All language subtitles for Shangri.La.Frontier.S02E23.Malice.at.100.Meters.Per.Second.1080p.CR.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,440 --> 00:01:34,490 Malice at 100 Meters Per Second 2 00:01:34,490 --> 00:01:39,300 3 Years Ago Galaxia Heroes: Burst World Tour Championships 3 00:01:47,870 --> 00:01:49,920 The strongest pro gamer... 4 00:01:50,460 --> 00:01:52,940 At last, I get to duel you. 5 00:01:54,900 --> 00:01:58,100 I've studied her playstyle so much it's begun to feel mundane. 6 00:01:59,290 --> 00:02:02,510 Her reaction time is impressive, to be sure, 7 00:02:04,010 --> 00:02:07,920 but I've racked up wins against pros of all stripes. 8 00:02:07,920 --> 00:02:09,600 I can deal with it. 9 00:02:13,290 --> 00:02:14,530 Let's have a good game! 10 00:02:16,400 --> 00:02:20,700 You won't be acting so confident after today. 11 00:02:27,690 --> 00:02:30,290 Racking up a series of effortless wins, 12 00:02:30,290 --> 00:02:35,050 Japan's new hero, K, chooses Armed Lava as usual! 13 00:02:33,920 --> 00:02:40,220 Armed Lava 14 00:02:33,920 --> 00:02:40,220 Metius 15 00:02:35,050 --> 00:02:37,020 And the reigning champion, Sylvia Goldberg, 16 00:02:37,020 --> 00:02:40,220 once again chooses Metius! 17 00:02:40,510 --> 00:02:42,720 Rarely defeated since he made his debut, 18 00:02:42,720 --> 00:02:48,120 K is bringing his impressive win-loss record to the world championship finals at last! 19 00:02:48,120 --> 00:02:53,900 How will he fare against the reigning champion?! 20 00:02:56,440 --> 00:02:59,400 Now, it begins! 21 00:03:05,990 --> 00:03:07,670 It's a counter grab! 22 00:03:08,910 --> 00:03:11,330 And a slam into the ground! 23 00:03:11,330 --> 00:03:12,500 I've got her! 24 00:03:12,500 --> 00:03:14,170 I can chain into a Molten Shot! 25 00:03:14,170 --> 00:03:15,540 Molte— 26 00:03:15,840 --> 00:03:17,380 Interception! 27 00:03:17,380 --> 00:03:21,700 She pried an opening in Armed Lava's iron defense! 28 00:03:22,090 --> 00:03:24,220 From that position? How— 29 00:03:29,100 --> 00:03:30,480 But I'm not done yet. 30 00:03:30,480 --> 00:03:32,230 Use a poke to reset— 31 00:03:34,690 --> 00:03:37,650 Armed Lava's sent flying! 32 00:03:37,900 --> 00:03:40,360 You can't stop that meteoric momentum! 33 00:03:43,820 --> 00:03:46,330 Such speed! Is she even human?! 34 00:03:46,330 --> 00:03:53,330 Armed Lava 35 00:03:46,950 --> 00:03:50,500 Impossible... this isn't what I saw in her videos! 36 00:03:50,500 --> 00:03:53,250 This reaction speed is anything but mundane! 37 00:03:53,830 --> 00:03:58,340 It's like she's guessed my every plan, my every move, before I make it! 38 00:03:58,340 --> 00:04:00,800 Metius's gauge is maxed out! 39 00:03:58,340 --> 00:04:01,090 Heroic Gauge 40 00:04:00,800 --> 00:04:02,720 Here comes the ult! 41 00:04:03,380 --> 00:04:06,550 The Meteor Strike! 42 00:04:09,970 --> 00:04:11,890 That's a KO! 43 00:04:11,890 --> 00:04:15,100 It's over! 44 00:04:15,100 --> 00:04:17,230 The winner is Sylvi! 45 00:04:17,230 --> 00:04:20,860 It was over the second she broke through his guard! 46 00:04:24,530 --> 00:04:29,950 S-Sylvia's that strong... I was that helpless... 47 00:04:29,950 --> 00:04:32,000 That rocked! 48 00:04:32,410 --> 00:04:34,500 Good game, K! 49 00:04:34,830 --> 00:04:38,000 I never thought you'd get me down to half health! 50 00:04:38,000 --> 00:04:40,300 Your feints and footwork were great, too! 51 00:04:40,300 --> 00:04:41,420 And, um... 52 00:04:42,170 --> 00:04:44,170 What was your full name again? 53 00:04:45,510 --> 00:04:48,390 Kei. Kei Uomi. 54 00:04:49,310 --> 00:04:52,020 I'm Sylvia Goldberg. 55 00:04:53,230 --> 00:04:56,900 I know. And I'm not giving up. 56 00:04:56,900 --> 00:05:01,280 Sylvi... I will surpass you! 57 00:05:03,280 --> 00:05:05,740 Okay. Can't wait to see it! 58 00:05:13,040 --> 00:05:14,080 So, well. 59 00:05:14,330 --> 00:05:18,330 That's video of the first time I fought Sylvia. 60 00:05:18,830 --> 00:05:20,460 What do you think, Sunraku-kun? 61 00:05:20,880 --> 00:05:25,720 I agree with him that your style resembles hers... 62 00:05:25,720 --> 00:05:27,220 I can see it. 63 00:05:27,220 --> 00:05:29,350 But she's way faster than me. 64 00:05:29,970 --> 00:05:33,350 She moves like she's got a parry bonus modifier on all the time, 65 00:05:33,600 --> 00:05:38,600 and her predictive skills are so incredible I don't even know how she does it. 66 00:05:39,020 --> 00:05:42,980 I could mimic the technique itself well enough, but I couldn't move like she does. 67 00:05:43,440 --> 00:05:45,110 I'll put it this way. 68 00:05:45,650 --> 00:05:50,990 If you're fighting my Metius to a draw, there's no way you'll beat Sylvia. 69 00:05:50,990 --> 00:05:55,750 So this is why you wanted a serious match with Sunraku? 70 00:05:56,000 --> 00:05:58,960 Sorry I wasn't honest from the start. 71 00:05:58,960 --> 00:06:01,750 I didn't want you getting self-conscious about it. 72 00:06:01,750 --> 00:06:03,340 Hey, it's all good. 73 00:06:03,340 --> 00:06:06,130 I still got to kick you in the face. 74 00:06:06,130 --> 00:06:09,760 Even in VR I thought you were gonna knock my lights out. 75 00:06:09,760 --> 00:06:12,050 And that doesn't count for our record, okay? 76 00:06:12,050 --> 00:06:13,970 You keep saying that... 77 00:06:15,470 --> 00:06:19,400 After she crushed me, I started studying Sylvia thoroughly, 78 00:06:19,400 --> 00:06:23,480 changing strategy and character every time I saw room for improvement. 79 00:06:23,480 --> 00:06:28,570 But my official record against her remains 0-8-1. 80 00:06:28,570 --> 00:06:31,490 Even now, she continues to evolve. 81 00:06:34,280 --> 00:06:35,660 She's thrashed you, huh? 82 00:06:37,450 --> 00:06:39,620 But you still wanna beat her? 83 00:06:40,250 --> 00:06:41,500 You bet. 84 00:06:42,130 --> 00:06:44,340 Then we'll find a way. 85 00:06:44,340 --> 00:06:49,340 If the rest of the world's putting all their attention on Sylvi and Star Rain, 86 00:06:49,340 --> 00:06:51,760 then beating 'em with a misfit squad like ours 87 00:06:51,760 --> 00:06:53,550 would be pretty darn funny. 88 00:06:53,850 --> 00:06:54,810 Yeah. 89 00:06:59,730 --> 00:07:03,060 Katzo's taking this pretty seriously. 90 00:07:03,060 --> 00:07:07,360 I guess that's how important it is to him to beat Sylvia. 91 00:07:08,280 --> 00:07:11,110 Katzo wants to fight Sylvia himself, 92 00:07:11,110 --> 00:07:14,490 so there's a good chance we'll be facing the bodybuilder trio. 93 00:07:14,950 --> 00:07:18,330 We'll need to think up some strats for that too. 94 00:07:18,870 --> 00:07:21,710 All right, now I'm excited! 95 00:07:21,710 --> 00:07:23,580 Tonight's the night for some serious practice! 96 00:07:26,210 --> 00:07:29,420 Might need some energy drinks to carry me through, though... 97 00:07:30,970 --> 00:07:33,970 Guess they only sell domestic brands. 98 00:07:34,260 --> 00:07:37,010 I said coffee! Please! 99 00:07:37,430 --> 00:07:40,480 The real coffee! All coffee, strong! 100 00:07:40,730 --> 00:07:44,860 Um, all of our coffee is real coffee, so... 101 00:07:44,860 --> 00:07:49,150 Real? Yes, please! Make it all real coffee! 102 00:07:50,030 --> 00:07:53,160 I think maybe she's trying to order her coffee black? 103 00:07:53,160 --> 00:07:53,860 Black? 104 00:07:54,360 --> 00:07:56,530 Yes, that's it! Black coffee! 105 00:07:57,160 --> 00:08:00,410 Oh, got it. Please wait just a minute. 106 00:08:01,120 --> 00:08:04,080 Thanks, nice boy. 107 00:08:04,080 --> 00:08:07,250 Hey, hey. No problem. 108 00:08:08,670 --> 00:08:09,420 "Boy"? 109 00:08:10,380 --> 00:08:13,180 A disguise? She a celebrity or something? 110 00:08:13,180 --> 00:08:14,430 Looks fishy. 111 00:08:16,600 --> 00:08:18,810 Not that I have much room to talk... 112 00:08:18,810 --> 00:08:22,430 I like that brand too! 113 00:08:22,430 --> 00:08:24,770 But Japan's ones are weak. 114 00:08:24,770 --> 00:08:27,230 Huh? Oh, right. 115 00:08:27,230 --> 00:08:29,900 They've got a lot less caffeine, huh? 116 00:08:35,740 --> 00:08:37,820 Wait, is she a gamer too? 117 00:08:37,820 --> 00:08:39,700 Sorry for the wait, ma'am. 118 00:08:40,200 --> 00:08:41,830 Black coffee, strong. 119 00:08:42,750 --> 00:08:47,500 Wow! I heard Japan's konbini coffee was the best, 120 00:08:47,500 --> 00:08:50,340 so I waited for this moment! 121 00:08:50,590 --> 00:08:53,340 All the strong real coffee! 122 00:08:55,090 --> 00:08:57,010 Thank you! 123 00:09:00,930 --> 00:09:04,600 Wish I could get that worked up about coffee. 124 00:09:06,350 --> 00:09:08,480 Huh? Did she look like... 125 00:09:10,690 --> 00:09:12,110 Nah, no way. 126 00:09:19,910 --> 00:09:23,080 That kid sure bought a lot of energy drinks. 127 00:09:23,830 --> 00:09:27,960 Maybe... he's a gamer or something? 128 00:09:33,920 --> 00:09:35,920 Yes! 129 00:09:38,220 --> 00:09:41,560 This is a real five stars! 130 00:09:47,770 --> 00:09:49,190 Hello? 131 00:09:49,190 --> 00:09:51,520 What're you doing, Sylvi? 132 00:09:51,520 --> 00:09:54,860 We're supposed to be warming up with Galaxia Heroes: Chaos! 133 00:09:54,860 --> 00:09:59,240 Oh, sorry. Jet lag's got me beat. 134 00:09:59,240 --> 00:10:00,910 I'm gonna turn in early. 135 00:10:01,160 --> 00:10:02,410 You guys go without me. 136 00:10:02,410 --> 00:10:04,830 What? Are you kidding?! 137 00:10:04,830 --> 00:10:06,750 You were bouncing off the walls last time I saw you! 138 00:10:06,750 --> 00:10:09,420 I'll make up for it tomorrow. See ya then! 139 00:10:13,130 --> 00:10:15,300 Now, let's see... 140 00:10:15,300 --> 00:10:19,680 I've got my caffeine recharge, so let's log in and try it. 141 00:10:21,430 --> 00:10:26,680 The Japanese-developed title that took the world by storm... 142 00:10:26,680 --> 00:10:28,810 Shangri-La Frontier! 143 00:10:33,480 --> 00:10:37,030 I was gonna try to come up with strats against the bodybuilder trio, 144 00:10:37,030 --> 00:10:39,070 but I'm losing my concentration. 145 00:10:39,360 --> 00:10:46,330 These things just don't have any kick compared to the imported ones Katzo told me about. 146 00:10:46,870 --> 00:10:49,710 But I drink just two and I wanna pee... 147 00:10:50,330 --> 00:10:55,090 The best cure would be to clear my head with a different game, 148 00:10:55,090 --> 00:10:59,130 but I didn't bring my own VR system... 149 00:11:10,270 --> 00:11:13,440 It's here! Downloadable SLF! 150 00:11:13,770 --> 00:11:19,240 Shangri-La Frontier uses biometrics and passwords to manage accounts. 151 00:11:19,610 --> 00:11:23,070 Therefore, you cannot create sub-accounts, 152 00:11:23,070 --> 00:11:27,450 but you can easily access your game from other devices. 153 00:11:28,830 --> 00:11:33,420 Logging in from new device. Biometric confirmation is required. 154 00:11:35,710 --> 00:11:36,920 Well... 155 00:11:37,340 --> 00:11:42,550 I said it was a different game, but SLF uses a similar system to the one I need to practice. 156 00:11:42,550 --> 00:11:44,550 It's not just a waste of time. 157 00:11:44,550 --> 00:11:50,930 I left off while it was getting good, too, and there's a ton of stuff I want to try out... 158 00:11:51,980 --> 00:11:54,270 Okay, just for a little, then! 159 00:11:54,270 --> 00:11:56,270 I'll only play for an hour! 160 00:11:56,270 --> 00:12:00,940 Sorry, Katzo! I'll just clear my head then quit right away! 161 00:12:07,120 --> 00:12:09,950 Login 162 00:12:07,120 --> 00:12:09,950 R'lyath Abandoned House 163 00:12:12,540 --> 00:12:14,000 Is that you, Sunraku? 164 00:12:14,000 --> 00:12:16,330 Hey, Araba! It's been a whole day! 165 00:12:17,460 --> 00:12:19,670 I really logged in! 166 00:12:20,880 --> 00:12:22,970 Guess Rei-shi still hasn't made it. 167 00:12:25,340 --> 00:12:28,600 Still... is there more furniture than before? 168 00:12:29,180 --> 00:12:33,890 The human known as Akitsuakane made alterations earlier in the day. 169 00:12:33,600 --> 00:12:37,110 Akitsu 170 00:12:33,600 --> 00:12:37,110 Rust Mold 171 00:12:33,600 --> 00:12:37,110 Today 172 00:12:33,890 --> 00:12:38,190 Oh, yeah? She said she could log in today, 173 00:12:38,190 --> 00:12:40,650 but she's probably gone by now. 174 00:12:45,160 --> 00:12:47,740 Rabbits aren't nocturnal, are they? 175 00:12:51,040 --> 00:12:54,500 There, there, Emul-chan! Go back to sleep! 176 00:12:54,500 --> 00:12:57,500 It's beddy-bye time! 177 00:13:01,090 --> 00:13:03,260 That was close! If I'd woken her up... 178 00:13:03,260 --> 00:13:06,260 I'm going with you, Sunraku-san! 179 00:13:07,550 --> 00:13:09,890 She'd be so annoying about it! 180 00:13:10,390 --> 00:13:12,680 You seek to venture out this night? 181 00:13:12,680 --> 00:13:14,940 You would seem to be the nocturnal one. 182 00:13:14,940 --> 00:13:18,860 I'm active whenever I've got the drive to be. 183 00:13:18,860 --> 00:13:21,650 You awaken and spring immediately to action. 184 00:13:21,650 --> 00:13:25,860 You resemble a kind of fish that will die if it stops moving. 185 00:13:25,860 --> 00:13:27,570 You calling me a tuna? 186 00:13:27,570 --> 00:13:29,530 You want me to make you into shark fin soup? 187 00:13:30,160 --> 00:13:32,040 "Shark fin soup"? What is this you speak of? 188 00:13:32,330 --> 00:13:36,540 A weapon? "Soup" would suggest something edible... 189 00:13:33,620 --> 00:13:37,330 Well, better get out before I wake the others up. 190 00:13:40,040 --> 00:13:44,130 Lots of times in SLF you meet different enemies at night. 191 00:13:44,130 --> 00:13:48,510 I was curious to see what might change here in R'lyath... 192 00:13:49,640 --> 00:13:54,680 A hellish town ravaged by zombies during the day 193 00:13:55,310 --> 00:13:59,810 reverts to the fish paradise it once was at night! 194 00:14:00,940 --> 00:14:03,730 Wow, look at that view! 195 00:14:03,730 --> 00:14:05,690 I will not stop you if you wish to go. 196 00:14:06,400 --> 00:14:10,780 But be warned—even a warrior like you must keep his eyes open. 197 00:14:12,330 --> 00:14:15,950 A king rules over R'lyath at night. 198 00:14:16,330 --> 00:14:17,330 A king? 199 00:14:26,210 --> 00:14:28,470 It's not that dark for being nighttime. 200 00:14:28,800 --> 00:14:32,970 And those fish-man zombies turned back into regular fish, so it's easy to get around. 201 00:14:33,760 --> 00:14:36,560 I'm curious about this "king" that Araba mentioned, but... 202 00:14:38,480 --> 00:14:44,110 For tonight, my priority is learning about Ctarnidd's power. 203 00:14:44,690 --> 00:14:46,110 First thing I'd like to know... 204 00:14:46,570 --> 00:14:49,150 All those ruined buildings... 205 00:14:49,150 --> 00:14:51,110 It's like they were reset back to normal! 206 00:14:51,110 --> 00:14:53,240 Sunraku-san, what does it mean? 207 00:14:53,240 --> 00:14:54,580 I dunno. 208 00:14:54,580 --> 00:14:58,610 But I'm betting this is part of Ctarnidd's power, too. 209 00:14:59,460 --> 00:15:04,000 The power that fixed the town like someone pressed the rewind button. 210 00:15:04,750 --> 00:15:09,550 But I'll need to cause some damage if I wanna test it, so... 211 00:15:11,470 --> 00:15:14,140 That fish is acting kinda weird. 212 00:15:14,680 --> 00:15:16,100 I think I get it. 213 00:15:16,100 --> 00:15:19,980 As you enter the range of Ctarnidd's inversion, 214 00:15:19,980 --> 00:15:23,400 your sense of balance gets inverted too, causing a moment's confusion. 215 00:15:23,400 --> 00:15:25,820 This area looks like an air pocket to me, 216 00:15:25,820 --> 00:15:28,320 but it's water as far as they're concerned. 217 00:15:28,320 --> 00:15:32,320 So you can enter R'lyath from outside the zone of control too. 218 00:15:32,320 --> 00:15:35,530 We're not totally cut off from the outside world. 219 00:15:35,950 --> 00:15:38,910 I've still got lots of questions about how the city inversion works, 220 00:15:38,910 --> 00:15:40,870 but the more important thing— 221 00:15:44,580 --> 00:15:48,800 That's... the giga-oarfish I fought yesterday?! 222 00:15:49,170 --> 00:15:51,300 That thing's coming in from the outside too? 223 00:15:51,550 --> 00:15:54,050 Perfect timing! He's just the— 224 00:15:56,050 --> 00:15:58,810 Wh-What the... a different monster...? 225 00:15:59,810 --> 00:16:01,480 Blue flames? 226 00:16:01,480 --> 00:16:02,810 It's on fire? 227 00:16:03,600 --> 00:16:06,060 That is a sea creature, isn't it? 228 00:16:18,450 --> 00:16:21,500 It's an even match for that giga-oarfish... 229 00:16:21,500 --> 00:16:22,750 No, even stronger! 230 00:16:22,750 --> 00:16:24,920 It's like a hunter after its prey! 231 00:16:29,300 --> 00:16:32,380 Is that the king Araba mentioned? 232 00:16:51,690 --> 00:16:53,530 That blue animation effect... 233 00:16:53,530 --> 00:16:54,530 Electricity? 234 00:17:22,640 --> 00:17:26,230 It killed that giga-oarfish with one bite? 235 00:17:27,020 --> 00:17:29,440 A monster wielding two elements 236 00:17:29,440 --> 00:17:33,110 uncommon in sea creatures... blue flames and blue lightning. 237 00:17:33,110 --> 00:17:36,200 This is the king of the ocean floor! 238 00:17:35,110 --> 00:17:37,860 Rare Enemy Atlanticus Lepnorca 239 00:17:38,570 --> 00:17:43,290 Sheesh... a place where unique monster-tier baddies just show up like it's normal. 240 00:17:43,290 --> 00:17:47,120 I'm gaining a new appreciation for how just how crazy this R'lyath place is! 241 00:17:47,870 --> 00:17:52,880 But it's still a game, and they wouldn't design an area the players couldn't beat. 242 00:17:53,420 --> 00:17:55,880 That overwhelming destructive power of yours... 243 00:17:55,880 --> 00:17:58,640 I'm gonna use it for my experiments! 244 00:17:59,430 --> 00:18:02,680 If there's one problem I have with this game, 245 00:18:02,680 --> 00:18:07,890 it's that restrictions on gore makes the monsters' eating animations look kind of off. 246 00:18:08,520 --> 00:18:09,940 Hey, you! 247 00:18:09,940 --> 00:18:12,650 Quit stuffing your gullet, you dual-element orca! 248 00:18:19,490 --> 00:18:23,410 The mermen call you the King, is that right? 249 00:18:25,540 --> 00:18:29,920 So I'm sure you'll happily give some of your food up to peasants like me! 250 00:18:27,750 --> 00:18:29,920 Dropped Item Arctus Regacles Flamehair Fin 251 00:18:35,420 --> 00:18:37,840 All right, he's on the hook! 252 00:18:41,760 --> 00:18:44,930 How much damage can you do to the city, 253 00:18:45,470 --> 00:18:48,230 and what triggers the repairs? 254 00:18:51,770 --> 00:18:56,650 The results of my experimentation will change a lot about how I try to beat R'lyath... 255 00:18:56,650 --> 00:18:59,700 Come join me, you dual-element orca! 256 00:19:04,120 --> 00:19:10,330 My target is one of those tall towers where the so-called Sealing Generals are! 257 00:19:10,330 --> 00:19:11,710 A Sealing General? 258 00:19:11,710 --> 00:19:16,710 Challenging foes, each with a special power that seals our abilities. 259 00:19:16,710 --> 00:19:20,130 The only one I have heard of is Clionaire, 260 00:19:20,130 --> 00:19:23,390 which has the power to seal the use of any spell. 261 00:19:24,350 --> 00:19:29,060 What happens if I can destroy the tower with the Sealing General inside? 262 00:19:29,060 --> 00:19:31,190 I kinda wanna find out! 263 00:19:34,730 --> 00:19:38,360 But first, I've gotta reach the tower alive! 264 00:19:47,040 --> 00:19:49,540 Kinda looks like you've been charging up electricity. 265 00:19:49,540 --> 00:19:51,920 That's what you used to take down the giga-oarfish, right? 266 00:19:52,460 --> 00:19:55,290 The attack must have lots of destructive power. 267 00:19:55,290 --> 00:19:58,050 It took thirty seconds to discharge. 268 00:19:58,500 --> 00:20:01,380 But since pretty much any attack kills me anyway, 269 00:20:01,380 --> 00:20:05,050 it's just a slower attack I've got lots of time to dodge! 270 00:20:05,050 --> 00:20:07,310 Not much of a threat at all! 271 00:20:20,440 --> 00:20:23,450 So the electrical discharge hits the surrounding environment too? 272 00:20:23,450 --> 00:20:26,070 Guess I'd better think of it as an AOE attack! 273 00:20:49,560 --> 00:20:52,310 Holy crap, I dodged it! 274 00:20:52,310 --> 00:20:56,520 I didn't even have time to activate the Inventoria! I thought I was done for! 275 00:20:56,770 --> 00:21:01,530 That cutting-edge professional VR chair really makes a difference! 276 00:21:02,070 --> 00:21:04,030 The response time is something else! 277 00:21:05,740 --> 00:21:10,120 I can totally see how it's worth it for that kind of split-second situation. 278 00:21:13,450 --> 00:21:15,750 Whoops, keep your mind on the game. 279 00:21:16,620 --> 00:21:18,460 Now I know I can do this, though! 280 00:21:18,460 --> 00:21:20,000 Just keep racing to that tower! 281 00:21:24,380 --> 00:21:25,260 What's that? 282 00:21:29,140 --> 00:21:30,600 A new attack? 283 00:21:30,600 --> 00:21:32,430 Better get the Inventoria ready... 284 00:21:52,700 --> 00:21:54,250 Sunraku-san?! 285 00:22:04,630 --> 00:22:07,260 So many... carrots... 286 00:22:07,760 --> 00:22:10,510 So delicious... 287 00:22:10,510 --> 00:22:12,510 ... 288 00:23:41,940 --> 00:23:49,190 SLF Mini 289 00:23:42,620 --> 00:23:46,470 SLF Theater! 290 00:23:45,730 --> 00:23:49,190 #38 Professional - The Style of a Professional Giant Killer 291 00:23:46,470 --> 00:23:47,900 Mini! 292 00:23:49,190 --> 00:23:54,200 SLF Theater 293 00:23:49,190 --> 00:23:54,200 The Style of a Professional Giant Killer 294 00:24:04,180 --> 00:24:05,800 Arthur Pencilgon. 295 00:24:06,080 --> 00:24:08,510 She is a player killer. 296 00:24:09,590 --> 00:24:12,800 The Giant Killer 297 00:24:10,300 --> 00:24:12,800 They call her "The Giant Killer". 298 00:24:13,750 --> 00:24:18,320 She's the #2 of the infamous Ashura Kai clan of PKers. 299 00:24:18,740 --> 00:24:22,170 Today, we'll be talking about her PK style. 300 00:24:22,810 --> 00:24:27,820 Using Traps 301 00:24:23,400 --> 00:24:27,820 The first thing that makes The Giant Killer's style unique is her use of traps. 302 00:24:27,820 --> 00:24:32,070 Um, excuse me... I got caught in a swamp. 303 00:24:32,070 --> 00:24:34,220 Would you help me? 304 00:24:35,130 --> 00:24:36,580 Oh, dear! 305 00:24:36,580 --> 00:24:39,710 We're on our way! Just wait a second! 306 00:24:46,520 --> 00:24:47,590 Eeyh! 307 00:24:47,590 --> 00:24:52,590 Attacking Solo Players 308 00:24:48,170 --> 00:24:52,590 The second thing that makes her style unique is her tendency to attack solo players. 309 00:24:52,590 --> 00:24:54,520 Thanks for the help today! 310 00:24:54,520 --> 00:24:57,350 Okay, I'm logging out. Night! 311 00:24:57,350 --> 00:24:59,940 Yeah! Call me any time you need me! 312 00:25:05,290 --> 00:25:06,270 Huh?! 313 00:25:06,620 --> 00:25:07,770 Night! 314 00:25:11,950 --> 00:25:15,980 You're human, so if you want to beat a stronger player, you have to use your head. 315 00:25:16,280 --> 00:25:21,700 Unlike a certain weirdo and a certain gamer of unknown gender, I have a brain. 316 00:25:29,840 --> 00:25:33,280 You're gonna pay for what you did to us the other day. 317 00:25:33,630 --> 00:25:40,010 It seems all the players I've killed have formed up a gang to hunt me. 318 00:25:40,010 --> 00:25:44,110 No amount of strategy can make up for this overwhelming difference in numbers. 319 00:25:44,110 --> 00:25:46,620 What will she do? 320 00:25:47,370 --> 00:25:48,780 At times like this... 321 00:25:48,780 --> 00:25:50,020 ...like this? 322 00:25:50,320 --> 00:25:53,380 The last thing that makes The Giant Killer's style special... 323 00:25:53,380 --> 00:25:55,410 When I die, you all die too! 324 00:25:56,760 --> 00:25:57,990 Self-Destruct! 325 00:25:57,990 --> 00:26:01,950 Self Destruct 326 00:26:06,260 --> 00:26:07,720 That was so much fun! 24291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.