Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:00,792 --> 00:00:02,385
Krystal Goderitch.
2
00:00:02,461 --> 00:00:03,508
That's hot.
3
00:00:03,587 --> 00:00:05,510
She's investigating this shit.
4
00:00:05,589 --> 00:00:07,557
KRYSTAL: Identical
twin abductors?
5
00:00:07,633 --> 00:00:08,850
How freaky is that?
6
00:00:08,926 --> 00:00:10,428
Things keep happening to me!
7
00:00:10,511 --> 00:00:11,512
(GROANS)
8
00:00:11,595 --> 00:00:12,721
- (GLASSES CLINK)
- Hi!
9
00:00:12,804 --> 00:00:15,182
Sarah. This is Adele.
This is my biological sister.
10
00:00:15,265 --> 00:00:17,188
We're going to pose
as prospective parents
11
00:00:17,267 --> 00:00:19,144
to determine if this
is a Neolution front?
12
00:00:19,228 --> 00:00:20,354
So who's going to be the father?
13
00:00:20,437 --> 00:00:21,609
BOTH: I am.
14
00:00:21,688 --> 00:00:23,031
ALISON: Portia Grossman's
pregnant?
15
00:00:23,106 --> 00:00:25,279
The Grossman's gave up
on IVF years ago.
16
00:00:25,359 --> 00:00:26,952
Ask for the "Brightborn Treatments".
17
00:00:27,110 --> 00:00:30,785
I'm Evie Cho, CEO and founder
of the Brightborn Group.
18
00:00:30,864 --> 00:00:32,366
COSIMA: It's like a whole
new side to Neolution.
19
00:00:32,533 --> 00:00:34,206
EVIE: At Brightborn
Technologies,
20
00:00:34,451 --> 00:00:36,920
we're making the world a better place,
21
00:00:36,995 --> 00:00:38,713
one baby at a time.
22
00:00:39,790 --> 00:00:41,463
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
23
00:00:42,668 --> 00:00:44,341
TRAINER: Sure
you're ready for this?
24
00:00:44,711 --> 00:00:46,634
- (GRUNTING) I'll kick your ass!
- That's the aggression.
25
00:00:46,713 --> 00:00:48,090
TRAINER: Center your feet, feel the mat.
26
00:00:48,173 --> 00:00:49,766
- Get off me!
- Great aggression.
27
00:00:49,841 --> 00:00:51,184
You and your creepy brother!
28
00:00:51,260 --> 00:00:52,386
Whoa, whoa, whoa! What was that?
29
00:00:52,469 --> 00:00:53,516
I'm sorry, I...
30
00:00:54,429 --> 00:00:57,524
I got kidnapped by twins,
once, nearly. Ugh.
31
00:00:57,808 --> 00:00:59,276
(PANTING)
32
00:00:59,726 --> 00:01:01,478
They killed my boyfriend, Hector.
33
00:01:02,104 --> 00:01:04,323
Sometimes, it just takes a tragedy
34
00:01:04,398 --> 00:01:05,615
to find your own resilience.
35
00:01:05,691 --> 00:01:07,693
- Yeah, I feel you. Yeah.
- Do you know what I mean?
36
00:01:07,776 --> 00:01:09,574
- Can we try other chokeholds?
- Yeah.
37
00:01:09,653 --> 00:01:11,496
- Yeah, let me show you this one.
- Okay.
38
00:01:11,780 --> 00:01:14,499
What you wanna do here is
change your leverage position, okay?
39
00:01:14,575 --> 00:01:15,827
So give me an elbow to the midsection.
40
00:01:15,909 --> 00:01:16,956
- (GRUNTS)
- Good.
41
00:01:17,035 --> 00:01:18,412
- Shot to the groin. Perfect.
- (GRUNTS)
42
00:01:18,495 --> 00:01:19,997
Like, you know, you can be a victim,
43
00:01:20,080 --> 00:01:22,333
or you can totally get
to the bottom of it, you know?
44
00:01:22,666 --> 00:01:24,009
- (GRUNTS)
- Good. Good.
45
00:01:24,251 --> 00:01:25,798
So I've been doing
all this Internet research,
46
00:01:25,877 --> 00:01:27,845
and I've discovered that Dyad,
Hector and the twins,
47
00:01:27,921 --> 00:01:29,389
- they're all connected.
- Okay, so...
48
00:01:29,464 --> 00:01:30,465
(TRAINER GRUNTS)
49
00:01:31,925 --> 00:01:33,142
Damn, girl.
50
00:01:33,218 --> 00:01:35,346
What the hell you been doing
got you so strong?
51
00:01:35,429 --> 00:01:37,898
I'm training like I'm on a mission...
52
00:01:38,515 --> 00:01:40,233
- Can we do it again?
- You wanna do it again?
53
00:01:40,309 --> 00:01:41,902
- Yes! Hell, yeah!
- Okay, all right.
54
00:01:41,977 --> 00:01:43,445
- That's my girl, spin around.
- Okay.
55
00:01:43,520 --> 00:01:44,737
I'm gonna be ready for them this time.
56
00:01:44,813 --> 00:01:46,156
- From the top.
- Okay.
57
00:01:47,316 --> 00:01:49,284
(TRAINER GRUNTS AND GROANS)
58
00:01:50,319 --> 00:01:52,196
- (ROARS)
- Shit, woman.
59
00:01:54,323 --> 00:01:55,324
Whoo!
60
00:01:56,158 --> 00:01:58,001
(THEME MUSIC PLAYING)
61
00:02:00,000 --> 00:02:06,000
Ripped & Corrected By mstoll
62
00:02:30,108 --> 00:02:32,076
KIRA: When you're painting,
63
00:02:32,152 --> 00:02:34,450
you want to go side
to side if it's long.
64
00:02:34,529 --> 00:02:35,530
SARAH: Right.
65
00:02:35,614 --> 00:02:37,582
And then things like the
clouds or the mountains
66
00:02:37,658 --> 00:02:39,911
or the point of the castle,
'cause they're really high,
67
00:02:39,993 --> 00:02:42,496
you have to paint up and down.
68
00:02:42,579 --> 00:02:44,331
Is this like Uncle Felix's mural?
69
00:02:44,414 --> 00:02:46,792
Don't tell Felix, but I like
this one much better.
70
00:02:46,875 --> 00:02:49,298
- (KIRA GIGGLING)
- Don't tell him.
71
00:02:49,378 --> 00:02:50,755
(CELL PHONE CHIMES)
72
00:02:50,837 --> 00:02:52,009
(KIRA SIGHS)
73
00:02:52,756 --> 00:02:55,259
Let me guess, you have to go?
74
00:03:01,890 --> 00:03:02,982
No.
75
00:03:03,058 --> 00:03:06,813
Nothing's getting in the way
of our very fun day together!
76
00:03:06,895 --> 00:03:08,818
- (GIGGLING) No!
- Not even dragons!
77
00:03:08,897 --> 00:03:10,149
(SARAH EXCLAIMING)
78
00:03:13,527 --> 00:03:14,744
- Hey.
- Hey.
79
00:03:14,820 --> 00:03:17,369
Did you see that research
that Alison sent?
80
00:03:17,447 --> 00:03:18,824
Did you look at it?
81
00:03:18,907 --> 00:03:21,581
Yeah, I, uh, glanced at it.
82
00:03:21,660 --> 00:03:23,207
Her and Cosima are obsessed with this
83
00:03:23,286 --> 00:03:25,880
Brightborn-IVF-Neolution connection.
84
00:03:25,956 --> 00:03:29,836
Yeah, but that Evie Cho,
she was on the board of Dyad.
85
00:03:32,713 --> 00:03:35,307
Oi, GeneConnexion?
86
00:03:35,382 --> 00:03:38,181
That's the company Felix used
to find his bio-sister.
87
00:03:38,260 --> 00:03:39,887
I don't know, is it?
88
00:03:39,970 --> 00:03:41,722
They're owned by Brightborn.
89
00:03:41,805 --> 00:03:43,307
- I knew there was something about Adele.
- No!
90
00:03:43,390 --> 00:03:46,644
No, you don't.
It's probably just a coincidence.
91
00:03:48,895 --> 00:03:50,112
COSIMA: I've researched
everywhere.
92
00:03:50,188 --> 00:03:51,815
Academic journals, medical forums.
93
00:03:51,898 --> 00:03:54,071
(STAMMERS) I can't find any data
94
00:03:54,151 --> 00:03:55,403
on the Brightborn treatments.
95
00:03:55,485 --> 00:03:57,032
The enhancement for embryos?
96
00:03:57,112 --> 00:03:58,580
"Enhancement" could mean anything.
97
00:03:58,655 --> 00:04:00,373
Whatever these clients are paying for,
98
00:04:00,449 --> 00:04:03,749
Brightborn isn't sharing it
with the scientific community.
99
00:04:05,495 --> 00:04:06,712
Oh, dude.
100
00:04:07,956 --> 00:04:10,675
The Exclusive Brightborn Orientation
is today.
101
00:04:10,751 --> 00:04:12,924
I know, that's why
I'm trying to get Sarah
102
00:04:13,003 --> 00:04:14,425
to hustle her way in with Donnie,
103
00:04:14,504 --> 00:04:17,553
but she's (SIGHS)
spending the day with Kira.
104
00:04:17,632 --> 00:04:21,512
So I have to stuff 500 envelopes
105
00:04:21,595 --> 00:04:23,347
and cancel my
106
00:04:23,430 --> 00:04:25,103
- committee meeting on new math.
- Right.
107
00:04:25,182 --> 00:04:26,729
What were you gonna
do in there exactly?
108
00:04:26,808 --> 00:04:28,276
I don't know, Sarah things?
109
00:04:28,351 --> 00:04:30,900
Skulk around, look miserable,
con people.
110
00:04:30,979 --> 00:04:32,196
Okay, well, you don't even know
111
00:04:32,355 --> 00:04:33,607
what you're looking for in there.
112
00:04:33,690 --> 00:04:35,533
I know the science, I'll go.
113
00:04:36,109 --> 00:04:38,282
Really? Are you feeling up to it?
114
00:04:38,361 --> 00:04:40,830
Put me in, coach. I'm ready.
115
00:04:41,031 --> 00:04:42,408
Okay, Donnie will pick you up.
116
00:04:42,491 --> 00:04:43,492
Great.
117
00:04:43,575 --> 00:04:45,623
Douglas Andrews, venture capitalist,
118
00:04:45,744 --> 00:04:47,746
ready for Brightborn orientation.
119
00:04:47,829 --> 00:04:48,921
The plans have changed,
120
00:04:48,997 --> 00:04:51,170
Cosima is now carrying
your child, Donnie.
121
00:04:51,249 --> 00:04:52,751
Oh!
122
00:04:52,876 --> 00:04:54,674
Okay. Urn, so, wait...
123
00:04:54,753 --> 00:04:57,848
Is she gonna be co-parenting
this child with Julian and I
124
00:04:57,923 --> 00:04:59,516
or is she just gonna be
carrying the baby?
125
00:04:59,591 --> 00:05:00,763
Donnie, the baby's fake.
It doesn't matter.
126
00:05:01,468 --> 00:05:04,221
Well, it matters
to get the story straight...
127
00:05:04,304 --> 00:05:05,556
No, pitter-patter.
128
00:05:05,639 --> 00:05:07,141
(SCOFFING) It...
129
00:05:07,224 --> 00:05:08,897
- It matters.
- (SNAPS FINGERS)
130
00:05:08,975 --> 00:05:10,101
Come on, slowpoke!
131
00:05:10,227 --> 00:05:13,026
(CLEARS THROAT) Yeah, you're too fast
for me there, babes.
132
00:05:13,104 --> 00:05:14,151
Ready?
133
00:05:17,234 --> 00:05:18,235
Uncle Felix!
134
00:05:18,318 --> 00:05:19,319
(LAUGHING) Hey!
135
00:05:19,402 --> 00:05:22,281
Hello, my little traveler, look at you!
136
00:05:22,405 --> 00:05:24,328
Look at this jacket.
That's brilliant, isn't it?
137
00:05:24,407 --> 00:05:26,660
- KIRA: Did you paint all of this?
- I did.
138
00:05:26,743 --> 00:05:28,711
Yeah, darling, I painted all of them.
139
00:05:28,912 --> 00:05:31,631
- Ever hear of calling first?
- No.
140
00:05:32,415 --> 00:05:33,667
S wants you to come to dinner.
141
00:05:33,750 --> 00:05:34,922
(INHALES SHARPLY)
142
00:05:35,001 --> 00:05:37,095
- Is that a rocket ship?
- You can call it that.
143
00:05:37,462 --> 00:05:38,588
I've met men who do.
144
00:05:40,549 --> 00:05:43,678
Uh, this GeneConnexion thing,
145
00:05:43,760 --> 00:05:46,479
the way you found Adele,
it's connected to Neolution.
146
00:05:48,265 --> 00:05:49,312
Oh, my God.
147
00:05:51,685 --> 00:05:53,687
Oh, my God, you're still on this?
I don't understand.
148
00:05:53,770 --> 00:05:56,364
ADELE: Yeah, I realize
it's a substantial retainer, Frank.
149
00:05:56,439 --> 00:05:57,691
Oh, hi, Sarah.
150
00:05:57,774 --> 00:06:00,323
But I'm expensive because
I'm worth it, Frank.
151
00:06:00,402 --> 00:06:01,699
Hello?
152
00:06:01,778 --> 00:06:03,371
- Ugh! Hi.
- (CELL PHONE BEEPS)
153
00:06:03,446 --> 00:06:05,369
- Hey. You're still here.
- Hey.
154
00:06:05,448 --> 00:06:07,291
Yeah, I never left. I love this city.
155
00:06:07,659 --> 00:06:09,036
It's adorable. (LAUGHS)
156
00:06:12,706 --> 00:06:13,832
(SNIFFS)
157
00:06:15,500 --> 00:06:16,626
What's your name?
158
00:06:16,793 --> 00:06:17,919
Kira.
159
00:06:18,003 --> 00:06:19,676
Oh, hello.
160
00:06:20,964 --> 00:06:22,136
Felix's real sister.
161
00:06:23,049 --> 00:06:24,722
KIRA: Real sister? How?
162
00:06:24,801 --> 00:06:26,178
ADELE: Uh, we have the same father.
163
00:06:26,261 --> 00:06:28,138
I thought you didn't have a father.
164
00:06:28,221 --> 00:06:31,771
Well, I didn't, but now I do.
Or, I did...
165
00:06:31,850 --> 00:06:33,147
You know what? It's a long story.
166
00:06:34,477 --> 00:06:35,694
(SNIFFS)
167
00:06:36,104 --> 00:06:38,106
All right! Anyone for mimosas?
168
00:06:41,234 --> 00:06:44,204
DONNIE: So, why can't Douglas
wear a suit?
169
00:06:44,321 --> 00:06:47,916
COSIMA: Mmm, 'cause if you can
afford Brightborn, you're beyond suits.
170
00:06:47,991 --> 00:06:49,413
DONNIE: Uh, beyond Armani?
171
00:06:49,492 --> 00:06:51,870
Trust me, I know these people.
I grew up in Northern California.
172
00:06:51,995 --> 00:06:54,248
It's like the epicenter
of obscene wealth
173
00:06:54,331 --> 00:06:56,129
and technological intervention.
174
00:06:56,207 --> 00:06:59,677
Douglas is a high net worth individual
who's pining for a baby.
175
00:06:59,753 --> 00:07:02,632
Whoa, hey, I know Douglas.
I already played him with Felix.
176
00:07:02,714 --> 00:07:05,763
You can't come in
and just change my character.
177
00:07:05,842 --> 00:07:09,187
- Okay, sorry.
- Douglas is chill.
178
00:07:09,262 --> 00:07:11,685
- He's a chill dude, okay?
- Totally.
179
00:07:11,765 --> 00:07:15,565
I'm gay, but I'm not,
like, super gay, so,
180
00:07:15,685 --> 00:07:17,358
maybe don't play
the lesbian angle too much.
181
00:07:18,355 --> 00:07:20,733
I'm just gonna let that one slide.
182
00:07:27,197 --> 00:07:30,952
Wow, I look like
a geriatric skateboarder.
183
00:07:31,034 --> 00:07:32,627
(CHUCKLES) Yeah, it's perfect.
184
00:07:32,702 --> 00:07:35,751
All right. Uh, this is you.
185
00:07:35,830 --> 00:07:37,628
Alison makes kick-ass ID.
186
00:07:37,707 --> 00:07:39,584
- Ava Jakubowski?
- Mmm-hmm.
187
00:07:40,710 --> 00:07:41,757
I don't know.
188
00:07:45,924 --> 00:07:47,551
(INDISTINCT CHATTER)
189
00:07:52,555 --> 00:07:53,556
Good afternoon.
190
00:07:53,640 --> 00:07:54,766
Hi.
191
00:07:54,849 --> 00:07:56,817
May I get the names in
your conception team, please?
192
00:07:56,893 --> 00:07:58,520
Yes, I'm Douglas Andrews.
193
00:07:59,729 --> 00:08:01,231
Uh, here's my...
194
00:08:02,565 --> 00:08:04,067
Ah, thank you.
195
00:08:05,235 --> 00:08:06,987
(KEYBOARD CLACKING)
196
00:08:07,070 --> 00:08:08,663
- Perfect.
- Thanks.
197
00:08:08,738 --> 00:08:10,365
Will your husband Julian
be joining us today?
198
00:08:10,448 --> 00:08:15,329
No, Julian is closing a deal
in Palo Alto today.
199
00:08:15,412 --> 00:08:17,506
But this is our surrogate Ava...
200
00:08:17,580 --> 00:08:19,002
- (STAMMERS) Jacket-jet-ski...
- Jakubowski.
201
00:08:19,082 --> 00:08:20,675
(BOTH) Jakubowski.
202
00:08:20,750 --> 00:08:21,842
J-A-K... (CLEARS THROAT)
203
00:08:21,918 --> 00:08:22,919
Thank you.
204
00:08:24,087 --> 00:08:25,805
(KEYBOARD CLACKING)
205
00:08:26,339 --> 00:08:28,592
- Welcome, Ava.
- Thanks.
206
00:08:28,675 --> 00:08:30,598
We'll start with our
nondisclosure agreements.
207
00:08:30,677 --> 00:08:32,429
Just sign where the stickers are.
208
00:08:32,721 --> 00:08:34,018
Can I get a copy of this?
209
00:08:34,764 --> 00:08:36,232
Uh, once you sign them, for sure.
210
00:08:36,933 --> 00:08:38,560
These are your wristbands.
211
00:08:38,643 --> 00:08:41,192
And orientation is
in the lounge in five.
212
00:08:41,271 --> 00:08:42,693
You picked a good weekend.
213
00:08:42,772 --> 00:08:44,945
(WHISPERS) Evie Cho is here in person.
214
00:08:47,235 --> 00:08:48,578
Seriously?
215
00:08:49,404 --> 00:08:51,372
SCOTT: Yeah, I 'm in standby mode.
216
00:08:51,448 --> 00:08:52,950
I could do a sibling DNA test.
217
00:08:53,616 --> 00:08:54,833
Why do you need one?
218
00:08:54,909 --> 00:08:57,879
(STAMMERS) Uh, no, no reason.
Where's Cosima?
219
00:08:57,954 --> 00:09:00,958
She's, uh, out for a walk.
220
00:09:01,041 --> 00:09:03,294
I mean, a day-long hike.
221
00:09:04,127 --> 00:09:05,504
Some walking thing.
222
00:09:05,587 --> 00:09:07,430
(LAUGHS) What? Scott, where is she?
223
00:09:08,006 --> 00:09:09,679
(SIGHS) You tell me, and I'll tell you.
224
00:09:10,050 --> 00:09:12,303
Why do you need a sibling DNA test?
225
00:09:12,385 --> 00:09:13,682
'Cause I'm trying to figure out
226
00:09:13,762 --> 00:09:16,106
if Felix's bio-sister is real or not.
227
00:09:16,890 --> 00:09:19,939
Okay. Get me hair or saliva samples.
228
00:09:20,977 --> 00:09:23,526
And Cosima went undercover
into Brightborn.
229
00:09:24,522 --> 00:09:26,115
She what?
230
00:09:26,191 --> 00:09:27,488
DONNIE: This place is sweet.
231
00:09:27,567 --> 00:09:30,662
COSIMA: She co-authored
Leekie's artificial womb project.
232
00:09:30,737 --> 00:09:31,954
It's creepy shit.
233
00:09:32,030 --> 00:09:34,032
Okay, well, if she's a high level Neo,
234
00:09:34,115 --> 00:09:36,038
won't she know what a clone looks like?
235
00:09:37,118 --> 00:09:38,995
(SIGHS)
236
00:09:39,079 --> 00:09:40,456
Just blend.
237
00:09:40,955 --> 00:09:42,332
(DONNIE SIGHS)
238
00:09:42,415 --> 00:09:43,632
I need to find the lab.
239
00:09:43,708 --> 00:09:44,925
How?
240
00:09:47,128 --> 00:09:48,095
Hello.
241
00:09:48,171 --> 00:09:49,514
Is this your first Brightborn baby?
242
00:09:49,672 --> 00:09:51,345
- Mmm-hmm.
- (STAMMERS) Yeah.
243
00:09:51,424 --> 00:09:54,428
My son Georgie is two now
244
00:09:54,511 --> 00:09:56,809
and he is just perfect.
245
00:09:57,806 --> 00:09:59,479
DONNIE: Oh, yeah.
WOMAN: Yeah.
246
00:09:59,557 --> 00:10:00,604
EVIE: Good afternoon, everyone.
247
00:10:00,683 --> 00:10:01,775
WOMAN: (GASPS)There's Evie.
248
00:10:01,851 --> 00:10:04,445
- (ALL CLAPPING)
- I love her.
249
00:10:06,022 --> 00:10:08,070
EVIE: (CHUCKLING) Thank you.
250
00:10:09,192 --> 00:10:11,786
So, why are we all here?
251
00:10:12,070 --> 00:10:14,289
Uh, peace of mind, personally.
252
00:10:14,364 --> 00:10:16,833
All due respect to natural childbirth.
(CHUCKLES)
253
00:10:16,908 --> 00:10:19,206
Yes, nature can be cruel.
254
00:10:19,285 --> 00:10:22,084
When my parents
rolled their genetic dice,
255
00:10:22,163 --> 00:10:24,131
a single mutation turned me into
256
00:10:24,207 --> 00:10:26,130
"The girl in the plastic bubble."
257
00:10:27,752 --> 00:10:30,756
My immune system
was severely compromised,
258
00:10:30,839 --> 00:10:32,591
a condition known as SCID.
259
00:10:33,049 --> 00:10:34,346
Severe combined immunodeficiency.
260
00:10:34,425 --> 00:10:35,972
EVIE: I had pneumonia eight times.
261
00:10:36,052 --> 00:10:37,520
I had a bone marrow transplant.
262
00:10:37,804 --> 00:10:41,229
The doctors told us this was my life.
263
00:10:41,599 --> 00:10:45,570
But the Chos are a fierce
and stubborn family.
264
00:10:45,895 --> 00:10:47,738
My parents,
265
00:10:47,814 --> 00:10:53,196
they lobbied, researched,
and mortgaged our home to keep going.
266
00:10:54,654 --> 00:10:59,125
In 1994, I entered
an experimental gene therapy trial.
267
00:11:00,034 --> 00:11:02,036
By the time I graduated
from bioengineering,
268
00:11:02,120 --> 00:11:03,918
I was in full remission,
269
00:11:04,205 --> 00:11:08,255
and as an engineer,
when I see a flaw, I wanna fix it.
270
00:11:10,587 --> 00:11:13,431
First position, heels together.
271
00:11:13,506 --> 00:11:17,306
Very nice. Perfect. That is so good!
272
00:11:17,719 --> 00:11:18,936
Aren't you a bit tall for ballet?
273
00:11:19,137 --> 00:11:21,139
Ha! Puberty was a real heartbreak.
274
00:11:21,222 --> 00:11:22,565
- (FELIX CHUCKLES)
- ADELE: Okay.
275
00:11:23,308 --> 00:11:25,402
Now, think of your hips
as a bowl of fruit.
276
00:11:25,476 --> 00:11:28,229
So, you don't wanna tilt one
side or the other too much,
277
00:11:28,313 --> 00:11:31,283
'cause then your
grapes are gonna go fallin' out, right?
278
00:11:31,357 --> 00:11:35,032
All right, so, second position.
You remember it?
279
00:11:35,445 --> 00:11:38,073
Yeah! And, beautiful.
280
00:11:38,156 --> 00:11:39,954
Oh, my gosh, you are so good!
281
00:11:40,241 --> 00:11:42,414
Mmm. Mmm.
282
00:11:43,161 --> 00:11:45,664
You are a very talented dancer.
283
00:11:45,747 --> 00:11:47,124
- KIRA: Thank you.
- You're welcome.
284
00:11:47,207 --> 00:11:49,175
Is that why you're always traveling?
You on tour?
285
00:11:49,250 --> 00:11:51,673
KIRA: I went to go live in Iceland
with my granny.
286
00:11:52,045 --> 00:11:54,844
In Iceland? Wow!
287
00:11:54,923 --> 00:11:56,675
I thought your foster family was Irish.
288
00:11:56,758 --> 00:11:59,181
Yeah, yeah, Irish travelers,
so no fixed address.
289
00:11:59,260 --> 00:12:01,558
ADELE: Do you know how to dance
like an Irish traveler, huh?
290
00:12:01,638 --> 00:12:03,686
(LAUGHING) I don't know.
291
00:12:03,765 --> 00:12:04,982
Uh, Kira, we gotta go.
292
00:12:05,475 --> 00:12:06,567
- ADELE: Aw!
- Already?
293
00:12:07,185 --> 00:12:10,314
SARAH: Gonna go see Scottie.
Check out some comics!
294
00:12:10,396 --> 00:12:11,989
(CHUCKLES)
295
00:12:12,065 --> 00:12:13,408
Yeah?
296
00:12:13,483 --> 00:12:15,076
Good. Sorry, big day.
297
00:12:15,151 --> 00:12:17,028
KIRA: Bye.
ADELE: Bye.
298
00:12:28,206 --> 00:12:29,332
WOMAN: Oh, my God.
299
00:12:30,166 --> 00:12:31,463
I'm late. (CHUCKLES)
300
00:12:31,542 --> 00:12:32,919
I'm late for my own pregnancy.
301
00:12:33,002 --> 00:12:34,254
That's fine.
302
00:12:34,337 --> 00:12:35,554
Your name, please?
303
00:12:35,630 --> 00:12:36,722
Christine Wingham.
304
00:12:38,132 --> 00:12:40,430
I have heard so much about you guys.
305
00:12:40,510 --> 00:12:44,231
I am so excited about my own
little Brightborn baby.
306
00:12:46,015 --> 00:12:49,110
EVIE: So, what makes
a Brightborn baby different?
307
00:12:49,477 --> 00:12:51,525
And why is it so expensive?
308
00:12:51,604 --> 00:12:55,359
The fees aren't
just for five-star services.
309
00:12:55,441 --> 00:12:56,943
They fund research.
310
00:12:57,610 --> 00:13:00,489
Our exclusive technology
311
00:13:00,571 --> 00:13:04,246
identifies and enhances
your most viable embryos.
312
00:13:04,325 --> 00:13:05,827
Enhances your embryos how?
313
00:13:05,910 --> 00:13:08,254
(WHISPERING) I have no idea,
I'm very lost.
314
00:13:08,371 --> 00:13:10,339
EVIE: Brightborn can
actually help you do that.
315
00:13:10,415 --> 00:13:12,008
And that is my cue.
316
00:13:12,083 --> 00:13:14,711
- Again, welcome to Brightborn.
- (DONNIE MUTTERS)
317
00:13:14,794 --> 00:13:16,592
Your child will thank you.
318
00:13:16,713 --> 00:13:18,556
(APPLAUSE)
319
00:13:21,551 --> 00:13:25,226
Hi, everyone, I'm Dr. Bosch.
Check your wristbands.
320
00:13:25,346 --> 00:13:28,566
Red, you're off for a facilities tour.
Blue, stay put. Hey.
321
00:13:28,683 --> 00:13:30,481
We're gonna talk
about pre and postnatal care.
322
00:13:30,560 --> 00:13:32,858
And I'll be able to answer
any of your questions.
323
00:13:32,937 --> 00:13:35,065
(WHISPERS) I'm gonna snoop around.
324
00:13:35,189 --> 00:13:37,487
- DONNIE: Hey. Be careful.
- Find the lab, okay?
325
00:13:37,567 --> 00:13:39,661
CHRISTINE: Legitimately signing
my life away here.
326
00:13:39,736 --> 00:13:42,330
This is a lot of paperwork. (CHUCKLES)
327
00:13:42,405 --> 00:13:44,373
I'm just kidding, but I'm willing
328
00:13:44,490 --> 00:13:46,458
to make that sacrifice, you know?
329
00:13:49,746 --> 00:13:51,589
As a mother, it's worth it.
330
00:13:52,582 --> 00:13:55,711
Susan, welcome.
331
00:13:55,793 --> 00:13:59,138
Evie, such a beautiful facility
you've built here.
332
00:13:59,213 --> 00:14:00,510
Ira loves the pool.
333
00:14:00,590 --> 00:14:01,887
Yes.
334
00:14:01,966 --> 00:14:04,185
I didn't know you were coming too, Ira.
335
00:14:04,260 --> 00:14:07,810
The incident at your dental clinic
is all of our concern.
336
00:14:07,930 --> 00:14:10,399
It was Sarah Manning and her people
who killed your technician.
337
00:14:10,475 --> 00:14:12,648
Which is what I wanna tell you, Susan,
338
00:14:12,727 --> 00:14:14,821
I think your runaway clone is here.
339
00:14:16,147 --> 00:14:18,024
Sarah Manning's at Brightborn?
340
00:14:18,107 --> 00:14:20,530
EVIE: I saw her conning
her way into orientation.
341
00:14:20,610 --> 00:14:21,862
I'll get Roxie to pick her up.
342
00:14:21,944 --> 00:14:23,116
Not yet!
343
00:14:25,907 --> 00:14:27,909
Let me see her first.
344
00:14:31,746 --> 00:14:34,920
WOMAN: Nothing!
No jaundice, no colic.
345
00:14:35,208 --> 00:14:38,678
He sleeps well. Latched right away.
346
00:14:38,753 --> 00:14:40,630
I gotta say, I get a little... (SIGHS)
347
00:14:40,797 --> 00:14:42,640
...choked up when I come back here.
348
00:14:42,757 --> 00:14:44,475
(CHUCKLES)
349
00:14:44,592 --> 00:14:47,015
(EXHALES) We were ready to adopt and...
350
00:14:47,136 --> 00:14:50,106
And I'm sure our family
would have been full of love,
351
00:14:50,181 --> 00:14:53,435
but wanting a baby,
it's a natural urge.
352
00:14:53,518 --> 00:14:55,566
DR. BOSCH: Not just an urge,
it's an imperative.
353
00:14:55,645 --> 00:14:58,615
Every living species
seeks to propagate.
354
00:14:58,689 --> 00:15:02,114
Our genes have a selfish drive
to multiply.
355
00:15:03,653 --> 00:15:05,121
Would you like to hold him?
356
00:15:05,196 --> 00:15:07,164
(STAMMERS) Oh, yeah.
357
00:15:07,281 --> 00:15:08,954
- (BABY COOING)
- DONNIE: Hi.
358
00:15:12,203 --> 00:15:15,047
Hey, buddy. How are ya?
359
00:15:15,164 --> 00:15:16,290
(BABY COOS)
360
00:15:16,416 --> 00:15:17,542
(ALL CHUCKLING)
361
00:15:19,794 --> 00:15:20,795
Hi.
362
00:15:22,004 --> 00:15:24,382
(GASPS) Oh, my God, he's so cute!
363
00:15:24,465 --> 00:15:26,763
Look at him and his little dimples.
364
00:15:26,843 --> 00:15:30,188
Hello! Hello, Mr. Dimples! Look at him.
365
00:15:30,304 --> 00:15:31,977
He's adorable.
366
00:15:32,056 --> 00:15:33,399
Urn...
367
00:15:33,516 --> 00:15:36,235
I have to go shit.
368
00:15:37,562 --> 00:15:38,905
(MUTTERS)
369
00:15:40,982 --> 00:15:44,907
Salt water pools.
Shiatsu and Swedish massage.
370
00:15:44,986 --> 00:15:47,284
Body wraps and yoga.
371
00:15:47,363 --> 00:15:52,210
Our birthing suites
feature squat bars, rocking chairs,
372
00:15:52,326 --> 00:15:56,001
jacuzzi tubs and extra rooms
for friends and family.
373
00:16:02,378 --> 00:16:03,925
(INDISTINCT CHATTER)
374
00:16:04,839 --> 00:16:06,307
- (SHUTTER CLICKING)
- (ELEVATOR BELL DINGS)
375
00:16:06,382 --> 00:16:07,634
DOCTOR: Yeah, I know.
376
00:16:07,717 --> 00:16:09,685
I'm just gonna
grab a smoothie, two seconds.
377
00:16:09,760 --> 00:16:11,637
- Where are you going?
- I'll be right there.
378
00:16:11,721 --> 00:16:13,723
NURSE: You have back-to-back
C-sections right now.
379
00:16:13,806 --> 00:16:15,149
DOCTOR: Yeah, yeah, I know.
380
00:16:15,224 --> 00:16:16,521
NURSE: Fine, I'll be down in the lab.
381
00:16:17,685 --> 00:16:19,938
Excuse me,
the other floors are off limits.
382
00:16:20,021 --> 00:16:21,147
Are you with a group?
383
00:16:21,230 --> 00:16:23,574
Uh... Uh, yeah. Yeah.
384
00:16:27,361 --> 00:16:28,487
Thanks.
385
00:16:38,998 --> 00:16:40,170
DUKO: Detective.
386
00:16:41,083 --> 00:16:42,585
ART: Marty.
387
00:16:43,711 --> 00:16:47,341
I wanted to, uh, show you something.
Do you, um...
388
00:16:48,216 --> 00:16:49,934
Do you know who this is?
389
00:16:51,427 --> 00:16:52,770
It says she's Alison Hendrix.
390
00:16:53,054 --> 00:16:54,271
(CHUCKLES)
391
00:16:54,847 --> 00:16:57,396
Uncanny, right? How much
392
00:16:57,892 --> 00:17:00,611
she looks like Beth.
393
00:17:07,944 --> 00:17:11,619
- I don't see it.
- And you maintain that position.
394
00:17:11,739 --> 00:17:14,538
You don't wanna go sticking
your neck out for the Hendrixes.
395
00:17:14,617 --> 00:17:16,460
And why's that?
396
00:17:16,536 --> 00:17:17,958
Detectives Collier and Lindstein,
397
00:17:18,037 --> 00:17:20,210
they have them
on the Pouchy-Pozinho thing.
398
00:17:21,249 --> 00:17:22,796
The triple homicide?
399
00:17:22,917 --> 00:17:26,217
Not yet, but they do have
a move on Pouchy's pills.
400
00:17:26,295 --> 00:17:27,547
And you know what?
401
00:17:27,922 --> 00:17:31,176
They sold the drugs
through a soap store.
402
00:17:31,634 --> 00:17:33,386
Bubble bath and shit.
403
00:17:33,928 --> 00:17:35,145
Unbelievable, right?
404
00:17:38,307 --> 00:17:41,311
Well, what goes on in the suburbs
never ceases to surprise.
405
00:17:42,144 --> 00:17:45,990
- So, one cop to another?
- (CHUCKLES)
406
00:17:47,275 --> 00:17:49,323
Focus on your real family.
407
00:17:50,152 --> 00:17:52,575
Your kids, your ex.
408
00:17:52,655 --> 00:17:54,077
Let Beth go.
409
00:17:57,326 --> 00:17:58,828
KIRA: You and Cosima,
410
00:17:58,911 --> 00:18:01,164
you guys have to fight
all the bad guys.
411
00:18:01,247 --> 00:18:03,500
Is this like the dream
that you were telling Cosima about?
412
00:18:03,624 --> 00:18:04,671
With the sisters in it?
413
00:18:04,792 --> 00:18:06,339
- No.
- No?
414
00:18:06,419 --> 00:18:08,717
So, um, do you wanna talk
about anything else?
415
00:18:08,796 --> 00:18:10,423
About your dad, or...
416
00:18:10,506 --> 00:18:12,600
I just wanna play with you.
417
00:18:12,675 --> 00:18:14,177
You just wanna play?
418
00:18:15,303 --> 00:18:16,850
- (DOOR OPENS)
- SCOTT: All right.
419
00:18:16,971 --> 00:18:19,770
I'm assaying 16 key loci,
shouldn't be too long.
420
00:18:20,182 --> 00:18:21,775
You want the glass back?
421
00:18:21,851 --> 00:18:23,774
And that will confirm that...
422
00:18:23,853 --> 00:18:27,198
Not 100%, but I should be able
to tell if they're siblings.
423
00:18:27,315 --> 00:18:29,534
- (CELL PHONE RINGING)
- Great.
424
00:18:30,067 --> 00:18:31,410
(STAMMERS) Sorry.
425
00:18:31,944 --> 00:18:33,241
Art, what's going on?
426
00:18:33,321 --> 00:18:35,369
What the hell are the Hendrixes up to?
427
00:18:35,489 --> 00:18:37,617
I don't know. What are they up to?
428
00:18:37,700 --> 00:18:39,794
Duko just warned me
to steer clear of them.
429
00:18:39,869 --> 00:18:41,963
He says they're dealing
pills out of Bubbles.
430
00:18:42,038 --> 00:18:43,961
- What?
- You don't know anything about this?
431
00:18:44,040 --> 00:18:45,132
Come on, no.
432
00:18:45,207 --> 00:18:48,051
'Cause I have looked the other
way on a lot of shit for you guys.
433
00:18:48,169 --> 00:18:50,718
But if I had dinner in a drug front,
I'm exposed.
434
00:18:50,796 --> 00:18:53,549
I'll... I'll deal with it, all right?
435
00:18:53,674 --> 00:18:56,393
Okay, you do that.
You're on your own on this one.
436
00:18:56,510 --> 00:18:57,557
(BEEPS)
437
00:19:00,056 --> 00:19:01,899
SCOTT: That doesn't sound good.
438
00:19:01,974 --> 00:19:03,772
Yeah, um... (CLEARS THROAT)
439
00:19:03,851 --> 00:19:05,979
Do you guys wanna
just play up here for a bit?
440
00:19:06,062 --> 00:19:07,530
And I'm gonna call Auntie Alison.
441
00:19:08,397 --> 00:19:10,866
Please tell me you're not drug dealers.
442
00:19:10,941 --> 00:19:12,488
Former, okay?
443
00:19:12,568 --> 00:19:15,697
Yes, we dabbled briefly
in prescription pharmaceuticals,
444
00:19:15,780 --> 00:19:17,123
but that's all done now.
445
00:19:17,198 --> 00:19:19,200
And as I recall, when we met,
446
00:19:19,283 --> 00:19:21,661
you were trying to offload
a kilo of cocaine!
447
00:19:21,744 --> 00:19:23,917
That was for Kira. I was desperate.
448
00:19:23,996 --> 00:19:25,589
Yes, well, so were we.
449
00:19:25,665 --> 00:19:27,133
We were gonna lose our house, Sarah.
450
00:19:27,208 --> 00:19:28,676
I don't care about your bloody house.
451
00:19:28,751 --> 00:19:30,469
Art's job is on the line here.
452
00:19:30,544 --> 00:19:34,299
Okay, I get it, you're mad.
I understand.
453
00:19:34,382 --> 00:19:37,181
But what do the cops know?
Did Art mention Helena?
454
00:19:37,843 --> 00:19:39,561
What? What about Helena?
455
00:19:42,056 --> 00:19:44,104
Mmm, nothing.
456
00:19:44,183 --> 00:19:45,810
Alison, I swear to God, if you don't...
457
00:19:45,893 --> 00:19:47,645
She seems to have disappeared.
458
00:19:47,728 --> 00:19:49,071
- She's left.
- Left?
459
00:19:49,146 --> 00:19:51,148
Yes, I don't know,
yesterday or the day before.
460
00:19:51,232 --> 00:19:52,734
There's camping gear missing.
461
00:19:53,651 --> 00:19:56,154
(SCOFFS) Camping gear missing?
Where is she?
462
00:19:56,237 --> 00:19:59,332
I don't know. Look, I'm not
your preggo sister's keeper.
463
00:19:59,407 --> 00:20:02,001
Okay, you dumped Helena
on us three months ago,
464
00:20:02,076 --> 00:20:03,794
only to bring all this crap back on us.
465
00:20:03,869 --> 00:20:05,542
You are so self-righteous,
you know that?
466
00:20:05,621 --> 00:20:06,622
(LINE DISCONNECTS)
467
00:20:06,706 --> 00:20:08,674
- Hello?
- Bitch.
468
00:20:08,749 --> 00:20:10,126
Bitch.
469
00:20:21,220 --> 00:20:22,346
Is this seat taken?
470
00:20:30,020 --> 00:20:31,988
Oh, don't stop reading on my account.
471
00:20:32,064 --> 00:20:34,192
We encourage our clients to be diligent.
472
00:20:34,275 --> 00:20:36,198
Did you have any questions
I might answer?
473
00:20:36,277 --> 00:20:38,120
I'm Susan, by the way.
474
00:20:39,405 --> 00:20:40,907
Ava. Hi.
475
00:20:40,990 --> 00:20:43,493
Uh, I'm not a lawyer
or anything, but...
476
00:20:43,576 --> 00:20:47,501
(STAMMERS) I just noticed
that under, urn,
477
00:20:47,580 --> 00:20:48,957
cryopreservation...
478
00:20:49,039 --> 00:20:52,509
"Written notice within 36 months
of any remaining embryos."
479
00:20:52,585 --> 00:20:54,007
So does that mean
that if I don't notify,
480
00:20:54,086 --> 00:20:56,384
my embryos just become
property of Brightborn?
481
00:20:56,464 --> 00:20:58,011
You can't own an embryo.
482
00:20:58,340 --> 00:21:00,138
They're donated, for research.
483
00:21:01,510 --> 00:21:03,057
What kind of research, exactly?
484
00:21:03,345 --> 00:21:04,847
Oh, it's all rather technical, actually.
485
00:21:05,306 --> 00:21:06,683
- COSIMA: Oh, sorry.
- Oh!
486
00:21:08,476 --> 00:21:12,856
(CLEARS THROAT) I'm a...
I was a biology major.
487
00:21:12,938 --> 00:21:15,236
So I noticed
that in all of the pictures...
488
00:21:15,316 --> 00:21:16,909
Thank you, by the way. (CHUCKLES)
489
00:21:16,984 --> 00:21:18,702
Uh, the babies have dimples.
490
00:21:19,028 --> 00:21:23,408
It's highly unlikely for that
to express itself in every child.
491
00:21:23,491 --> 00:21:27,962
Perhaps babies with dimples
are more likely to be photographed.
492
00:21:30,664 --> 00:21:32,382
So it's my confirmation bias, then.
493
00:21:32,458 --> 00:21:33,835
- Perhaps.
- Right.
494
00:21:34,543 --> 00:21:36,216
When you say embryonic enhancements,
495
00:21:36,295 --> 00:21:37,888
what exactly is that referring to?
496
00:21:37,963 --> 00:21:41,183
Is that mitochondrial transfer, or...
497
00:21:41,258 --> 00:21:43,135
We have been very successful
at eliminating
498
00:21:43,219 --> 00:21:45,221
certain genetic risk factors.
499
00:21:45,304 --> 00:21:47,523
There's some kind
of screening process, then?
500
00:21:47,598 --> 00:21:49,771
Our technique is more direct.
501
00:21:50,684 --> 00:21:52,357
You don't mean germline editing?
502
00:21:52,436 --> 00:21:54,609
Altering the DNA of...
503
00:21:54,688 --> 00:21:56,690
(SCOFFS) ...an embryo is very risky.
504
00:21:56,774 --> 00:21:59,653
Any mistake and that mutation
is passed on to future generations.
505
00:21:59,735 --> 00:22:03,456
And that is why germline editing
is illegal in most countries.
506
00:22:06,575 --> 00:22:08,043
- KIRA: Mum!
- What?
507
00:22:08,118 --> 00:22:09,870
I tell you about my dreams sometimes.
508
00:22:09,954 --> 00:22:11,547
It's not like that.
509
00:22:11,622 --> 00:22:13,716
What's it like, then?
510
00:22:13,791 --> 00:22:15,839
Do you wanna talk to S about it instead?
511
00:22:18,671 --> 00:22:19,797
Adele!
512
00:22:19,880 --> 00:22:22,178
Oh, hiya, Pumpkin. (CHUCKLES)
513
00:22:22,383 --> 00:22:25,478
- They, uh, just popped round for dinner.
- Yeah, I see that.
514
00:22:25,553 --> 00:22:26,645
(KIRA TALKING INDISTINCTLY)
515
00:22:26,720 --> 00:22:27,767
Thanks for the invitation.
516
00:22:28,097 --> 00:22:30,600
ADELE: Good for you!
Oh, urn, Sarah...
517
00:22:30,683 --> 00:22:32,310
Okay, earmuffs. (CHUCKLES)
518
00:22:32,393 --> 00:22:35,192
Um, Felix told me
about your little immigration issues.
519
00:22:35,271 --> 00:22:37,194
I just wanted to say, I never was
520
00:22:37,273 --> 00:22:39,241
here in your hideout, all holed up.
521
00:22:39,316 --> 00:22:42,741
(LAUGHS) Not that it's a hole.
It's lovely.
522
00:22:42,820 --> 00:22:44,197
(LAUGHING) It's okay.
523
00:22:47,324 --> 00:22:50,954
I thought we were taking this
whole new family thing slow, Fee?
524
00:22:51,036 --> 00:22:52,709
Stop, please. Don't even start.
525
00:22:52,788 --> 00:22:54,210
I'm sorry, did we not agree on that?
526
00:22:54,290 --> 00:22:55,792
- Stop!
- Okay! Okay!
527
00:22:55,875 --> 00:22:57,377
A word, please.
528
00:22:59,587 --> 00:23:00,759
Now.
529
00:23:02,339 --> 00:23:03,465
Fine.
530
00:23:06,051 --> 00:23:07,428
They always do this.
531
00:23:13,267 --> 00:23:14,940
- (WHISPERS) There you are!
- Jesus Christ!
532
00:23:15,019 --> 00:23:17,238
- Sorry! Listen to me.
- Dude, I've got a key-card.
533
00:23:17,313 --> 00:23:18,485
- I'm going up to the lab.
- Great. Listen to me!
534
00:23:18,564 --> 00:23:20,157
(WHISPERS) There's another clone here.
535
00:23:20,232 --> 00:23:21,404
What? Who?
536
00:23:21,483 --> 00:23:22,655
Big blonde hair, perfect nails?
537
00:23:23,402 --> 00:23:25,404
Voice like a can opener?
538
00:23:25,738 --> 00:23:27,160
Krystal Goderitch? (MUTTERS)
539
00:23:27,239 --> 00:23:28,582
Who is she?
540
00:23:28,657 --> 00:23:30,034
Why is she at Brightborn?
541
00:23:30,117 --> 00:23:31,289
Trying to have a baby? I don't know.
542
00:23:31,368 --> 00:23:32,665
She doesn't even know she's a clone.
543
00:23:32,745 --> 00:23:34,088
Dude, she's gonna screw this all up.
544
00:23:34,163 --> 00:23:35,585
You have to go stop her.
545
00:23:35,664 --> 00:23:37,632
Find out what she's doing
and get rid of her, okay?
546
00:23:37,708 --> 00:23:39,506
- Okay. Wait, how?
- (CARD BEEPS)
547
00:23:39,585 --> 00:23:40,882
How? (GROANS)
548
00:23:41,837 --> 00:23:43,054
FELIX: ...clean up after me.
549
00:23:43,130 --> 00:23:45,132
SARAH: It would be great
if you could honor the fact...
550
00:23:45,215 --> 00:23:47,058
MRS. S: Hey! Hey!
SARAH: ...that we need a safe house.
551
00:23:47,134 --> 00:23:48,727
You agreed not to bring her here,
552
00:23:48,802 --> 00:23:50,304
and then you just walked her right in.
553
00:23:50,387 --> 00:23:51,730
SARAH: It's a safe house, Fee.
554
00:23:51,805 --> 00:23:53,102
You're paranoid.
555
00:23:53,182 --> 00:23:54,354
The two of you, you're bloody paranoid.
556
00:23:54,433 --> 00:23:55,559
SARAH: Kira's here.
557
00:23:55,643 --> 00:23:57,691
We have a right to be
suspicious of Adele.
558
00:23:57,770 --> 00:23:59,443
No! No, you don't, okay?
559
00:23:59,521 --> 00:24:00,738
'Cause she's my sister.
560
00:24:00,814 --> 00:24:02,441
I know it in my heart.
561
00:24:02,524 --> 00:24:04,242
- Deal with it, Sarah.
- I guess we'll find out.
562
00:24:04,318 --> 00:24:06,320
What the hell's that supposed to mean?
563
00:24:06,403 --> 00:24:07,905
(SARAH SIGHING)
564
00:24:08,405 --> 00:24:11,955
I sampled you both.
Scott's doing a DNA test.
565
00:24:13,243 --> 00:24:14,916
You poached our DNA?
566
00:24:52,783 --> 00:24:54,205
(STAMMERS) Hey, hey...
567
00:24:54,284 --> 00:24:56,537
Uh, can I help you?
568
00:24:56,620 --> 00:24:59,544
I was looking to get a massage.
569
00:24:59,623 --> 00:25:02,172
You're not supposed to be back there,
that's for employees only.
570
00:25:02,418 --> 00:25:03,465
- Like myself.
- Oh.
571
00:25:03,544 --> 00:25:07,469
Okay, I'm just like,
very tight back here, so...
572
00:25:07,548 --> 00:25:08,674
Just allow me to...
573
00:25:08,757 --> 00:25:09,883
Just, like, right in there.
574
00:25:12,177 --> 00:25:14,100
- Uh...
- (CLATTERS)
575
00:25:15,180 --> 00:25:18,650
Um, we have a schedule here, so...
576
00:25:20,102 --> 00:25:21,479
Let me just...
577
00:25:23,647 --> 00:25:25,945
Okay, good news,
I have an appointment available
578
00:25:26,025 --> 00:25:27,948
right now, if you're interested.
579
00:25:28,027 --> 00:25:29,870
- Great, I'll take it.
- Okay.
580
00:25:29,945 --> 00:25:31,993
It's with myself.
581
00:25:33,198 --> 00:25:34,324
Ronnie.
582
00:25:34,450 --> 00:25:35,622
Okay.
583
00:25:35,701 --> 00:25:37,703
Let's do ourselves a massage.
584
00:25:39,079 --> 00:25:42,299
Uh, if you'll follow me. The room is...
585
00:25:43,876 --> 00:25:45,674
...over here.
586
00:25:45,753 --> 00:25:46,925
There it is.
587
00:25:47,004 --> 00:25:50,804
And if you wanna just take your
dress off and just lie on your face.
588
00:25:50,883 --> 00:25:53,352
And I will be in there.
589
00:25:57,347 --> 00:25:59,190
That is not Sarah Manning.
590
00:25:59,266 --> 00:26:01,894
That is Cosima Neihaus.
591
00:26:01,977 --> 00:26:04,901
- Mmm, the self-aware biology student.
- EVIE: What?
592
00:26:04,980 --> 00:26:07,984
SUSAN: She's quite perceptive.
Amazing, really...
593
00:26:09,276 --> 00:26:12,496
...the innate human drive
to know the truth of ourselves.
594
00:26:12,988 --> 00:26:14,740
EVIE: Yes, that's amazing, Susan,
595
00:26:14,823 --> 00:26:17,042
but have we forgotten
what happened the last time
596
00:26:17,117 --> 00:26:20,462
a perceptive clone
came poking around my side of things?
597
00:26:20,537 --> 00:26:21,914
It did not end well.
598
00:26:21,997 --> 00:26:24,546
IRA: I know you hate to intervene,
Susan, but, uh...
599
00:26:25,501 --> 00:26:26,969
Evie's right.
600
00:26:30,714 --> 00:26:34,014
Yes, I suppose she's come too far.
601
00:26:35,260 --> 00:26:36,477
Bring her in.
602
00:26:36,553 --> 00:26:38,271
Right away.
603
00:26:45,354 --> 00:26:46,446
(KNOCKING ON DOOR)
604
00:26:46,522 --> 00:26:47,523
KRYSTAL: Yes?
605
00:26:48,065 --> 00:26:50,818
- DONNIE: Are you decent?
- Mmm-hmm.
606
00:26:54,988 --> 00:26:57,116
I see you've made yourself comfortable.
607
00:27:01,870 --> 00:27:03,543
(SIGHS) Um...
608
00:27:03,622 --> 00:27:04,839
(CLEARS THROAT)
609
00:27:09,461 --> 00:27:10,713
Someone seems a little tense.
610
00:27:10,796 --> 00:27:12,139
(SIGHS) I am.
611
00:27:12,714 --> 00:27:14,387
God, you're so intuitive.
612
00:27:15,092 --> 00:27:16,594
(KRYSTAL MOANS)
613
00:27:17,553 --> 00:27:19,476
I'm actually in the healing arts, too.
614
00:27:19,596 --> 00:27:21,314
Oh, are you a doctor, or...
615
00:27:21,390 --> 00:27:22,733
(CHUCKLES) No, I'm a beautician.
616
00:27:23,433 --> 00:27:28,314
So, basically, I, like, um,
help people reveal their true beauty.
617
00:27:28,397 --> 00:27:29,569
Basically.
618
00:27:31,024 --> 00:27:32,947
Wow, that sounds so wonderful.
619
00:27:33,026 --> 00:27:35,870
The hardest people
though are, like, pregnant women.
620
00:27:35,946 --> 00:27:37,448
'Cause they're very self-centered,
you know?
621
00:27:37,531 --> 00:27:38,623
Oh, yeah.
622
00:27:38,740 --> 00:27:39,832
Yeah, 'cause the mums are like...
623
00:27:40,200 --> 00:27:43,579
"No toxins, please," but I'm like,
"Mummy has a mustache.
624
00:27:43,745 --> 00:27:45,088
"Mama needs bleach."
625
00:27:45,164 --> 00:27:46,586
- (LAUGHS)
- Do you know what I mean?
626
00:27:46,665 --> 00:27:48,042
- Mmm-hmm.
- (KRYSTAL CHUCKLES)
627
00:27:48,125 --> 00:27:50,127
Yeah, you know, I find this whole
628
00:27:50,210 --> 00:27:52,554
Brightborn thing kinda creepy...
629
00:27:53,380 --> 00:27:55,098
You don't even know the half of it.
630
00:27:55,757 --> 00:27:57,225
(KRYSTAL SIGHS)
631
00:27:58,177 --> 00:27:59,474
Can I trust you?
632
00:27:59,595 --> 00:28:00,938
Of course.
633
00:28:01,972 --> 00:28:03,394
Healer to healer.
634
00:28:04,850 --> 00:28:05,942
My purse.
635
00:28:06,018 --> 00:28:07,941
Okay, um...
636
00:28:08,020 --> 00:28:09,363
(KRYSTAL SIGHS)
637
00:28:11,607 --> 00:28:16,033
To tell you the truth, I'm on a
professional investigation right now.
638
00:28:16,111 --> 00:28:17,488
Do you know the Dyad Institute?
639
00:28:17,946 --> 00:28:19,493
I don't think so.
640
00:28:20,032 --> 00:28:22,706
Well, I truly believe
that along with Brightborn,
641
00:28:22,993 --> 00:28:24,836
they're conducting human experiments.
642
00:28:25,954 --> 00:28:28,173
Stem cells in cosmetics.
643
00:28:30,918 --> 00:28:32,044
I'm sorry, in what?
644
00:28:32,127 --> 00:28:33,219
There is this woman
645
00:28:33,962 --> 00:28:36,681
and she got stem cell
treatment in her face,
646
00:28:36,757 --> 00:28:38,885
and every time she blinked, it clicked.
647
00:28:38,967 --> 00:28:40,139
Guess why?
648
00:28:40,219 --> 00:28:42,187
- Uh, I don't know.
- Guess.
649
00:28:42,554 --> 00:28:44,101
Um, she...
650
00:28:44,181 --> 00:28:47,435
'Cause she was growing teeth
out of her eyelids.
651
00:28:49,061 --> 00:28:50,529
Read it.
652
00:28:50,604 --> 00:28:52,277
Eyelid teeth?
653
00:28:52,356 --> 00:28:54,609
Yes, and I'm being personally targeted,
654
00:28:54,691 --> 00:28:56,944
because I'm a whistle-blower, right?
655
00:28:57,027 --> 00:28:58,870
I'm like that guy who moved to Russia.
656
00:28:59,404 --> 00:29:01,532
And if that French blonde doctor
hadn't saved me,
657
00:29:01,615 --> 00:29:04,289
I would be, like,
physically dead right now.
658
00:29:07,120 --> 00:29:09,373
French doctor, do you mean Dr. Cormier?
659
00:29:17,256 --> 00:29:18,724
How do you know that name?
660
00:29:20,550 --> 00:29:23,394
(LOUDLY) How do you know that name?
661
00:29:24,179 --> 00:29:26,352
(STAMMERS) Don't worry.
662
00:29:26,431 --> 00:29:28,980
Don't worry,
I'm actually here to help you, Krystal.
663
00:29:29,059 --> 00:29:30,185
(LOUDLY) How do you know my name?
664
00:29:30,310 --> 00:29:31,402
Uh...
665
00:29:31,478 --> 00:29:32,855
- (GRUNTS)
- (GROANS)
666
00:29:32,938 --> 00:29:34,281
(YELLS)
667
00:29:36,191 --> 00:29:37,818
(HUFFS)
668
00:29:38,986 --> 00:29:40,659
That's right, massage faker!
669
00:29:49,830 --> 00:29:51,047
(DOOR BEEPS)
670
00:29:57,379 --> 00:29:58,596
Oh, my God. I'm sorry.
671
00:29:58,672 --> 00:30:00,766
I'm sure you are. Come with me, please.
672
00:30:00,841 --> 00:30:02,058
Let go of me.
673
00:30:02,676 --> 00:30:05,099
- (KRYSTAL YELPING)
- (GRUNTING)
674
00:30:05,178 --> 00:30:06,395
- Ow!
675
00:30:06,471 --> 00:30:09,350
Ow! Ow! Ow!
676
00:30:09,433 --> 00:30:10,685
Ow!
677
00:30:16,523 --> 00:30:17,695
(BEEPS)
678
00:30:22,237 --> 00:30:25,116
What are you doing?
Like, where are you taking me right now?
679
00:30:25,198 --> 00:30:26,996
I didn't do anything wrong.
680
00:30:27,075 --> 00:30:29,373
Excuse me, do you talk?
681
00:30:31,788 --> 00:30:36,339
Hello? This isn't fair, I didn't...
I didn't do anything!
682
00:30:36,418 --> 00:30:37,590
Hello?
683
00:30:43,467 --> 00:30:44,593
(INDISTINCT CHATTER)
684
00:30:48,764 --> 00:30:50,892
No, okay? This isn't right.
685
00:30:52,225 --> 00:30:53,818
I know you can hear me.
686
00:30:56,521 --> 00:30:58,364
Fine. I stole these, okay?
687
00:30:58,440 --> 00:31:01,569
I'm sorry, I'm a beauty professional.
I'm interested in the trade.
688
00:31:07,991 --> 00:31:11,120
Evie, that's Krystal Goderitch.
689
00:31:11,203 --> 00:31:13,251
I'm sorry, who's Krystal Goderitch?
690
00:31:13,330 --> 00:31:14,923
Krystal is a naive subject.
691
00:31:14,998 --> 00:31:19,549
I'll speak with security,
get them to track down the right LEDA.
692
00:31:19,628 --> 00:31:20,629
KRYSTAL: This is so ridiculous.
693
00:31:20,712 --> 00:31:24,467
She has some delusions about
her circumstance, but she's harmless.
694
00:31:25,133 --> 00:31:27,727
I just came here to have, like, a baby.
695
00:31:32,099 --> 00:31:33,396
(INFANT WAILING)
696
00:31:36,978 --> 00:31:38,025
(WOMAN SCREAMING)
697
00:31:38,105 --> 00:31:40,574
No! Let me go!
698
00:31:40,649 --> 00:31:42,242
(SCREAMS) No!
699
00:31:42,317 --> 00:31:43,910
Get it out!
700
00:31:43,985 --> 00:31:45,987
Get it out. I can't do it.
701
00:31:46,071 --> 00:31:48,244
(WHIMPERING) Where are you taking me?
702
00:31:54,788 --> 00:31:56,290
Well, I feel like a zit.
703
00:31:57,165 --> 00:31:58,633
It's kinda weird, right?
704
00:31:58,750 --> 00:32:00,252
Me just popping up out the blue.
705
00:32:00,669 --> 00:32:02,763
Darling, you don't have
anything to apologize for, okay?
706
00:32:02,838 --> 00:32:05,591
MRS. S: You're just
a little, uh, unexpected.
707
00:32:05,674 --> 00:32:07,017
Plus, I'm a total disaster. (CHUCKLES)
708
00:32:07,551 --> 00:32:10,350
You know, since my daddy died,
I've just been, like...
709
00:32:10,429 --> 00:32:11,681
(EXCLAIMS)
710
00:32:11,763 --> 00:32:13,265
Like, off the rails.
711
00:32:13,348 --> 00:32:15,851
I'd probably think I was after
Fee's money or something.
712
00:32:15,934 --> 00:32:18,357
- Thankfully, no problem there.
- (ADELE CHUCKLES)
713
00:32:18,437 --> 00:32:20,860
So, is it expensive, GeneConnexion?
714
00:32:22,107 --> 00:32:23,609
Hmm, sorry?
715
00:32:23,692 --> 00:32:25,535
GeneConnexion. The way you found Felix.
716
00:32:25,652 --> 00:32:27,700
- Chicken?
- Is that quite expensive?
717
00:32:28,822 --> 00:32:29,869
What?
718
00:32:29,948 --> 00:32:32,292
ADELE: No. No, it's cheap.
Everyone's doing it.
719
00:32:32,868 --> 00:32:34,745
Spit in a cup, mail it off.
720
00:32:34,828 --> 00:32:37,422
SARAH: I don't know
that everyone's comfortable
721
00:32:37,497 --> 00:32:40,626
coughing up their genetic profile
to a corporation.
722
00:32:40,709 --> 00:32:42,052
Can you back off?
723
00:32:48,800 --> 00:32:51,474
DOCTOR: That better not be
contraband food I see there.
724
00:32:52,512 --> 00:32:55,140
- Back to your room, go on, get going.
- (DOOR BEEPS)
725
00:32:55,223 --> 00:32:56,395
(DOOR CLOSES)
726
00:32:57,392 --> 00:32:59,394
(POP MUSIC PLAYING FAINTLY)
727
00:33:14,910 --> 00:33:16,082
DOCTOR: All right.
728
00:33:16,203 --> 00:33:19,082
Okay, Tabitha, I'm going
to need a urine sample from you.
729
00:33:19,164 --> 00:33:20,666
TABITHA: Can I have Denelle's OR slot?
730
00:33:20,749 --> 00:33:22,171
DOCTOR: (LAUGHS) Give me a break.
731
00:33:22,250 --> 00:33:23,752
TABITHA: She sounded pretty far along.
732
00:33:23,835 --> 00:33:25,007
DOCTOR: Do you wanna get paid?
733
00:33:25,086 --> 00:33:27,509
TABITHA: Yeah, it's just,
it's my son's birthday this weekend.
734
00:33:27,589 --> 00:33:28,841
I was supposed to be done by now.
735
00:33:28,924 --> 00:33:30,426
Honey, you know you can't leave.
736
00:33:30,592 --> 00:33:32,094
You'll be disqualified from the study.
737
00:33:32,219 --> 00:33:34,597
Now, come on,
let's get you to the washroom.
738
00:33:37,516 --> 00:33:39,769
- KIRA: Hello.
- Hello. (LAUGHS)
739
00:33:40,852 --> 00:33:43,105
- (KIRA BLABBERING)
- (ADELE LAUGHING)
740
00:33:46,441 --> 00:33:47,784
ADELE: I think I only have three faces.
741
00:33:47,859 --> 00:33:49,111
(FELIX AND KIRA LAUGH)
742
00:33:49,194 --> 00:33:51,037
Hey, so why GeneConnexion?
743
00:33:51,112 --> 00:33:52,079
Oh, this again?
744
00:33:52,155 --> 00:33:55,125
Well, there's a lot
of other companies that do it.
745
00:33:56,952 --> 00:33:58,454
I... I don't know.
746
00:33:58,578 --> 00:34:01,297
(STAMMERS) I mean,
maybe the commercials.
747
00:34:01,373 --> 00:34:04,798
โชโช GeneConnexion, your family finders โชโช
748
00:34:04,876 --> 00:34:08,221
Yeah! I didn't really know
what it meant though, until I saw
749
00:34:08,296 --> 00:34:10,048
Felix's face for the first time.
750
00:34:10,131 --> 00:34:13,305
(CLICKS TONGUE) Oh, I was expecting
a Republican with big hair.
751
00:34:13,385 --> 00:34:15,683
(BOTH LAUGHING)
752
00:34:15,762 --> 00:34:17,639
- What's a Republican?
- ADELE: Oh.
753
00:34:17,722 --> 00:34:19,224
Sweetheart,
let's not give you nightmares.
754
00:34:20,392 --> 00:34:23,020
Kira, you're finished, so,
come on over, take your plate.
755
00:34:23,103 --> 00:34:24,320
You can help me do dessert.
756
00:34:24,396 --> 00:34:25,613
Go easy.
757
00:34:26,982 --> 00:34:29,906
Yeah, nothing's ever easy
with you, though, is it, Sarah?
758
00:34:29,985 --> 00:34:31,077
I guess not.
759
00:34:31,152 --> 00:34:32,278
Are you an arsehole,
760
00:34:32,362 --> 00:34:34,831
or is it just that thing in your face?
761
00:34:39,327 --> 00:34:41,455
So, did you submit your DNA first?
Or did Felix?
762
00:34:41,997 --> 00:34:45,046
Sarah, I'm sorry
I'm such an albatross for you.
763
00:34:45,375 --> 00:34:47,673
- I love my new brother.
- I just don't believe that.
764
00:34:47,794 --> 00:34:49,262
- ADELE: Really?
- No.
765
00:34:49,337 --> 00:34:50,384
I should just go.
766
00:34:50,463 --> 00:34:51,589
No, you know what?
I think you should stay.
767
00:34:51,673 --> 00:34:53,016
- Maybe you should go, hmm?
- (ADELE GASPS)
768
00:34:53,091 --> 00:34:54,434
- MRS. S: Felix!
- What?
769
00:34:54,509 --> 00:34:55,635
MRS. S: Come on!
770
00:34:56,678 --> 00:34:58,430
- (CELL PHONE RINGING)
- MRS. S: What age are you?
771
00:34:59,598 --> 00:35:01,191
SARAH: Hey, Scott.
772
00:35:02,851 --> 00:35:04,103
Yeah.
773
00:35:05,645 --> 00:35:07,397
Oh, okay.
774
00:35:08,523 --> 00:35:11,367
Yep. Yeah, thanks. Okay.
775
00:35:16,531 --> 00:35:17,953
Sorry, Adele, I had, um...
776
00:35:18,033 --> 00:35:21,708
I had you and Felix, uh,
genetically tested.
777
00:35:22,662 --> 00:35:24,289
I thought we already did that.
778
00:35:27,292 --> 00:35:28,714
Yeah. Yeah, you did.
779
00:35:32,505 --> 00:35:33,973
She's my sister, isn't she?
780
00:35:39,012 --> 00:35:40,559
(INHALES DEEPLY)
781
00:35:42,057 --> 00:35:44,059
Yeah. Yeah, she is, yeah.
782
00:35:54,486 --> 00:35:55,988
May we be excused?
783
00:35:56,071 --> 00:35:57,493
MRS. S: Yes, love. Of course you can.
784
00:36:00,492 --> 00:36:02,165
KIRA: (WHISPERS) It's okay.
785
00:36:05,747 --> 00:36:07,670
Great. Well, I guess this meal's over.
786
00:36:07,749 --> 00:36:10,593
Sit down. Finish your dinner.
787
00:36:12,921 --> 00:36:14,514
Welcome to the family.
788
00:36:18,927 --> 00:36:20,349
Shit, sorry.
789
00:36:20,428 --> 00:36:21,600
Thank you.
790
00:36:25,892 --> 00:36:27,360
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
791
00:36:35,568 --> 00:36:38,788
We've got a carrier fully dilated.
Give me a hand.
792
00:36:38,863 --> 00:36:40,115
Come on.
793
00:36:42,575 --> 00:36:43,622
(WOMAN GROANING)
794
00:36:43,743 --> 00:36:45,871
Oh... Oh, God, I'm gonna push.
795
00:36:45,954 --> 00:36:47,797
- NURSE: Not yet.
- Oh, please. (GROANS)
796
00:36:47,872 --> 00:36:49,215
They promised it would be a C-section!
797
00:36:49,290 --> 00:36:50,633
NURSE: Too late for that now.
798
00:36:50,709 --> 00:36:53,963
She's fully dilated, spines plus one.
Can you call the OB?
799
00:36:54,045 --> 00:36:56,468
Dr. Moffat's such an ass.
I bet he went to get a smoothie.
800
00:36:56,548 --> 00:36:58,642
Hey, I'm in the carrier ward, four west.
801
00:36:58,717 --> 00:37:01,311
I'm with Denelle. Batch 42.
We need an OB.
802
00:37:01,428 --> 00:37:03,055
- NURSE: That's it. Nice and slow.
- (WHIMPERING)
803
00:37:03,138 --> 00:37:04,560
NURSE: Let's get her on to her side.
804
00:37:04,639 --> 00:37:06,641
(PANTING)
805
00:37:06,766 --> 00:37:08,643
COSIMA: Hey, it's okay.
806
00:37:08,727 --> 00:37:10,729
It's okay. just breathe, okay?
807
00:37:10,812 --> 00:37:12,814
You have children and mothers,
do you know what I mean?
808
00:37:12,897 --> 00:37:15,070
No, we apologize greatly, greatly
for the misunderstanding.
809
00:37:15,150 --> 00:37:16,367
You're gonna hear
from my lawyer about this.
810
00:37:16,443 --> 00:37:18,696
Sure, and you are
more than welcome to...
811
00:37:18,778 --> 00:37:20,655
- (SCREAMS)
- Calm down, Ms. Wingham.
812
00:37:20,780 --> 00:37:22,248
KRYSTAL: Do you know
who you employ here?
813
00:37:22,323 --> 00:37:23,916
Ms. Wingham, stay calm.
Everything is okay!
814
00:37:23,992 --> 00:37:26,086
KRYSTAL: That face?
I have seen that face before!
815
00:37:26,161 --> 00:37:27,583
RECEPTIONIST: It's okay.
Things are okay.
816
00:37:27,662 --> 00:37:28,663
(CRYING)
817
00:37:28,788 --> 00:37:30,540
I thought it was Braxton Hicks.
818
00:37:30,665 --> 00:37:32,417
The contractions
were mild and irregular.
819
00:37:32,500 --> 00:37:35,094
NURSE: Not anymore.
She's fully dilated, spines plus two.
820
00:37:35,170 --> 00:37:36,922
DR. MOFFAT: Slide down
the bed for me, Denelle.
821
00:37:37,005 --> 00:37:38,552
My mum said this was wrong.
822
00:37:38,631 --> 00:37:39,723
(GROANS)
823
00:37:39,799 --> 00:37:40,846
DR. MOFFAT: Grab her legs.
824
00:37:40,925 --> 00:37:42,518
(BREATHING HEAVILY)
825
00:37:44,763 --> 00:37:46,686
(MOANING LOUDLY)
826
00:37:46,765 --> 00:37:49,188
There's meconium. Call the resus team.
827
00:37:50,810 --> 00:37:53,939
Yeah, I need a resus team
for a met delivery, four east.
828
00:37:54,022 --> 00:37:57,367
(MOANING) Oh, God! Oh, God, forgive me.
829
00:37:57,442 --> 00:37:58,614
DR. MOFFAT: The head's coming.
830
00:37:58,693 --> 00:37:59,785
(PANTS) God forgive me.
831
00:38:00,195 --> 00:38:01,742
One more big push!
832
00:38:01,821 --> 00:38:02,822
(GRUNTING)
833
00:38:02,906 --> 00:38:04,704
That's it, one more last push.
834
00:38:08,870 --> 00:38:10,793
She's out. Get the IV.
835
00:38:10,872 --> 00:38:12,545
(BABY WAILS)
836
00:38:15,293 --> 00:38:16,715
- (INFANT WHEEZING)
- (DENELLE MOANS)
837
00:38:21,674 --> 00:38:22,800
DR. MOFFAT: Shit.
838
00:38:22,884 --> 00:38:26,809
Positive for BP syndrome,
orofacial clefts,
839
00:38:26,888 --> 00:38:28,731
ectodermal anomalies,
severe popliteal webbing.
840
00:38:28,807 --> 00:38:30,684
(CONTINUES WHEEZING)
841
00:38:41,736 --> 00:38:44,330
Cosima? Remember me?
842
00:38:46,157 --> 00:38:47,249
Susan.
843
00:38:49,077 --> 00:38:50,249
Duncan?
844
00:38:52,872 --> 00:38:55,591
Perhaps we should discuss
why you're really here.
845
00:39:04,342 --> 00:39:07,437
I finally meet my maker
and this is what you're doing.
846
00:39:07,554 --> 00:39:09,682
You're allowing emotions
to cloud your judgment.
847
00:39:09,764 --> 00:39:11,186
Think like a scientist.
848
00:39:11,266 --> 00:39:13,769
EVIE: Brightborn
has identified genes
849
00:39:13,852 --> 00:39:16,025
that eliminate dozens
of childhood illnesses.
850
00:39:16,396 --> 00:39:19,195
These are human beings
that you're tinkering with.
851
00:39:20,441 --> 00:39:22,489
Trial and error without consent.
852
00:39:22,569 --> 00:39:25,322
These carriers are
very well compensated.
853
00:39:25,446 --> 00:39:27,119
And does that justify
the baby that I saw?
854
00:39:31,619 --> 00:39:32,916
Evie, give us the room.
855
00:39:40,211 --> 00:39:41,679
- (DOOR OPENS)
- SUSAN: I'm sorry.
856
00:39:41,754 --> 00:39:44,849
It is a passionate subject
for all of us.
857
00:39:44,966 --> 00:39:46,684
How can you even support this?
858
00:39:46,801 --> 00:39:49,179
You don't even know
the long-term effects of it.
859
00:39:49,304 --> 00:39:50,977
Look at me, I'm sick.
860
00:39:52,098 --> 00:39:54,396
(VOICE BREAKING) I never gave
permission for any of this.
861
00:39:54,475 --> 00:39:56,853
No one gives permission to be born.
862
00:39:56,978 --> 00:40:01,028
I created you as a beautiful baseline,
863
00:40:01,149 --> 00:40:04,323
to unlock the mysteries
of the human genome.
864
00:40:05,653 --> 00:40:07,405
We're your Oncomice.
865
00:40:07,488 --> 00:40:09,661
And you have seen the alternative.
866
00:40:09,782 --> 00:40:13,207
The carriers? The device in Sarah?
867
00:40:13,328 --> 00:40:15,922
These are brutish techniques
compared to LEDA.
868
00:40:18,374 --> 00:40:21,628
We're not giving you Kendall
so you can make more lab rats.
869
00:40:21,711 --> 00:40:23,509
Cosima, you're dying.
870
00:40:26,007 --> 00:40:30,683
And you know that you don't have
the resources to save yourself.
871
00:40:31,179 --> 00:40:33,807
But share the original's genome,
872
00:40:35,224 --> 00:40:39,024
and together, we can make
a cure for all of you.
873
00:40:41,731 --> 00:40:43,358
Sorry, I ruined dinner.
874
00:40:44,359 --> 00:40:46,407
KIRA: We still had a really fun day.
875
00:40:47,570 --> 00:40:48,696
Mummy...
876
00:40:48,863 --> 00:40:49,955
Mmm?
877
00:40:51,908 --> 00:40:52,955
Your sisters...
878
00:40:54,369 --> 00:40:56,463
I know how they feel sometimes.
879
00:40:58,039 --> 00:40:59,256
How do you mean?
880
00:41:00,875 --> 00:41:03,424
(INHALES DEEPLY) Like...
881
00:41:05,546 --> 00:41:08,390
Cosima, when she's sad.
882
00:41:09,550 --> 00:41:12,929
Helena, when she's lonely.
883
00:41:13,054 --> 00:41:15,227
Rachel's the angriest.
884
00:41:17,100 --> 00:41:20,104
There's even some I don't know.
885
00:41:22,563 --> 00:41:25,487
I'm sorry, monkey. I didn't understand.
886
00:41:26,484 --> 00:41:28,077
Those aren't dreams.
887
00:41:31,280 --> 00:41:34,454
So, what are they?
888
00:41:35,576 --> 00:41:36,919
I don't know, monkey.
889
00:41:38,746 --> 00:41:40,168
I wish I did.
890
00:41:41,958 --> 00:41:44,006
I feel you, too, Mummy.
891
00:41:50,508 --> 00:41:52,010
I love you.
892
00:41:59,308 --> 00:42:00,434
(GASPS)
893
00:42:08,526 --> 00:42:09,948
It's up to them now.
894
00:42:11,279 --> 00:42:13,156
Were you able to reason with her?
895
00:42:15,366 --> 00:42:18,370
We are as close to the original
as we have ever been.
896
00:42:18,453 --> 00:42:19,796
To a cure?
897
00:42:20,955 --> 00:42:22,002
Yes,
898
00:42:23,332 --> 00:42:24,629
my love.
899
00:42:38,389 --> 00:42:39,515
SARAH: Susan Duncan?
900
00:42:39,599 --> 00:42:43,069
We can start work on a cure.
If you just share Kendall.
901
00:42:43,144 --> 00:42:44,487
Just my bloody luck.
902
00:42:44,729 --> 00:42:47,232
Sarah, you watch your back.
This is what killed Beth.
903
00:42:47,315 --> 00:42:48,441
Oh, my god!
904
00:42:48,524 --> 00:42:50,367
- Oh, Jesus.
- God, it burns.
905
00:42:50,443 --> 00:42:52,070
EVIE: If I pull it out
it could rupture.
906
00:42:52,153 --> 00:42:53,871
COSIMA: You're doing
really well, Sarah.
907
00:42:53,946 --> 00:42:55,948
There's some kind of Trojan
wiping our research.
908
00:42:56,657 --> 00:42:58,625
- Are you out of your mind?
- Benjamin!
909
00:42:58,951 --> 00:43:00,498
I may not have that much time, Sarah.
910
00:43:03,164 --> 00:43:05,166
(THEME MUSIC PLAYING)
911
00:43:07,000 --> 00:43:15,000
Ripped & Corrected By mstoll
65833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.