All language subtitles for Mortal.Kombat.II.2026.1080p.TELESYNC.LiTE.x264.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,449 --> 00:00:47,150 Katara, I have something for you. 2 00:00:48,520 --> 00:00:49,520 Then we'll protect you. 3 00:00:51,040 --> 00:00:52,460 It's beautiful, Father. 4 00:00:54,680 --> 00:00:57,880 This was a gift from Lord Raiden, the God of Thunder. 5 00:00:59,400 --> 00:01:03,520 If anything were to happen to me, she's always listening. 6 00:01:10,920 --> 00:01:12,940 You've got God. He's arriving with a message. 7 00:01:13,840 --> 00:01:15,660 What happens if you lose? 8 00:01:18,440 --> 00:01:19,920 But what if he's too strong? 9 00:01:20,360 --> 00:01:21,880 Strength is not a closed fist. 10 00:01:22,400 --> 00:01:23,460 Strength is here. 11 00:01:25,140 --> 00:01:26,140 And here. 12 00:01:29,780 --> 00:01:30,780 Oh, Tana. 13 00:01:57,580 --> 00:02:03,200 Shao Kahn, Emperor of Outworld, sought to unite the various realms under one 14 00:02:03,200 --> 00:02:04,600 rule. His. 15 00:02:06,520 --> 00:02:09,820 But the Elder Gods had put certain precautions in place. 16 00:02:12,560 --> 00:02:15,860 Our fates would not be settled by the size of our armies. 17 00:02:17,860 --> 00:02:21,440 They would be decided by combat. 18 00:02:22,840 --> 00:02:24,460 The rules were simple. 19 00:02:25,480 --> 00:02:30,680 If one realm could win ten tournaments in a row, it would be given dominion 20 00:02:30,680 --> 00:02:31,680 the other. 21 00:02:32,260 --> 00:02:38,480 Outworld would be allowed to pillage Edenia's resources and enslave our 22 00:02:42,600 --> 00:02:44,400 This was the final tournament. 23 00:02:44,860 --> 00:02:46,240 Our last chance. 24 00:02:47,320 --> 00:02:50,260 All of our greatest warriors had already fallen. 25 00:02:51,780 --> 00:02:53,380 Only one fighter remained. 26 00:02:54,510 --> 00:03:01,310 My father, King Jared of Edenia, but he 27 00:03:01,310 --> 00:03:07,470 faced Outworld's greatest warrior, Shao Kahn himself. 28 00:03:18,110 --> 00:03:21,290 They will never bow to you! 29 00:03:21,950 --> 00:03:23,690 We shall see. 30 00:03:24,300 --> 00:03:25,720 Thank you. 31 00:05:20,170 --> 00:05:21,170 Close your eyes right now. 32 00:06:18,160 --> 00:06:19,500 now belongs to you. 33 00:06:59,750 --> 00:07:00,750 Way on. 34 00:08:08,810 --> 00:08:10,750 Your father shouldn't have brought you war. 35 00:08:22,930 --> 00:08:25,190 Kitana, you're my daughter now. 36 00:09:41,130 --> 00:09:42,810 You're the one who taught me everything is a weapon. 37 00:09:51,790 --> 00:09:52,790 You yield. 38 00:09:59,270 --> 00:10:00,270 What do you have there? 39 00:10:14,719 --> 00:10:18,540 Jade? It was 20 years ago today that you were burning me as your bodyguard. 40 00:10:20,000 --> 00:10:22,400 I know what Val Collins did for you. 41 00:10:22,600 --> 00:10:26,480 And if you had been vicious or cruel to me, no one would have blamed you. But 42 00:10:26,480 --> 00:10:28,700 you treated me like family. 43 00:10:29,800 --> 00:10:30,800 Like a sister. 44 00:10:32,960 --> 00:10:34,220 You are my sister. 45 00:10:35,500 --> 00:10:36,880 In every way that matters. 46 00:10:41,260 --> 00:10:42,260 I got you something. 47 00:10:43,120 --> 00:10:44,120 For the tournament. 48 00:10:48,680 --> 00:10:52,900 I was told that a proper princess is supposed to sit around on pillows, 49 00:10:52,900 --> 00:10:53,900 herself. 50 00:10:54,800 --> 00:10:58,940 Then I thought, you are not exactly the kind of... 51 00:11:22,510 --> 00:11:23,670 I think you are avoiding me. 52 00:11:24,350 --> 00:11:26,910 I've been busy training for the tournament. 53 00:11:28,650 --> 00:11:33,090 Good. Because I have petitioned the elder gods of the tournament to begin. 54 00:11:33,670 --> 00:11:36,230 Let Raiden scrounge for their little champions. 55 00:11:36,750 --> 00:11:38,690 They will simply be the first to die. 56 00:11:39,490 --> 00:11:41,190 And Earthrealm will be mine. 57 00:11:47,790 --> 00:11:48,930 Why is he here? 58 00:11:49,430 --> 00:11:51,270 I have a path for Shang Tsung. 59 00:11:52,900 --> 00:11:55,520 I hope you bring a new sorcerer. 60 00:11:55,800 --> 00:11:57,580 My spies have located the relic. 61 00:11:58,540 --> 00:12:02,980 It was last seen in Raiden's temple, where it was stolen by the mercenary 62 00:12:04,260 --> 00:12:06,420 Please take the amulet, Shannara. 63 00:12:06,760 --> 00:12:09,220 It is said the amulet will heal any wound. 64 00:12:09,900 --> 00:12:11,820 Transform a man into a god. 65 00:12:12,100 --> 00:12:15,540 To charge the amulet would require an impossible amount of power. 66 00:12:15,920 --> 00:12:18,240 We would need to capture a star from the heavens. 67 00:12:18,760 --> 00:12:20,280 A star from the heavens? 68 00:12:21,840 --> 00:12:22,840 We're gone. 69 00:12:24,460 --> 00:12:26,500 Outworld has issued me a challenge. 70 00:12:26,720 --> 00:12:28,160 The other gods have spoken. 71 00:12:28,440 --> 00:12:31,720 When the thunder is gone, the fast run will begin. 72 00:12:32,760 --> 00:12:34,760 Water combat is upon us. 73 00:12:35,140 --> 00:12:38,100 At the end, we have to shot one champion. 74 00:13:39,819 --> 00:13:41,840 Showtime. Are you ready, baby? 75 00:14:23,200 --> 00:14:29,540 Thank you. Thank you. 76 00:15:34,960 --> 00:15:35,960 Johnny Cage. 77 00:15:36,520 --> 00:15:38,740 Hey, guys. I'm off the clock. 78 00:15:39,800 --> 00:15:42,920 Mr. Cage, you have been chosen for Mortal Kombat. 79 00:15:43,680 --> 00:15:44,920 Mortal Kombat, huh? 80 00:15:45,660 --> 00:15:47,420 What's that, some kind of fan film? 81 00:15:47,900 --> 00:15:49,000 It's a fighting tournament. 82 00:15:49,960 --> 00:15:51,720 Yeah, not really my thing anymore. 83 00:15:54,160 --> 00:15:55,460 Why is it the pain gig? 84 00:15:55,880 --> 00:15:58,500 More like a fate of the entire human race gig. 85 00:15:58,920 --> 00:16:00,820 Tell me you're not a crazy fan. 86 00:16:01,580 --> 00:16:02,800 Definitely not a fan. 87 00:16:03,720 --> 00:16:05,080 All right, you don't have to say definitely. 88 00:16:05,400 --> 00:16:08,140 You have been chosen as one of the champions of our realm. 89 00:16:08,740 --> 00:16:11,420 The gods have collected you, Mr. Cage. 90 00:16:12,320 --> 00:16:13,320 All right. 91 00:16:13,500 --> 00:16:16,440 I'm going to have to fuck off. But, hey, love the cosplay. 92 00:16:16,700 --> 00:16:18,060 What's that, Big Trouble in Little China? 93 00:16:18,360 --> 00:16:19,360 Fantastic film. 94 00:16:19,500 --> 00:16:21,980 Listen, I know what it sounds like, but he's telling the truth. 95 00:16:22,460 --> 00:16:27,200 Very soon, the champions will be summoned to fight, and you will be among 96 00:16:27,320 --> 00:16:30,720 The fate of your world rests on the outcome of this tournament. 97 00:16:31,580 --> 00:16:33,740 Fantastic. I will see you there. 98 00:16:34,140 --> 00:16:37,520 Thanks for coming. Drive safe and say hi to Delta Tor for me. 99 00:16:38,040 --> 00:16:39,120 You're going to have to show him. 100 00:16:54,180 --> 00:16:55,580 How are you? Yes. 101 00:16:56,860 --> 00:16:59,480 How are you doing, sir? Come with us, Mr. King. 102 00:16:59,780 --> 00:17:02,040 Let's discover the man you were meant to be. 103 00:17:09,250 --> 00:17:10,290 Now I come to what? 104 00:17:41,160 --> 00:17:42,560 Welcome to Raiden's Sky Temple. 105 00:17:49,760 --> 00:17:53,400 Robot arms? 106 00:17:54,000 --> 00:17:55,600 That dude's got robot arms. 107 00:17:56,620 --> 00:17:57,980 We served in the army together. 108 00:17:58,200 --> 00:18:00,060 That's Jax Briggs, Special Forces. 109 00:18:01,720 --> 00:18:02,720 That's Ko Young. 110 00:18:03,080 --> 00:18:05,320 He's due to absorb the attacks and make them stronger. 111 00:18:05,940 --> 00:18:09,600 He's the descendant of Gorkian, one of Earthrealm's greatest warriors. 112 00:18:12,220 --> 00:18:13,220 That's Liu Kang. 113 00:18:14,140 --> 00:18:15,400 He's the best fighter we got. 114 00:18:24,500 --> 00:18:25,500 Shoot the fire? 115 00:18:25,620 --> 00:18:26,620 Mm -hmm. 116 00:18:28,040 --> 00:18:30,580 I feel like that's cheating, but okay. 117 00:18:31,700 --> 00:18:35,460 It kind of feels like bullshit that you all have these crazy powers and I'm 118 00:18:35,460 --> 00:18:37,200 just, you know, incredibly handsome. 119 00:18:38,410 --> 00:18:41,010 It could take months of training to unlock your power. 120 00:18:41,630 --> 00:18:44,390 We don't have that kind of time. Yeah, well, whose fault is that? 121 00:18:44,610 --> 00:18:47,290 I mean, if you knew this was coming, why didn't you wait for the last second to 122 00:18:47,290 --> 00:18:49,070 find me? We used to have another champion. 123 00:18:49,350 --> 00:18:50,350 How loud? 124 00:18:50,490 --> 00:18:54,010 Oh, great. So I'm just a fucking sub. He was murdered. I think so. 125 00:18:54,330 --> 00:18:55,330 Wait. 126 00:18:56,210 --> 00:18:57,210 Murdered? 127 00:18:58,150 --> 00:18:59,670 Come on. You can't be serious. 128 00:18:59,930 --> 00:19:03,050 Right? I mean, that's, like, gotta be against the rules. 129 00:19:03,570 --> 00:19:05,550 You can't just go around killing people. 130 00:19:07,050 --> 00:19:09,750 It's called Mortal Kombat for a reason. 131 00:19:10,450 --> 00:19:11,450 Yo, Gandalf! 132 00:19:12,290 --> 00:19:14,910 Send me back. I want to go back. Johnny, wait. 133 00:19:15,230 --> 00:19:20,190 No, no. You said turn, which implies rules and a referee and I don't know, 134 00:19:20,190 --> 00:19:22,690 a medic, not some fucking squid game murder party. 135 00:19:22,950 --> 00:19:24,690 Dude wants to quit. Let him go. 136 00:19:24,910 --> 00:19:25,910 We don't need him. 137 00:19:26,290 --> 00:19:31,270 Look, you want to step in the octagon with a bunch of happy assholes that 138 00:19:31,270 --> 00:19:33,270 know how to lose, go right ahead. 139 00:19:33,630 --> 00:19:39,200 But I don't have transformer arms or... or shoot lightning bolts or fireballs or 140 00:19:39,200 --> 00:19:43,560 do whatever the fuck it is Flaming Fingers does. So, forgive me if I don't 141 00:19:43,560 --> 00:19:44,560 up to get them all. 142 00:19:48,480 --> 00:19:50,300 You were not wrong, Mr. Cage. 143 00:19:58,800 --> 00:20:02,280 Nine times we have been challenged, and nine times we have lost. 144 00:20:02,750 --> 00:20:07,590 And now, 20 years later, Shao Kahn takes the other half realm to his dominion. 145 00:20:08,410 --> 00:20:11,330 This is the war to the fate of your world. 146 00:20:12,570 --> 00:20:15,030 Okay, shh. I get it. We all do. 147 00:20:15,610 --> 00:20:19,530 Some stupid fucking cosmic lottery decided that we're the ones that get to 148 00:20:19,530 --> 00:20:20,530 them. 149 00:20:22,850 --> 00:20:23,910 Shit is terrifying. 150 00:20:25,110 --> 00:20:27,150 You want to know the last thing I did before coming here? 151 00:20:27,410 --> 00:20:30,210 I said goodbye to my wife and my little girl. 152 00:20:31,150 --> 00:20:33,570 Two most important things in my life. 153 00:20:33,950 --> 00:20:36,610 They're a damn good chance. I'm never going to see them again. 154 00:20:38,730 --> 00:20:39,890 And I'm okay with that. 155 00:20:41,070 --> 00:20:43,810 Because I know if I die out there, I'm dying for them. 156 00:20:45,250 --> 00:20:47,690 We lose one more time, the earth is gone. 157 00:20:48,190 --> 00:20:55,170 And the only chance to face it together, you, Johnny Cage, are a part of it now. 158 00:21:06,800 --> 00:21:09,860 Even if you walk away, the Elder Gods can still summon you to fight. Not if 159 00:21:09,860 --> 00:21:11,500 can't find me. So what are you going to do, huh? 160 00:21:12,120 --> 00:21:13,120 Are you going to go hide? 161 00:21:13,760 --> 00:21:16,860 No, first I'm going to drink every beer on the planet, then I'm going to hide. 162 00:21:17,040 --> 00:21:18,620 Because it's just got nothing to do with me. 163 00:21:19,260 --> 00:21:20,600 I'm not some great warrior. 164 00:21:20,920 --> 00:21:22,860 I'm not some champion, okay? 165 00:21:23,760 --> 00:21:24,760 I'm an actor. 166 00:21:26,920 --> 00:21:30,480 And before that, you were the guy with five black belts and a world title. 167 00:21:33,560 --> 00:21:35,260 I thought some of those old fights... 168 00:21:38,250 --> 00:21:40,250 You could have been one of the best. But I wasn't. 169 00:21:40,910 --> 00:21:42,270 And that was a long time ago. 170 00:21:42,470 --> 00:21:45,130 That guy you want is dead and buried. 171 00:21:46,110 --> 00:21:48,370 Or maybe he's still in there trying to get out. 172 00:22:12,200 --> 00:22:16,640 I'm like 90 % sure I had an aneurysm and this is some kind of fucked up comadry. 173 00:22:18,860 --> 00:22:20,680 But I'm going to have a chance this shit is real. 174 00:22:22,560 --> 00:22:24,520 Best of luck with the whole saving the world thing. 175 00:22:42,190 --> 00:22:47,530 When you died, it was not your so -called friend who brought you back. 176 00:22:48,290 --> 00:22:53,470 It was not Lord Raiden, the great pretender. 177 00:22:55,350 --> 00:22:57,310 It was Hylkarn. 178 00:23:26,060 --> 00:23:32,360 What is that? 179 00:23:36,560 --> 00:23:40,600 I believe it's called a kingdom. 180 00:23:46,510 --> 00:23:47,510 Wing dog, please. 181 00:23:53,410 --> 00:23:54,410 You're Johnny Cage. 182 00:23:55,950 --> 00:23:57,250 That's what the tab says. 183 00:23:57,870 --> 00:24:02,930 Holy shit. I freaking loved Citizen Cage when I was a kid. 184 00:24:04,990 --> 00:24:06,510 Thanks, man. I appreciate it. 185 00:24:08,510 --> 00:24:09,770 Dude, you know what they should do? 186 00:24:11,250 --> 00:24:13,650 They should do another Citizen Cage. 187 00:24:13,890 --> 00:24:14,890 Like a reboot. 188 00:24:16,620 --> 00:24:17,620 Man, give me a break. 189 00:24:18,400 --> 00:24:19,640 Nobody wants that. 190 00:24:20,120 --> 00:24:23,720 What? You think the world is crying out for a Johnny Cage comeback? 191 00:24:24,620 --> 00:24:25,620 Huh? 192 00:24:26,100 --> 00:24:30,300 No. They want gritty. They want grounded. They want Keanu Reeves 193 00:24:30,300 --> 00:24:33,440 thousand fucking dudes with a pencil. That's what people want to see. 194 00:24:35,560 --> 00:24:39,340 I found a dinosaur doing a bunch of karate poses. 195 00:24:40,880 --> 00:24:42,500 Shit went out in the 90s. 196 00:24:47,470 --> 00:24:48,470 pretty cool. 197 00:25:34,090 --> 00:25:35,110 is my fucking eye. 198 00:25:39,530 --> 00:25:40,530 Hungry. 199 00:25:41,650 --> 00:25:43,150 The tournament has begun. 200 00:25:43,730 --> 00:25:45,670 Today you fight for Earthrealm. 201 00:25:45,890 --> 00:25:48,270 For the lives of everyone you have ever known. 202 00:25:48,570 --> 00:25:51,350 If you fail, the Earth fails with you. 203 00:25:52,110 --> 00:25:55,230 Two of our champions will be chosen to compete today. 204 00:25:55,770 --> 00:25:58,610 The winners will advance to the next stage of the tournament. 205 00:25:59,410 --> 00:26:01,310 The losers will be eliminated. 206 00:26:02,070 --> 00:26:03,070 To the death. 207 00:26:03,610 --> 00:26:04,670 That is up to the wind. 208 00:26:06,150 --> 00:26:07,150 Maybe don't lose. 209 00:26:13,450 --> 00:26:14,930 Well, looks like it's my lucky day. 210 00:26:15,430 --> 00:26:16,430 Wait. 211 00:26:16,550 --> 00:26:17,550 You got it. 212 00:26:23,430 --> 00:26:25,030 I thought you said two of us were fighting. 213 00:26:49,580 --> 00:26:50,880 You're normally a little more animated. 214 00:27:55,030 --> 00:27:57,910 I don't know. I'm probably in my pocket where I keep all this shit I steal. 215 00:28:12,750 --> 00:28:14,130 I should call her. 216 00:28:15,250 --> 00:28:18,050 Okay, we are done here. 217 00:28:18,790 --> 00:28:21,210 Oi! We could have left him dead. 218 00:28:21,530 --> 00:28:24,590 First off, fuck off. And you, where are you going with this? 219 00:28:26,050 --> 00:28:27,530 I will take it to my father. 220 00:28:29,070 --> 00:28:32,110 Unfortunately, princess, it appears you are needed elsewhere. 221 00:28:35,050 --> 00:28:36,770 Oi, you creepy fucking man. 222 00:28:37,010 --> 00:28:38,410 I stole it. There it's where. 223 00:28:39,970 --> 00:28:40,970 Good luck. 224 00:29:02,220 --> 00:29:04,120 Each flame represents a fighter. 225 00:29:04,840 --> 00:29:07,660 The tournament ends when one side has no champion left. 226 00:29:08,620 --> 00:29:10,480 Hey, how's it going, babe? 227 00:29:12,520 --> 00:29:13,520 Good. 228 00:29:14,040 --> 00:29:15,060 I'm warning you. 229 00:29:16,000 --> 00:29:20,040 I got the fatter dwarves of that fight in a feature film that don't mess with 230 00:29:20,040 --> 00:29:21,040 me. 231 00:29:24,460 --> 00:29:26,800 Whoa! Whoa, baby, all right? 232 00:29:27,060 --> 00:29:29,820 Let's just take a time out here and talk about it, okay? 233 00:29:30,440 --> 00:29:32,300 I really don't feel comfortable hitting a girl. 234 00:29:33,900 --> 00:29:34,900 Don't worry. 235 00:29:35,280 --> 00:29:36,280 We won't. 236 00:30:12,880 --> 00:30:13,900 What do you fucking mean? 237 00:32:06,700 --> 00:32:07,700 Friendship! 238 00:32:47,690 --> 00:32:49,670 It appears your side is already down to men. 239 00:32:51,470 --> 00:32:52,470 Tragic. 240 00:32:54,830 --> 00:32:55,890 And who are you? 241 00:32:56,790 --> 00:32:59,130 Sindel. High Queen of Edenia. 242 00:32:59,350 --> 00:33:01,290 Consort to the great Shao Kahn. 243 00:33:01,810 --> 00:33:03,530 They send their queen to fight? 244 00:33:04,070 --> 00:33:07,070 No. We send our best to fight. 245 00:33:07,650 --> 00:33:08,650 Oof. 246 00:33:08,890 --> 00:33:11,270 No offense, babe, but you look really fucking dead. 247 00:33:11,550 --> 00:33:13,370 I'm afraid for my mortal body. 248 00:33:13,960 --> 00:33:16,800 Shao Kahn showed me the pleasures of a life eternal. 249 00:33:21,240 --> 00:33:23,220 Perhaps I'll do the same for you. 250 00:33:33,000 --> 00:33:34,280 What a pretty trick. 251 00:33:35,420 --> 00:33:37,020 Would you like to see mine? 252 00:33:37,860 --> 00:33:39,220 No, actually I'm good. 253 00:35:12,780 --> 00:35:13,780 our sides are now again. 254 00:35:19,320 --> 00:35:20,320 What did I miss? 255 00:35:21,300 --> 00:35:23,480 Fuck yeah. Look who's back. 256 00:35:25,200 --> 00:35:27,280 Well, how bad was it? 257 00:35:27,740 --> 00:35:28,740 Zombie queen. 258 00:35:29,160 --> 00:35:30,160 Just bites. 259 00:35:57,109 --> 00:35:58,170 Hey, there he was. 260 00:35:58,990 --> 00:36:00,870 I've been looking all over this shit hole for you. 261 00:36:01,210 --> 00:36:04,070 You promised me a new eye, and it better be one that shoots later. 262 00:36:04,630 --> 00:36:05,830 I have other priorities. 263 00:36:06,850 --> 00:36:10,490 Like fucking what? If it's putting on more eyeliner, trust me, you're good. 264 00:36:11,090 --> 00:36:14,230 Alright? Come on, mate. I ain't bumping into shit left, right, and center. 265 00:36:14,770 --> 00:36:17,890 I mean, my peripheral vision is fucked. Proper fucked, mate. 266 00:36:18,350 --> 00:36:20,070 So come on, chop, chop. Let's get into it. 267 00:36:22,010 --> 00:36:26,970 You don't have to do it right now. I mean, you need to take a measurement, 268 00:36:26,970 --> 00:36:29,470 the color, or rub your little hand. 269 00:36:32,810 --> 00:36:34,150 All right, have a look. 270 00:36:34,390 --> 00:36:36,950 Don't fucking hold it in the fucking ground, you crab. 271 00:36:38,770 --> 00:36:40,170 Oi, the ambulance. 272 00:36:41,320 --> 00:36:45,760 I want that back, and don't fucking roll it. You've got your eye, now leave me 273 00:36:45,760 --> 00:36:48,660 alone. The amulet does not belong to you. 274 00:36:49,140 --> 00:36:52,200 Its powers are well beyond your meager understanding. 275 00:36:53,240 --> 00:36:54,240 Idiot. Alright. 276 00:37:11,080 --> 00:37:13,240 Thanks, dude. That's pretty good. Not many eyes you made. 277 00:37:13,800 --> 00:37:14,840 Do you need any other one? 278 00:37:28,060 --> 00:37:29,860 You seem troubled, Mr. Keyes. 279 00:37:31,840 --> 00:37:32,840 Yeah. 280 00:37:33,060 --> 00:37:36,240 Well, couldn't be. Your thought just got 20 % worse. 281 00:37:36,980 --> 00:37:40,580 I had a chance to actually do something worth a damn, and I screwed it all up. 282 00:37:40,970 --> 00:37:44,810 So yeah, the trouble just about sums it up. 283 00:38:16,230 --> 00:38:17,230 Yeah, yeah, yeah. 284 00:38:17,710 --> 00:38:18,710 Dirty. Yeah. 285 00:38:20,090 --> 00:38:21,090 Oh, yeah. 286 00:38:21,230 --> 00:38:23,290 Thought you were going to give me some kind of lecture. 287 00:38:23,570 --> 00:38:24,710 But, uh, yeah. 288 00:38:25,930 --> 00:38:26,930 Yours are good. 289 00:38:29,530 --> 00:38:30,770 You don't need a lecture. 290 00:38:31,430 --> 00:38:32,510 You need perspective. 291 00:38:34,950 --> 00:38:39,030 Perspective, huh? There are eight billion people on this planet, and yet 292 00:38:39,030 --> 00:38:40,030 gods chose you. 293 00:38:40,370 --> 00:38:43,910 Perhaps they saw your true potential as the champion of our throne. 294 00:38:45,029 --> 00:38:46,170 Maybe they made a mistake. 295 00:38:46,710 --> 00:38:50,910 Maybe. If I see the elder god, I'm sure to tell them. 296 00:38:55,730 --> 00:38:57,790 Well, I'm glad you find this all so amusing. 297 00:38:59,170 --> 00:39:02,870 A great pep talk, by the way. Just nailed it. 298 00:39:51,370 --> 00:39:52,390 have done this before. 299 00:39:53,750 --> 00:39:54,750 I've seen it. 300 00:40:03,330 --> 00:40:04,288 It's okay. 301 00:40:04,290 --> 00:40:08,750 The Princess Chitana has been my eyes and ears, inside the eyes for many years 302 00:40:08,750 --> 00:40:09,750 now. 303 00:40:10,630 --> 00:40:12,330 We're not a risk to you coming here. 304 00:40:12,590 --> 00:40:13,590 Thank you, Chitana. 305 00:40:14,210 --> 00:40:17,610 Wait. Are you telling me I got my ass kicked by one of the good guys? 306 00:40:17,910 --> 00:40:19,150 I had to make it look real. 307 00:40:19,410 --> 00:40:20,410 He was watching. 308 00:40:21,710 --> 00:40:23,370 They found the amulet of Shinnok. 309 00:40:23,850 --> 00:40:28,030 It was in the possession of a dead cell lord named Kato. Son of a bitch. 310 00:40:28,510 --> 00:40:31,330 If the Emperor finds a way to charge the amulet, he would be unstoppable. 311 00:40:32,250 --> 00:40:33,790 It would be like fighting a god. 312 00:40:34,070 --> 00:40:36,210 Yeah, well, let's not do that. 313 00:40:37,110 --> 00:40:38,430 My friend is in the tournament. 314 00:40:40,010 --> 00:40:41,750 Jade was raised under Shao Kahn's army. 315 00:40:42,570 --> 00:40:46,490 Do what you must, but do not make her suffer. 316 00:40:59,080 --> 00:41:00,300 You went to another realm? 317 00:41:02,960 --> 00:41:04,060 You followed me? 318 00:41:04,620 --> 00:41:06,380 I'm trying to keep you alive. 319 00:41:06,680 --> 00:41:10,100 By spying on your friend. By keeping my friend from making a mistake. 320 00:41:10,660 --> 00:41:13,540 You were conspiring with Lord Raiden, the enemy. 321 00:41:14,180 --> 00:41:16,420 I swore on those katana. 322 00:41:17,340 --> 00:41:20,560 You serve as Shao Kahn's sword. 323 00:41:28,750 --> 00:41:31,930 The second round of the tournament will consist of three matches. 324 00:41:33,110 --> 00:41:35,690 Jax, Cold, Liu Kang. 325 00:41:53,110 --> 00:41:54,110 Oh well. 326 00:41:55,410 --> 00:41:57,090 I have been given new life. 327 00:42:06,200 --> 00:42:13,060 Oh look at that still part of the tournament, but 328 00:42:13,060 --> 00:42:14,060 that's not why 329 00:43:24,400 --> 00:43:25,560 Careful, Slytherin. 330 00:43:26,380 --> 00:43:28,300 That doesn't belong to you. 331 00:43:35,540 --> 00:43:38,480 The amulet must be bound to a mortal soul. 332 00:43:38,840 --> 00:43:42,900 Once it is imprinted on you, Raiden's power will be yours. 333 00:43:43,280 --> 00:43:45,480 The amulet will give you immortality. 334 00:44:52,080 --> 00:44:53,140 This is fucking ominous. 335 00:44:59,960 --> 00:45:01,280 I'm guessing you're Jade. 336 00:45:02,140 --> 00:45:03,560 Let's get this over with. 337 00:45:09,140 --> 00:45:11,560 I have told you, Parry, the blood of Storm. 338 00:45:16,120 --> 00:45:17,960 I look forward to spinning. 339 00:45:32,759 --> 00:45:34,580 You know you're fighting on the wrong side, right? 340 00:45:39,320 --> 00:45:39,720 The fuck 341 00:45:39,720 --> 00:45:46,720 do you 342 00:45:46,720 --> 00:45:47,720 have under there? 343 00:46:27,730 --> 00:46:29,130 Oh, 344 00:46:48,450 --> 00:46:49,450 I'm sorry. 345 00:46:54,860 --> 00:46:57,800 For what it is worth, I take no dueling in this. 346 00:47:00,740 --> 00:47:02,580 Are you really going to hate this show? 347 00:47:03,720 --> 00:47:04,720 Well, 348 00:47:11,400 --> 00:47:14,560 my friends, from every moment they brought me here. 349 00:47:15,940 --> 00:47:19,040 This is for Earth, you son of a bitch. 350 00:47:23,720 --> 00:47:24,720 We'll be right back. 351 00:48:34,510 --> 00:48:35,510 We'll be right back. 352 00:49:12,220 --> 00:49:14,180 Why? Your friends get one of our guys. 353 00:49:46,920 --> 00:49:48,440 Open my eyes to the truth. 354 00:49:52,600 --> 00:49:56,820 The gods have abandoned their creation. 355 00:49:57,640 --> 00:49:59,620 You only shall conquer them. 356 00:50:00,980 --> 00:50:07,320 One of the gods raised you, loved you, and you fled his throne. 357 00:51:16,330 --> 00:51:17,330 You are. 358 00:51:18,650 --> 00:51:19,730 You were my brother. 359 00:51:20,510 --> 00:51:25,510 And when you're dead, when your realm falls, we will be brothers again. 360 00:53:14,730 --> 00:53:15,730 in the stadium. 361 00:54:06,830 --> 00:54:07,830 today. 362 00:54:36,430 --> 00:54:37,430 He's alive. 363 00:54:38,170 --> 00:54:39,170 Barely. 364 00:54:44,530 --> 00:54:45,850 He's been asking for you. 365 00:55:14,280 --> 00:55:15,280 have a good one. 366 00:55:42,990 --> 00:55:43,990 Never lose me. 367 00:55:45,010 --> 00:55:46,870 Give me a great warrior. 368 00:55:48,550 --> 00:55:50,510 You'll make all of Missouri. 369 00:56:32,200 --> 00:56:34,020 Raiden's portal is already weakening. 370 00:56:34,700 --> 00:56:36,540 It will not last when he is gone. 371 00:56:36,900 --> 00:56:38,300 Why would they take his powers? 372 00:56:38,620 --> 00:56:40,340 Shao Kahn has bonded with the amulet. 373 00:56:40,760 --> 00:56:42,040 Stolen the powers of a god. 374 00:56:42,300 --> 00:56:46,500 The only way to reverse the process is to destroy the amulet. Well, we better 375 00:56:46,500 --> 00:56:47,840 it before the next round starts. 376 00:56:48,960 --> 00:56:50,640 So, let's use the portal. 377 00:56:51,040 --> 00:56:55,400 Jump in, we grab the amulet of magic bullshit, destroy it, and then get the 378 00:56:55,400 --> 00:56:56,840 out of there before even those were there. 379 00:56:57,280 --> 00:56:58,660 The past has defensive words. 380 00:57:00,000 --> 00:57:01,780 Open a portal and they'll send you at once. 381 00:57:02,520 --> 00:57:03,820 So what does that mean, us? 382 00:57:11,100 --> 00:57:13,720 There is a tunnel beneath the castle. 383 00:57:14,840 --> 00:57:17,560 It is the only entrance that is not under constant watch. 384 00:57:18,220 --> 00:57:19,220 Good times. 385 00:57:19,620 --> 00:57:22,400 Because it is the service entrance for the Tarkovans. 386 00:57:25,520 --> 00:57:27,340 It's, uh, Tarkov. 387 00:58:28,840 --> 00:58:32,280 What did you do? I did not do this. Are you 388 00:58:32,280 --> 00:58:50,120 the 389 00:58:50,120 --> 00:58:57,080 leader 390 00:58:57,080 --> 00:58:58,080 of this clan? 391 00:59:02,120 --> 00:59:03,120 I am Baraka. 392 00:59:05,580 --> 00:59:07,080 I am Uday. 393 00:59:11,600 --> 00:59:16,300 I know how your people have suffered at the hands of Shao Kahn. 394 00:59:16,740 --> 00:59:18,500 He used you like slaves. 395 00:59:18,820 --> 00:59:21,480 He treated you like wild dogs. 396 00:59:28,400 --> 00:59:32,920 We are wild dogs. We have come. To end Shao Kahn's reign. 397 00:59:34,880 --> 00:59:36,200 Will you help us? 398 00:59:38,060 --> 00:59:39,680 Shao Kahn has an army. 399 00:59:40,360 --> 00:59:42,620 Do you have an army? No. 400 00:59:43,120 --> 00:59:44,920 Then you're wasting my time. 401 00:59:51,240 --> 00:59:57,740 Then I challenge you, Baraka Alandakata, to single combat. I decline your 402 00:59:57,740 --> 00:59:58,740 challenge. 403 00:59:59,120 --> 01:00:00,240 No way. 404 01:00:07,530 --> 01:00:09,110 You know, everyone keeps talking. 405 01:00:09,370 --> 01:00:14,130 Targeted this, targeted that, big teeth, stabby arms, loose caries. 406 01:00:15,370 --> 01:00:18,910 No one mentioned the fact that you're all a bunch of giant fucking pussies. 407 01:00:19,510 --> 01:00:21,810 All right, maybe don't insult the monsters. 408 01:00:25,370 --> 01:00:27,890 I mean, do you have any idea who you're talking to? 409 01:00:29,490 --> 01:00:31,110 I'm Johnny fucking Cage. 410 01:00:31,870 --> 01:00:35,870 This guy is Luke Kane, Earth's greatest champion. 411 01:00:36,650 --> 01:00:39,890 I mean, look, man, I get it. I'd be scared of him, too. 412 01:00:40,350 --> 01:00:47,350 But someday, when Shao Kahn's dead, and our world's been defeated, you're gonna 413 01:00:47,350 --> 01:00:52,330 have to tell all your little spirit Halloween monster grandbabies that you 414 01:00:52,330 --> 01:00:54,370 the chance to fight the great Liu Kang. 415 01:00:55,590 --> 01:00:57,370 But you were too much of a coward. 416 01:01:06,700 --> 01:01:08,020 I accept your challenge. 417 01:01:11,540 --> 01:01:12,540 Thank you, mate. 418 01:01:19,600 --> 01:01:21,520 Hollywood Negotiating 101 419 01:01:36,880 --> 01:01:37,880 Well, what did I do? 420 01:01:38,080 --> 01:01:39,500 I find you annoying. 421 01:01:40,360 --> 01:01:42,320 I wish to kill your nature. 422 01:01:43,920 --> 01:01:46,040 That's what really lends satisfaction. 423 01:01:50,620 --> 01:01:51,740 Is this guy serious? 424 01:01:52,300 --> 01:01:53,300 Uh -huh. 425 01:01:53,620 --> 01:01:56,300 Guys, I'm just a fucking actor, okay? 426 01:01:57,300 --> 01:02:01,620 Johnny Cage is just a character I play, right? I have Stoneman to do this shit 427 01:02:01,620 --> 01:02:02,198 for me. 428 01:02:02,200 --> 01:02:03,640 You're gonna have to do it. Oh, no. 429 01:02:06,810 --> 01:02:08,610 Johnny, you're going to definitely die. 430 01:02:09,110 --> 01:02:10,470 Oh, agreed. You're going to die. 431 01:02:10,810 --> 01:02:11,810 Yeah, agreed. 432 01:02:11,890 --> 01:02:12,890 Hard agreed. 433 01:02:13,990 --> 01:02:14,990 One minute, Bob. 434 01:02:15,390 --> 01:02:17,330 Guys, you saw me in the tournament. 435 01:02:17,750 --> 01:02:20,190 I can't do this. No shit. 436 01:02:21,430 --> 01:02:23,710 We're fine. 437 01:02:25,470 --> 01:02:28,270 Oh, God. Whoa, whoa, whoa. This isn't the ground, okay? 438 01:02:28,490 --> 01:02:29,490 Not the Saints. 439 01:04:42,549 --> 01:04:43,549 All right, get up. 440 01:04:44,810 --> 01:04:45,810 Get up. 441 01:05:04,220 --> 01:05:05,220 You're an actor. 442 01:05:05,680 --> 01:05:06,680 So act. 443 01:05:09,780 --> 01:05:14,120 All right. You're good now that you're fine. 444 01:06:30,510 --> 01:06:31,810 Damn. Damn. 445 01:06:40,250 --> 01:06:44,930 That was the greatest fighting I have ever seen. 446 01:06:45,910 --> 01:06:48,290 Witness my brothers and sisters. 447 01:06:49,730 --> 01:06:56,690 The fury, the speed, the ferocity of the one being called Johnny fucking 448 01:06:56,690 --> 01:06:57,690 James. 449 01:07:20,240 --> 01:07:21,240 You're right on that. 450 01:07:22,020 --> 01:07:26,060 But first, we need a little favor. 451 01:08:01,480 --> 01:08:03,000 do it to as far as I dare. 452 01:08:03,300 --> 01:08:05,820 I've got them all allowed in the castle. 453 01:08:06,700 --> 01:08:07,700 Right. 454 01:08:08,560 --> 01:08:10,500 You have done well, my people. 455 01:08:12,000 --> 01:08:15,040 And someday I shall return as promised. 456 01:08:15,840 --> 01:08:18,180 And we will complete your training. 457 01:08:18,560 --> 01:08:21,859 May the screams of your enemies echo in your dreams. 458 01:08:22,319 --> 01:08:25,340 And may those sweet bats melt upon your tongue. 459 01:08:26,100 --> 01:08:27,100 Yes. 460 01:08:27,779 --> 01:08:28,939 And, uh... 461 01:08:29,290 --> 01:08:36,010 The thing with you and your enemy and your tongue and the sweet that be on 462 01:08:36,010 --> 01:08:38,410 tongue, too, as well. 463 01:08:44,529 --> 01:08:45,810 We're not going to make it in time. 464 01:08:46,750 --> 01:08:47,750 We have to try. 465 01:09:01,450 --> 01:09:03,069 It's the way we print it. 466 01:09:07,229 --> 01:09:12,229 As you can see, I wouldn't want you to resurrect her. 467 01:09:15,950 --> 01:09:19,010 But perhaps your mother should have another accident. 468 01:09:41,130 --> 01:09:43,950 I went to Earthrealm. 469 01:09:44,649 --> 01:09:50,350 Did you know? 470 01:09:51,330 --> 01:09:52,830 Went looking for Lord Raiden. 471 01:09:54,770 --> 01:09:55,830 But he was gone. 472 01:09:56,690 --> 01:09:59,330 So were his champions. I do not know what happened to them. 473 01:10:01,900 --> 01:10:03,060 I only know that I am alone. 474 01:10:07,480 --> 01:10:08,880 Tailor up in a town square. 475 01:10:09,300 --> 01:10:12,380 Let the princess's trees serve as a warning to all. 476 01:10:26,300 --> 01:10:27,300 Jade. 477 01:10:28,240 --> 01:10:30,300 I know you like a sister to me. 478 01:10:31,470 --> 01:10:33,330 That was no small thing you just did. 479 01:10:34,350 --> 01:10:37,830 I still remember the little girl we told from the fighting pits. 480 01:10:38,430 --> 01:10:40,010 More animal than a child. 481 01:10:41,730 --> 01:10:44,030 But I think now we made the right choice. 482 01:10:56,190 --> 01:10:58,270 We'll come more ground if we split up. 483 01:10:59,330 --> 01:11:00,330 Find the ammo. 484 01:11:33,000 --> 01:11:34,160 and what you have here. 485 01:11:35,080 --> 01:11:40,560 Radiant Thames will be sadly to follow us in again the dying God. 486 01:12:14,320 --> 01:12:15,460 I am the dragon. 487 01:12:16,020 --> 01:12:18,420 The last son of the dragon. 488 01:12:19,080 --> 01:12:22,320 And I shall watch you burn. 489 01:13:15,400 --> 01:13:16,400 See you out in the hood. 490 01:13:57,300 --> 01:13:59,660 Ready? Go! 491 01:15:22,540 --> 01:15:24,460 You fucking animal! 492 01:15:29,520 --> 01:15:30,080 Fucking 493 01:15:30,080 --> 01:15:41,560 hell. 494 01:15:42,240 --> 01:15:44,500 Oh, I know you. Seen some of your movies. 495 01:15:44,920 --> 01:15:45,920 They're all shit. 496 01:15:46,680 --> 01:15:49,320 Look at that. Old Rock 'em Sock 'em's dead. 497 01:15:58,190 --> 01:15:59,190 All right, boys. 498 01:15:59,270 --> 01:16:00,750 Over here. You in the middle. 499 01:16:01,030 --> 01:16:02,030 A little that way. 500 01:16:02,250 --> 01:16:03,250 And you there. 501 01:16:03,910 --> 01:16:05,010 Step forward. 502 01:16:06,210 --> 01:16:07,210 There. 503 01:16:12,810 --> 01:16:15,870 Now, that's your Maytalk times. 504 01:16:20,730 --> 01:16:21,730 Terms for what? 505 01:16:22,110 --> 01:16:23,350 Or what do you fucking reckon? 506 01:16:23,950 --> 01:16:28,490 Ol' Kano's about to ride in on a big white horse and save all your dumb 507 01:16:28,490 --> 01:16:29,490 asses. 508 01:16:35,670 --> 01:16:36,210 I 509 01:16:36,210 --> 01:16:45,230 told 510 01:16:45,230 --> 01:16:46,230 you to stop. 511 01:16:48,030 --> 01:16:49,530 You forced his hand. 512 01:16:51,950 --> 01:16:53,450 It was always gonna end. 513 01:17:05,620 --> 01:17:08,300 You cannot stand against it, none of us can. 514 01:17:53,710 --> 01:17:54,710 There he is. 515 01:17:55,010 --> 01:17:56,950 Fucking hell, you've seen better days. 516 01:17:57,410 --> 01:17:59,390 What do you want with Keno? 517 01:17:59,970 --> 01:18:02,790 Well, right now I'm thinking I want you lot to win this thing. 518 01:18:04,150 --> 01:18:06,850 Bullshit. Mate, have you seen our world? 519 01:18:07,410 --> 01:18:08,410 Or Edenia? 520 01:18:08,690 --> 01:18:13,230 I mean, it's nothing but rocks and sand and fucking sad people. I don't want 521 01:18:13,230 --> 01:18:14,830 that. I like air conditioning. 522 01:18:15,430 --> 01:18:16,430 Beer. 523 01:18:16,730 --> 01:18:17,770 Bottomless breadsticks. 524 01:18:18,150 --> 01:18:19,150 Tan lines. 525 01:18:19,230 --> 01:18:20,230 One -night stands. 526 01:18:20,690 --> 01:18:22,090 Threesomes. Foursomes. 527 01:18:22,490 --> 01:18:23,490 Jack and coke. 528 01:18:23,670 --> 01:18:25,350 Just Jack, just coke. 529 01:18:26,370 --> 01:18:29,070 And why should we trust you? 530 01:18:32,890 --> 01:18:35,210 Because I know where Beehive's taking the amulet. 531 01:18:37,870 --> 01:18:38,870 Netherrealm. 532 01:18:40,050 --> 01:18:41,190 What's Netherrealm? 533 01:18:41,490 --> 01:18:43,390 The realm of the dead. 534 01:18:43,990 --> 01:18:46,770 A place of fire and punishment. 535 01:18:47,670 --> 01:18:49,930 Sounds fun. I can't wait to get there. 536 01:18:50,430 --> 01:18:53,670 By the looks of things, you've got enough juice left in the tank to get us 537 01:18:53,670 --> 01:18:57,150 there, so here's what I'm thinking. We just mash the amulet and get your powers 538 01:18:57,150 --> 01:18:59,130 back. Shao Kahn's mortal again. 539 01:18:59,430 --> 01:19:03,130 Yeah, yeah, we kill that fucker. Shove the world. Pretty boy here gives me a 540 01:19:03,130 --> 01:19:04,750 recipe. Everybody wins. 541 01:19:05,170 --> 01:19:06,730 Ha ha! You dickheads in or what? 542 01:19:07,210 --> 01:19:08,210 Let's fucking go! 543 01:19:11,290 --> 01:19:17,430 I may not have enough power to bring you back, but you will be stuck there. 544 01:19:20,390 --> 01:19:22,730 You will never know what you have done. 545 01:19:25,590 --> 01:19:26,730 It's still worth it. 546 01:19:29,290 --> 01:19:31,070 You have changed, Mr. 547 01:19:31,350 --> 01:19:32,350 Gates. 548 01:19:34,410 --> 01:19:35,530 It's called perspective. 549 01:19:39,290 --> 01:19:45,910 You will not survive a dead around 550 01:19:45,910 --> 01:19:48,110 without the gods. 551 01:20:07,180 --> 01:20:08,400 You do not belong here. 552 01:20:10,460 --> 01:20:11,880 Oh, shit. 553 01:20:13,320 --> 01:20:16,920 I've made a business. Hell, you can sign me the fuck up. 554 01:20:21,580 --> 01:20:28,320 What is this place? 555 01:20:29,400 --> 01:20:30,960 The reality is... 556 01:20:34,700 --> 01:20:36,860 It is the place where nightmares walk around. 557 01:20:38,960 --> 01:20:41,380 But dreams can be haunted too. 558 01:20:43,100 --> 01:20:45,120 If one's will is strong enough. 559 01:20:50,920 --> 01:20:53,140 Fuckin' hell. You gotta try this page, mate. 560 01:20:54,500 --> 01:20:58,960 You know, I try to scare you with all the talk of devils and pitchforks and 561 01:20:58,960 --> 01:20:59,960 that bullshit. 562 01:21:00,980 --> 01:21:03,800 I knew hell would be a pretty fuckin' sweet place. 563 01:21:07,880 --> 01:21:08,880 Suit yourself. 564 01:21:09,400 --> 01:21:11,220 We were sent by Lord Raiden. 565 01:21:12,140 --> 01:21:13,320 We need a guide. 566 01:21:14,620 --> 01:21:16,600 Then you have come to the wrong place. 567 01:21:18,300 --> 01:21:19,320 I am sorry. 568 01:22:25,610 --> 01:22:28,050 Hanzo Hasashi of the Shairi. 569 01:22:29,130 --> 01:22:30,130 And hell. 570 01:22:33,330 --> 01:22:33,950 Keeping 571 01:22:33,950 --> 01:22:41,850 the 572 01:22:41,850 --> 01:22:42,829 seat warm? 573 01:22:42,830 --> 01:22:48,010 Raiden and Tentenlot worried the Netherrealm. They're going after the 574 01:22:48,790 --> 01:22:51,310 That means there's no one left to guard Lord Raiden. 575 01:22:55,820 --> 01:22:57,840 If we lose that amulet, we lose everything. 576 01:22:59,380 --> 01:23:03,260 Shao Kahn will be stripped of power, and our empire would fall. 577 01:23:03,640 --> 01:23:04,640 Send me down there. 578 01:23:05,480 --> 01:23:09,100 I will protect the amulet while you take care of Raiden. I would think your 579 01:23:09,100 --> 01:23:10,540 loyalties would be with your princess. 580 01:23:11,220 --> 01:23:12,220 Katana made her choice. 581 01:23:14,240 --> 01:23:15,240 I'm making mine. 582 01:23:52,679 --> 01:23:59,400 I'm not here 583 01:23:59,400 --> 01:24:00,680 for their war. 584 01:24:01,740 --> 01:24:04,880 I'm here for your life. 585 01:24:05,530 --> 01:24:06,750 You might be surprised. 586 01:24:07,550 --> 01:24:09,970 I'm not the same man you killed. 587 01:24:11,530 --> 01:24:13,390 I belong to the shadows. 588 01:24:13,710 --> 01:24:17,290 They belong to me. 589 01:24:35,400 --> 01:24:36,440 Looks like we're the main event. 590 01:24:37,560 --> 01:24:38,660 Let's kill this fucker. 591 01:25:39,790 --> 01:25:40,790 be mine. 592 01:26:08,430 --> 01:26:09,430 You don't have any pals? 593 01:26:10,050 --> 01:26:11,390 Just incurred a big hassle. 594 01:26:11,810 --> 01:26:12,990 Oh, we're fucked. 595 01:26:18,870 --> 01:26:19,250 You 596 01:26:19,250 --> 01:26:28,350 got 597 01:26:28,350 --> 01:26:29,350 it! 598 01:26:30,530 --> 01:26:31,750 How do we destroy it? 599 01:26:33,610 --> 01:26:34,610 Well, fuck it, why not? 600 01:26:35,490 --> 01:26:38,830 What do you mean you don't know? I don't. I found it for you. Do I have to 601 01:26:38,830 --> 01:26:41,230 everything? But this is your plan. 602 01:26:41,670 --> 01:26:44,230 Don't talk to me like that. Why don't you take the instructions on the back? 603 01:26:44,870 --> 01:26:48,110 Yeah, that's a good idea, but... Oh, here we go. Look. 604 01:26:48,430 --> 01:26:50,890 One ring to rule them all. One ring to go fuck yourself. 605 01:26:51,870 --> 01:26:54,230 Why don't you listen to the jokes to me? You can stick them in a cut. 606 01:28:59,720 --> 01:29:01,980 Raiden told me I am not the chosen one. 607 01:29:02,300 --> 01:29:04,460 You're dead. We all were strong enough. 608 01:29:10,420 --> 01:29:13,080 My journey was to bring back Kona. 609 01:29:14,400 --> 01:29:15,700 This is not the end. 610 01:29:18,020 --> 01:29:19,400 This is not the end. 611 01:29:42,120 --> 01:29:43,420 Congratulations, daughter. 612 01:29:43,740 --> 01:29:44,840 We just won. 613 01:29:47,020 --> 01:29:48,500 Earthrealm is ours. 614 01:29:54,640 --> 01:29:55,640 No. 615 01:29:57,600 --> 01:29:59,600 One fighter still remains. 616 01:30:05,840 --> 01:30:10,360 I renounce Outworld. 617 01:30:10,860 --> 01:30:13,900 I renounce your legacy of pain and cruelty. 618 01:30:14,520 --> 01:30:16,800 I renounce you. 619 01:30:19,780 --> 01:30:22,080 Today I fight for Earth. 620 01:34:09,630 --> 01:34:12,430 Johnny Cage. 621 01:35:12,400 --> 01:35:13,400 one of us does. 622 01:35:22,460 --> 01:35:28,120 The first time in my life I have Johnny fucking 623 01:36:06,380 --> 01:36:07,380 We're running. 624 01:37:59,440 --> 01:38:00,440 Be strong, Katana. 625 01:39:03,150 --> 01:39:04,250 Dance, please. 626 01:40:04,360 --> 01:40:05,640 You want to know what makes a hero? 627 01:40:10,540 --> 01:40:11,780 It's not destiny. 628 01:40:12,540 --> 01:40:14,400 It's not something you're born with. 629 01:40:16,700 --> 01:40:22,000 It's the discovery that sometimes even one small light is enough to hold back 630 01:40:22,000 --> 01:40:23,000 the darkness. 631 01:40:24,500 --> 01:40:31,100 It's facing unimaginable law and finding peace on the other 632 01:40:31,100 --> 01:40:32,100 side. 633 01:40:40,910 --> 01:40:43,010 Lifting up the ones you love knowing. 634 01:40:46,830 --> 01:40:49,750 They'll be there to catch you when you fall. 635 01:40:56,130 --> 01:40:57,870 It's searching for greatness. 636 01:41:00,450 --> 01:41:04,070 Then realizing you had it in you this entire time. 637 01:41:06,150 --> 01:41:07,910 I say all of this to Raiden. 638 01:41:08,390 --> 01:41:09,690 And he looks at me. 639 01:41:10,580 --> 01:41:17,180 And he said, you, you have taught us so much, Mr. Cage. 640 01:41:18,540 --> 01:41:19,540 Thank you. 641 01:41:19,920 --> 01:41:22,380 Thank you for sharing your wisdom. 642 01:41:23,660 --> 01:41:25,340 And you know what I tell him? 643 01:41:25,860 --> 01:41:26,880 What did you say? 644 01:41:27,580 --> 01:41:29,440 I said, that ain't no wisdom, Bob. 645 01:41:30,220 --> 01:41:32,400 That's perspective. 646 01:41:34,860 --> 01:41:37,960 Strange. That is not how I remember it. 647 01:41:40,710 --> 01:41:45,130 Yeah. I was just telling these guys how we saved all the realms together. 648 01:41:45,970 --> 01:41:46,970 Oh. 649 01:41:47,270 --> 01:41:48,270 All right, look. 650 01:41:49,090 --> 01:41:52,450 I may have taken one or two creative liberties. 651 01:41:53,730 --> 01:41:58,030 Behold, the human being that we rescued from the pit of spiders. 652 01:41:59,490 --> 01:42:00,490 Seriously? 653 01:42:00,710 --> 01:42:02,390 Two or three creative liberties. 654 01:42:02,950 --> 01:42:04,130 Yeah, I've got to give it to you. 655 01:42:04,430 --> 01:42:07,870 Thought you'd go running back to Hollywood for a chance you got. I made a 656 01:42:07,870 --> 01:42:08,870 promise to these guys. 657 01:42:09,510 --> 01:42:10,510 Hollywood can wait. 658 01:42:12,990 --> 01:42:13,990 Oh, shit. 659 01:42:14,990 --> 01:42:16,490 Tell me there's not another tournament. 660 01:42:16,730 --> 01:42:18,590 No. Outworld has been defeated. 661 01:42:18,970 --> 01:42:20,110 Earthrealm has been saved. 662 01:42:21,190 --> 01:42:26,050 So, uh, what the fuck are you doing here? We have lost far too many of our 663 01:42:26,050 --> 01:42:28,630 champions. It's time to bring them home. 664 01:42:31,130 --> 01:42:32,590 Someone order a necromancer? 665 01:42:33,470 --> 01:42:37,810 Might look like Voldemort's nutsack, but trust me, we're gonna name this fucker. 666 01:42:39,400 --> 01:42:40,400 Good night, Blondie. 667 01:42:41,100 --> 01:42:42,180 Long time no see. 668 01:42:43,580 --> 01:42:45,120 You ready for your next weapon? 669 01:42:45,380 --> 01:42:48,020 For the glory of Johnny fucking Tate. 670 01:42:51,440 --> 01:42:52,500 Let's go get our friends. 671 01:42:53,020 --> 01:42:54,140 Then we kill Kano. 672 01:42:56,460 --> 01:42:57,460 Good night. 46305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.