All language subtitles for The.Way.Back.to.You.S01E01.x264.480p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,100 --> 00:01:21,100 Did you catch the livestream yesterday? 2 00:01:21,100 --> 00:01:22,400 Ms. Gu just scooped another award! 3 00:01:22,400 --> 00:01:23,700 Yes, I did. 4 00:01:23,700 --> 00:01:25,130 I'm such a fan-girl for her. 5 00:01:25,600 --> 00:01:28,000 It's the most prestigious award in the industry. 6 00:01:28,330 --> 00:01:29,000 Tell me about it. 7 00:01:29,000 --> 00:01:30,930 She has a gift for capturing the soul in her portraits. 8 00:01:30,930 --> 00:01:33,900 Everyone looks different through her lens. 9 00:01:36,470 --> 00:01:40,000 She's had plenty of pursuers over the years 10 00:01:40,000 --> 00:01:40,930 Yet she hasn't picked a single one. 11 00:01:41,470 --> 00:01:43,270 In a case like this, 12 00:01:43,270 --> 00:01:44,630 there's usually only one explanation. 13 00:01:44,830 --> 00:01:46,000 She's still haunted by 14 00:01:46,000 --> 00:01:47,830 'the one that got away.' 15 00:01:49,300 --> 00:01:49,870 Shh 16 00:01:49,870 --> 00:01:50,500 She's here. 17 00:01:51,670 --> 00:01:52,470 Morning, Ms. Gu. 18 00:01:52,530 --> 00:01:53,330 Is the talent ready? 19 00:01:54,000 --> 00:01:54,500 Almost. 20 00:01:54,500 --> 00:01:55,630 They're in the glam station. 21 00:01:56,130 --> 00:01:57,100 Let's get ready for the shoot! 22 00:02:00,230 --> 00:02:01,130 Give me a smile. 23 00:02:02,430 --> 00:02:04,030 Now, get closer. 24 00:02:04,530 --> 00:02:05,100 Get closer 25 00:02:05,100 --> 00:02:05,900 More closer 26 00:02:06,470 --> 00:02:06,930 Amazing 27 00:02:07,130 --> 00:02:07,870 Delivery! 28 00:02:17,300 --> 00:02:17,630 Hello! 29 00:02:17,630 --> 00:02:18,270 Delivery! 30 00:02:18,800 --> 00:02:19,800 Who ordered the three Americanos? 31 00:02:20,070 --> 00:02:20,670 Mine 32 00:02:20,870 --> 00:02:21,800 Order 0317? 33 00:02:23,400 --> 00:02:24,670 Yes 34 00:02:25,670 --> 00:02:26,930 Thank you. 35 00:02:29,300 --> 00:02:30,130 Is it really her? 36 00:02:32,500 --> 00:02:34,300 If I had known 37 00:02:34,300 --> 00:02:36,270 our first reunion five years later 38 00:02:36,270 --> 00:02:37,500 My heart would recognize you 39 00:02:37,500 --> 00:02:38,829 before my eyes even adjusted. 40 00:02:38,829 --> 00:02:40,500 I would have definitely called out to you. 41 00:02:41,200 --> 00:02:42,329 Ms. Gu, 42 00:02:42,329 --> 00:02:43,670 your favorite Iced Americano. 43 00:02:44,270 --> 00:02:44,600 Oh 44 00:02:45,070 --> 00:02:45,600 Thanks. 45 00:02:45,800 --> 00:02:46,630 Free tonight? 46 00:02:46,630 --> 00:02:47,530 Avatar is out. 47 00:02:47,530 --> 00:02:48,400 Want to catch it together? 48 00:02:49,500 --> 00:02:50,329 I'm busy. 49 00:02:52,430 --> 00:02:53,270 Ms. Gu, 50 00:02:53,270 --> 00:02:54,600 You've been working all day. 51 00:02:54,870 --> 00:02:55,470 Let's grab dinner. 52 00:02:55,470 --> 00:02:56,230 My treat. 53 00:02:57,700 --> 00:02:58,700 No thanks. 54 00:02:59,930 --> 00:03:00,830 But I heard that 55 00:03:00,830 --> 00:03:03,200 new cafe downstairs does a killer brunch. 56 00:03:04,630 --> 00:03:05,730 Downstairs? 57 00:03:06,830 --> 00:03:07,270 Yeah, 58 00:03:07,270 --> 00:03:08,300 the place where we got the coffee. 59 00:03:08,830 --> 00:03:09,630 Just downstairs. 60 00:03:09,900 --> 00:03:11,200 Word is the owner 61 00:03:11,200 --> 00:03:12,070 just got back from the UK. 62 00:03:12,400 --> 00:03:14,400 The English brunch is supposed to be amazing. 63 00:03:16,900 --> 00:03:17,900 Let me order for you. 64 00:03:17,900 --> 00:03:19,430 Their black pepper pasta is great. 65 00:03:19,730 --> 00:03:20,530 Just trust me on this. 66 00:03:21,670 --> 00:03:22,230 I told you 67 00:03:23,000 --> 00:03:23,730 I don't eat black pepper pasta. 68 00:03:25,230 --> 00:03:26,470 Just listen to me. 69 00:03:26,900 --> 00:03:27,730 Hey, waiter! 70 00:03:27,930 --> 00:03:28,530 We're ready to order. 71 00:03:31,400 --> 00:03:32,800 I said I don't want it. 72 00:03:34,500 --> 00:03:35,600 Just try it! 73 00:03:35,600 --> 00:03:36,500 It's delicious. 74 00:03:37,329 --> 00:03:38,000 Give it a shot. 75 00:03:38,000 --> 00:03:39,230 Why should she listen to you? 76 00:03:41,630 --> 00:03:42,530 Who do you think you are? 77 00:03:44,670 --> 00:03:46,200 Deciding for her 78 00:03:46,200 --> 00:03:47,070 before she even speaks 79 00:03:47,600 --> 00:03:49,600 That's what we call being self-important. 80 00:03:54,630 --> 00:03:56,200 said order the food. 81 00:03:56,200 --> 00:03:57,329 Stop wasting my time. 82 00:03:59,400 --> 00:04:00,500 That's enough. 83 00:04:09,900 --> 00:04:10,670 Shen Fang 84 00:04:13,670 --> 00:04:14,470 You two know each other? 85 00:04:18,100 --> 00:04:18,800 No. 86 00:04:23,000 --> 00:04:24,030 I need to go to the restroom. 87 00:04:33,700 --> 00:04:34,670 Long time no see. 88 00:04:39,670 --> 00:04:41,100 When did you get back? 89 00:04:43,630 --> 00:04:44,630 None of your business. 90 00:04:47,470 --> 00:04:48,130 You've got it wrong. 91 00:04:48,830 --> 00:04:49,670 Just now 92 00:04:49,670 --> 00:04:50,800 He's just a colleague. 93 00:04:52,300 --> 00:04:53,200 Whatever your relationship is, 94 00:04:53,200 --> 00:04:54,230 it's none of my concern. 95 00:04:55,230 --> 00:04:56,670 I just don't want you having an allergic reaction 96 00:04:56,670 --> 00:04:57,870 and dying in my shop. 97 00:04:58,700 --> 00:04:59,270 You 98 00:04:59,670 --> 00:05:01,330 you still remember? 99 00:05:29,470 --> 00:05:30,100 Wow, 100 00:05:30,100 --> 00:05:31,100 that's awesome! 101 00:05:31,730 --> 00:05:33,270 Shen Fang, give it back! 102 00:05:33,430 --> 00:05:34,500 That orange is mine! 103 00:05:34,670 --> 00:05:35,600 No way. 104 00:05:35,600 --> 00:05:36,130 Who says it's yours? 105 00:05:36,130 --> 00:05:38,070 Don't forget today is my birthday. 106 00:05:38,070 --> 00:05:39,000 That makes it mine! 107 00:05:39,070 --> 00:05:39,600 Whoa! 108 00:05:52,630 --> 00:05:53,300 Oh no 109 00:06:02,100 --> 00:06:02,730 So... 110 00:06:03,100 --> 00:06:04,030 So.sorry. 111 00:06:04,700 --> 00:06:06,070 I didn't mean to. 112 00:06:06,300 --> 00:06:06,870 I'm 113 00:06:08,200 --> 00:06:08,800 I'm okay. 114 00:06:11,400 --> 00:06:12,830 Sis, don't be mad. 115 00:06:13,300 --> 00:06:14,030 She's just like that. 116 00:06:14,030 --> 00:06:15,230 Total dork. 117 00:06:15,600 --> 00:06:16,800 I'll make her buy you a drink. 118 00:06:19,300 --> 00:06:20,200 Your sister? 119 00:06:20,200 --> 00:06:21,230 Or so? 120 00:06:23,700 --> 00:06:24,500 Wow 121 00:06:24,930 --> 00:06:27,030 You two looks totally different. 122 00:06:28,430 --> 00:06:29,500 Of course we are different 123 00:06:29,800 --> 00:06:31,270 Are you even related? 124 00:06:33,470 --> 00:06:34,830 Gu Qingshui is my sister. 125 00:06:35,300 --> 00:06:37,000 Sis, this is my best friend, 126 00:06:37,000 --> 00:06:37,670 Shen Fang. 127 00:06:38,000 --> 00:06:38,270 en 128 00:06:41,900 --> 00:06:43,100 Hi, big sis. 129 00:06:44,070 --> 00:06:44,700 Hi. 130 00:06:47,230 --> 00:06:49,100 My sister doesn't like being touched. 131 00:06:49,100 --> 00:06:49,930 Just go seat. 132 00:07:22,400 --> 00:07:22,900 Fang, 133 00:07:23,230 --> 00:07:23,630 come on 134 00:07:23,900 --> 00:07:24,730 have some strawberries. 135 00:07:25,200 --> 00:07:26,130 My mom just bought them. 136 00:07:27,470 --> 00:07:28,070 Thanks, ma'am 137 00:07:31,300 --> 00:07:32,330 Here, sis. 138 00:07:35,500 --> 00:07:36,300 Why the hesitation? 139 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 Just take it. 140 00:07:41,900 --> 00:07:42,700 Thanks. 141 00:07:48,300 --> 00:07:49,200 Fang, 142 00:07:49,500 --> 00:07:51,430 how are your parents doing? 143 00:07:52,030 --> 00:07:52,600 Yeah, 144 00:07:52,600 --> 00:07:53,300 They're doing great. 145 00:07:53,300 --> 00:07:54,630 Thanks for asking. 146 00:07:55,870 --> 00:07:57,330 Nan told me 147 00:07:57,330 --> 00:07:58,630 your dad's a diplomat 148 00:07:58,630 --> 00:08:00,070 and your mom's a doctor. 149 00:08:04,270 --> 00:08:05,100 Yes, ma'am. 150 00:08:06,070 --> 00:08:06,800 Oh, 151 00:08:07,070 --> 00:08:08,830 that's impressive! 152 00:08:10,130 --> 00:08:11,630 They must be busy. 153 00:08:12,130 --> 00:08:12,630 en 154 00:08:13,300 --> 00:08:15,100 If they can't look after you 155 00:08:15,270 --> 00:08:16,300 Just come over here. 156 00:08:16,630 --> 00:08:17,730 I'll cook for you. 157 00:08:18,300 --> 00:08:19,530 My mom's a great cook! 158 00:08:21,630 --> 00:08:22,900 Sounds good, thanks. 159 00:08:24,700 --> 00:08:26,530 I heard 160 00:08:26,530 --> 00:08:29,070 your mom is looking for an English tutor for you. 161 00:08:33,429 --> 00:08:34,630 Yeah, 162 00:08:35,100 --> 00:08:39,030 my English is actually pretty terrible. 163 00:08:40,230 --> 00:08:41,070 Qingshui, 164 00:08:41,429 --> 00:08:43,130 your English is great. 165 00:08:43,929 --> 00:08:45,300 You should tutor Fang. 166 00:08:58,070 --> 00:08:59,730 Thanks, 167 00:09:00,300 --> 00:09:01,800 but I think for something like this 168 00:09:01,800 --> 00:09:04,070 We should ask the people involved first. 169 00:09:04,070 --> 00:09:05,000 Don't you think? 170 00:09:07,000 --> 00:09:07,800 Uh... 171 00:09:12,830 --> 00:09:13,630 Hey Sis, 172 00:09:14,530 --> 00:09:17,200 would you be willing to tutor me? 173 00:09:55,630 --> 00:09:56,530 Fang, 174 00:09:56,530 --> 00:09:57,400 your friend is here! 175 00:10:06,630 --> 00:10:07,470 Hi, 176 00:10:07,470 --> 00:10:08,030 come on in. 177 00:10:19,700 --> 00:10:20,800 Are you okay? 178 00:10:25,270 --> 00:10:26,130 Yeah. 179 00:10:30,430 --> 00:10:31,700 Do you make a habit of running into people? 180 00:10:32,930 --> 00:10:33,470 Ugh... 181 00:10:35,070 --> 00:10:36,030 No, I 182 00:10:36,230 --> 00:10:37,030 I 183 00:10:38,700 --> 00:10:41,030 luckily, I didn't spill my coffee this time. 184 00:10:41,900 --> 00:10:42,430 Yep, 185 00:10:43,100 --> 00:10:43,870 it's still here. 186 00:10:47,800 --> 00:10:50,600 This way, 187 00:10:50,600 --> 00:10:52,070 Goddess! 188 00:10:52,900 --> 00:10:54,130 Hehe. 189 00:11:19,630 --> 00:11:21,630 Finally finished! 190 00:11:23,430 --> 00:11:24,270 Give it to me. 191 00:12:00,800 --> 00:12:01,230 It's ok. 192 00:12:02,130 --> 00:12:03,070 I'll do it. 193 00:12:05,300 --> 00:12:05,900 Oh... 194 00:12:08,030 --> 00:12:08,630 Take a look. 195 00:12:09,530 --> 00:12:10,870 How many did I get wrong? 196 00:12:14,330 --> 00:12:17,230 Not many, right? 197 00:12:18,330 --> 00:12:20,300 What's your standard for 'not many'? 198 00:12:21,730 --> 00:12:24,600 Enough for my top choice. 199 00:12:24,600 --> 00:12:25,270 Emmm 200 00:12:25,270 --> 00:12:26,400 Based on your performance? 201 00:12:26,630 --> 00:12:27,430 That'll be tough. 202 00:12:36,900 --> 00:12:37,500 Gu, 203 00:12:38,030 --> 00:12:40,230 is coffee really that good? 204 00:12:41,330 --> 00:12:41,730 Um... 205 00:12:41,730 --> 00:12:42,500 It's alright. 206 00:12:43,600 --> 00:12:44,800 I've never had it. 207 00:12:44,800 --> 00:12:45,700 Can I try? 208 00:12:46,600 --> 00:12:47,100 No. 209 00:12:49,670 --> 00:12:50,870 Okay. 210 00:12:58,000 --> 00:12:59,830 Kids shouldn't drink coffee. 211 00:12:59,830 --> 00:13:01,930 but you can have some candy. 212 00:13:17,500 --> 00:13:18,600 It's so bitter! 213 00:13:20,030 --> 00:13:20,930 Gu, 214 00:13:21,670 --> 00:13:23,830 this coffee is so bitter 215 00:13:23,830 --> 00:13:26,100 Why do you like this stuff so much? 216 00:13:26,100 --> 00:13:28,470 I just do. 217 00:13:29,600 --> 00:13:32,800 When I grow up, 218 00:13:32,800 --> 00:13:34,300 I'll open my own cafe. 219 00:13:34,300 --> 00:13:35,900 Whatever you want to drink. 220 00:13:35,900 --> 00:13:36,900 I'll craft it for you. 221 00:13:36,900 --> 00:13:37,400 Um 222 00:13:40,070 --> 00:13:40,870 Okay. 223 00:13:41,200 --> 00:13:43,100 Now stop playing around 224 00:13:44,300 --> 00:13:46,900 and get back to work. 225 00:13:47,430 --> 00:13:49,270 I'm not joking. 226 00:13:50,000 --> 00:13:52,030 Okay, okay, you're serious. 227 00:13:52,330 --> 00:13:54,300 So you'll handle my coffee fix for life? 228 00:13:54,730 --> 00:13:55,200 Deal. 229 00:13:55,500 --> 00:13:59,200 I'll cover your coffee for the rest of your life. 230 00:14:00,200 --> 00:14:01,830 It's a deal. 231 00:14:07,070 --> 00:14:08,030 It's a deal. 232 00:14:12,900 --> 00:14:15,670 Now, back to the questions. 233 00:14:18,630 --> 00:14:19,300 No! 234 00:14:20,030 --> 00:14:20,830 I'm tired. 235 00:14:21,230 --> 00:14:22,500 My brain is fried. 236 00:14:50,500 --> 00:14:51,470 Shen Fang, 237 00:14:52,670 --> 00:14:53,500 I gotta say. 238 00:14:53,500 --> 00:14:55,630 this place actually looks pretty legit. 239 00:14:57,530 --> 00:14:58,470 Not bad, 240 00:14:58,470 --> 00:14:59,400 right? 241 00:15:00,230 --> 00:15:00,800 Oh yea 242 00:15:01,270 --> 00:15:02,130 It's more than just okay. 243 00:15:02,530 --> 00:15:03,930 It's perfect. 244 00:15:06,000 --> 00:15:08,600 Especially the location. 245 00:15:12,270 --> 00:15:13,330 What? 246 00:15:13,500 --> 00:15:14,130 Wait 247 00:15:14,330 --> 00:15:15,200 Don't tell me 248 00:15:15,200 --> 00:15:17,400 you didn't know my sister works right here 249 00:15:17,400 --> 00:15:20,230 Gu Xiaonan, enough. 250 00:15:21,100 --> 00:15:22,500 I didn't say anything! 251 00:15:27,300 --> 00:15:28,100 What are you having? 252 00:15:30,600 --> 00:15:31,870 Get me your best drink. 253 00:15:32,930 --> 00:15:33,930 Americano. 254 00:15:33,930 --> 00:15:35,630 No way. 255 00:15:35,630 --> 00:15:37,230 Who drinks that bitter stuff? 256 00:15:37,400 --> 00:15:39,330 Only my sister likes it. 257 00:15:39,330 --> 00:15:40,470 Give me something with milk. 258 00:15:41,530 --> 00:15:42,270 Well... 259 00:15:43,670 --> 00:15:44,330 A latte then? 260 00:15:44,900 --> 00:15:45,330 Sure. 261 00:15:46,430 --> 00:15:46,700 Hey, 262 00:15:46,700 --> 00:15:47,830 give me some latte art. 263 00:15:49,400 --> 00:15:50,870 You're demanding. 264 00:15:51,030 --> 00:15:52,030 Don't forget. 265 00:15:52,030 --> 00:15:55,800 I'm your most prestigious VIP guest. 266 00:15:57,070 --> 00:15:58,130 Fine. 267 00:15:58,130 --> 00:15:58,930 Here's your art. 268 00:16:06,400 --> 00:16:09,430 My VIP. 269 00:16:09,900 --> 00:16:11,070 Enjoy. 270 00:16:17,800 --> 00:16:21,230 This fragrance line targets high-net-worth individuals. 271 00:16:21,230 --> 00:16:23,530 These clients have a very discerning lifestyle. 272 00:16:23,930 --> 00:16:29,100 So the location for this shoot needs to be unique. 273 00:16:31,430 --> 00:16:32,230 I agree. 274 00:16:32,800 --> 00:16:40,870 What if we found a bespoke cafe for the hero shot? 275 00:16:43,300 --> 00:16:45,870 Talking coffee shops 276 00:16:45,870 --> 00:16:47,470 I know a place. 277 00:16:47,470 --> 00:16:49,300 That new one downstairs is perfect. 278 00:16:49,300 --> 00:16:51,670 It fits our aesthetic perfectly. 279 00:16:52,800 --> 00:16:53,900 Downstairs? 280 00:16:55,530 --> 00:16:57,030 Well, I should thank the owner then. 281 00:16:57,500 --> 00:16:58,670 Since you love coffee. 282 00:16:59,000 --> 00:17:00,800 She's doing something 283 00:17:00,800 --> 00:17:02,130 I've always wanted to do for you. 284 00:17:03,430 --> 00:17:05,500 Can we keep this professional, please? 285 00:17:06,530 --> 00:17:07,099 Fine. 286 00:17:08,030 --> 00:17:09,099 Back to work 287 00:17:09,500 --> 00:17:11,500 I'm going on a trip this afternoon. 288 00:17:11,500 --> 00:17:13,030 so I can't follow up with you. 289 00:17:13,700 --> 00:17:14,069 Hmm... 290 00:17:15,329 --> 00:17:16,069 I'll go talk to them. 291 00:17:16,630 --> 00:17:17,230 No. 292 00:17:18,869 --> 00:17:19,670 Why? 293 00:17:20,069 --> 00:17:20,470 Nothing 294 00:17:23,270 --> 00:17:24,530 If it's because of me. 295 00:17:24,530 --> 00:17:25,530 I'll send someone else tomorrow. 296 00:17:26,200 --> 00:17:27,200 Don't flatter yourself. 297 00:17:28,230 --> 00:17:30,430 But the new shop needs exposure. 298 00:17:30,430 --> 00:17:32,200 Ms. Gu has a huge following. 299 00:17:32,200 --> 00:17:34,930 Her magazines always go viral. 300 00:17:37,300 --> 00:17:41,430 I can add your logo and address in post. 301 00:17:43,600 --> 00:17:44,470 How long? 302 00:17:45,330 --> 00:17:46,430 Two days. 303 00:17:46,430 --> 00:17:48,030 Not a second over. 304 00:17:49,270 --> 00:17:49,900 Great. 305 00:17:50,500 --> 00:17:53,870 Let's exchange contacts. 306 00:17:55,700 --> 00:17:56,670 Xiaomi, you do it. 307 00:17:57,730 --> 00:17:58,300 Ah 308 00:17:58,800 --> 00:18:00,100 But I'm taking tomorrow off, boss. 309 00:18:23,670 --> 00:18:25,070 Looking forward to working with you. 310 00:19:02,630 --> 00:19:03,700 Next 311 00:19:19,400 --> 00:19:20,070 Next 312 00:19:23,100 --> 00:19:23,430 Agh! 313 00:19:25,300 --> 00:19:27,700 What are you looking at so intently? 314 00:19:27,700 --> 00:19:29,430 Oh, nothing. 315 00:19:29,430 --> 00:19:30,100 I 316 00:19:30,100 --> 00:19:31,070 Just booking tickets. 317 00:19:31,330 --> 00:19:32,030 Tickets? 318 00:19:41,400 --> 00:19:42,230 Qingshui, 319 00:19:46,700 --> 00:19:48,870 the vibe in this cafe is actually pretty good. 320 00:19:51,230 --> 00:19:52,130 Done with the shoot? 321 00:19:52,130 --> 00:19:53,300 Let's grab dinner. 322 00:19:54,070 --> 00:19:55,600 I have some wrap-up work. 323 00:19:55,600 --> 00:19:56,430 You go ahead. 324 00:19:56,670 --> 00:19:58,000 Come on. 325 00:20:00,700 --> 00:20:01,070 Let's go! 326 00:20:09,800 --> 00:20:10,500 Sorry, 327 00:20:11,030 --> 00:20:12,330 we have plans. 328 00:20:12,830 --> 00:20:13,670 We'll head out first. 329 00:20:15,200 --> 00:20:16,300 Aren't you that kid? 330 00:20:27,130 --> 00:20:27,670 Shen Fang! 331 00:20:28,330 --> 00:20:28,870 Shen Fang! 332 00:20:29,470 --> 00:20:30,030 Shen Fang! 333 00:20:32,930 --> 00:20:36,230 It's good to have you back. 334 00:20:42,630 --> 00:20:45,300 You're usually so good at saying no. 335 00:20:45,300 --> 00:20:46,130 Cat got your tongue back there? 336 00:20:48,670 --> 00:20:50,330 No. 337 00:20:50,330 --> 00:20:52,470 I just bet that you'd come back to save me 338 00:20:57,730 --> 00:20:59,700 Lin Qian again… 339 00:21:06,530 --> 00:21:07,470 Hungry? 340 00:21:08,300 --> 00:21:08,930 No. 341 00:21:10,830 --> 00:21:11,300 Let's go. 342 00:21:12,200 --> 00:21:13,400 Come home with me. 343 00:21:13,400 --> 00:21:15,000 I'll make you a home-cooked meal. 344 00:21:16,070 --> 00:21:16,930 I'm not going. 345 00:21:18,830 --> 00:21:21,030 I'll make your favorite scallion oil noodles. 346 00:21:26,730 --> 00:21:27,670 It looks like 347 00:21:27,670 --> 00:21:29,470 your stomach has already made the choice for you. 348 00:21:42,330 --> 00:21:46,030 So heartbeats really do have a sound. 349 00:21:46,030 --> 00:21:47,670 That summer 350 00:21:47,670 --> 00:21:49,500 my heart 351 00:21:49,500 --> 00:21:51,370 never stopped. 20404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.