All language subtitles for House.of.Manson.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:05,437 Note: Helter Skelter is a song Beatles i mean: mess, confusion. 2 00:00:07,964 --> 00:00:12,335 Mankind has brought war. Mankind has brought Helter Skelter. 3 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:01:16,057 --> 00:01:17,177 Stop! 5 00:01:23,693 --> 00:01:24,813 Stop! 6 00:01:32,543 --> 00:01:34,605 Put your hands up! 7 00:01:41,116 --> 00:01:42,516 On knees! 8 00:01:48,522 --> 00:01:49,642 Down! 9 00:01:50,504 --> 00:01:51,904 Do not move! 10 00:02:24,326 --> 00:02:27,568 Lieutenant! Over here! I have it! 11 00:02:44,794 --> 00:02:47,646 Not the first time I had a gun to my neck. 12 00:02:47,794 --> 00:02:50,594 I'm not the first time that the I drove the car. 13 00:02:51,567 --> 00:02:54,418 Weather scares me. Really. 14 00:03:02,951 --> 00:03:04,071 Hands. 15 00:03:37,025 --> 00:03:39,861 When I stabbed her. 16 00:03:40,294 --> 00:03:43,868 I experienced an orgasm. 17 00:03:45,345 --> 00:03:47,292 These are your words. 18 00:03:47,596 --> 00:03:51,088 You were present for time of the killings? 19 00:03:53,120 --> 00:03:56,849 I'll be fine, thank you. One chair would be good. 20 00:03:57,881 --> 00:04:00,349 Chair, please. Of course. 21 00:04:01,996 --> 00:04:04,090 Do you have accidentally guitar? 22 00:04:04,137 --> 00:04:08,183 No, I did not have seats, but did not want to disappoint with jukuleleom. 23 00:04:08,315 --> 00:04:11,229 Well, maybe you could. 24 00:04:11,276 --> 00:04:13,877 - Something inspires me here. - Thank you. 25 00:04:17,004 --> 00:04:19,941 What guitar, modern? 26 00:04:20,088 --> 00:04:22,361 Whatever I can get. 27 00:04:23,057 --> 00:04:25,857 With these wires can not much to achieve. 28 00:04:26,065 --> 00:04:28,166 They make the same sound. 29 00:04:28,682 --> 00:04:31,752 - How's it going with the jury? - Nothing good. 30 00:04:32,198 --> 00:04:35,400 The death of several people a little awkward. 31 00:04:36,709 --> 00:04:39,966 People, when they come here they scared to pain. 32 00:04:40,029 --> 00:04:43,607 And I feel like I'm re-born. 33 00:04:44,334 --> 00:04:46,349 Maybe I am. 34 00:04:46,654 --> 00:04:49,813 You did not think so much about his life. 35 00:04:50,009 --> 00:04:52,633 What should I tell you anything about? 36 00:04:53,063 --> 00:04:55,719 I'm in jail and end. 37 00:04:55,837 --> 00:04:58,797 Potrajaæe it, can help. 38 00:04:59,931 --> 00:05:03,532 What good is it going to last When I do not have a guitar. 39 00:05:07,104 --> 00:05:10,377 Hu, a long time ago ... 40 00:05:10,862 --> 00:05:14,596 ... A kid named Katrin Maks Katrin Maniks ... 41 00:05:14,707 --> 00:05:17,618 ... Gave birth in hospital in Cincinnati. 42 00:05:18,486 --> 00:05:21,286 She gave birth to a boy named Charlie Manson. 43 00:05:21,774 --> 00:05:27,094 Then he did not call Charlie Manson, has already called nameless Mankins. 44 00:05:27,258 --> 00:05:30,047 Shit spread from there. 45 00:05:33,103 --> 00:05:36,349 West Virginia in 1945 46 00:05:36,654 --> 00:05:39,568 I knew how much I a bad childhood. 47 00:05:39,771 --> 00:05:42,571 I was named after the man Willy Manson. 48 00:05:43,099 --> 00:05:46,778 But it did not help. Actually... 49 00:05:47,458 --> 00:05:52,441 ... I was a bastard, which made me automatically placed on the other side of the law. 50 00:05:53,090 --> 00:05:56,800 No mercy for the child to without a father, and even the mother. 51 00:05:57,840 --> 00:06:01,652 This guy has sold his mother for a bundle of beer and the black person. 52 00:06:03,184 --> 00:06:08,287 Do not get me wrong. I do not hate him, I think. 53 00:06:08,608 --> 00:06:11,396 You have to have a relationship with someone to hate him. 54 00:06:11,490 --> 00:06:15,544 No man. I was just trying to find my own path. 55 00:06:32,899 --> 00:06:35,468 Charlie? Charlie, is that you? 56 00:06:36,712 --> 00:06:40,586 Speak. What the hell are you doing? 57 00:06:40,987 --> 00:06:43,080 You know you should be in bed. 58 00:06:43,322 --> 00:06:48,432 That was my lullaby a peanut prayer my mother 's milk servings. 59 00:06:48,737 --> 00:06:50,876 That's how it was. 60 00:06:53,744 --> 00:06:56,150 Your mother.... 61 00:06:57,174 --> 00:07:00,400 ... You can not help her. It is what it is. 62 00:07:00,844 --> 00:07:02,867 People are what they are. 63 00:07:03,750 --> 00:07:05,914 I do what can work. 64 00:07:07,008 --> 00:07:08,968 Niggers do what they do. 65 00:07:09,219 --> 00:07:11,039 Ješe work they do. 66 00:07:11,883 --> 00:07:13,983 You can not change men, Charlie. 67 00:07:14,344 --> 00:07:16,506 You can not change what they are. 68 00:07:17,671 --> 00:07:19,569 You're a born Rebel Charlie ... 69 00:07:20,608 --> 00:07:22,538 ...never forget. 70 00:07:24,010 --> 00:07:25,392 Here. 71 00:07:35,306 --> 00:07:38,344 Promise me you'll wear it wherever you go ... 72 00:07:41,320 --> 00:07:42,725 ... Dear Charlie. 73 00:07:42,793 --> 00:07:45,593 GIBALT a house for boys TERE Haute, Indiana 74 00:07:50,885 --> 00:07:56,877 Some people think that they can understand Lowest way of life of the poor. 75 00:07:58,013 --> 00:08:03,099 But the truth is that we are what we are. And we do what we do. 76 00:08:08,297 --> 00:08:11,390 West Virginia in 1955 Time passes, life too. 77 00:08:12,094 --> 00:08:16,945 Soon I met the most beautiful girl I've seen in my life. 78 00:08:35,831 --> 00:08:40,747 You see, I was porodièan man. I supported the family anyway. 79 00:08:41,013 --> 00:08:43,458 This is the only thing I had to do. 80 00:08:44,075 --> 00:08:48,801 I've done it, and radio, and continued to do it. 81 00:08:48,943 --> 00:08:54,153 But come the time of payment. I was in prison when Charlie was born younger. 82 00:08:54,248 --> 00:08:58,177 SAN PEDRO, CALIFORNIA 1956 83 00:08:58,451 --> 00:09:00,177 She has your eyes. 84 00:09:00,529 --> 00:09:03,568 Really, I thought to have yours. 85 00:09:04,014 --> 00:09:06,654 You think one of my one yours? 86 00:09:07,717 --> 00:09:09,787 They're yours. 87 00:09:11,225 --> 00:09:15,920 Now I'm a father and I have to I'm serious. To give him an example. 88 00:09:16,280 --> 00:09:19,311 This is not exactly the best place for these things. 89 00:09:19,702 --> 00:09:23,100 Yes, but when you get out of here ... 90 00:09:23,397 --> 00:09:26,857 ... Seæaæe to me, but not this place. 91 00:09:27,522 --> 00:09:29,545 I should not have to come. 92 00:09:29,999 --> 00:09:33,538 You would not let me see my son? I'd better go. 93 00:09:33,702 --> 00:09:36,467 No, no, Rosie, do not do that. 94 00:09:37,405 --> 00:09:39,274 Do not go, okay? 95 00:09:39,720 --> 00:09:43,983 Let's play. You, me and little Charlie, right? 96 00:09:45,517 --> 00:09:48,727 No, I have to work. 97 00:09:48,830 --> 00:09:51,931 No, Rosie do not be cruel. Do not go! 98 00:09:52,088 --> 00:09:54,892 Do not talk to no good for example a child. 99 00:09:55,088 --> 00:09:57,783 I can not I bring here. 100 00:09:58,026 --> 00:10:00,127 How do you see it? 101 00:10:01,753 --> 00:10:03,153 I do not know. 102 00:10:04,112 --> 00:10:05,697 You can not. 103 00:10:29,817 --> 00:10:33,723 I received a letter from Rosie months, mother. 104 00:10:34,104 --> 00:10:39,471 I just want to see my little son. There is nothing wrong with that. 105 00:10:39,917 --> 00:10:42,159 Rosie does not live with me. 106 00:10:42,308 --> 00:10:44,159 Where is he now? 107 00:10:44,769 --> 00:10:46,456 She moved. 108 00:10:46,730 --> 00:10:49,201 She lives with someone else. 109 00:10:49,530 --> 00:10:51,014 Others? 110 00:10:51,921 --> 00:10:56,405 Another family? Kao, with friends or something? 111 00:10:57,175 --> 00:10:58,295 No. 112 00:10:59,277 --> 00:11:01,276 With whom? 113 00:11:01,636 --> 00:11:03,729 With another man. 114 00:11:05,755 --> 00:11:07,684 So, where is my son? 115 00:11:07,817 --> 00:11:11,395 - I said, where is it? - Do not yell at me. 116 00:11:11,467 --> 00:11:15,184 There was nothing worse than these towards me. Wherein? 117 00:11:15,458 --> 00:11:18,700 She took it with her. Where do you think it is? 118 00:11:18,889 --> 00:11:22,491 Sorry, but no easier ways to say it. 119 00:11:22,570 --> 00:11:25,726 I assume that this would was that I was there? 120 00:11:25,859 --> 00:11:28,968 - We finished. - I just told you. 121 00:11:29,828 --> 00:11:33,497 - Just go. - At least I tried. 122 00:11:41,423 --> 00:11:46,766 A couple of times I tried to get out. I guess it was Rosie and Bisi, my son. 123 00:11:46,986 --> 00:11:50,743 But there were reasons to keep me in prison. 124 00:11:52,291 --> 00:11:54,609 I've never seen Rosie again. 125 00:11:55,104 --> 00:11:57,611 - That's it? - What that? 126 00:11:58,416 --> 00:12:00,564 And your son? 127 00:12:01,861 --> 00:12:04,259 Oh yes. I have a lot of children. 128 00:12:04,807 --> 00:12:08,420 Do not talk about it, already about your true son. 129 00:12:08,546 --> 00:12:12,186 Charles Manson junior. Have you seen him? 130 00:12:12,718 --> 00:12:14,358 No. I did not. 131 00:12:14,890 --> 00:12:19,061 - We need to talk about Hoeness charges. - Hoeness indictment? 132 00:12:19,241 --> 00:12:20,819 What kind of charges? 133 00:12:20,945 --> 00:12:23,523 The charges you for being there. 134 00:12:23,656 --> 00:12:28,984 Do you realize that those accused conspiracy. 135 00:12:29,172 --> 00:12:35,195 Murder Geri Hidman, Sharon Teit and Rose Marian Monoraviati. 136 00:12:35,249 --> 00:12:38,209 What the fuck are you talking about? Conspiracy? 137 00:12:38,258 --> 00:12:41,929 Koji scientifically fantastic asshole it is up to? 138 00:12:42,031 --> 00:12:46,246 I did not shoot anybody, I withdrew the trigger, I'm one big room. 139 00:12:46,277 --> 00:12:47,371 None of these. 140 00:12:47,402 --> 00:12:52,198 They say that Susan Atkins all apologized roommates from the cell. 141 00:12:56,949 --> 00:13:00,753 You're not long after the divorce came out from prison. 142 00:13:02,121 --> 00:13:03,730 I tried. 143 00:13:05,722 --> 00:13:10,933 Finally, when I came out, I found another woman and child. 144 00:13:11,683 --> 00:13:15,214 - You do not have contact with them? - No, man. 145 00:13:15,503 --> 00:13:20,995 I went back for another 10 years, took I have cash and that the government did not like. 146 00:13:21,316 --> 00:13:23,245 Many of you missed it, Charlie. 147 00:13:23,320 --> 00:13:27,765 Kennedy, the civil rights movement, Vietnam ... 148 00:13:28,031 --> 00:13:30,726 It took you to adapt. 149 00:13:30,828 --> 00:13:34,046 No man, not at all. 150 00:13:34,516 --> 00:13:37,773 I knew what was happening outside these walls. 151 00:13:39,093 --> 00:13:42,741 The sixties man. The sixties were the real thing. 152 00:13:43,163 --> 00:13:46,757 Free love and jebaèina. That's what I'm talking about. 153 00:13:51,005 --> 00:13:53,677 In order to be lived. 154 00:13:54,388 --> 00:13:57,802 You drive up and down the highway for no apparent reason. 155 00:13:57,896 --> 00:14:02,623 So I spent half my life. From the moment since I can remember. 156 00:14:03,670 --> 00:14:06,060 You have the right to free to think. 157 00:14:10,848 --> 00:14:13,637 What kind of beauty doing here alone? 158 00:14:14,888 --> 00:14:17,471 A parents think You're with them. 159 00:14:19,302 --> 00:14:22,340 When I was inside, I see How long can not reach. 160 00:14:22,839 --> 00:14:26,503 Want to join us? I would not hesitate. 161 00:14:28,252 --> 00:14:33,931 They did this not to be missed. And perhaps because of the passage of time. 162 00:14:34,222 --> 00:14:38,768 When young people open eyes, all in the mind. 163 00:14:39,120 --> 00:14:45,612 Freedom of thought, new philosophy, all spline. 164 00:14:46,456 --> 00:14:49,370 Do I need to talk to you? 165 00:14:58,754 --> 00:15:02,332 Manhattan BEACH, CALIFORNIA 166 00:15:03,250 --> 00:15:05,711 There are two ways of looking God and the Devil 167 00:15:05,789 --> 00:15:09,601 The devil is traditionally fallen angel, is not it? 168 00:15:09,844 --> 00:15:14,429 Been ruled out, but why? Why is scrapped? 169 00:15:14,672 --> 00:15:19,726 Because he had committed a sin before Adam and Eve. 170 00:15:20,766 --> 00:15:23,031 You believe that? 171 00:15:23,555 --> 00:15:26,234 To my dad was talking about. 172 00:15:26,977 --> 00:15:28,461 Devil ... 173 00:15:29,587 --> 00:15:31,860 ... Has been rejected because it God ... 174 00:15:32,181 --> 00:15:33,766 ... Afraid. 175 00:15:34,572 --> 00:15:35,743 Yes... 176 00:15:35,876 --> 00:15:37,696 ...you're right. 177 00:15:38,923 --> 00:15:42,793 - Does that each Bible says. - Not that you're wrong, ok? 178 00:15:42,848 --> 00:15:46,902 I have news for you and for all in this world. 179 00:15:46,997 --> 00:15:52,043 God and the Devil headquartered again together when everything turns. 180 00:15:52,200 --> 00:15:57,926 Pozdraviæe is because of all the nonsense that people working on behalf of both. 181 00:16:00,069 --> 00:16:04,053 You see, my Uncle Tony's said Charlie ... 182 00:16:04,139 --> 00:16:07,170 Born're like a rebel, to never forget. 183 00:16:07,366 --> 00:16:11,936 He was eight years old. After that, I burned my school. 184 00:16:12,139 --> 00:16:15,279 They're trying to screw me, but you know what ... 185 00:16:15,577 --> 00:16:18,920 ... I'm not gonna eat shit with whom me food. 186 00:16:19,264 --> 00:16:21,349 I am now a rebel. 187 00:16:22,028 --> 00:16:26,990 If you like to spend Armageddon, pomoæiæu to you. 188 00:16:37,363 --> 00:16:38,483 Hello. 189 00:16:39,363 --> 00:16:40,483 Hello. 190 00:16:41,175 --> 00:16:42,784 What is your name? 191 00:16:43,324 --> 00:16:44,745 Saša. 192 00:16:45,777 --> 00:16:46,897 Padi. 193 00:16:47,730 --> 00:16:49,792 Hello Padi. 194 00:16:52,110 --> 00:16:56,789 Did I tell you that you are the sexiest thing you've ever seen? 195 00:16:58,447 --> 00:17:01,697 No. I know that everybody feared. 196 00:17:03,936 --> 00:17:07,170 Not because they lied to themselves. 197 00:17:07,950 --> 00:17:10,387 It's not fear. 198 00:17:12,762 --> 00:17:16,824 Do you afraid of me Padi? Are you afraid what I'm saying? 199 00:17:17,645 --> 00:17:19,933 I fear for the family of Christians. 200 00:17:20,309 --> 00:17:22,926 Well, they were wrong. 201 00:17:24,708 --> 00:17:27,356 Blind should blindness. 202 00:18:05,271 --> 00:18:08,411 the Pacific COAST HIGHWAY, 1967 When I was in prison ... 203 00:18:08,678 --> 00:18:17,893 Eisenhower was still talking about fight man against infidelity. 204 00:18:17,936 --> 00:18:22,140 Even the politicians realize that something has to change. 205 00:18:24,358 --> 00:18:29,417 I did it when I got out. Something has changed. 206 00:18:30,660 --> 00:18:33,659 Women have also changed. 207 00:18:38,578 --> 00:18:40,508 Zoz Come on, come on. 208 00:18:47,562 --> 00:18:51,163 - Oh my God! - Give it to me, come on! 209 00:19:27,300 --> 00:19:30,120 Excuse me, do you want some? 210 00:19:31,640 --> 00:19:33,249 Sure. 211 00:19:47,172 --> 00:19:50,804 - This is good. - Yes, personally I have chosen. 212 00:19:51,117 --> 00:19:54,781 - Something else? - No, I'm fine as I am. 213 00:20:00,279 --> 00:20:03,052 Hey, you're Teri is not it? 214 00:20:04,993 --> 00:20:08,617 - Currently I fucked my friend. - I'm Charles. 215 00:20:09,227 --> 00:20:11,289 Denisov friend. 216 00:20:11,547 --> 00:20:13,164 Denis Morton? 217 00:20:13,718 --> 00:20:18,592 Yeah, me and the girls Speaking of Dennis. 218 00:20:18,766 --> 00:20:23,064 Oh, I know this. They talked to me about Earl. 219 00:20:23,133 --> 00:20:27,586 - Do you have a mass spread of fish hippie girl. - Yes. 220 00:20:27,711 --> 00:20:29,570 I am that. 221 00:20:29,828 --> 00:20:34,726 I gotta tell you. And they're beautiful. 222 00:20:35,117 --> 00:20:38,945 I'm not kidding when I say. Doing everything I want. All. 223 00:20:39,507 --> 00:20:41,952 You need food, make it. 224 00:20:41,992 --> 00:20:47,374 Will you smoke? Rade it now. Everything about me is true. 225 00:20:50,853 --> 00:20:56,329 - Can I call the Letkins and Kastel? - Be sure to Kiz. 226 00:21:02,129 --> 00:21:05,816 You know, I do not know how to say ... 227 00:21:06,543 --> 00:21:09,871 Danny told me that it makes sense in my work. 228 00:21:10,551 --> 00:21:12,332 - Exactly. - Yes. 229 00:21:13,949 --> 00:21:16,527 I am like a Beatle? 230 00:21:16,621 --> 00:21:19,945 Well, Charlie, I'll tell you something. I see it all the time. 231 00:21:19,992 --> 00:21:24,546 People come up with the stars in your eyes I believe in success. 232 00:21:24,585 --> 00:21:27,147 Because they have a right to it. 233 00:21:27,717 --> 00:21:31,053 But the problem is In the first things: 234 00:21:31,139 --> 00:21:37,300 How to become the Beatles, how to be movie stars or whatever they want. 2 3 4 235 00:21:38,144 --> 00:21:42,175 The trick is to you forget who they are. 236 00:21:42,214 --> 00:21:44,964 Yes, I understand. 237 00:21:45,113 --> 00:21:49,264 You see, the problem is I do not have just experience, you understand? 238 00:21:49,413 --> 00:21:53,811 I've been all my life in prison. All my life, you know? 239 00:21:54,030 --> 00:21:57,591 - I do not know where you're from. - From New York. 240 00:21:57,842 --> 00:22:01,833 New York, yes. This is the place, really. 241 00:22:02,178 --> 00:22:05,599 I know you'll understand What I'm talking about. 242 00:22:05,991 --> 00:22:07,350 Really. 243 00:22:08,889 --> 00:22:10,709 You understand? 244 00:22:11,889 --> 00:22:14,693 - I do not know. Maybe, maybe not. 245 00:22:14,849 --> 00:22:19,583 An encounter I was born, and I never i forgot how to others can not see? 246 00:22:19,649 --> 00:22:22,063 - You were in Vietnam? - Do not. Fuck Vietnam. 247 00:22:22,087 --> 00:22:26,571 It's a setup that get rid of orphan children ... 248 00:22:26,595 --> 00:22:28,743 ... That can not in college. 249 00:22:29,011 --> 00:22:31,467 You talk about human rights. 250 00:22:31,722 --> 00:22:34,596 - What happens? - Jesus was killed. 251 00:22:36,818 --> 00:22:40,529 Because peace is impossible. The war is inevitable. 252 00:22:40,592 --> 00:22:44,912 Any attempt to ends with a bullet. 253 00:22:45,127 --> 00:22:49,579 Think about it, right now. The thinking is true. 254 00:22:50,556 --> 00:22:53,415 Our destiny is in front of us. 255 00:22:53,923 --> 00:22:57,391 - You mean there is no challenge? - No, man. 256 00:22:58,420 --> 00:23:02,224 People need to store a your soul. 257 00:23:02,670 --> 00:23:05,685 So you think ... 258 00:23:06,029 --> 00:23:10,192 ... Maybe progress, not always good for the human race? 259 00:23:10,240 --> 00:23:13,786 It's not about progress, but of change. 260 00:23:13,947 --> 00:23:20,056 Dig a hole, make the city, make war. What is this progress? 261 00:23:20,330 --> 00:23:25,528 - You call that a change? - Yes, that is the case. 262 00:23:28,771 --> 00:23:32,325 - Okay, I'll try what I can do. - I owe you. 263 00:23:32,364 --> 00:23:35,715 Take anything you want. Right now. 264 00:23:35,888 --> 00:23:41,208 - Music is fallen tree. - Well, that suits me. 265 00:23:41,513 --> 00:23:45,137 - Sure you do not it? - No, when I say ... 266 00:23:45,231 --> 00:23:48,153 I'm good with this. I appreciate your offer. 267 00:23:48,312 --> 00:23:50,366 You want to otkaèim. 268 00:23:51,515 --> 00:23:53,686 When I say I'm a little raw. 269 00:24:05,864 --> 00:24:09,644 - Hello, Charlie, ready to rotated ? -Yes. 270 00:24:09,855 --> 00:24:13,206 As I said. Do whatever you want. 271 00:24:13,832 --> 00:24:19,222 As I turn and leave that rotates? 272 00:24:22,120 --> 00:24:25,807 - Well, the fallen. - I'm a bit nervous. 273 00:24:31,419 --> 00:24:32,856 A good. 274 00:24:33,858 --> 00:24:36,483 Well, Sick City . 275 00:26:11,216 --> 00:26:14,520 Yes, we can help here. 276 00:26:14,732 --> 00:26:18,935 We take care of the horses, cleaning stable, maintain this for you. 277 00:26:19,045 --> 00:26:22,036 As long as be here. 278 00:26:22,123 --> 00:26:24,864 How many of you? I think the other? 279 00:26:25,520 --> 00:26:30,682 Only a few of us. Do not worry about it. 280 00:26:30,854 --> 00:26:33,964 - A good. - It will not be a problem. 281 00:26:34,066 --> 00:26:36,160 Peace and love, you know. 282 00:26:36,246 --> 00:26:38,034 - Peace and love? - Yes. 283 00:26:38,090 --> 00:26:42,321 I've heard about it or not I saw a lot of good examples. 284 00:26:42,407 --> 00:26:43,527 Why so? 285 00:26:44,345 --> 00:26:49,672 You know, people they come here. Respect the ranch. 286 00:26:49,974 --> 00:26:51,536 And then the cleaners. 287 00:26:51,650 --> 00:26:54,014 That's bad. 288 00:26:54,546 --> 00:26:57,647 I would not worry about it. Not at all. 289 00:26:57,803 --> 00:27:01,451 As I said, peace and love. Pat and friendship. 290 00:27:01,686 --> 00:27:04,638 I pair girl around you. You know what I mean. 291 00:27:05,394 --> 00:27:07,214 I want her. 292 00:27:15,224 --> 00:27:16,794 You see me? 293 00:27:21,164 --> 00:27:22,284 Like this? 294 00:27:24,657 --> 00:27:27,305 That's much better. 295 00:27:31,896 --> 00:27:34,435 - Do you want me. - Yes I wish. 296 00:27:36,271 --> 00:27:38,763 Yes, I did. 297 00:27:39,167 --> 00:27:41,307 You're beautiful. 298 00:27:51,159 --> 00:27:53,604 I is given a small ranch. 299 00:27:54,260 --> 00:27:58,595 Waiting for all those in face Los Angeles. 300 00:27:58,766 --> 00:28:01,383 waiting for all hatred and lies. 301 00:28:01,500 --> 00:28:05,070 We were of the same blood. But blood seemed we were family. 302 00:28:05,887 --> 00:28:10,527 Bachelor Macuco, good enough for nicknames. 303 00:28:10,948 --> 00:28:14,604 Fell in love with Eleni, the mother of us all. 304 00:28:14,871 --> 00:28:19,248 Or Teks with Leslie. One day they æaskali alone. 305 00:28:20,052 --> 00:28:23,857 People came and went. Some have stayed longer. 306 00:28:24,092 --> 00:28:27,279 I had a large family and I was the leader. 307 00:28:27,404 --> 00:28:31,419 But something I'll tell you, no leader without followers. 308 00:28:31,589 --> 00:28:36,011 Worry about the kids, play, fun. 309 00:28:36,191 --> 00:28:39,198 Spread the gospel is love. 310 00:28:44,625 --> 00:28:46,725 Still hear your family? 311 00:28:48,805 --> 00:28:49,925 No. 312 00:28:50,984 --> 00:28:52,929 I do not need them. 313 00:28:53,555 --> 00:28:55,148 Where are they? 314 00:28:55,955 --> 00:28:58,088 I do not even know I'm alive. 315 00:28:58,682 --> 00:29:02,369 I have my own life with Charlie. 316 00:29:04,958 --> 00:29:07,567 This is my family. 317 00:29:08,716 --> 00:29:10,911 We're safe. 318 00:29:12,397 --> 00:29:15,233 I'm really glad that I came. 319 00:29:15,841 --> 00:29:18,513 Things can be so incredible. 320 00:29:19,995 --> 00:29:22,994 - We have a lot of things. - OK. 321 00:29:37,672 --> 00:29:39,453 Do you like being here? 322 00:29:40,227 --> 00:29:42,601 To love. 323 00:29:45,035 --> 00:29:46,761 No hatred. 324 00:29:47,542 --> 00:29:49,425 No fighting. 325 00:29:49,621 --> 00:29:51,323 No convictions. 326 00:29:51,957 --> 00:29:53,957 No one is ignored. 327 00:29:54,479 --> 00:29:56,127 Take a look at. 328 00:29:58,550 --> 00:30:00,723 Sunset. 329 00:30:00,763 --> 00:30:02,470 Just watch. 330 00:30:33,120 --> 00:30:36,581 - What is this? - Let me shake. 331 00:30:38,397 --> 00:30:40,852 Come on baby, take it. 332 00:30:42,962 --> 00:30:45,237 You believe me, do you? 333 00:30:47,248 --> 00:30:48,774 Yes. 334 00:31:06,860 --> 00:31:07,986 Charlie. 335 00:31:09,010 --> 00:31:11,440 Why did you come to California? 336 00:31:12,604 --> 00:31:17,221 I kill time before Texas. Care for counting first. 337 00:31:17,574 --> 00:31:22,363 - I was joking. - What do you think I'm serious? 338 00:31:22,591 --> 00:31:28,176 Many of us talkin 'to you, Jesus. He sucks man. 339 00:31:29,029 --> 00:31:30,974 This is funny. 340 00:31:32,701 --> 00:31:36,662 I do not remember. Things were a little mingled. 341 00:31:36,866 --> 00:31:39,787 Oh my... Is this a prison? 342 00:31:41,113 --> 00:31:43,136 You go there on vacation? 343 00:31:43,535 --> 00:31:45,534 Do not you know anything? 344 00:31:45,635 --> 00:31:50,572 Here is my nice. Prison is a place where you can odsedneš few months. 345 00:31:50,730 --> 00:31:55,159 Here I stayed until I leave to visit Washington. 346 00:31:55,285 --> 00:31:58,980 To play guitar around legitimate gangsters. 347 00:32:00,105 --> 00:32:03,440 I wish more visit the fair, you know ... 348 00:32:05,597 --> 00:32:07,596 ... Everything seriously, you know. 349 00:32:07,719 --> 00:32:13,367 - Something like gang Marl barkers. - You know him? 350 00:32:13,891 --> 00:32:18,601 The character of this gang. His name was Kripa Karpers. 351 00:32:18,718 --> 00:32:24,633 Old Kripa is the only person who helped me if I asked. 352 00:32:25,153 --> 00:32:31,733 I told him that I was the Music star. It is a smile. You know. 353 00:32:32,015 --> 00:32:37,702 He said he was a bit lazy. Music. It touched me. 354 00:32:38,720 --> 00:32:44,008 We were a little tipsy. I said I lit him to school. 355 00:32:44,250 --> 00:32:48,812 He said, I will not do remember, he said that ... 356 00:32:49,087 --> 00:32:53,377 Strange moment, that someone do something for me, 357 00:32:53,823 --> 00:32:58,135 I quickly taught, in fact, impressed him. Yes. 358 00:32:59,432 --> 00:33:03,002 Old Kripa and I had good talks. 359 00:33:03,260 --> 00:33:07,103 Never heavy words. Never quarrel. 360 00:33:07,908 --> 00:33:09,704 No discussion. 361 00:33:11,025 --> 00:33:12,767 Just music. 362 00:33:13,064 --> 00:33:16,790 Everything is music. That's why I'm here. 363 00:33:18,400 --> 00:33:20,108 All you love music? 364 00:33:21,763 --> 00:33:26,214 - A so-called Padi, like my music? - I love Charlie. 365 00:33:27,130 --> 00:33:30,161 I hate... I looove it. 366 00:33:32,224 --> 00:33:35,161 I love every part of it. 367 00:33:35,518 --> 00:33:36,638 I love it. 368 00:33:37,924 --> 00:33:39,377 And you Sadie? 369 00:33:40,127 --> 00:33:41,564 Scriptures are. 370 00:33:41,711 --> 00:33:43,001 Gospel? 371 00:33:43,603 --> 00:33:46,313 Scriptures are, so they say Kolin people. 372 00:33:48,079 --> 00:33:51,908 I did not mean it. I think it's ... 373 00:33:52,252 --> 00:33:53,713 Divine. 374 00:33:53,940 --> 00:33:55,518 Divine? 375 00:33:56,307 --> 00:33:58,433 You think I'm God? 376 00:33:58,487 --> 00:34:01,534 I know you're Jesus, Charlie. 377 00:34:02,682 --> 00:34:05,416 Jesus is God. What the devil? 378 00:34:05,511 --> 00:34:11,842 I talked to you that the two of them will sit together at the end of the world? 379 00:34:12,186 --> 00:34:14,631 That time is coming soon. 380 00:34:14,876 --> 00:34:17,875 Soon. If you look at the world. To see. 381 00:34:17,947 --> 00:34:21,814 The air feels. He's coming. You know what? 382 00:34:21,869 --> 00:34:25,626 We will be saved. You know what that means? 383 00:34:25,954 --> 00:34:28,172 I am your salvation. 384 00:34:28,477 --> 00:34:30,001 Fuck. 385 00:34:31,576 --> 00:34:33,209 Sadie ... 386 00:34:35,459 --> 00:34:38,248 ... Would you die for me? 387 00:34:39,506 --> 00:34:43,443 - What? -Hoæeš You to die for me? 388 00:34:43,867 --> 00:34:46,819 Yes, yes, Charlie. I would die. 389 00:34:48,257 --> 00:34:52,021 I did not say you would, would you care. 390 00:34:55,195 --> 00:34:58,604 I want, I want Charlie. 391 00:35:08,472 --> 00:35:10,956 Will you die for me Padi? 392 00:35:11,425 --> 00:35:14,909 Yes, Charlie. I will. 393 00:35:15,831 --> 00:35:17,901 I know you will. 394 00:35:20,942 --> 00:35:25,168 Lesli. Beautiful, beautiful Leslie. 395 00:35:25,388 --> 00:35:27,122 Yes, Charlie. 396 00:35:32,396 --> 00:35:35,302 - Will you die for me, Leslie? - Yes. 397 00:35:36,623 --> 00:35:39,923 I will. I swear to you. 398 00:35:40,455 --> 00:35:42,244 I swear on everything. 399 00:35:48,368 --> 00:35:53,178 I believe you. I know I would Laslo died. 400 00:35:53,975 --> 00:35:58,803 I'll die for you, Charlie. I'll do whatever you want. 401 00:35:59,835 --> 00:36:01,562 I love you. 402 00:36:02,383 --> 00:36:04,429 You do not even you ask. 403 00:36:04,875 --> 00:36:08,343 I'll always be here. I love you Charlie. 404 00:36:11,422 --> 00:36:13,870 I love you too. 405 00:36:18,628 --> 00:36:20,104 Tex ... 406 00:36:20,823 --> 00:36:23,112 We have the same name ... 407 00:36:23,198 --> 00:36:25,987 This does not mean that we are the same. 408 00:36:26,323 --> 00:36:28,667 I'll ask this question. 409 00:36:28,870 --> 00:36:31,213 Test your faith. 410 00:36:31,737 --> 00:36:34,080 You know what the question is? 411 00:36:35,198 --> 00:36:37,919 Yes. I know the question. 412 00:36:38,842 --> 00:36:40,950 What is the question. 413 00:36:41,037 --> 00:36:42,708 Will you die for me? 414 00:36:42,751 --> 00:36:44,579 What did you say? 415 00:36:45,243 --> 00:36:47,336 Will you die for me? 416 00:36:47,587 --> 00:36:49,473 One more time. 417 00:36:50,638 --> 00:36:52,708 Will you die for me? 418 00:36:54,417 --> 00:36:56,011 I will. 419 00:36:56,941 --> 00:36:59,581 I want to die for you. 420 00:37:00,191 --> 00:37:02,503 I want for you. 421 00:37:03,144 --> 00:37:06,508 Shall we, because we are brothers. 422 00:37:07,696 --> 00:37:10,336 We're family. 423 00:37:10,806 --> 00:37:13,350 We're doing the right thing. 424 00:37:13,484 --> 00:37:15,382 Spread love. 425 00:37:16,007 --> 00:37:18,061 We love each other. 426 00:38:05,098 --> 00:38:09,066 - Do you love me? - Of course. 427 00:38:09,520 --> 00:38:11,668 From the first day. 428 00:38:16,050 --> 00:38:17,620 Why? 429 00:38:18,678 --> 00:38:20,326 There is no why. 430 00:38:21,483 --> 00:38:23,810 So it should be. 431 00:38:24,553 --> 00:38:26,467 Always will be so. 432 00:38:28,748 --> 00:38:30,998 No difference. 433 00:38:39,547 --> 00:38:42,531 My stepsister coming to meet you. 434 00:38:43,937 --> 00:38:45,057 Sweetheart. 435 00:38:49,506 --> 00:38:51,881 You showed me the beauty. 436 00:38:53,217 --> 00:38:55,982 No one has to previously showed. 437 00:39:25,006 --> 00:39:29,224 - You've got a call in. - What call? 438 00:39:29,271 --> 00:39:32,021 Some friends called the Melèer. 439 00:39:32,076 --> 00:39:34,400 A, Teri called. 440 00:39:34,564 --> 00:39:41,376 Called me for the contract. This guy likes me. That's good. 441 00:39:48,727 --> 00:39:50,703 Hey, Terry. 442 00:39:53,551 --> 00:39:54,671 Yes. 443 00:39:56,554 --> 00:40:00,608 I thought the whole band full session. 444 00:40:05,005 --> 00:40:07,599 Then why did you lead there? 445 00:40:08,912 --> 00:40:13,403 They did not say so. So you lie to me? 446 00:40:13,459 --> 00:40:15,325 That's how it works. 447 00:40:15,373 --> 00:40:18,677 I unchecked. I control myself. 448 00:40:18,701 --> 00:40:21,200 No, you're full of shit. 449 00:40:37,340 --> 00:40:40,769 2,000 years ago God born a man. 450 00:40:40,926 --> 00:40:43,404 And that man has created a miracle. 451 00:40:43,522 --> 00:40:48,326 Some saw it as equality, while others judged him. 452 00:40:48,576 --> 00:40:52,926 The Bible says that Jesus died due to the redemption of sins. 453 00:40:53,130 --> 00:40:58,419 In reality, Jesus died because people turn to hatred. 454 00:40:58,622 --> 00:41:03,282 Hatred against those inspired. Against those who are against evil. 455 00:41:03,455 --> 00:41:07,587 And bloodshed is part this direction. 456 00:41:32,243 --> 00:41:35,961 What do we do with Jesus who is called Christ? 457 00:42:07,792 --> 00:42:12,275 On the Secret supper, Jesus took bread blessed and broken it. 458 00:42:12,799 --> 00:42:17,861 Gave it to the disciples and said: Take, eat, this is my body. 459 00:42:17,995 --> 00:42:20,401 Get me that you remember. 460 00:42:20,495 --> 00:42:27,784 Then he took the cup and giving praise, gave it to them, saying: 461 00:42:28,102 --> 00:42:33,719 Drink. This is my blood which will be shed for many. 462 00:42:35,435 --> 00:42:43,267 I tell you however that I will not drink from now on the you until I sat ... 463 00:42:44,137 --> 00:42:47,152 ... In the kingdom of their Father. 464 00:42:48,176 --> 00:42:50,363 Both Jesus and the disciples ... 465 00:42:50,894 --> 00:42:56,334 ... Otpojavši praise went out on the Mount of Olives. 466 00:42:56,740 --> 00:43:02,037 And the disciples left him because they it sought were in the mountains. 467 00:43:30,516 --> 00:43:33,359 I think they hit him while shouting at him. 468 00:43:33,417 --> 00:43:38,619 And then... We know how it happened. 469 00:43:39,042 --> 00:43:43,569 Without a fight, he chose that baptism is fighting for the world. 470 00:43:43,708 --> 00:43:52,666 Thanks to some people that He fought, he was killed. 471 00:43:52,951 --> 00:43:57,521 So is not the way to win. We do not kill heroes. 472 00:43:57,779 --> 00:44:02,665 We do not kill large. Not a problem In men, already in culture. 473 00:44:02,921 --> 00:44:08,482 As with the boiler. When he comes to overheating, it explodes. 474 00:44:08,851 --> 00:44:11,742 This world is coming to an end. He closes. 475 00:44:12,320 --> 00:44:16,903 Armageddon is the final created for various societies. 476 00:44:17,083 --> 00:44:22,980 Everything points to the fact that we destroy themselves. 477 00:44:23,549 --> 00:44:29,218 This is called Helter Skelter. Weather disorder is near. 478 00:44:29,573 --> 00:44:35,734 Let's get ready. Let us flee into the desert. Far from bloodshed to come. 479 00:44:35,765 --> 00:44:41,268 Let's play the guitar. We love each other. While the rest of the world is killing. 480 00:44:41,870 --> 00:44:44,348 Can we push suffering? 481 00:44:44,568 --> 00:44:47,763 Do they announce what's coming. 482 00:44:48,240 --> 00:44:54,364 Let us mention them in sorrow. To give a shit. 483 00:44:54,443 --> 00:44:57,484 Let them. We bring it to them. 484 00:44:58,079 --> 00:45:01,555 Right, must see their greed. That's why we live in the countryside. 485 00:45:01,601 --> 00:45:05,343 We do not need power. We do not need color televisions. 486 00:45:05,430 --> 00:45:09,867 Neither pride. We live freely. 487 00:45:10,117 --> 00:45:13,914 Movie stars are not better than I do. - Do not. 488 00:45:14,038 --> 00:45:18,697 - Teri Melèer not better than me. - No, fuck. Not better. 489 00:45:18,815 --> 00:45:24,254 The Beatles did not just better than me because the newspapers write about them. 490 00:45:24,319 --> 00:45:28,208 They can not create Jesus. The human race is revealed. 491 00:45:28,247 --> 00:45:31,584 For too long this lasted. 492 00:45:31,631 --> 00:45:38,504 The oceans will be covered with blood. A street will burn in flames. 493 00:45:39,684 --> 00:45:42,653 Helter Skelter is coming! 494 00:45:51,768 --> 00:45:55,737 - Nice to see you on the streets. - You do not see? 495 00:45:56,143 --> 00:45:59,506 Do not do anything for the TV? This usually do, is not it? 496 00:45:59,577 --> 00:46:03,899 All day you're drinking beer, watching TV ... TV builds your opinion. 497 00:46:03,978 --> 00:46:07,376 Some do. Some are doing so. 498 00:46:08,384 --> 00:46:10,912 - You do not? - Not me. 499 00:46:11,100 --> 00:46:13,311 You're more thinking. 500 00:46:15,273 --> 00:46:17,873 I like to think. 501 00:46:19,323 --> 00:46:24,878 You know the regime of. You're funny, I like it. 502 00:46:25,355 --> 00:46:29,125 You are smart. But I am. 503 00:46:33,813 --> 00:46:36,305 When you first met Sharon Teit? 504 00:46:38,665 --> 00:46:41,969 As I answered the question: Who I am? 505 00:46:43,150 --> 00:46:45,976 How did you meet Sharon Teit? 506 00:46:46,087 --> 00:46:50,239 I see what you're doing here. You play your little game. 507 00:46:50,939 --> 00:46:53,899 I knocked on the door. 508 00:46:54,080 --> 00:46:58,642 - Is the reply? - No it's not. Somebody else did. 509 00:46:59,712 --> 00:47:02,405 I do not know, maybe she was suspicious. 510 00:47:02,531 --> 00:47:07,056 - Why do you think that? - It's weird how we met. 511 00:47:07,322 --> 00:47:09,790 The world is changing, for sure. 512 00:47:09,861 --> 00:47:11,251 I see. 513 00:47:11,313 --> 00:47:14,719 I did not know it would She opened it. 514 00:47:14,783 --> 00:47:17,783 I was looking for this bastard Teri Melèera. 515 00:47:18,041 --> 00:47:22,421 I think he knew I was coming, because they no longer lived there. 516 00:48:09,471 --> 00:48:15,087 - Hello. - I'm looking for Terry, have you seen him? 517 00:48:15,268 --> 00:48:17,230 I do not know Terry. 518 00:48:17,426 --> 00:48:22,965 He was here a few months ago. Teri Melèer, a friend of Danny Wilson from Bie Beuys. 519 00:48:23,144 --> 00:48:25,847 I'm sorry but this is Polanski's house. 520 00:48:25,903 --> 00:48:30,099 Polanski, the filmmakers do? Rouzmerijina baby? 521 00:48:30,139 --> 00:48:31,259 Yes. 522 00:48:31,738 --> 00:48:33,886 Let me see... 523 00:48:33,996 --> 00:48:36,199 - When Chuck? - Some man. 524 00:48:36,230 --> 00:48:38,238 My name is Charlie. 525 00:48:38,401 --> 00:48:40,222 - Good day. - Good day. 526 00:48:40,254 --> 00:48:42,363 Go to Bak alley. 527 00:48:42,464 --> 00:48:46,338 - Bak alley? - Yes, Gasova house, maybe there is Teri. 528 00:48:46,387 --> 00:48:48,644 Yes, maybe it's there. 529 00:48:53,641 --> 00:48:57,343 - Do not be so cruel. - You should be careful. 530 00:48:57,423 --> 00:49:00,784 He's crazy. 531 00:49:00,886 --> 00:49:08,023 I'm fine, do not worry. And I have so many friends who take care of me. 532 00:49:15,276 --> 00:49:18,760 Teks, listen Teks. 533 00:49:20,308 --> 00:49:24,058 You're a real person. You can do it, Taks. 534 00:49:24,746 --> 00:49:27,159 What? What do you need? 535 00:49:27,269 --> 00:49:28,722 He's coming. 536 00:49:29,058 --> 00:49:32,895 - Helter Skelter, it's almost here. - Sad? Yes, now. 537 00:49:32,997 --> 00:49:37,145 - We have to get! - We do not need money. 538 00:49:37,325 --> 00:49:41,496 We need fast Money for the trip. 539 00:49:43,793 --> 00:49:45,402 A good... 540 00:49:46,472 --> 00:49:49,761 ... I know that Luella. 541 00:49:49,911 --> 00:49:52,395 - Luela? Dealing drugs? - Yes. 542 00:49:52,605 --> 00:49:58,230 Maybe he can ... To hear the some of the guys to make a deal. 543 00:49:58,378 --> 00:50:01,032 - To steal the money ... I do not know. - Yeah, make trouble. 544 00:50:01,095 --> 00:50:04,086 - We have time? - Yes or desiæe quickly. 545 00:50:04,173 --> 00:50:07,735 - A good. - Okay, hold on. 546 00:50:11,788 --> 00:50:18,944 Gentlemen, I have a customer, I will take his goods. 547 00:50:19,188 --> 00:50:21,893 In a few hours I come with the money. 548 00:50:22,011 --> 00:50:25,557 If you do not return with money, sjebaæemo this. 549 00:50:25,608 --> 00:50:26,983 I have it. I'll be here. 550 00:50:50,084 --> 00:50:51,979 - Hello? - Looking for Earls. 551 00:50:52,026 --> 00:50:54,550 - What the Earls? - What do I fucked up. 552 00:50:54,643 --> 00:50:58,629 - I do not know who you're talking about. - High white man from Texas. 553 00:50:58,639 --> 00:51:04,826 If it does not find you, We will find you, do you understand? 554 00:51:06,123 --> 00:51:09,459 You have not heard of us? You have not heard? 555 00:51:09,552 --> 00:51:15,674 If you do not give this dog. Doves'll all niggas with me ... 556 00:51:15,730 --> 00:51:19,870 ... I šèepaæu you the whole fucking family. 557 00:51:23,483 --> 00:51:28,124 Okay, guys, listen, just listen, ok. 558 00:51:28,210 --> 00:51:31,942 Big misunderstanding is concerned. I'll explain. Teks said to me ... 559 00:51:32,028 --> 00:51:38,941 ... Not find tourist i tried it that he found another buyer, or too late. 560 00:51:39,283 --> 00:51:43,212 - He tried to tourists. - If you did not sell it back? 561 00:51:43,258 --> 00:51:46,766 Do not listen to him. It scares us. Nothing he does not believe it. 562 00:51:46,782 --> 00:51:52,579 He's my friend. I let him into the house. 563 00:51:52,885 --> 00:51:57,984 So you're the same? one retractors, the atomic fucking hippie. 564 00:51:58,110 --> 00:52:01,328 You're all the same. Doing what you preach. 565 00:52:02,256 --> 00:52:04,146 Wh what, huh? 566 00:52:05,912 --> 00:52:07,312 Fuck you! 567 00:52:10,689 --> 00:52:12,829 Do not do that! Do not do that! 568 00:52:13,196 --> 00:52:16,974 - Ubih these partners, do not you. - You will die! 569 00:52:16,999 --> 00:52:20,485 - You do not know! You're not Jesus! - We have chosen! 570 00:52:20,539 --> 00:52:23,726 That's right! If you were Jesus, izleèi it! 571 00:52:23,782 --> 00:52:29,786 - You're the only black podvodaè! - Tell your niggers: War is coming! 572 00:52:30,172 --> 00:52:35,514 One small step for man. One giant leap for mankind. 573 00:52:40,730 --> 00:52:43,000 Scam, I know it's a scam. 574 00:52:43,071 --> 00:52:46,906 - How do you know? - Yes, I wrote it. 575 00:52:47,279 --> 00:52:51,748 Oh yes. What did not you lead? I can not write. 576 00:52:51,827 --> 00:52:53,905 It's a secret, do not talk to anyone. 577 00:52:53,944 --> 00:52:58,006 - Now you've told us. - Oh, I'll have to kill you. 578 00:53:21,527 --> 00:53:23,222 What the fuck. 579 00:53:24,152 --> 00:53:27,105 Mescaline you gave me! Not good. 580 00:53:27,129 --> 00:53:32,771 - What are you talking about? - I want a virtual reality, this is not a good outside! 581 00:53:32,874 --> 00:53:37,474 Too much use of that shit, reduce little. That's your shit. 582 00:53:40,862 --> 00:53:44,635 - What are you talking about? You have nothing. - I will not play bad. 583 00:53:47,553 --> 00:53:54,459 I want to see why type when you have hidden $ 21,000. IDAS with us. 584 00:53:57,851 --> 00:54:01,069 Tie Gary! Tie him up! 585 00:54:01,115 --> 00:54:02,607 Your name is Linda? 586 00:54:02,638 --> 00:54:04,880 - Yes. - I love that name. 587 00:54:05,598 --> 00:54:08,144 I never thought you're so nice. 588 00:54:08,208 --> 00:54:12,419 You know, fin means gentle. 589 00:54:13,166 --> 00:54:16,275 - I did not know that. - Do you think that's true? 590 00:54:17,197 --> 00:54:18,915 I do not know. 591 00:54:19,189 --> 00:54:23,236 I think the world most in need of tenderness. 592 00:54:27,508 --> 00:54:29,602 I think I will now tell you! 593 00:54:29,688 --> 00:54:33,688 I have nothing to tell you! Nothing! 594 00:54:34,408 --> 00:54:36,915 I find it hard to tell Geri believe! 595 00:54:37,150 --> 00:54:40,602 I can not kill him. He got Charlie. 596 00:54:40,657 --> 00:54:44,579 Right, Gary? You're fucking with us? Right? 597 00:54:44,993 --> 00:54:48,282 A Geri? Geri, I'm talking to you! 598 00:54:50,227 --> 00:54:51,977 Right, Gary? 599 00:54:52,040 --> 00:54:54,586 You're fucking with us? Right? 600 00:55:03,835 --> 00:55:05,233 You read it? 601 00:55:07,678 --> 00:55:09,326 Sometimes. 602 00:55:09,553 --> 00:55:11,350 What are you reading? 603 00:55:13,422 --> 00:55:15,023 I do not know. 604 00:55:15,484 --> 00:55:17,139 History. 605 00:55:17,750 --> 00:55:19,430 Philosophy. 606 00:55:20,235 --> 00:55:22,515 Philosophy is no God. 607 00:55:23,047 --> 00:55:25,851 Philosophy has no religion. 608 00:55:27,469 --> 00:55:30,172 Poor, I guess. 609 00:55:30,664 --> 00:55:32,890 Are you nervous? 610 00:55:33,289 --> 00:55:34,875 No. 611 00:55:35,735 --> 00:55:37,883 Are you afraid? 612 00:55:39,907 --> 00:55:41,027 No. 613 00:55:43,118 --> 00:55:47,023 See, I know how is there in the world. 614 00:55:48,290 --> 00:55:50,196 People appreciate ... 615 00:55:50,751 --> 00:55:54,073 ... That the world is a lot of evil. 616 00:55:54,925 --> 00:55:56,439 But not so. 617 00:55:57,423 --> 00:55:59,290 Not at all the case. 618 00:56:00,236 --> 00:56:01,868 It's nice. 619 00:56:03,817 --> 00:56:06,184 You are beautiful Linda. 620 00:57:30,502 --> 00:57:33,033 What are you trying me? 621 00:57:33,299 --> 00:57:35,049 You know what... 622 00:57:40,442 --> 00:57:43,356 I have nothing to give you. 623 00:57:45,059 --> 00:57:50,336 You sell drugs trafficking. Why should I believe anything you're saying? 624 00:57:54,995 --> 00:57:57,878 Let me tell you the truth. 625 00:58:03,323 --> 00:58:05,588 When my mother died ... 626 00:58:05,995 --> 00:58:11,002 ... My father said ... that will take care of brothers and about me. 627 00:58:11,360 --> 00:58:13,987 But nothing was done for us. 628 00:58:14,929 --> 00:58:16,329 What did he do ... 629 00:58:21,905 --> 00:58:23,025 ... So ... 630 00:58:26,343 --> 00:58:30,491 Pio's death, and screwed us. 631 00:58:35,623 --> 00:58:38,287 I stopped to go to the church. 632 00:58:39,295 --> 00:58:42,068 Me too... ... Began to worry about us. 633 00:58:42,178 --> 00:58:43,298 Of insured himself. 634 00:58:47,666 --> 00:58:51,754 I worked all it had to. 635 00:58:52,981 --> 00:58:54,381 So ... 636 00:58:56,621 --> 00:58:58,441 ... When you say ... 637 00:58:59,176 --> 00:59:00,576 ... That you ... 638 00:59:02,239 --> 00:59:04,124 ... You have no money. 639 00:59:05,273 --> 00:59:09,710 Because I do not want to take anything from you. 640 00:59:11,500 --> 00:59:12,620 Well ... 641 00:59:13,343 --> 00:59:15,976 ... Think that I believe? 642 00:59:18,271 --> 00:59:19,391 A ... 643 00:59:20,348 --> 00:59:23,208 ... You with the biggest the problem in this room. 644 00:59:52,627 --> 00:59:54,095 Believe me ... 645 00:59:54,533 --> 00:59:57,376 - You just did ... - Somebody had to. 646 00:59:57,572 --> 01:00:00,322 Tell me ... do you trust me? 647 01:00:04,402 --> 01:00:06,113 I believe you. 648 01:00:07,676 --> 01:00:09,449 Why did you come? 649 01:00:11,853 --> 01:00:13,430 My husband... 650 01:00:15,205 --> 01:00:17,415 My husband dropped me. 651 01:00:18,545 --> 01:00:22,029 He dismissed me and said, gypsies to me you'll accept. 652 01:00:23,992 --> 01:00:26,023 How these rejected? 653 01:00:27,102 --> 01:00:28,796 He hurt me. 654 01:00:30,727 --> 01:00:32,891 Nobody's gonna hurt. 655 01:00:38,051 --> 01:00:40,222 - You love Me? - Yes. 656 01:00:43,348 --> 01:00:45,028 We accept this. 657 01:00:46,184 --> 01:00:48,004 I'll die for you. 658 01:00:49,528 --> 01:00:51,348 I'll die for you. 659 01:01:19,459 --> 01:01:22,864 What's going on here? What a mess. 660 01:01:23,036 --> 01:01:27,333 Do not give in! I know there! You lying piece of shit! 661 01:01:29,161 --> 01:01:32,090 - Is that true? - Of course not. 662 01:01:35,009 --> 01:01:37,845 Leave it impossible that man is lying. 663 01:01:40,038 --> 01:01:43,788 Thank you. Hala called Charlie. Thank you. 664 01:01:46,179 --> 01:01:49,170 Well Gary, when you've changed? 665 01:01:52,248 --> 01:01:54,646 - I did not. - How to? 666 01:01:56,975 --> 01:01:59,716 No, there is no reason. 667 01:02:01,233 --> 01:02:02,633 And the money ... 668 01:02:03,655 --> 01:02:04,775 ... Cash. 669 01:02:06,428 --> 01:02:08,435 What kind of cash? 670 01:02:11,084 --> 01:02:12,529 A succession. 671 01:02:14,100 --> 01:02:16,380 I said, where is damn money? 672 01:02:16,475 --> 01:02:18,373 For three days they talk! 673 01:02:19,428 --> 01:02:22,396 I have not got! I have no cash! 674 01:02:22,880 --> 01:02:25,848 What can I say? What do you want to hear? 675 01:02:26,840 --> 01:02:32,506 What do you say? What do you say? I'll tell you what to say Gari. 676 01:02:39,582 --> 01:02:41,066 I want ... 677 01:02:41,269 --> 01:02:43,369 ... To stop lying. 678 01:03:01,302 --> 01:03:03,434 Your. 679 01:03:14,261 --> 01:03:16,526 Get him! Get him! 680 01:03:17,770 --> 01:03:21,473 Keep like this! Keep like this! 681 01:03:45,064 --> 01:03:51,380 You know you have picked up on the bus Bobija after the alert? 682 01:03:53,888 --> 01:03:57,279 - How did you pick up? - They arrested him. 683 01:03:57,951 --> 01:03:59,071 O. 684 01:03:59,779 --> 01:04:02,419 Too bad, the good guy. 685 01:04:04,677 --> 01:04:08,700 After World War II, the world as it is pressed ... 686 01:04:08,888 --> 01:04:13,044 ... Replica of the cat paws. 687 01:04:15,341 --> 01:04:18,853 One can say that it looks like ... 688 01:04:19,174 --> 01:04:21,244 Pantera ... mouth ... 689 01:04:22,276 --> 01:04:23,970 ... Black. 690 01:04:35,920 --> 01:04:37,685 Remember? 691 01:04:40,303 --> 01:04:42,513 Is this Helter Skelter? 692 01:04:54,734 --> 01:04:57,170 Now is the time for Helter Skelter. 693 01:04:57,250 --> 01:05:01,578 The devil will not do anything until we announce it started. 694 01:05:02,266 --> 01:05:04,507 What do you want to do? 695 01:05:05,291 --> 01:05:06,691 This house ... 696 01:05:06,784 --> 01:05:10,260 ... Where is that bastard Melèer lived. 697 01:05:10,440 --> 01:05:12,283 ... Go there. 698 01:05:13,992 --> 01:05:15,468 There will begin. 699 01:05:32,208 --> 01:05:35,832 I want to give a sign. 700 01:05:35,981 --> 01:05:38,668 A sign? What kind of sign? 701 01:05:40,070 --> 01:05:42,179 You know what I mean. 702 01:05:42,204 --> 01:05:43,922 Something veštièje. 703 01:06:05,899 --> 01:06:07,860 What did he mean? 704 01:06:08,454 --> 01:06:09,574 about what? 705 01:06:10,267 --> 01:06:12,750 To do veštièje something? 706 01:06:16,980 --> 01:06:18,488 The sooner we start ... 707 01:06:19,660 --> 01:06:21,871 ... Before we saved. 708 01:06:23,694 --> 01:06:29,240 I do not understand how to drive to the house on Mount Hollywood can start a war? 709 01:06:31,262 --> 01:06:32,382 Will. 710 01:06:34,594 --> 01:06:36,687 In that house they want. 711 01:06:37,766 --> 01:06:39,211 Skelter. 712 01:06:43,138 --> 01:06:44,958 Fucking Skelter. 713 01:06:50,865 --> 01:06:54,670 That's good. They might yet. 714 01:06:54,928 --> 01:06:56,748 So talk jokes. 715 01:06:58,235 --> 01:07:00,391 Go to bed. 716 01:07:00,493 --> 01:07:02,086 Too much wine? 717 01:07:02,165 --> 01:07:03,453 It's still early. 718 01:07:03,508 --> 01:07:07,678 Maybe for you, but I'm up early. 719 01:07:10,146 --> 01:07:14,499 Now I know. I expect Marlin ... 720 01:07:14,773 --> 01:07:17,147 ... That the weather arrives a haircut. 721 01:07:17,179 --> 01:07:19,905 Or to show that A family person. 722 01:07:20,030 --> 01:07:23,141 - Yes. - What is this house? 723 01:07:24,525 --> 01:07:29,503 I'm afraid that the various stories circulating about her. 724 01:07:31,104 --> 01:07:35,266 Gentlemen's not a secret, but I will not to dream about it tonight. 725 01:07:38,455 --> 01:07:40,993 - Prièaæeš us. - Good night. 726 01:07:58,279 --> 01:08:01,536 - Sharon, Sharon. - What is it? 727 01:08:03,248 --> 01:08:06,716 How are you? Are you all right? 728 01:08:06,779 --> 01:08:08,247 I manage somehow. 729 01:08:13,086 --> 01:08:16,867 - How much? - A few weeks. Do you believe? 730 01:08:18,725 --> 01:08:20,545 As the Roman? 731 01:08:20,647 --> 01:08:22,651 Good... 732 01:08:23,480 --> 01:08:25,979 He works hard, she's excited. 733 01:08:26,175 --> 01:08:29,048 - I do not know... - Avoid this? 734 01:08:30,844 --> 01:08:34,590 Why did you say? What question is that? 735 01:08:34,614 --> 01:08:36,997 I am worried. 736 01:08:37,466 --> 01:08:43,362 He's very busy. Working on important projects, he ... 737 01:08:45,772 --> 01:08:47,172 ... See ... 738 01:08:48,092 --> 01:08:51,935 ...all is well, we'll be fine. 739 01:09:16,842 --> 01:09:18,242 What was that? 740 01:09:18,578 --> 01:09:20,398 - You heard? - Yes. 741 01:09:21,289 --> 01:09:24,007 As it is down the hill. 742 01:09:29,257 --> 01:09:33,429 - Take your wallet out of the car and come back. - OK OK. 743 01:09:34,506 --> 01:09:35,982 Here we go. 744 01:10:25,312 --> 01:10:27,725 Jays friend? 745 01:10:42,497 --> 01:10:44,223 Who are you? 746 01:10:45,466 --> 01:10:46,866 Armageddon. 747 01:10:48,356 --> 01:10:50,785 I'm here to do Devil's work. 748 01:11:03,524 --> 01:11:05,197 Do not look at me. 749 01:11:29,210 --> 01:11:31,123 She's pregnant, leave it. 750 01:11:31,530 --> 01:11:32,650 Shut up! 751 01:11:34,300 --> 01:11:35,700 Leave it! 752 01:11:37,863 --> 01:11:39,263 Shut up! 753 01:11:41,864 --> 01:11:44,583 You will not die. 754 01:11:44,688 --> 01:11:45,808 Shut up. 755 01:11:46,961 --> 01:11:48,361 What are you doing? 756 01:11:51,075 --> 01:11:53,473 When you have the cash? Who has the money! 757 01:12:00,168 --> 01:12:02,379 You will not need it anymore. 758 01:12:02,793 --> 01:12:03,913 Come on! 759 01:12:25,098 --> 01:12:26,871 My baby! 760 01:12:29,926 --> 01:12:31,046 Shut up! 761 01:12:36,414 --> 01:12:38,617 This is all you got? 762 01:12:39,180 --> 01:12:41,523 That is all? A? 763 01:12:41,649 --> 01:12:43,424 70 fucking dollars? 764 01:12:45,448 --> 01:12:47,268 Where's the damn money! 765 01:15:01,134 --> 01:15:03,329 I did not do. 766 01:15:03,944 --> 01:15:06,092 Geri is similar murdered. 767 01:15:06,257 --> 01:15:09,202 - It did not do it. - I thought you were together. 768 01:15:09,257 --> 01:15:15,615 If I'm right, they broke into the house in which the producer had once lived ... 769 01:15:15,693 --> 01:15:19,152 ... For whom you claimed to cheated and lied. 770 01:15:19,216 --> 01:15:22,332 Look, I was not present. The authorities want us to attach the. 771 01:15:22,411 --> 01:15:25,289 - I want the truth. - The truth is, I was not there. 772 01:15:25,344 --> 01:15:27,930 - You were not in the hall? - Do not. 773 01:15:27,969 --> 01:15:30,102 - But you were there. - I never said that. 774 01:15:30,141 --> 01:15:35,712 - I asked you if you killed them. - Do you need something to feel? 775 01:15:37,850 --> 01:15:44,233 Last night was bad. Kim ran away and screamed. 776 01:15:44,500 --> 01:15:49,462 This is not going to go. Helter Skelter must begin. 777 01:15:49,540 --> 01:15:51,985 If someone needs to go. 778 01:15:52,517 --> 01:15:55,317 I'll show you how it works. 779 01:16:09,560 --> 01:16:11,348 What are you reading? 780 01:16:11,466 --> 01:16:13,614 That poor girl. 781 01:16:13,638 --> 01:16:16,860 She was in her seventh month of pregnancy. 782 01:16:17,845 --> 01:16:20,415 Watch this. 783 01:16:21,267 --> 01:16:23,085 She was beautiful. 784 01:16:23,830 --> 01:16:25,915 Stop here. 785 01:16:30,249 --> 01:16:32,194 That's it. 786 01:16:33,023 --> 01:16:34,858 Who lives there? 787 01:16:36,929 --> 01:16:38,291 Come on. 788 01:16:43,776 --> 01:16:47,930 - She was married to Roman Polanski. - Polanski? 789 01:16:47,977 --> 01:16:49,844 Yes. 790 01:17:00,683 --> 01:17:02,675 This is the guy. 791 01:17:15,063 --> 01:17:16,711 Have you heard? 792 01:17:18,585 --> 01:17:20,577 I have not heard anything. 793 01:17:32,751 --> 01:17:36,454 - What is it? - You two go to see. 794 01:17:48,563 --> 01:17:50,008 - Ride. - Where? 795 01:17:50,361 --> 01:17:53,110 You know where it is: Mader Land? - Yes. 796 01:17:53,392 --> 01:17:54,907 There. 797 01:18:06,195 --> 01:18:07,780 Uæutkajte said. 798 01:18:09,202 --> 01:18:10,468 Rosie! 799 01:18:26,199 --> 01:18:29,448 - Do not ptièaj! - The knife you will not have to hurt. 8:00 800 01:18:43,646 --> 01:18:44,766 Rino! 801 01:18:45,247 --> 01:18:46,367 Rino! 802 01:19:05,879 --> 01:19:07,276 Do something. 803 01:19:21,506 --> 01:19:23,068 Calm down! 804 01:19:54,309 --> 01:19:55,709 Are you sure? 805 01:20:00,169 --> 01:20:02,160 Go. Go. 806 01:20:03,176 --> 01:20:04,576 I said go. 807 01:20:31,863 --> 01:20:33,925 Helter Skelter 808 01:20:47,206 --> 01:20:49,510 So, what was it? 809 01:20:49,917 --> 01:20:52,018 What ... What is the secret. 810 01:20:52,385 --> 01:20:54,939 Nothing ... Nothing happened. 811 01:20:55,815 --> 01:20:57,736 He was not there. 812 01:20:58,740 --> 01:21:02,771 - You sure? - We knocked 5 min., No one answered. 813 01:21:03,139 --> 01:21:06,904 - You were in the right place? - I'm sure. 814 01:21:09,701 --> 01:21:11,404 Well, let's go. 815 01:21:19,238 --> 01:21:23,151 - I do not feel? - You want me to cry? 816 01:21:23,433 --> 01:21:27,487 Most people would be upset with this image. 817 01:21:29,064 --> 01:21:32,556 I suppose: The rebels do not cry. 818 01:21:34,501 --> 01:21:37,507 How many rounds have you stolen? 819 01:21:37,952 --> 01:21:40,514 Stolen? We never stole a car. 820 01:21:41,062 --> 01:21:45,190 - And when did you get out? - You are challenging me? - I'm just asking. 821 01:21:45,593 --> 01:21:48,303 No, I did not ask for a car. 822 01:23:51,996 --> 01:23:55,371 Arrest. Anonymous tip? 823 01:23:56,142 --> 01:24:00,463 Yes, some of ranèera did not like we share with them girls. 824 01:24:00,533 --> 01:24:03,220 He lied to us that there is no Police on the farm. 825 01:24:03,315 --> 01:24:05,806 Envy and greed. I do not like it. 826 01:24:05,954 --> 01:24:09,259 Nothing wrong with that have more. This is the American dream. 827 01:24:09,315 --> 01:24:13,768 To keep American apocalypse: greed, hate, envy. 828 01:24:13,825 --> 01:24:21,288 You said you were better than the Beatles? - So what? - The American Dream? 829 01:24:21,326 --> 01:24:25,072 Do not blame me. I do not like lies i do not like when people are talking about. 830 01:24:25,111 --> 01:24:28,772 I'm trying to figure out if I can Fair to defend. 831 01:24:28,796 --> 01:24:33,826 - You break me. - Analyzing. - I'm not crazy. - I'm not a psychiatrist. 832 01:24:33,873 --> 01:24:35,693 - Do not fool me. - Do not. 833 01:24:47,613 --> 01:24:50,401 When I stuck the knife. 834 01:24:50,768 --> 01:24:54,158 I experienced an orgasm. 835 01:24:54,792 --> 01:24:57,049 Your words. 836 01:24:57,222 --> 01:25:00,022 You were present for time of the killings? 837 01:25:00,987 --> 01:25:02,107 Yes. 838 01:25:03,495 --> 01:25:05,604 Have you participated? 839 01:25:10,293 --> 01:25:11,413 Suzan. 840 01:25:11,817 --> 01:25:15,636 We have all night. Have you participated? 841 01:25:16,176 --> 01:25:18,223 I went in the car with others. 842 01:25:19,012 --> 01:25:23,230 Charlie told us that ... veštièje do something. 843 01:25:23,754 --> 01:25:26,785 He told you where to go? 844 01:25:28,309 --> 01:25:29,429 Yes. 845 01:25:29,902 --> 01:25:32,011 To kill Sharon Tate? 846 01:25:34,598 --> 01:25:36,699 Whoever is there. 847 01:25:40,121 --> 01:25:42,011 I am describing now. 848 01:25:42,843 --> 01:25:44,913 In the living room. 849 01:25:46,619 --> 01:25:48,368 It .... 850 01:25:48,892 --> 01:25:50,483 ... Asked us ... 851 01:25:51,210 --> 01:25:53,030 ... Not to kill her. 852 01:25:55,218 --> 01:25:58,749 She wanted to live long enough to have a baby. 853 01:26:02,244 --> 01:26:04,064 She cried and cried ... 854 01:26:07,580 --> 01:26:08,700 She was crying, shouting mother. 855 01:26:10,458 --> 01:26:12,613 I stabbed her. 856 01:26:16,277 --> 01:26:17,895 And it's ... 857 01:26:19,973 --> 01:26:21,793 ... Usreæilo Charlie. 858 01:26:23,057 --> 01:26:28,088 You're supposed to protect me and not ask me questions. 859 01:26:28,111 --> 01:26:31,230 I have to evaluate pre trial. 860 01:26:31,277 --> 01:26:32,792 There is no trial. 861 01:26:32,886 --> 01:26:35,277 - How to? - I am a free man. 862 01:26:35,320 --> 01:26:36,843 Not likely. 863 01:26:36,890 --> 01:26:42,413 Your perception of freedom is different. I do not have the same clothes and have the same purse. 864 01:26:42,429 --> 01:26:46,706 Like everyone on that side, You are slaves. I am free. 865 01:26:46,776 --> 01:26:48,612 I'm not behind bars. 866 01:26:48,714 --> 01:26:51,861 Of ways in which you live is your prison. 867 01:26:54,604 --> 01:26:57,196 What do you know about my life? 868 01:27:01,204 --> 01:27:08,056 You want to know what I'm getting better? Tell me, if you lived with a woman ... 869 01:27:08,197 --> 01:27:12,343 ... How could you kill someone's wife or child? 870 01:27:12,468 --> 01:27:15,327 When they questioned young widow ... 871 01:27:15,367 --> 01:27:20,062 ... Who is watching your own eyes client to kill her husband ... 872 01:27:20,148 --> 01:27:22,796 ... I would tell her that he's wrong? 873 01:27:23,546 --> 01:27:25,718 I did not hurt anyone. 874 01:27:26,373 --> 01:27:28,193 So what are you here? 875 01:27:28,327 --> 01:27:31,935 I do not know, wrong place at the wrong time. 876 01:27:33,081 --> 01:27:36,604 - I can not defend myself. - Why? I'm innocent! 877 01:27:36,644 --> 01:27:41,097 I did not kill, I have not touched anyone! 878 01:27:41,183 --> 01:27:43,948 It is not so easy. It does not work that way. 879 01:27:44,035 --> 01:27:47,206 I did not kill! I do not know why I'm here! 880 01:27:47,234 --> 01:27:49,405 Because someone is dead. 881 01:27:49,476 --> 01:27:53,546 And you sent people to take away their lives. 882 01:27:53,624 --> 01:27:58,233 And why? Because you're not ... ... ... rock star! 883 01:27:58,296 --> 01:28:02,045 - Fuck you! Fuck you! - These kids would do anything for you! 884 01:28:02,077 --> 01:28:06,741 And you raised them and used them for your own personal satisfaction. 885 01:28:06,859 --> 01:28:09,820 And you wonder why you're here? 886 01:28:12,056 --> 01:28:16,347 You really think Are these your friends? 887 01:28:18,722 --> 01:28:21,832 - Family? - Otherwise the family culture. 888 01:28:21,874 --> 01:28:25,233 You will not label us! 889 01:28:25,281 --> 01:28:30,760 We're friends. Everything will be done for me. I would die for them. 890 01:28:30,807 --> 01:28:34,752 I gave them the city, directed them. You know why? 891 01:28:34,823 --> 01:28:40,636 Because you have rejected them when trash. We deserve more. More than you. 892 01:28:41,332 --> 01:28:42,732 Fuck you! 893 01:28:44,722 --> 01:28:46,415 Your feelings. 894 01:28:47,368 --> 01:28:49,735 - You really believe that? - Yes. 895 01:28:49,829 --> 01:28:53,213 One of your friends. She's roommate in a cell ... 896 01:28:53,705 --> 01:28:57,197 ... All about Helter Skelter ... 897 01:28:57,291 --> 01:29:01,988 ... About you ... about ... everything. 898 01:29:03,129 --> 01:29:06,286 Looks like you I again Charlie. 899 01:29:22,184 --> 01:29:23,304 Mama ... 900 01:29:25,430 --> 01:29:27,367 ... I have to tell you ... 901 01:29:29,222 --> 01:29:31,666 ... After all ... 902 01:29:32,222 --> 01:29:35,174 ... I did what I had to do. 903 01:29:35,341 --> 01:29:37,161 Niggers do what they do ... 904 01:29:37,622 --> 01:29:39,848 Ješe doing what they're doing ... 905 01:29:40,224 --> 01:29:44,336 You can not change the people, Charlie. They are what they are. 906 01:29:46,016 --> 01:29:48,500 You're a born Rebel Charlie. 907 01:29:49,029 --> 01:29:51,169 Never forget. 908 01:30:02,723 --> 01:30:06,011 Manson family is initially condemned to death. 909 01:30:06,050 --> 01:30:09,675 1971, the State of California this revised the judgment in life. 910 01:30:12,928 --> 01:30:18,341 Patricia is the longest captivity women in California. 911 01:30:19,334 --> 01:30:25,542 2011 has not pardoned, because 80 letters which is required to remain closed. 912 01:30:28,198 --> 01:30:34,599 Leslie in 1977 had re-trial because of inadequate counsel. 913 01:30:36,302 --> 01:30:42,481 In the third trial was convicted on life, which today lies. 914 01:30:45,738 --> 01:30:51,566 Linet was arrested for attempting the assassination of Gerald Ford. 915 01:30:52,028 --> 01:30:57,849 After 34 years it is freed and is now available. 916 01:31:01,342 --> 01:31:07,084 Linda was the main witness in the trial of Manson family . 917 01:31:07,913 --> 01:31:13,834 She said the rest of its famous sentence: "I did not kill me ... you kill yourself." 918 01:31:16,938 --> 01:31:22,891 Charles was sent to Texas. returned to the back to California to trial in 1970. 919 01:31:23,672 --> 01:31:29,586 Ordained in prison and leads Christian one prison organization. 920 01:31:33,006 --> 01:31:38,927 Suzan was baptized in prison in 1974. 921 01:31:39,942 --> 01:31:46,239 After many attempts pardon died in prison from brain cancer. 922 01:31:51,368 --> 01:31:54,180 2011 Charles was skipped the possibility of parole. 923 01:31:54,243 --> 01:31:57,977 He considered "Political prisoner". 924 01:31:58,648 --> 01:32:04,937 Most of his life is spent behind bars. 925 01:32:05,631 --> 01:32:10,019 helter Skelter never came. 926 01:32:11,305 --> 01:32:17,356 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 68727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.