Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,449 --> 00:00:47,150
Katara, I have something for you.
2
00:00:48,520 --> 00:00:49,520
Then we'll protect you.
3
00:00:51,040 --> 00:00:52,460
It's beautiful, Father.
4
00:00:54,680 --> 00:00:57,880
This was a gift from Lord Raiden, the
God of Thunder.
5
00:00:59,400 --> 00:01:03,520
If anything were to happen to me, she's
always listening.
6
00:01:10,920 --> 00:01:12,940
You've got God. He's arriving with a
message.
7
00:01:13,840 --> 00:01:15,660
What happens if you lose?
8
00:01:18,440 --> 00:01:19,920
But what if he's too strong?
9
00:01:20,360 --> 00:01:21,880
Strength is not a closed fist.
10
00:01:22,400 --> 00:01:23,460
Strength is here.
11
00:01:25,140 --> 00:01:26,140
And here.
12
00:01:29,780 --> 00:01:30,780
Oh, Tana.
13
00:01:57,580 --> 00:02:03,200
Shao Kahn, Emperor of Outworld, sought
to unite the various realms under one
14
00:02:03,200 --> 00:02:04,600
rule. His.
15
00:02:06,520 --> 00:02:09,820
But the Elder Gods had put certain
precautions in place.
16
00:02:12,560 --> 00:02:15,860
Our fates would not be settled by the
size of our armies.
17
00:02:17,860 --> 00:02:21,440
They would be decided by combat.
18
00:02:22,840 --> 00:02:24,460
The rules were simple.
19
00:02:25,480 --> 00:02:30,680
If one realm could win ten tournaments
in a row, it would be given dominion
20
00:02:30,680 --> 00:02:31,680
the other.
21
00:02:32,260 --> 00:02:38,480
Outworld would be allowed to pillage
Edenia's resources and enslave our
22
00:02:42,600 --> 00:02:44,400
This was the final tournament.
23
00:02:44,860 --> 00:02:46,240
Our last chance.
24
00:02:47,320 --> 00:02:50,260
All of our greatest warriors had already
fallen.
25
00:02:51,780 --> 00:02:53,380
Only one fighter remained.
26
00:02:54,510 --> 00:03:01,310
My father, King Jared of Edenia, but he
27
00:03:01,310 --> 00:03:07,470
faced Outworld's greatest warrior, Shao
Kahn himself.
28
00:03:18,110 --> 00:03:21,290
They will never bow to you!
29
00:03:21,950 --> 00:03:23,690
We shall see.
30
00:03:24,300 --> 00:03:25,720
Thank you.
31
00:05:20,170 --> 00:05:21,170
Close your eyes right now.
32
00:06:18,160 --> 00:06:19,500
now belongs to you.
33
00:06:59,750 --> 00:07:00,750
Way on.
34
00:08:08,810 --> 00:08:10,750
Your father shouldn't have brought you
war.
35
00:08:22,930 --> 00:08:25,190
Kitana, you're my daughter now.
36
00:09:41,130 --> 00:09:42,810
You're the one who taught me everything
is a weapon.
37
00:09:51,790 --> 00:09:52,790
You yield.
38
00:09:59,270 --> 00:10:00,270
What do you have there?
39
00:10:14,719 --> 00:10:18,540
Jade? It was 20 years ago today that you
were burning me as your bodyguard.
40
00:10:20,000 --> 00:10:22,400
I know what Val Collins did for you.
41
00:10:22,600 --> 00:10:26,480
And if you had been vicious or cruel to
me, no one would have blamed you. But
42
00:10:26,480 --> 00:10:28,700
you treated me like family.
43
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
Like a sister.
44
00:10:32,960 --> 00:10:34,220
You are my sister.
45
00:10:35,500 --> 00:10:36,880
In every way that matters.
46
00:10:41,260 --> 00:10:42,260
I got you something.
47
00:10:43,120 --> 00:10:44,120
For the tournament.
48
00:10:48,680 --> 00:10:52,900
I was told that a proper princess is
supposed to sit around on pillows,
49
00:10:52,900 --> 00:10:53,900
herself.
50
00:10:54,800 --> 00:10:58,940
Then I thought, you are not exactly the
kind of...
51
00:11:22,510 --> 00:11:23,670
I think you are avoiding me.
52
00:11:24,350 --> 00:11:26,910
I've been busy training for the
tournament.
53
00:11:28,650 --> 00:11:33,090
Good. Because I have petitioned the
elder gods of the tournament to begin.
54
00:11:33,670 --> 00:11:36,230
Let Raiden scrounge for their little
champions.
55
00:11:36,750 --> 00:11:38,690
They will simply be the first to die.
56
00:11:39,490 --> 00:11:41,190
And Earthrealm will be mine.
57
00:11:47,790 --> 00:11:48,930
Why is he here?
58
00:11:49,430 --> 00:11:51,270
I have a path for Shang Tsung.
59
00:11:52,900 --> 00:11:55,520
I hope you bring a new sorcerer.
60
00:11:55,800 --> 00:11:57,580
My spies have located the relic.
61
00:11:58,540 --> 00:12:02,980
It was last seen in Raiden's temple,
where it was stolen by the mercenary
62
00:12:04,260 --> 00:12:06,420
Please take the amulet, Shannara.
63
00:12:06,760 --> 00:12:09,220
It is said the amulet will heal any
wound.
64
00:12:09,900 --> 00:12:11,820
Transform a man into a god.
65
00:12:12,100 --> 00:12:15,540
To charge the amulet would require an
impossible amount of power.
66
00:12:15,920 --> 00:12:18,240
We would need to capture a star from the
heavens.
67
00:12:18,760 --> 00:12:20,280
A star from the heavens?
68
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
We're gone.
69
00:12:24,460 --> 00:12:26,500
Outworld has issued me a challenge.
70
00:12:26,720 --> 00:12:28,160
The other gods have spoken.
71
00:12:28,440 --> 00:12:31,720
When the thunder is gone, the fast run
will begin.
72
00:12:32,760 --> 00:12:34,760
Water combat is upon us.
73
00:12:35,140 --> 00:12:38,100
At the end, we have to shot one
champion.
74
00:13:39,819 --> 00:13:41,840
Showtime. Are you ready, baby?
75
00:14:23,200 --> 00:14:29,540
Thank you. Thank you.
76
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
Johnny Cage.
77
00:15:36,520 --> 00:15:38,740
Hey, guys. I'm off the clock.
78
00:15:39,800 --> 00:15:42,920
Mr. Cage, you have been chosen for
Mortal Kombat.
79
00:15:43,680 --> 00:15:44,920
Mortal Kombat, huh?
80
00:15:45,660 --> 00:15:47,420
What's that, some kind of fan film?
81
00:15:47,900 --> 00:15:49,000
It's a fighting tournament.
82
00:15:49,960 --> 00:15:51,720
Yeah, not really my thing anymore.
83
00:15:54,160 --> 00:15:55,460
Why is it the pain gig?
84
00:15:55,880 --> 00:15:58,500
More like a fate of the entire human
race gig.
85
00:15:58,920 --> 00:16:00,820
Tell me you're not a crazy fan.
86
00:16:01,580 --> 00:16:02,800
Definitely not a fan.
87
00:16:03,720 --> 00:16:05,080
All right, you don't have to say
definitely.
88
00:16:05,400 --> 00:16:08,140
You have been chosen as one of the
champions of our realm.
89
00:16:08,740 --> 00:16:11,420
The gods have collected you, Mr. Cage.
90
00:16:12,320 --> 00:16:13,320
All right.
91
00:16:13,500 --> 00:16:16,440
I'm going to have to fuck off. But, hey,
love the cosplay.
92
00:16:16,700 --> 00:16:18,060
What's that, Big Trouble in Little
China?
93
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
Fantastic film.
94
00:16:19,500 --> 00:16:21,980
Listen, I know what it sounds like, but
he's telling the truth.
95
00:16:22,460 --> 00:16:27,200
Very soon, the champions will be
summoned to fight, and you will be among
96
00:16:27,320 --> 00:16:30,720
The fate of your world rests on the
outcome of this tournament.
97
00:16:31,580 --> 00:16:33,740
Fantastic. I will see you there.
98
00:16:34,140 --> 00:16:37,520
Thanks for coming. Drive safe and say hi
to Delta Tor for me.
99
00:16:38,040 --> 00:16:39,120
You're going to have to show him.
100
00:16:54,180 --> 00:16:55,580
How are you? Yes.
101
00:16:56,860 --> 00:16:59,480
How are you doing, sir? Come with us,
Mr. King.
102
00:16:59,780 --> 00:17:02,040
Let's discover the man you were meant to
be.
103
00:17:09,250 --> 00:17:10,290
Now I come to what?
104
00:17:41,160 --> 00:17:42,560
Welcome to Raiden's Sky Temple.
105
00:17:49,760 --> 00:17:53,400
Robot arms?
106
00:17:54,000 --> 00:17:55,600
That dude's got robot arms.
107
00:17:56,620 --> 00:17:57,980
We served in the army together.
108
00:17:58,200 --> 00:18:00,060
That's Jax Briggs, Special Forces.
109
00:18:01,720 --> 00:18:02,720
That's Ko Young.
110
00:18:03,080 --> 00:18:05,320
He's due to absorb the attacks and make
them stronger.
111
00:18:05,940 --> 00:18:09,600
He's the descendant of Gorkian, one of
Earthrealm's greatest warriors.
112
00:18:12,220 --> 00:18:13,220
That's Liu Kang.
113
00:18:14,140 --> 00:18:15,400
He's the best fighter we got.
114
00:18:24,500 --> 00:18:25,500
Shoot the fire?
115
00:18:25,620 --> 00:18:26,620
Mm -hmm.
116
00:18:28,040 --> 00:18:30,580
I feel like that's cheating, but okay.
117
00:18:31,700 --> 00:18:35,460
It kind of feels like bullshit that you
all have these crazy powers and I'm
118
00:18:35,460 --> 00:18:37,200
just, you know, incredibly handsome.
119
00:18:38,410 --> 00:18:41,010
It could take months of training to
unlock your power.
120
00:18:41,630 --> 00:18:44,390
We don't have that kind of time. Yeah,
well, whose fault is that?
121
00:18:44,610 --> 00:18:47,290
I mean, if you knew this was coming, why
didn't you wait for the last second to
122
00:18:47,290 --> 00:18:49,070
find me? We used to have another
champion.
123
00:18:49,350 --> 00:18:50,350
How loud?
124
00:18:50,490 --> 00:18:54,010
Oh, great. So I'm just a fucking sub. He
was murdered. I think so.
125
00:18:54,330 --> 00:18:55,330
Wait.
126
00:18:56,210 --> 00:18:57,210
Murdered?
127
00:18:58,150 --> 00:18:59,670
Come on. You can't be serious.
128
00:18:59,930 --> 00:19:03,050
Right? I mean, that's, like, gotta be
against the rules.
129
00:19:03,570 --> 00:19:05,550
You can't just go around killing people.
130
00:19:07,050 --> 00:19:09,750
It's called Mortal Kombat for a reason.
131
00:19:10,450 --> 00:19:11,450
Yo, Gandalf!
132
00:19:12,290 --> 00:19:14,910
Send me back. I want to go back. Johnny,
wait.
133
00:19:15,230 --> 00:19:20,190
No, no. You said turn, which implies
rules and a referee and I don't know,
134
00:19:20,190 --> 00:19:22,690
a medic, not some fucking squid game
murder party.
135
00:19:22,950 --> 00:19:24,690
Dude wants to quit. Let him go.
136
00:19:24,910 --> 00:19:25,910
We don't need him.
137
00:19:26,290 --> 00:19:31,270
Look, you want to step in the octagon
with a bunch of happy assholes that
138
00:19:31,270 --> 00:19:33,270
know how to lose, go right ahead.
139
00:19:33,630 --> 00:19:39,200
But I don't have transformer arms or...
or shoot lightning bolts or fireballs or
140
00:19:39,200 --> 00:19:43,560
do whatever the fuck it is Flaming
Fingers does. So, forgive me if I don't
141
00:19:43,560 --> 00:19:44,560
up to get them all.
142
00:19:48,480 --> 00:19:50,300
You were not wrong, Mr. Cage.
143
00:19:58,800 --> 00:20:02,280
Nine times we have been challenged, and
nine times we have lost.
144
00:20:02,750 --> 00:20:07,590
And now, 20 years later, Shao Kahn takes
the other half realm to his dominion.
145
00:20:08,410 --> 00:20:11,330
This is the war to the fate of your
world.
146
00:20:12,570 --> 00:20:15,030
Okay, shh. I get it. We all do.
147
00:20:15,610 --> 00:20:19,530
Some stupid fucking cosmic lottery
decided that we're the ones that get to
148
00:20:19,530 --> 00:20:20,530
them.
149
00:20:22,850 --> 00:20:23,910
Shit is terrifying.
150
00:20:25,110 --> 00:20:27,150
You want to know the last thing I did
before coming here?
151
00:20:27,410 --> 00:20:30,210
I said goodbye to my wife and my little
girl.
152
00:20:31,150 --> 00:20:33,570
Two most important things in my life.
153
00:20:33,950 --> 00:20:36,610
They're a damn good chance. I'm never
going to see them again.
154
00:20:38,730 --> 00:20:39,890
And I'm okay with that.
155
00:20:41,070 --> 00:20:43,810
Because I know if I die out there, I'm
dying for them.
156
00:20:45,250 --> 00:20:47,690
We lose one more time, the earth is
gone.
157
00:20:48,190 --> 00:20:55,170
And the only chance to face it together,
you, Johnny Cage, are a part of it now.
158
00:21:06,800 --> 00:21:09,860
Even if you walk away, the Elder Gods
can still summon you to fight. Not if
159
00:21:09,860 --> 00:21:11,500
can't find me. So what are you going to
do, huh?
160
00:21:12,120 --> 00:21:13,120
Are you going to go hide?
161
00:21:13,760 --> 00:21:16,860
No, first I'm going to drink every beer
on the planet, then I'm going to hide.
162
00:21:17,040 --> 00:21:18,620
Because it's just got nothing to do with
me.
163
00:21:19,260 --> 00:21:20,600
I'm not some great warrior.
164
00:21:20,920 --> 00:21:22,860
I'm not some champion, okay?
165
00:21:23,760 --> 00:21:24,760
I'm an actor.
166
00:21:26,920 --> 00:21:30,480
And before that, you were the guy with
five black belts and a world title.
167
00:21:33,560 --> 00:21:35,260
I thought some of those old fights...
168
00:21:38,250 --> 00:21:40,250
You could have been one of the best. But
I wasn't.
169
00:21:40,910 --> 00:21:42,270
And that was a long time ago.
170
00:21:42,470 --> 00:21:45,130
That guy you want is dead and buried.
171
00:21:46,110 --> 00:21:48,370
Or maybe he's still in there trying to
get out.
172
00:22:12,200 --> 00:22:16,640
I'm like 90 % sure I had an aneurysm and
this is some kind of fucked up comadry.
173
00:22:18,860 --> 00:22:20,680
But I'm going to have a chance this shit
is real.
174
00:22:22,560 --> 00:22:24,520
Best of luck with the whole saving the
world thing.
175
00:22:42,190 --> 00:22:47,530
When you died, it was not your so
-called friend who brought you back.
176
00:22:48,290 --> 00:22:53,470
It was not Lord Raiden, the great
pretender.
177
00:22:55,350 --> 00:22:57,310
It was Hylkarn.
178
00:23:26,060 --> 00:23:32,360
What is that?
179
00:23:36,560 --> 00:23:40,600
I believe it's called a kingdom.
180
00:23:46,510 --> 00:23:47,510
Wing dog, please.
181
00:23:53,410 --> 00:23:54,410
You're Johnny Cage.
182
00:23:55,950 --> 00:23:57,250
That's what the tab says.
183
00:23:57,870 --> 00:24:02,930
Holy shit. I freaking loved Citizen Cage
when I was a kid.
184
00:24:04,990 --> 00:24:06,510
Thanks, man. I appreciate it.
185
00:24:08,510 --> 00:24:09,770
Dude, you know what they should do?
186
00:24:11,250 --> 00:24:13,650
They should do another Citizen Cage.
187
00:24:13,890 --> 00:24:14,890
Like a reboot.
188
00:24:16,620 --> 00:24:17,620
Man, give me a break.
189
00:24:18,400 --> 00:24:19,640
Nobody wants that.
190
00:24:20,120 --> 00:24:23,720
What? You think the world is crying out
for a Johnny Cage comeback?
191
00:24:24,620 --> 00:24:25,620
Huh?
192
00:24:26,100 --> 00:24:30,300
No. They want gritty. They want
grounded. They want Keanu Reeves
193
00:24:30,300 --> 00:24:33,440
thousand fucking dudes with a pencil.
That's what people want to see.
194
00:24:35,560 --> 00:24:39,340
I found a dinosaur doing a bunch of
karate poses.
195
00:24:40,880 --> 00:24:42,500
Shit went out in the 90s.
196
00:24:47,470 --> 00:24:48,470
pretty cool.
197
00:25:34,090 --> 00:25:35,110
is my fucking eye.
198
00:25:39,530 --> 00:25:40,530
Hungry.
199
00:25:41,650 --> 00:25:43,150
The tournament has begun.
200
00:25:43,730 --> 00:25:45,670
Today you fight for Earthrealm.
201
00:25:45,890 --> 00:25:48,270
For the lives of everyone you have ever
known.
202
00:25:48,570 --> 00:25:51,350
If you fail, the Earth fails with you.
203
00:25:52,110 --> 00:25:55,230
Two of our champions will be chosen to
compete today.
204
00:25:55,770 --> 00:25:58,610
The winners will advance to the next
stage of the tournament.
205
00:25:59,410 --> 00:26:01,310
The losers will be eliminated.
206
00:26:02,070 --> 00:26:03,070
To the death.
207
00:26:03,610 --> 00:26:04,670
That is up to the wind.
208
00:26:06,150 --> 00:26:07,150
Maybe don't lose.
209
00:26:13,450 --> 00:26:14,930
Well, looks like it's my lucky day.
210
00:26:15,430 --> 00:26:16,430
Wait.
211
00:26:16,550 --> 00:26:17,550
You got it.
212
00:26:23,430 --> 00:26:25,030
I thought you said two of us were
fighting.
213
00:26:49,580 --> 00:26:50,880
You're normally a little more animated.
214
00:27:55,030 --> 00:27:57,910
I don't know. I'm probably in my pocket
where I keep all this shit I steal.
215
00:28:12,750 --> 00:28:14,130
I should call her.
216
00:28:15,250 --> 00:28:18,050
Okay, we are done here.
217
00:28:18,790 --> 00:28:21,210
Oi! We could have left him dead.
218
00:28:21,530 --> 00:28:24,590
First off, fuck off. And you, where are
you going with this?
219
00:28:26,050 --> 00:28:27,530
I will take it to my father.
220
00:28:29,070 --> 00:28:32,110
Unfortunately, princess, it appears you
are needed elsewhere.
221
00:28:35,050 --> 00:28:36,770
Oi, you creepy fucking man.
222
00:28:37,010 --> 00:28:38,410
I stole it. There it's where.
223
00:28:39,970 --> 00:28:40,970
Good luck.
224
00:29:02,220 --> 00:29:04,120
Each flame represents a fighter.
225
00:29:04,840 --> 00:29:07,660
The tournament ends when one side has no
champion left.
226
00:29:08,620 --> 00:29:10,480
Hey, how's it going, babe?
227
00:29:12,520 --> 00:29:13,520
Good.
228
00:29:14,040 --> 00:29:15,060
I'm warning you.
229
00:29:16,000 --> 00:29:20,040
I got the fatter dwarves of that fight
in a feature film that don't mess with
230
00:29:20,040 --> 00:29:21,040
me.
231
00:29:24,460 --> 00:29:26,800
Whoa! Whoa, baby, all right?
232
00:29:27,060 --> 00:29:29,820
Let's just take a time out here and talk
about it, okay?
233
00:29:30,440 --> 00:29:32,300
I really don't feel comfortable hitting
a girl.
234
00:29:33,900 --> 00:29:34,900
Don't worry.
235
00:29:35,280 --> 00:29:36,280
We won't.
236
00:30:12,880 --> 00:30:13,900
What do you fucking mean?
237
00:32:06,700 --> 00:32:07,700
Friendship!
238
00:32:47,690 --> 00:32:49,670
It appears your side is already down to
men.
239
00:32:51,470 --> 00:32:52,470
Tragic.
240
00:32:54,830 --> 00:32:55,890
And who are you?
241
00:32:56,790 --> 00:32:59,130
Sindel. High Queen of Edenia.
242
00:32:59,350 --> 00:33:01,290
Consort to the great Shao Kahn.
243
00:33:01,810 --> 00:33:03,530
They send their queen to fight?
244
00:33:04,070 --> 00:33:07,070
No. We send our best to fight.
245
00:33:07,650 --> 00:33:08,650
Oof.
246
00:33:08,890 --> 00:33:11,270
No offense, babe, but you look really
fucking dead.
247
00:33:11,550 --> 00:33:13,370
I'm afraid for my mortal body.
248
00:33:13,960 --> 00:33:16,800
Shao Kahn showed me the pleasures of a
life eternal.
249
00:33:21,240 --> 00:33:23,220
Perhaps I'll do the same for you.
250
00:33:33,000 --> 00:33:34,280
What a pretty trick.
251
00:33:35,420 --> 00:33:37,020
Would you like to see mine?
252
00:33:37,860 --> 00:33:39,220
No, actually I'm good.
253
00:35:12,780 --> 00:35:13,780
our sides are now again.
254
00:35:19,320 --> 00:35:20,320
What did I miss?
255
00:35:21,300 --> 00:35:23,480
Fuck yeah. Look who's back.
256
00:35:25,200 --> 00:35:27,280
Well, how bad was it?
257
00:35:27,740 --> 00:35:28,740
Zombie queen.
258
00:35:29,160 --> 00:35:30,160
Just bites.
259
00:35:57,109 --> 00:35:58,170
Hey, there he was.
260
00:35:58,990 --> 00:36:00,870
I've been looking all over this shit
hole for you.
261
00:36:01,210 --> 00:36:04,070
You promised me a new eye, and it better
be one that shoots later.
262
00:36:04,630 --> 00:36:05,830
I have other priorities.
263
00:36:06,850 --> 00:36:10,490
Like fucking what? If it's putting on
more eyeliner, trust me, you're good.
264
00:36:11,090 --> 00:36:14,230
Alright? Come on, mate. I ain't bumping
into shit left, right, and center.
265
00:36:14,770 --> 00:36:17,890
I mean, my peripheral vision is fucked.
Proper fucked, mate.
266
00:36:18,350 --> 00:36:20,070
So come on, chop, chop. Let's get into
it.
267
00:36:22,010 --> 00:36:26,970
You don't have to do it right now. I
mean, you need to take a measurement,
268
00:36:26,970 --> 00:36:29,470
the color, or rub your little hand.
269
00:36:32,810 --> 00:36:34,150
All right, have a look.
270
00:36:34,390 --> 00:36:36,950
Don't fucking hold it in the fucking
ground, you crab.
271
00:36:38,770 --> 00:36:40,170
Oi, the ambulance.
272
00:36:41,320 --> 00:36:45,760
I want that back, and don't fucking roll
it. You've got your eye, now leave me
273
00:36:45,760 --> 00:36:48,660
alone. The amulet does not belong to
you.
274
00:36:49,140 --> 00:36:52,200
Its powers are well beyond your meager
understanding.
275
00:36:53,240 --> 00:36:54,240
Idiot. Alright.
276
00:37:11,080 --> 00:37:13,240
Thanks, dude. That's pretty good. Not
many eyes you made.
277
00:37:13,800 --> 00:37:14,840
Do you need any other one?
278
00:37:28,060 --> 00:37:29,860
You seem troubled, Mr. Keyes.
279
00:37:31,840 --> 00:37:32,840
Yeah.
280
00:37:33,060 --> 00:37:36,240
Well, couldn't be. Your thought just got
20 % worse.
281
00:37:36,980 --> 00:37:40,580
I had a chance to actually do something
worth a damn, and I screwed it all up.
282
00:37:40,970 --> 00:37:44,810
So yeah, the trouble just about sums it
up.
283
00:38:16,230 --> 00:38:17,230
Yeah, yeah, yeah.
284
00:38:17,710 --> 00:38:18,710
Dirty. Yeah.
285
00:38:20,090 --> 00:38:21,090
Oh, yeah.
286
00:38:21,230 --> 00:38:23,290
Thought you were going to give me some
kind of lecture.
287
00:38:23,570 --> 00:38:24,710
But, uh, yeah.
288
00:38:25,930 --> 00:38:26,930
Yours are good.
289
00:38:29,530 --> 00:38:30,770
You don't need a lecture.
290
00:38:31,430 --> 00:38:32,510
You need perspective.
291
00:38:34,950 --> 00:38:39,030
Perspective, huh? There are eight
billion people on this planet, and yet
292
00:38:39,030 --> 00:38:40,030
gods chose you.
293
00:38:40,370 --> 00:38:43,910
Perhaps they saw your true potential as
the champion of our throne.
294
00:38:45,029 --> 00:38:46,170
Maybe they made a mistake.
295
00:38:46,710 --> 00:38:50,910
Maybe. If I see the elder god, I'm sure
to tell them.
296
00:38:55,730 --> 00:38:57,790
Well, I'm glad you find this all so
amusing.
297
00:38:59,170 --> 00:39:02,870
A great pep talk, by the way. Just
nailed it.
298
00:39:51,370 --> 00:39:52,390
have done this before.
299
00:39:53,750 --> 00:39:54,750
I've seen it.
300
00:40:03,330 --> 00:40:04,288
It's okay.
301
00:40:04,290 --> 00:40:08,750
The Princess Chitana has been my eyes
and ears, inside the eyes for many years
302
00:40:08,750 --> 00:40:09,750
now.
303
00:40:10,630 --> 00:40:12,330
We're not a risk to you coming here.
304
00:40:12,590 --> 00:40:13,590
Thank you, Chitana.
305
00:40:14,210 --> 00:40:17,610
Wait. Are you telling me I got my ass
kicked by one of the good guys?
306
00:40:17,910 --> 00:40:19,150
I had to make it look real.
307
00:40:19,410 --> 00:40:20,410
He was watching.
308
00:40:21,710 --> 00:40:23,370
They found the amulet of Shinnok.
309
00:40:23,850 --> 00:40:28,030
It was in the possession of a dead cell
lord named Kato. Son of a bitch.
310
00:40:28,510 --> 00:40:31,330
If the Emperor finds a way to charge the
amulet, he would be unstoppable.
311
00:40:32,250 --> 00:40:33,790
It would be like fighting a god.
312
00:40:34,070 --> 00:40:36,210
Yeah, well, let's not do that.
313
00:40:37,110 --> 00:40:38,430
My friend is in the tournament.
314
00:40:40,010 --> 00:40:41,750
Jade was raised under Shao Kahn's army.
315
00:40:42,570 --> 00:40:46,490
Do what you must, but do not make her
suffer.
316
00:40:59,080 --> 00:41:00,300
You went to another realm?
317
00:41:02,960 --> 00:41:04,060
You followed me?
318
00:41:04,620 --> 00:41:06,380
I'm trying to keep you alive.
319
00:41:06,680 --> 00:41:10,100
By spying on your friend. By keeping my
friend from making a mistake.
320
00:41:10,660 --> 00:41:13,540
You were conspiring with Lord Raiden,
the enemy.
321
00:41:14,180 --> 00:41:16,420
I swore on those katana.
322
00:41:17,340 --> 00:41:20,560
You serve as Shao Kahn's sword.
323
00:41:28,750 --> 00:41:31,930
The second round of the tournament will
consist of three matches.
324
00:41:33,110 --> 00:41:35,690
Jax, Cold, Liu Kang.
325
00:41:53,110 --> 00:41:54,110
Oh well.
326
00:41:55,410 --> 00:41:57,090
I have been given new life.
327
00:42:06,200 --> 00:42:13,060
Oh look at that still part of the
tournament, but
328
00:42:13,060 --> 00:42:14,060
that's not why
329
00:43:24,400 --> 00:43:25,560
Careful, Slytherin.
330
00:43:26,380 --> 00:43:28,300
That doesn't belong to you.
331
00:43:35,540 --> 00:43:38,480
The amulet must be bound to a mortal
soul.
332
00:43:38,840 --> 00:43:42,900
Once it is imprinted on you, Raiden's
power will be yours.
333
00:43:43,280 --> 00:43:45,480
The amulet will give you immortality.
334
00:44:52,080 --> 00:44:53,140
This is fucking ominous.
335
00:44:59,960 --> 00:45:01,280
I'm guessing you're Jade.
336
00:45:02,140 --> 00:45:03,560
Let's get this over with.
337
00:45:09,140 --> 00:45:11,560
I have told you, Parry, the blood of
Storm.
338
00:45:16,120 --> 00:45:17,960
I look forward to spinning.
339
00:45:32,759 --> 00:45:34,580
You know you're fighting on the wrong
side, right?
340
00:45:39,320 --> 00:45:39,720
The fuck
341
00:45:39,720 --> 00:45:46,720
do you
342
00:45:46,720 --> 00:45:47,720
have under there?
343
00:46:27,730 --> 00:46:29,130
Oh,
344
00:46:48,450 --> 00:46:49,450
I'm sorry.
345
00:46:54,860 --> 00:46:57,800
For what it is worth, I take no dueling
in this.
346
00:47:00,740 --> 00:47:02,580
Are you really going to hate this show?
347
00:47:03,720 --> 00:47:04,720
Well,
348
00:47:11,400 --> 00:47:14,560
my friends, from every moment they
brought me here.
349
00:47:15,940 --> 00:47:19,040
This is for Earth, you son of a bitch.
350
00:47:23,720 --> 00:47:24,720
We'll be right back.
351
00:48:34,510 --> 00:48:35,510
We'll be right back.
352
00:49:12,220 --> 00:49:14,180
Why? Your friends get one of our guys.
353
00:49:46,920 --> 00:49:48,440
Open my eyes to the truth.
354
00:49:52,600 --> 00:49:56,820
The gods have abandoned their creation.
355
00:49:57,640 --> 00:49:59,620
You only shall conquer them.
356
00:50:00,980 --> 00:50:07,320
One of the gods raised you, loved you,
and you fled his throne.
357
00:51:16,330 --> 00:51:17,330
You are.
358
00:51:18,650 --> 00:51:19,730
You were my brother.
359
00:51:20,510 --> 00:51:25,510
And when you're dead, when your realm
falls, we will be brothers again.
360
00:53:14,730 --> 00:53:15,730
in the stadium.
361
00:54:06,830 --> 00:54:07,830
today.
362
00:54:36,430 --> 00:54:37,430
He's alive.
363
00:54:38,170 --> 00:54:39,170
Barely.
364
00:54:44,530 --> 00:54:45,850
He's been asking for you.
365
00:55:14,280 --> 00:55:15,280
have a good one.
366
00:55:42,990 --> 00:55:43,990
Never lose me.
367
00:55:45,010 --> 00:55:46,870
Give me a great warrior.
368
00:55:48,550 --> 00:55:50,510
You'll make all of Missouri.
369
00:56:32,200 --> 00:56:34,020
Raiden's portal is already weakening.
370
00:56:34,700 --> 00:56:36,540
It will not last when he is gone.
371
00:56:36,900 --> 00:56:38,300
Why would they take his powers?
372
00:56:38,620 --> 00:56:40,340
Shao Kahn has bonded with the amulet.
373
00:56:40,760 --> 00:56:42,040
Stolen the powers of a god.
374
00:56:42,300 --> 00:56:46,500
The only way to reverse the process is
to destroy the amulet. Well, we better
375
00:56:46,500 --> 00:56:47,840
it before the next round starts.
376
00:56:48,960 --> 00:56:50,640
So, let's use the portal.
377
00:56:51,040 --> 00:56:55,400
Jump in, we grab the amulet of magic
bullshit, destroy it, and then get the
378
00:56:55,400 --> 00:56:56,840
out of there before even those were
there.
379
00:56:57,280 --> 00:56:58,660
The past has defensive words.
380
00:57:00,000 --> 00:57:01,780
Open a portal and they'll send you at
once.
381
00:57:02,520 --> 00:57:03,820
So what does that mean, us?
382
00:57:11,100 --> 00:57:13,720
There is a tunnel beneath the castle.
383
00:57:14,840 --> 00:57:17,560
It is the only entrance that is not
under constant watch.
384
00:57:18,220 --> 00:57:19,220
Good times.
385
00:57:19,620 --> 00:57:22,400
Because it is the service entrance for
the Tarkovans.
386
00:57:25,520 --> 00:57:27,340
It's, uh, Tarkov.
387
00:58:28,840 --> 00:58:32,280
What did you do? I did not do this. Are
you
388
00:58:32,280 --> 00:58:50,120
the
389
00:58:50,120 --> 00:58:57,080
leader
390
00:58:57,080 --> 00:58:58,080
of this clan?
391
00:59:02,120 --> 00:59:03,120
I am Baraka.
392
00:59:05,580 --> 00:59:07,080
I am Uday.
393
00:59:11,600 --> 00:59:16,300
I know how your people have suffered at
the hands of Shao Kahn.
394
00:59:16,740 --> 00:59:18,500
He used you like slaves.
395
00:59:18,820 --> 00:59:21,480
He treated you like wild dogs.
396
00:59:28,400 --> 00:59:32,920
We are wild dogs. We have come. To end
Shao Kahn's reign.
397
00:59:34,880 --> 00:59:36,200
Will you help us?
398
00:59:38,060 --> 00:59:39,680
Shao Kahn has an army.
399
00:59:40,360 --> 00:59:42,620
Do you have an army? No.
400
00:59:43,120 --> 00:59:44,920
Then you're wasting my time.
401
00:59:51,240 --> 00:59:57,740
Then I challenge you, Baraka Alandakata,
to single combat. I decline your
402
00:59:57,740 --> 00:59:58,740
challenge.
403
00:59:59,120 --> 01:00:00,240
No way.
404
01:00:07,530 --> 01:00:09,110
You know, everyone keeps talking.
405
01:00:09,370 --> 01:00:14,130
Targeted this, targeted that, big teeth,
stabby arms, loose caries.
406
01:00:15,370 --> 01:00:18,910
No one mentioned the fact that you're
all a bunch of giant fucking pussies.
407
01:00:19,510 --> 01:00:21,810
All right, maybe don't insult the
monsters.
408
01:00:25,370 --> 01:00:27,890
I mean, do you have any idea who you're
talking to?
409
01:00:29,490 --> 01:00:31,110
I'm Johnny fucking Cage.
410
01:00:31,870 --> 01:00:35,870
This guy is Luke Kane, Earth's greatest
champion.
411
01:00:36,650 --> 01:00:39,890
I mean, look, man, I get it. I'd be
scared of him, too.
412
01:00:40,350 --> 01:00:47,350
But someday, when Shao Kahn's dead, and
our world's been defeated, you're gonna
413
01:00:47,350 --> 01:00:52,330
have to tell all your little spirit
Halloween monster grandbabies that you
414
01:00:52,330 --> 01:00:54,370
the chance to fight the great Liu Kang.
415
01:00:55,590 --> 01:00:57,370
But you were too much of a coward.
416
01:01:06,700 --> 01:01:08,020
I accept your challenge.
417
01:01:11,540 --> 01:01:12,540
Thank you, mate.
418
01:01:19,600 --> 01:01:21,520
Hollywood Negotiating 101
419
01:01:36,880 --> 01:01:37,880
Well, what did I do?
420
01:01:38,080 --> 01:01:39,500
I find you annoying.
421
01:01:40,360 --> 01:01:42,320
I wish to kill your nature.
422
01:01:43,920 --> 01:01:46,040
That's what really lends satisfaction.
423
01:01:50,620 --> 01:01:51,740
Is this guy serious?
424
01:01:52,300 --> 01:01:53,300
Uh -huh.
425
01:01:53,620 --> 01:01:56,300
Guys, I'm just a fucking actor, okay?
426
01:01:57,300 --> 01:02:01,620
Johnny Cage is just a character I play,
right? I have Stoneman to do this shit
427
01:02:01,620 --> 01:02:02,198
for me.
428
01:02:02,200 --> 01:02:03,640
You're gonna have to do it. Oh, no.
429
01:02:06,810 --> 01:02:08,610
Johnny, you're going to definitely die.
430
01:02:09,110 --> 01:02:10,470
Oh, agreed. You're going to die.
431
01:02:10,810 --> 01:02:11,810
Yeah, agreed.
432
01:02:11,890 --> 01:02:12,890
Hard agreed.
433
01:02:13,990 --> 01:02:14,990
One minute, Bob.
434
01:02:15,390 --> 01:02:17,330
Guys, you saw me in the tournament.
435
01:02:17,750 --> 01:02:20,190
I can't do this. No shit.
436
01:02:21,430 --> 01:02:23,710
We're fine.
437
01:02:25,470 --> 01:02:28,270
Oh, God. Whoa, whoa, whoa. This isn't
the ground, okay?
438
01:02:28,490 --> 01:02:29,490
Not the Saints.
439
01:04:42,549 --> 01:04:43,549
All right, get up.
440
01:04:44,810 --> 01:04:45,810
Get up.
441
01:05:04,220 --> 01:05:05,220
You're an actor.
442
01:05:05,680 --> 01:05:06,680
So act.
443
01:05:09,780 --> 01:05:14,120
All right. You're good now that you're
fine.
444
01:06:30,510 --> 01:06:31,810
Damn. Damn.
445
01:06:40,250 --> 01:06:44,930
That was the greatest fighting I have
ever seen.
446
01:06:45,910 --> 01:06:48,290
Witness my brothers and sisters.
447
01:06:49,730 --> 01:06:56,690
The fury, the speed, the ferocity of the
one being called Johnny fucking
448
01:06:56,690 --> 01:06:57,690
James.
449
01:07:20,240 --> 01:07:21,240
You're right on that.
450
01:07:22,020 --> 01:07:26,060
But first, we need a little favor.
451
01:08:01,480 --> 01:08:03,000
do it to as far as I dare.
452
01:08:03,300 --> 01:08:05,820
I've got them all allowed in the castle.
453
01:08:06,700 --> 01:08:07,700
Right.
454
01:08:08,560 --> 01:08:10,500
You have done well, my people.
455
01:08:12,000 --> 01:08:15,040
And someday I shall return as promised.
456
01:08:15,840 --> 01:08:18,180
And we will complete your training.
457
01:08:18,560 --> 01:08:21,859
May the screams of your enemies echo in
your dreams.
458
01:08:22,319 --> 01:08:25,340
And may those sweet bats melt upon your
tongue.
459
01:08:26,100 --> 01:08:27,100
Yes.
460
01:08:27,779 --> 01:08:28,939
And, uh...
461
01:08:29,290 --> 01:08:36,010
The thing with you and your enemy and
your tongue and the sweet that be on
462
01:08:36,010 --> 01:08:38,410
tongue, too, as well.
463
01:08:44,529 --> 01:08:45,810
We're not going to make it in time.
464
01:08:46,750 --> 01:08:47,750
We have to try.
465
01:09:01,450 --> 01:09:03,069
It's the way we print it.
466
01:09:07,229 --> 01:09:12,229
As you can see, I wouldn't want you to
resurrect her.
467
01:09:15,950 --> 01:09:19,010
But perhaps your mother should have
another accident.
468
01:09:41,130 --> 01:09:43,950
I went to Earthrealm.
469
01:09:44,649 --> 01:09:50,350
Did you know?
470
01:09:51,330 --> 01:09:52,830
Went looking for Lord Raiden.
471
01:09:54,770 --> 01:09:55,830
But he was gone.
472
01:09:56,690 --> 01:09:59,330
So were his champions. I do not know
what happened to them.
473
01:10:01,900 --> 01:10:03,060
I only know that I am alone.
474
01:10:07,480 --> 01:10:08,880
Tailor up in a town square.
475
01:10:09,300 --> 01:10:12,380
Let the princess's trees serve as a
warning to all.
476
01:10:26,300 --> 01:10:27,300
Jade.
477
01:10:28,240 --> 01:10:30,300
I know you like a sister to me.
478
01:10:31,470 --> 01:10:33,330
That was no small thing you just did.
479
01:10:34,350 --> 01:10:37,830
I still remember the little girl we told
from the fighting pits.
480
01:10:38,430 --> 01:10:40,010
More animal than a child.
481
01:10:41,730 --> 01:10:44,030
But I think now we made the right
choice.
482
01:10:56,190 --> 01:10:58,270
We'll come more ground if we split up.
483
01:10:59,330 --> 01:11:00,330
Find the ammo.
484
01:11:33,000 --> 01:11:34,160
and what you have here.
485
01:11:35,080 --> 01:11:40,560
Radiant Thames will be sadly to follow
us in again the dying God.
486
01:12:14,320 --> 01:12:15,460
I am the dragon.
487
01:12:16,020 --> 01:12:18,420
The last son of the dragon.
488
01:12:19,080 --> 01:12:22,320
And I shall watch you burn.
489
01:13:15,400 --> 01:13:16,400
See you out in the hood.
490
01:13:57,300 --> 01:13:59,660
Ready? Go!
491
01:15:22,540 --> 01:15:24,460
You fucking animal!
492
01:15:29,520 --> 01:15:30,080
Fucking
493
01:15:30,080 --> 01:15:41,560
hell.
494
01:15:42,240 --> 01:15:44,500
Oh, I know you. Seen some of your
movies.
495
01:15:44,920 --> 01:15:45,920
They're all shit.
496
01:15:46,680 --> 01:15:49,320
Look at that. Old Rock 'em Sock 'em's
dead.
497
01:15:58,190 --> 01:15:59,190
All right, boys.
498
01:15:59,270 --> 01:16:00,750
Over here. You in the middle.
499
01:16:01,030 --> 01:16:02,030
A little that way.
500
01:16:02,250 --> 01:16:03,250
And you there.
501
01:16:03,910 --> 01:16:05,010
Step forward.
502
01:16:06,210 --> 01:16:07,210
There.
503
01:16:12,810 --> 01:16:15,870
Now, that's your Maytalk times.
504
01:16:20,730 --> 01:16:21,730
Terms for what?
505
01:16:22,110 --> 01:16:23,350
Or what do you fucking reckon?
506
01:16:23,950 --> 01:16:28,490
Ol' Kano's about to ride in on a big
white horse and save all your dumb
507
01:16:28,490 --> 01:16:29,490
asses.
508
01:16:35,670 --> 01:16:36,210
I
509
01:16:36,210 --> 01:16:45,230
told
510
01:16:45,230 --> 01:16:46,230
you to stop.
511
01:16:48,030 --> 01:16:49,530
You forced his hand.
512
01:16:51,950 --> 01:16:53,450
It was always gonna end.
513
01:17:05,620 --> 01:17:08,300
You cannot stand against it, none of us
can.
514
01:17:53,710 --> 01:17:54,710
There he is.
515
01:17:55,010 --> 01:17:56,950
Fucking hell, you've seen better days.
516
01:17:57,410 --> 01:17:59,390
What do you want with Keno?
517
01:17:59,970 --> 01:18:02,790
Well, right now I'm thinking I want you
lot to win this thing.
518
01:18:04,150 --> 01:18:06,850
Bullshit. Mate, have you seen our world?
519
01:18:07,410 --> 01:18:08,410
Or Edenia?
520
01:18:08,690 --> 01:18:13,230
I mean, it's nothing but rocks and sand
and fucking sad people. I don't want
521
01:18:13,230 --> 01:18:14,830
that. I like air conditioning.
522
01:18:15,430 --> 01:18:16,430
Beer.
523
01:18:16,730 --> 01:18:17,770
Bottomless breadsticks.
524
01:18:18,150 --> 01:18:19,150
Tan lines.
525
01:18:19,230 --> 01:18:20,230
One -night stands.
526
01:18:20,690 --> 01:18:22,090
Threesomes. Foursomes.
527
01:18:22,490 --> 01:18:23,490
Jack and coke.
528
01:18:23,670 --> 01:18:25,350
Just Jack, just coke.
529
01:18:26,370 --> 01:18:29,070
And why should we trust you?
530
01:18:32,890 --> 01:18:35,210
Because I know where Beehive's taking
the amulet.
531
01:18:37,870 --> 01:18:38,870
Netherrealm.
532
01:18:40,050 --> 01:18:41,190
What's Netherrealm?
533
01:18:41,490 --> 01:18:43,390
The realm of the dead.
534
01:18:43,990 --> 01:18:46,770
A place of fire and punishment.
535
01:18:47,670 --> 01:18:49,930
Sounds fun. I can't wait to get there.
536
01:18:50,430 --> 01:18:53,670
By the looks of things, you've got
enough juice left in the tank to get us
537
01:18:53,670 --> 01:18:57,150
there, so here's what I'm thinking. We
just mash the amulet and get your powers
538
01:18:57,150 --> 01:18:59,130
back. Shao Kahn's mortal again.
539
01:18:59,430 --> 01:19:03,130
Yeah, yeah, we kill that fucker. Shove
the world. Pretty boy here gives me a
540
01:19:03,130 --> 01:19:04,750
recipe. Everybody wins.
541
01:19:05,170 --> 01:19:06,730
Ha ha! You dickheads in or what?
542
01:19:07,210 --> 01:19:08,210
Let's fucking go!
543
01:19:11,290 --> 01:19:17,430
I may not have enough power to bring you
back, but you will be stuck there.
544
01:19:20,390 --> 01:19:22,730
You will never know what you have done.
545
01:19:25,590 --> 01:19:26,730
It's still worth it.
546
01:19:29,290 --> 01:19:31,070
You have changed, Mr.
547
01:19:31,350 --> 01:19:32,350
Gates.
548
01:19:34,410 --> 01:19:35,530
It's called perspective.
549
01:19:39,290 --> 01:19:45,910
You will not survive a dead around
550
01:19:45,910 --> 01:19:48,110
without the gods.
551
01:20:07,180 --> 01:20:08,400
You do not belong here.
552
01:20:10,460 --> 01:20:11,880
Oh, shit.
553
01:20:13,320 --> 01:20:16,920
I've made a business. Hell, you can sign
me the fuck up.
554
01:20:21,580 --> 01:20:28,320
What is this place?
555
01:20:29,400 --> 01:20:30,960
The reality is...
556
01:20:34,700 --> 01:20:36,860
It is the place where nightmares walk
around.
557
01:20:38,960 --> 01:20:41,380
But dreams can be haunted too.
558
01:20:43,100 --> 01:20:45,120
If one's will is strong enough.
559
01:20:50,920 --> 01:20:53,140
Fuckin' hell. You gotta try this page,
mate.
560
01:20:54,500 --> 01:20:58,960
You know, I try to scare you with all
the talk of devils and pitchforks and
561
01:20:58,960 --> 01:20:59,960
that bullshit.
562
01:21:00,980 --> 01:21:03,800
I knew hell would be a pretty fuckin'
sweet place.
563
01:21:07,880 --> 01:21:08,880
Suit yourself.
564
01:21:09,400 --> 01:21:11,220
We were sent by Lord Raiden.
565
01:21:12,140 --> 01:21:13,320
We need a guide.
566
01:21:14,620 --> 01:21:16,600
Then you have come to the wrong place.
567
01:21:18,300 --> 01:21:19,320
I am sorry.
568
01:22:25,610 --> 01:22:28,050
Hanzo Hasashi of the Shairi.
569
01:22:29,130 --> 01:22:30,130
And hell.
570
01:22:33,330 --> 01:22:33,950
Keeping
571
01:22:33,950 --> 01:22:41,850
the
572
01:22:41,850 --> 01:22:42,829
seat warm?
573
01:22:42,830 --> 01:22:48,010
Raiden and Tentenlot worried the
Netherrealm. They're going after the
574
01:22:48,790 --> 01:22:51,310
That means there's no one left to guard
Lord Raiden.
575
01:22:55,820 --> 01:22:57,840
If we lose that amulet, we lose
everything.
576
01:22:59,380 --> 01:23:03,260
Shao Kahn will be stripped of power, and
our empire would fall.
577
01:23:03,640 --> 01:23:04,640
Send me down there.
578
01:23:05,480 --> 01:23:09,100
I will protect the amulet while you take
care of Raiden. I would think your
579
01:23:09,100 --> 01:23:10,540
loyalties would be with your princess.
580
01:23:11,220 --> 01:23:12,220
Katana made her choice.
581
01:23:14,240 --> 01:23:15,240
I'm making mine.
582
01:23:52,679 --> 01:23:59,400
I'm not here
583
01:23:59,400 --> 01:24:00,680
for their war.
584
01:24:01,740 --> 01:24:04,880
I'm here for your life.
585
01:24:05,530 --> 01:24:06,750
You might be surprised.
586
01:24:07,550 --> 01:24:09,970
I'm not the same man you killed.
587
01:24:11,530 --> 01:24:13,390
I belong to the shadows.
588
01:24:13,710 --> 01:24:17,290
They belong to me.
589
01:24:35,400 --> 01:24:36,440
Looks like we're the main event.
590
01:24:37,560 --> 01:24:38,660
Let's kill this fucker.
591
01:25:39,790 --> 01:25:40,790
be mine.
592
01:26:08,430 --> 01:26:09,430
You don't have any pals?
593
01:26:10,050 --> 01:26:11,390
Just incurred a big hassle.
594
01:26:11,810 --> 01:26:12,990
Oh, we're fucked.
595
01:26:18,870 --> 01:26:19,250
You
596
01:26:19,250 --> 01:26:28,350
got
597
01:26:28,350 --> 01:26:29,350
it!
598
01:26:30,530 --> 01:26:31,750
How do we destroy it?
599
01:26:33,610 --> 01:26:34,610
Well, fuck it, why not?
600
01:26:35,490 --> 01:26:38,830
What do you mean you don't know? I
don't. I found it for you. Do I have to
601
01:26:38,830 --> 01:26:41,230
everything? But this is your plan.
602
01:26:41,670 --> 01:26:44,230
Don't talk to me like that. Why don't
you take the instructions on the back?
603
01:26:44,870 --> 01:26:48,110
Yeah, that's a good idea, but... Oh,
here we go. Look.
604
01:26:48,430 --> 01:26:50,890
One ring to rule them all. One ring to
go fuck yourself.
605
01:26:51,870 --> 01:26:54,230
Why don't you listen to the jokes to me?
You can stick them in a cut.
606
01:28:59,720 --> 01:29:01,980
Raiden told me I am not the chosen one.
607
01:29:02,300 --> 01:29:04,460
You're dead. We all were strong enough.
608
01:29:10,420 --> 01:29:13,080
My journey was to bring back Kona.
609
01:29:14,400 --> 01:29:15,700
This is not the end.
610
01:29:18,020 --> 01:29:19,400
This is not the end.
611
01:29:42,120 --> 01:29:43,420
Congratulations, daughter.
612
01:29:43,740 --> 01:29:44,840
We just won.
613
01:29:47,020 --> 01:29:48,500
Earthrealm is ours.
614
01:29:54,640 --> 01:29:55,640
No.
615
01:29:57,600 --> 01:29:59,600
One fighter still remains.
616
01:30:05,840 --> 01:30:10,360
I renounce Outworld.
617
01:30:10,860 --> 01:30:13,900
I renounce your legacy of pain and
cruelty.
618
01:30:14,520 --> 01:30:16,800
I renounce you.
619
01:30:19,780 --> 01:30:22,080
Today I fight for Earth.
620
01:34:09,630 --> 01:34:12,430
Johnny Cage.
621
01:35:12,400 --> 01:35:13,400
one of us does.
622
01:35:22,460 --> 01:35:28,120
The first time in my life I have Johnny
fucking
623
01:36:06,380 --> 01:36:07,380
We're running.
624
01:37:59,440 --> 01:38:00,440
Be strong, Katana.
625
01:39:03,150 --> 01:39:04,250
Dance, please.
626
01:40:04,360 --> 01:40:05,640
You want to know what makes a hero?
627
01:40:10,540 --> 01:40:11,780
It's not destiny.
628
01:40:12,540 --> 01:40:14,400
It's not something you're born with.
629
01:40:16,700 --> 01:40:22,000
It's the discovery that sometimes even
one small light is enough to hold back
630
01:40:22,000 --> 01:40:23,000
the darkness.
631
01:40:24,500 --> 01:40:31,100
It's facing unimaginable law and finding
peace on the other
632
01:40:31,100 --> 01:40:32,100
side.
633
01:40:40,910 --> 01:40:43,010
Lifting up the ones you love knowing.
634
01:40:46,830 --> 01:40:49,750
They'll be there to catch you when you
fall.
635
01:40:56,130 --> 01:40:57,870
It's searching for greatness.
636
01:41:00,450 --> 01:41:04,070
Then realizing you had it in you this
entire time.
637
01:41:06,150 --> 01:41:07,910
I say all of this to Raiden.
638
01:41:08,390 --> 01:41:09,690
And he looks at me.
639
01:41:10,580 --> 01:41:17,180
And he said, you, you have taught us so
much, Mr. Cage.
640
01:41:18,540 --> 01:41:19,540
Thank you.
641
01:41:19,920 --> 01:41:22,380
Thank you for sharing your wisdom.
642
01:41:23,660 --> 01:41:25,340
And you know what I tell him?
643
01:41:25,860 --> 01:41:26,880
What did you say?
644
01:41:27,580 --> 01:41:29,440
I said, that ain't no wisdom, Bob.
645
01:41:30,220 --> 01:41:32,400
That's perspective.
646
01:41:34,860 --> 01:41:37,960
Strange. That is not how I remember it.
647
01:41:40,710 --> 01:41:45,130
Yeah. I was just telling these guys how
we saved all the realms together.
648
01:41:45,970 --> 01:41:46,970
Oh.
649
01:41:47,270 --> 01:41:48,270
All right, look.
650
01:41:49,090 --> 01:41:52,450
I may have taken one or two creative
liberties.
651
01:41:53,730 --> 01:41:58,030
Behold, the human being that we rescued
from the pit of spiders.
652
01:41:59,490 --> 01:42:00,490
Seriously?
653
01:42:00,710 --> 01:42:02,390
Two or three creative liberties.
654
01:42:02,950 --> 01:42:04,130
Yeah, I've got to give it to you.
655
01:42:04,430 --> 01:42:07,870
Thought you'd go running back to
Hollywood for a chance you got. I made a
656
01:42:07,870 --> 01:42:08,870
promise to these guys.
657
01:42:09,510 --> 01:42:10,510
Hollywood can wait.
658
01:42:12,990 --> 01:42:13,990
Oh, shit.
659
01:42:14,990 --> 01:42:16,490
Tell me there's not another tournament.
660
01:42:16,730 --> 01:42:18,590
No. Outworld has been defeated.
661
01:42:18,970 --> 01:42:20,110
Earthrealm has been saved.
662
01:42:21,190 --> 01:42:26,050
So, uh, what the fuck are you doing
here? We have lost far too many of our
663
01:42:26,050 --> 01:42:28,630
champions. It's time to bring them home.
664
01:42:31,130 --> 01:42:32,590
Someone order a necromancer?
665
01:42:33,470 --> 01:42:37,810
Might look like Voldemort's nutsack, but
trust me, we're gonna name this fucker.
666
01:42:39,400 --> 01:42:40,400
Good night, Blondie.
667
01:42:41,100 --> 01:42:42,180
Long time no see.
668
01:42:43,580 --> 01:42:45,120
You ready for your next weapon?
669
01:42:45,380 --> 01:42:48,020
For the glory of Johnny fucking Tate.
670
01:42:51,440 --> 01:42:52,500
Let's go get our friends.
671
01:42:53,020 --> 01:42:54,140
Then we kill Kano.
672
01:42:56,460 --> 01:42:57,460
Good night.
46305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.