 --> 00:51:27,426
Ну давай.
-Что?
698
00:51:28,017 --> 00:51:29,517
-Вперёд.
699
00:51:31,176 --> 00:51:32,676
Боишься!
-Нет.
700
00:51:35,548 --> 00:51:37,331
-Расслабься.
-Держишь? -Да.
701
00:51:40,598 --> 00:51:42,098
-Ты держи.
702
00:51:42,895 --> 00:51:44,448
(волшебная музыка)
703
00:51:47,272 --> 00:51:49,613
(смеются)
704
00:51:52,349 --> 00:51:53,849
-Нормально?
705
00:51:54,100 --> 00:51:55,600
-Вот!
706
00:51:56,577 --> 00:51:58,077
А-а!
707
00:52:00,340 --> 00:52:01,923
Многоходовочка.
-Да.
708
00:52:08,496 --> 00:52:09,996
Когда ещё?
709
00:52:12,308 --> 00:52:13,808
-"Ещё"?
710
00:52:14,059 --> 00:52:18,310
-Ну, когда мы ещё увидимся?
711
00:52:18,806 --> 00:52:20,106
А?
712
00:52:20,907 --> 00:52:24,115
-Ну, не знаю.
У меня такая неделя загруженная.
713
00:52:24,835 --> 00:52:27,529
-Ну, может быть тогда...
714
00:52:28,883 --> 00:52:31,519
Сейчас?
-Сейчас, да?
715
00:52:33,877 --> 00:52:35,377
-Ну ладно, давай так.
716
00:52:35,644 --> 00:52:37,576
Если птица, то сейчас.
717
00:52:37,826 --> 00:52:39,826
А если цифра, то по домам.
718
00:52:41,622 --> 00:52:43,508
Готова? Раз.
719
00:52:44,254 --> 00:52:45,809
Два...
-Дыщ.
720
00:52:46,875 --> 00:52:48,208
(Ваня ахает)
Упс.
721
00:52:48,556 --> 00:52:51,488
-А, вот, я отсюда вижу, что птица.
Куда пойдём?
722
00:52:51,739 --> 00:52:53,239
-Угу. Баклан.
723
00:52:54,344 --> 00:52:56,386
Чао, персик, дозревай.
724
00:52:56,842 --> 00:52:58,342
(вздыхает)
-Ну да.
725
00:52:58,664 --> 00:53:00,439
-Пока-пока.
-Видимо, цифра.
726
00:53:02,645 --> 00:53:04,072
Пока.
727
00:53:24,271 --> 00:53:25,771
-Привет.
728
00:53:29,195 --> 00:53:30,695
-Привет.
729
00:53:31,675 --> 00:53:33,300
-Ты что так долго?
730
00:53:33,551 --> 00:53:35,051
-А ты чего спишь... тут?
731
00:53:35,302 --> 00:53:38,935
-Я уж испугался, что твоё тело
по каналам в пакетиках плывёт.
732
00:53:39,991 --> 00:53:41,491
-Да уж ладно, не перегибай.
733
00:53:41,833 --> 00:53:43,333
-Позвонил бы, но...
734
00:53:43,825 --> 00:53:45,617
Связь через реальности не проходит.
735
00:53:51,273 --> 00:53:52,773
-Прости.
736
00:53:54,330 --> 00:53:55,872
-Всё нормально.
737
00:53:58,720 --> 00:54:00,220
О-о-о...
738
00:54:00,946 --> 00:54:03,071
Надо было понимать, куда я тебя отпускаю.
739
00:54:04,793 --> 00:54:06,293
-Ты что, ревнуешь?
740
00:54:06,691 --> 00:54:08,191
(смеётся)
-Нет.
741
00:54:09,505 --> 00:54:11,005
Просто...
742
00:54:11,980 --> 00:54:13,730
Ну я ж не знаю, какой я там.
743
00:54:14,145 --> 00:54:15,645
В твоей реальности.
744
00:54:16,457 --> 00:54:18,791
Может, у меня щупальца вместо рук.
745
00:54:19,895 --> 00:54:21,770
-Да нет, точно такой же.
746
00:54:33,992 --> 00:54:35,492
Вань!
747
00:54:35,965 --> 00:54:37,590
А что, если это судьба?
748
00:54:39,256 --> 00:54:40,798
Ну вот что, если мы...
749
00:54:41,675 --> 00:54:45,143
Ну, вся эта история случилась,
чтобы мы встретили нас вторых.
750
00:54:47,392 --> 00:54:50,207
-Он тебя что, напоил?
-Вань, я серьёзно. Пожалуйста,
751
00:54:50,458 --> 00:54:51,890
может быть,
752
00:54:52,141 --> 00:54:55,808
ты попробуешь найти
меня вторую у себя в реальности?
753
00:55:05,992 --> 00:55:07,492
-Они где-то тут должны быть.
754
00:55:08,242 --> 00:55:09,950
В бабуле-дедулечном окружении.
755
00:55:10,200 --> 00:55:13,774
-Слышь, а знаешь какая самая любимая поза
у бабушек и дедушек?
756
00:55:14,200 --> 00:55:16,325
-Какая?
-Пенсионерская.
757
00:55:18,749 --> 00:55:20,249
-Вон они.
758
00:55:21,502 --> 00:55:24,262
-Я, конечно, понимаю,
что ты уже взрослая женщина,
759
00:55:25,703 --> 00:55:28,821
но это реально пенсия. Так сидеть.
760
00:55:29,796 --> 00:55:32,281
-Оль, не суети. Просто отдыхай.
761
00:55:35,709 --> 00:55:38,542
Что, с ума сошли? Тут девушка беременная.
762
00:55:38,793 --> 00:55:40,293
-Прощения просим.
763
00:55:46,536 --> 00:55:50,328
Несанкционированное похищение
летающей тарелкой.
764
00:55:54,424 --> 00:55:55,924
Гоу!
765
00:55:59,050 --> 00:56:01,300
Идём!
-Оль, ты серьёзно?
766
00:56:01,551 --> 00:56:03,673
Оль, ты же не собака, чтобы за этой...
767
00:56:04,751 --> 00:56:07,334
-Попробуешь? Давай.
768
00:56:17,359 --> 00:56:18,859
-Жарко, да?
769
00:56:19,109 --> 00:56:20,609
-Я не знакомлюсь.
770
00:56:20,860 --> 00:56:23,901
-Да мы так-то знакомы.
771
00:56:26,484 --> 00:56:28,484
Подожди, я как только тебя увидел...
772
00:56:28,920 --> 00:56:30,629
Извините.
-Оль!
773
00:56:30,880 --> 00:56:33,473
-Как тебя увидел, понял,
что надо извиниться. Правда.
774
00:56:33,724 --> 00:56:35,785
С этой квартирой тупо получилось.
-Да.
775
00:56:36,036 --> 00:56:38,929
-Она должна была достаться тебе,
потому что ты её так хотела.
776
00:56:39,180 --> 00:56:41,136
Что мне сделать, чтоб ты меня простила?
777
00:56:41,489 --> 00:56:45,656
Ну давай я на колени встану, хочешь? Вот!
Прости меня, пожалуйста! Я буду страдать!
778
00:56:45,907 --> 00:56:47,574
Ну снизойди ты, ну! Я...
779
00:56:47,825 --> 00:56:49,575
Я вечно буду страдать!
-Пожалуйста, всё!
780
00:56:49,826 --> 00:56:51,826
(пискляво) -Алиса!
-Тихо! Тихо!
781
00:56:53,327 --> 00:56:54,827
Чш-чш-чш!
782
00:56:57,034 --> 00:57:00,462
-Прости меня, я вёл себя
как самовлюблённый придурок.
783
00:57:03,105 --> 00:57:04,855
Мне просто сон приснился.
784
00:57:06,182 --> 00:57:07,849
О том, что мы с тобой вместе.
785
00:57:08,495 --> 00:57:10,287
-Это тебя чувство вины заело.
786
00:57:11,088 --> 00:57:13,770
-Не, там мощно детально всё было.
787
00:57:14,721 --> 00:57:17,971
Мы с тобой валялись смотрели ужастик,
788
00:57:19,001 --> 00:57:20,918
много танцевали, бесились.
789
00:57:21,302 --> 00:57:23,302
Ты даже чёлку себе состригла.
790
00:57:24,962 --> 00:57:26,795
Поэтому решил попробовать.
791
00:57:28,401 --> 00:57:30,304
-Ну ты же понимаешь, что это глупости?
792
00:57:31,881 --> 00:57:33,672
Во-первых, ты меня не знаешь.
793
00:57:33,923 --> 00:57:37,124
А во-вторых, я бы никогда
не отстригла себе чёлку.
794
00:57:51,032 --> 00:57:53,338
-Да! Так-то да.
795
00:57:55,734 --> 00:57:58,025
-А ещё я делаю иконы из бисера.
796
00:57:59,984 --> 00:58:01,484
(смеются)
797
00:58:01,735 --> 00:58:03,235
-Сори.
798
00:58:05,235 --> 00:58:06,735
Завидую твоему парню.
799
00:58:08,150 --> 00:58:10,525
-Некому тут завидовать.
-У тебя что, нет никого?
800
00:58:10,776 --> 00:58:13,359
-Ну как сказать... "Нет никого".
801
00:58:13,939 --> 00:58:16,564
-Блин, ну это ж другое! Дети - цветы жизни.
802
00:58:22,266 --> 00:58:25,199
Слушай, я ж не только это,
ну, тарелки кручу.
803
00:58:25,450 --> 00:58:28,713
Я и диджей. Приходи к Ваньку на тусу.
804
00:58:29,802 --> 00:58:31,302
Я там играть буду.
805
00:58:32,389 --> 00:58:33,889
Что, придёшь?
806
00:58:36,213 --> 00:58:39,121
Ну конечно, придёшь!
Фрисби-то тебе надо будет вернуть!
807
00:58:39,894 --> 00:58:43,190
Оревуар! Я там тебе, короче,
номерок на фрисби написал,
808
00:58:43,550 --> 00:58:45,925
почитай внимательно!
809
00:58:52,793 --> 00:58:54,293
А-а-а!
810
00:58:55,265 --> 00:58:56,765
-Ненавижу Питер!
811
00:58:57,015 --> 00:58:58,515
(громыхание грома)
812
00:59:01,752 --> 00:59:03,252
(Алиса смеётся)
813
00:59:06,729 --> 00:59:08,604
(Ваня)
-Упс, извини.
814
00:59:09,937 --> 00:59:11,854
Ненавижу Питер!
815
00:59:14,734 --> 00:59:17,433
-Нет. Ты любишь Питер.
816
00:59:17,811 --> 00:59:20,394
-Да, люблю. Но иногда он меня бесит.
817
00:59:20,658 --> 00:59:22,425
-Возьми там вещи.
-Ага.
818
00:59:29,544 --> 00:59:31,044
-Вань?
819
00:59:38,769 --> 00:59:41,269
-Как-то скучно ты тут обустроилась.
820
00:59:41,520 --> 00:59:43,062
Я бы получше придумал.
821
00:59:43,313 --> 00:59:45,688
-Угу. Типа огромного осьминога?
822
00:59:48,309 --> 00:59:49,809
Просто предположила.
823
00:59:54,423 --> 00:59:55,723
(Ваня ахает)
824
00:59:56,770 --> 00:59:58,436
Что?
-Я...
825
00:59:58,686 --> 01:00:00,520
-Что?
-Кажется, что-то чувствую.
826
01:00:00,770 --> 01:00:02,270
Я чувствую...
827
01:00:03,093 --> 01:00:05,843
Невероятный прилив сил!
828
01:00:08,517 --> 01:00:12,143
И дикое желание кого-нибудь укусить!
829
01:00:12,393 --> 01:00:14,005
(шипит)
830
01:00:14,255 --> 01:00:16,380
-Нет!
-Не сбежишь от меня!
831
01:00:16,630 --> 01:00:19,251
Никуда не денешься!
-На!
832
01:00:19,502 --> 01:00:22,591
-Думаешь, какие-то ложки меня остановят?
(Алиса кричит)
833
01:00:23,939 --> 01:00:25,439
-Стой!
834
01:00:27,553 --> 01:00:30,112
Сколько тебе лет?
-Семнадцать.
835
01:00:31,123 --> 01:00:32,665
-Как давно тебе семнадцать?
836
01:00:33,008 --> 01:00:35,008
-Уже довольно давно!
837
01:00:36,782 --> 01:00:38,282
Дай-ка укушу!
838
01:00:41,963 --> 01:00:45,503
Это что? Чеснок?
-Изыди! Изыди!
839
01:00:45,754 --> 01:00:50,080
-Вся моя семья,
как не трудно догадаться, вампиры!
840
01:00:50,500 --> 01:00:54,267
И ты скоро станешь её частью!
841
01:00:54,811 --> 01:00:56,311
-Нет! Нет!
842
01:00:57,781 --> 01:00:59,281
-Попалась?
843
01:00:59,531 --> 01:01:01,031
(шипит)
844
01:01:09,389 --> 01:01:10,889
-Вань.
845
01:01:11,139 --> 01:01:13,800
-Чего ты?
-Вань, давай не сегодня.
846
01:01:15,805 --> 01:01:17,305
-Понял, не дурак.
847
01:01:27,973 --> 01:01:29,473
(тихо)
Что?
848
01:01:31,849 --> 01:01:33,349
Тоже мне, монашка.
849
01:01:39,444 --> 01:01:42,611
(громко)
Братан, что такое? Что случилось?
850
01:01:45,304 --> 01:01:47,949
Так, не мельтеши ты,
я не понимаю, о чём ты говоришь!
851
01:01:48,200 --> 01:01:50,491
-Знал бы ты, кого сливаешь, придурок.
852
01:01:50,864 --> 01:01:52,364
-Так, спокойно!
853
01:01:53,429 --> 01:01:54,929
Скорую вызывай.
854
01:01:55,406 --> 01:01:57,197
(хором)
-Я сейчас подскочу.
855
01:02:01,742 --> 01:02:03,242
-Клоун!
856
01:02:05,800 --> 01:02:08,676
-Сорямба. Там у Фрола проблемы, ему плохо.
857
01:02:08,927 --> 01:02:11,734
Он арахис съел,
а ему нельзя, у него аллергия.
858
01:02:11,999 --> 01:02:15,294
Отёк Квинке там, все дела.
Надо ехать, пацана спасать.
859
01:02:16,602 --> 01:02:18,560
-А я могу как-то помочь?
-Да куда?
860
01:02:18,810 --> 01:02:22,597
Ты что? Родная мать в таком виде
испугается. Такая квазиморда!
861
01:02:23,070 --> 01:02:24,635
Так что давай я...
862
01:02:25,757 --> 01:02:27,257
Всё, спасибо большое.
863
01:02:27,508 --> 01:02:30,439
На связи будем. Понимаешь сама,
вопрос жизни и смерти!
864
01:02:30,856 --> 01:02:32,856
Всё, давай. До свидания!
865
01:02:41,211 --> 01:02:42,711
-Прости.
866
01:02:48,209 --> 01:02:49,709
Привет.
867
01:02:51,306 --> 01:02:52,806
-У Фрола же нет аллергии?
868
01:03:03,338 --> 01:03:04,838
-Была одна девчонка.
869
01:03:06,575 --> 01:03:09,117
Нам было лет по девятнадцать. Да.
870
01:03:10,411 --> 01:03:13,305
Когда её увидел, я просто по уши влюбился.
871
01:03:13,964 --> 01:03:15,464
Вообще отрыв башки.
872
01:03:16,699 --> 01:03:19,033
Ну, потом типа как у всех.
873
01:03:19,284 --> 01:03:22,416
Мы влюбились, начали тусить.
874
01:03:22,667 --> 01:03:26,792
Потом срались, снова мирились,
опять целовались.
875
01:03:28,350 --> 01:03:29,934
Да, было круто.
876
01:03:30,804 --> 01:03:32,596
В Новый год я сделал ей предложение.
877
01:03:32,847 --> 01:03:34,347
-Ого!
-Да.
878
01:03:34,598 --> 01:03:36,711
И она согласилась.
879
01:03:37,762 --> 01:03:39,262
А потом вдруг поняла,
880
01:03:39,513 --> 01:03:42,782
что владелец бара перспективней,
чем обычный бармен.
881
01:03:43,403 --> 01:03:44,903
(смеётся)
М-да...
882
01:03:47,577 --> 01:03:50,003
-Мне жаль.
-Да ты что? Нормально всё.
883
01:03:50,969 --> 01:03:52,510
Надо отдать ей должное.
884
01:03:53,495 --> 01:03:55,319
Держалась она дольше всех.
885
01:03:56,703 --> 01:03:58,328
Оно до сих пор сквозит.
886
01:03:59,013 --> 01:04:02,007
Так что теперь
либо быстро и без обязательств, либо...
887
01:04:02,258 --> 01:04:03,758
-Либо у Фрола отёк Квинке.
888
01:04:07,488 --> 01:04:08,788
-Да.
889
01:04:11,085 --> 01:04:13,279
(тима ищет свет - "волна")
890
01:05:39,044 --> 01:05:41,502
Ой, как же меня бесит это зеркало.
891
01:05:42,169 --> 01:05:44,669
Вселенная наказывает меня,
потому что я такой придурок!
892
01:05:45,263 --> 01:05:48,555
-Нет, меня. За то, что я такая эгоистка.
893
01:05:50,115 --> 01:05:51,949
Вся эта история с Костей...
894
01:05:53,058 --> 01:05:54,558
Вань...
895
01:05:55,299 --> 01:05:57,299
Пожалуйста, прости меня.
-Алис, ты чего?
896
01:05:57,955 --> 01:05:59,955
-Правда, когда я
897
01:06:00,465 --> 01:06:02,632
шла на свидание с этим Ваней,
898
01:06:02,882 --> 01:06:04,887
я чувствовала, что делаю что-то не то.
899
01:06:06,021 --> 01:06:07,562
Это всё из-за меня.
900
01:06:08,182 --> 01:06:09,682
-Ну да, ты виновата.
901
01:06:11,389 --> 01:06:13,249
Ну, если бы не ты,
902
01:06:13,726 --> 01:06:15,726
мы бы здесь не оказались.
903
01:06:16,670 --> 01:06:19,003
Но теперь, миледи,
904
01:06:19,426 --> 01:06:21,426
вы от меня никуда не денетесь.
905
01:06:22,243 --> 01:06:23,743
Договор?
906
01:06:26,485 --> 01:06:27,985
-Договор.
907
01:06:43,713 --> 01:06:45,726
(романтичная музыка)
908
01:07:57,092 --> 01:07:59,092
-Буквально сорок миллилитров берёшь
909
01:07:59,342 --> 01:08:01,743
и туда наливаешь. И всё и хватит.
910
01:08:01,994 --> 01:08:05,876
Такая классическая база.
Бессмертная классика, можно сказать.
911
01:08:28,747 --> 01:08:30,247
Ты очень красивая.
912
01:08:32,353 --> 01:08:34,834
Я ж сказал, не лимон, а арбуз.
913
01:08:35,085 --> 01:08:36,585
Арбуз!
914
01:08:37,788 --> 01:08:39,701
Да ладно, пусть будет лимон.
(смеются)
915
01:08:40,615 --> 01:08:43,948
Ну, пробуй.
-А что, он ещё не сходил в больничку, да?
916
01:08:45,481 --> 01:08:47,647
-Ну что...
-Да красивый, красивый, братан.
917
01:08:47,897 --> 01:08:49,397
Ты будешь помогать?
918
01:08:50,107 --> 01:08:51,607
-Ты знаешь, где меня искать.
919
01:08:52,476 --> 01:08:53,976
-Я сейчас быстро.
920
01:09:08,003 --> 01:09:09,503
-Чего?
921
01:09:22,243 --> 01:09:23,743
-Будь моей девушкой официально.
922
01:09:24,904 --> 01:09:26,446
-Такой ты чудной.
923
01:09:28,303 --> 01:09:29,803
-Да я знаю.
924
01:09:31,662 --> 01:09:33,162
-Но мне нравится.
925
01:09:37,900 --> 01:09:39,400
-Это значит - да?
926
01:09:47,215 --> 01:09:48,715
-Остановись!
927
01:09:51,974 --> 01:09:54,849
Позови Рудину, пожалуйста.
928
01:09:58,145 --> 01:09:59,645
Мой парень!
929
01:10:00,727 --> 01:10:02,227
-Моя бейба!
930
01:10:11,723 --> 01:10:13,307
-Ты же Алиса?
-Да.
931
01:10:14,024 --> 01:10:15,941
-Там тебя моя...
-Поняла.
932
01:10:16,340 --> 01:10:17,840
-Да бесячий ты ящик!
933
01:10:22,002 --> 01:10:23,502
-Завяжи.
934
01:10:23,893 --> 01:10:25,393
-Так.
935
01:10:26,322 --> 01:10:27,822
-Что она здесь делает?
936
01:10:28,086 --> 01:10:30,279
-Что здесь делаешь?
-Не она! Лиза, расслабься.
937
01:10:30,530 --> 01:10:34,326
Девочка маленькая, рыжая. Вошла в туалет.
-А! Так это подруга моей Кошки.
938
01:10:36,024 --> 01:10:37,524
Алиса.
939
01:10:38,224 --> 01:10:42,099
-Ты видела? Неделю переписываемся,
а он уже - "моей будешь".
940
01:10:42,689 --> 01:10:44,822
Быстрый хорёк.
-Хороший.
941
01:10:47,729 --> 01:10:49,479
-Хватит страдать, Рудина!
942
01:10:49,730 --> 01:10:52,981
Хватит смотреть на телефон.
-А куда мне ещё смотреть?
943
01:10:53,232 --> 01:10:56,399
-По сторонам!
Чем тебе Ванька не нравится, а?
944
01:10:56,805 --> 01:11:01,009
Красивый, свободный! А главное,
из плоти и крови, рядом ходит!
945
01:11:01,260 --> 01:11:04,220
А не этот твой -
"Извини, у меня срочные дела".
946
01:11:06,016 --> 01:11:08,762
Отвлекись. Отвлекись! Давай, давай!
947
01:11:09,013 --> 01:11:11,263
Отдай мне его и переключайся.
948
01:11:11,514 --> 01:11:14,920
И двигайся, продолжаем движение!
Энергия, энергия! Поток энергии!
949
01:11:15,171 --> 01:11:16,671
Новый поток энергии!
950
01:11:18,703 --> 01:11:20,995
Дыши, дыши! Руками вверх и вниз!
951
01:11:22,373 --> 01:11:24,979
-Да.
-Готовься!
952
01:11:25,312 --> 01:11:27,146
Ты готова.
-Я готова.
953
01:11:27,529 --> 01:11:31,849
-К новой жизни! К новой энергии!
И к новым мужчинам!
954
01:11:38,119 --> 01:11:39,619
-Алиса?
955
01:11:44,240 --> 01:11:45,740
Алис!
956
01:11:51,714 --> 01:11:54,221
(драматичная музыка)
957
01:12:11,456 --> 01:12:14,150
(играет танцевальная музыка)
958
01:12:27,724 --> 01:12:31,141
-В экстраординарные места
вы меня приглашаете, Алиса Сергеевна.
959
01:12:31,511 --> 01:12:33,386
-Не зря отказался, да?
960
01:12:34,520 --> 01:12:37,145
-Я знаю, ты расстроена.
961
01:12:37,604 --> 01:12:41,397
Но я ведь сюда пришёл. Всё ради тебя.
-Уже хочется уйти...
962
01:12:41,648 --> 01:12:44,982
-Нет! Мне очень нравится. Прямо рай! Мечта.
-Угу.
963
01:12:45,714 --> 01:12:47,214
-Ну, правда.
964
01:12:48,035 --> 01:12:53,050
Прости. Обещаю, больше
никаких срочных пациентов.
965
01:12:53,776 --> 01:12:55,276
Мир?
966
01:12:58,292 --> 01:12:59,592
Ес!
967
01:13:02,605 --> 01:13:04,439
Здесь есть туалет?
968
01:13:05,742 --> 01:13:07,242
Я сейчас.
-Угу.
969
01:13:22,656 --> 01:13:25,156
(голос из-за двери)
-Ян, привет. Ты дома уже?
970
01:13:26,873 --> 01:13:28,741
Да не поверишь.
971
01:13:28,992 --> 01:13:31,950
Эта девчонка опять присела мне на уши
со своими роликами.
972
01:13:33,459 --> 01:13:35,592
Говорит, надо прокачивать аудиторию.
973
01:13:38,131 --> 01:13:39,964
Домой надо что-нибудь купить?
974
01:13:40,893 --> 01:13:42,393
Ну хорошо.
975
01:13:43,637 --> 01:13:45,345
Да нет, вроде ничего не шумит.
976
01:13:46,781 --> 01:13:50,573
Ладненько. Целую тебя.
Люблю. Пока-пока. Пока.
977
01:13:59,301 --> 01:14:02,259
Может, уедем отсюда куда-нибудь, м?
978
01:14:07,205 --> 01:14:08,705
-Она любит на кокосовом.
979
01:14:11,288 --> 01:14:12,788
-Ты что делаешь?
980
01:14:13,369 --> 01:14:15,202
-Нормально!
-Кость...
981
01:14:15,538 --> 01:14:17,246
-Как там твой экологичный развод?
982
01:14:17,590 --> 01:14:19,480
О нём сейчас с женой разговаривал?
983
01:14:21,113 --> 01:14:22,988
-Так. Интересно!
984
01:14:24,238 --> 01:14:25,738
Вы спите, что ли, вместе?
985
01:14:25,988 --> 01:14:27,571
Вы бы сразу и сказали.
-Кость...
986
01:14:27,821 --> 01:14:29,988
-Совет да любовь. Бить-то зачем?
987
01:14:31,527 --> 01:14:33,944
Даёте! У вас, правда, ничего не получится.
988
01:14:34,579 --> 01:14:36,079
Она любит постарше, братан.
989
01:14:37,148 --> 01:14:39,461
Такое бывает у девочек,
которые растут без отца.
990
01:14:40,925 --> 01:14:42,450
-Эй!
-Не лезь!
991
01:14:42,913 --> 01:14:44,604
-Всё, пацаны. Давайте, хорош.
992
01:14:46,825 --> 01:14:48,366
-Ванёк, Ванёк.
993
01:14:48,616 --> 01:14:50,696
Вставай, вставай, вставай.
-Есть аптечка-то у нас?
994
01:14:52,713 --> 01:14:54,653
-Сегодня хороший вечер, потому что...
995
01:14:55,613 --> 01:14:57,530
Ничего не могу придумать.
996
01:14:57,781 --> 01:14:59,281
-Тогда пей.
997
01:15:06,864 --> 01:15:08,364
-У тебя прикол какой-то?
998
01:15:08,614 --> 01:15:11,070
Всех что-то обливать, обсыпать?
Ты повторяешься.
999
01:15:11,321 --> 01:15:12,821
-Я беременна.
1000
01:15:13,910 --> 01:15:16,210
-Ничего ж не было.
-Уверен?
1001
01:15:20,751 --> 01:15:23,590
Я шучу, расслабься.
Но когда-нибудь ты встрянешь.
1002
01:15:25,456 --> 01:15:28,549
-Ты проучить меня решила?
Самая умная типа, всё знаешь?
1003
01:15:33,291 --> 01:15:36,041
-Нет, не всё. Но о тебе кое-что знаю.
1004
01:15:36,688 --> 01:15:38,984
Я возьму?
-Ты что делаешь?
1005
01:15:39,235 --> 01:15:41,485
-Тихо-тихо. Часть ритуала.
1006
01:15:44,878 --> 01:15:47,828
Ты врёшь, что это твой бар,
а за стойкой ты стоишь для души.
1007
01:15:48,079 --> 01:15:49,430
-Так себе инсайд.
1008
01:15:49,681 --> 01:15:52,997
-В 7 классе ты кинул таракана
в общую кастрюлю со столовской гречкой.
1009
01:15:53,247 --> 01:15:55,497
Фрол случайно съел,
а ты так и не признался.
1010
01:15:55,747 --> 01:15:57,622
Ты храпишь, потому что в детстве
1011
01:15:57,872 --> 01:16:00,330
какая-то лысая девочка
ударила тебя качелей по носу.
1012
01:16:00,581 --> 01:16:02,481
Но храп у тебя музыкальный.
1013
01:16:04,616 --> 01:16:08,032
-Вот сейчас реально жутко стало!
Ты чего, следишь за мной?
1014
01:16:08,282 --> 01:16:10,324
-У меня бабка ведьма. Волосы видел мои?
1015
01:16:11,350 --> 01:16:12,850
-Слушай...
1016
01:16:14,069 --> 01:16:17,749
Я понял. Я тебя обидел, тебе больно...
-Да, мне больно!
1017
01:16:26,510 --> 01:16:28,010
Но не из-за тебя.
1018
01:16:29,837 --> 01:16:32,956
-Ты... Всё в порядке у тебя?
Ты какая-то дикая.
1019
01:16:37,288 --> 01:16:39,621
-Видишь, как искрится?
-Нет.
1020
01:16:39,959 --> 01:16:41,459
-А это твоё будущее.
1021
01:16:44,298 --> 01:16:45,798
Ты встретишь девушку.
1022
01:16:47,361 --> 01:16:49,903
Ту, с которой ты забудешь всё. Все обиды.
1023
01:16:50,292 --> 01:16:52,298
Вы будете есть драники по утрам
1024
01:16:52,788 --> 01:16:54,288
и тупо шутить.
1025
01:16:55,089 --> 01:16:57,756
Ты будешь играть ей на гитаре,
хотя совсем не умеешь.
1026
01:16:58,337 --> 01:17:00,045
Смотреть советскую классику.
1027
01:17:02,442 --> 01:17:03,942
Ты будешь счастлив.
1028
01:17:04,816 --> 01:17:06,316
Точно будешь.
1029
01:17:06,757 --> 01:17:08,257
-Это ты про себя, что ли?
1030
01:17:08,886 --> 01:17:10,386
-Нет.
1031
01:17:16,792 --> 01:17:18,292
Я люблю другого.
1032
01:17:23,412 --> 01:17:24,912
И этот вечер хорош,
1033
01:17:25,300 --> 01:17:27,586
потому что я наконец-то в этом призналась.
1034
01:17:41,875 --> 01:17:43,375
Привет.
1035
01:17:43,625 --> 01:17:45,125
Одолжишь телефон?
1036
01:17:53,127 --> 01:17:55,647
Без лишних вопросов.
Напиши сегодня этой девушке.
1037
01:17:55,898 --> 01:17:57,398
Это судьба твоя.
1038
01:18:02,384 --> 01:18:03,884
Привет.
1039
01:18:04,135 --> 01:18:06,926
Ничего не спрашивай,
но, если тебе напишет парень
1040
01:18:07,177 --> 01:18:08,800
с чудной панамой на аватаре,
1041
01:18:09,287 --> 01:18:10,912
просто не посылай его сразу.
1042
01:18:11,162 --> 01:18:14,704
-Рудина, ты в курсе вообще,
что там твой психолог вытворяет?
1043
01:18:15,337 --> 01:18:17,754
Убить себя, походу, решил в прямом эфире.
1044
01:18:20,922 --> 01:18:23,047
(Костя)
-Ну чего вы эти реакции-то шлёте?
1045
01:18:25,973 --> 01:18:28,848
-Ты ж на диете?
-У меня читмил, братан.
1046
01:18:32,206 --> 01:18:33,706
-Всё, давай.
1047
01:18:34,229 --> 01:18:35,729
Увидимся.
1048
01:18:44,602 --> 01:18:46,282
(звон разбившейся посуды)
1049
01:18:50,890 --> 01:18:53,823
-Прости, прости. Я уже всё, ухожу.
1050
01:18:55,057 --> 01:18:56,557
Уже сейчас.
1051
01:18:57,446 --> 01:18:58,946
-Всё, успокойся.
1052
01:19:03,474 --> 01:19:05,058
-Слушай, Вань.
1053
01:19:05,766 --> 01:19:08,553
Короче, вся эта ситуация... Я бы хотела...
-Фигня!
1054
01:19:20,771 --> 01:19:22,884
-Да... Сейчас я...
1055
01:19:23,857 --> 01:19:26,637
Прости, я сейчас. Сейчас, приедет. Сейчас.
1056
01:19:27,636 --> 01:19:29,303
Ну! Давай!
1057
01:19:40,118 --> 01:19:42,909
-Ты вроде хотела сказать спасибо.
1058
01:19:44,118 --> 01:19:46,284
Вот он, самый подходящий момент.
1059
01:19:46,534 --> 01:19:48,534
(тима ищет свет - "сахар")
1060
01:19:50,945 --> 01:19:52,445
Давай.
1061
01:19:53,450 --> 01:19:56,033
Давай. Я тебя такую грустную
домой не отпущу.
1062
01:19:57,049 --> 01:19:59,021
(голос Кости)
-Ребят, пятница вечер!
1063
01:19:59,272 --> 01:20:02,063
Идите на улицу пить вино, влюбляться!
1064
01:20:02,802 --> 01:20:04,302
А? Похож?
1065
01:20:05,853 --> 01:20:08,238
Хотите, совет вам дам?
Сэкономлю ваши деньги.
1066
01:20:08,817 --> 01:20:10,765
Эту книгу покупать не надо.
1067
01:20:11,016 --> 01:20:14,833
Там хреновые советы от разведённого мужика,
который пьёт в отеле.
1068
01:20:15,956 --> 01:20:17,456
Но это ведь лучше,
1069
01:20:18,151 --> 01:20:20,082
чем делать больно любимым. Правильно?
1070
01:20:27,993 --> 01:20:30,198
(тима ищет свет - "волна")
1071
01:20:33,820 --> 01:20:36,487
-Счастье, оно не всегда
для двоих, понимаете?
1072
01:20:48,007 --> 01:20:50,257
-Да что ты? Офигел?
1073
01:20:52,144 --> 01:20:54,579
Нет! Нет. Я тебя боюсь!
(смеётся)
1074
01:21:01,661 --> 01:21:05,244
-Не стоит стоять в дверном проёме,
надо свалить в закат.
1075
01:21:05,786 --> 01:21:08,494
Просто дать ей... То есть ему
1076
01:21:09,577 --> 01:21:11,077
вздохнуть свободно.
1077
01:21:13,474 --> 01:21:15,609
(тима ищет свет - "волна")
1078
01:21:26,700 --> 01:21:28,200
(вскрикивает по-птичьи)
1079
01:21:28,463 --> 01:21:30,615
-Я питерская чайка!
1080
01:21:46,446 --> 01:21:48,979
-Почувствовать себя
по-настоящему счастливым.
1081
01:21:49,413 --> 01:21:51,038
Только уже без вас.
1082
01:22:23,276 --> 01:22:25,151
-Тебя, наверное, там такси ждёт.
1083
01:22:43,159 --> 01:22:44,659
-Пока.
1084
01:23:15,610 --> 01:23:17,110
-Алис, постой.
1085
01:23:18,259 --> 01:23:19,759
Алис, пожалуйста!
1086
01:23:21,667 --> 01:23:23,167
Ты классная!
1087
01:23:23,552 --> 01:23:25,873
Очень. Просто...
-Что "просто", Вань?
1088
01:23:26,932 --> 01:23:31,185
Зачем всё это было?
Геройство это, танцы, пляж?
1089
01:23:35,090 --> 01:23:36,590
-Есть одна девушка...
1090
01:23:43,787 --> 01:23:45,371
Вы с ней
1091
01:23:46,954 --> 01:23:48,454
очень похожи.
1092
01:23:56,276 --> 01:23:57,776
Но она
1093
01:24:00,072 --> 01:24:01,572
далеко.
1094
01:24:03,721 --> 01:24:07,096
И мы вряд ли когда-то с ней будем вместе,
но я так с ней не могу.
1095
01:24:19,256 --> 01:24:20,756
Ты чудесная!
1096
01:24:22,308 --> 01:24:24,433
Такая умная, весёлая,
1097
01:24:24,823 --> 01:24:26,323
очень красивая.
1098
01:24:27,131 --> 01:24:28,631
Но...
1099
01:24:28,881 --> 01:24:30,381
Не моя.
1100
01:24:32,565 --> 01:24:34,925
(настороженная музыка)
1101
01:24:38,564 --> 01:24:40,064
-Спасибо
1102
01:24:41,219 --> 01:24:42,786
за честность.
1103
01:24:47,394 --> 01:24:48,894
Ты хороший, Вань.
1104
01:25:01,862 --> 01:25:05,028
(Костя) -И только когда вы сможете
отпустить человека,
1105
01:25:05,985 --> 01:25:08,935
вы сами по-настоящему научитесь любить.
1106
01:25:09,452 --> 01:25:10,952
-Будь счастлив.
1107
01:25:44,439 --> 01:25:46,926
(Beautiful Boys - "Нежная любовь")
1108
01:26:46,316 --> 01:26:47,899
-Роза Вадимовна?
-А?
1109
01:26:48,514 --> 01:26:50,014
-Так. Стоп!
1110
01:26:51,311 --> 01:26:54,603
Простите, а откуда у вас
эти красивые жёлтые черевички?
1111
01:26:56,182 --> 01:26:59,195
-Опять твои грязные намёки?
Человек от всего сердца подарил!
1112
01:26:59,446 --> 01:27:02,286
Я надеваю и каждый раз говорю:
"Спасибо, Алиса, тебе".
1113
01:27:02,537 --> 01:27:04,637
Чего вдруг? Торшер помнёшь!
1114
01:27:05,863 --> 01:27:07,697
Выглядите просто превосходно!
1115
01:27:07,989 --> 01:27:09,489
Волшебно!
1116
01:27:10,235 --> 01:27:11,735
Сказочно!
1117
01:27:29,668 --> 01:27:31,168
Привет, красавица!
1118
01:27:33,082 --> 01:27:34,623
Где чудовище потеряли?
1119
01:27:36,460 --> 01:27:37,960
-Вань, давай не сейчас.
1120
01:27:38,547 --> 01:27:40,047
Возвращайся в бар.
1121
01:27:40,647 --> 01:27:43,894
-Так-то ты время видела?
Все бары уже закрыты.
1122
01:27:56,076 --> 01:27:58,160
Ты бы поаккуратней тут рассиживалась!
1123
01:27:58,857 --> 01:28:01,224
Здесь банда голубей орудует,
1124
01:28:01,647 --> 01:28:03,647
они любят людей в воду сталкивать.
1125
01:28:06,966 --> 01:28:09,339
Гули-гули. Вас столкнули.
1126
01:28:11,470 --> 01:28:13,022
Ладно, всё, не трогаю тебя.
1127
01:28:13,273 --> 01:28:15,656
Сиди тут одна, грусти.
Считай, меня вообще нет.
1128
01:28:17,143 --> 01:28:18,643
Я тень.
1129
01:28:19,453 --> 01:28:20,953
Меня не существует.
1130
01:28:22,021 --> 01:28:24,063
Ты одна.
-Да что тебе надо?
1131
01:28:24,314 --> 01:28:26,439
-Да я всё никак понять не могу,
1132
01:28:26,690 --> 01:28:29,185
ты зачем лимон в коктейль добавила
вместо арбуза?
1133
01:28:34,478 --> 01:28:35,978
-Повтори.
1134
01:28:43,964 --> 01:28:45,464
Ваня?
1135
01:28:45,714 --> 01:28:47,839
-Ты как это сделала, львица-тигрица?
1136
01:28:48,089 --> 01:28:51,018
-Подожди, я не понимаю. Ты же был с ней...
1137
01:28:51,269 --> 01:28:54,582
Со второй мной и я не хотела вам мешать.
1138
01:28:55,182 --> 01:28:56,807
-Не, она, конечно, огонь,
1139
01:28:59,039 --> 01:29:01,039
но я уже по другой с ума схожу.
1140
01:29:04,216 --> 01:29:06,425
Ну и челки у неё такой стилёвой нет.
1141
01:29:10,675 --> 01:29:13,368
Ай! А это-то за что?
1142
01:29:30,128 --> 01:29:32,371
(мечтательная музыка)
1143
01:30:45,705 --> 01:30:47,205
-Шевелись активней.
1144
01:30:47,456 --> 01:30:49,525
Давай-давай, интенсивно!
-Так-так-так!
1145
01:30:49,776 --> 01:30:51,276
Ну куда?
-Что?
1146
01:30:51,527 --> 01:30:53,577
-Может, тут его оставить?
-Не, ну...
1147
01:30:54,363 --> 01:30:57,497
Здесь как-то... не романтично.
-Так, только не начинай!
1148
01:30:57,748 --> 01:30:59,874
Я не буду его в туалете вешать.
-Что не так?
1149
01:31:00,174 --> 01:31:03,708
Ну, это же идеально, ну.
Она заезжает в квартиру
1150
01:31:03,959 --> 01:31:06,927
и находит в своей спальне
мужчину из параллельной реальности.
1151
01:31:07,178 --> 01:31:08,887
-Фу, пошло!
1152
01:31:09,138 --> 01:31:12,127
Ну, видишь? Не сопротивляйся.
Давай, давай туда.
1153
01:31:12,378 --> 01:31:15,231
Не останавливайся, сынок.
Не сопротивляйся, мой дорогой.
1154
01:31:15,482 --> 01:31:17,051
Всё будет так, как надо.
1155
01:31:17,369 --> 01:31:19,605
Мы им ещё свет отключим. И трубу прорвём.
1156
01:31:20,443 --> 01:31:22,152
А лучше в нескольких местах.
1157
01:31:22,888 --> 01:31:24,604
Чтобы всё в г...
-Мама, пожалуйста!
1158
01:31:24,855 --> 01:31:27,555
-И пожар! Давай, сынок, не засыпай!
106764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.