Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,111 --> 00:00:05,437
Note: Helter Skelter is a song
Beatles i mean: mess, confusion. I>
2
00:00:07,964 --> 00:00:12,335
Mankind has brought war.
Mankind has brought Helter Skelter.
3
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:01:16,057 --> 00:01:17,177
Stop!
5
00:01:23,693 --> 00:01:24,813
Stop!
6
00:01:32,543 --> 00:01:34,605
Put your hands up!
7
00:01:41,116 --> 00:01:42,516
On knees!
8
00:01:48,522 --> 00:01:49,642
Down!
9
00:01:50,504 --> 00:01:51,904
Do not move!
10
00:02:24,326 --> 00:02:27,568
Lieutenant! Over here!
I have it!
11
00:02:44,794 --> 00:02:47,646
Not the first time I
had a gun to my neck.
12
00:02:47,794 --> 00:02:50,594
I'm not the first time that the
I drove the car.
13
00:02:51,567 --> 00:02:54,418
Weather scares me.
Really.
14
00:03:02,951 --> 00:03:04,071
Hands.
15
00:03:37,025 --> 00:03:39,861
When I stabbed her.
16
00:03:40,294 --> 00:03:43,868
I experienced an orgasm.
17
00:03:45,345 --> 00:03:47,292
These are your words.
18
00:03:47,596 --> 00:03:51,088
You were present for
time of the killings?
19
00:03:53,120 --> 00:03:56,849
I'll be fine, thank you.
One chair would be good.
20
00:03:57,881 --> 00:04:00,349
Chair, please.
Of course.
21
00:04:01,996 --> 00:04:04,090
Do you have accidentally guitar?
22
00:04:04,137 --> 00:04:08,183
No, I did not have seats, but did not want
to disappoint with jukuleleom.
23
00:04:08,315 --> 00:04:11,229
Well, maybe you could.
24
00:04:11,276 --> 00:04:13,877
- Something inspires me here.
- Thank you.
25
00:04:17,004 --> 00:04:19,941
What guitar, modern?
26
00:04:20,088 --> 00:04:22,361
Whatever I can get.
27
00:04:23,057 --> 00:04:25,857
With these wires can not
much to achieve.
28
00:04:26,065 --> 00:04:28,166
They make the same sound.
29
00:04:28,682 --> 00:04:31,752
- How's it going with the jury?
- Nothing good.
30
00:04:32,198 --> 00:04:35,400
The death of several people
a little awkward.
31
00:04:36,709 --> 00:04:39,966
People, when they come here they
scared to pain.
32
00:04:40,029 --> 00:04:43,607
And I feel like I'm
re-born.
33
00:04:44,334 --> 00:04:46,349
Maybe I am.
34
00:04:46,654 --> 00:04:49,813
You did not think so
much about his life.
35
00:04:50,009 --> 00:04:52,633
What should I tell you anything
about?
36
00:04:53,063 --> 00:04:55,719
I'm in jail and end.
37
00:04:55,837 --> 00:04:58,797
Potrajaæe it,
can help.
38
00:04:59,931 --> 00:05:03,532
What good is it going to last
When I do not have a guitar.
39
00:05:07,104 --> 00:05:10,377
Hu, a long time ago ...
40
00:05:10,862 --> 00:05:14,596
... A kid named Katrin Maks
Katrin Maniks ...
41
00:05:14,707 --> 00:05:17,618
... Gave birth in hospital
in Cincinnati.
42
00:05:18,486 --> 00:05:21,286
She gave birth to a boy named
Charlie Manson.
43
00:05:21,774 --> 00:05:27,094
Then he did not call Charlie Manson,
has already called nameless Mankins.
44
00:05:27,258 --> 00:05:30,047
Shit spread from there.
45
00:05:33,103 --> 00:05:36,349
West Virginia in 1945 i>
46
00:05:36,654 --> 00:05:39,568
I knew how much I
a bad childhood.
47
00:05:39,771 --> 00:05:42,571
I was named after the man
Willy Manson.
48
00:05:43,099 --> 00:05:46,778
But it did not help.
Actually...
49
00:05:47,458 --> 00:05:52,441
... I was a bastard, which made me automatically
placed on the other side of the law.
50
00:05:53,090 --> 00:05:56,800
No mercy for the child to
without a father, and even the mother.
51
00:05:57,840 --> 00:06:01,652
This guy has sold his mother
for a bundle of beer and the black person.
52
00:06:03,184 --> 00:06:08,287
Do not get me wrong.
I do not hate him, I think.
53
00:06:08,608 --> 00:06:11,396
You have to have a relationship with someone
to hate him.
54
00:06:11,490 --> 00:06:15,544
No man. I was just trying
to find my own path.
55
00:06:32,899 --> 00:06:35,468
Charlie?
Charlie, is that you?
56
00:06:36,712 --> 00:06:40,586
Speak.
What the hell are you doing?
57
00:06:40,987 --> 00:06:43,080
You know you should be
in bed.
58
00:06:43,322 --> 00:06:48,432
That was my lullaby a peanut
prayer my mother 's milk servings.
59
00:06:48,737 --> 00:06:50,876
That's how it was.
60
00:06:53,744 --> 00:06:56,150
Your mother....
61
00:06:57,174 --> 00:07:00,400
... You can not help her.
It is what it is.
62
00:07:00,844 --> 00:07:02,867
People are what they are.
63
00:07:03,750 --> 00:07:05,914
I do what
can work.
64
00:07:07,008 --> 00:07:08,968
Niggers do what they do.
65
00:07:09,219 --> 00:07:11,039
Ješe work they do.
66
00:07:11,883 --> 00:07:13,983
You can not change
men, Charlie.
67
00:07:14,344 --> 00:07:16,506
You can not change
what they are.
68
00:07:17,671 --> 00:07:19,569
You're a born
Rebel Charlie ...
69
00:07:20,608 --> 00:07:22,538
...never forget.
70
00:07:24,010 --> 00:07:25,392
Here.
71
00:07:35,306 --> 00:07:38,344
Promise me you'll wear it
wherever you go ...
72
00:07:41,320 --> 00:07:42,725
... Dear Charlie.
73
00:07:42,793 --> 00:07:45,593
GIBALT a house for boys
TERE Haute, Indiana i>
74
00:07:50,885 --> 00:07:56,877
Some people think that they can understand
Lowest way of life of the poor.
75
00:07:58,013 --> 00:08:03,099
But the truth is that we are what we are.
And we do what we do.
76
00:08:08,297 --> 00:08:11,390
West Virginia in 1955 i>
Time passes, life too.
77
00:08:12,094 --> 00:08:16,945
Soon I met the most beautiful girl
I've seen in my life.
78
00:08:35,831 --> 00:08:40,747
You see, I was porodièan man.
I supported the family anyway.
79
00:08:41,013 --> 00:08:43,458
This is the only thing
I had to do.
80
00:08:44,075 --> 00:08:48,801
I've done it, and radio,
and continued to do it.
81
00:08:48,943 --> 00:08:54,153
But come the time of payment. I was
in prison when Charlie was born younger.
82
00:08:54,248 --> 00:08:58,177
SAN PEDRO, CALIFORNIA 1956 i>
83
00:08:58,451 --> 00:09:00,177
She has your eyes.
84
00:09:00,529 --> 00:09:03,568
Really, I thought
to have yours.
85
00:09:04,014 --> 00:09:06,654
You think one of my one yours?
86
00:09:07,717 --> 00:09:09,787
They're yours.
87
00:09:11,225 --> 00:09:15,920
Now I'm a father and I have to
I'm serious. To give him an example.
88
00:09:16,280 --> 00:09:19,311
This is not exactly the best place
for these things.
89
00:09:19,702 --> 00:09:23,100
Yes, but when you get out of here ...
90
00:09:23,397 --> 00:09:26,857
... Seæaæe to me,
but not this place.
91
00:09:27,522 --> 00:09:29,545
I should not have to come.
92
00:09:29,999 --> 00:09:33,538
You would not let me see my son?
I'd better go.
93
00:09:33,702 --> 00:09:36,467
No, no, Rosie,
do not do that.
94
00:09:37,405 --> 00:09:39,274
Do not go, okay?
95
00:09:39,720 --> 00:09:43,983
Let's play.
You, me and little Charlie, right?
96
00:09:45,517 --> 00:09:48,727
No, I have to work.
97
00:09:48,830 --> 00:09:51,931
No, Rosie do not be cruel.
Do not go!
98
00:09:52,088 --> 00:09:54,892
Do not talk to no good
for example a child.
99
00:09:55,088 --> 00:09:57,783
I can not
I bring here.
100
00:09:58,026 --> 00:10:00,127
How do you see it?
101
00:10:01,753 --> 00:10:03,153
I do not know.
102
00:10:04,112 --> 00:10:05,697
You can not.
103
00:10:29,817 --> 00:10:33,723
I received a letter from Rosie
months, mother.
104
00:10:34,104 --> 00:10:39,471
I just want to see my little son.
There is nothing wrong with that.
105
00:10:39,917 --> 00:10:42,159
Rosie does not live with me.
106
00:10:42,308 --> 00:10:44,159
Where is he now?
107
00:10:44,769 --> 00:10:46,456
She moved.
108
00:10:46,730 --> 00:10:49,201
She lives with someone else.
109
00:10:49,530 --> 00:10:51,014
Others?
110
00:10:51,921 --> 00:10:56,405
Another family? Kao,
with friends or something?
111
00:10:57,175 --> 00:10:58,295
No.
112
00:10:59,277 --> 00:11:01,276
With whom?
113
00:11:01,636 --> 00:11:03,729
With another man.
114
00:11:05,755 --> 00:11:07,684
So, where is my son?
115
00:11:07,817 --> 00:11:11,395
- I said, where is it?
- Do not yell at me.
116
00:11:11,467 --> 00:11:15,184
There was nothing worse than these
towards me. Wherein?
117
00:11:15,458 --> 00:11:18,700
She took it with her.
Where do you think it is?
118
00:11:18,889 --> 00:11:22,491
Sorry, but no easier
ways to say it.
119
00:11:22,570 --> 00:11:25,726
I assume that this would
was that I was there?
120
00:11:25,859 --> 00:11:28,968
- We finished.
- I just told you.
121
00:11:29,828 --> 00:11:33,497
- Just go.
- At least I tried.
122
00:11:41,423 --> 00:11:46,766
A couple of times I tried to get out.
I guess it was Rosie and Bisi, my son.
123
00:11:46,986 --> 00:11:50,743
But there were reasons
to keep me in prison.
124
00:11:52,291 --> 00:11:54,609
I've never seen
Rosie again.
125
00:11:55,104 --> 00:11:57,611
- That's it?
- What that?
126
00:11:58,416 --> 00:12:00,564
And your son?
127
00:12:01,861 --> 00:12:04,259
Oh yes. I have a lot of children.
128
00:12:04,807 --> 00:12:08,420
Do not talk about it,
already about your true son.
129
00:12:08,546 --> 00:12:12,186
Charles Manson junior.
Have you seen him?
130
00:12:12,718 --> 00:12:14,358
No. I did not.
131
00:12:14,890 --> 00:12:19,061
- We need to talk about Hoeness charges.
- Hoeness indictment?
132
00:12:19,241 --> 00:12:20,819
What kind of charges?
133
00:12:20,945 --> 00:12:23,523
The charges you for being there.
134
00:12:23,656 --> 00:12:28,984
Do you realize that those accused
conspiracy.
135
00:12:29,172 --> 00:12:35,195
Murder Geri Hidman, Sharon Teit
and Rose Marian Monoraviati.
136
00:12:35,249 --> 00:12:38,209
What the fuck are you talking about?
Conspiracy?
137
00:12:38,258 --> 00:12:41,929
Koji scientifically fantastic asshole
it is up to?
138
00:12:42,031 --> 00:12:46,246
I did not shoot anybody, I withdrew
the trigger, I'm one big room.
139
00:12:46,277 --> 00:12:47,371
None of these.
140
00:12:47,402 --> 00:12:52,198
They say that Susan Atkins
all apologized roommates from the cell.
141
00:12:56,949 --> 00:13:00,753
You're not long after the divorce
came out from prison.
142
00:13:02,121 --> 00:13:03,730
I tried.
143
00:13:05,722 --> 00:13:10,933
Finally, when I came out,
I found another woman and child.
144
00:13:11,683 --> 00:13:15,214
- You do not have contact with them?
- No, man.
145
00:13:15,503 --> 00:13:20,995
I went back for another 10 years, took
I have cash and that the government did not like.
146
00:13:21,316 --> 00:13:23,245
Many of you missed it, Charlie.
147
00:13:23,320 --> 00:13:27,765
Kennedy, the civil rights movement,
Vietnam ...
148
00:13:28,031 --> 00:13:30,726
It took you to adapt.
149
00:13:30,828 --> 00:13:34,046
No man, not at all.
150
00:13:34,516 --> 00:13:37,773
I knew what was happening
outside these walls.
151
00:13:39,093 --> 00:13:42,741
The sixties man.
The sixties were the real thing.
152
00:13:43,163 --> 00:13:46,757
Free love and jebaèina.
That's what I'm talking about.
153
00:13:51,005 --> 00:13:53,677
In order to be lived.
154
00:13:54,388 --> 00:13:57,802
You drive up and down the highway
for no apparent reason.
155
00:13:57,896 --> 00:14:02,623
So I spent half my life.
From the moment since I can remember.
156
00:14:03,670 --> 00:14:06,060
You have the right to
free to think.
157
00:14:10,848 --> 00:14:13,637
What kind of beauty
doing here alone?
158
00:14:14,888 --> 00:14:17,471
A parents think
You're with them.
159
00:14:19,302 --> 00:14:22,340
When I was inside, I see
How long can not reach.
160
00:14:22,839 --> 00:14:26,503
Want to join us?
I would not hesitate.
161
00:14:28,252 --> 00:14:33,931
They did this not to be missed.
And perhaps because of the passage of time.
162
00:14:34,222 --> 00:14:38,768
When young people open eyes,
all in the mind.
163
00:14:39,120 --> 00:14:45,612
Freedom of thought,
new philosophy, all spline.
164
00:14:46,456 --> 00:14:49,370
Do I need to talk to you?
165
00:14:58,754 --> 00:15:02,332
Manhattan BEACH, CALIFORNIA i>
166
00:15:03,250 --> 00:15:05,711
There are two ways of looking
God and the Devil
167
00:15:05,789 --> 00:15:09,601
The devil is traditionally
fallen angel, is not it?
168
00:15:09,844 --> 00:15:14,429
Been ruled out, but why?
Why is scrapped?
169
00:15:14,672 --> 00:15:19,726
Because he had committed a sin
before Adam and Eve.
170
00:15:20,766 --> 00:15:23,031
You believe that?
171
00:15:23,555 --> 00:15:26,234
To my dad was talking about.
172
00:15:26,977 --> 00:15:28,461
Devil ...
173
00:15:29,587 --> 00:15:31,860
... Has been rejected because it
God ...
174
00:15:32,181 --> 00:15:33,766
... Afraid.
175
00:15:34,572 --> 00:15:35,743
Yes...
176
00:15:35,876 --> 00:15:37,696
...you're right.
177
00:15:38,923 --> 00:15:42,793
- Does that each Bible says.
- Not that you're wrong, ok?
178
00:15:42,848 --> 00:15:46,902
I have news for you and for all
in this world.
179
00:15:46,997 --> 00:15:52,043
God and the Devil headquartered again
together when everything turns.
180
00:15:52,200 --> 00:15:57,926
Pozdraviæe is because of all the nonsense
that people working on behalf of both.
181
00:16:00,069 --> 00:16:04,053
You see, my Uncle Tony's
said Charlie ...
182
00:16:04,139 --> 00:16:07,170
Born're like a rebel,
to never forget.
183
00:16:07,366 --> 00:16:11,936
He was eight years old.
After that, I burned my school.
184
00:16:12,139 --> 00:16:15,279
They're trying to screw me,
but you know what ...
185
00:16:15,577 --> 00:16:18,920
... I'm not gonna eat shit
with whom me food.
186
00:16:19,264 --> 00:16:21,349
I am now a rebel.
187
00:16:22,028 --> 00:16:26,990
If you like to spend
Armageddon, pomoæiæu to you.
188
00:16:37,363 --> 00:16:38,483
Hello.
189
00:16:39,363 --> 00:16:40,483
Hello.
190
00:16:41,175 --> 00:16:42,784
What is your name?
191
00:16:43,324 --> 00:16:44,745
Saša.
192
00:16:45,777 --> 00:16:46,897
Padi.
193
00:16:47,730 --> 00:16:49,792
Hello Padi.
194
00:16:52,110 --> 00:16:56,789
Did I tell you that you are the sexiest
thing you've ever seen?
195
00:16:58,447 --> 00:17:01,697
No.
I know that everybody feared.
196
00:17:03,936 --> 00:17:07,170
Not because they lied to themselves.
197
00:17:07,950 --> 00:17:10,387
It's not fear.
198
00:17:12,762 --> 00:17:16,824
Do you afraid of me Padi?
Are you afraid what I'm saying?
199
00:17:17,645 --> 00:17:19,933
I fear for the family of Christians.
200
00:17:20,309 --> 00:17:22,926
Well, they were wrong.
201
00:17:24,708 --> 00:17:27,356
Blind should blindness.
202
00:18:05,271 --> 00:18:08,411
the Pacific COAST HIGHWAY, 1967 i>
When I was in prison ...
203
00:18:08,678 --> 00:18:17,893
Eisenhower was still talking about
fight man against infidelity.
204
00:18:17,936 --> 00:18:22,140
Even the politicians realize that
something has to change.
205
00:18:24,358 --> 00:18:29,417
I did it when I got out.
Something has changed.
206
00:18:30,660 --> 00:18:33,659
Women have also changed.
207
00:18:38,578 --> 00:18:40,508
Zoz Come on, come on.
208
00:18:47,562 --> 00:18:51,163
- Oh my God!
- Give it to me, come on!
209
00:19:27,300 --> 00:19:30,120
Excuse me, do you want some?
210
00:19:31,640 --> 00:19:33,249
Sure.
211
00:19:47,172 --> 00:19:50,804
- This is good.
- Yes, personally I have chosen.
212
00:19:51,117 --> 00:19:54,781
- Something else?
- No, I'm fine as I am.
213
00:20:00,279 --> 00:20:03,052
Hey, you're Teri is not it?
214
00:20:04,993 --> 00:20:08,617
- Currently I fucked my friend.
- I'm Charles.
215
00:20:09,227 --> 00:20:11,289
Denisov friend.
216
00:20:11,547 --> 00:20:13,164
Denis Morton?
217
00:20:13,718 --> 00:20:18,592
Yeah, me and the girls
Speaking of Dennis.
218
00:20:18,766 --> 00:20:23,064
Oh, I know this.
They talked to me about Earl.
219
00:20:23,133 --> 00:20:27,586
- Do you have a mass spread of fish
hippie girl. - Yes.
220
00:20:27,711 --> 00:20:29,570
I am that.
221
00:20:29,828 --> 00:20:34,726
I gotta tell you. And they're beautiful.
222
00:20:35,117 --> 00:20:38,945
I'm not kidding when I say.
Doing everything I want. All.
223
00:20:39,507 --> 00:20:41,952
You need food,
make it.
224
00:20:41,992 --> 00:20:47,374
Will you smoke? Rade
it now. Everything about me is true.
225
00:20:50,853 --> 00:20:56,329
- Can I call the Letkins and Kastel?
- Be sure to Kiz.
226
00:21:02,129 --> 00:21:05,816
You know, I do not know how to say ...
227
00:21:06,543 --> 00:21:09,871
Danny told me that
it makes sense in my work.
228
00:21:10,551 --> 00:21:12,332
- Exactly.
- Yes.
229
00:21:13,949 --> 00:21:16,527
I am like a Beatle?
230
00:21:16,621 --> 00:21:19,945
Well, Charlie, I'll tell you something.
I see it all the time.
231
00:21:19,992 --> 00:21:24,546
People come up with the stars in your eyes
I believe in success.
232
00:21:24,585 --> 00:21:27,147
Because they have a right to it.
233
00:21:27,717 --> 00:21:31,053
But the problem is
In the first things:
234
00:21:31,139 --> 00:21:37,300
How to become the Beatles, how to be
movie stars or whatever they want.
2 3 4
235
00:21:38,144 --> 00:21:42,175
The trick is to you
forget who they are.
236
00:21:42,214 --> 00:21:44,964
Yes, I understand.
237
00:21:45,113 --> 00:21:49,264
You see, the problem is I do not have
just experience, you understand?
238
00:21:49,413 --> 00:21:53,811
I've been all my life in prison.
All my life, you know?
239
00:21:54,030 --> 00:21:57,591
- I do not know where you're from.
- From New York.
240
00:21:57,842 --> 00:22:01,833
New York, yes.
This is the place, really.
241
00:22:02,178 --> 00:22:05,599
I know you'll understand
What I'm talking about.
242
00:22:05,991 --> 00:22:07,350
Really.
243
00:22:08,889 --> 00:22:10,709
You understand?
244
00:22:11,889 --> 00:22:14,693
- I do not know. Maybe, maybe not.
245
00:22:14,849 --> 00:22:19,583
An encounter I was born, and I never
i forgot how to others can not see?
246
00:22:19,649 --> 00:22:22,063
- You were in Vietnam?
- Do not. Fuck Vietnam.
247
00:22:22,087 --> 00:22:26,571
It's a setup that
get rid of orphan children ...
248
00:22:26,595 --> 00:22:28,743
... That can not in college.
249
00:22:29,011 --> 00:22:31,467
You talk about human rights.
250
00:22:31,722 --> 00:22:34,596
- What happens?
- Jesus was killed.
251
00:22:36,818 --> 00:22:40,529
Because peace is impossible.
The war is inevitable.
252
00:22:40,592 --> 00:22:44,912
Any attempt to
ends with a bullet.
253
00:22:45,127 --> 00:22:49,579
Think about it, right now.
The thinking is true.
254
00:22:50,556 --> 00:22:53,415
Our destiny is in front of us.
255
00:22:53,923 --> 00:22:57,391
- You mean there is no challenge?
- No, man.
256
00:22:58,420 --> 00:23:02,224
People need to store a
your soul.
257
00:23:02,670 --> 00:23:05,685
So you think ...
258
00:23:06,029 --> 00:23:10,192
... Maybe progress, not always good
for the human race?
259
00:23:10,240 --> 00:23:13,786
It's not about progress,
but of change.
260
00:23:13,947 --> 00:23:20,056
Dig a hole, make the city,
make war. What is this progress?
261
00:23:20,330 --> 00:23:25,528
- You call that a change?
- Yes, that is the case.
262
00:23:28,771 --> 00:23:32,325
- Okay, I'll try what I can do.
- I owe you.
263
00:23:32,364 --> 00:23:35,715
Take anything you want.
Right now.
264
00:23:35,888 --> 00:23:41,208
- Music is fallen tree.
- Well, that suits me.
265
00:23:41,513 --> 00:23:45,137
- Sure you do not it?
- No, when I say ...
266
00:23:45,231 --> 00:23:48,153
I'm good with this.
I appreciate your offer.
267
00:23:48,312 --> 00:23:50,366
You want to otkaèim.
268
00:23:51,515 --> 00:23:53,686
When I say
I'm a little raw.
269
00:24:05,864 --> 00:24:09,644
- Hello, Charlie, ready to rotated i>?
-Yes.
270
00:24:09,855 --> 00:24:13,206
As I said.
Do whatever you want.
271
00:24:13,832 --> 00:24:19,222
As I turn and leave
that rotates?
272
00:24:22,120 --> 00:24:25,807
- Well, the fallen.
- I'm a bit nervous.
273
00:24:31,419 --> 00:24:32,856
A good.
274
00:24:33,858 --> 00:24:36,483
Well, Sick City i>.
275
00:26:11,216 --> 00:26:14,520
Yes, we can
help here.
276
00:26:14,732 --> 00:26:18,935
We take care of the horses, cleaning
stable, maintain this for you.
277
00:26:19,045 --> 00:26:22,036
As long as
be here.
278
00:26:22,123 --> 00:26:24,864
How many of you?
I think the other?
279
00:26:25,520 --> 00:26:30,682
Only a few of us.
Do not worry about it.
280
00:26:30,854 --> 00:26:33,964
- A good.
- It will not be a problem.
281
00:26:34,066 --> 00:26:36,160
Peace and love, you know.
282
00:26:36,246 --> 00:26:38,034
- Peace and love?
- Yes.
283
00:26:38,090 --> 00:26:42,321
I've heard about it or not
I saw a lot of good examples.
284
00:26:42,407 --> 00:26:43,527
Why so?
285
00:26:44,345 --> 00:26:49,672
You know, people they come here.
Respect the ranch.
286
00:26:49,974 --> 00:26:51,536
And then the cleaners.
287
00:26:51,650 --> 00:26:54,014
That's bad.
288
00:26:54,546 --> 00:26:57,647
I would not worry about it.
Not at all.
289
00:26:57,803 --> 00:27:01,451
As I said, peace and love.
Pat and friendship.
290
00:27:01,686 --> 00:27:04,638
I pair girl around you.
You know what I mean.
291
00:27:05,394 --> 00:27:07,214
I want her.
292
00:27:15,224 --> 00:27:16,794
You see me?
293
00:27:21,164 --> 00:27:22,284
Like this?
294
00:27:24,657 --> 00:27:27,305
That's much better.
295
00:27:31,896 --> 00:27:34,435
- Do you want me.
- Yes I wish.
296
00:27:36,271 --> 00:27:38,763
Yes, I did.
297
00:27:39,167 --> 00:27:41,307
You're beautiful.
298
00:27:51,159 --> 00:27:53,604
I is given a small ranch.
299
00:27:54,260 --> 00:27:58,595
Waiting for all those in face
Los Angeles.
300
00:27:58,766 --> 00:28:01,383
waiting for all
hatred and lies.
301
00:28:01,500 --> 00:28:05,070
We were of the same blood. But blood
seemed we were family.
302
00:28:05,887 --> 00:28:10,527
Bachelor Macuco,
good enough for nicknames.
303
00:28:10,948 --> 00:28:14,604
Fell in love with Eleni,
the mother of us all.
304
00:28:14,871 --> 00:28:19,248
Or Teks with Leslie.
One day they æaskali alone.
305
00:28:20,052 --> 00:28:23,857
People came and went.
Some have stayed longer.
306
00:28:24,092 --> 00:28:27,279
I had a large family
and I was the leader.
307
00:28:27,404 --> 00:28:31,419
But something I'll tell you,
no leader without followers.
308
00:28:31,589 --> 00:28:36,011
Worry about the kids, play,
fun.
309
00:28:36,191 --> 00:28:39,198
Spread the gospel is love.
310
00:28:44,625 --> 00:28:46,725
Still hear your family?
311
00:28:48,805 --> 00:28:49,925
No.
312
00:28:50,984 --> 00:28:52,929
I do not need them.
313
00:28:53,555 --> 00:28:55,148
Where are they?
314
00:28:55,955 --> 00:28:58,088
I do not even know I'm alive.
315
00:28:58,682 --> 00:29:02,369
I have my own life
with Charlie.
316
00:29:04,958 --> 00:29:07,567
This is my family.
317
00:29:08,716 --> 00:29:10,911
We're safe.
318
00:29:12,397 --> 00:29:15,233
I'm really glad that
I came.
319
00:29:15,841 --> 00:29:18,513
Things can be so
incredible.
320
00:29:19,995 --> 00:29:22,994
- We have a lot of things.
- OK.
321
00:29:37,672 --> 00:29:39,453
Do you like being here?
322
00:29:40,227 --> 00:29:42,601
To love.
323
00:29:45,035 --> 00:29:46,761
No hatred.
324
00:29:47,542 --> 00:29:49,425
No fighting.
325
00:29:49,621 --> 00:29:51,323
No convictions.
326
00:29:51,957 --> 00:29:53,957
No one is ignored.
327
00:29:54,479 --> 00:29:56,127
Take a look at.
328
00:29:58,550 --> 00:30:00,723
Sunset.
329
00:30:00,763 --> 00:30:02,470
Just watch.
330
00:30:33,120 --> 00:30:36,581
- What is this?
- Let me shake.
331
00:30:38,397 --> 00:30:40,852
Come on baby, take it.
332
00:30:42,962 --> 00:30:45,237
You believe me, do you?
333
00:30:47,248 --> 00:30:48,774
Yes.
334
00:31:06,860 --> 00:31:07,986
Charlie.
335
00:31:09,010 --> 00:31:11,440
Why did you come to California?
336
00:31:12,604 --> 00:31:17,221
I kill time before Texas.
Care for counting first.
337
00:31:17,574 --> 00:31:22,363
- I was joking.
- What do you think I'm serious?
338
00:31:22,591 --> 00:31:28,176
Many of us talkin 'to you, Jesus.
He sucks man.
339
00:31:29,029 --> 00:31:30,974
This is funny.
340
00:31:32,701 --> 00:31:36,662
I do not remember.
Things were a little mingled.
341
00:31:36,866 --> 00:31:39,787
Oh my...
Is this a prison?
342
00:31:41,113 --> 00:31:43,136
You go there on vacation?
343
00:31:43,535 --> 00:31:45,534
Do not you know anything?
344
00:31:45,635 --> 00:31:50,572
Here is my nice. Prison is a place
where you can odsedneš few months.
345
00:31:50,730 --> 00:31:55,159
Here I stayed until I leave
to visit Washington.
346
00:31:55,285 --> 00:31:58,980
To play guitar around
legitimate gangsters.
347
00:32:00,105 --> 00:32:03,440
I wish more
visit the fair, you know ...
348
00:32:05,597 --> 00:32:07,596
... Everything seriously, you know.
349
00:32:07,719 --> 00:32:13,367
- Something like gang Marl barkers.
- You know him?
350
00:32:13,891 --> 00:32:18,601
The character of this gang.
His name was Kripa Karpers.
351
00:32:18,718 --> 00:32:24,633
Old Kripa is the only person
who helped me if I asked.
352
00:32:25,153 --> 00:32:31,733
I told him that I was the Music
star. It is a smile. You know.
353
00:32:32,015 --> 00:32:37,702
He said he was a bit lazy.
Music. It touched me.
354
00:32:38,720 --> 00:32:44,008
We were a little tipsy. I said
I lit him to school.
355
00:32:44,250 --> 00:32:48,812
He said, I will not do
remember, he said that ...
356
00:32:49,087 --> 00:32:53,377
Strange moment, that someone
do something for me,
357
00:32:53,823 --> 00:32:58,135
I quickly taught, in fact,
impressed him. Yes.
358
00:32:59,432 --> 00:33:03,002
Old Kripa and I had
good talks.
359
00:33:03,260 --> 00:33:07,103
Never heavy words.
Never quarrel.
360
00:33:07,908 --> 00:33:09,704
No discussion.
361
00:33:11,025 --> 00:33:12,767
Just music.
362
00:33:13,064 --> 00:33:16,790
Everything is music.
That's why I'm here.
363
00:33:18,400 --> 00:33:20,108
All you love music?
364
00:33:21,763 --> 00:33:26,214
- A so-called Padi, like my music?
- I love Charlie.
365
00:33:27,130 --> 00:33:30,161
I hate...
I looove it.
366
00:33:32,224 --> 00:33:35,161
I love every part of it.
367
00:33:35,518 --> 00:33:36,638
I love it.
368
00:33:37,924 --> 00:33:39,377
And you Sadie?
369
00:33:40,127 --> 00:33:41,564
Scriptures are.
370
00:33:41,711 --> 00:33:43,001
Gospel?
371
00:33:43,603 --> 00:33:46,313
Scriptures are, so they say
Kolin people.
372
00:33:48,079 --> 00:33:51,908
I did not mean it.
I think it's ...
373
00:33:52,252 --> 00:33:53,713
Divine.
374
00:33:53,940 --> 00:33:55,518
Divine?
375
00:33:56,307 --> 00:33:58,433
You think I'm God?
376
00:33:58,487 --> 00:34:01,534
I know you're Jesus, Charlie.
377
00:34:02,682 --> 00:34:05,416
Jesus is God.
What the devil?
378
00:34:05,511 --> 00:34:11,842
I talked to you that the two of them will
sit together at the end of the world?
379
00:34:12,186 --> 00:34:14,631
That time is coming soon.
380
00:34:14,876 --> 00:34:17,875
Soon. If you look at the world.
To see.
381
00:34:17,947 --> 00:34:21,814
The air feels.
He's coming. You know what?
382
00:34:21,869 --> 00:34:25,626
We will be saved.
You know what that means?
383
00:34:25,954 --> 00:34:28,172
I am your salvation.
384
00:34:28,477 --> 00:34:30,001
Fuck.
385
00:34:31,576 --> 00:34:33,209
Sadie ...
386
00:34:35,459 --> 00:34:38,248
... Would you die for me?
387
00:34:39,506 --> 00:34:43,443
- What?
-Hoæeš You to die for me?
388
00:34:43,867 --> 00:34:46,819
Yes, yes, Charlie.
I would die.
389
00:34:48,257 --> 00:34:52,021
I did not say you would,
would you care.
390
00:34:55,195 --> 00:34:58,604
I want, I want Charlie.
391
00:35:08,472 --> 00:35:10,956
Will you die for me Padi?
392
00:35:11,425 --> 00:35:14,909
Yes, Charlie. I will.
393
00:35:15,831 --> 00:35:17,901
I know you will.
394
00:35:20,942 --> 00:35:25,168
Lesli.
Beautiful, beautiful Leslie.
395
00:35:25,388 --> 00:35:27,122
Yes, Charlie.
396
00:35:32,396 --> 00:35:35,302
- Will you die for me, Leslie?
- Yes.
397
00:35:36,623 --> 00:35:39,923
I will. I swear to you.
398
00:35:40,455 --> 00:35:42,244
I swear on everything.
399
00:35:48,368 --> 00:35:53,178
I believe you. I know I would
Laslo died.
400
00:35:53,975 --> 00:35:58,803
I'll die for you, Charlie.
I'll do whatever you want.
401
00:35:59,835 --> 00:36:01,562
I love you.
402
00:36:02,383 --> 00:36:04,429
You do not even
you ask.
403
00:36:04,875 --> 00:36:08,343
I'll always be here.
I love you Charlie.
404
00:36:11,422 --> 00:36:13,870
I love you too.
405
00:36:18,628 --> 00:36:20,104
Tex ...
406
00:36:20,823 --> 00:36:23,112
We have the same name ...
407
00:36:23,198 --> 00:36:25,987
This does not mean that we are the same.
408
00:36:26,323 --> 00:36:28,667
I'll ask this question.
409
00:36:28,870 --> 00:36:31,213
Test your faith.
410
00:36:31,737 --> 00:36:34,080
You know what the question is?
411
00:36:35,198 --> 00:36:37,919
Yes.
I know the question.
412
00:36:38,842 --> 00:36:40,950
What is the question.
413
00:36:41,037 --> 00:36:42,708
Will you die for me?
414
00:36:42,751 --> 00:36:44,579
What did you say?
415
00:36:45,243 --> 00:36:47,336
Will you die for me?
416
00:36:47,587 --> 00:36:49,473
One more time.
417
00:36:50,638 --> 00:36:52,708
Will you die for me?
418
00:36:54,417 --> 00:36:56,011
I will.
419
00:36:56,941 --> 00:36:59,581
I want to die for you.
420
00:37:00,191 --> 00:37:02,503
I want for you.
421
00:37:03,144 --> 00:37:06,508
Shall we, because we are brothers.
422
00:37:07,696 --> 00:37:10,336
We're family.
423
00:37:10,806 --> 00:37:13,350
We're doing the right thing.
424
00:37:13,484 --> 00:37:15,382
Spread love.
425
00:37:16,007 --> 00:37:18,061
We love each other.
426
00:38:05,098 --> 00:38:09,066
- Do you love me?
- Of course.
427
00:38:09,520 --> 00:38:11,668
From the first day.
428
00:38:16,050 --> 00:38:17,620
Why?
429
00:38:18,678 --> 00:38:20,326
There is no why.
430
00:38:21,483 --> 00:38:23,810
So it should be.
431
00:38:24,553 --> 00:38:26,467
Always will be so.
432
00:38:28,748 --> 00:38:30,998
No difference.
433
00:38:39,547 --> 00:38:42,531
My stepsister coming
to meet you.
434
00:38:43,937 --> 00:38:45,057
Sweetheart.
435
00:38:49,506 --> 00:38:51,881
You showed me the beauty.
436
00:38:53,217 --> 00:38:55,982
No one has to
previously showed.
437
00:39:25,006 --> 00:39:29,224
- You've got a call in.
- What call?
438
00:39:29,271 --> 00:39:32,021
Some friends called
the Melèer.
439
00:39:32,076 --> 00:39:34,400
A, Teri called.
440
00:39:34,564 --> 00:39:41,376
Called me for the contract.
This guy likes me. That's good.
441
00:39:48,727 --> 00:39:50,703
Hey, Terry.
442
00:39:53,551 --> 00:39:54,671
Yes.
443
00:39:56,554 --> 00:40:00,608
I thought the whole band
full session.
444
00:40:05,005 --> 00:40:07,599
Then why did you lead there?
445
00:40:08,912 --> 00:40:13,403
They did not say so.
So you lie to me?
446
00:40:13,459 --> 00:40:15,325
That's how it works.
447
00:40:15,373 --> 00:40:18,677
I unchecked.
I control myself.
448
00:40:18,701 --> 00:40:21,200
No, you're full of shit.
449
00:40:37,340 --> 00:40:40,769
2,000 years ago God
born a man.
450
00:40:40,926 --> 00:40:43,404
And that man has created a miracle.
451
00:40:43,522 --> 00:40:48,326
Some saw it as equality,
while others judged him.
452
00:40:48,576 --> 00:40:52,926
The Bible says that Jesus died
due to the redemption of sins.
453
00:40:53,130 --> 00:40:58,419
In reality, Jesus died because
people turn to hatred.
454
00:40:58,622 --> 00:41:03,282
Hatred against those inspired.
Against those who are against evil.
455
00:41:03,455 --> 00:41:07,587
And bloodshed is part
this direction.
456
00:41:32,243 --> 00:41:35,961
What do we do with Jesus
who is called Christ?
457
00:42:07,792 --> 00:42:12,275
On the Secret supper, Jesus took bread
blessed and broken it.
458
00:42:12,799 --> 00:42:17,861
Gave it to the disciples and said:
Take, eat, this is my body.
459
00:42:17,995 --> 00:42:20,401
Get me that you remember.
460
00:42:20,495 --> 00:42:27,784
Then he took the cup and
giving praise, gave it to them, saying:
461
00:42:28,102 --> 00:42:33,719
Drink. This is my blood
which will be shed for many.
462
00:42:35,435 --> 00:42:43,267
I tell you however that I will not drink from now on the
you until I sat ...
463
00:42:44,137 --> 00:42:47,152
... In the kingdom of their Father.
464
00:42:48,176 --> 00:42:50,363
Both Jesus and the disciples ...
465
00:42:50,894 --> 00:42:56,334
... Otpojavši praise went out
on the Mount of Olives.
466
00:42:56,740 --> 00:43:02,037
And the disciples left him because they
it sought were in the mountains.
467
00:43:30,516 --> 00:43:33,359
I think they hit him
while shouting at him.
468
00:43:33,417 --> 00:43:38,619
And then...
We know how it happened.
469
00:43:39,042 --> 00:43:43,569
Without a fight, he chose
that baptism is fighting for the world.
470
00:43:43,708 --> 00:43:52,666
Thanks to some people that
He fought, he was killed.
471
00:43:52,951 --> 00:43:57,521
So is not the way to win.
We do not kill heroes.
472
00:43:57,779 --> 00:44:02,665
We do not kill large. Not a problem
In men, already in culture.
473
00:44:02,921 --> 00:44:08,482
As with the boiler. When he comes to
overheating, it explodes.
474
00:44:08,851 --> 00:44:11,742
This world is coming to an end.
He closes.
475
00:44:12,320 --> 00:44:16,903
Armageddon is the final created
for various societies.
476
00:44:17,083 --> 00:44:22,980
Everything points to the fact that we
destroy themselves.
477
00:44:23,549 --> 00:44:29,218
This is called Helter Skelter.
Weather disorder is near.
478
00:44:29,573 --> 00:44:35,734
Let's get ready. Let us flee into the desert.
Far from bloodshed to come.
479
00:44:35,765 --> 00:44:41,268
Let's play the guitar. We love each other.
While the rest of the world is killing.
480
00:44:41,870 --> 00:44:44,348
Can we
push suffering?
481
00:44:44,568 --> 00:44:47,763
Do they announce what's coming.
482
00:44:48,240 --> 00:44:54,364
Let us mention them in sorrow.
To give a shit.
483
00:44:54,443 --> 00:44:57,484
Let them.
We bring it to them.
484
00:44:58,079 --> 00:45:01,555
Right, must see their greed.
That's why we live in the countryside.
485
00:45:01,601 --> 00:45:05,343
We do not need power.
We do not need color televisions.
486
00:45:05,430 --> 00:45:09,867
Neither pride.
We live freely.
487
00:45:10,117 --> 00:45:13,914
Movie stars are not
better than I do. - Do not.
488
00:45:14,038 --> 00:45:18,697
- Teri Melèer not better than me.
- No, fuck. Not better.
489
00:45:18,815 --> 00:45:24,254
The Beatles did not just better than me
because the newspapers write about them.
490
00:45:24,319 --> 00:45:28,208
They can not create Jesus.
The human race is revealed.
491
00:45:28,247 --> 00:45:31,584
For too long this lasted.
492
00:45:31,631 --> 00:45:38,504
The oceans will be covered with blood.
A street will burn in flames.
493
00:45:39,684 --> 00:45:42,653
Helter Skelter is coming!
494
00:45:51,768 --> 00:45:55,737
- Nice to see you on the streets.
- You do not see?
495
00:45:56,143 --> 00:45:59,506
Do not do anything for the TV?
This usually do, is not it?
496
00:45:59,577 --> 00:46:03,899
All day you're drinking beer, watching TV ...
TV builds your opinion.
497
00:46:03,978 --> 00:46:07,376
Some do.
Some are doing so.
498
00:46:08,384 --> 00:46:10,912
- You do not?
- Not me.
499
00:46:11,100 --> 00:46:13,311
You're more thinking.
500
00:46:15,273 --> 00:46:17,873
I like to think.
501
00:46:19,323 --> 00:46:24,878
You know the regime of.
You're funny, I like it.
502
00:46:25,355 --> 00:46:29,125
You are smart.
But I am.
503
00:46:33,813 --> 00:46:36,305
When you first met
Sharon Teit?
504
00:46:38,665 --> 00:46:41,969
As I answered the question:
Who I am?
505
00:46:43,150 --> 00:46:45,976
How did you meet Sharon Teit?
506
00:46:46,087 --> 00:46:50,239
I see what you're doing here.
You play your little game.
507
00:46:50,939 --> 00:46:53,899
I knocked on the door.
508
00:46:54,080 --> 00:46:58,642
- Is the reply?
- No it's not. Somebody else did.
509
00:46:59,712 --> 00:47:02,405
I do not know, maybe she
was suspicious.
510
00:47:02,531 --> 00:47:07,056
- Why do you think that?
- It's weird how we met.
511
00:47:07,322 --> 00:47:09,790
The world is changing, for sure.
512
00:47:09,861 --> 00:47:11,251
I see.
513
00:47:11,313 --> 00:47:14,719
I did not know it would
She opened it.
514
00:47:14,783 --> 00:47:17,783
I was looking for this bastard
Teri Melèera.
515
00:47:18,041 --> 00:47:22,421
I think he knew I was coming,
because they no longer lived there.
516
00:48:09,471 --> 00:48:15,087
- Hello.
- I'm looking for Terry, have you seen him?
517
00:48:15,268 --> 00:48:17,230
I do not know Terry.
518
00:48:17,426 --> 00:48:22,965
He was here a few months ago. Teri Melèer,
a friend of Danny Wilson from Bie Beuys.
519
00:48:23,144 --> 00:48:25,847
I'm sorry but this is
Polanski's house.
520
00:48:25,903 --> 00:48:30,099
Polanski, the filmmakers do?
Rouzmerijina baby?
521
00:48:30,139 --> 00:48:31,259
Yes.
522
00:48:31,738 --> 00:48:33,886
Let me see...
523
00:48:33,996 --> 00:48:36,199
- When Chuck?
- Some man.
524
00:48:36,230 --> 00:48:38,238
My name is Charlie.
525
00:48:38,401 --> 00:48:40,222
- Good day.
- Good day.
526
00:48:40,254 --> 00:48:42,363
Go to Bak alley.
527
00:48:42,464 --> 00:48:46,338
- Bak alley?
- Yes, Gasova house, maybe there is Teri.
528
00:48:46,387 --> 00:48:48,644
Yes, maybe it's there.
529
00:48:53,641 --> 00:48:57,343
- Do not be so cruel.
- You should be careful.
530
00:48:57,423 --> 00:49:00,784
He's crazy.
531
00:49:00,886 --> 00:49:08,023
I'm fine, do not worry. And I have
so many friends who take care of me.
532
00:49:15,276 --> 00:49:18,760
Teks, listen Teks.
533
00:49:20,308 --> 00:49:24,058
You're a real person.
You can do it, Taks.
534
00:49:24,746 --> 00:49:27,159
What?
What do you need?
535
00:49:27,269 --> 00:49:28,722
He's coming.
536
00:49:29,058 --> 00:49:32,895
- Helter Skelter, it's almost here.
- Sad? Yes, now.
537
00:49:32,997 --> 00:49:37,145
- We have to get!
- We do not need money.
538
00:49:37,325 --> 00:49:41,496
We need fast
Money for the trip.
539
00:49:43,793 --> 00:49:45,402
A good...
540
00:49:46,472 --> 00:49:49,761
... I know that Luella.
541
00:49:49,911 --> 00:49:52,395
- Luela? Dealing drugs?
- Yes.
542
00:49:52,605 --> 00:49:58,230
Maybe he can ... To hear the
some of the guys to make a deal.
543
00:49:58,378 --> 00:50:01,032
- To steal the money ... I do not know.
- Yeah, make trouble.
544
00:50:01,095 --> 00:50:04,086
- We have time?
- Yes or desiæe quickly.
545
00:50:04,173 --> 00:50:07,735
- A good.
- Okay, hold on.
546
00:50:11,788 --> 00:50:18,944
Gentlemen, I have a customer, I will
take his goods.
547
00:50:19,188 --> 00:50:21,893
In a few hours I come
with the money.
548
00:50:22,011 --> 00:50:25,557
If you do not return with
money, sjebaæemo this.
549
00:50:25,608 --> 00:50:26,983
I have it.
I'll be here.
550
00:50:50,084 --> 00:50:51,979
- Hello?
- Looking for Earls.
551
00:50:52,026 --> 00:50:54,550
- What the Earls?
- What do I fucked up.
552
00:50:54,643 --> 00:50:58,629
- I do not know who you're talking about.
- High white man from Texas.
553
00:50:58,639 --> 00:51:04,826
If it does not find you,
We will find you, do you understand?
554
00:51:06,123 --> 00:51:09,459
You have not heard of us?
You have not heard?
555
00:51:09,552 --> 00:51:15,674
If you do not give this dog.
Doves'll all niggas with me ...
556
00:51:15,730 --> 00:51:19,870
... I šèepaæu you the whole
fucking family.
557
00:51:23,483 --> 00:51:28,124
Okay, guys, listen,
just listen, ok.
558
00:51:28,210 --> 00:51:31,942
Big misunderstanding is concerned.
I'll explain. Teks said to me ...
559
00:51:32,028 --> 00:51:38,941
... Not find tourist i tried it
that he found another buyer, or too late.
560
00:51:39,283 --> 00:51:43,212
- He tried to tourists.
- If you did not sell it back?
561
00:51:43,258 --> 00:51:46,766
Do not listen to him. It scares us.
Nothing he does not believe it.
562
00:51:46,782 --> 00:51:52,579
He's my friend.
I let him into the house.
563
00:51:52,885 --> 00:51:57,984
So you're the same? one
retractors, the atomic fucking hippie.
564
00:51:58,110 --> 00:52:01,328
You're all the same.
Doing what you preach.
565
00:52:02,256 --> 00:52:04,146
Wh what, huh?
566
00:52:05,912 --> 00:52:07,312
Fuck you!
567
00:52:10,689 --> 00:52:12,829
Do not do that!
Do not do that!
568
00:52:13,196 --> 00:52:16,974
- Ubih these partners, do not you.
- You will die!
569
00:52:16,999 --> 00:52:20,485
- You do not know! You're not Jesus!
- We have chosen!
570
00:52:20,539 --> 00:52:23,726
That's right!
If you were Jesus, izleèi it!
571
00:52:23,782 --> 00:52:29,786
- You're the only black podvodaè!
- Tell your niggers: War is coming!
572
00:52:30,172 --> 00:52:35,514
One small step for man.
One giant leap for mankind. I>
573
00:52:40,730 --> 00:52:43,000
Scam, I know it's a scam.
574
00:52:43,071 --> 00:52:46,906
- How do you know?
- Yes, I wrote it.
575
00:52:47,279 --> 00:52:51,748
Oh yes. What did not you lead?
I can not write.
576
00:52:51,827 --> 00:52:53,905
It's a secret, do not talk to anyone.
577
00:52:53,944 --> 00:52:58,006
- Now you've told us.
- Oh, I'll have to kill you.
578
00:53:21,527 --> 00:53:23,222
What the fuck.
579
00:53:24,152 --> 00:53:27,105
Mescaline you gave me!
Not good.
580
00:53:27,129 --> 00:53:32,771
- What are you talking about? - I want a virtual
reality, this is not a good outside!
581
00:53:32,874 --> 00:53:37,474
Too much use of that shit, reduce
little. That's your shit.
582
00:53:40,862 --> 00:53:44,635
- What are you talking about? You have nothing.
- I will not play bad.
583
00:53:47,553 --> 00:53:54,459
I want to see why type when you have
hidden $ 21,000. IDAS with us.
584
00:53:57,851 --> 00:54:01,069
Tie Gary!
Tie him up!
585
00:54:01,115 --> 00:54:02,607
Your name is Linda?
586
00:54:02,638 --> 00:54:04,880
- Yes.
- I love that name.
587
00:54:05,598 --> 00:54:08,144
I never thought
you're so nice.
588
00:54:08,208 --> 00:54:12,419
You know, fin means gentle.
589
00:54:13,166 --> 00:54:16,275
- I did not know that.
- Do you think that's true?
590
00:54:17,197 --> 00:54:18,915
I do not know.
591
00:54:19,189 --> 00:54:23,236
I think the world
most in need of tenderness.
592
00:54:27,508 --> 00:54:29,602
I think I will now tell you!
593
00:54:29,688 --> 00:54:33,688
I have nothing to tell you!
Nothing!
594
00:54:34,408 --> 00:54:36,915
I find it hard to tell
Geri believe!
595
00:54:37,150 --> 00:54:40,602
I can not kill him.
He got Charlie.
596
00:54:40,657 --> 00:54:44,579
Right, Gary?
You're fucking with us? Right?
597
00:54:44,993 --> 00:54:48,282
A Geri?
Geri, I'm talking to you!
598
00:54:50,227 --> 00:54:51,977
Right, Gary?
599
00:54:52,040 --> 00:54:54,586
You're fucking with us?
Right?
600
00:55:03,835 --> 00:55:05,233
You read it?
601
00:55:07,678 --> 00:55:09,326
Sometimes.
602
00:55:09,553 --> 00:55:11,350
What are you reading?
603
00:55:13,422 --> 00:55:15,023
I do not know.
604
00:55:15,484 --> 00:55:17,139
History.
605
00:55:17,750 --> 00:55:19,430
Philosophy.
606
00:55:20,235 --> 00:55:22,515
Philosophy is no God.
607
00:55:23,047 --> 00:55:25,851
Philosophy has no religion.
608
00:55:27,469 --> 00:55:30,172
Poor, I guess.
609
00:55:30,664 --> 00:55:32,890
Are you nervous?
610
00:55:33,289 --> 00:55:34,875
No.
611
00:55:35,735 --> 00:55:37,883
Are you afraid?
612
00:55:39,907 --> 00:55:41,027
No.
613
00:55:43,118 --> 00:55:47,023
See, I know how
is there in the world.
614
00:55:48,290 --> 00:55:50,196
People appreciate ...
615
00:55:50,751 --> 00:55:54,073
... That the world is a lot of evil.
616
00:55:54,925 --> 00:55:56,439
But not so.
617
00:55:57,423 --> 00:55:59,290
Not at all the case.
618
00:56:00,236 --> 00:56:01,868
It's nice.
619
00:56:03,817 --> 00:56:06,184
You are beautiful Linda.
620
00:57:30,502 --> 00:57:33,033
What are you trying me?
621
00:57:33,299 --> 00:57:35,049
You know what...
622
00:57:40,442 --> 00:57:43,356
I have nothing to give you.
623
00:57:45,059 --> 00:57:50,336
You sell drugs trafficking. Why
should I believe anything you're saying?
624
00:57:54,995 --> 00:57:57,878
Let me tell you the truth.
625
00:58:03,323 --> 00:58:05,588
When my mother died ...
626
00:58:05,995 --> 00:58:11,002
... My father said ...
that will take care of brothers and about me.
627
00:58:11,360 --> 00:58:13,987
But nothing was done for us.
628
00:58:14,929 --> 00:58:16,329
What did he do ...
629
00:58:21,905 --> 00:58:23,025
... So ...
630
00:58:26,343 --> 00:58:30,491
Pio's death, and
screwed us.
631
00:58:35,623 --> 00:58:38,287
I stopped to go
to the church.
632
00:58:39,295 --> 00:58:42,068
Me too...
... Began to worry about us.
633
00:58:42,178 --> 00:58:43,298
Of insured himself.
634
00:58:47,666 --> 00:58:51,754
I worked all
it had to.
635
00:58:52,981 --> 00:58:54,381
So ...
636
00:58:56,621 --> 00:58:58,441
... When you say ...
637
00:58:59,176 --> 00:59:00,576
... That you ...
638
00:59:02,239 --> 00:59:04,124
... You have no money.
639
00:59:05,273 --> 00:59:09,710
Because I do not want to
take anything from you.
640
00:59:11,500 --> 00:59:12,620
Well ...
641
00:59:13,343 --> 00:59:15,976
... Think that I believe?
642
00:59:18,271 --> 00:59:19,391
A ...
643
00:59:20,348 --> 00:59:23,208
... You with the biggest
the problem in this room.
644
00:59:52,627 --> 00:59:54,095
Believe me ...
645
00:59:54,533 --> 00:59:57,376
- You just did ...
- Somebody had to.
646
00:59:57,572 --> 01:00:00,322
Tell me ... do you trust me?
647
01:00:04,402 --> 01:00:06,113
I believe you.
648
01:00:07,676 --> 01:00:09,449
Why did you come?
649
01:00:11,853 --> 01:00:13,430
My husband...
650
01:00:15,205 --> 01:00:17,415
My husband dropped me.
651
01:00:18,545 --> 01:00:22,029
He dismissed me and said, gypsies
to me you'll accept.
652
01:00:23,992 --> 01:00:26,023
How these rejected?
653
01:00:27,102 --> 01:00:28,796
He hurt me.
654
01:00:30,727 --> 01:00:32,891
Nobody's gonna hurt.
655
01:00:38,051 --> 01:00:40,222
- You love Me?
- Yes.
656
01:00:43,348 --> 01:00:45,028
We accept this.
657
01:00:46,184 --> 01:00:48,004
I'll die for you.
658
01:00:49,528 --> 01:00:51,348
I'll die for you.
659
01:01:19,459 --> 01:01:22,864
What's going on here?
What a mess.
660
01:01:23,036 --> 01:01:27,333
Do not give in! I know there!
You lying piece of shit!
661
01:01:29,161 --> 01:01:32,090
- Is that true?
- Of course not.
662
01:01:35,009 --> 01:01:37,845
Leave it impossible
that man is lying.
663
01:01:40,038 --> 01:01:43,788
Thank you. Hala called Charlie.
Thank you.
664
01:01:46,179 --> 01:01:49,170
Well Gary, when you've changed?
665
01:01:52,248 --> 01:01:54,646
- I did not.
- How to?
666
01:01:56,975 --> 01:01:59,716
No, there is no reason.
667
01:02:01,233 --> 01:02:02,633
And the money ...
668
01:02:03,655 --> 01:02:04,775
... Cash.
669
01:02:06,428 --> 01:02:08,435
What kind of cash?
670
01:02:11,084 --> 01:02:12,529
A succession.
671
01:02:14,100 --> 01:02:16,380
I said, where is
damn money?
672
01:02:16,475 --> 01:02:18,373
For three days they talk!
673
01:02:19,428 --> 01:02:22,396
I have not got!
I have no cash!
674
01:02:22,880 --> 01:02:25,848
What can I say?
What do you want to hear?
675
01:02:26,840 --> 01:02:32,506
What do you say? What do you say?
I'll tell you what to say Gari.
676
01:02:39,582 --> 01:02:41,066
I want ...
677
01:02:41,269 --> 01:02:43,369
... To stop lying.
678
01:03:01,302 --> 01:03:03,434
Your.
679
01:03:14,261 --> 01:03:16,526
Get him! Get him!
680
01:03:17,770 --> 01:03:21,473
Keep like this! Keep like this!
681
01:03:45,064 --> 01:03:51,380
You know you have picked up on the bus Bobija
after the alert?
682
01:03:53,888 --> 01:03:57,279
- How did you pick up?
- They arrested him.
683
01:03:57,951 --> 01:03:59,071
O.
684
01:03:59,779 --> 01:04:02,419
Too bad, the good guy.
685
01:04:04,677 --> 01:04:08,700
After World War II,
the world as it is pressed ...
686
01:04:08,888 --> 01:04:13,044
... Replica of the cat paws.
687
01:04:15,341 --> 01:04:18,853
One can say that it looks like ...
688
01:04:19,174 --> 01:04:21,244
Pantera ... mouth ...
689
01:04:22,276 --> 01:04:23,970
... Black.
690
01:04:35,920 --> 01:04:37,685
Remember?
691
01:04:40,303 --> 01:04:42,513
Is this
Helter Skelter?
692
01:04:54,734 --> 01:04:57,170
Now is the time
for Helter Skelter.
693
01:04:57,250 --> 01:05:01,578
The devil will not do anything
until we announce it started.
694
01:05:02,266 --> 01:05:04,507
What do you want to do?
695
01:05:05,291 --> 01:05:06,691
This house ...
696
01:05:06,784 --> 01:05:10,260
... Where is that bastard Melèer lived.
697
01:05:10,440 --> 01:05:12,283
... Go there.
698
01:05:13,992 --> 01:05:15,468
There will begin.
699
01:05:32,208 --> 01:05:35,832
I want to give a sign.
700
01:05:35,981 --> 01:05:38,668
A sign? What kind of sign?
701
01:05:40,070 --> 01:05:42,179
You know what I mean.
702
01:05:42,204 --> 01:05:43,922
Something veštièje.
703
01:06:05,899 --> 01:06:07,860
What did he mean?
704
01:06:08,454 --> 01:06:09,574
about what?
705
01:06:10,267 --> 01:06:12,750
To do
veštièje something?
706
01:06:16,980 --> 01:06:18,488
The sooner we start ...
707
01:06:19,660 --> 01:06:21,871
... Before we saved.
708
01:06:23,694 --> 01:06:29,240
I do not understand how to drive to the house
on Mount Hollywood can start a war?
709
01:06:31,262 --> 01:06:32,382
Will.
710
01:06:34,594 --> 01:06:36,687
In that house they want.
711
01:06:37,766 --> 01:06:39,211
Skelter.
712
01:06:43,138 --> 01:06:44,958
Fucking Skelter.
713
01:06:50,865 --> 01:06:54,670
That's good. They might yet.
714
01:06:54,928 --> 01:06:56,748
So talk jokes.
715
01:06:58,235 --> 01:07:00,391
Go to bed.
716
01:07:00,493 --> 01:07:02,086
Too much wine?
717
01:07:02,165 --> 01:07:03,453
It's still early.
718
01:07:03,508 --> 01:07:07,678
Maybe for you, but I'm
up early.
719
01:07:10,146 --> 01:07:14,499
Now I know. I expect Marlin ...
720
01:07:14,773 --> 01:07:17,147
... That the weather arrives
a haircut.
721
01:07:17,179 --> 01:07:19,905
Or to show that
A family person.
722
01:07:20,030 --> 01:07:23,141
- Yes.
- What is this house?
723
01:07:24,525 --> 01:07:29,503
I'm afraid that the various stories
circulating about her.
724
01:07:31,104 --> 01:07:35,266
Gentlemen's not a secret, but I will not
to dream about it tonight.
725
01:07:38,455 --> 01:07:40,993
- Prièaæeš us.
- Good night.
726
01:07:58,279 --> 01:08:01,536
- Sharon, Sharon.
- What is it?
727
01:08:03,248 --> 01:08:06,716
How are you?
Are you all right?
728
01:08:06,779 --> 01:08:08,247
I manage somehow.
729
01:08:13,086 --> 01:08:16,867
- How much?
- A few weeks. Do you believe?
730
01:08:18,725 --> 01:08:20,545
As the Roman?
731
01:08:20,647 --> 01:08:22,651
Good...
732
01:08:23,480 --> 01:08:25,979
He works hard, she's excited.
733
01:08:26,175 --> 01:08:29,048
- I do not know...
- Avoid this?
734
01:08:30,844 --> 01:08:34,590
Why did you say?
What question is that?
735
01:08:34,614 --> 01:08:36,997
I am worried.
736
01:08:37,466 --> 01:08:43,362
He's very busy.
Working on important projects, he ...
737
01:08:45,772 --> 01:08:47,172
... See ...
738
01:08:48,092 --> 01:08:51,935
...all is well,
we'll be fine.
739
01:09:16,842 --> 01:09:18,242
What was that?
740
01:09:18,578 --> 01:09:20,398
- You heard?
- Yes.
741
01:09:21,289 --> 01:09:24,007
As it is down the hill.
742
01:09:29,257 --> 01:09:33,429
- Take your wallet out of the car and come back.
- OK OK.
743
01:09:34,506 --> 01:09:35,982
Here we go.
744
01:10:25,312 --> 01:10:27,725
Jays friend?
745
01:10:42,497 --> 01:10:44,223
Who are you?
746
01:10:45,466 --> 01:10:46,866
Armageddon.
747
01:10:48,356 --> 01:10:50,785
I'm here to do
Devil's work.
748
01:11:03,524 --> 01:11:05,197
Do not look at me.
749
01:11:29,210 --> 01:11:31,123
She's pregnant, leave it.
750
01:11:31,530 --> 01:11:32,650
Shut up!
751
01:11:34,300 --> 01:11:35,700
Leave it!
752
01:11:37,863 --> 01:11:39,263
Shut up!
753
01:11:41,864 --> 01:11:44,583
You will not die.
754
01:11:44,688 --> 01:11:45,808
Shut up.
755
01:11:46,961 --> 01:11:48,361
What are you doing?
756
01:11:51,075 --> 01:11:53,473
When you have the cash?
Who has the money!
757
01:12:00,168 --> 01:12:02,379
You will not need it anymore.
758
01:12:02,793 --> 01:12:03,913
Come on!
759
01:12:25,098 --> 01:12:26,871
My baby!
760
01:12:29,926 --> 01:12:31,046
Shut up!
761
01:12:36,414 --> 01:12:38,617
This is all you got?
762
01:12:39,180 --> 01:12:41,523
That is all?
A?
763
01:12:41,649 --> 01:12:43,424
70 fucking dollars?
764
01:12:45,448 --> 01:12:47,268
Where's the damn money!
765
01:15:01,134 --> 01:15:03,329
I did not do.
766
01:15:03,944 --> 01:15:06,092
Geri is similar murdered.
767
01:15:06,257 --> 01:15:09,202
- It did not do it.
- I thought you were together.
768
01:15:09,257 --> 01:15:15,615
If I'm right, they broke into the house
in which the producer had once lived ...
769
01:15:15,693 --> 01:15:19,152
... For whom you claimed to
cheated and lied.
770
01:15:19,216 --> 01:15:22,332
Look, I was not present.
The authorities want us to attach the.
771
01:15:22,411 --> 01:15:25,289
- I want the truth.
- The truth is, I was not there.
772
01:15:25,344 --> 01:15:27,930
- You were not in the hall?
- Do not.
773
01:15:27,969 --> 01:15:30,102
- But you were there.
- I never said that.
774
01:15:30,141 --> 01:15:35,712
- I asked you if you killed them.
- Do you need something to feel?
775
01:15:37,850 --> 01:15:44,233
Last night was bad.
Kim ran away and screamed.
776
01:15:44,500 --> 01:15:49,462
This is not going to go.
Helter Skelter must begin.
777
01:15:49,540 --> 01:15:51,985
If someone needs to go.
778
01:15:52,517 --> 01:15:55,317
I'll show you how
it works.
779
01:16:09,560 --> 01:16:11,348
What are you reading?
780
01:16:11,466 --> 01:16:13,614
That poor girl.
781
01:16:13,638 --> 01:16:16,860
She was in her seventh month of pregnancy.
782
01:16:17,845 --> 01:16:20,415
Watch this.
783
01:16:21,267 --> 01:16:23,085
She was beautiful.
784
01:16:23,830 --> 01:16:25,915
Stop here.
785
01:16:30,249 --> 01:16:32,194
That's it.
786
01:16:33,023 --> 01:16:34,858
Who lives there?
787
01:16:36,929 --> 01:16:38,291
Come on.
788
01:16:43,776 --> 01:16:47,930
- She was married to Roman Polanski.
- Polanski?
789
01:16:47,977 --> 01:16:49,844
Yes.
790
01:17:00,683 --> 01:17:02,675
This is the guy.
791
01:17:15,063 --> 01:17:16,711
Have you heard?
792
01:17:18,585 --> 01:17:20,577
I have not heard anything.
793
01:17:32,751 --> 01:17:36,454
- What is it?
- You two go to see.
794
01:17:48,563 --> 01:17:50,008
- Ride.
- Where?
795
01:17:50,361 --> 01:17:53,110
You know where it is: Mader Land?
- Yes.
796
01:17:53,392 --> 01:17:54,907
There.
797
01:18:06,195 --> 01:18:07,780
Uæutkajte said.
798
01:18:09,202 --> 01:18:10,468
Rosie!
799
01:18:26,199 --> 01:18:29,448
- Do not ptièaj!
- The knife you will not have to hurt.
8:00
800
01:18:43,646 --> 01:18:44,766
Rino!
801
01:18:45,247 --> 01:18:46,367
Rino!
802
01:19:05,879 --> 01:19:07,276
Do something.
803
01:19:21,506 --> 01:19:23,068
Calm down!
804
01:19:54,309 --> 01:19:55,709
Are you sure?
805
01:20:00,169 --> 01:20:02,160
Go.
Go.
806
01:20:03,176 --> 01:20:04,576
I said go.
807
01:20:31,863 --> 01:20:33,925
Helter Skelter i>
808
01:20:47,206 --> 01:20:49,510
So, what was it?
809
01:20:49,917 --> 01:20:52,018
What ...
What is the secret.
810
01:20:52,385 --> 01:20:54,939
Nothing ...
Nothing happened.
811
01:20:55,815 --> 01:20:57,736
He was not there.
812
01:20:58,740 --> 01:21:02,771
- You sure?
- We knocked 5 min., No one answered.
813
01:21:03,139 --> 01:21:06,904
- You were in the right place?
- I'm sure.
814
01:21:09,701 --> 01:21:11,404
Well, let's go.
815
01:21:19,238 --> 01:21:23,151
- I do not feel?
- You want me to cry?
816
01:21:23,433 --> 01:21:27,487
Most people would be upset
with this image.
817
01:21:29,064 --> 01:21:32,556
I suppose:
The rebels do not cry. I>
818
01:21:34,501 --> 01:21:37,507
How many rounds have you stolen?
819
01:21:37,952 --> 01:21:40,514
Stolen?
We never stole a car.
820
01:21:41,062 --> 01:21:45,190
- And when did you get out? - You are challenging me?
- I'm just asking.
821
01:21:45,593 --> 01:21:48,303
No, I did not ask for
a car.
822
01:23:51,996 --> 01:23:55,371
Arrest.
Anonymous tip?
823
01:23:56,142 --> 01:24:00,463
Yes, some of ranèera did not like
we share with them girls.
824
01:24:00,533 --> 01:24:03,220
He lied to us that there is no
Police on the farm.
825
01:24:03,315 --> 01:24:05,806
Envy and greed.
I do not like it.
826
01:24:05,954 --> 01:24:09,259
Nothing wrong with that have more.
This is the American dream.
827
01:24:09,315 --> 01:24:13,768
To keep American apocalypse:
greed, hate, envy.
828
01:24:13,825 --> 01:24:21,288
You said you were better than the Beatles?
- So what? - The American Dream?
829
01:24:21,326 --> 01:24:25,072
Do not blame me. I do not like lies
i do not like when people are talking about.
830
01:24:25,111 --> 01:24:28,772
I'm trying to figure out if I can
Fair to defend.
831
01:24:28,796 --> 01:24:33,826
- You break me. - Analyzing.
- I'm not crazy. - I'm not a psychiatrist.
832
01:24:33,873 --> 01:24:35,693
- Do not fool me.
- Do not.
833
01:24:47,613 --> 01:24:50,401
When I stuck the knife.
834
01:24:50,768 --> 01:24:54,158
I experienced an orgasm.
835
01:24:54,792 --> 01:24:57,049
Your words.
836
01:24:57,222 --> 01:25:00,022
You were present for
time of the killings?
837
01:25:00,987 --> 01:25:02,107
Yes.
838
01:25:03,495 --> 01:25:05,604
Have you participated?
839
01:25:10,293 --> 01:25:11,413
Suzan.
840
01:25:11,817 --> 01:25:15,636
We have all night.
Have you participated?
841
01:25:16,176 --> 01:25:18,223
I went in the car
with others.
842
01:25:19,012 --> 01:25:23,230
Charlie told us that ...
veštièje do something.
843
01:25:23,754 --> 01:25:26,785
He told you where
to go?
844
01:25:28,309 --> 01:25:29,429
Yes.
845
01:25:29,902 --> 01:25:32,011
To kill Sharon Tate?
846
01:25:34,598 --> 01:25:36,699
Whoever is there.
847
01:25:40,121 --> 01:25:42,011
I am describing now.
848
01:25:42,843 --> 01:25:44,913
In the living room.
849
01:25:46,619 --> 01:25:48,368
It ....
850
01:25:48,892 --> 01:25:50,483
... Asked us ...
851
01:25:51,210 --> 01:25:53,030
... Not to kill her.
852
01:25:55,218 --> 01:25:58,749
She wanted to live long enough
to have a baby.
853
01:26:02,244 --> 01:26:04,064
She cried and cried ...
854
01:26:07,580 --> 01:26:08,700
She was crying, shouting mother.
855
01:26:10,458 --> 01:26:12,613
I stabbed her.
856
01:26:16,277 --> 01:26:17,895
And it's ...
857
01:26:19,973 --> 01:26:21,793
... Usreæilo Charlie.
858
01:26:23,057 --> 01:26:28,088
You're supposed to protect me and not
ask me questions.
859
01:26:28,111 --> 01:26:31,230
I have to evaluate
pre trial.
860
01:26:31,277 --> 01:26:32,792
There is no trial.
861
01:26:32,886 --> 01:26:35,277
- How to?
- I am a free man.
862
01:26:35,320 --> 01:26:36,843
Not likely.
863
01:26:36,890 --> 01:26:42,413
Your perception of freedom is different.
I do not have the same clothes and have the same purse.
864
01:26:42,429 --> 01:26:46,706
Like everyone on that side,
You are slaves. I am free.
865
01:26:46,776 --> 01:26:48,612
I'm not behind bars.
866
01:26:48,714 --> 01:26:51,861
Of ways in which you live
is your prison.
867
01:26:54,604 --> 01:26:57,196
What do you know about my life?
868
01:27:01,204 --> 01:27:08,056
You want to know what I'm getting better?
Tell me, if you lived with a woman ...
869
01:27:08,197 --> 01:27:12,343
... How could you kill
someone's wife or child?
870
01:27:12,468 --> 01:27:15,327
When they questioned
young widow ...
871
01:27:15,367 --> 01:27:20,062
... Who is watching your own eyes
client to kill her husband ...
872
01:27:20,148 --> 01:27:22,796
... I would tell her that he's wrong?
873
01:27:23,546 --> 01:27:25,718
I did not hurt anyone.
874
01:27:26,373 --> 01:27:28,193
So what are you here?
875
01:27:28,327 --> 01:27:31,935
I do not know, wrong place
at the wrong time.
876
01:27:33,081 --> 01:27:36,604
- I can not defend myself.
- Why? I'm innocent!
877
01:27:36,644 --> 01:27:41,097
I did not kill,
I have not touched anyone!
878
01:27:41,183 --> 01:27:43,948
It is not so easy.
It does not work that way.
879
01:27:44,035 --> 01:27:47,206
I did not kill!
I do not know why I'm here!
880
01:27:47,234 --> 01:27:49,405
Because someone is dead.
881
01:27:49,476 --> 01:27:53,546
And you sent people
to take away their lives.
882
01:27:53,624 --> 01:27:58,233
And why? Because you're not ... ...
... rock star!
883
01:27:58,296 --> 01:28:02,045
- Fuck you! Fuck you!
- These kids would do anything for you!
884
01:28:02,077 --> 01:28:06,741
And you raised them and used
them for your own personal satisfaction.
885
01:28:06,859 --> 01:28:09,820
And you wonder why you're here?
886
01:28:12,056 --> 01:28:16,347
You really think
Are these your friends?
887
01:28:18,722 --> 01:28:21,832
- Family?
- Otherwise the family culture.
888
01:28:21,874 --> 01:28:25,233
You will not label us!
889
01:28:25,281 --> 01:28:30,760
We're friends. Everything will be done for
me. I would die for them.
890
01:28:30,807 --> 01:28:34,752
I gave them the city,
directed them. You know why?
891
01:28:34,823 --> 01:28:40,636
Because you have rejected them when trash.
We deserve more. More than you.
892
01:28:41,332 --> 01:28:42,732
Fuck you!
893
01:28:44,722 --> 01:28:46,415
Your feelings.
894
01:28:47,368 --> 01:28:49,735
- You really believe that?
- Yes.
895
01:28:49,829 --> 01:28:53,213
One of your friends.
She's roommate in a cell ...
896
01:28:53,705 --> 01:28:57,197
... All about Helter Skelter ...
897
01:28:57,291 --> 01:29:01,988
... About you ... about ...
everything.
898
01:29:03,129 --> 01:29:06,286
Looks like you
I again Charlie.
899
01:29:22,184 --> 01:29:23,304
Mama ...
900
01:29:25,430 --> 01:29:27,367
... I have to tell you ...
901
01:29:29,222 --> 01:29:31,666
... After all ...
902
01:29:32,222 --> 01:29:35,174
... I did what I
had to do.
903
01:29:35,341 --> 01:29:37,161
Niggers do what they do ...
904
01:29:37,622 --> 01:29:39,848
Ješe doing what they're doing ...
905
01:29:40,224 --> 01:29:44,336
You can not change the people, Charlie.
They are what they are.
906
01:29:46,016 --> 01:29:48,500
You're a born
Rebel Charlie.
907
01:29:49,029 --> 01:29:51,169
Never forget.
908
01:30:02,723 --> 01:30:06,011
Manson family i> is initially
condemned to death.
909
01:30:06,050 --> 01:30:09,675
1971, the State of California this
revised the judgment in life.
910
01:30:12,928 --> 01:30:18,341
Patricia is the longest captivity
women in California.
911
01:30:19,334 --> 01:30:25,542
2011 has not pardoned, because 80 letters
which is required to remain closed.
912
01:30:28,198 --> 01:30:34,599
Leslie in 1977 had re-trial
because of inadequate counsel.
913
01:30:36,302 --> 01:30:42,481
In the third trial was convicted on
life, which today lies.
914
01:30:45,738 --> 01:30:51,566
Linet was arrested for attempting
the assassination of Gerald Ford.
915
01:30:52,028 --> 01:30:57,849
After 34 years it is freed
and is now available.
916
01:31:01,342 --> 01:31:07,084
Linda was the main witness in
the trial of Manson family i>.
917
01:31:07,913 --> 01:31:13,834
She said the rest of its famous sentence:
"I did not kill me ... you kill yourself."
918
01:31:16,938 --> 01:31:22,891
Charles was sent to Texas. returned to the
back to California to trial in 1970.
919
01:31:23,672 --> 01:31:29,586
Ordained in prison and leads
Christian one prison organization.
920
01:31:33,006 --> 01:31:38,927
Suzan was baptized in prison in 1974.
921
01:31:39,942 --> 01:31:46,239
After many attempts pardon
died in prison from brain cancer.
922
01:31:51,368 --> 01:31:54,180
2011 Charles was skipped
the possibility of parole.
923
01:31:54,243 --> 01:31:57,977
He considered
"Political prisoner".
924
01:31:58,648 --> 01:32:04,937
Most of his life is
spent behind bars.
925
01:32:05,631 --> 01:32:10,019
helter Skelter
never came.
926
01:32:11,305 --> 01:32:17,356
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
68727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.