All language subtitles for Elsbeth.S03E19.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,773 --> 00:00:07,942 New York City. 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,177 - Once upon a time, I could exit 3 00:00:10,310 --> 00:00:13,347 the front door of my apartment building, 4 00:00:13,480 --> 00:00:16,116 hoof it to Second Avenue, and find myself 5 00:00:16,216 --> 00:00:18,352 at Elaine's Restaurant, 6 00:00:18,452 --> 00:00:23,056 where I'd make a beeline for a certain well-known publicist. 7 00:00:23,190 --> 00:00:24,859 Back wall, corner table. 8 00:00:24,993 --> 00:00:28,663 He'd slip me an item for the column between bites 9 00:00:28,730 --> 00:00:30,297 of squid salad. 10 00:00:30,364 --> 00:00:33,801 That was back when New York had glamour and secrets. 11 00:00:33,868 --> 00:00:37,572 Now, glamour has gone the way of the dodo. 12 00:00:37,705 --> 00:00:39,139 Everything's out in the open, 13 00:00:39,206 --> 00:00:41,809 warts and all, right there on your screens. 14 00:00:41,876 --> 00:00:45,747 Internet accounts like the anonymous "Pop Lunatic," 15 00:00:45,847 --> 00:00:49,283 where the latte order of a tic-tacky-- oh, whoops-- 16 00:00:49,383 --> 00:00:53,621 I mean, TikTok star is what passes for news. 17 00:00:53,721 --> 00:00:55,088 Snooze-worthy. 18 00:00:55,188 --> 00:00:58,993 Oh, sure, they post real stories now and then, 19 00:00:59,092 --> 00:01:01,663 but is it worth the endless scroll? 20 00:01:01,729 --> 00:01:04,331 Boy, are my thumbs tired. 21 00:01:04,431 --> 00:01:08,870 No, dear readers, gossip ain't what it used to be. 22 00:01:08,937 --> 00:01:10,672 But who am I to say? 23 00:01:11,940 --> 00:01:13,106 Hello. 24 00:01:13,240 --> 00:01:15,510 Betty, it's Otis. We need to talk. 25 00:01:15,610 --> 00:01:17,645 Well, make it snappy. I'm on my way to a luncheon. 26 00:01:17,745 --> 00:01:21,381 Trust me, you're going to want to hear this, in person, now. 27 00:01:21,481 --> 00:01:23,350 That juicy, huh? 28 00:01:23,450 --> 00:01:25,887 Well, where are you? We'll pick you up on the way. 29 00:01:25,954 --> 00:01:28,121 The usual spot. Don't keep me waiting. 30 00:01:28,255 --> 00:01:30,592 Slight detour. Maurice! 31 00:01:38,198 --> 00:01:39,634 There's the golden boy. 32 00:01:43,905 --> 00:01:45,974 Okay, what do you got for me? 33 00:01:46,106 --> 00:01:49,744 I'll warn you, tomorrow's column is pretty full. 34 00:01:51,045 --> 00:01:53,715 What? Okay. Uh, Maurice, 35 00:01:53,781 --> 00:01:56,784 would you mind just stepping out for a moment, please? 36 00:01:58,653 --> 00:02:00,320 Oh. 37 00:02:00,454 --> 00:02:01,789 Well, this had better be good. 38 00:02:01,889 --> 00:02:03,891 If it's about your husband's pop-up again, 39 00:02:03,958 --> 00:02:06,326 I'll have Maurice here throw you into traffic. 40 00:02:06,460 --> 00:02:09,129 And you know he will, because he's ex-military. 41 00:02:09,229 --> 00:02:10,798 It's not about Harry. 42 00:02:10,932 --> 00:02:12,100 It's about you. 43 00:02:12,165 --> 00:02:14,301 Me? 44 00:02:14,401 --> 00:02:16,971 Please. What's left to say? 45 00:02:17,105 --> 00:02:18,840 Betty. 46 00:02:18,940 --> 00:02:20,742 I know your secret. 47 00:02:22,944 --> 00:02:24,579 What? 48 00:02:24,646 --> 00:02:26,914 What? And I have the proof. 49 00:02:26,981 --> 00:02:28,448 Look, be reasonable. 50 00:02:28,549 --> 00:02:29,917 I've always kept your secrets. 51 00:02:29,984 --> 00:02:31,451 Have you? 52 00:02:31,519 --> 00:02:34,956 From now on, you will print whatever I tell you to. 53 00:02:35,056 --> 00:02:36,356 When I call, you will answer. 54 00:02:36,456 --> 00:02:37,992 I don't want to hear any excuses 55 00:02:38,126 --> 00:02:40,862 about such-and-such not being a fit in the column. Make space. 56 00:02:40,995 --> 00:02:43,296 And maybe, just maybe, 57 00:02:43,363 --> 00:02:45,633 I'll keep your little secret to myself. 58 00:02:45,700 --> 00:02:47,200 I'd say blackmail was beneath you, 59 00:02:47,300 --> 00:02:49,169 but I think we both know better. 60 00:02:49,269 --> 00:02:51,238 Your whole career, all your power is based 61 00:02:51,338 --> 00:02:52,974 on knowing other people's secrets. 62 00:02:53,041 --> 00:02:55,610 Well, now I know yours. 63 00:02:55,710 --> 00:02:58,245 You will do what I say, 64 00:02:58,345 --> 00:03:01,381 you will put out what I tell you to... 65 00:03:03,483 --> 00:03:06,587 ...or I will ruin you. 66 00:03:14,529 --> 00:03:16,731 Everything okay, boss? 67 00:03:18,800 --> 00:03:20,968 It will be. 68 00:03:23,437 --> 00:03:26,741 Yeah, uh, I'd say I'm pretty fearless. 69 00:03:26,874 --> 00:03:29,744 I mean, I did all my own stunts for the movie. 70 00:03:29,844 --> 00:03:31,478 That's incredible. 71 00:03:31,546 --> 00:03:32,914 I saw, on the poster, you're, like, 72 00:03:33,047 --> 00:03:34,949 hanging off of a cliff, right? 73 00:03:35,049 --> 00:03:36,651 I-I have to imagine, 74 00:03:36,751 --> 00:03:39,187 if you're not afraid of that, you're not afraid of anything. 75 00:03:39,252 --> 00:03:40,888 Oh, my God. 76 00:03:40,988 --> 00:03:43,024 No, Lorena. Lorena, no. Get back in prison. 77 00:03:43,091 --> 00:03:45,225 Oh, my God. 78 00:03:45,358 --> 00:03:47,695 God. Ugh. 79 00:03:48,529 --> 00:03:50,131 Isn't that awful? 80 00:03:50,230 --> 00:03:52,466 I should be used to it by now. 81 00:03:52,567 --> 00:03:55,703 He thinks it's funny to scare celebrities using my face. 82 00:03:55,803 --> 00:03:57,572 Why does he have to pick on you? 83 00:03:57,672 --> 00:03:59,874 I'm an easy mark. After what the press has done to me, 84 00:03:59,974 --> 00:04:03,010 who is going to defend Lorena Marchuk? 85 00:04:03,111 --> 00:04:04,879 Well, I think it's time the world hears 86 00:04:04,979 --> 00:04:06,279 what you think of this abuse. 87 00:04:06,379 --> 00:04:08,883 The world doesn't care what I think. 88 00:04:08,950 --> 00:04:11,085 -Sure they do. -I'm a villain. 89 00:04:11,219 --> 00:04:15,523 As if I'm the first person to ever have legal troubles. 90 00:04:16,356 --> 00:04:18,826 Oh, Betty, switch with me. 91 00:04:18,926 --> 00:04:20,595 -Oh. -This couch is killing my back. 92 00:04:20,728 --> 00:04:24,732 Oh, it didn't help that your masseuse self-deported. 93 00:04:24,832 --> 00:04:27,668 Well, I will always take your side. 94 00:04:27,769 --> 00:04:30,138 You've always been my dearest friend. 95 00:04:30,238 --> 00:04:32,472 Well, you're a good friend to me. 96 00:04:32,607 --> 00:04:34,776 Hey, while you're up, 97 00:04:34,876 --> 00:04:36,511 why don't you go and get us something 98 00:04:36,611 --> 00:04:37,945 a little stronger than tea? 99 00:04:38,079 --> 00:04:39,379 What do you think, huh? 100 00:04:39,446 --> 00:04:41,414 Absolutely. 101 00:04:41,516 --> 00:04:45,820 I always felt you held a grudge. 102 00:04:45,953 --> 00:04:48,222 A grudge? For what? 103 00:04:48,321 --> 00:04:50,357 Augusto flirting with me 104 00:04:50,457 --> 00:04:52,727 at Henry's barbecue in Litchfield. 105 00:04:52,794 --> 00:04:56,230 When you and Augusto had that thing going. 106 00:04:56,329 --> 00:04:59,499 That was 1979. It was ancient history. 107 00:04:59,634 --> 00:05:01,836 Who can remember these things? 108 00:05:08,042 --> 00:05:10,310 Hmm. - Mmm. 109 00:05:10,443 --> 00:05:12,246 -I've got to dash. -Oh? 110 00:05:12,312 --> 00:05:14,081 I have a deadline. 111 00:05:14,148 --> 00:05:16,818 -I got to watch my program. -Right. 112 00:05:16,918 --> 00:05:19,486 -Well, chin up, Lorena. -Hmm. 113 00:05:19,620 --> 00:05:21,321 And I think it's high time 114 00:05:21,421 --> 00:05:23,624 you stood up to that Otis Langley. 115 00:05:23,724 --> 00:05:25,293 As ladies, sometimes 116 00:05:25,358 --> 00:05:28,663 we have to handle these things ourselves. 117 00:05:46,346 --> 00:05:48,316 Geez. 118 00:05:48,415 --> 00:05:50,350 Betty? You scared me. 119 00:05:50,450 --> 00:05:52,920 -Wh-What are you wearing? -Let's chat. 120 00:05:53,020 --> 00:05:56,057 All right, well, better make it snappy, 121 00:05:56,157 --> 00:05:57,525 as you like to say. 122 00:05:57,658 --> 00:05:59,727 I'm needed back on set. 123 00:05:59,861 --> 00:06:01,262 What's with the getup? 124 00:06:01,361 --> 00:06:04,565 Is this from your column, or are you stealing my act? 125 00:06:04,665 --> 00:06:05,867 Actually, 126 00:06:06,000 --> 00:06:07,668 I'm glad that you're here. 127 00:06:25,186 --> 00:06:30,057 Nobody tells Betty Heymouth what to print. 128 00:06:43,104 --> 00:06:45,539 Victim is Otis Langley, 129 00:06:45,606 --> 00:06:48,242 daytime talk show host and impresario. 130 00:06:48,342 --> 00:06:50,311 We're notifying his husband now. 131 00:06:50,410 --> 00:06:52,747 Ooh, I found a shell casing. 132 00:06:52,847 --> 00:06:55,082 No firearm. 133 00:06:55,216 --> 00:06:57,417 Powder residue on the body suggests 134 00:06:57,518 --> 00:06:59,452 a deliberate shot at close range. 135 00:06:59,553 --> 00:07:00,955 Probably a pistol. 136 00:07:01,055 --> 00:07:02,590 Oh, that's brutal. 137 00:07:02,690 --> 00:07:04,558 He seemed like such a nice guy on his show. 138 00:07:04,625 --> 00:07:06,260 -Mm. -Oh! 139 00:07:06,394 --> 00:07:07,828 Gosh. Sorry. Uh, 140 00:07:07,929 --> 00:07:09,297 I agree with Officer Hackett. 141 00:07:09,397 --> 00:07:11,032 Who would want to kill this guy? 142 00:07:11,098 --> 00:07:13,567 He was so nice. 143 00:07:13,634 --> 00:07:17,238 Or maybe he just wanted famous people to like him. 144 00:07:17,305 --> 00:07:20,975 Ooh. His cell phone might have answers. 145 00:07:21,075 --> 00:07:23,210 Uh, oh. 146 00:07:24,378 --> 00:07:25,947 Two phones. Huh. 147 00:07:26,047 --> 00:07:27,782 Never a good sign. 148 00:07:27,882 --> 00:07:29,383 Huh. 149 00:07:32,153 --> 00:07:33,354 -Can I help you? -The cops told me 150 00:07:33,453 --> 00:07:35,256 to come speak with the detective. 151 00:07:35,323 --> 00:07:37,457 -That's me. What is it? -I saw a lady go 152 00:07:37,591 --> 00:07:39,560 into Mr. Langley's trailer this afternoon. 153 00:07:39,627 --> 00:07:41,494 -Who are you? -I'm a production assistant. 154 00:07:41,595 --> 00:07:44,832 -Did you know who it was? -No. But I saw she had, like, 155 00:07:44,932 --> 00:07:46,567 a crazy face and a thing on her head. 156 00:07:46,667 --> 00:07:49,469 -You mean a hat? -No, a thing. 157 00:07:49,570 --> 00:07:51,672 And her face was so crazy. 158 00:07:51,806 --> 00:07:52,974 Like this? 159 00:07:53,107 --> 00:07:55,109 -Yeah, actually. -Really? 160 00:07:55,209 --> 00:07:57,611 That's who you saw? Lorena Marchuk? 161 00:07:57,712 --> 00:07:58,980 I think so. 162 00:07:59,080 --> 00:08:00,815 The infamous real estate widow. 163 00:08:00,948 --> 00:08:02,416 Oh, that's who this is. 164 00:08:02,516 --> 00:08:03,851 Didn't she go to prison? 165 00:08:03,951 --> 00:08:05,485 -Were they arguing? -I don't know. 166 00:08:05,619 --> 00:08:07,788 I was in a rush, but I think he let her in. 167 00:08:07,888 --> 00:08:09,357 All right, thank you. 168 00:08:10,992 --> 00:08:15,096 So, aging, infamous socialite Lorena Marchuk 169 00:08:15,162 --> 00:08:18,032 walks up to Otis's trailer, 170 00:08:18,165 --> 00:08:22,603 broad daylight, climbs up these stairs... 171 00:08:23,637 --> 00:08:24,805 ...knocks on his door, 172 00:08:24,905 --> 00:08:28,676 he lets her in, and then, she shoots him? 173 00:08:28,776 --> 00:08:30,211 It's possible. 174 00:08:30,344 --> 00:08:31,612 In the '90s, Lorena was known 175 00:08:31,679 --> 00:08:33,948 as the Medusa of Madison Avenue. 176 00:08:34,015 --> 00:08:36,217 Yeah, and it's a running prank on Otis's show 177 00:08:36,350 --> 00:08:37,685 that someone jumps out 178 00:08:37,785 --> 00:08:39,887 and scares celebrities while wearing that mask. 179 00:08:40,021 --> 00:08:42,023 It's kind of funny. 180 00:08:42,123 --> 00:08:44,325 Maybe not to her. 181 00:08:44,425 --> 00:08:47,061 Don't touch that vase. 182 00:08:47,161 --> 00:08:49,830 It cost more than your life savings. 183 00:08:49,930 --> 00:08:53,502 So, Otis Langley is dead. 184 00:08:53,567 --> 00:08:55,736 What has that got to do with me? 185 00:08:55,836 --> 00:08:58,005 You were seen going into his trailer today. 186 00:08:58,105 --> 00:09:01,075 -Me? -We hear there's bad blood between you two. 187 00:09:01,208 --> 00:09:02,843 You bet there is, that bastard. 188 00:09:02,910 --> 00:09:06,547 So, did you visit Mr. Langley in his trailer this afternoon? 189 00:09:06,680 --> 00:09:09,016 No, I was here. 190 00:09:09,116 --> 00:09:11,385 You, get up. 191 00:09:12,386 --> 00:09:16,057 I was in bed watching my favorite show. 192 00:09:16,190 --> 00:09:18,559 Ooh. Was it Ninja Warrior? 193 00:09:18,692 --> 00:09:20,928 I love that one. 194 00:09:22,363 --> 00:09:24,832 The Young and the Restless. 195 00:09:24,932 --> 00:09:26,367 With a glass of wine. 196 00:09:26,467 --> 00:09:29,770 -Just one? -That's none of your business. 197 00:09:29,870 --> 00:09:31,540 Can anyone confirm your story? 198 00:09:31,605 --> 00:09:32,940 Any staff, or...? 199 00:09:33,040 --> 00:09:35,376 I'm between staff at the moment. 200 00:09:35,476 --> 00:09:37,244 But I'm always here. 201 00:09:37,344 --> 00:09:38,946 I don't get out a lot. 202 00:09:39,080 --> 00:09:40,781 Not like I used to. 203 00:09:40,881 --> 00:09:42,917 Is that because of Otis Langley 204 00:09:43,017 --> 00:09:45,753 and his cruel jokes at your expense? 205 00:09:45,853 --> 00:09:48,189 Oh. May I sit? 206 00:09:48,289 --> 00:09:49,657 Yes, you may. 207 00:09:49,757 --> 00:09:50,958 Thanks. 208 00:09:52,059 --> 00:09:54,361 And "cruel" is exactly the word for Otis Langley. 209 00:09:54,428 --> 00:09:55,796 I should be used to it by now, 210 00:09:55,896 --> 00:09:58,065 but the media has never been kind to me. 211 00:09:58,132 --> 00:10:00,601 -Had you been in touch with Mr. Langley? -What? 212 00:10:00,701 --> 00:10:01,936 I should reach out to him? 213 00:10:02,036 --> 00:10:04,438 He should have called me to apologize. 214 00:10:04,539 --> 00:10:06,941 I'm sorry. I don't mean to be rude, 215 00:10:07,074 --> 00:10:10,411 but there, uh, seems to be 216 00:10:10,478 --> 00:10:13,548 something... 217 00:10:13,647 --> 00:10:15,584 Oh... 218 00:10:15,649 --> 00:10:16,951 my. 219 00:10:17,051 --> 00:10:18,652 What is that? 220 00:10:21,590 --> 00:10:22,957 A pistol. 221 00:10:27,761 --> 00:10:30,097 Uh. Oh. 222 00:10:31,632 --> 00:10:34,201 Oh, Lorena! Not again! 223 00:10:34,301 --> 00:10:35,803 Defend me, Betty! 224 00:10:35,903 --> 00:10:38,806 Oh. You know I will! 225 00:10:38,906 --> 00:10:40,509 Are you her attorney? 226 00:10:40,609 --> 00:10:42,910 -Excuse me? -She said, "Defend me." 227 00:10:43,010 --> 00:10:45,646 -Who are you? -Oh, I'm a lawyer, too, 228 00:10:45,746 --> 00:10:47,014 but I'm with the police. 229 00:10:47,148 --> 00:10:49,483 -Well, sort of. I-- -I'm not a lawyer. 230 00:10:49,618 --> 00:10:50,918 I'm a columnist. 231 00:10:51,018 --> 00:10:53,220 At The New York View! 232 00:10:53,320 --> 00:10:55,156 Oh, you're Betty Heymouth! 233 00:10:55,256 --> 00:10:57,825 I recognize you from the, um... 234 00:10:57,958 --> 00:11:00,861 Oh, my son works with you. 235 00:11:00,995 --> 00:11:03,197 Do you know Teddy Tascioni? He's a fact-checker. 236 00:11:03,330 --> 00:11:05,966 -I don't need those. -Oh. Well, he's... 237 00:11:06,066 --> 00:11:07,201 - Elsbeth? - Oh. 238 00:11:07,334 --> 00:11:09,737 Oh, sorry. That's me. 239 00:11:09,837 --> 00:11:12,541 Nice to meet you, Betty Heymouth. 240 00:11:12,641 --> 00:11:14,208 Uh-huh. 241 00:11:15,709 --> 00:11:19,180 Lorena, don't tell them a thing, dear. 242 00:11:19,280 --> 00:11:21,516 Oh, what a nightmare! 243 00:11:23,217 --> 00:11:25,352 Got any packages for me? 244 00:11:41,001 --> 00:11:43,704 Ah, you've seen the new CaffePro 6000. 245 00:11:43,804 --> 00:11:44,905 Nice, right? 246 00:11:45,039 --> 00:11:46,407 Here, I'll give you a tutorial. 247 00:11:46,541 --> 00:11:48,042 Where did it come from? 248 00:11:48,142 --> 00:11:50,411 The department found money in the discretionary budget. 249 00:11:50,512 --> 00:11:52,614 Each color is a different variety. 250 00:11:52,713 --> 00:11:56,450 Green is decaf, so, you want to avoid those. 251 00:11:58,385 --> 00:12:00,721 I don't like the smell of it. 252 00:12:00,854 --> 00:12:03,090 Really? It should have notes of... 253 00:12:03,190 --> 00:12:05,092 cinnamon and bay leaf. 254 00:12:05,226 --> 00:12:06,661 No, the machine. 255 00:12:06,727 --> 00:12:10,297 Plus, they repaired the squeaky radiator in my office, 256 00:12:10,397 --> 00:12:12,132 repainted the stairwell, and 257 00:12:12,233 --> 00:12:14,835 I could swear the Wi-Fi is faster. 258 00:12:14,902 --> 00:12:18,072 Yes. IT upgraded it last week. 259 00:12:18,172 --> 00:12:19,740 What game is he playing? 260 00:12:19,873 --> 00:12:21,742 -Who? -Tully. 261 00:12:21,842 --> 00:12:23,578 You think Commissioner Tully's the reason 262 00:12:23,678 --> 00:12:25,179 they're approving our requests? 263 00:12:25,246 --> 00:12:27,582 Yeah. One minute, he's humiliated in a poker game, 264 00:12:27,682 --> 00:12:29,984 the next, we have this. 265 00:12:30,084 --> 00:12:34,188 Yeah. It must be a part of his payback plan. 266 00:12:34,288 --> 00:12:36,524 The plan in which he... 267 00:12:36,625 --> 00:12:39,360 provides the precinct with sorely needed upgrades? 268 00:12:39,426 --> 00:12:40,928 Dastardly. 269 00:12:41,061 --> 00:12:42,796 Trust me. 270 00:12:42,930 --> 00:12:45,199 It's never what it seems with that guy. 271 00:12:47,535 --> 00:12:49,203 Captain Wagner, get ready. 272 00:12:49,303 --> 00:12:51,071 I have major tea. 273 00:12:51,171 --> 00:12:52,806 Those pods make tea, too? 274 00:12:52,906 --> 00:12:55,276 It's slang. It means she has gossip. 275 00:12:55,376 --> 00:12:56,810 Are you not on Instagram? 276 00:12:56,944 --> 00:12:58,912 Otis Langley 277 00:12:59,013 --> 00:13:00,781 was Pop Lunatic! 278 00:13:00,881 --> 00:13:02,651 -No! -Yes. 279 00:13:02,783 --> 00:13:04,285 I'm just kidding. What the hell is that? 280 00:13:04,385 --> 00:13:07,821 Pop Lunatic is this anonymous social media account. 281 00:13:07,921 --> 00:13:11,458 People send messages to it when they have celebrity gossip, 282 00:13:11,559 --> 00:13:13,460 sightings, blind items, 283 00:13:13,561 --> 00:13:15,630 and they reshare the juiciest stuff. 284 00:13:15,730 --> 00:13:17,164 I can't believe you don't follow. 285 00:13:17,264 --> 00:13:20,334 So, Otis had two phones on him when he died. 286 00:13:20,434 --> 00:13:21,703 And it turns out, one of them 287 00:13:21,802 --> 00:13:24,238 was a burner logged into the Pop Lunatic account. 288 00:13:24,305 --> 00:13:25,973 There was nothing else on the phone, 289 00:13:26,073 --> 00:13:27,975 and it was encrypted with a VPN. 290 00:13:28,075 --> 00:13:29,310 People are going 291 00:13:29,410 --> 00:13:31,078 to freak when they find out it was him. 292 00:13:31,145 --> 00:13:33,180 So you think running a secret account 293 00:13:33,280 --> 00:13:34,749 has something to do with his murder? 294 00:13:34,848 --> 00:13:35,816 Maybe. 295 00:13:35,949 --> 00:13:37,184 Several celebs were trying 296 00:13:37,284 --> 00:13:38,485 to sue the account for libel. 297 00:13:38,586 --> 00:13:40,287 But Otis also managed to piss off 298 00:13:40,387 --> 00:13:42,691 at least one person under his own name. 299 00:13:43,692 --> 00:13:45,125 Lorena Marchuk. 300 00:13:45,192 --> 00:13:46,661 And she's already got a criminal record. 301 00:13:46,761 --> 00:13:50,064 -Wasn't that white-collar? -Housing discrimination. 302 00:13:50,898 --> 00:13:52,701 Elsbeth, I didn't see you there. 303 00:13:53,802 --> 00:13:56,638 Betty Heymouth got an interview with her from prison. 304 00:13:56,738 --> 00:13:59,373 According to Betty, it was Lorena's second arrest 305 00:13:59,473 --> 00:14:01,342 that really made her infamous. 306 00:14:01,475 --> 00:14:04,111 She punched a Bergdorf's saleswoman. 307 00:14:04,211 --> 00:14:05,613 Yeah, I think that's when 308 00:14:05,680 --> 00:14:07,214 Otis started using her face as a jump scare. 309 00:14:07,348 --> 00:14:11,619 Plus, ballistics matched the gun we found at Lorena's 310 00:14:11,686 --> 00:14:13,954 with the shell casing from the crime scene. 311 00:14:14,021 --> 00:14:16,624 A 1970s Soviet-made service sidearm. 312 00:14:16,725 --> 00:14:19,527 Lorena's late husband was from Belarus. We think it was his. 313 00:14:19,661 --> 00:14:22,196 -Mm. Betty doesn't. -Excuse me? 314 00:14:22,329 --> 00:14:23,832 Betty Heymouth. 315 00:14:23,931 --> 00:14:25,533 She thinks Lorena was innocent. 316 00:14:25,633 --> 00:14:27,901 -Why? -Hard to say, actually. 317 00:14:28,035 --> 00:14:30,971 She included a lot of details that made her seem guilty. 318 00:14:31,038 --> 00:14:32,841 Maybe because she is guilty. 319 00:14:32,906 --> 00:14:35,042 I don't know. I think I'm Team Betty. 320 00:14:35,175 --> 00:14:36,544 Are you? 321 00:14:36,644 --> 00:14:38,312 I just don't understand why Lorena would let me sit 322 00:14:38,412 --> 00:14:40,214 on a loaded gun if she knew it was there. 323 00:14:40,347 --> 00:14:41,716 What did I ever do to her? 324 00:14:41,850 --> 00:14:44,385 Maybe she got drunk and forgot where she stashed it. 325 00:14:44,485 --> 00:14:46,721 Or maybe she didn't put it there. 326 00:14:46,855 --> 00:14:49,791 Also, if Otis was making fun of her for years, 327 00:14:49,890 --> 00:14:53,927 why did she suddenly decide to shoot him yesterday? 328 00:14:54,027 --> 00:14:55,429 These are all fine questions. 329 00:14:55,530 --> 00:14:58,098 Unfortunately, Lorena's lawyered up. 330 00:14:58,232 --> 00:15:00,200 She's not taking any questions. 331 00:15:00,300 --> 00:15:02,403 Well, then... 332 00:15:02,537 --> 00:15:04,304 maybe we should go talk to someone 333 00:15:04,405 --> 00:15:06,940 whose questions she is taking. 334 00:15:09,109 --> 00:15:11,111 Ms. Marchuk lives a few floors up? 335 00:15:11,245 --> 00:15:13,247 Yeah, she's on the sixteenth floor. 336 00:15:13,347 --> 00:15:16,250 Better view, a longer elevator ride. 337 00:15:16,350 --> 00:15:18,152 Did you really meet Mick Jagger? 338 00:15:18,252 --> 00:15:20,889 Oh, yeah, yeah, yeah. First time I met Mick, 339 00:15:20,954 --> 00:15:23,758 I was using the pay phone at Studio 54, 340 00:15:23,858 --> 00:15:26,661 and I was dictating my column, and he came up to me, 341 00:15:26,761 --> 00:15:28,061 tapped me on the shoulder, 342 00:15:28,128 --> 00:15:29,531 and he said he needed to use the phone. 343 00:15:29,631 --> 00:15:31,298 My guess-- he wanted to call his drug dealer. 344 00:15:31,432 --> 00:15:33,467 I told him to buzz off. Betty Heymouth 345 00:15:33,568 --> 00:15:36,437 has never missed her filing deadline. Not once. 346 00:15:36,538 --> 00:15:38,740 You and Ms. Marchuk are close? 347 00:15:38,807 --> 00:15:41,141 Oh, my God. You met James Brown? 348 00:15:41,241 --> 00:15:43,977 Yeah, yeah, I did. Yeah, Lorena is... 349 00:15:44,077 --> 00:15:45,880 -Well, she... -Oh, my God. 350 00:15:45,946 --> 00:15:47,948 - And Princess Di? - Yes. I'll save you time. 351 00:15:48,081 --> 00:15:49,383 I've met all them 352 00:15:49,483 --> 00:15:51,251 -and then some. -Ah. 353 00:15:51,318 --> 00:15:53,053 You're not from New York, are you? 354 00:15:53,153 --> 00:15:54,923 -Peoria. -Oh. 355 00:15:54,988 --> 00:15:58,560 Yes, well, Lorena and I first met in the '90s, Detective, 356 00:15:58,626 --> 00:16:00,394 when she bought into this building. 357 00:16:00,461 --> 00:16:02,730 That was after her first prison stay. 358 00:16:02,797 --> 00:16:05,399 And you really never missed a filing deadline? 359 00:16:05,466 --> 00:16:08,937 -I really haven't. -What is that? Um, midnight? 360 00:16:09,002 --> 00:16:10,304 11:30. 361 00:16:10,404 --> 00:16:12,640 -Huh. -What? 362 00:16:12,774 --> 00:16:17,177 Oh, well, uh, in today's column... 363 00:16:17,311 --> 00:16:19,881 Where is it? Let's see. 364 00:16:19,980 --> 00:16:21,281 Uh, buh-buh-buh... 365 00:16:21,381 --> 00:16:22,684 I don't know where I put it. 366 00:16:22,784 --> 00:16:24,318 Buh-buh-buh, ah-ah-ah. 367 00:16:24,418 --> 00:16:26,019 Here it is, here it is. 368 00:16:26,119 --> 00:16:27,154 Oh-- Uh... 369 00:16:27,287 --> 00:16:28,255 Sorry. 370 00:16:28,355 --> 00:16:29,524 Um... 371 00:16:29,624 --> 00:16:32,861 It says, "I just can't picture 372 00:16:32,961 --> 00:16:35,763 "frail, aging Lorena pulling a pistol 373 00:16:35,830 --> 00:16:38,733 on a younger, bigger man at such close range." 374 00:16:38,833 --> 00:16:40,969 You don't need to read it to me, I wrote it. 375 00:16:41,034 --> 00:16:42,670 But what has it got to do with my deadline? 376 00:16:42,770 --> 00:16:46,006 Well, it's true that Otis was murdered with a pistol, 377 00:16:46,139 --> 00:16:48,843 but the police didn't release that information 378 00:16:48,943 --> 00:16:50,612 until early this morning. 379 00:16:50,678 --> 00:16:52,547 Are you a psychic? 380 00:16:53,380 --> 00:16:55,215 Well, I-I don't wait for press releases 381 00:16:55,349 --> 00:16:56,651 to get my information. 382 00:16:56,718 --> 00:16:58,218 I have my own sources. 383 00:16:58,352 --> 00:17:00,320 Oh, really? Like who? 384 00:17:00,420 --> 00:17:03,156 Oh. Ha, ha. Nice try. 385 00:17:03,223 --> 00:17:07,461 You see, the thing is, I am very, very loyal to my friends. 386 00:17:07,562 --> 00:17:12,132 I really am, I mean-- and whatever Lorena's sins, 387 00:17:12,199 --> 00:17:14,802 she has always taken my calls, 388 00:17:14,903 --> 00:17:16,738 and in my book, 389 00:17:16,838 --> 00:17:18,238 that makes you a friend. 390 00:17:18,372 --> 00:17:19,774 Well, hang on. 391 00:17:19,874 --> 00:17:22,544 That doesn't sound like you really think she's innocent. 392 00:17:24,712 --> 00:17:27,481 Maybe I-I, I just don't want to believe it. 393 00:17:27,549 --> 00:17:29,517 -Why not? -Well, 394 00:17:29,584 --> 00:17:31,686 I've got a feeling it might be my fault. 395 00:17:31,753 --> 00:17:35,023 You see, I went up there that morning to have some tea, 396 00:17:35,122 --> 00:17:36,758 and I showed her a clip that I had seen 397 00:17:36,891 --> 00:17:38,793 of Otis insulting her. 398 00:17:38,893 --> 00:17:41,863 And... Oh, my God. 399 00:17:41,930 --> 00:17:43,765 Do you think I might have put her up to it? 400 00:17:43,865 --> 00:17:47,134 How did she seem when you showed her the clip? 401 00:17:47,234 --> 00:17:49,771 Well, I shouldn't say, but I will. 402 00:17:50,572 --> 00:17:54,241 She was very, very angry. 403 00:17:58,012 --> 00:18:00,380 You people, please be kind to Lorena. 404 00:18:00,480 --> 00:18:02,717 She's been through a lot. 405 00:18:03,885 --> 00:18:05,285 Is something wrong? 406 00:18:05,385 --> 00:18:06,754 Uh, no. 407 00:18:06,821 --> 00:18:09,423 It's just, my building has the same kind of lock. 408 00:18:09,524 --> 00:18:12,259 Well, I'm sure that passes for interesting in Illinois, 409 00:18:12,359 --> 00:18:14,529 - but, uh... - No, no. 410 00:18:14,596 --> 00:18:16,096 It's just that, um, 411 00:18:16,196 --> 00:18:20,233 this kind of lock, it has a switch. 412 00:18:20,300 --> 00:18:23,671 So, if you just press this, it keeps it from locking. 413 00:18:23,771 --> 00:18:25,940 So, if you leave without your keys, 414 00:18:26,040 --> 00:18:27,407 you won't lock yourself out. 415 00:18:27,508 --> 00:18:30,310 Uh, presumably, Lorena has the same kind of lock? 416 00:18:30,410 --> 00:18:32,412 Presumably, but I don't follow. 417 00:18:32,513 --> 00:18:36,316 Well, anyone who had access to Lorena's apartment yesterday 418 00:18:36,416 --> 00:18:40,555 could have flipped the switch 419 00:18:40,622 --> 00:18:42,957 on their way out... 420 00:18:43,958 --> 00:18:48,630 ...to make sure they'd be able to reenter, 421 00:18:48,763 --> 00:18:51,899 if they wanted to, say, 422 00:18:52,000 --> 00:18:53,568 I don't know, 423 00:18:53,635 --> 00:18:57,672 plant a pistol between two couch cushions? 424 00:18:59,841 --> 00:19:02,309 Well, anything's possible. 425 00:19:02,409 --> 00:19:05,145 But proving something like that would be mighty tough, 426 00:19:05,278 --> 00:19:06,581 -right? -Mm. 427 00:19:06,681 --> 00:19:08,415 Uh... 428 00:19:08,482 --> 00:19:10,818 you'll have to excuse me, my deadline looms. 429 00:19:10,918 --> 00:19:12,285 Can I...? 430 00:19:24,032 --> 00:19:25,767 Mother Teresa? 431 00:19:25,833 --> 00:19:28,703 She really has met everybody. 432 00:19:28,836 --> 00:19:30,004 Oh, hey. 433 00:19:30,104 --> 00:19:31,906 -Come on in. -Hey. Are you seeing 434 00:19:32,006 --> 00:19:33,440 all this stuff about Otis? 435 00:19:33,541 --> 00:19:34,509 No. What stuff? 436 00:19:34,642 --> 00:19:36,511 -May I? -Yes. 437 00:19:36,611 --> 00:19:38,913 Look, I know it's, like, really bad 438 00:19:39,013 --> 00:19:40,648 to, like, speak ill of the dead, 439 00:19:40,715 --> 00:19:43,183 but all these stories are coming out about how nice Otis was, 440 00:19:43,316 --> 00:19:45,753 and I just want you to know that it's not true. 441 00:19:45,853 --> 00:19:47,287 Oops, I said it. 442 00:19:47,387 --> 00:19:50,058 But, yeah, ask anyone who worked on the show. 443 00:19:51,092 --> 00:19:52,459 Otis was a dick. 444 00:19:52,560 --> 00:19:55,295 Oh, how disappointing. 445 00:19:55,362 --> 00:19:57,264 Once this girl spoke up, everyone started 446 00:19:57,364 --> 00:19:59,232 posting their stories about Otis. 447 00:19:59,366 --> 00:20:01,401 I mean, now the hashtag #OtisWasMean 448 00:20:01,502 --> 00:20:03,571 is trending all over social media. 449 00:20:03,671 --> 00:20:05,372 "He sent back his mashed potatoes 450 00:20:05,472 --> 00:20:07,207 because they were mushy." 451 00:20:07,340 --> 00:20:08,743 God. 452 00:20:08,843 --> 00:20:10,578 Oh. Wait, wait, wait. Scroll... 453 00:20:10,678 --> 00:20:12,980 Um, here. Hold on. 454 00:20:13,081 --> 00:20:14,182 Uh, ah-ah-ah... 455 00:20:14,247 --> 00:20:16,017 There. 456 00:20:16,084 --> 00:20:19,053 "Otis Langley was one of the gentlest souls I knew. 457 00:20:19,153 --> 00:20:21,388 I will miss him greatly." 458 00:20:21,488 --> 00:20:24,092 That person needs to read the room. 459 00:20:24,224 --> 00:20:26,127 That person... 460 00:20:26,226 --> 00:20:27,829 is Nadine. 461 00:20:28,563 --> 00:20:30,631 My assistant scheduled that tribute to go out 462 00:20:30,732 --> 00:20:33,266 before the stories about Otis began dropping. 463 00:20:33,366 --> 00:20:35,235 I'm just glad there's at least one other person 464 00:20:35,335 --> 00:20:36,571 who didn't know he was a jerk. 465 00:20:36,671 --> 00:20:38,706 I was starting to feel like a rube. 466 00:20:40,808 --> 00:20:43,276 No, I knew. Everyone did. 467 00:20:43,376 --> 00:20:44,979 But when someone famous dies, 468 00:20:45,079 --> 00:20:47,148 it's traditional to post photos you took together 469 00:20:47,247 --> 00:20:50,017 to emphasize one's own proximity to stardom. 470 00:20:50,118 --> 00:20:52,787 And I believe strongly in self-promotion. 471 00:20:52,887 --> 00:20:54,354 Ooh, what are you promoting? 472 00:20:54,421 --> 00:20:57,058 My newest enterprise: 473 00:20:57,158 --> 00:20:58,693 Eau de ChouChou. 474 00:20:58,793 --> 00:21:01,929 High-end canine fragrances for the dog who has everything. 475 00:21:02,029 --> 00:21:05,967 A-Aren't dogs highly sensitive to scents? 476 00:21:06,100 --> 00:21:08,301 Trust me, once your little Gizmo tries it, 477 00:21:08,401 --> 00:21:10,403 she'll feel naked leaving the house without it. 478 00:21:10,470 --> 00:21:11,606 Gonzo. 479 00:21:11,739 --> 00:21:13,306 And she is naked when she leaves the house. 480 00:21:13,406 --> 00:21:16,409 If everybody knew that Otis was a jerk, 481 00:21:16,476 --> 00:21:19,147 then why didn't I ever read about it in the press? 482 00:21:19,247 --> 00:21:20,948 Well, you know how gossip works. 483 00:21:21,082 --> 00:21:23,117 Clearly, he was trading information about celebrities 484 00:21:23,251 --> 00:21:25,086 in exchange for protection. 485 00:21:25,153 --> 00:21:26,521 Oh, that makes sense. 486 00:21:26,654 --> 00:21:29,322 He did have a lot of dirt on other celebs. 487 00:21:29,422 --> 00:21:31,491 -Hmm? -Oh, we think Otis 488 00:21:31,626 --> 00:21:33,460 was the man behind Pop Lunatic. 489 00:21:33,594 --> 00:21:34,962 You're joking. I love Pop Lunatic. 490 00:21:35,096 --> 00:21:37,231 I am always sending them tips about myself. 491 00:21:37,330 --> 00:21:41,102 In fact, I've sent several in the past few days. 492 00:21:41,202 --> 00:21:43,738 You're telling me it's been Otis this entire time? 493 00:21:43,838 --> 00:21:47,275 We think so. We found him with a phone logged into the account. 494 00:21:47,340 --> 00:21:50,310 Oh, no wonder the account hasn't posted anything since Otis died. 495 00:21:50,410 --> 00:21:53,981 Elsbeth Taskioni, this is some major gossip. 496 00:21:54,081 --> 00:21:56,150 "Tascioni." 497 00:21:58,152 --> 00:22:01,923 Some of these stories about Otis make him seem really nasty. 498 00:22:02,023 --> 00:22:03,591 Oh, thank you. 499 00:22:03,658 --> 00:22:06,961 Ooh. Could I have one of those, too? Please? 500 00:22:07,061 --> 00:22:08,629 -Huh. -I heard that he once 501 00:22:08,696 --> 00:22:10,298 threw a shih tzu at an intern. 502 00:22:10,363 --> 00:22:12,834 -Did you see that one? -I did. 503 00:22:12,934 --> 00:22:14,735 But I think it was a schnauzer. 504 00:22:14,836 --> 00:22:17,104 Wait, where did I see that? 505 00:22:18,338 --> 00:22:20,541 Oh, it was a blind item 506 00:22:20,675 --> 00:22:23,144 on Pop Lunatic a few weeks ago. 507 00:22:23,244 --> 00:22:26,013 I was scrolling through and-- Look. 508 00:22:26,848 --> 00:22:29,717 "Which well-regarded TV impresario's network 509 00:22:29,817 --> 00:22:31,552 "paid a giant settlement after he threw 510 00:22:31,652 --> 00:22:33,688 a schnauzer at his intern?" 511 00:22:33,788 --> 00:22:36,123 All right, from Otis himself, it was a schnauzer. 512 00:22:36,190 --> 00:22:38,659 No, Nadine. Why would Otis 513 00:22:38,726 --> 00:22:41,796 post a negative blind item about himself? 514 00:22:41,863 --> 00:22:44,065 To cover his tracks. Half the items I send in 515 00:22:44,165 --> 00:22:45,498 about myself are unflattering. 516 00:22:45,566 --> 00:22:47,869 Otherwise, people know you're the source. 517 00:22:47,969 --> 00:22:51,438 Can I see those last few DMs you sent him? 518 00:22:55,209 --> 00:22:57,845 Oh, wow. Okay. Hmm. 519 00:22:57,912 --> 00:22:59,280 Mm. 520 00:22:59,379 --> 00:23:00,514 Uh, look. 521 00:23:00,581 --> 00:23:02,049 Marked as read. 522 00:23:02,149 --> 00:23:04,652 You sent these after he died. 523 00:23:04,752 --> 00:23:07,054 That means someone else is accessing the account. 524 00:23:07,154 --> 00:23:08,689 Maybe he had an accomplice. 525 00:23:08,789 --> 00:23:10,524 But why weren't they posting new content? 526 00:23:10,625 --> 00:23:13,728 Maybe Otis wasn't Pop Lunatic at all. 527 00:23:13,828 --> 00:23:16,496 Maybe the phone belonged to the person who killed him. 528 00:23:16,597 --> 00:23:18,633 But who was that? 529 00:23:25,840 --> 00:23:29,543 SIM card in... 530 00:23:31,579 --> 00:23:33,446 Activate... 531 00:23:34,282 --> 00:23:36,117 ...VPN. 532 00:23:37,818 --> 00:23:38,653 Oh. 533 00:23:38,753 --> 00:23:41,789 Wow, this looks interesting. 534 00:23:43,758 --> 00:23:46,493 You don't say. But I will. 535 00:23:48,796 --> 00:23:49,997 Go ahead. 536 00:23:51,165 --> 00:23:53,601 No. 537 00:23:54,969 --> 00:23:56,404 Do you know who this is? 538 00:23:57,437 --> 00:23:58,873 No. 539 00:24:00,741 --> 00:24:02,677 -How about him? -No. 540 00:24:02,810 --> 00:24:04,779 Really? I love him. 541 00:24:04,879 --> 00:24:07,348 Okay, how about this one? 542 00:24:09,617 --> 00:24:11,786 Bob Hope. Obviously. 543 00:24:11,886 --> 00:24:14,088 What is the meaning of all this? 544 00:24:18,159 --> 00:24:21,595 All of those people were featured in Pop Lunatic posts. 545 00:24:21,696 --> 00:24:23,798 If Lorena has no idea who they are... 546 00:24:23,898 --> 00:24:26,834 She probably didn't run the Pop Lunatic account. 547 00:24:26,934 --> 00:24:28,736 -I get it. But maybe she was lying. -Mm-hmm. 548 00:24:28,836 --> 00:24:31,272 But we didn't tell her why we were quizzing her, 549 00:24:31,372 --> 00:24:33,874 and her lawyer offered her cooperation 550 00:24:34,008 --> 00:24:35,443 as a show of good faith. 551 00:24:35,509 --> 00:24:38,312 Okay, fine, so, what's your point? 552 00:24:38,412 --> 00:24:42,583 Well, I think whoever murdered Otis is the real Pop Lunatic, 553 00:24:42,683 --> 00:24:45,319 and they planted that phone at the crime scene 554 00:24:45,386 --> 00:24:47,421 to make it look like Otis. 555 00:24:47,521 --> 00:24:48,689 Who would do that? 556 00:24:48,789 --> 00:24:50,558 Betty Heymouth. 557 00:24:50,658 --> 00:24:52,660 She's a master of framing-- 558 00:24:52,727 --> 00:24:55,830 information and people. 559 00:24:55,930 --> 00:24:58,498 Betty's nearly as old as Lorena. 560 00:24:58,599 --> 00:24:59,967 You're on Instagram. 561 00:25:00,034 --> 00:25:01,502 Age is just a number, right? 562 00:25:01,569 --> 00:25:04,705 "Pat Nixon called me anytime she was in New York. 563 00:25:04,805 --> 00:25:06,407 "We'd have breakfast at the Waldorf 564 00:25:06,540 --> 00:25:09,710 and gab about drab D.C." 565 00:25:10,511 --> 00:25:13,647 That's from today. Pat Nixon. 566 00:25:13,748 --> 00:25:17,518 You think Betty's read up on the latest Twitch star? 567 00:25:17,618 --> 00:25:19,887 What motive could she have to kill Otis? 568 00:25:19,987 --> 00:25:21,255 Good question. 569 00:25:21,355 --> 00:25:24,859 Let me see what my inside source can dig up. 570 00:25:26,260 --> 00:25:28,529 What's a "Lonelygirl15"? 571 00:25:29,296 --> 00:25:32,333 It was an early YouTube channel that ended up being a hoax. 572 00:25:32,433 --> 00:25:34,201 People weren't as Internet-savvy back then. 573 00:25:34,301 --> 00:25:37,271 So, that means Betty wrote about something modern. 574 00:25:37,371 --> 00:25:39,707 Yep. My copy editor friend told me 575 00:25:39,774 --> 00:25:42,710 that Betty once tried reaching a younger audience, 576 00:25:42,777 --> 00:25:44,612 uh, covering younger celebrities, 577 00:25:44,745 --> 00:25:45,913 reality stars, tech, 578 00:25:46,013 --> 00:25:47,715 but then Betty's readers revolted. 579 00:25:47,782 --> 00:25:50,651 -Interesting. -And so, the paper's owners got nervous, 580 00:25:50,751 --> 00:25:52,920 and so, Betty went back to her old material, 581 00:25:53,020 --> 00:25:56,023 talking about Raquel Welch and Gorbachev or whatever. 582 00:25:56,123 --> 00:25:58,592 But I bet she missed 583 00:25:58,692 --> 00:26:00,761 getting the scoop on newer stories. 584 00:26:00,861 --> 00:26:04,098 Maybe she found a different outlet for her passion. 585 00:26:04,231 --> 00:26:06,000 Ah, but running a side account like Pop Lunatic 586 00:26:06,100 --> 00:26:07,902 would have been in breach of her contract. 587 00:26:08,002 --> 00:26:09,236 Well, all the more reason 588 00:26:09,336 --> 00:26:11,372 to make sure her identity stayed secret. 589 00:26:11,472 --> 00:26:13,607 Plus, all those celebs suing Pop Lunatic 590 00:26:13,741 --> 00:26:16,377 meant she'd probably go bankrupt if exposed. 591 00:26:16,477 --> 00:26:18,813 -Sounds like a motive. -Yes. 592 00:26:20,648 --> 00:26:24,085 Sorry to interrupt, but, um, check this out. 593 00:26:24,151 --> 00:26:25,286 So... 594 00:26:25,386 --> 00:26:27,254 Another Otis horror story, 595 00:26:27,321 --> 00:26:29,256 but this one has a video 596 00:26:29,356 --> 00:26:31,792 from the day before he died, and look. 597 00:26:31,926 --> 00:26:34,095 So, Otis Langley came into the restaurant. 598 00:26:34,195 --> 00:26:35,729 He was so rude and disruptive. 599 00:26:35,796 --> 00:26:37,798 He was clearly in a bad mood the minute he walked in. 600 00:26:37,932 --> 00:26:40,901 This is the moment where he screamed in my manager's face 601 00:26:40,968 --> 00:26:42,470 and refused to pay his bill because he saw 602 00:26:42,603 --> 00:26:45,139 "specks of yellow" in his egg white omelet. 603 00:26:45,239 --> 00:26:47,274 You can see he stormed out to his car. 604 00:26:47,341 --> 00:26:48,642 This is where it gets-- 605 00:26:48,742 --> 00:26:50,579 Wait. Pause it. 606 00:26:50,644 --> 00:26:52,246 The license plate. 607 00:26:52,313 --> 00:26:53,914 Exactly. 608 00:26:54,014 --> 00:26:55,316 Isn't that Betty's car? 609 00:26:55,416 --> 00:26:57,084 Yeah. 610 00:27:07,027 --> 00:27:09,330 Oh. Oh, I didn't bring tissues, did you? 611 00:27:09,430 --> 00:27:10,731 I think this is gonna be a weepy. 612 00:27:10,831 --> 00:27:12,199 No, just focus on the actors' teeth. 613 00:27:12,299 --> 00:27:14,835 Disgust keeps the mascara intact. 614 00:27:14,935 --> 00:27:15,936 Oh, okay. 615 00:27:16,003 --> 00:27:17,037 Oh, sorry. 616 00:27:17,138 --> 00:27:18,405 I'll see you inside. 617 00:27:18,507 --> 00:27:20,542 - Over here! - Who are you? 618 00:27:20,674 --> 00:27:21,876 Uh, me? I'm nobody. 619 00:27:22,009 --> 00:27:23,512 I'm just trying to get down to the... 620 00:27:23,644 --> 00:27:26,180 Don't mind me. Okay. Sorry. 621 00:27:27,815 --> 00:27:30,017 Are you two together? - What? No. 622 00:27:30,117 --> 00:27:31,685 Let me go this way. 623 00:27:35,656 --> 00:27:38,359 So, if somebody were to play you in a movie, 624 00:27:38,459 --> 00:27:40,060 who would you want it to be? Who, who, who? 625 00:27:40,194 --> 00:27:42,363 -Oh, Peoria. -Ah. 626 00:27:42,463 --> 00:27:44,331 What are you doing here? 627 00:27:44,431 --> 00:27:46,467 Oh, my gosh. 628 00:27:46,568 --> 00:27:48,702 This really is glamorous, isn't it? 629 00:27:48,802 --> 00:27:52,139 Yeah, well, it loses its luster after a few decades. 630 00:27:52,239 --> 00:27:55,309 But now that I've got you, TMZ is reporting the news 631 00:27:55,376 --> 00:27:57,512 that Otis Langley was running 632 00:27:57,579 --> 00:27:59,581 that Pop Looney Tunes account. 633 00:27:59,713 --> 00:28:01,782 Do the police have a comment? 634 00:28:01,882 --> 00:28:03,384 Oh, wow. 635 00:28:03,484 --> 00:28:07,288 You never stop reporting, do you? 636 00:28:08,122 --> 00:28:09,757 -No comment. -Okay. 637 00:28:09,857 --> 00:28:11,325 But, um, be honest. 638 00:28:11,425 --> 00:28:14,495 -Were you really that surprised? -Ugh, me? 639 00:28:14,596 --> 00:28:16,697 -What do I know about it? -Well, you two were close. 640 00:28:16,797 --> 00:28:19,266 I just saw a video of Otis getting into your car. 641 00:28:19,400 --> 00:28:22,269 Actually, it was the day before he died. 642 00:28:22,403 --> 00:28:26,207 Well, Otis and I, we had a working relationship. 643 00:28:26,273 --> 00:28:27,808 Well, what were you two talking about? 644 00:28:27,908 --> 00:28:29,544 Oh, now it's my turn. 645 00:28:30,878 --> 00:28:33,515 No comment. Otis was a source. 646 00:28:33,582 --> 00:28:35,617 Oh! Alec Baldwin. 647 00:28:35,716 --> 00:28:38,118 -Oh. -Hilaria! Buenas noches. 648 00:28:38,219 --> 00:28:39,920 She likes to speak Spanish. 649 00:28:40,054 --> 00:28:41,989 Uh, let me guess. 650 00:28:42,089 --> 00:28:45,627 You kept Otis's bad behavior out of your column 651 00:28:45,726 --> 00:28:48,462 in exchange for gossip about others? 652 00:28:48,563 --> 00:28:50,431 Yeah, it's a dirty business. 653 00:28:50,532 --> 00:28:53,100 Well, nice running into you, Peoria. 654 00:28:53,234 --> 00:28:57,606 Um, oh, a meeting in a car, ooh, that sounds urgent. 655 00:28:57,706 --> 00:29:00,074 He must've really wanted to speak with you. 656 00:29:00,140 --> 00:29:01,742 Hmm. Well, as we now know, 657 00:29:01,842 --> 00:29:03,612 with Otis Langley running Pop Lunatic, 658 00:29:03,712 --> 00:29:05,212 he had a lot of gossip to give, 659 00:29:05,312 --> 00:29:08,048 you know, and he made a lot of enemies. 660 00:29:08,115 --> 00:29:10,619 Um-- oh, actually, listen. 661 00:29:10,719 --> 00:29:12,621 Between us... 662 00:29:12,721 --> 00:29:14,955 I'm not sure Otis was Pop Lunatic. 663 00:29:15,055 --> 00:29:17,458 -What do you mean? -Well, for one thing, 664 00:29:17,559 --> 00:29:20,261 not every post was from a direct message. 665 00:29:20,361 --> 00:29:22,997 I mean... I mean, a lot of them were. 666 00:29:23,097 --> 00:29:24,999 Gosh, if I had known about Pop Lunatic 667 00:29:25,099 --> 00:29:28,670 when I spotted Ina Garten in Williams Sonoma... 668 00:29:28,769 --> 00:29:30,304 What's your point? 669 00:29:31,506 --> 00:29:33,575 Whoever ran the account 670 00:29:33,642 --> 00:29:36,678 clearly had offline sources of their own. 671 00:29:36,810 --> 00:29:39,813 Maybe someone in your line of work? 672 00:29:39,913 --> 00:29:41,348 Oh! 673 00:29:41,448 --> 00:29:43,450 You better get into the theater, Peoria. 674 00:29:43,551 --> 00:29:45,486 -The movie is starting. -Oh. Oh! 675 00:29:52,860 --> 00:29:54,828 Excuse me. Excuse me. 676 00:29:54,928 --> 00:29:57,498 Ooh, I love popcorn. 677 00:29:57,599 --> 00:29:59,366 Were you talking to Betty Heymouth? 678 00:29:59,466 --> 00:30:01,135 -I sure was. -Be careful. 679 00:30:01,201 --> 00:30:03,971 Any publicist will tell you, she's nice to those she likes 680 00:30:04,071 --> 00:30:06,173 and vicious to anyone who crosses her. 681 00:30:06,307 --> 00:30:09,476 Unlike me, Betty has a bad side. 682 00:30:12,781 --> 00:30:14,081 Elsbeth. 683 00:30:14,181 --> 00:30:17,017 Have you seen Betty's column? 684 00:30:19,353 --> 00:30:22,356 It attacks Commissioner Tully and you. 685 00:30:22,456 --> 00:30:24,491 -And now... -"The Keystone Commish 686 00:30:24,559 --> 00:30:28,228 "has allowed a ditzy redhead to harass innocents. 687 00:30:28,329 --> 00:30:30,164 "But this non-officer of the law 688 00:30:30,230 --> 00:30:32,399 has her own beef with the victim." 689 00:30:32,499 --> 00:30:34,068 I didn't have beef with Otis. 690 00:30:34,168 --> 00:30:35,737 Yeah, uh, apparently, you left 691 00:30:35,869 --> 00:30:38,138 the New York Confidential's office an angry voicemail? 692 00:30:38,205 --> 00:30:39,940 -But Elsbeth... -I called with a correction 693 00:30:40,040 --> 00:30:42,577 when his show's website misspelled my name. 694 00:30:42,711 --> 00:30:44,378 And that was months ago. 695 00:30:44,478 --> 00:30:46,480 -And that's hardly... -Elsbeth, I am trying to tell you... 696 00:30:46,548 --> 00:30:48,382 Elsbeth? 697 00:30:52,419 --> 00:30:54,756 ...Commissioner Tully's here to see you. 698 00:31:00,060 --> 00:31:01,663 So, the way this looks to me, 699 00:31:01,763 --> 00:31:03,698 I was minding my business, doing my job, 700 00:31:03,798 --> 00:31:06,066 until you two made a very loud, 701 00:31:06,200 --> 00:31:10,971 very public enemy of Betty Heymouth. 702 00:31:11,071 --> 00:31:15,175 I get to open the morning paper and learn that, uh, 703 00:31:15,242 --> 00:31:18,546 I am screwing up "royally," 704 00:31:18,613 --> 00:31:20,782 and I need to be replaced. 705 00:31:20,914 --> 00:31:23,852 Well, she's pressuring you because she's scared. 706 00:31:23,917 --> 00:31:26,688 - Elsbeth. - No, no. No, no. 707 00:31:26,788 --> 00:31:28,122 Let's hear it. 708 00:31:28,222 --> 00:31:29,390 This should be fascinating. 709 00:31:29,490 --> 00:31:32,326 Okay, well, we think-- I think-- 710 00:31:32,426 --> 00:31:34,261 that Betty Heymouth may be involved 711 00:31:34,361 --> 00:31:35,963 in the murder of Otis Langley. 712 00:31:36,865 --> 00:31:38,132 Oh. I see. 713 00:31:38,265 --> 00:31:39,634 And you are the detective 714 00:31:39,734 --> 00:31:42,035 -on that case? -Uh, well, no, 715 00:31:42,102 --> 00:31:43,705 but Detective Fleming is coming around to my... 716 00:31:43,772 --> 00:31:46,373 Detective Fleming is coming around? Oh, good. 717 00:31:46,473 --> 00:31:49,910 Maybe I am running a slapdash operation here, Charles, 718 00:31:49,977 --> 00:31:52,045 -because what the hell? -If it's one thing 719 00:31:52,112 --> 00:31:55,482 -I know, I trust this woman's hunches. -Her hunches? 720 00:31:55,617 --> 00:31:57,251 - Yes. - She is here 721 00:31:57,351 --> 00:32:00,822 to make sure that the department doesn't get sued. 722 00:32:00,954 --> 00:32:02,990 That is her job. Meanwhile, 723 00:32:03,123 --> 00:32:05,627 she appears to be investigating a case 724 00:32:05,727 --> 00:32:08,495 wherein she has a history with the victim? 725 00:32:08,630 --> 00:32:10,464 I called New York Confidential's tip line 726 00:32:10,598 --> 00:32:11,999 with a firm but polite correction. 727 00:32:12,132 --> 00:32:13,802 I have no idea how she heard about that, 728 00:32:13,902 --> 00:32:15,936 but she's making it into more than it was. 729 00:32:16,003 --> 00:32:19,006 That's because she is a gossip columnist. 730 00:32:19,139 --> 00:32:20,407 That is her job! 731 00:32:21,241 --> 00:32:23,377 She may be an old bag, but she... 732 00:32:23,477 --> 00:32:25,312 ...she has a lot of readers in high places. 733 00:32:25,412 --> 00:32:27,948 And an extremely vindictive streak. 734 00:32:28,015 --> 00:32:29,517 Exactly. 735 00:32:31,586 --> 00:32:35,088 So, you two... 736 00:32:35,890 --> 00:32:40,795 ...are going to bring Betty Heymouth back onsides. 737 00:32:40,895 --> 00:32:43,464 Because if she keeps calling for scalps, 738 00:32:43,565 --> 00:32:45,800 I'm gonna give her a few. 739 00:32:56,945 --> 00:32:58,813 You enjoying your new perk? 740 00:32:58,880 --> 00:33:01,616 Ah. We are very grateful 741 00:33:01,683 --> 00:33:04,017 for, uh, all of the improvements around here. 742 00:33:04,151 --> 00:33:06,453 Oh, you think they came from... Oh, no, no. 743 00:33:06,521 --> 00:33:08,188 If it were up to me, Charles, 744 00:33:08,288 --> 00:33:10,692 you'd be shelling out for your Latte Grande down the street. 745 00:33:10,825 --> 00:33:12,560 Then who? 746 00:33:13,360 --> 00:33:14,896 The mayor? 747 00:33:15,028 --> 00:33:16,497 Hizzoner is very focused 748 00:33:16,564 --> 00:33:19,233 on appearing fair and honest right now. 749 00:33:19,366 --> 00:33:23,671 Wants to make sure he's not accused of slow-walking requests 750 00:33:23,738 --> 00:33:26,106 from the precinct where his ex-girlfriend 751 00:33:26,206 --> 00:33:28,141 -happens to work. -Elsbeth? 752 00:33:28,242 --> 00:33:29,376 Hmm. 753 00:33:29,511 --> 00:33:31,513 Well, in my opinion, there's nothing wrong 754 00:33:31,579 --> 00:33:36,651 with using discretionary funds to show pleasure or displeasure, 755 00:33:36,718 --> 00:33:38,452 as you're about to find out. 756 00:33:39,286 --> 00:33:41,255 You wouldn't take the machine... 757 00:33:43,925 --> 00:33:45,225 ...would you? 758 00:33:45,359 --> 00:33:46,728 No, I'm not that cruel. 759 00:33:46,828 --> 00:33:50,999 But, uh, I'll just stop paying for the, uh, 760 00:33:51,064 --> 00:33:53,233 little pod refills. 761 00:33:53,333 --> 00:33:54,802 Consider that a shot 762 00:33:54,903 --> 00:33:57,104 - across the bow. - Now, wait, wait, wait. Hold on. 763 00:34:02,075 --> 00:34:05,445 It's not the only thing I can defund, Charles. 764 00:34:10,417 --> 00:34:12,386 Oh... 765 00:34:12,452 --> 00:34:13,988 Decaf. 766 00:34:14,087 --> 00:34:15,489 Hi, Betty. 767 00:34:15,590 --> 00:34:17,324 I won't take up too much of your time, I just... 768 00:34:17,424 --> 00:34:19,359 -Well, go ahead. -Pardon me? 769 00:34:19,426 --> 00:34:20,795 Well, we know why you're here. 770 00:34:20,895 --> 00:34:22,997 I get a lot of these kinds of visits. 771 00:34:23,096 --> 00:34:25,198 -What kind is that? -You're here to grovel, 772 00:34:25,299 --> 00:34:27,602 so that I don't go after you in my column anymore. 773 00:34:27,735 --> 00:34:30,939 Okay, yes, I did bring you a little something 774 00:34:31,071 --> 00:34:32,840 as a gesture of friendship. 775 00:34:33,608 --> 00:34:36,410 -"Eau de ChouChou"? -Mm-hmm. Perfume. 776 00:34:36,476 --> 00:34:39,881 For the pet who already has everything. 777 00:34:39,948 --> 00:34:41,214 Do you have a dog? 778 00:34:41,315 --> 00:34:43,317 -No. -Oh. 779 00:34:44,151 --> 00:34:46,153 Okay, well, that's all right. I know what you really want, 780 00:34:46,253 --> 00:34:48,656 which is gossip, about the case. 781 00:34:48,790 --> 00:34:51,025 On background, of course. 782 00:34:51,893 --> 00:34:53,595 Step into my office. 783 00:34:57,532 --> 00:35:00,267 So, they're releasing Lorena. 784 00:35:00,367 --> 00:35:03,470 Well, that's a relief. She should sue you people. 785 00:35:04,304 --> 00:35:06,074 I hope not. 786 00:35:06,173 --> 00:35:08,175 But my real news: 787 00:35:08,275 --> 00:35:10,778 Pop Lunatic is gonna live on. 788 00:35:10,845 --> 00:35:12,145 What? 789 00:35:12,245 --> 00:35:13,715 After we wrap the case, 790 00:35:13,815 --> 00:35:16,316 all of Otis's personal effects will go to his husband, 791 00:35:16,416 --> 00:35:19,654 including the phone that he used to access the account. 792 00:35:19,754 --> 00:35:24,659 And Harry told us he's gonna carry on Otis's legacy. 793 00:35:24,792 --> 00:35:26,493 Well, so he says. 794 00:35:26,594 --> 00:35:28,997 Well. Well, that's wonderful news. 795 00:35:29,097 --> 00:35:31,331 Mm. Can you believe 796 00:35:31,431 --> 00:35:34,434 that Otis didn't even tell his own husband 797 00:35:34,501 --> 00:35:36,037 he was Pop Lunatic? 798 00:35:36,136 --> 00:35:39,607 Harry was completely shocked. 799 00:35:39,674 --> 00:35:42,944 Well, I welcome the competition. 800 00:35:43,845 --> 00:35:46,047 Right. 801 00:35:48,716 --> 00:35:51,786 By the way, I have to ask. 802 00:35:51,853 --> 00:35:53,621 How did you hear about the voicemail I left 803 00:35:53,688 --> 00:35:55,990 on New York Confidential's tip line? 804 00:35:56,057 --> 00:35:58,960 You don't you get it, do you, Peoria? 805 00:35:59,727 --> 00:36:03,064 I have ears everywhere. 806 00:36:03,196 --> 00:36:04,599 Every corner table, 807 00:36:04,699 --> 00:36:06,067 the back of every black car, 808 00:36:06,166 --> 00:36:08,002 the rope line at every club, 809 00:36:08,069 --> 00:36:11,238 the answering service in every newsroom. 810 00:36:11,371 --> 00:36:14,642 There is nothing said out loud in this city 811 00:36:14,709 --> 00:36:16,144 that I can't find out about. 812 00:36:16,209 --> 00:36:19,113 Because I know something fundamental about people: 813 00:36:19,212 --> 00:36:21,049 they want to talk. 814 00:36:21,149 --> 00:36:25,653 And it's what's kept my phone ringing for the last 40 years. 815 00:36:25,720 --> 00:36:28,790 They love to gossip. 816 00:36:28,890 --> 00:36:32,593 Everyone from Otis Langley 817 00:36:32,727 --> 00:36:35,362 to Augusto Pinochet. 818 00:36:35,462 --> 00:36:39,534 They all want what Betty has to offer: 819 00:36:39,634 --> 00:36:41,301 validation. 820 00:36:43,538 --> 00:36:46,273 Did you really know Augusto Pinochet? 821 00:36:46,406 --> 00:36:48,076 I know everyone. 822 00:36:48,208 --> 00:36:51,278 Right, but he's less of a celebrity 823 00:36:51,378 --> 00:36:54,649 and more of a brutal autocrat. 824 00:36:54,749 --> 00:36:57,284 Augusto was stubborn, but... 825 00:36:57,417 --> 00:36:59,554 so handsome in uniform. 826 00:36:59,654 --> 00:37:03,725 Now, I have a deadline, so out with you. 827 00:37:08,462 --> 00:37:11,331 I'm sorry, Nadine, she will not come out from under the bed. 828 00:37:11,431 --> 00:37:14,102 Selecting the perfect fragrance is a process. 829 00:37:14,234 --> 00:37:17,638 But trust me, I will find Gizmo her signature scent. 830 00:37:17,772 --> 00:37:18,973 -Gonzo. -Gonzo. 831 00:37:19,073 --> 00:37:20,407 See anything interesting, Mom? 832 00:37:20,508 --> 00:37:21,809 Well, you have to read between the lines, 833 00:37:21,943 --> 00:37:23,211 but it really feels like 834 00:37:23,276 --> 00:37:25,780 Betty and Pinochet had a fling back in the day. 835 00:37:25,913 --> 00:37:27,280 Ooh, what's this? 836 00:37:27,380 --> 00:37:28,983 Well, Mom asked me to go through the archives at work 837 00:37:29,083 --> 00:37:30,985 for old Betty Heymouth columns. 838 00:37:31,119 --> 00:37:32,553 Oh, I thought you'd given up on that. 839 00:37:32,620 --> 00:37:34,989 I did, but get this: 840 00:37:35,123 --> 00:37:37,525 "Pinochet showered me with gifts..." 841 00:37:37,625 --> 00:37:40,128 "...spoils taken off the body 842 00:37:40,260 --> 00:37:41,929 of leftist guerrillas captured by his men." 843 00:37:41,996 --> 00:37:43,664 Well, she's really not supposed 844 00:37:43,798 --> 00:37:46,266 to accept gifts from sources over a certain dollar amount. 845 00:37:46,366 --> 00:37:47,602 Maybe that's where she got it. 846 00:37:47,702 --> 00:37:50,104 -Got what? -The gun used to kill Otis. 847 00:37:50,204 --> 00:37:51,639 It's from the USSR. 848 00:37:51,773 --> 00:37:53,306 And the leftist guerrillas were probably 849 00:37:53,440 --> 00:37:55,143 using Soviet-made weapons. 850 00:37:55,243 --> 00:37:58,546 -Wow, that's smart. -Yes, I knew it. 851 00:37:58,646 --> 00:38:00,581 Betty killed Otis 852 00:38:00,681 --> 00:38:02,482 and then set up Lorena to take the fall. 853 00:38:02,583 --> 00:38:05,920 Oh, I just wish there was some way I could prove it 854 00:38:06,020 --> 00:38:09,090 without putting Captain Wagner's job in danger. 855 00:38:09,190 --> 00:38:11,626 She really will carry water for anyone who flatters her. 856 00:38:11,692 --> 00:38:13,661 Even a brutal strongman. 857 00:38:13,795 --> 00:38:15,596 That's how it works. They'll do propaganda 858 00:38:15,663 --> 00:38:17,297 for anyone willing to talk to them. 859 00:38:17,364 --> 00:38:19,934 -Mm. -During my divorce, I could always tell 860 00:38:20,001 --> 00:38:22,804 which columnists had just spoken to my ex-husband. 861 00:38:22,870 --> 00:38:25,973 They'd print any lie he told them about me. 862 00:38:27,275 --> 00:38:29,110 -Nadine. -Hmm? 863 00:38:29,210 --> 00:38:30,343 You're a genius. 864 00:38:30,443 --> 00:38:31,979 Oh. People are always saying that. 865 00:38:32,079 --> 00:38:34,347 But specifically why are you saying it? 866 00:38:34,447 --> 00:38:36,818 I need your help. 867 00:38:38,920 --> 00:38:40,453 Well, friends, New York City's 868 00:38:40,521 --> 00:38:41,756 bachelor mayor Alec Bloom 869 00:38:41,856 --> 00:38:43,724 may have found his first lady. 870 00:38:43,858 --> 00:38:47,995 A very reliable source tells us that Bloom recently shared 871 00:38:48,062 --> 00:38:50,164 an intimate dinner at Gracie Mansion 872 00:38:50,231 --> 00:38:53,201 with former supermodel Nadine Clay. 873 00:38:53,333 --> 00:38:57,805 Our source claims Bloom wowed her by flying in croissants 874 00:38:57,905 --> 00:39:01,408 from her favorite Parisian bakery Le Matin, 875 00:39:01,542 --> 00:39:04,212 and that things have moved quickly from there. 876 00:39:04,312 --> 00:39:06,413 Ooh, la, la. 877 00:39:07,215 --> 00:39:09,717 Hey, what's going on here? 878 00:39:09,851 --> 00:39:11,586 Hey, hey! That's my stuff. 879 00:39:11,719 --> 00:39:14,222 You can't do that. Who's in charge here? 880 00:39:14,322 --> 00:39:15,957 Ma'am, we can't let you upstairs. 881 00:39:16,090 --> 00:39:18,259 This is a flagrant violation of my First Amendment rights. 882 00:39:18,391 --> 00:39:20,393 Where's your warrant? 883 00:39:20,528 --> 00:39:22,163 Have you seen today's paper? 884 00:39:22,230 --> 00:39:23,731 It has everything we needed 885 00:39:23,831 --> 00:39:25,900 to convince the judge to give us a search warrant. 886 00:39:26,000 --> 00:39:28,102 And here it is. 887 00:39:29,369 --> 00:39:32,106 Oh, no. No, not my Noriega. 888 00:39:32,240 --> 00:39:34,407 We know that you were the brains 889 00:39:34,508 --> 00:39:36,409 behind Pop Lunatic, not Otis. 890 00:39:36,510 --> 00:39:38,445 Oh. How would you know that? 891 00:39:38,579 --> 00:39:41,015 You told us, in today's column. 892 00:39:41,082 --> 00:39:43,017 Pop Lunatic went dark, but you're still 893 00:39:43,117 --> 00:39:45,586 checking the DMs to see if there's anything 894 00:39:45,686 --> 00:39:47,088 you can put in your column 895 00:39:47,188 --> 00:39:49,590 before the account goes to Otis's husband 896 00:39:49,690 --> 00:39:51,259 and you lose access forever. 897 00:39:51,359 --> 00:39:54,095 I could have heard about Nadine and Mayor Bloom from anyone. 898 00:39:54,228 --> 00:39:57,098 No, you couldn't, because Nadine made the whole thing up. 899 00:39:57,231 --> 00:39:58,966 Nadine confirmed it with me this morning 900 00:39:59,100 --> 00:40:01,269 that she'd never met Alec Bloom. 901 00:40:01,369 --> 00:40:02,970 She's never been to that bakery. 902 00:40:03,104 --> 00:40:06,774 In fact, she hasn't eaten a croissant since 1996. 903 00:40:06,874 --> 00:40:09,644 You'd only get that detail wrong if your source was the DM 904 00:40:09,744 --> 00:40:11,345 Nadine sent to Pop Lunatic. 905 00:40:11,444 --> 00:40:13,614 Your mistake made it possible for us 906 00:40:13,714 --> 00:40:15,650 to search your files, and we found proof 907 00:40:15,783 --> 00:40:17,218 that you started a draft of your column 908 00:40:17,285 --> 00:40:20,855 about Otis's murder hours before he died. 909 00:40:20,955 --> 00:40:22,590 You'd never missed a deadline before, 910 00:40:22,690 --> 00:40:24,491 and you weren't gonna let some late-breaking news 911 00:40:24,625 --> 00:40:25,793 make you start now. 912 00:40:25,893 --> 00:40:27,962 And are you ready for this juicy news item? 913 00:40:28,062 --> 00:40:29,263 Tell me if I'm right. 914 00:40:29,363 --> 00:40:32,366 Otis figured out you were Pop Lunatic, 915 00:40:32,465 --> 00:40:34,735 and he threatened to expose you. 916 00:40:34,835 --> 00:40:37,204 Yeah, running Pop Lunatic was a nice side hustle, 917 00:40:37,305 --> 00:40:39,106 but it was getting too hot. 918 00:40:39,173 --> 00:40:41,375 And exposure would mean losing your column 919 00:40:41,474 --> 00:40:43,476 and dozens of defamation lawsuits. 920 00:40:43,611 --> 00:40:46,647 -You needed out. -So, you solved two problems in one. 921 00:40:46,747 --> 00:40:48,115 You killed Otis, 922 00:40:48,215 --> 00:40:51,252 and then you made it look like he was Pop Lunatic. 923 00:40:51,352 --> 00:40:53,187 Betty Heymouth, 924 00:40:53,287 --> 00:40:55,556 -you're under arrest for the murder of... -Oh, shut up. 925 00:40:56,557 --> 00:41:01,128 At least I'll get the front page of the View one last time. 926 00:41:01,228 --> 00:41:04,098 Guess you could have used a fact-checker after all. 927 00:41:04,198 --> 00:41:07,201 Thank you, Captain. 928 00:41:07,301 --> 00:41:08,736 There's no one I trust more 929 00:41:08,836 --> 00:41:10,671 with my livelihood than you, Elsbeth. 930 00:41:12,239 --> 00:41:14,709 Hey, are you suddenly in the mood for a croissant? 931 00:41:14,842 --> 00:41:17,244 Nah. I'm more of a beignet man. 932 00:41:21,115 --> 00:41:22,016 Commissioner. 933 00:41:22,149 --> 00:41:24,151 Captain. 934 00:41:24,218 --> 00:41:25,586 Glad I caught up with you. 935 00:41:25,686 --> 00:41:27,655 You see, we solved the Betty Heymouth problem. 936 00:41:27,722 --> 00:41:30,992 Mm. Arresting her was a blunt fix. 937 00:41:31,092 --> 00:41:33,861 -That's usually more my style. -Well, she happened to be guilty. 938 00:41:34,996 --> 00:41:38,199 So, no ill will toward Precinct 11? 939 00:41:39,000 --> 00:41:41,869 Just keep a tighter grip on your team. 940 00:41:41,969 --> 00:41:43,637 Especially that... 941 00:41:43,704 --> 00:41:44,972 lawyer. 942 00:41:45,072 --> 00:41:47,208 Well... 943 00:41:47,341 --> 00:41:49,276 can I drop you somewhere? 944 00:41:50,077 --> 00:41:51,579 My car's waiting outside. 945 00:41:51,712 --> 00:41:53,914 Commissioner's perk. 946 00:41:54,015 --> 00:41:57,852 Just running a quick errand, and I don't mind the walk. 947 00:41:57,918 --> 00:42:00,321 Those of us still doing real police work 948 00:42:00,388 --> 00:42:02,990 need to keep our feet on the ground. 949 00:42:10,131 --> 00:42:12,199 You convinced Tully? 950 00:42:12,299 --> 00:42:14,702 Nope. These are on me. 951 00:42:14,802 --> 00:42:16,237 That's generous of you, Captain. 952 00:42:16,337 --> 00:42:18,572 Are you replenishing the coffee pods indefinitely? 953 00:42:18,672 --> 00:42:19,940 Eh, I don't know. 954 00:42:20,041 --> 00:42:21,442 Because that'll get expensive. 955 00:42:21,542 --> 00:42:23,210 Do you want the pods or not? 956 00:42:23,277 --> 00:42:25,112 Perhaps we should encourage the officers 957 00:42:25,212 --> 00:42:26,714 to reuse the pods to save money. 958 00:42:26,814 --> 00:42:28,349 I ain't got time... 959 00:42:28,449 --> 00:42:29,917 And then there's the plastic waste to think about. 960 00:42:30,017 --> 00:42:32,620 There are programs that recycle. I'll look into it. 961 00:42:32,753 --> 00:42:33,954 Now, I was reading the manual, 962 00:42:34,055 --> 00:42:35,756 and the machine should be descaled 963 00:42:35,823 --> 00:42:37,191 every three to six months. 964 00:42:37,291 --> 00:42:38,459 They offer... 70291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.