All language subtitles for Death.At.A.Funeral.2010.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,486 --> 00:03:17,446 Would you like to see before, you know... 2 00:03:19,116 --> 00:03:20,283 Yeah. 3 00:03:28,792 --> 00:03:31,627 Brian? Who's this? 4 00:03:31,879 --> 00:03:34,338 You know, I asked myself the same thing when my dad passed. 5 00:03:34,464 --> 00:03:35,715 I said, "Who is this man?" 6 00:03:35,799 --> 00:03:37,967 No, no, Brian. Who's this in the coffin? 7 00:03:38,051 --> 00:03:41,053 -Because that's not my father. -Are you sure? 8 00:03:41,138 --> 00:03:43,472 Are you asking me if I'm sure I know what my father looks like? 9 00:03:43,557 --> 00:03:45,641 No, people make mistakes in a time of grief, Aaron. 10 00:03:45,726 --> 00:03:47,894 Look at the damn body, man. 11 00:03:49,479 --> 00:03:50,730 Oh, shit. 12 00:03:50,814 --> 00:03:52,899 -You got Jackie Chan in there! -Okay, listen... 13 00:03:52,983 --> 00:03:55,776 Come on, Brian. You know what my father looks like. 14 00:03:55,861 --> 00:03:57,069 We are very scattered today. 15 00:03:57,154 --> 00:03:58,696 This type of thing almost never happens. 16 00:03:58,822 --> 00:04:00,698 -Almost never happens? -I said that out loud? 17 00:04:00,824 --> 00:04:03,576 It's not Burger King. You can't just mess up my order. 18 00:04:03,660 --> 00:04:05,578 Please, just calm down. I think I know where he is. 19 00:04:05,662 --> 00:04:07,038 You think? 20 00:04:07,164 --> 00:04:10,875 If my dad's not in this coffin in one hour, then you have to take his place. 21 00:04:11,001 --> 00:04:13,419 -You got it? -Don't worry. I'll get him back. 22 00:04:13,503 --> 00:04:18,049 I promise that. He's in one of two places. I think it's the second place. 23 00:04:18,175 --> 00:04:21,385 Listen, okay, guys? Let's pack this up. Close this. 24 00:04:21,511 --> 00:04:22,929 Let's go, let's get out of here. 25 00:04:23,013 --> 00:04:27,058 Wait a minute, before we move... Okay. Did I give you my keys? 26 00:04:27,684 --> 00:04:30,436 No. They in the car. I left the damn keys in the car. 27 00:04:30,520 --> 00:04:32,563 Let's go, guys. I think it's on. 28 00:04:32,689 --> 00:04:35,399 If you're so antsy about being here, why'd you come out in the first place? 29 00:04:35,525 --> 00:04:37,944 -You know why. -I hate funerals. 30 00:04:38,779 --> 00:04:40,363 All about death, death, death. 31 00:04:40,447 --> 00:04:44,116 I don't think funerals are designed for anybody to like, Norman. 32 00:04:44,201 --> 00:04:45,743 I suppose. 33 00:04:45,869 --> 00:04:48,537 I don't want a regular funeral when it's my time to go, you know. 34 00:04:48,622 --> 00:04:50,539 I want my life celebrated. 35 00:04:50,624 --> 00:04:54,210 Like Anna Nicole Smith, Richard Nixon, somebody big and powerful. 36 00:04:54,294 --> 00:04:56,128 I want mine to be the saddest day ever. 37 00:04:56,213 --> 00:04:59,298 Stock market should crash, factories shut down, 38 00:04:59,383 --> 00:05:01,092 girls crying in the streets. 39 00:05:01,218 --> 00:05:04,720 That kind of thing. An eclipse would be nice. 40 00:05:04,805 --> 00:05:06,889 -Come on. -What? 41 00:05:06,974 --> 00:05:09,308 You still smoking after all of those warnings and stuff out there? 42 00:05:09,393 --> 00:05:12,186 No, Norman, stop, all right. You used to smoke. 43 00:05:12,270 --> 00:05:13,396 We used to smoke together. 44 00:05:13,480 --> 00:05:16,065 I used to piss my pants and then I stopped. 45 00:05:16,149 --> 00:05:18,943 I got my own problems to worry about without worrying about your damn smoking. 46 00:05:19,069 --> 00:05:21,112 Come on, Norman. What problems you got, man? 47 00:05:21,238 --> 00:05:24,573 -I told you! My rash! -Got to use condoms, papa. 48 00:05:24,658 --> 00:05:27,702 -On my hand, dude. -You still have to use a condom, Norman. 49 00:05:27,786 --> 00:05:28,995 That's the first line of defense. 50 00:05:29,079 --> 00:05:31,831 This shit ain't normal. Look at it. 51 00:05:32,290 --> 00:05:35,126 -Fuck. That ain't a rash, man. -What you think it is? 52 00:05:35,252 --> 00:05:38,754 I don't know, but it's very splotchy. 53 00:05:38,839 --> 00:05:42,466 Splotchy? I hate splotchy. I'm gonna pass away, I'm gonna die! 54 00:05:42,592 --> 00:05:44,093 -Nah. -And I'm so damn young! 55 00:05:44,594 --> 00:05:46,637 They brought the wrong body. 56 00:05:46,763 --> 00:05:49,598 Honey, did you hear me? They brought the wrong body. 57 00:05:49,683 --> 00:05:51,350 Oh, my God! Well, do they know where he is? 58 00:05:51,435 --> 00:05:52,977 They think so. 59 00:05:55,022 --> 00:05:57,106 I told you. I told you not to use the Marshalls, 60 00:05:57,190 --> 00:05:59,233 but, no, you wanted to keep it all in the neighborhood. 61 00:05:59,317 --> 00:06:02,361 Don't rub it in, not today. I got too much to worry about. 62 00:06:02,446 --> 00:06:06,198 Dad insisted on having his funeral at home, so now I just can't escape it. 63 00:06:06,283 --> 00:06:07,950 Death is everywhere. 64 00:06:08,035 --> 00:06:10,119 Baby, no. No, it's not. 65 00:06:10,203 --> 00:06:11,746 Mom won't stop crying. 66 00:06:11,830 --> 00:06:13,873 -Ryan hasn't helped out. -Not like he ever does. 67 00:06:13,957 --> 00:06:16,292 Plus on top of that, I got to worry about this whole eulogy thing. 68 00:06:16,376 --> 00:06:19,920 I am sure it'll be the best eulogy anybody's ever heard. 69 00:06:20,005 --> 00:06:21,338 Doesn't matter. 70 00:06:21,465 --> 00:06:24,842 All anybody's gonna be thinking is, "Why isn't Ryan doing the eulogy? 71 00:06:24,968 --> 00:06:27,011 "Step aside and let the writer say a few words." 72 00:06:27,137 --> 00:06:28,220 Even I'm gonna be thinking it. 73 00:06:28,305 --> 00:06:31,140 Why don't you just let him do it then? 74 00:06:32,309 --> 00:06:33,642 So, now you want Ryan to do the eulogy? 75 00:06:33,727 --> 00:06:34,852 No. I'm just saying... 76 00:06:34,978 --> 00:06:37,021 You're just saying that you wanna hear Ryan's eulogy. 77 00:06:37,147 --> 00:06:38,439 No. You're the oldest, so... 78 00:06:38,523 --> 00:06:40,608 So, the only reason I should do it is because I'm old. 79 00:06:40,692 --> 00:06:42,526 Aaron, calm down. 80 00:06:43,153 --> 00:06:46,489 I think that you are every bit as good a writer as your brother. 81 00:06:46,573 --> 00:06:50,743 I just think that you need to let someone actually read your book. 82 00:06:50,827 --> 00:06:52,411 It's not ready yet. 83 00:06:52,496 --> 00:06:55,873 Okay, fine. But don't forget, we close on the house next week. 84 00:06:55,999 --> 00:06:58,834 -I know. -I mean, I love your mom, 85 00:06:58,919 --> 00:07:00,961 but I am so ready to move. 86 00:07:01,046 --> 00:07:03,672 I know, honey, but we just got to get through today, okay? 87 00:07:03,757 --> 00:07:05,091 Exactly. 88 00:07:05,675 --> 00:07:07,676 I know this is rough. 89 00:07:08,178 --> 00:07:10,221 But it's the last day of my cycle. 90 00:07:10,347 --> 00:07:13,599 And I'm 37 years old, so we need to try to, 91 00:07:13,683 --> 00:07:18,437 you know, we need to do it, at least once today, okay? 92 00:07:18,522 --> 00:07:19,688 -Babe. -Yeah? 93 00:07:19,773 --> 00:07:24,401 You're gonna have to switch that cycle down to low for now, just for now. 94 00:07:25,362 --> 00:07:27,404 Can we at least find the body first? 95 00:07:32,244 --> 00:07:35,204 -Are you okay? -Yeah, absolutely. 96 00:07:37,124 --> 00:07:39,750 Okay, I'm a... I'm a little nervous. 97 00:07:40,544 --> 00:07:41,961 Why, because you're gonna see my dad again? 98 00:07:42,045 --> 00:07:45,464 I just don't think I've ever been so openly hated by anyone before. 99 00:07:45,549 --> 00:07:46,799 Even my seventh graders aren't that mean. 100 00:07:46,883 --> 00:07:49,969 I think he's gonna be more concerned today that his brother just died than be... 101 00:07:50,053 --> 00:07:52,429 -Babe. -I'm sorry, baby. It's the traffic. 102 00:07:52,556 --> 00:07:54,890 Right. Anyway, when I tell him that we're getting married, 103 00:07:54,975 --> 00:07:57,434 he's just gonna have to accept you. I... 104 00:07:57,561 --> 00:07:59,645 -Jesus! Are you okay? -Oh, my God. 105 00:07:59,729 --> 00:08:01,188 -You asshole! -Fuck you, bitch. 106 00:08:01,273 --> 00:08:04,108 Oh, yeah, flip me off. Can't you see there's a traffic jam? 107 00:08:04,234 --> 00:08:05,860 You poke your eye out, your father's gonna kill me. 108 00:08:05,944 --> 00:08:07,778 -Oscar, baby. -Yes. 109 00:08:07,904 --> 00:08:09,029 -Look at me. -Okay. 110 00:08:09,114 --> 00:08:10,656 -Relax. Okay? -All right. 111 00:08:10,740 --> 00:08:13,075 Everything is fine. Okay? Breathe. 112 00:08:13,160 --> 00:08:14,410 Okay. 113 00:08:16,580 --> 00:08:17,663 -Better? -Better. 114 00:08:17,747 --> 00:08:19,582 Oh, good. It's okay. 115 00:08:20,667 --> 00:08:21,834 Fuck you! 116 00:08:25,755 --> 00:08:28,465 I think you'll find that everything is in perfect order. 117 00:08:28,550 --> 00:08:31,510 Oh, so, now you wanna be professional. 118 00:08:31,595 --> 00:08:33,304 You got your keys? You got your BlackBerry? 119 00:08:33,388 --> 00:08:35,472 Because once we bury him, we not gonna dig him back up 120 00:08:35,557 --> 00:08:37,016 just so you can tweet. 121 00:08:37,100 --> 00:08:38,809 Look, I'm trying, okay? 122 00:08:38,894 --> 00:08:40,686 Hey, how is your mother holding up, Aaron? 123 00:08:40,770 --> 00:08:42,438 She's fine. She's in great health. 124 00:08:42,522 --> 00:08:44,064 -There's no more business here. -Good. 125 00:08:44,149 --> 00:08:45,900 What about your Uncle Russell? He wasn't doing that well. 126 00:08:45,984 --> 00:08:47,067 -How's he doing? -Bye. 127 00:08:47,152 --> 00:08:49,820 Okay, I'm just asking. It's conversation, that's all. 128 00:08:49,905 --> 00:08:52,990 I'm here if you need me, you know that. Thank you for everything. 129 00:08:53,074 --> 00:08:54,408 -Michelle, come here. -Bye, Brian. 130 00:08:54,492 --> 00:08:55,868 You don't have to come. 131 00:08:56,036 --> 00:08:59,914 I'm just saying, everybody knows that the Colonel stole that recipe 132 00:08:59,998 --> 00:09:03,042 for fried chicken from a slave named Jubalai. 133 00:09:03,126 --> 00:09:06,921 Now, I give him credit for the coleslaw, but that's it. 134 00:09:08,548 --> 00:09:10,925 Hey, buddy! How you doing? 135 00:09:11,009 --> 00:09:14,220 I need a favor. I need you to pick up Uncle Russell. 136 00:09:14,304 --> 00:09:16,889 Yeah, I know it's a hassle, but you're the closest. 137 00:09:16,973 --> 00:09:21,477 -Damn! He's always in a bad mood. -Just say you'll do it. We'll do it. 138 00:09:21,561 --> 00:09:26,065 It's not a mood if he's always in it. It's his personality. Can you do it? 139 00:09:26,149 --> 00:09:28,150 All right, I'll do it. 140 00:09:32,155 --> 00:09:34,490 Hey, Mama. How you holding up? 141 00:09:34,866 --> 00:09:38,160 There were so many things we wanted to do still. 142 00:09:38,578 --> 00:09:41,121 Travel. We were going to Australia and China. 143 00:09:41,206 --> 00:09:42,289 He wanted to go to Thailand. 144 00:09:42,374 --> 00:09:44,416 Oh, come on, Ma, you're not gonna fly 25 hours. 145 00:09:44,501 --> 00:09:47,711 That's not the point. I haven't been feeling well. 146 00:09:47,796 --> 00:09:50,673 Who knows how long I'm gonna live without him? 147 00:09:50,757 --> 00:09:53,592 It might make a difference if I had a grandchild 148 00:09:53,677 --> 00:09:56,929 who could take my mind off of everything, but... 149 00:09:57,597 --> 00:09:59,515 -Oh, well. -Cynthia, we are trying. 150 00:09:59,599 --> 00:10:03,894 I know what you're trying to do, Michelle, all hours of the day and night, trying. 151 00:10:03,979 --> 00:10:06,355 But it doesn't seem to be working, now does it? 152 00:10:06,439 --> 00:10:09,316 -Where's Ryan? Have you talked to him yet? -He should be here soon. 153 00:10:09,401 --> 00:10:13,404 Just to see his face would make me feel so much better. 154 00:10:13,488 --> 00:10:16,907 Oh, I have missed him so much. My baby. 155 00:10:17,534 --> 00:10:19,201 Do you need me to do something, Cynthia? 156 00:10:19,286 --> 00:10:22,579 You could take your hand off my husband's coffin. 157 00:10:22,664 --> 00:10:25,124 You are leaving a smudge mark. 158 00:10:28,420 --> 00:10:30,838 Is she shooting us the finger? Or is she just waving? 159 00:10:30,922 --> 00:10:33,424 That's nice, ladies! Thank you! 160 00:10:36,761 --> 00:10:38,012 -There he is. -What? 161 00:10:38,096 --> 00:10:39,388 -He's okay. -He's gonna need assistance? 162 00:10:39,472 --> 00:10:41,098 He's just grumpy. 163 00:10:41,182 --> 00:10:43,851 You got to know how to handle him. 164 00:10:46,563 --> 00:10:48,230 Oh, he looks kind of sweet. 165 00:10:48,315 --> 00:10:49,565 -Hi, Uncle Russell! -Hi, Uncle Russell! 166 00:10:49,649 --> 00:10:51,150 You remember me? I'm Norman. 167 00:10:51,234 --> 00:10:53,569 I came to pick you up and take you to the funeral. 168 00:10:53,653 --> 00:10:57,823 Where the fuck you been, you fat bastard? You took any longer, I'd be dead, too! 169 00:10:57,907 --> 00:11:00,242 Shit, good thing you know how to handle him. 170 00:11:00,327 --> 00:11:02,328 Would you like to ride shotgun? 171 00:11:03,246 --> 00:11:04,371 Stop the game, all right? 172 00:11:04,456 --> 00:11:06,999 ...take this missile in your ass. 173 00:11:07,083 --> 00:11:08,709 -Listen. -Yes, the pills. I have them. 174 00:11:08,793 --> 00:11:10,794 -They're right here. -All right, cool. Can I come and get them? 175 00:11:10,879 --> 00:11:13,964 -I have a funeral to go to. Shit! -Whatever. Man, I'll come over there. 176 00:11:14,049 --> 00:11:15,549 -Fuck. -Did you try them? 177 00:11:15,633 --> 00:11:17,343 No, no, I'm not gonna try them. I made them. 178 00:11:17,427 --> 00:11:18,927 But they're good, right? The stuff's good? 179 00:11:19,012 --> 00:11:21,472 I got to go. Never get high on your own supply. 180 00:11:21,556 --> 00:11:24,224 And, dude, this shit's gonna blow your mind, I guarantee it. 181 00:11:24,309 --> 00:11:27,269 You'll love it. All right, got to go. Bye. 182 00:11:29,731 --> 00:11:31,523 Do you always open the door half naked? 183 00:11:31,608 --> 00:11:33,817 Come on, Jeff, we're gonna be late. 184 00:11:33,902 --> 00:11:35,402 All I got to do is just put some pants on. 185 00:11:35,487 --> 00:11:38,864 And this is my house, so... You all right, man? 186 00:11:39,991 --> 00:11:42,493 -He's fine. He's just freaking out. -Is he okay? 187 00:11:42,577 --> 00:11:46,163 -A car almost ran into us, and I was yelling. -And this guy just jumped right in our lane. 188 00:11:46,247 --> 00:11:47,706 -I didn't see him. -He did, he totally did. 189 00:11:47,791 --> 00:11:49,666 -I'm sorry, baby, I... -No, baby, it's fine. It's fine, okay? 190 00:11:49,751 --> 00:11:51,835 You guys are funny. Hey, what do you think? 191 00:11:51,920 --> 00:11:52,961 -Yes, no? -No. 192 00:11:53,046 --> 00:11:55,964 -Go put on your pants, please. -All right. 193 00:11:56,049 --> 00:11:58,050 And make sure they're black, Jeffrey! 194 00:11:58,134 --> 00:11:59,593 Okay, Mom. 195 00:12:00,595 --> 00:12:02,638 -I'm so hungry. -God, my heart is racing. 196 00:12:02,722 --> 00:12:05,265 I don't know what's wrong with me. 197 00:12:07,727 --> 00:12:11,897 Oh, here. Take this one. It'll calm you down. Jeff won't mind. 198 00:12:12,273 --> 00:12:13,524 What do you mean, take one of those? What is that? 199 00:12:13,608 --> 00:12:17,694 It's Valium. I used to take it all the time. It's gonna make you feel better, I promise. 200 00:12:17,779 --> 00:12:19,405 -Valium, are you sure? -Yeah. 201 00:12:19,489 --> 00:12:20,572 -Yes. -You know, I shouldn't be taking 202 00:12:20,657 --> 00:12:21,698 someone else's pills, right? 203 00:12:21,783 --> 00:12:23,784 -No, it's okay. -I got to drive and... 204 00:12:23,868 --> 00:12:29,206 Babe, I'll drive. All right? Just open wide. There we go. Take... 205 00:12:30,625 --> 00:12:32,709 Let's do this. 206 00:12:34,796 --> 00:12:36,672 -Oh, my keys. -Jeff, you're wearing sneakers? 207 00:12:36,756 --> 00:12:38,507 -They're black, Elaine. -But they're sneakers, Jeff. 208 00:12:38,591 --> 00:12:40,217 Is he gonna be any less dead if I'm not wearing sneakers? 209 00:12:40,301 --> 00:12:43,512 -Forget it. Let's just go. Can I just... -No, I got it. 210 00:12:43,596 --> 00:12:44,805 Okay. 211 00:12:47,475 --> 00:12:49,810 -Come on, Jeff. -I'm coming. I'm coming. 212 00:12:49,894 --> 00:12:51,854 -We're waiting. -Oh, shoot! 213 00:12:54,190 --> 00:12:56,608 I still can't believe he's gone. 214 00:12:57,569 --> 00:13:00,988 You can't understand death until you've given life. 215 00:13:01,906 --> 00:13:06,326 -Hey, Mama. -Ryan, my baby! 216 00:13:06,411 --> 00:13:07,661 Hey. 217 00:13:08,788 --> 00:13:11,874 Mama, I know this is hard, but it's gonna be okay, 218 00:13:11,958 --> 00:13:13,250 and we're gonna get through it. 219 00:13:13,334 --> 00:13:17,379 Oh, Ryan, you always know exactly what to say, always! 220 00:13:17,464 --> 00:13:19,756 I guess if people died every week, we'd see you all the time. 221 00:13:19,841 --> 00:13:22,342 -Hey, big bro. How you doing? -Holding up. 222 00:13:22,427 --> 00:13:24,553 -How was your flight, Ryan? -It was okay. 223 00:13:24,637 --> 00:13:29,057 But I had to buy the seat next to me. I just can't do the small talk anymore. 224 00:13:29,142 --> 00:13:33,937 And while I'm sitting there, up in first class, they march all the broke people through. 225 00:13:34,022 --> 00:13:38,775 And a couple of them eyeballing me, mad because I'm snacking on warm nuts. 226 00:13:39,360 --> 00:13:43,780 So I'm like, "Take your broke, no-nuts ass to the back of the plane." 227 00:13:43,865 --> 00:13:46,533 Plus, there was tons of turbulence, 228 00:13:46,618 --> 00:13:49,077 but I guess that's the thing about flying first class. 229 00:13:49,162 --> 00:13:55,501 No matter how much you pay, if the plane crashes, you still end up dead. 230 00:14:01,883 --> 00:14:03,133 -End up dead! -I'll make sure she's okay. 231 00:14:03,218 --> 00:14:05,594 -Please. -End up dead! 232 00:14:06,721 --> 00:14:08,430 You always know just what to say. 233 00:14:08,515 --> 00:14:09,932 My bad. 234 00:14:10,683 --> 00:14:14,228 Hey. I love it when you come to family functions, man. 235 00:14:14,312 --> 00:14:16,355 Because Dad takes his pure hate out on you. 236 00:14:16,439 --> 00:14:18,941 -Jeff. -I'm joking. Oscar. 237 00:14:20,235 --> 00:14:21,693 You okay? 238 00:14:22,612 --> 00:14:23,904 Was there a dog in here just now? 239 00:14:23,988 --> 00:14:25,572 -What? -What? 240 00:14:26,366 --> 00:14:29,701 Like a Dalmatian or a Schnauzer? 241 00:14:29,786 --> 00:14:33,455 -Honey, what are you talking about? -I don't know. 242 00:14:35,166 --> 00:14:39,628 It's just a shame that somebody has to die to get the family together. 243 00:14:40,004 --> 00:14:44,299 It was hard to see Dad like this. He's in a better place now, right? 244 00:14:44,384 --> 00:14:47,344 -He was sick a long time. -Since when does dead beat sick? 245 00:14:47,428 --> 00:14:51,473 You know what I mean. This is why I try not to get close to people. 246 00:14:51,558 --> 00:14:54,726 -Too much emotion involved. -Guess that's why you never call. 247 00:14:54,811 --> 00:14:58,063 Some families see each other all the time, some meet up at funerals. 248 00:14:58,147 --> 00:14:59,231 That's just us. 249 00:14:59,315 --> 00:15:04,903 Hey, listen, I know this is a bad time, but I'm gonna need that money. 250 00:15:05,446 --> 00:15:07,030 -Shit. -We're splitting these costs, right? 251 00:15:07,115 --> 00:15:09,408 Okay. But I don't have it right now. 252 00:15:09,492 --> 00:15:11,159 What the fuck you mean, you don't have it right now? 253 00:15:11,244 --> 00:15:13,495 You just bought a first class ticket for your toothbrush. 254 00:15:13,580 --> 00:15:15,914 I don't have any cash. Honest. 255 00:15:15,999 --> 00:15:18,208 I lost a lot of shit when the market collapsed. 256 00:15:18,293 --> 00:15:20,586 So, if you don't mind, we gonna have to discuss this later. 257 00:15:20,670 --> 00:15:24,840 -No, no, no, no, let's discuss this right now. -Hey, you mind? 258 00:15:24,924 --> 00:15:26,508 I'm grieving. 259 00:15:28,177 --> 00:15:29,970 Look at all these cars. 260 00:15:30,054 --> 00:15:32,931 You got to get to these funerals early. 261 00:15:35,768 --> 00:15:37,644 Come on. There's nowhere to park. 262 00:15:37,729 --> 00:15:41,189 -What? There's a spot right there. Grab it. -That looks like it's too close to the corner. 263 00:15:41,274 --> 00:15:44,276 -Nah. You can wedge it in there. Grab it. -I don't need a ticket today. 264 00:15:44,360 --> 00:15:45,944 You're not gonna get a ticket. Would you just... 265 00:15:46,029 --> 00:15:48,572 You're gonna lose it. Grab it. 266 00:15:48,906 --> 00:15:51,992 Norman! Come on. Now, see? 267 00:15:55,330 --> 00:15:57,789 Elaine! I was gonna park there. 268 00:15:57,874 --> 00:15:59,916 Oh, I'm sorry, Norman. Are you family? 269 00:16:00,001 --> 00:16:02,419 -No, but I'm like family. -Oh, honey, there's no such thing. 270 00:16:02,503 --> 00:16:04,421 -Elaine. -Oh, God. 271 00:16:04,505 --> 00:16:05,589 -Hey. -What are you doing here? 272 00:16:05,673 --> 00:16:06,798 Well, your father invited me. 273 00:16:06,883 --> 00:16:08,800 Thought you might need a real shoulder to cry on. 274 00:16:08,885 --> 00:16:12,095 -Oh, please. Come on. Oscar. -Who the fuck's that? 275 00:16:12,180 --> 00:16:14,681 He... Come on, honey. We're here. 276 00:16:15,600 --> 00:16:18,310 -You all right? -Come on. 277 00:16:18,519 --> 00:16:19,853 We there? 278 00:16:20,772 --> 00:16:23,857 -Yeah. -Damn. I got Uncle Russell. 279 00:16:23,941 --> 00:16:25,359 How could I forget about Uncle Russell? 280 00:16:25,443 --> 00:16:28,904 I said what's happening? What the hell is going on? 281 00:16:30,323 --> 00:16:31,657 What the fuck's this guy doing? 282 00:16:31,741 --> 00:16:35,243 It's very green here, isn't it? It's, like, so green. 283 00:16:35,370 --> 00:16:39,206 Like, God, wow, it's like... It's like I'm inside a lime. 284 00:16:41,459 --> 00:16:43,001 -Oscar? -Yes? 285 00:16:43,086 --> 00:16:44,461 -Look at me. -Okay. 286 00:16:44,545 --> 00:16:46,546 Hi. Are you all right? 287 00:16:46,631 --> 00:16:47,881 Yeah, why? 288 00:16:47,965 --> 00:16:50,133 All this stuff about dogs and things being green. 289 00:16:50,218 --> 00:16:51,885 What's going on? 290 00:16:52,762 --> 00:16:56,765 What are you talking about? I'm fine. I've never been greener. 291 00:16:59,227 --> 00:17:01,228 Jeff, look at this. 292 00:17:02,897 --> 00:17:04,648 -Hello. -What's wrong with Oscar? 293 00:17:04,732 --> 00:17:06,358 -I don't know. -You guys keep playing. 294 00:17:06,442 --> 00:17:09,194 Oh, my God. It's the Valium. 295 00:17:09,904 --> 00:17:12,239 -Valium? -I'm in the band. 296 00:17:12,323 --> 00:17:13,990 I gave him one of your Valium. 297 00:17:16,452 --> 00:17:18,745 He's probably not used to it. 298 00:17:19,247 --> 00:17:22,416 -Yeah, right. -I know you were looking. 299 00:17:28,548 --> 00:17:30,298 Where's he going? 300 00:17:30,925 --> 00:17:32,467 -Oscar! -Shit. 301 00:17:35,138 --> 00:17:37,431 -You're going the wrong way, dumbass! -That hurts! 302 00:17:37,515 --> 00:17:39,307 -Stop the car, Norman. -What? 303 00:17:39,392 --> 00:17:41,476 Stop the car! I'm getting out. I got to talk to her. 304 00:17:41,561 --> 00:17:43,145 I got to speak to Elaine. Stop the car. 305 00:17:43,229 --> 00:17:44,354 What about Uncle Russell? 306 00:17:44,439 --> 00:17:45,564 -I need you to help... -Where are we? 307 00:17:45,648 --> 00:17:47,858 -We're gonna be late, fattie! -Damn it! 308 00:17:47,942 --> 00:17:50,444 Uncle Russell, you hit me in my splotch. 309 00:17:50,528 --> 00:17:53,780 You got to stop this, Uncle Russell, or you gonna be in a box next. 310 00:17:54,490 --> 00:17:57,075 -Hey, how you doing? All right. -Thank you. 311 00:17:57,160 --> 00:17:59,536 Who are these people? I don't recognize half of them. 312 00:17:59,620 --> 00:18:03,165 It's your family. You don't recognize them from the last funeral? 313 00:18:03,249 --> 00:18:05,333 What side of the family is he on? 314 00:18:05,418 --> 00:18:07,085 Probably a friend of Dad's from work. 315 00:18:07,170 --> 00:18:10,088 You know, the funeral looks good. You did a good job. 316 00:18:10,173 --> 00:18:12,507 No, we did a good job. 317 00:18:12,925 --> 00:18:16,136 Are you telling me I got to pay for the whole funeral? 318 00:18:16,220 --> 00:18:18,847 I'm saying you gonna have to pay for the whole thing now. 319 00:18:18,931 --> 00:18:22,017 All right, just for a few months, till I get my next advance. 320 00:18:22,101 --> 00:18:24,352 What am I, a damn credit union? 321 00:18:24,437 --> 00:18:27,773 Goddamn, man! What the fuck? Jesus Christ! 322 00:18:28,775 --> 00:18:31,610 Hello, boys. How you holding up? 323 00:18:32,069 --> 00:18:33,153 We're doing pretty good. 324 00:18:33,237 --> 00:18:36,239 We just got to wait for a few more people to come and then we can start. 325 00:18:36,324 --> 00:18:38,617 Have you met my brother, Ryan? 326 00:18:38,701 --> 00:18:40,660 The writer? Oh, man! 327 00:18:42,538 --> 00:18:44,289 You know, I got to tell you, 328 00:18:44,373 --> 00:18:48,126 I squeezed this job in today because I really wanted to meet you. 329 00:18:48,211 --> 00:18:51,421 Listen, I just finished reading Momma's Secret. 330 00:18:53,508 --> 00:18:54,549 But, listen, that'll be our little secret, 331 00:18:54,634 --> 00:18:56,843 because I'm not supposed to be reading that kind of stuff, you know? 332 00:18:56,928 --> 00:18:59,137 Right. Well, I'm sure the Lord'll forgive you. 333 00:18:59,222 --> 00:19:02,933 -I can't wait to hear your eulogy. -Actually, I'm doing the eulogy. 334 00:19:03,017 --> 00:19:06,812 -Oh, I thought... -Well, Aaron's the oldest, technically. 335 00:19:08,231 --> 00:19:09,523 Really? 336 00:19:12,819 --> 00:19:16,613 -How's my little Cynthia? -Oh, Duncan. 337 00:19:17,907 --> 00:19:19,533 Oh, look at you. 338 00:19:19,617 --> 00:19:22,661 I'm just trying to hold it all together. 339 00:19:23,037 --> 00:19:28,834 He was a good husband and a great father to two healthy, strong boys. 340 00:19:28,918 --> 00:19:32,838 Why they have decided not to have children of their own 341 00:19:32,922 --> 00:19:34,422 -is beyond me. -Cynthia. 342 00:19:34,507 --> 00:19:36,466 Can I get you some coffee? 343 00:19:36,551 --> 00:19:41,596 Coffee may do many things, Michelle, but it does not bring back the dead. 344 00:19:42,181 --> 00:19:43,223 Tea? 345 00:19:56,571 --> 00:19:57,696 -Hey, Ryan. -Yeah. 346 00:19:57,780 --> 00:20:00,031 I got to go over the speech. Could you look out for Uncle Russell? 347 00:20:00,116 --> 00:20:02,409 Look at Martina. Man, that girl is all grown up. 348 00:20:02,493 --> 00:20:05,328 Come on, man. Little Martina? She's, like, in the 12th grade. 349 00:20:05,413 --> 00:20:10,041 Yeah, well, she may be in 12th grade, but that ass is in grad school. 350 00:20:18,175 --> 00:20:20,176 -Anyway... -I should go see how she's doing. 351 00:20:20,261 --> 00:20:22,804 You know, that's just being neighborly. 352 00:20:22,889 --> 00:20:24,347 Yeah, you just do that. 353 00:20:24,432 --> 00:20:27,934 -See if she needs a juice box or something. -Man! 354 00:20:34,275 --> 00:20:38,278 "My father was an exceptional man. 355 00:20:38,779 --> 00:20:41,781 -"He was born in 19..." -1938. 356 00:20:43,492 --> 00:20:46,036 Hi, there, Aaron. 357 00:20:46,579 --> 00:20:48,163 Hi. How's it going? 358 00:20:48,247 --> 00:20:52,375 I'm so sorry to hear about your dad. He talked about you a lot. 359 00:20:52,752 --> 00:20:55,962 Did he ever mention me? I'm sorry. Frank. 360 00:20:57,840 --> 00:20:59,257 Not really. 361 00:20:59,342 --> 00:21:02,052 Honey. Can I see you for a moment? 362 00:21:02,386 --> 00:21:05,263 One second. I got to go, Frank. 363 00:21:05,932 --> 00:21:07,933 Thanks for coming, though. 364 00:21:08,309 --> 00:21:11,144 Be careful with my shit! Don't bang up the rims. 365 00:21:11,228 --> 00:21:13,396 Hurry up now! We're late! 366 00:21:13,481 --> 00:21:17,484 Listen, we still need to finish that thing, remember? 367 00:21:17,568 --> 00:21:19,486 Oh, come on, baby, I'm just not in the mood right now. 368 00:21:19,570 --> 00:21:21,863 I'm not wearing any panties. 369 00:21:23,032 --> 00:21:27,869 -Hey, my father's dead. Put some panties on. -I'm trying to help here. 370 00:21:27,954 --> 00:21:31,122 Please, honey, I really wanna make this baby thing happen, so, come on. 371 00:21:31,207 --> 00:21:32,874 -We've got five minutes. -Hey, hey, hey, hey, hey. 372 00:21:32,959 --> 00:21:35,210 -What? -Don't... Don't... Don't stare. 373 00:21:35,294 --> 00:21:37,879 There's a guy down there... Don't look, don't look. 374 00:21:37,964 --> 00:21:40,298 ...in a black leather jacket who keeps checking me out. 375 00:21:40,383 --> 00:21:41,758 All right, okay, I see him. What? 376 00:21:41,842 --> 00:21:43,677 -Don't stare, don't stare. -I'm not staring. 377 00:21:43,761 --> 00:21:45,178 You recognize him? 378 00:21:45,262 --> 00:21:49,182 Well, no, but, I mean, he must be a friend of your father's. 379 00:21:49,266 --> 00:21:51,351 Now I got to go and check the food. 380 00:21:51,435 --> 00:21:54,312 Hey! Put some panties on before you touch the food. 381 00:21:54,397 --> 00:21:55,855 Big ones. 382 00:22:08,911 --> 00:22:12,080 -Look! Look. -But, you know, he's in a better place. 383 00:22:12,164 --> 00:22:15,667 Isn't it beautiful? Plus, it sings. 384 00:22:21,590 --> 00:22:24,175 -Yep. It's right there. -I'll see you inside. 385 00:22:24,260 --> 00:22:25,927 -It's right there. -It's the Bee Gees. 386 00:22:26,053 --> 00:22:29,014 -Sounding great. Elaine. -Thank you so much for coming. 387 00:22:29,098 --> 00:22:31,182 -Hi, inside, yes. What? -Listen, listen, listen, listen. 388 00:22:31,267 --> 00:22:33,101 -Okay. I got to tell you something, all right? -Okay. 389 00:22:33,185 --> 00:22:37,397 And I'm just warning you right now that you're not gonna like it. 390 00:22:38,941 --> 00:22:40,108 Aaron. 391 00:22:40,443 --> 00:22:42,777 -Uncle Duncan. -How are we doing on time? 392 00:22:42,862 --> 00:22:45,864 You know what, as soon as Russell gets here, we'll be ready to go. 393 00:22:45,948 --> 00:22:50,452 Fine. So, what's this nonsense I hear about Ryan not saying a few words? 394 00:22:50,578 --> 00:22:54,080 I offered to do the eulogy, but Aaron's the oldest. 395 00:22:54,457 --> 00:22:57,250 I'm sure it's gonna be one of a kind. 396 00:22:58,044 --> 00:22:59,961 It's a real shame. 397 00:23:00,046 --> 00:23:03,465 I mean, I'm sure you'll do fine, Aaron, but with Ryan being the writer in the family. 398 00:23:03,591 --> 00:23:05,300 You know, I'm a writer, too. 399 00:23:05,384 --> 00:23:09,304 Well, we all write checks. Your brother is an author. 400 00:23:10,139 --> 00:23:11,556 Excuse me? 401 00:23:11,640 --> 00:23:13,391 Uncle Duncan, I have to ask you a question. 402 00:23:13,476 --> 00:23:15,143 -Okay. -Martina. 403 00:23:15,561 --> 00:23:17,270 Little Martina? 404 00:23:17,772 --> 00:23:21,232 Well, she's not actually related to us or anything, is she? 405 00:23:21,317 --> 00:23:23,485 No. No, no, no. She's just a family friend. 406 00:23:23,611 --> 00:23:24,986 Oh, good, good. 407 00:23:27,323 --> 00:23:31,493 -What do you mean, it's not Valium? -Well, it's interesting. 408 00:23:31,577 --> 00:23:35,663 What you thought was Valium is actually not Valium. 409 00:23:36,165 --> 00:23:38,333 -Yikes. -What is it, Jeff? 410 00:23:39,335 --> 00:23:41,086 It's like a hallucinogenic. 411 00:23:41,170 --> 00:23:43,421 -Mescaline, acid, Special K. -What? 412 00:23:43,506 --> 00:23:45,423 Served up in a little pill bottle. 413 00:23:45,508 --> 00:23:49,260 -Oh, my God. This isn't funny. -No, it's not, it's not funny at all. 414 00:23:49,345 --> 00:23:51,096 -Look at him. Look at him. -Oh, my God. 415 00:23:51,180 --> 00:23:52,263 -He's high as a kite. -What... 416 00:23:52,348 --> 00:23:53,515 The man is clearly high. 417 00:23:53,641 --> 00:23:55,183 What are you doing with this stuff in the house? 418 00:23:55,309 --> 00:23:57,268 I'm a pharmacology student, Laney. 419 00:23:57,353 --> 00:23:59,687 And first of all, who just waltzes up in someone's apartment 420 00:23:59,772 --> 00:24:00,855 and just starts popping pills? 421 00:24:00,981 --> 00:24:03,024 -Well, I thought it was Valium. -Clearly. 422 00:24:03,109 --> 00:24:04,692 What should I do? Should I tell him? 423 00:24:04,777 --> 00:24:07,112 No, no, no. That'll just freak him out. 424 00:24:07,196 --> 00:24:09,697 -Okay. Okay. -You know, this is gonna be fine. Okay? 425 00:24:09,824 --> 00:24:12,617 Don't let him spend too much time talking to any one person. 426 00:24:12,701 --> 00:24:15,537 -Okay, okay. -Or bush. 427 00:24:15,621 --> 00:24:17,372 He's in a bush right now. 428 00:24:17,456 --> 00:24:22,043 Okay, Oscar? Honey. Come back. Where are you going? 429 00:24:22,169 --> 00:24:23,545 Jeffrey, help me. 430 00:24:24,046 --> 00:24:25,630 Oscar. Oscar. 431 00:24:25,714 --> 00:24:27,132 Oh, man. 432 00:24:28,342 --> 00:24:30,135 Help me! My groin. 433 00:24:30,553 --> 00:24:33,972 It's gonna be your head in a minute. Hurry up, we gonna be late for the funeral. 434 00:24:34,056 --> 00:24:36,224 My scrotum is gonna look like a duffle bag 435 00:24:36,308 --> 00:24:38,643 with two bowling balls in it when I get up this hill with you. 436 00:24:38,727 --> 00:24:39,894 That's what your brain is. 437 00:24:42,648 --> 00:24:43,898 Fuck. 438 00:24:46,026 --> 00:24:47,235 Hey. 439 00:24:51,407 --> 00:24:53,158 Oscar. Oscar. 440 00:24:54,577 --> 00:24:56,369 Oh, Dad. Hi. 441 00:24:58,497 --> 00:24:59,914 How are you? 442 00:25:00,040 --> 00:25:03,084 Not too bad, considering we're at my brother's funeral. 443 00:25:03,210 --> 00:25:05,003 -Yes, yes, we are. -Hey, Pop. 444 00:25:05,087 --> 00:25:06,671 -Hey. -How you doing? You look good. 445 00:25:06,755 --> 00:25:08,089 How're they treating you over there at Pepperdine? 446 00:25:08,174 --> 00:25:10,425 Good. You know, don't worry about me. 447 00:25:10,551 --> 00:25:12,510 -I'm not worried about you. -Oscar. 448 00:25:12,595 --> 00:25:14,429 Good. Oscar, Oscar. 449 00:25:16,724 --> 00:25:21,102 -So, I see you brought your friend. -He's not my friend, he's my boyfriend. 450 00:25:21,187 --> 00:25:23,938 Doctor! Good to see you. 451 00:25:24,023 --> 00:25:27,275 -I'm extremely sorry, sir. -Derek. Glad you could make it. 452 00:25:27,401 --> 00:25:29,694 Thank you. Elaine. Hello. 453 00:25:29,778 --> 00:25:32,030 So, how's everything going with my portfolio? 454 00:25:32,114 --> 00:25:34,699 Could not be better, sir. 455 00:25:34,783 --> 00:25:37,035 In fact, we should get together and play a round of golf 456 00:25:37,119 --> 00:25:39,370 and I'll tell you all about it, every last detail. 457 00:25:39,455 --> 00:25:41,289 -Happily. -Great. 458 00:25:41,373 --> 00:25:43,041 -Maybe Elaine would join us. -Wonderful. 459 00:25:43,125 --> 00:25:44,959 Make it a threesome. 460 00:25:45,586 --> 00:25:48,421 -Elaine! -Oh, Aunt Cynthia. 461 00:25:48,631 --> 00:25:50,798 I'm so sorry about Uncle Edward. 462 00:25:50,883 --> 00:25:54,302 -We're gonna miss him so much. -And Jeff, sneakers. 463 00:25:54,428 --> 00:25:56,304 He bought them for me. He bought them for me. 464 00:25:56,430 --> 00:25:59,307 Oh, gosh. Aunt Cynthia, this is Oscar. 465 00:26:00,476 --> 00:26:02,977 I'm so sorry about the death. 466 00:26:03,062 --> 00:26:05,146 -Oh, it's okay. -Sorry. 467 00:26:06,065 --> 00:26:09,776 Amazing grace... 468 00:26:11,445 --> 00:26:15,907 How sweet the sound, yeah! 469 00:26:17,910 --> 00:26:23,248 That saved a wretch like... 470 00:26:34,301 --> 00:26:35,635 Very nice to see both of you. 471 00:26:35,719 --> 00:26:39,347 -It's nice to see you, too, Aunt Cynthia. -So sorry, ma'am, so sorry. 472 00:26:39,473 --> 00:26:41,849 -Dad, Dad. -Cynthia. 473 00:26:42,518 --> 00:26:44,811 -Okay, so we need a plan. -Yes, we do. 474 00:26:44,895 --> 00:26:46,020 What is he doing? 475 00:26:46,146 --> 00:26:48,523 -I love you. -Oh, God. 476 00:26:49,900 --> 00:26:50,984 Oh, my God. 477 00:26:51,068 --> 00:26:53,528 Come on! Push, you pussy. Lard-ass. 478 00:26:53,654 --> 00:26:56,906 -Did you just fart, old man? -Put your butt in it. 479 00:27:03,205 --> 00:27:05,039 -Hey. -Oh, God. 480 00:27:05,374 --> 00:27:08,167 I heard about the engagement, Elaine. 481 00:27:08,544 --> 00:27:11,421 -How did you... -Yeah, I did. 482 00:27:11,547 --> 00:27:14,340 You know, I can't deal with you today. 483 00:27:14,425 --> 00:27:15,508 Oh, don't. 484 00:27:15,592 --> 00:27:17,385 But I have not told my dad yet, 485 00:27:17,511 --> 00:27:20,972 and I would appreciate it if you kept your mouth shut. 486 00:27:21,056 --> 00:27:23,266 Okay. I'll do that for you. 487 00:27:24,018 --> 00:27:25,893 What is he looking... 488 00:27:33,569 --> 00:27:35,403 -Hey, Elaine, I... Could I... -Oscar? 489 00:27:35,529 --> 00:27:38,364 -Hey, baby. -You didn't even let me finish. 490 00:27:38,449 --> 00:27:41,075 My father was an exceptional man. 491 00:27:41,201 --> 00:27:45,079 He was born in 1938. 492 00:27:45,581 --> 00:27:49,167 1938 was an exceptional year. In 1938... 493 00:27:49,251 --> 00:27:54,380 Actually, there is something I'd like to talk to you about, if you have a minute. 494 00:27:54,590 --> 00:27:55,715 Yeah, sure. 495 00:27:55,799 --> 00:27:58,885 Quit crying. You got snot all over my collar and everything. 496 00:27:58,969 --> 00:28:00,261 Man, not stairs. 497 00:28:00,387 --> 00:28:02,972 What's wrong with the stairs? Just get me up the stairs. Hurry up! 498 00:28:03,098 --> 00:28:04,849 I got to take your old ass up these stairs? 499 00:28:04,933 --> 00:28:07,060 Yeah, you got to take my old ass up these stairs. 500 00:28:07,144 --> 00:28:09,854 -So, you go to a lot of funerals? -No, this is my first one. 501 00:28:09,938 --> 00:28:12,607 I want our wedding to be like this. 502 00:28:12,733 --> 00:28:15,193 You might meet the man of your dreams at this one, huh? 503 00:28:15,277 --> 00:28:17,153 Got to go to a funeral and I got a crybaby here. 504 00:28:17,279 --> 00:28:18,738 Come on. 505 00:28:18,822 --> 00:28:21,240 This is a bit delicate. 506 00:28:21,325 --> 00:28:24,077 When they gave out brains, man, they left yours in the elevator, shit! 507 00:28:24,161 --> 00:28:25,203 You know what, can this wait? 508 00:28:25,287 --> 00:28:28,414 I think my uncle just got here, and we're running a little late. 509 00:28:28,499 --> 00:28:30,249 -Sure. It's fine. -Do something, man! 510 00:28:30,334 --> 00:28:31,626 Thanks a lot. 511 00:28:32,294 --> 00:28:34,003 Told you about breathing on my neck, too. Come on. 512 00:28:34,129 --> 00:28:36,381 Hey, I got it. Sit down. I got it. You all right? 513 00:28:36,465 --> 00:28:37,924 -I'm seeing double. -Just sit down. 514 00:28:38,008 --> 00:28:39,801 -Is that you, Derek? -Sit down. 515 00:28:39,927 --> 00:28:42,220 Hey, old-timer, how are you? 516 00:28:42,304 --> 00:28:43,596 Hey, thanks a lot, thanks a lot. 517 00:28:43,680 --> 00:28:45,223 -I need something to drink. -Okay, thanks again. Yeah. 518 00:28:45,307 --> 00:28:46,557 -Come on, Norman. -Some Gatorade. 519 00:28:46,642 --> 00:28:49,310 -Get up. -I got to get my electrolytes up. 520 00:28:49,436 --> 00:28:52,688 Could you kindly take your seats? We'd like to begin the service. 521 00:28:52,815 --> 00:28:54,899 -Watch out now. -Okay. 522 00:28:54,983 --> 00:28:58,820 Watch out now. Watch out now. I'm family. 523 00:28:58,946 --> 00:29:02,031 God damn it. You got old people here. 524 00:29:02,825 --> 00:29:05,118 -Hey. -Nice legs there. 525 00:29:07,704 --> 00:29:09,247 Family and friends, 526 00:29:09,331 --> 00:29:14,001 we are gathered here to mourn the passing of a fine man... 527 00:29:14,795 --> 00:29:17,338 I'm sorry. I'm sorry about that. 528 00:29:17,673 --> 00:29:19,090 ...Edward Barnes. 529 00:29:19,174 --> 00:29:21,551 Now, I'd like to begin... 530 00:29:21,677 --> 00:29:24,679 Elaine, I know you don't think I'm part of this family. 531 00:29:24,805 --> 00:29:26,597 Because you're not, so be quiet. 532 00:29:26,682 --> 00:29:30,518 Yeah, but when you dissed me back there, I had Uncle Russell with me in the car. 533 00:29:30,644 --> 00:29:35,022 You took my parking space. I had to push him up a hill by myself. 534 00:29:35,149 --> 00:29:36,858 We almost missed the service. 535 00:29:36,984 --> 00:29:40,695 Norman, you poke me one more time, I'm gonna kick your ass. 536 00:29:40,821 --> 00:29:43,030 Threats, threats. 537 00:29:45,576 --> 00:29:48,703 -What's going on? -She took my parking spot, Aaron. 538 00:29:48,829 --> 00:29:51,706 Parking spot? My father's dead. Act right. 539 00:29:53,876 --> 00:29:58,296 "Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. 540 00:29:58,380 --> 00:30:00,923 "And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, 541 00:30:01,049 --> 00:30:03,134 "and gave it to David, and his garments, 542 00:30:03,218 --> 00:30:07,013 "even to his sword, and to his bow, and to his girdle." 543 00:30:13,061 --> 00:30:18,733 And now we'll hear a word from Edward's son, Aaron, Ryan's older brother. 544 00:30:19,902 --> 00:30:24,030 Only by a couple of months. We was actually born the same year. 545 00:30:24,531 --> 00:30:26,699 No fault of yours, Mama. 546 00:30:32,581 --> 00:30:35,166 -Last chance. -I got it. I got it. 547 00:30:35,250 --> 00:30:37,585 Daddy's only gonna die once. 548 00:30:39,922 --> 00:30:41,422 Good afternoon. 549 00:30:41,548 --> 00:30:43,132 Or I guess just afternoon, 550 00:30:43,258 --> 00:30:46,260 I mean, it couldn't possibly be that good. 551 00:30:47,930 --> 00:30:51,432 My father was an exceptional man. 552 00:30:52,434 --> 00:30:55,770 And he was born in 1938, 553 00:30:57,648 --> 00:30:59,649 an exceptional year. 554 00:30:59,775 --> 00:31:04,695 In 1938, the number one song was Shortnin' Bread. 555 00:31:05,781 --> 00:31:08,115 Some of you might remember it. 556 00:31:09,826 --> 00:31:13,663 Mama's little baby love shortnin', shortnin' 557 00:31:13,789 --> 00:31:17,792 Mama's little baby love shortnin' bread 558 00:31:19,836 --> 00:31:25,675 Also in 1938, Time magazine's Man of the Year was Adolf Hitler. 559 00:31:27,177 --> 00:31:30,012 I bet you they wished they could have that one back. 560 00:31:30,138 --> 00:31:33,266 One thing my father loved to do was watch the Discovery Channel. 561 00:31:33,350 --> 00:31:36,894 I guess you could call my mother a real "Shark Week" widow. 562 00:31:36,979 --> 00:31:41,566 Anything to do with sharks or wild boar or the dung beetle, 563 00:31:41,650 --> 00:31:43,651 -this always fascinated him. -Did you just see that? 564 00:31:43,735 --> 00:31:45,152 -He really loved The Golden Girls. -See what? 565 00:31:45,237 --> 00:31:46,696 Blanche, Dorothy, and Rose. 566 00:31:46,822 --> 00:31:48,406 -That coffin just moved. -He especially loved it 567 00:31:48,490 --> 00:31:51,367 -when The Golden Girls were syndicated... -No, no, no. 568 00:31:51,493 --> 00:31:53,494 -Elaine. -...it was on at least three times a day. 569 00:31:53,579 --> 00:31:55,830 And sometimes I'd say, "Dad, you wanna go out?" And he'd go... 570 00:31:55,914 --> 00:31:57,665 He's alive. There's something alive in there. 571 00:31:57,749 --> 00:32:00,209 -No, there's not... -You have to tell, someone's moving... 572 00:32:00,335 --> 00:32:01,752 The coffin's moving. I'm sorry. 573 00:32:01,837 --> 00:32:03,754 -There's somebody in there. -No, Oscar, sit. Please. 574 00:32:03,839 --> 00:32:05,423 It's moving. I just saw it move. 575 00:32:05,507 --> 00:32:07,341 -Someone's alive in there, trying to get out. -Need some help? 576 00:32:07,426 --> 00:32:08,467 -No, can't you see it? -I'm fine. 577 00:32:08,552 --> 00:32:10,553 What the hell is wrong with you people? The coffin's moving. 578 00:32:10,679 --> 00:32:12,013 Oscar, sit down. 579 00:32:12,097 --> 00:32:14,098 -No, I just need to show you, he's alive. -Elaine, do something. 580 00:32:14,182 --> 00:32:16,058 No, no, I'm gonna show you. I'm gonna show you. No, no. 581 00:32:16,184 --> 00:32:18,728 -Get away from there. -Oscar! 582 00:32:20,022 --> 00:32:22,231 -Oh, my God. Ryan! No! No! -Do something! 583 00:32:22,357 --> 00:32:23,691 Hey! Hey! 584 00:32:34,369 --> 00:32:35,536 The body! 585 00:32:36,121 --> 00:32:39,206 -Cynthia! Cynthia! -Mama. 586 00:32:39,583 --> 00:32:41,709 No, I'm gonna help, I got to help him. 587 00:32:41,793 --> 00:32:44,170 -No, no! -Wait a minute! Wait! 588 00:32:44,254 --> 00:32:45,921 He's gonna die! 589 00:32:47,924 --> 00:32:50,968 Aaron, you the oldest. Go see what the fuck is going on. 590 00:32:51,053 --> 00:32:52,094 Okay, I will. 591 00:32:52,387 --> 00:32:53,554 Hey! 592 00:32:54,264 --> 00:32:55,473 Jeff. 593 00:32:55,557 --> 00:32:57,016 I'm not all the way comfortable with this. 594 00:32:57,100 --> 00:32:58,768 Come on! 595 00:32:58,894 --> 00:33:00,394 I'm too old for this shit. 596 00:33:00,937 --> 00:33:04,649 -When is this funeral gonna happen? -It's gonna happen later, honey. 597 00:33:04,733 --> 00:33:07,735 -Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! -I just... 598 00:33:07,819 --> 00:33:09,278 -Oh, my God. -Hey! 599 00:33:09,404 --> 00:33:11,405 -What the fuck was that? -Aaron. 600 00:33:11,490 --> 00:33:13,616 -No, no. -Aaron, I'm so sorry. 601 00:33:13,742 --> 00:33:15,826 -You need to understand that this is... -You sorry? You sorry? 602 00:33:15,911 --> 00:33:19,288 My father's sprawled out on the floor like fucking Screamin' Jay Hawkins, 603 00:33:19,414 --> 00:33:21,415 -but it's okay, because you're sorry! -I'm so... 604 00:33:21,500 --> 00:33:23,000 -The coffin was moving. I... -Is he talking to me? 605 00:33:23,085 --> 00:33:24,460 -Talking to me? -Oscar. Oscar, honey, shut up. 606 00:33:24,586 --> 00:33:25,711 -You talking to me? -Please, for a second. 607 00:33:25,796 --> 00:33:29,048 No, he's not talking to you. Listen to me, Aaron. Go back inside. 608 00:33:29,132 --> 00:33:30,675 Aaron, no. I will explain later. 609 00:33:30,759 --> 00:33:33,260 Yeah, yeah, can make it up to me at my father's next funeral! 610 00:33:33,345 --> 00:33:34,512 -Baby. -No, no, no, no, no. 611 00:33:34,596 --> 00:33:36,305 I will not have sex with you right now! 612 00:33:36,431 --> 00:33:39,141 -I wasn't going to ask you that. -I'm sorry, what were you gonna ask me? 613 00:33:39,267 --> 00:33:40,601 -Is everything okay? -No. 614 00:33:40,686 --> 00:33:41,769 -You just... -No. 615 00:33:41,853 --> 00:33:43,771 -Michelle, I'm sorry. -No, it's okay. 616 00:33:43,855 --> 00:33:46,023 -I'm gonna kill him. I'll kill him. -It's okay. 617 00:33:46,108 --> 00:33:47,942 You fucking moron! 618 00:33:48,026 --> 00:33:50,861 -Dad, Dad! Leave it alone, please, please! -Leave it alone? 619 00:33:50,946 --> 00:33:53,781 I can't believe you brought this maniac. I never want to see him again. 620 00:33:53,865 --> 00:33:56,659 This isn't what Oscar's normally like, you know that. 621 00:33:56,785 --> 00:33:58,411 He just took some medication and he's... 622 00:33:58,495 --> 00:34:00,204 -Medication? -I gave him a Valium 623 00:34:00,288 --> 00:34:03,582 -and he's having a very bad reaction to it. -Valium? That is not a Valium high. 624 00:34:03,667 --> 00:34:07,128 Your mother was on Valium for 40 years and she never knocked over a coffin. 625 00:34:07,212 --> 00:34:09,255 -Dad, stop it. -This is not over. 626 00:34:09,339 --> 00:34:12,466 You're gonna pay for that, I promise you! 627 00:34:15,303 --> 00:34:17,638 -Thanks, Jeff. -No problem, cuz. 628 00:34:19,141 --> 00:34:21,809 People, allow me to extend my apologies. 629 00:34:21,893 --> 00:34:24,729 But everything is now being put back into its proper place, 630 00:34:24,813 --> 00:34:26,856 so, please, enjoy the refreshments. 631 00:34:26,982 --> 00:34:29,275 The catfish nuggets are to die for. 632 00:34:29,359 --> 00:34:30,818 We'll let you know when we're ready to continue. 633 00:34:30,902 --> 00:34:33,904 Let's just burn him and get it over with. 634 00:34:34,573 --> 00:34:37,408 -I'm gonna go have a smoke. -All right. 635 00:34:38,577 --> 00:34:41,662 Hey. That must have been horrible for you. 636 00:34:43,331 --> 00:34:46,083 Maybe we should go outside, get some air? 637 00:34:46,168 --> 00:34:49,670 Hey, bigshot. I read your last book there. 638 00:34:49,755 --> 00:34:52,298 -Black Hurt. -That's cool. Thanks, Uncle Russ. 639 00:34:52,382 --> 00:34:55,885 I'm not giving you a compliment, you arrogant bastard. 640 00:34:56,011 --> 00:34:59,847 What a load of bullshit. I wouldn't wipe my ass with it. 641 00:35:01,850 --> 00:35:05,603 -Hey, Aaron. Yo, you all right, man? -I'm holding up. 642 00:35:05,687 --> 00:35:07,062 Yeah. That was heavy-duty, 643 00:35:07,189 --> 00:35:09,565 the way your father fell out his coffin like a dead fish. 644 00:35:09,691 --> 00:35:13,694 He was like... I was like, "Damn!" Man. 645 00:35:13,779 --> 00:35:15,321 Not now, Norman. 646 00:35:15,405 --> 00:35:16,947 -I got to go somewhere, okay? -You're right. I'm sorry. 647 00:35:17,032 --> 00:35:20,201 Hey, Aaron. But, you know, it's just scary. 648 00:35:20,702 --> 00:35:24,246 You never know when your room is gonna be ready. You never know. 649 00:35:24,372 --> 00:35:26,081 When your room is ready, your room is ready. 650 00:35:26,208 --> 00:35:28,959 And I'm like scared because I got this rash on my wrist, 651 00:35:29,044 --> 00:35:31,378 and I don't know where it's coming from and... 652 00:35:31,463 --> 00:35:32,505 I know it ain't Chlamydia. 653 00:35:32,589 --> 00:35:35,591 I know what that look like, but this is something different and I'm just scared. 654 00:35:35,675 --> 00:35:38,594 -I don't know, man. -Well, just show it to Uncle Duncan. 655 00:35:38,678 --> 00:35:40,221 He's a doctor. 656 00:35:40,305 --> 00:35:42,890 You know something, Uncle Duncan, you're right. 657 00:35:42,974 --> 00:35:45,851 Maybe we're standing still and the coffin's moving. 658 00:35:45,936 --> 00:35:47,228 -No, no, it's not... -No, nothing... 659 00:35:47,312 --> 00:35:48,854 Listen to me, the coffin moved. 660 00:35:48,939 --> 00:35:50,439 -I saw it move. -No, Oscar, it wasn't... 661 00:35:50,524 --> 00:35:53,859 -God, Elaine, am I losing my mind? -No, you're not losing your mind, honey. 662 00:35:53,944 --> 00:35:58,155 -Why are my hands so big? -Oscar. Look at me. Focus. 663 00:35:58,240 --> 00:36:00,366 Elaine, I love this game. 664 00:36:00,450 --> 00:36:03,577 Okay, good. Because I have to tell you something. 665 00:36:03,662 --> 00:36:05,788 Okay. What is it, my love? 666 00:36:07,207 --> 00:36:10,501 Remember that Valium that I gave you earlier? 667 00:36:11,211 --> 00:36:12,419 Yes. 668 00:36:12,796 --> 00:36:17,132 Well, it turns out that it wasn't really Valium. Not completely. 669 00:36:18,969 --> 00:36:22,096 -Did you just hear me? -Hello? Hello? 670 00:36:22,889 --> 00:36:24,849 -Am I going blind in here? -Oh, God. 671 00:36:24,933 --> 00:36:26,225 I promise. 672 00:36:26,309 --> 00:36:30,187 Hey, Uncle Duncan! Miss Cynthia, Michelle. 673 00:36:31,064 --> 00:36:33,148 I got this thing on my hand and it's been there for weeks, 674 00:36:33,233 --> 00:36:36,235 and I was just wondering what you think it might be. 675 00:36:36,319 --> 00:36:37,695 I'm not... 676 00:36:38,405 --> 00:36:40,823 Look, you probably should see a dermatologist, Norman. 677 00:36:40,907 --> 00:36:43,075 -I'm going out to get some air. -Okay. 678 00:36:43,159 --> 00:36:46,787 I mean... Why? I don't have sickle cell anemia or nothing, right? 679 00:36:46,872 --> 00:36:49,498 No, it looks like a pigment mutation. 680 00:36:49,583 --> 00:36:50,875 A pigment mutation? 681 00:36:50,959 --> 00:36:52,668 You mean like the lncredible Hulk or something? 682 00:36:52,752 --> 00:36:54,169 I can't be turning green out there. 683 00:36:54,254 --> 00:36:57,339 I'm a black man, I'm sensitive, I'd be turning green over every little thing. 684 00:36:57,424 --> 00:36:58,549 I can see it now. 685 00:36:58,633 --> 00:37:02,344 Me getting mail from child support, "That not Hulk baby. 686 00:37:02,429 --> 00:37:04,513 "Hulk take blood tests on Maury Povich." 687 00:37:04,598 --> 00:37:09,268 You're probably just allergic to something. Maybe shellfish or nuts. 688 00:37:09,561 --> 00:37:14,231 -Nuts? Well, what nut mutates? -I don't know. Now excuse me. 689 00:37:15,066 --> 00:37:16,984 Somebody gave me hypoallergenic drugs? 690 00:37:17,068 --> 00:37:19,904 -It's a form of hallucinogenic. -Hagucilenic. 691 00:37:19,988 --> 00:37:22,406 -Elaine, Elaine, did you tell him? -I just did. 692 00:37:22,490 --> 00:37:24,074 -How you feeling, big guy? -I've been drugged. 693 00:37:24,159 --> 00:37:25,284 Yeah, not, no, yeah. 694 00:37:25,368 --> 00:37:27,995 -Yeah, yeah, a little bit. Hey, listen... -I've been drugged by you. 695 00:37:28,079 --> 00:37:30,414 -You fool! -Wait, Oscar! 696 00:37:30,498 --> 00:37:32,958 -Let him go! Oh, my God. -How long does it last? 697 00:37:33,043 --> 00:37:34,335 Elaine, he's incredibly strong right now. 698 00:37:34,419 --> 00:37:35,878 -I know, and I'm sorry. -How long does it last? 699 00:37:35,962 --> 00:37:38,756 -Like eight hours? -Eight hours, fuck! 700 00:37:38,840 --> 00:37:41,300 Babe, what are you doing? 701 00:37:41,384 --> 00:37:43,260 I'm gonna be sick. 702 00:37:43,345 --> 00:37:46,931 -Jeffrey, this is all your fault. -This is your fault. You gave it to him. 703 00:37:47,015 --> 00:37:48,265 Shit. 704 00:37:49,768 --> 00:37:51,518 Baby, slow down. 705 00:37:53,146 --> 00:37:54,313 Hey, Elaine. What's going on? 706 00:37:54,397 --> 00:37:56,106 -What are you doing? You following me? -Not now, Derek! 707 00:37:56,191 --> 00:37:57,358 Hey! 708 00:37:57,442 --> 00:38:00,569 -Sorry. You all right? -Are you okay? 709 00:38:00,987 --> 00:38:03,030 -Oh, shit. -Oscar! 710 00:38:03,114 --> 00:38:04,782 Excuse me, everyone, he's gonna be sick. 711 00:38:04,866 --> 00:38:06,617 Oscar, sweetie, slow down! 712 00:38:06,701 --> 00:38:08,786 -Oscar! Oscar! -Oscar! 713 00:38:09,287 --> 00:38:12,581 Oscar, no! Don't go in there! Oscar! Oscar, out! 714 00:38:13,249 --> 00:38:16,168 In here, there's a bathroom here. Oh, God. 715 00:38:18,046 --> 00:38:20,464 -Jeez! Oscar. -Get back. 716 00:38:20,715 --> 00:38:22,091 What are you doing? 717 00:38:22,175 --> 00:38:24,051 Get back or I will blow your head off. 718 00:38:24,135 --> 00:38:25,260 -Get your hands up! -Are you... 719 00:38:25,345 --> 00:38:26,679 Hands up! 720 00:38:28,056 --> 00:38:29,598 Oscar, baby. 721 00:38:31,017 --> 00:38:33,769 -Are you kidding me? Open this door, baby. -Easy, big fellow. 722 00:38:33,853 --> 00:38:34,937 -Honey. -Oh, shit. 723 00:38:35,021 --> 00:38:36,230 You're locked in, so, please, 724 00:38:36,314 --> 00:38:37,690 -unlock the door, okay? -Oh, shit. 725 00:38:37,774 --> 00:38:41,527 -Elaine? I can't find the pill bottle. -Can you just... 726 00:38:44,072 --> 00:38:45,489 Oh, shit. 727 00:38:47,325 --> 00:38:50,744 -Oscar, open the door. -Lasts up to eight hours. 728 00:38:50,829 --> 00:38:52,997 -Open the door. -Perfect. 729 00:38:55,917 --> 00:39:00,713 -Oscar, open the door, sweetie. -It's already been five minutes. 730 00:39:01,423 --> 00:39:03,465 -That's good. -Damn it! 731 00:39:04,926 --> 00:39:08,679 Motherfucker! Five minutes? Oh, shit! 732 00:39:09,264 --> 00:39:12,975 -Shit, shit, shit, shit! -What's going on? 733 00:39:13,059 --> 00:39:14,643 -Oscar, open the door, please. -You know what, 734 00:39:14,728 --> 00:39:18,063 why don't you go get something to eat? We're gonna start pretty soon. Yeah. 735 00:39:19,691 --> 00:39:23,318 Grief does strange things to people, doesn't it? 736 00:39:23,611 --> 00:39:24,945 -Yeah. -If you remember, 737 00:39:25,030 --> 00:39:27,156 there's something I would like to talk to you about. 738 00:39:27,240 --> 00:39:30,826 -Could we just do this... -Is there someplace private we could go? 739 00:39:30,910 --> 00:39:32,578 Cocksuckers! 740 00:39:35,498 --> 00:39:38,250 This is lovely. 741 00:39:39,878 --> 00:39:41,920 -So Edward. -I know. 742 00:39:46,176 --> 00:39:48,677 You're writing a novel? 743 00:39:49,095 --> 00:39:51,430 Yeah, that's mine. 744 00:39:52,474 --> 00:39:54,933 -Sorry. -Just like your brother. 745 00:39:55,393 --> 00:39:58,103 Actually, I was writing before my brother. 746 00:39:58,188 --> 00:40:03,400 I got a couple of pieces published in Jet. One about hypertension. 747 00:40:04,069 --> 00:40:05,319 That was a while back, though, 748 00:40:05,403 --> 00:40:07,696 and now I'm working mainly as a tax accountant. 749 00:40:07,781 --> 00:40:12,826 Well, then, you must be very proud of Ryan. Getting all of his novels published. 750 00:40:12,911 --> 00:40:15,329 Yeah. Pretty proud. 751 00:40:16,664 --> 00:40:18,082 What did you wanna talk about? 752 00:40:18,166 --> 00:40:20,834 Your father and I were very close. 753 00:40:21,336 --> 00:40:24,755 -That's nice, that's nice. -Spent a lot of time together. 754 00:40:24,839 --> 00:40:28,258 Okay, well, you know, Dad was a fun guy. 755 00:40:28,718 --> 00:40:33,597 I have some photos I want to show you. Few snaps of us. 756 00:40:35,809 --> 00:40:39,311 That's me and your dad at Venice Beach, Muscle Beach. 757 00:40:41,773 --> 00:40:45,025 And here we are in West Hollywood, at the Halloween parade. 758 00:40:45,110 --> 00:40:48,946 I don't know if you've ever been, but what a spectacle that is. 759 00:40:54,160 --> 00:40:55,536 Oscar. 760 00:40:58,164 --> 00:40:59,414 How'd you get in here? 761 00:40:59,499 --> 00:41:02,751 And here we are at the premiere of Dreamgirls. 762 00:41:03,586 --> 00:41:07,506 I was dressed as Deena and your father just had to be Effie. 763 00:41:10,301 --> 00:41:14,555 So, how exactly did you know my father? 764 00:41:31,197 --> 00:41:33,407 No. No. 765 00:41:35,160 --> 00:41:38,412 You think you can come in here and just slander my dad's name 766 00:41:38,496 --> 00:41:41,874 by showing me a couple of pictures of you guys going to see Dreamgirls? 767 00:41:41,958 --> 00:41:44,376 So what? I've seen Dreamgirls two, three times. 768 00:41:44,460 --> 00:41:45,878 Doesn't mean I'm gay. 769 00:41:45,962 --> 00:41:50,257 Steppin' to the bad side Gonna be a mean ride 770 00:41:50,341 --> 00:41:52,384 -What's that prove? -I'm sorry. 771 00:41:52,468 --> 00:41:57,181 I guess he would've told you himself, but he wasn't sure how you'd react. 772 00:41:57,265 --> 00:41:58,682 Does my mother know? 773 00:41:58,766 --> 00:42:01,476 No. And there's no reason she has to. 774 00:42:01,561 --> 00:42:04,479 Just as long as I get what's owed to me. 775 00:42:04,564 --> 00:42:08,483 Excuse me? What's owed to you? 776 00:42:08,568 --> 00:42:10,652 Well, I deserve something. 777 00:42:10,737 --> 00:42:14,364 Your father and I were lovers and he left me absolutely nothing in his will. 778 00:42:14,449 --> 00:42:16,200 How do you think that makes me feel? 779 00:42:16,284 --> 00:42:18,952 I don't know and I don't care. 780 00:42:19,037 --> 00:42:22,372 I will tell you how it makes me feel. Cheap. 781 00:42:24,334 --> 00:42:27,377 -Like some cheap piece of ass. -What do you want? 782 00:42:27,462 --> 00:42:31,006 What I want is a lot, but I'm not asking you for what I want. 783 00:42:31,090 --> 00:42:34,801 -I deserve $30,000. -$30,000? 784 00:42:34,886 --> 00:42:38,764 Are you smoking meth? I'm not giving you $30,000. 785 00:42:39,224 --> 00:42:41,099 I'm trying to buy a house! I'm trying to have a kid! 786 00:42:41,184 --> 00:42:42,601 I can't give you $30,000! 787 00:42:42,685 --> 00:42:46,188 Now, listen, your father made me a promise to take care of me. 788 00:42:46,272 --> 00:42:50,192 I made certain sacrifices to keep him happy. 789 00:42:50,610 --> 00:42:53,904 Now, I don't want to, but I will show these photos to your mother. 790 00:42:53,988 --> 00:42:56,657 Do you really want me to do that? 791 00:42:57,784 --> 00:42:58,909 Shit! 792 00:43:05,416 --> 00:43:06,917 Wait here. 793 00:43:10,213 --> 00:43:11,546 Okay. 794 00:43:14,300 --> 00:43:16,969 Oh, Aaron. I was just telling George here how 795 00:43:17,053 --> 00:43:18,470 when we were boys together, 796 00:43:18,554 --> 00:43:21,974 your father used to make us all go skinny-dipping. 797 00:43:22,850 --> 00:43:25,352 -Isn't that funny? -Hilarious. 798 00:43:27,397 --> 00:43:30,774 -Well, maybe your husband will know. -Wait! Wait! Aaron! Aaron! 799 00:43:32,151 --> 00:43:33,777 Sometime today? 800 00:43:33,861 --> 00:43:35,696 Anything I can do to help? 801 00:43:35,780 --> 00:43:38,031 No, I'm fine, thank you. 802 00:43:42,120 --> 00:43:43,453 Oscar, please. 803 00:43:43,538 --> 00:43:45,789 Say, Elaine, what are you doing after the funeral? 804 00:43:45,873 --> 00:43:48,542 I got Usher tickets, front row, Staples Center. 805 00:43:48,668 --> 00:43:49,793 You don't have Usher tickets. 806 00:43:49,877 --> 00:43:51,128 Well, no, not yet, but I can get them like that. 807 00:43:51,212 --> 00:43:54,047 You know what? Derek, please, go away. 808 00:43:54,966 --> 00:43:56,883 You don't deserve her! 809 00:43:58,219 --> 00:43:59,678 He doesn't. 810 00:44:00,346 --> 00:44:02,139 I'm gonna go find Norman. 811 00:44:02,223 --> 00:44:03,890 So, you've never been to New York? 812 00:44:03,975 --> 00:44:06,393 I've been, with my parents once. 813 00:44:06,477 --> 00:44:10,731 Now, that's not seeing New York. You got to come visit. Just hang out. 814 00:44:10,815 --> 00:44:13,984 -When's your birthday? -I turned 18 last week. 815 00:44:17,739 --> 00:44:20,907 Yeah. Well, that's my favorite number, girl. 816 00:44:22,035 --> 00:44:24,328 You know, I want you to get yourself on a bus 817 00:44:24,412 --> 00:44:28,248 and come visit me in New York this year. Can you do that? 818 00:44:28,333 --> 00:44:29,583 For me? 819 00:44:31,085 --> 00:44:33,337 All right. Yeah. 820 00:44:33,421 --> 00:44:37,424 Yeah, that's what I'm talking about. And I got all kind of snacks for you. 821 00:44:37,592 --> 00:44:39,509 -Really? -You like Sugar Daddies? 822 00:44:39,594 --> 00:44:41,345 -Ryan, Ryan, I need to talk to you. -Gummi bears... 823 00:44:41,429 --> 00:44:43,013 -Ryan, I need to talk... -Aaron, not now. 824 00:44:43,097 --> 00:44:46,433 -I really need to talk to you. -Aaron, give me five minutes, okay? 825 00:44:46,559 --> 00:44:48,268 Bro, I'm grieving here. 826 00:44:48,353 --> 00:44:51,021 Martina, could you excuse us? We've really got to talk about something. 827 00:44:51,105 --> 00:44:54,107 Hey, SpongeBob is on. All right, talk to you later. 828 00:44:54,233 --> 00:44:56,026 What are you doing? 829 00:44:57,195 --> 00:45:00,781 Remember the guy that came by a little earlier, that we didn't recognize? 830 00:45:00,907 --> 00:45:04,618 -Dude in the leather jacket. -Yeah, well, 831 00:45:04,702 --> 00:45:08,455 he came by the study, and he showed me some pictures of him and Dad. 832 00:45:08,581 --> 00:45:10,040 So? So, he showed you some pictures, 833 00:45:10,124 --> 00:45:14,628 -what's wrong with that? -Pictures of him and Dad together. 834 00:45:15,088 --> 00:45:19,716 -So, we playing 20 questions now or what? -He was Dad's lover. 835 00:45:19,801 --> 00:45:24,221 -No, man. No, no, no, no. -Yeah, yeah, yeah, the guy's name is Frank. 836 00:45:24,305 --> 00:45:27,933 He showed me some pictures of him and Dad doing stuff. 837 00:45:29,227 --> 00:45:31,895 You telling me our father was on the downlow? 838 00:45:31,979 --> 00:45:34,648 -Way down low. -Hell no. 839 00:45:34,774 --> 00:45:37,484 I don't believe that. My father's not gay. 840 00:45:37,610 --> 00:45:40,570 Matter of fact, he's so straight, he makes me seem gay. 841 00:45:40,655 --> 00:45:42,656 And I ain't fucking gay. 842 00:45:44,826 --> 00:45:45,992 Daddy! 843 00:45:47,662 --> 00:45:49,579 I ain't know he did yoga. 844 00:45:49,664 --> 00:45:51,915 Look. He got the wheelbarrow. 845 00:45:51,999 --> 00:45:54,418 -Thanks. -I just don't get it. 846 00:45:54,502 --> 00:45:57,754 I don't know what she sees in that poser that she doesn't see in me. 847 00:45:57,839 --> 00:46:00,715 -Seems serious, don't it? -Of course it is, it's my life. 848 00:46:00,842 --> 00:46:03,135 I've only been sleeping like eight hours a night, man. 849 00:46:03,219 --> 00:46:05,220 -I'm at my wit's end. -What? 850 00:46:05,346 --> 00:46:06,638 -No, dude. -Yeah? 851 00:46:06,722 --> 00:46:10,350 -Me. Pigment mutation? -Right. 852 00:46:11,477 --> 00:46:16,440 Well, maybe it's vitiligo, that thing Michael Jackson had on his balls. 853 00:46:16,524 --> 00:46:19,276 I don't know what Michael Jackson had on his balls. 854 00:46:19,360 --> 00:46:20,610 -Okay. -You asking me, 855 00:46:20,695 --> 00:46:23,321 like I was down there or something. 856 00:46:26,200 --> 00:46:29,661 -Hey. Try this cake. It might have nuts in it. -So? 857 00:46:29,745 --> 00:46:32,247 Elaine's dad said I might just be allergic to nuts. 858 00:46:32,373 --> 00:46:34,291 So, don't eat nuts. Put the fork down. Don't eat it. 859 00:46:34,375 --> 00:46:36,334 That's what I do when I'm stressed. I eat. 860 00:46:36,419 --> 00:46:38,462 You ain't gonna eat when your hand falls off, papa. 861 00:46:38,546 --> 00:46:41,423 Just try the cake for me. See if it has nuts in it, please? 862 00:46:41,549 --> 00:46:44,885 Elaine's driving me crazy, and you're not helping. 863 00:46:50,558 --> 00:46:55,562 Hey, fathead. Quit slopping down food for a second. Make me a plate. 864 00:46:55,688 --> 00:46:58,482 I'm gonna wash my hands, and make you a dynamite plate. 865 00:46:58,566 --> 00:47:01,401 I know you like hot sauce on your collard greens. That's... 866 00:47:01,527 --> 00:47:03,236 Come here to papa. 867 00:47:05,531 --> 00:47:07,032 Uncle Russell. 868 00:47:07,116 --> 00:47:10,952 Have you seen a little pill, pill bottle with some Valium in it? 869 00:47:13,456 --> 00:47:16,917 -Is that a yes or... -God, don't scare me like that. 870 00:47:18,044 --> 00:47:20,921 Shit tastes like it got nuts in it. Shit. 871 00:47:21,422 --> 00:47:25,050 -I'm sure we'll start again soon. -Dr. Barnes! Dr. Barnes! 872 00:47:25,134 --> 00:47:28,637 -Let's go back inside. -Soon. I just need a moment alone. 873 00:47:28,763 --> 00:47:30,180 Just one minute. 874 00:47:30,264 --> 00:47:33,225 -Dr. Barnes, just one quick... -Excuse me. 875 00:47:37,230 --> 00:47:38,647 How you doing, Miss Cynthia? 876 00:47:38,773 --> 00:47:40,273 -You look good. -Thank you. 877 00:47:40,399 --> 00:47:43,902 You hanging in there? Your macaroni is superb. 878 00:47:43,986 --> 00:47:47,364 Six different cheeses. He looked good in that box. 879 00:47:47,448 --> 00:47:50,492 The rigor mortis set in well. You know, except for that left hand. 880 00:47:50,618 --> 00:47:53,578 You might just wanna throw an oven mitt or something on there. Yeah. 881 00:47:53,663 --> 00:47:57,207 The suit he got on is magnificent, you know. 882 00:47:57,291 --> 00:48:00,961 Looked like Colin Powell. Looked just like a Republican. 883 00:48:02,463 --> 00:48:03,797 But did you check the shoes? 884 00:48:03,923 --> 00:48:08,218 'Cause sometimes they take the shoes right off their feet in the funeral home, right? 885 00:48:08,302 --> 00:48:12,138 -Especially if they're gators. -Norman. Just... 886 00:48:13,641 --> 00:48:15,392 -Excuse me. -Sorry, Miss Cynthia. 887 00:48:15,476 --> 00:48:16,977 Jesus Christ! 888 00:48:21,607 --> 00:48:23,275 Somebody dropped they pills. 889 00:48:23,359 --> 00:48:26,570 If we don't get him the money right now, he's gonna start showing Mom the pictures. 890 00:48:26,654 --> 00:48:30,031 -Let me think. All right? Let me think. -Think, think. 891 00:48:30,157 --> 00:48:33,326 -You gonna have to pay him, then. -That's your big idea? 892 00:48:33,411 --> 00:48:35,120 I'm gonna have to pay him? Where's your money? 893 00:48:35,204 --> 00:48:38,999 Don't you have a savings or a nest egg? A damn piggy bank? 894 00:48:39,166 --> 00:48:44,754 Aaron, I'm in debt up to my ass. I'm broke, man. It's "Hammertime," okay? 895 00:48:44,839 --> 00:48:48,091 If I don't get some money soon, I'm gonna have to do a damn reality show. 896 00:48:48,175 --> 00:48:52,178 Okay, so, I gotta pay for the funeral, the catering, and all this other shit, 897 00:48:52,263 --> 00:48:55,181 and now I gotta pull $30,000 out of my ass? 898 00:48:55,266 --> 00:48:57,475 -You know, he's your dad, too. -Yeah, but you the oldest. 899 00:48:57,560 --> 00:49:00,437 -By nine months, as you love to point out. -Doesn't matter. 900 00:49:00,521 --> 00:49:03,356 Besides, you been living off of Mom and Dad long enough. 901 00:49:03,441 --> 00:49:06,568 You must've saved some money. What? You haven't paid rent in a long time. 902 00:49:06,694 --> 00:49:08,820 Hey, hey, I've been living with them, not off them. 903 00:49:08,904 --> 00:49:10,614 And Dad's been retired for five years. 904 00:49:10,698 --> 00:49:12,449 Who do you think's been paying all these bills? 905 00:49:12,533 --> 00:49:16,953 Well, if we both got money issues, what can we do? Fuck him! Fuck... 906 00:49:17,288 --> 00:49:19,414 Fuck him, Aaron. Fuck him. 907 00:49:22,460 --> 00:49:24,711 Pay the man. Just pay him. 908 00:49:36,474 --> 00:49:38,350 -Are you okay there, friend? -Hey, fuck no. 909 00:49:38,434 --> 00:49:41,811 My nephew's dead, and the little bastards ate all the potato salad. Shit. 910 00:49:41,896 --> 00:49:44,272 Listen, I think we're just about ready to start that service again. 911 00:49:44,398 --> 00:49:46,858 Just five more minutes, please, please. Just five. Five. 912 00:49:46,942 --> 00:49:49,194 Hey, hey, baby, what's going on? Is everything okay? 913 00:49:49,278 --> 00:49:53,073 No, we're not gonna be able to move out as soon as we hoped. I'm sorry. I'm sorry. 914 00:49:53,157 --> 00:49:56,910 Wait. Listen to me. Hello? What are you talking about? 915 00:49:56,994 --> 00:49:59,037 You know I wouldn't have said it unless I had a good reason. 916 00:49:59,121 --> 00:50:02,916 -Okay, fine, so what's the reason? -Aaron, we don't have time right now. 917 00:50:03,084 --> 00:50:05,001 Aaron, listen, I am trying to be understanding, 918 00:50:05,086 --> 00:50:07,754 but you have some explaining to do. And I mean it! 919 00:50:07,838 --> 00:50:10,173 Just a little more time, okay? 920 00:50:16,764 --> 00:50:20,392 Hey, hey, hey, hey, that's not supposed to be read yet. 921 00:50:20,476 --> 00:50:24,229 -Well, it was on the coffee table. -And what's that supposed to mean? 922 00:50:24,313 --> 00:50:27,357 Well, when someone leaves something on a coffee table, 923 00:50:27,441 --> 00:50:30,276 it's assumed it's for everybody. That's pretty standard. 924 00:50:30,361 --> 00:50:32,654 Those are coffee table rules. 925 00:50:33,781 --> 00:50:36,783 -Can we get to the point here? -Fine by me. 926 00:50:38,786 --> 00:50:42,080 So, I write the check, you give us the photos, 927 00:50:42,164 --> 00:50:44,082 and you stay away from our mother. 928 00:50:44,166 --> 00:50:46,209 -Is that the deal? -Deal. 929 00:50:46,961 --> 00:50:48,128 Okay. 930 00:50:50,131 --> 00:50:52,465 -What's your last name? -Lovett. 931 00:50:53,384 --> 00:50:54,884 With two "Ts." 932 00:50:56,053 --> 00:50:58,555 -Lovett. -Is that your first one? 933 00:50:58,639 --> 00:51:01,516 -What? -The novel. It's a first draft. 934 00:51:01,976 --> 00:51:05,603 -Yeah. Yeah, yeah, so? -No, nothing. 935 00:51:08,649 --> 00:51:11,192 I tried writing once. Didn't work for me, either. 936 00:51:11,277 --> 00:51:15,071 I think it's like a gift. Either you have it or you don't. 937 00:51:15,823 --> 00:51:17,073 Must be hard for you, though. 938 00:51:17,158 --> 00:51:19,993 I mean, your brother being a bestselling author and all. 939 00:51:20,077 --> 00:51:25,248 Your father and I read Rhonda's Tiny Box cover to cover together. 940 00:51:25,332 --> 00:51:28,585 We loved it. He was so proud of you. 941 00:51:28,669 --> 00:51:31,713 Well, thank you. I guess. 942 00:51:32,256 --> 00:51:37,051 -That's it. I can't do it. -Whoa, whoa, whoa, Aaron. Aaron, no, no. 943 00:51:37,136 --> 00:51:38,261 What are you doing? 944 00:51:38,345 --> 00:51:42,640 There is no way in the world I'm giving this guy my hard-earned money. No. 945 00:51:42,725 --> 00:51:44,184 Hey, don't be stupid, okay? 946 00:51:44,268 --> 00:51:46,394 Now, I'll pay you back as soon as my advance comes in. 947 00:51:46,479 --> 00:51:49,731 He picks today, the day of our father's funeral. 948 00:51:49,815 --> 00:51:53,318 And then on top of that, he insults my book? No! No! 949 00:51:53,402 --> 00:51:56,488 -But he got pictures. -So what? I don't give a fuck what he's got. 950 00:51:56,572 --> 00:52:00,283 He can show them to the world. He can put them on Facebook for all I care. 951 00:52:00,367 --> 00:52:02,410 Who the fuck does he think he is? 952 00:52:02,495 --> 00:52:05,246 Fine. But this is on your head. 953 00:52:05,331 --> 00:52:08,708 Whoa, whoa. Hold on. Hold on now, hold on. 954 00:52:08,793 --> 00:52:10,168 Okay, you need to back off. 955 00:52:10,252 --> 00:52:13,338 -No, no, no. Let's discuss this for a minute. -There is nothing to discuss. 956 00:52:13,422 --> 00:52:16,758 -No, don't... -I said back off, buddy! 957 00:52:16,842 --> 00:52:19,135 You gonna bring a gat to a funeral? 958 00:52:19,220 --> 00:52:22,096 Now, nobody got to get capped. Nobody... 959 00:52:24,975 --> 00:52:27,060 -Get his gun! Get his gun! -He ain't got no damn gun. 960 00:52:27,144 --> 00:52:30,188 -You got any rope? Any duct tape? -Hey, what do I look like, a serial killer? 961 00:52:30,272 --> 00:52:33,233 I don't just keep rope and duct tape in my pocket. 962 00:52:33,317 --> 00:52:37,612 -I can't see nothing. There you go. -Help! Help! 963 00:52:37,696 --> 00:52:39,781 -Hey, use your tie! -My tie, my tie? 964 00:52:39,865 --> 00:52:42,075 -What the fuck am I gonna do with my tie? -Stuff it in his mouth. 965 00:52:42,159 --> 00:52:47,080 All right, first key... First key to war is to cut off communication. 966 00:52:47,164 --> 00:52:50,792 All right, now, grab that curtain thing. Hurry up. Grab the curtain thing. 967 00:52:52,545 --> 00:52:55,380 Tie his legs. Come on, Aaron, damn! 968 00:52:55,464 --> 00:53:00,093 -Feel like I'm in a fucking rodeo! -Yeah, yeah. Okay, now get his hands. Shit. 969 00:53:00,177 --> 00:53:02,887 God damn. Strong, ain't he? Damn it, do I gotta do everything? 970 00:53:03,013 --> 00:53:05,056 Everything but write a fucking check! 971 00:53:05,182 --> 00:53:07,809 You know what was in that cake? What's going on? Who's that dude? 972 00:53:07,893 --> 00:53:10,520 Norman, come in and shut the damn door. Come on, Aaron, tie it. 973 00:53:10,604 --> 00:53:12,355 -What's happening? -He having a seizure. 974 00:53:12,439 --> 00:53:13,690 -Damn! -Yeah, yeah. 975 00:53:13,774 --> 00:53:15,650 You know what? I just found some Valium outside. 976 00:53:15,734 --> 00:53:18,152 -You think this will calm him down? -Good. Yeah, yeah, give him some. 977 00:53:18,237 --> 00:53:19,320 -Okay. All right. -Come on. 978 00:53:19,405 --> 00:53:20,947 Put this jacket under his head 979 00:53:21,031 --> 00:53:22,991 so he don't bite down on his tongue. 980 00:53:23,075 --> 00:53:24,993 I learned that procedure at Boys and Girls High School. 981 00:53:25,077 --> 00:53:27,954 -Come on. -Here, buddy, this'll make you feel calm. 982 00:53:28,038 --> 00:53:29,789 -Open up, open up. -There you go. 983 00:53:29,874 --> 00:53:33,751 -Right there. Yes, yes, baby. -Open up, open up. 984 00:53:33,836 --> 00:53:36,087 -Yeah. -Look at that. You gonna be fine, my friend. 985 00:53:36,171 --> 00:53:38,590 -Did you guys happen to see a little... -Come, come in, Jeff, come in. 986 00:53:38,674 --> 00:53:40,800 Norman, I told you to lock the damn door. 987 00:53:40,885 --> 00:53:42,886 You said, "Shut the damn door," Ryan! 988 00:53:42,970 --> 00:53:45,555 -What's... What's going on? -He's having a seizure. 989 00:53:45,639 --> 00:53:49,475 -Yeah. So, why is he all tied up? -We don't want him to swallow his tongue. 990 00:53:49,560 --> 00:53:51,811 No. That's part of the medical procedure. 991 00:53:58,903 --> 00:54:00,236 Oh, God. 992 00:54:30,476 --> 00:54:32,143 He's blackmailing you? Over what? 993 00:54:32,227 --> 00:54:35,396 If I could tell you, it wouldn't be blackmail, now, would it? 994 00:54:35,522 --> 00:54:39,943 Hey, look, just trust us. He's the bad guy. Okay? We'll explain it to you later. 995 00:54:40,027 --> 00:54:41,402 Yeah, well, what are we gonna do with him? 996 00:54:41,487 --> 00:54:44,197 Yeah, what are we gonna do, Ryan? Now that you've jumped his ass? 997 00:54:44,281 --> 00:54:47,241 -I don't know. Okay? You think, people. -You're the big writer. 998 00:54:47,326 --> 00:54:49,744 Why don't you write something where we all live happily ever after? 999 00:54:49,828 --> 00:54:53,498 -How long's that Valium gonna last? -Valium? What... What Valium? 1000 00:54:53,582 --> 00:54:55,458 I found a bottle of Valium, 1001 00:54:55,542 --> 00:54:59,128 so we gave him a few, thinking it would calm him down. 1002 00:55:00,172 --> 00:55:02,882 You gave him a few of these? Oh, shit. 1003 00:55:02,967 --> 00:55:04,550 -What? -What? 1004 00:55:04,635 --> 00:55:05,843 See... 1005 00:55:07,554 --> 00:55:10,348 I just gave him a few Valium. 1006 00:55:10,432 --> 00:55:13,017 I found them on the ground outside. 1007 00:55:15,980 --> 00:55:17,730 All right, see, here's the story. 1008 00:55:17,815 --> 00:55:21,776 All right. Everybody calling these little guys here Valium, 1009 00:55:21,860 --> 00:55:24,070 -they're wrong, 'cause it's not Valium. -Yeah, and? 1010 00:55:24,154 --> 00:55:27,865 It's more like acid mixed with acid, which is acid. 1011 00:55:29,076 --> 00:55:32,412 And Oscar took one earlier by mistake, which is why he's been acting all crazy. 1012 00:55:32,496 --> 00:55:33,579 Jeff, what are you doing with that stuff? 1013 00:55:33,664 --> 00:55:36,416 I just whipped up a simple batch for a friend. 1014 00:55:36,500 --> 00:55:39,585 -What friend, Amy Winehouse? -Wait. Wait a minute. 1015 00:55:39,670 --> 00:55:41,587 You telling us that Elaine's boyfriend, 1016 00:55:41,672 --> 00:55:43,673 old boy who knocked over our father's coffin, 1017 00:55:43,757 --> 00:55:45,842 -only had one of those things? -Yeah. One. 1018 00:55:45,926 --> 00:55:47,343 -Oh, shit. -Shit's right. 1019 00:55:47,428 --> 00:55:50,096 -And you gave him how many? -About four or five. 1020 00:55:50,180 --> 00:55:53,599 Four or five? Jesus, Norman! That poor bastard. 1021 00:55:53,684 --> 00:55:56,352 -I thought they were Valium. -Look, you at a ten, I need you at a two. 1022 00:55:56,437 --> 00:55:57,603 Jeff, I thought they were Valium. 1023 00:55:57,730 --> 00:55:58,855 -But five? -Yes. 1024 00:55:58,939 --> 00:56:01,065 I mean, I wouldn't give somebody five cough drops. 1025 00:56:01,191 --> 00:56:02,859 See, that's 'cause the wave cap is too tight. 1026 00:56:02,943 --> 00:56:04,694 Okay, okay, maybe we should call an ambulance. 1027 00:56:04,778 --> 00:56:07,280 If anyone finds out that this guy's been force-fed acid, 1028 00:56:07,406 --> 00:56:10,616 we could all be arrested. TMZ, here I come. 1029 00:56:10,743 --> 00:56:12,452 -Could he die? -Hey, hey, hey, hey, hey! 1030 00:56:12,578 --> 00:56:14,287 -What? -Could he die? 1031 00:56:14,413 --> 00:56:16,789 No! Crazy. Maybe. 1032 00:56:17,624 --> 00:56:19,792 A little bit. Possibly. It depends. 1033 00:56:19,918 --> 00:56:22,795 Aaron? Ryan, honey? Are you in there, baby? 1034 00:56:22,963 --> 00:56:24,797 We need to get things started. 1035 00:56:24,923 --> 00:56:27,884 Ma, we'll be right out. 1036 00:56:27,968 --> 00:56:30,470 Okay, look, look, look. We gotta go out there, okay? 1037 00:56:30,637 --> 00:56:32,722 We gotta buy some time until we figure this out. 1038 00:56:32,806 --> 00:56:34,223 You two stay here and watch him. 1039 00:56:34,308 --> 00:56:35,725 What you mean, us stay here and watch... 1040 00:56:35,809 --> 00:56:37,810 Norman, just make sure he doesn't escape, okay? 1041 00:56:37,936 --> 00:56:39,228 Just lock the door behind us. 1042 00:56:39,313 --> 00:56:42,565 This is all your fault. You and your chemistry set, man. 1043 00:56:42,649 --> 00:56:44,650 -Ever since the ninth grade... -Shut up, Norman. 1044 00:56:46,653 --> 00:56:49,238 Hey, Mom. How's it going? 1045 00:56:49,323 --> 00:56:52,492 Reverend Davis wants to talk to the two of you. 1046 00:56:53,118 --> 00:56:56,245 -Aaron, where's your tie? -I'm looking for it. 1047 00:56:59,500 --> 00:57:03,503 Now, look, I have been patient, but I'm about done with patience. 1048 00:57:03,587 --> 00:57:05,671 If we don't resume this funeral pretty soon, 1049 00:57:05,798 --> 00:57:08,466 we gonna have to have a little conversation about my compensation. 1050 00:57:08,592 --> 00:57:11,177 Sure. Could I get five more minutes? 1051 00:57:12,930 --> 00:57:14,680 Why are you making me go through this again? 1052 00:57:14,807 --> 00:57:16,516 -Just hear me out, okay? -Listen... 1053 00:57:16,600 --> 00:57:18,351 The only reason you won't go out with me 1054 00:57:18,435 --> 00:57:21,187 -is 'cause your dad likes me. -No! lt... 1055 00:57:22,606 --> 00:57:25,691 -Can you... Can I get some help, please? -Good Lord, your skin's so supple... 1056 00:57:25,776 --> 00:57:27,777 -Can you stop that? -Okay. 1057 00:57:27,861 --> 00:57:31,614 The real reason why I don't wanna go out with you is because it was a mistake before. 1058 00:57:31,698 --> 00:57:34,784 We had a couple of intense months, 1059 00:57:34,868 --> 00:57:40,289 -but then I realized that we just... -Not fair, not true. We had a lot of fun. We... 1060 00:57:42,292 --> 00:57:45,545 -I bought you a watch, right? -Here. 1061 00:57:45,671 --> 00:57:47,380 -Why? -Take it. 1062 00:57:47,506 --> 00:57:50,049 What about our first night together? After Norman's party? 1063 00:57:50,175 --> 00:57:52,802 -That was amazing. Transcendent. -I was so drunk. 1064 00:57:52,886 --> 00:57:55,138 You could've been a donkey for all I knew. 1065 00:57:55,222 --> 00:57:58,891 -Thank you. -It's not a compliment, Derek! You know... 1066 00:57:59,560 --> 00:58:02,395 Go away. Go away. 1067 00:58:02,479 --> 00:58:06,566 You still think about me though, don't you? Don't say anything. 1068 00:58:10,195 --> 00:58:11,737 What is wrong with him? 1069 00:58:11,864 --> 00:58:13,573 It's beautiful. 1070 00:58:26,044 --> 00:58:28,379 There's still no potato salad. 1071 00:58:31,091 --> 00:58:33,050 -Hey, Uncle Russell. -Hey, hey. 1072 00:58:33,135 --> 00:58:35,636 No, you... That belongs to this lady. You don't wanna eat that. 1073 00:58:35,762 --> 00:58:38,264 She don't need it. It's mine now. 1074 00:58:40,309 --> 00:58:41,601 What's your problem, son? 1075 00:58:41,727 --> 00:58:43,895 It's women. Women are my problem, Uncle Russell. 1076 00:58:43,979 --> 00:58:46,522 No such thing as having a woman without a problem. 1077 00:58:46,607 --> 00:58:47,899 -Right. -If they didn't have problems, 1078 00:58:47,983 --> 00:58:50,318 -they wouldn't let us touch them. -Right. 1079 00:58:50,444 --> 00:58:53,404 Yeah. Let me tell you something about women. 1080 00:58:53,488 --> 00:58:55,823 Smarter than you think they are, 1081 00:58:55,949 --> 00:58:59,243 but not nearly as smart as they think they are. 1082 00:58:59,328 --> 00:59:00,912 Sweet bitches. 1083 00:59:02,122 --> 00:59:05,791 Yeah. I don't get it. She acts like I don't exist. 1084 00:59:05,918 --> 00:59:07,585 I can't believe she doesn't feel the way I do. 1085 00:59:07,669 --> 00:59:09,337 -She's just playing hard to get. -Right. 1086 00:59:09,463 --> 00:59:11,380 -She wants you to work for it a bit. -Okay. 1087 00:59:11,465 --> 00:59:14,383 A woman wants a man who can control her. 1088 00:59:14,468 --> 00:59:19,513 -Yeah, you think so? Is that what it is? -You walk up to her, and you shake her. 1089 00:59:20,140 --> 00:59:21,557 -Shake her? -Yeah. 1090 00:59:21,642 --> 00:59:24,060 -You want me to shake her? -Not shaking her hasn't worked, has it? 1091 00:59:24,144 --> 00:59:27,939 -Yeah, okay. -You shake her, and you kiss her. 1092 00:59:28,357 --> 00:59:31,108 I just don't know if that'll go over so well. 1093 00:59:31,193 --> 00:59:32,944 -Man. -What's up? 1094 00:59:33,028 --> 00:59:36,530 I gotta take a shit. Man, just when I had my potato... 1095 00:59:36,657 --> 00:59:39,659 Hey, hey, hey, Norman! I gotta take a crap! 1096 00:59:40,285 --> 00:59:43,788 -Look at his eyes. That doesn't look normal. -He looks like a zombie. 1097 00:59:43,872 --> 00:59:45,081 Hello? 1098 00:59:45,165 --> 00:59:46,832 -Hello? -Hello. 1099 00:59:46,959 --> 00:59:49,835 -I need the toilet, open up! -Go deal with him. 1100 00:59:49,962 --> 00:59:51,504 Open the door. 1101 00:59:52,506 --> 00:59:56,467 -Can't you use the one upstairs? -I'm in a wheelchair, you fucking idiot! 1102 00:59:56,551 --> 00:59:57,843 How am I supposed to get up the goddamn stairs? 1103 00:59:57,970 --> 00:59:59,053 -What are we gonna do? -I don't know. 1104 00:59:59,179 --> 01:00:02,848 -Open the fucking door! -Let's put him behind the couch. 1105 01:00:03,350 --> 01:00:06,560 Shit. Man, I need the toilet. Open up. 1106 01:00:09,731 --> 01:00:11,023 Norman! 1107 01:00:12,859 --> 01:00:16,862 -Open the goddamn door! -Just a minute. I'm trying to find the key. 1108 01:00:16,989 --> 01:00:19,532 I need the toilet, you fat bastard. 1109 01:00:21,743 --> 01:00:23,828 -Sorry, sorry. -I'm just going across the room 1110 01:00:23,912 --> 01:00:25,788 to get the key, Uncle Russell. 1111 01:00:25,872 --> 01:00:29,041 So you could use the bathroom, 'cause I know you gotta doo-doo. 1112 01:00:29,167 --> 01:00:31,752 Now open the fucking door! Shit! Damn it. 1113 01:00:31,878 --> 01:00:34,213 What the hell is going on here? 1114 01:00:35,757 --> 01:00:37,049 Uncle Russell. 1115 01:00:37,426 --> 01:00:40,136 Get your ass out here. Uncle Russell nothing, man. Shit. 1116 01:00:40,387 --> 01:00:42,263 Come on, Aaron, think. 1117 01:00:42,389 --> 01:00:44,140 -I'm thinking, I'm thinking. -Well, you know what? 1118 01:00:44,224 --> 01:00:47,143 -Stop thinking and do something. -Why do I gotta do something? 1119 01:00:47,227 --> 01:00:49,770 -You the one that tied him up. -Well, somebody had to look out for Mama. 1120 01:00:49,896 --> 01:00:52,106 I been looking out for Mom since you got your book deal, 1121 01:00:52,232 --> 01:00:53,858 you pompous piece of shit. 1122 01:00:53,942 --> 01:00:55,276 You just can't get over it, can you? 1123 01:00:55,402 --> 01:00:59,447 You burning with jealousy, all because I left and did what you always wanted to do? 1124 01:00:59,573 --> 01:01:01,490 I couldn't just leave my family. 1125 01:01:01,575 --> 01:01:05,703 I got Mom, I got Dad, I got a wife. I got all sorts of responsibilities. 1126 01:01:05,787 --> 01:01:07,705 Don't put it off on responsibility. 1127 01:01:07,789 --> 01:01:11,042 You spent three years on a novel, and you won't let anybody read it. 1128 01:01:11,126 --> 01:01:13,044 What you gonna do? Wait until you're dead? 1129 01:01:13,128 --> 01:01:16,422 What you think you're gonna be, the Tupac of books? Makaveli? 1130 01:01:16,506 --> 01:01:20,301 At least I'm not some hack writing a bunch of crap, Mr. Mama's Secret. 1131 01:01:20,427 --> 01:01:22,094 The secret is it sucks. 1132 01:01:22,179 --> 01:01:25,222 Mr. Black Hurt, it hurts to read that shit. 1133 01:01:25,307 --> 01:01:30,269 Mr. No lnk. Mr. Blank Page. Ain't nothing there. Ain't nothing there. 1134 01:01:30,354 --> 01:01:31,854 At least my shit gets published. 1135 01:01:31,938 --> 01:01:33,481 That's what it's about, just getting published? 1136 01:01:33,607 --> 01:01:35,483 -Don't put your hand on me, Aaron. -I'll put my hand on you. 1137 01:01:35,609 --> 01:01:38,110 -Don't touch me, man. -I'll put my hand upside you. 1138 01:01:38,195 --> 01:01:39,695 -Is that what you... -I'm a hands-on motherfucker. 1139 01:01:39,780 --> 01:01:41,364 What you wanna do, punch me? Punch me in the face? 1140 01:01:41,448 --> 01:01:44,533 No. Why would I do that when I could do this? 1141 01:01:46,536 --> 01:01:49,705 -Here, look. How does that feel? -My ball. My ball. 1142 01:01:51,124 --> 01:01:52,792 I'm telling Mom. 1143 01:01:53,960 --> 01:01:55,169 -I'm telling Mom. -No, no. 1144 01:01:55,295 --> 01:01:57,463 Don't you tell Mama! Don't you tell Mama! 1145 01:01:57,547 --> 01:01:59,256 -Aaron, you wrong. -I got your black hurt. 1146 01:01:59,341 --> 01:02:00,424 -I got your... -Aaron. 1147 01:02:00,509 --> 01:02:02,134 -Go! Not now! -What is going on? 1148 01:02:02,219 --> 01:02:04,095 -Get a brick or something. -Why are you acting like this? 1149 01:02:04,179 --> 01:02:06,972 -Get off me. Tell her. -Tell me what? 1150 01:02:07,557 --> 01:02:09,809 -What? -Come here. 1151 01:02:12,396 --> 01:02:15,314 Remember the guy with the leather jacket? 1152 01:02:15,857 --> 01:02:17,274 Of course, yeah, your father's friend. 1153 01:02:17,359 --> 01:02:21,946 Okay, I don't know how to tell you this, but it looks like him and Dad were... 1154 01:02:22,030 --> 01:02:24,115 Were being intimate. 1155 01:02:24,199 --> 01:02:27,201 -They were having sex, Michelle. -No. 1156 01:02:27,327 --> 01:02:31,455 -Yeah. -No. With him? Are you sure? 1157 01:02:31,540 --> 01:02:33,582 -I mean, maybe he's here making the... -We're sure. 1158 01:02:33,667 --> 01:02:35,876 And what makes things worse 1159 01:02:36,002 --> 01:02:39,088 -is now this guy wants $30,000. -$30,000? 1160 01:02:39,172 --> 01:02:42,007 Or else he's gonna start showing pictures of them doing stuff. 1161 01:02:42,092 --> 01:02:45,094 -Stuff? Like what kind of stuff? -Sex stuff. 1162 01:02:48,515 --> 01:02:49,765 Oh, my! 1163 01:02:51,852 --> 01:02:53,018 -Okay. -Quickly! 1164 01:02:53,103 --> 01:02:55,187 -I got a goddamn torpedo coming down. -Wait a minute! 1165 01:02:55,272 --> 01:02:56,814 Get my pants. Get my... Take my pants down! 1166 01:02:56,898 --> 01:02:59,567 -You do that by yourself! -No. How can l? I'm incapable! 1167 01:02:59,651 --> 01:03:02,278 I'm goddamn handicapped! My drawers, my drawers. 1168 01:03:02,362 --> 01:03:04,029 -Don't leave me here... -No, who calls them drawers? 1169 01:03:04,114 --> 01:03:08,200 My drawers! My drawers! Come on! Am I there? Come on. Shit. 1170 01:03:08,285 --> 01:03:09,827 Wait a minute. 1171 01:03:10,120 --> 01:03:12,997 -That's the snake in my mouth. -Wait a minute! Wait a minute! 1172 01:03:13,081 --> 01:03:16,250 -No! No! My hand is stuck! -How you get your hand... 1173 01:03:16,334 --> 01:03:19,920 -I love these padded seats. -No! No, my hand is stuck! 1174 01:03:20,005 --> 01:03:22,131 No, Uncle Russell! Please! 1175 01:03:31,433 --> 01:03:34,143 Please come off. Please come off, man. 1176 01:03:34,227 --> 01:03:38,022 How does something like that happen? Oh, my... 1177 01:03:38,106 --> 01:03:39,732 Norman. Norman! 1178 01:03:41,234 --> 01:03:43,986 Jeff, please, get me a towel. Please. 1179 01:03:45,489 --> 01:03:47,656 -What? -You missed a spot. 1180 01:03:48,742 --> 01:03:54,371 No! No! No! Please, God. No! 1181 01:03:59,419 --> 01:04:02,338 -Norman. Norman, calm down. Calm down. -No! No! 1182 01:04:02,422 --> 01:04:04,173 I think I got some of it in my mouth. 1183 01:04:05,217 --> 01:04:07,927 Norman! Pull yourself together! 1184 01:04:08,011 --> 01:04:11,680 Would you rather be shitty-mouthed or get caught? Think. 1185 01:04:12,516 --> 01:04:14,225 You right, you right. I'm gonna get myself together. 1186 01:04:14,309 --> 01:04:16,977 Everything is copastetic. I'm gonna forget about the poop in my mouth. 1187 01:04:17,062 --> 01:04:22,191 -I'm just gonna hold my breath for a second. -It never was there, never was there. 1188 01:04:23,235 --> 01:04:24,777 -Shit. -Oh, no. 1189 01:04:26,029 --> 01:04:28,280 How the... How the... How the fuck did he... 1190 01:04:28,365 --> 01:04:31,033 -Check him. -Hey, hey, hey. Hey, buddy? 1191 01:04:31,117 --> 01:04:33,118 Hey. Are you okay, man? 1192 01:04:34,704 --> 01:04:36,038 Oh, shit. 1193 01:04:38,291 --> 01:04:40,793 -Hey, buddy. -Check him. 1194 01:04:40,877 --> 01:04:43,170 -You okay? -Wake up. Come on, wake up, little buddy. 1195 01:04:43,255 --> 01:04:45,381 -What's his name? -I don't know. 1196 01:04:45,465 --> 01:04:47,174 -Larry, try Larry. -Larry? 1197 01:04:47,259 --> 01:04:49,051 Shake him. 1198 01:04:49,135 --> 01:04:50,594 -Hey, hey, Larry? -Come on. 1199 01:04:50,679 --> 01:04:53,722 -Yo, Larry? -Maybe it's not Larry. 1200 01:04:53,807 --> 01:04:56,517 Try another one. Bert, Ernie, I don't know, Big Bird, whatever. 1201 01:04:56,601 --> 01:04:57,685 I'm gonna check to see if he's breathing, 1202 01:04:57,769 --> 01:04:59,395 'cause that's what people do when they're alive, right? 1203 01:04:59,479 --> 01:05:02,273 I'm gonna check to make sure he's breathing, 'cause he's gotta be breathing. 1204 01:05:02,357 --> 01:05:04,817 Lord Jesus, please let him be breathing. He's not breathing. 1205 01:05:04,901 --> 01:05:06,443 -Shit. -What? 1206 01:05:08,780 --> 01:05:10,281 He's dead. 1207 01:05:11,825 --> 01:05:15,452 We're just gonna give this guy half the money we saved. 1208 01:05:15,537 --> 01:05:17,288 -It's not quite that simple. -Well, why not? 1209 01:05:17,372 --> 01:05:18,455 Aaron refused to pay. 1210 01:05:18,540 --> 01:05:21,000 -Well, how come you couldn't pay, Ryan? -That's not the point. 1211 01:05:21,084 --> 01:05:23,794 Besides, the only reason Aaron tore up the check 1212 01:05:23,878 --> 01:05:26,797 is because little man was talking shit about his novel. 1213 01:05:26,881 --> 01:05:29,508 -Hey, hey, hey, hey, no. -Wait. What? 1214 01:05:30,594 --> 01:05:32,428 Your novel? 1215 01:05:32,512 --> 01:05:36,265 You won't let me read your novel, but you let that guy read your novel? 1216 01:05:36,349 --> 01:05:38,434 -I didn't let him. -Really? 1217 01:05:38,518 --> 01:05:40,436 Really, Aaron? Really? 1218 01:05:44,316 --> 01:05:45,816 Thanks a lot. 1219 01:05:46,693 --> 01:05:49,320 Let her go. She'll get over it. 1220 01:05:50,030 --> 01:05:53,824 Hey. At least that white guy finally got what he deserved. 1221 01:05:55,368 --> 01:05:56,827 Let me get this straight. 1222 01:05:56,911 --> 01:06:01,874 Our father was having gay sex with a guy that could fit in his pocket, 1223 01:06:01,958 --> 01:06:04,001 and you're mad 'cause he's white? 1224 01:06:04,085 --> 01:06:08,213 I don't give a fuck 'cause... Leave me be. I'm grieving. 1225 01:06:08,715 --> 01:06:09,882 Grieving. 1226 01:06:12,552 --> 01:06:14,428 Hey, hi. 1227 01:06:15,889 --> 01:06:18,390 What the fuck is he doing now? 1228 01:06:18,475 --> 01:06:22,144 Norman. Why are you grinning like Louis Armstrong? 1229 01:06:22,228 --> 01:06:26,023 Aaron, Ryan, could you please come to the study? 1230 01:06:30,320 --> 01:06:32,029 Smells like shit. 1231 01:06:33,073 --> 01:06:34,156 Excuse me. 1232 01:06:37,577 --> 01:06:40,579 What? Wait a minute, wait a minute. 1233 01:06:40,664 --> 01:06:43,207 Somebody call an ambulance. Get an... Get an ambulance. 1234 01:06:43,291 --> 01:06:45,793 It's... It's... There's no point. 1235 01:06:46,127 --> 01:06:47,878 What do you mean, there's no point? 1236 01:06:47,962 --> 01:06:49,963 I mean, look at him, Aaron. He's dead. 1237 01:06:50,048 --> 01:06:51,548 You mean, like dead dead? 1238 01:06:51,633 --> 01:06:53,884 -Is there any other kind of dead, Aaron? -What did y'all do to him? 1239 01:06:53,968 --> 01:06:55,844 -We didn't do nothing. -Well, you must've done something. 1240 01:06:55,929 --> 01:06:57,304 When we left, he was alive, 1241 01:06:57,389 --> 01:07:00,224 and I was expecting to find him that way when I got back. 1242 01:07:00,308 --> 01:07:04,061 He got in a fight with the table and the table won. 1243 01:07:04,145 --> 01:07:05,270 -This is really bad. -Yeah. 1244 01:07:05,355 --> 01:07:07,398 -Guys, what are we gonna do? -About 25 to life. 1245 01:07:07,482 --> 01:07:09,441 I think I have somewhere else to be right now. 1246 01:07:09,526 --> 01:07:11,819 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1247 01:07:11,903 --> 01:07:13,862 Ryan, I can't go to jail. I'm not jail type. 1248 01:07:13,947 --> 01:07:16,657 You know how fast a rash spreads in prison? 1249 01:07:16,741 --> 01:07:19,451 Cut that shit out. No one here knows who this guy is. 1250 01:07:19,536 --> 01:07:22,204 Nobody knows his name. They probably didn't even notice him. 1251 01:07:22,288 --> 01:07:24,748 Didn't notice him? He's four fucking feet tall. 1252 01:07:24,833 --> 01:07:26,417 All we gotta do is get rid of the body. 1253 01:07:26,501 --> 01:07:28,127 -It'll be like he came and left. -What are you gonna do, 1254 01:07:28,211 --> 01:07:29,420 put it on Craigslist? 1255 01:07:29,504 --> 01:07:32,464 Takes me two months to get rid of a couch! 1256 01:07:33,049 --> 01:07:34,216 Wait. 1257 01:07:35,593 --> 01:07:38,929 Did anybody see the size of Uncle Edward's coffin? 1258 01:07:41,766 --> 01:07:45,227 You wanna bury him with our father? 1259 01:07:45,311 --> 01:07:48,230 I mean, why not? It's not like anybody's gonna notice. 1260 01:07:48,314 --> 01:07:49,565 -Come on. -Wait a minute. 1261 01:07:49,649 --> 01:07:52,484 You gotta admit it makes sense, Aaron. I mean, think about it. 1262 01:07:52,610 --> 01:07:55,154 The coffin's here, the hole's in the ground. 1263 01:07:55,280 --> 01:07:58,073 I mean, unless you got a better suggestion, big bro. 1264 01:07:58,158 --> 01:08:00,492 I say we bury the motherfucker. 1265 01:08:00,618 --> 01:08:05,080 It's funny. No matter what you say or how many times you say it, 1266 01:08:05,165 --> 01:08:08,751 I'm still convinced that we're gonna wind up together. 1267 01:08:10,003 --> 01:08:11,920 Well, we all make mistakes, don't we? 1268 01:08:12,005 --> 01:08:14,673 Elaine, I'm serious. You only live once. All right? 1269 01:08:14,758 --> 01:08:17,593 So, you might as well do whatever it is that's gonna make you the most happy. 1270 01:08:17,677 --> 01:08:21,430 Maybe I found something outside of myself that I truly care about. 1271 01:08:21,514 --> 01:08:23,515 And maybe you should, too, Derek. 1272 01:08:23,641 --> 01:08:26,935 And I'm not talking about my father or his money. 1273 01:08:27,687 --> 01:08:31,690 Well, that's just... That's just downright cold. 1274 01:08:31,775 --> 01:08:35,360 -I care about you, Elaine. -You don't, Derek. You care about you. 1275 01:08:35,487 --> 01:08:38,197 You care about me in relation to how I affect you. 1276 01:08:38,281 --> 01:08:41,366 Not true, Elaine. I deserve you. I do. 1277 01:08:41,451 --> 01:08:42,785 -Get over yourself. -I'm serious. 1278 01:08:42,869 --> 01:08:45,454 What is it about this guy? What does he have that I don't? 1279 01:08:45,538 --> 01:08:47,289 Not success, right? Right? 1280 01:08:47,373 --> 01:08:49,374 Well, for one thing, he's caring. 1281 01:08:49,459 --> 01:08:50,626 -Come on. -You wouldn't cross a room 1282 01:08:50,710 --> 01:08:51,794 to help somebody in need, 1283 01:08:51,878 --> 01:08:53,712 -and that's all Oscar ever does. -Come on. 1284 01:08:53,838 --> 01:08:56,465 He helps people. He's considerate. 1285 01:08:56,549 --> 01:08:58,717 -He's thoughtful. He's stable. -Yeah? 1286 01:08:58,802 --> 01:09:00,969 He's a bunch of things that you will never be. 1287 01:09:01,054 --> 01:09:02,721 -Like naked on the roof. -What? 1288 01:09:02,847 --> 01:09:03,972 Boy. 1289 01:09:05,391 --> 01:09:06,475 Oh, my God! Oscar! 1290 01:09:06,559 --> 01:09:08,894 Listen to me, I should've done this hours ago. 1291 01:09:09,020 --> 01:09:10,145 What are you doing? 1292 01:09:10,230 --> 01:09:13,190 -I don't know, but come here. -Stop it! No! 1293 01:09:16,528 --> 01:09:19,905 -Elaine? Oh, God. -Get off me! 1294 01:09:20,031 --> 01:09:21,156 -Elaine! -Oh, my God! 1295 01:09:21,241 --> 01:09:23,242 -Seriously. -Oscar! 1296 01:09:23,326 --> 01:09:26,161 Oscar, it's okay. What are you doing? 1297 01:09:26,246 --> 01:09:27,746 -Could've had something beautiful, Elaine... -Oscar! 1298 01:09:27,872 --> 01:09:31,166 ...but you had to ruin it. Not even bleeding. You hit like a girl. 1299 01:09:31,251 --> 01:09:33,168 Oscar! What are you doing? 1300 01:09:33,253 --> 01:09:34,586 -What am I doing? -What are you doing? 1301 01:09:34,712 --> 01:09:35,838 -I saw you kissing him. -No! 1302 01:09:35,922 --> 01:09:37,089 -No, I wasn't kissing him! -Yes, I just saw it. 1303 01:09:37,215 --> 01:09:38,924 -You just kissed him! -No, I didn't kiss him, 1304 01:09:39,008 --> 01:09:40,092 -I swear to you. -One more thing, Elaine. 1305 01:09:40,176 --> 01:09:41,593 -You're a cheater. -Shut up and get out of here! 1306 01:09:41,678 --> 01:09:43,262 She cheated on me. I'm gonna jump. 1307 01:09:43,388 --> 01:09:46,265 -No! Honey! Honey, please, calm down. -That's it. I'm gonna go talk to Norman. 1308 01:09:46,391 --> 01:09:47,432 You guys are perfect for each other. 1309 01:09:47,559 --> 01:09:48,934 -You have drugs in your system. -I'm gonna jump. 1310 01:09:49,060 --> 01:09:50,519 Oscar. No! 1311 01:09:50,603 --> 01:09:53,605 Oscar, get back here! Honey, please! 1312 01:09:53,857 --> 01:09:55,941 -I'm gonna jump. -Oscar, you're gonna hurt yourself. 1313 01:09:56,025 --> 01:09:59,194 Oscar! Oh, my God! 1314 01:09:59,279 --> 01:10:03,115 -Oscar, are you okay? -I'm fine, I'm okay. 1315 01:10:03,241 --> 01:10:07,202 Look at all you ants. Shit. 1316 01:10:07,287 --> 01:10:10,622 Shit, this is high up. Jesus Christ. 1317 01:10:11,916 --> 01:10:14,668 So, how we gonna get him to the coffin? 1318 01:10:15,253 --> 01:10:17,629 What about that Louis Vuitton bag you brought? 1319 01:10:17,755 --> 01:10:19,548 We could fit two of him in there. 1320 01:10:19,632 --> 01:10:23,927 You know, Aaron, this ain't about us. Okay? Come on, y'all, think. 1321 01:10:26,264 --> 01:10:29,474 -We should smuggle him in the laundry bag. -Wow. 1322 01:10:30,602 --> 01:10:33,186 Like they do in the prison movies. 1323 01:10:33,313 --> 01:10:36,481 -Norman, it's Derek, let me in. -Shit! 1324 01:10:36,608 --> 01:10:38,275 -All right, let's put him in the bathroom. -Norman! 1325 01:10:38,359 --> 01:10:40,193 -Hold on! -Norman. 1326 01:10:40,320 --> 01:10:42,487 Hold on! I'm trying to find my pants! 1327 01:10:42,614 --> 01:10:44,573 -What pants? -Hold on! 1328 01:10:44,657 --> 01:10:47,451 Man, open the door. It's an emergency. 1329 01:10:47,994 --> 01:10:49,119 -Norman, please, let me in. -Shit. 1330 01:10:49,203 --> 01:10:51,204 What the hell? Aaron? 1331 01:10:51,331 --> 01:10:53,165 What the helI's Uncle Russell doing in the toilet? 1332 01:10:53,291 --> 01:10:56,043 -He had to go! -I don't care, not in there, not now. 1333 01:10:56,169 --> 01:10:58,295 -What the helI's wrong with you? -That's how I got old man poop... 1334 01:10:58,379 --> 01:11:01,340 Aaron? Open the door. Let me in. 1335 01:11:03,509 --> 01:11:04,635 -Hey, hey. -Hey, Aaron. 1336 01:11:04,719 --> 01:11:07,054 I gotta talk to Norman right now. 1337 01:11:07,513 --> 01:11:08,889 Yeah, I'm here. What's up? 1338 01:11:09,015 --> 01:11:12,184 Hey, man, it's Oscar. He went crazy. He's up... 1339 01:11:12,310 --> 01:11:15,103 -The helI's going on in here? -Nothing. What? 1340 01:11:15,188 --> 01:11:18,774 It's Oscar, man. He went crazy. He's up on the roof, stark naked. 1341 01:11:18,858 --> 01:11:21,193 He saw me kissing Elaine and now he's threatening to jump. 1342 01:11:21,361 --> 01:11:25,697 -You were kissing Elaine? -Yeah, I told you she was in love with me. 1343 01:11:26,908 --> 01:11:28,575 -Shit! -What? 1344 01:11:28,701 --> 01:11:30,035 I gotta... I gotta go. 1345 01:11:30,161 --> 01:11:33,121 -Whoa, hold up. Where you going, big boy? -Ry, Ry, if he jumps, 1346 01:11:33,206 --> 01:11:34,331 my sister's gonna kill me. 1347 01:11:34,415 --> 01:11:36,667 You know I wouldn't jump ship, but I gotta go. Aaron, I'm out. 1348 01:11:36,751 --> 01:11:40,379 Shit! I gotta go. Lock up. Don't kill anybody. 1349 01:11:44,676 --> 01:11:47,803 -She's cheating on me! That girl right there. -Please, come down, baby. 1350 01:11:47,887 --> 01:11:50,305 -I'm gonna jump now. -Oscar. Oscar, what are you doing? 1351 01:11:50,390 --> 01:11:51,515 -She cheated on me! -Oscar. 1352 01:11:51,599 --> 01:11:54,309 I didn't do anything! He kissed me! 1353 01:11:54,435 --> 01:11:56,103 Oscar! Try to get down. 1354 01:11:56,229 --> 01:11:57,896 Please, come down, baby. 1355 01:11:57,981 --> 01:12:00,065 -I don't want you to hurt yourself. -I saw you kissing him, 1356 01:12:00,149 --> 01:12:01,900 cheating on me right in front of me. What was that? 1357 01:12:01,985 --> 01:12:04,486 -Can we just talk about it in here? -Cheater, cheater, Derek eater, 1358 01:12:04,570 --> 01:12:07,406 -had a dada, something, something. -Oscar, please! 1359 01:12:07,490 --> 01:12:11,785 You be quiet, Jezebel! Cheaters never win, winners never cheat. 1360 01:12:11,911 --> 01:12:13,620 -I'm coming up. -No, ma'am. 1361 01:12:13,746 --> 01:12:14,788 You don't wanna come back inside, 1362 01:12:14,914 --> 01:12:17,165 -so I'm coming up. -Elaine, this is a man's job! 1363 01:12:17,250 --> 01:12:20,127 -You can't... Don't come up here! -Don't do that! What are you doing? 1364 01:12:20,253 --> 01:12:22,462 -Elaine. Elaine! -You come up here, I'm jumping. 1365 01:12:22,588 --> 01:12:25,507 One more step, I'm... I'm jumping off this roof. 1366 01:12:25,591 --> 01:12:27,676 -Elaine! -Elaine. 1367 01:12:27,760 --> 01:12:29,803 -Elaine! -Don't come up here! I'm gonna jump. 1368 01:12:29,929 --> 01:12:31,596 What are you doing? Elaine! 1369 01:12:31,681 --> 01:12:33,473 -Hey. -Hey! 1370 01:12:33,599 --> 01:12:35,308 -God, what are you doing now? -Hey, hey, hey. 1371 01:12:35,435 --> 01:12:37,978 I think I can get rid of this guy, but I need you to stay out here 1372 01:12:38,104 --> 01:12:39,813 and make sure that nobody comes in, okay? 1373 01:12:39,939 --> 01:12:41,565 Okay, fine, fine, fine. I'll do what I can. 1374 01:12:41,649 --> 01:12:43,316 -But, listen, you owe me. -Okay. 1375 01:12:43,443 --> 01:12:44,985 -Big time. -Okay, okay, all the sperm you want. 1376 01:12:45,111 --> 01:12:46,570 -All the sperm you want. -Yeah, please. 1377 01:12:46,654 --> 01:12:48,697 -Don't. -All the sperm I want. All the sperm I want. 1378 01:12:48,823 --> 01:12:49,948 Okay. 1379 01:12:54,787 --> 01:12:56,163 -Who is it? -It's Aaron. 1380 01:12:56,289 --> 01:12:58,999 Who do you think it is? Open the door. 1381 01:13:01,502 --> 01:13:04,838 Everybody's outside. We gotta move this body right now. 1382 01:13:04,964 --> 01:13:06,465 -Well, let's do it. -Let's go for it. 1383 01:13:06,549 --> 01:13:08,675 -Let me get my arms up. -Come on. Come on. 1384 01:13:08,801 --> 01:13:10,469 -You got that? -Be gentle, be gentle. 1385 01:13:10,553 --> 01:13:12,637 Just because he's dead don't mean he can't bruise. 1386 01:13:12,722 --> 01:13:15,849 -He's small, but he's heavy as shit. -You turn him around this way. 1387 01:13:15,975 --> 01:13:17,267 -Come on. You go first. -Be careful with his head. 1388 01:13:17,351 --> 01:13:18,477 -All right. -Be careful with his head. 1389 01:13:18,561 --> 01:13:20,812 I wish Dad would've picked a smaller guy. 1390 01:13:20,897 --> 01:13:25,150 Quick. 1391 01:13:25,234 --> 01:13:27,069 You got it. Come on. 1392 01:13:28,237 --> 01:13:30,739 -Make sure no one comes in. -Okay. 1393 01:13:35,995 --> 01:13:38,163 Hey there, young fellow. 1394 01:13:38,247 --> 01:13:40,248 -Hey, Reverend! -You think I can find a phone somewhere? 1395 01:13:40,333 --> 01:13:41,458 There's something I wanna ask you. 1396 01:13:41,542 --> 01:13:43,877 At what age did you decide to get your church on? 1397 01:13:44,045 --> 01:13:47,047 Watch out, watch out, watch out, watch out. 1398 01:13:48,382 --> 01:13:50,550 -I really need to use the phone. -That's cool. 1399 01:13:50,635 --> 01:13:52,761 -Was there one inside here? -No, there's no one inside there, 1400 01:13:52,845 --> 01:13:54,096 but I need to make a confession. 1401 01:13:54,180 --> 01:13:57,099 -I'm not a priest. -That's all right, 'cause I'm not a Catholic! 1402 01:13:57,183 --> 01:14:01,603 It's just that, I know that I've been touched in some religious fashion. 1403 01:14:12,657 --> 01:14:13,740 I'm addicted to strip clubs. 1404 01:14:13,825 --> 01:14:17,953 The smell, the pole, the stretch marks, the C-section scars. 1405 01:14:18,037 --> 01:14:22,374 I didn't know nothing about whip cream. Nothing! I didn't even... 'Cause I'm diabetic, 1406 01:14:22,458 --> 01:14:25,168 so if I eat whip cream in the wrong place, I'm gonna break out. 1407 01:14:29,507 --> 01:14:30,841 -Got him? -Got him. 1408 01:14:38,933 --> 01:14:41,476 We can't just leave him like this. 1409 01:14:45,022 --> 01:14:47,566 Well, in a strange way, this might be what he wanted. 1410 01:14:47,650 --> 01:14:51,736 Come on, man. You can't be serious for one damn second? 1411 01:14:51,821 --> 01:14:55,282 Just forget it, man. That's just more Ryan bullshit. 1412 01:14:55,366 --> 01:14:57,868 Why you gotta say shit like that? 1413 01:14:58,452 --> 01:15:01,371 Why don't you try laughing, enjoying life? 1414 01:15:01,455 --> 01:15:03,456 Be spontaneous for once. 1415 01:15:03,541 --> 01:15:06,084 It might make you a better writer. 1416 01:15:06,377 --> 01:15:08,378 -You done? -Yeah, I'm done. 1417 01:15:08,462 --> 01:15:10,005 Let's do this. 1418 01:15:10,590 --> 01:15:13,300 Just this light came down on me, and there was angels, 1419 01:15:13,384 --> 01:15:14,759 -but they were dressed like strippers. -Look, look, 1420 01:15:14,844 --> 01:15:17,220 I really need to make a phone call. There's a man outside on the roof 1421 01:15:17,305 --> 01:15:18,471 -and he's about to jump. -Don't worry about it. 1422 01:15:18,556 --> 01:15:20,849 -He gonna be jumping for joy after I get... -Wait, wait, hey! 1423 01:15:20,933 --> 01:15:23,560 But, Reverend, I haven't finished telling you. 1424 01:15:23,644 --> 01:15:26,521 -I met Shalawnda in the strip club. -Let's pray. 1425 01:15:27,565 --> 01:15:28,899 Bye, Dad. 1426 01:15:34,071 --> 01:15:35,655 -Oscar... -Don't come any closer, 1427 01:15:35,740 --> 01:15:38,366 -or I'm gonna jump off this roof. -I love you. I only love you. 1428 01:15:38,451 --> 01:15:40,493 -What were you doing with him, then? -I wasn't with him. 1429 01:15:40,578 --> 01:15:43,079 -I saw you kissing him passionately. -He kissed me! 1430 01:15:43,164 --> 01:15:44,956 It doesn't matter. I'll never be good enough. 1431 01:15:45,041 --> 01:15:46,958 -That's not true. -I'll never be good enough for your father. 1432 01:15:47,043 --> 01:15:49,336 -I'm never gonna be good enough for you. -Baby, come inside, please. 1433 01:15:49,420 --> 01:15:51,504 -No, you go inside. -You have to come with me. 1434 01:15:51,589 --> 01:15:53,089 Why should l? 1435 01:15:53,925 --> 01:15:56,426 Because you're gonna be a father. 1436 01:16:00,097 --> 01:16:01,848 -I'm pregnant? -No. 1437 01:16:03,142 --> 01:16:06,102 -I'm pregnant. -You're pregnant, too? 1438 01:16:07,772 --> 01:16:10,607 Yes. We're pregnant. 1439 01:16:10,691 --> 01:16:12,901 -We're gonna have a baby? -Yeah. 1440 01:16:12,985 --> 01:16:14,236 Really? 1441 01:16:16,948 --> 01:16:20,158 Baby, you scared me. Don't do that. 1442 01:16:20,910 --> 01:16:22,744 We're having a baby! 1443 01:16:24,872 --> 01:16:26,748 -Great. -It's okay. 1444 01:16:26,832 --> 01:16:29,000 I wish somebody would give me a baby. 1445 01:16:29,085 --> 01:16:30,543 You blew it, son! 1446 01:16:30,628 --> 01:16:32,921 This is... It's upsetting for me, too. 1447 01:16:33,005 --> 01:16:34,714 I'm gonna go check on Cynthia. 1448 01:16:34,799 --> 01:16:38,635 Aaron? Hurry up! People are coming inside! 1449 01:16:38,803 --> 01:16:41,346 Aaron! Is he gone? 1450 01:16:42,682 --> 01:16:45,517 -Looks like it. -Well, everything's cool? 1451 01:16:45,893 --> 01:16:48,019 Everything's cool. It's... 1452 01:16:48,771 --> 01:16:49,854 -Cool. -Yeah. 1453 01:16:50,439 --> 01:16:51,606 -Can we go now? -Yeah. 1454 01:16:51,691 --> 01:16:53,316 -Okay. -Okay. 1455 01:16:54,777 --> 01:16:56,152 Oh, my God! 1456 01:16:56,237 --> 01:16:58,697 Oscar, hold on! Oh, my God! 1457 01:16:58,781 --> 01:17:00,824 Honey. Oh, shit. 1458 01:17:00,908 --> 01:17:02,617 -Jeff! -Fuck! 1459 01:17:02,702 --> 01:17:05,161 -Jeff! Jeff, help me, please! -Stay... Stay right... Stay right there! 1460 01:17:05,246 --> 01:17:06,997 -Elaine, stay right there! -Be careful, he's on something. 1461 01:17:07,081 --> 01:17:08,164 -I got him, I got him. -Okay? 1462 01:17:08,249 --> 01:17:10,375 Someone's coming up. You're gonna be fine. 1463 01:17:10,459 --> 01:17:12,085 -Jeff! -I'm slipping, I'm slipping. 1464 01:17:12,169 --> 01:17:14,087 Pull yourself back up! 1465 01:17:15,464 --> 01:17:17,340 Jeff! Jeff, hurry up! 1466 01:17:18,426 --> 01:17:21,011 -Pull yourself back up! -Okay, I can't do it. 1467 01:17:21,095 --> 01:17:23,263 -Somebody, help me, please! -Help me! 1468 01:17:23,347 --> 01:17:24,556 -Jeff! -Jeff! 1469 01:17:24,640 --> 01:17:26,182 -Oscar, I'm coming! -Come on. 1470 01:17:26,267 --> 01:17:27,475 Oscar! 1471 01:17:29,353 --> 01:17:32,731 Baby, please, help me, help me. I can't hold you. 1472 01:17:32,857 --> 01:17:34,858 -Who's that? -I got him. I got him. 1473 01:17:34,942 --> 01:17:37,193 -Jeff! It's Jeff! -Jeff? 1474 01:17:37,278 --> 01:17:39,362 My manhood is being questioned right now. 1475 01:17:39,447 --> 01:17:42,073 Just... Come on. 1476 01:17:42,158 --> 01:17:44,326 -You have him? -Yeah, it's on my cheek. 1477 01:17:44,410 --> 01:17:45,994 -Okay. I'm letting go now! -It's on my cheek, Elaine. 1478 01:17:46,078 --> 01:17:48,413 -You're okay, Jeff has you. -He's incredibly endowed. 1479 01:17:48,539 --> 01:17:50,749 I could use some help here, please. 1480 01:17:50,875 --> 01:17:52,751 -Yeah. -I got you, buddy. 1481 01:17:52,835 --> 01:17:54,502 -You're so beautiful. -Okay, I love you. 1482 01:17:54,587 --> 01:17:56,004 I love you! 1483 01:18:00,551 --> 01:18:02,260 Hi, Miss Cynthia. 1484 01:18:02,928 --> 01:18:04,179 Norman. 1485 01:18:05,598 --> 01:18:07,057 Is that you? 1486 01:18:08,768 --> 01:18:10,101 Aaron? 1487 01:18:10,186 --> 01:18:13,938 -Aaron, I really think we should start again. -I'll get the reverend. 1488 01:18:14,065 --> 01:18:17,192 Ryan, thank you so much for getting things back on track. 1489 01:18:17,276 --> 01:18:19,736 I am really so glad you're here. 1490 01:18:24,116 --> 01:18:26,034 Where's Uncle Russell? 1491 01:18:27,578 --> 01:18:29,287 I'm starting to feel better. 1492 01:18:29,372 --> 01:18:32,040 -Good. -Thanks to you. And you. 1493 01:18:32,625 --> 01:18:35,794 And you, Jeff. Thank you. 1494 01:18:35,878 --> 01:18:37,545 Thank you, Jeff. 1495 01:18:39,548 --> 01:18:43,134 -That was very brave. -Hey. Whoa, whoa. 1496 01:18:43,219 --> 01:18:47,972 Listen, no offense, but, like, me and you can't never touch again. 1497 01:18:48,307 --> 01:18:49,766 -Okay. -Okay. 1498 01:18:51,727 --> 01:18:52,811 -Jeff. -All right. 1499 01:18:52,895 --> 01:18:54,145 Thank you. 1500 01:18:54,230 --> 01:18:57,565 I need to go get, like, a big-ass Tic Tac right now. 1501 01:18:58,609 --> 01:19:01,152 Oh, God. Oh, baby. 1502 01:19:02,488 --> 01:19:05,156 -Oh, shit. -Jeff... 1503 01:19:06,492 --> 01:19:10,495 I'm sorry, Dad. I'm just... I'm just real vulnerable right now. 1504 01:19:10,579 --> 01:19:11,579 Do you have those buttons there? 1505 01:19:11,664 --> 01:19:12,914 -Yeah. -Okay. 1506 01:19:12,998 --> 01:19:14,749 -Elaine. -Dad. 1507 01:19:14,834 --> 01:19:17,502 -Thank God you're safe. -Yes. We're good. 1508 01:19:17,586 --> 01:19:21,089 And you. You imbecile. What the hell is wrong with you? 1509 01:19:21,173 --> 01:19:22,257 Stay away from my daughter. 1510 01:19:22,341 --> 01:19:24,926 -Look, Dad... -Elaine, stay out of this. 1511 01:19:25,010 --> 01:19:28,346 No! I'm not gonna stay out of it. This is my life. 1512 01:19:29,265 --> 01:19:32,684 You don't like it, too bad. But I'm gonna tell you something. 1513 01:19:32,810 --> 01:19:34,769 If you wanna have me and my child in your life, 1514 01:19:34,854 --> 01:19:37,981 you better change your attitude. You got that? 1515 01:19:40,401 --> 01:19:43,403 -I love you. -My little girl. 1516 01:19:44,697 --> 01:19:45,864 Yeah. 1517 01:19:47,575 --> 01:19:49,492 I love you, too, Dad. 1518 01:19:52,705 --> 01:19:54,706 What the fuck's going on in here? 1519 01:19:54,832 --> 01:19:56,958 -Sorry, Uncle Russell. -Yeah, sorry about that. 1520 01:19:57,042 --> 01:20:00,336 Somebody was on the roof, and we just had to get him off. 1521 01:20:00,421 --> 01:20:02,464 Okay, I got your pants. I got your pants. Hold on. 1522 01:20:02,548 --> 01:20:05,842 Never mind that. What about that dead body you dragged in here? 1523 01:20:05,926 --> 01:20:07,093 -What... -Dead body? 1524 01:20:07,219 --> 01:20:08,928 -No dead body. -Hey, don't mess with me! 1525 01:20:09,054 --> 01:20:12,182 I know a dead man when I see one. I live in a goddamn retirement home. 1526 01:20:12,266 --> 01:20:14,559 Let's go, God damn it. It smells in this room. Shit! 1527 01:20:15,394 --> 01:20:18,188 -How's the... How's the skin thing? -I don't know. 1528 01:20:18,272 --> 01:20:21,399 I'm more concerned with the shit smell. Can you tell? 1529 01:20:21,525 --> 01:20:25,403 Yeah, yeah, but the thing on your hand, you just put a little vinegar on it. 1530 01:20:25,529 --> 01:20:27,447 That'll clear it right up. It's an old family secret. 1531 01:20:27,573 --> 01:20:30,241 The shit thing, I can't help you with. 1532 01:20:30,409 --> 01:20:32,577 I would recommend a shower or a bath. 1533 01:20:32,703 --> 01:20:34,746 -Thanks. -You're welcome. 1534 01:20:35,372 --> 01:20:38,625 -I'm sorry about the whole Elaine thing, man. -It's okay. 1535 01:20:38,751 --> 01:20:42,170 Did you hear she's gonna have a kid? Can you see me as a dad? 1536 01:20:42,254 --> 01:20:43,588 -No. -No. 1537 01:20:45,549 --> 01:20:47,133 Well, this shit's been crazy. 1538 01:20:47,259 --> 01:20:52,222 You have people falling out of the casket, you got people hanging off the roof. 1539 01:20:52,806 --> 01:20:54,098 Can I have the keys? I'm gonna go wait in the car. 1540 01:20:54,225 --> 01:20:55,850 -What? -I'm just tired. 1541 01:20:55,935 --> 01:20:58,228 -Okay. -Okay. 1542 01:20:58,312 --> 01:20:59,437 Hey. 1543 01:21:01,106 --> 01:21:03,316 -Love you. -Hey, I love you, too. 1544 01:21:03,442 --> 01:21:05,443 I saw him! He was dead! 1545 01:21:05,986 --> 01:21:08,279 -I know you did, Uncle Russell. We all did. -Shit. 1546 01:21:08,405 --> 01:21:12,534 No, dumbshit. In the bathroom. He was in the bathroom dead. 1547 01:21:12,618 --> 01:21:15,870 I cannot believe what a nightmare today has been. 1548 01:21:15,955 --> 01:21:19,791 I don't know, I think it's kind of exciting. For a funeral. 1549 01:21:21,502 --> 01:21:26,798 -Listen, about that stuff earlier, I... -I know, we'll work it out. 1550 01:21:27,091 --> 01:21:28,675 -Agreed? -Agreed. 1551 01:21:28,801 --> 01:21:29,801 Let's just get through this day 1552 01:21:29,927 --> 01:21:32,720 and then we'll worry about the rest of our lives. 1553 01:21:32,805 --> 01:21:34,889 I still have to give this eulogy. 1554 01:21:34,974 --> 01:21:37,267 After everything I found out. 1555 01:21:37,351 --> 01:21:40,645 We've really got to get this damn thing started. 1556 01:21:41,313 --> 01:21:44,524 Look, we're gonna have to zip through this thing now, son. 1557 01:21:44,650 --> 01:21:46,484 I mean, I've already missed a funeral and two christenings. 1558 01:21:46,569 --> 01:21:50,280 -Yeah, yeah, sure. Let's... Let's start. -Okay. You want a open casket? 1559 01:21:50,364 --> 01:21:51,656 -No! -No. 1560 01:21:52,324 --> 01:21:53,700 All right. 1561 01:21:55,828 --> 01:21:58,079 Everybody in their seats now. 1562 01:21:58,497 --> 01:21:59,747 -You with the hat? -Yeah? 1563 01:21:59,832 --> 01:22:01,124 Sit on down. 1564 01:22:01,208 --> 01:22:04,043 Now, I'd like to apologize on behalf of the family 1565 01:22:04,169 --> 01:22:06,879 for all of the distractions. 1566 01:22:07,881 --> 01:22:12,343 Aaron, the oldest son, would like to say a few words about his father. 1567 01:22:13,345 --> 01:22:14,721 Thank you. 1568 01:22:23,105 --> 01:22:24,272 Okay. 1569 01:22:26,233 --> 01:22:30,695 "My father was an exceptional man. 1570 01:22:38,245 --> 01:22:41,289 "He was born in 19..." 1571 01:22:43,083 --> 01:22:45,752 -What the hell is going on now? -There's someone in there. 1572 01:22:45,878 --> 01:22:48,129 I knew it! I knew it! 1573 01:22:48,213 --> 01:22:52,717 "He was born in 1930..." 1574 01:22:54,428 --> 01:22:57,930 Shit. 1575 01:22:59,933 --> 01:23:01,601 What the fuck! 1576 01:23:01,727 --> 01:23:04,562 What the fuck you doing in my father's coffin? 1577 01:23:09,943 --> 01:23:12,403 Edward, I miss you! 1578 01:23:12,988 --> 01:23:15,406 Leave me with my Edward! 1579 01:23:15,491 --> 01:23:18,743 My picture. My beautiful memories! 1580 01:23:22,164 --> 01:23:24,415 No, Mama, don't. Give me... 1581 01:23:25,501 --> 01:23:27,251 You bastard! 1582 01:23:36,637 --> 01:23:38,805 My father! 1583 01:23:40,140 --> 01:23:45,937 My father was an exceptional man. 1584 01:23:49,358 --> 01:23:51,359 Did he have his faults? 1585 01:23:54,029 --> 01:23:55,196 Yeah. 1586 01:23:57,241 --> 01:24:00,451 But he worked hard for his family. 1587 01:24:00,536 --> 01:24:03,079 All I wanted to do today 1588 01:24:03,163 --> 01:24:09,460 was tell him how much we all loved, cherished and respected him. 1589 01:24:10,421 --> 01:24:13,005 Is that really too much to ask for? 1590 01:24:13,799 --> 01:24:17,844 So, maybe he loved Dreamgirls more than most men. 1591 01:24:19,388 --> 01:24:22,724 But, hey, life is complicated. 1592 01:24:23,350 --> 01:24:24,934 We do our best. 1593 01:24:25,978 --> 01:24:28,438 And Dad, he did his best. 1594 01:24:30,399 --> 01:24:32,066 One thing he did 1595 01:24:32,568 --> 01:24:35,361 was teach us to chase after our dreams. 1596 01:24:37,114 --> 01:24:39,449 So, when you leave here today, 1597 01:24:39,533 --> 01:24:43,828 I want you to remember my father for who he truly was, 1598 01:24:43,912 --> 01:24:49,459 a loving, kind, gentle man, that never judged anyone, 1599 01:24:50,252 --> 01:24:54,255 who never cast disparaging remarks 1600 01:24:55,924 --> 01:25:02,263 or held prejudice against any race, creed, gender, 1601 01:25:03,515 --> 01:25:04,891 or height. 1602 01:25:05,726 --> 01:25:10,354 And if I turn out to be just half the man that my father was, 1603 01:25:10,439 --> 01:25:14,692 then the child I'm planning on having with my beautiful wife 1604 01:25:16,403 --> 01:25:18,321 will be truly blessed. 1605 01:25:24,787 --> 01:25:26,162 Thank you. 1606 01:25:29,124 --> 01:25:30,708 Well done, son. 1607 01:25:33,337 --> 01:25:35,379 It's gonna be good, boy. 1608 01:25:37,049 --> 01:25:38,382 Good job. 1609 01:25:40,886 --> 01:25:43,262 Oscar, let's not do this again. 1610 01:25:46,099 --> 01:25:49,519 I always thought he had a little sugar in his tank. 1611 01:26:02,074 --> 01:26:04,033 Hey, how's Mom holding up? 1612 01:26:04,117 --> 01:26:06,828 She's good. Resting. 1613 01:26:08,288 --> 01:26:12,291 You know, it's gonna take a while for her to accept Dad was... 1614 01:26:13,710 --> 01:26:15,336 You know. 1615 01:26:15,420 --> 01:26:17,046 She'll be okay. 1616 01:26:17,714 --> 01:26:21,425 You know, that was a pretty good send-off you gave the old man. You wrote that? 1617 01:26:21,510 --> 01:26:24,804 Some guy I met told me I need to be spontaneous. 1618 01:26:24,888 --> 01:26:28,224 Yeah, well, Dad would've been proud. I know I was. 1619 01:26:28,934 --> 01:26:32,019 Maybe when you're ready, you'll let me take a look at that novel of yours. 1620 01:26:32,104 --> 01:26:33,437 Yeah. 1621 01:26:33,522 --> 01:26:36,732 -Yeah, I'm gonna send it to you next week. -All right. 1622 01:26:36,817 --> 01:26:40,069 -But you know Michelle gotta read it first. -Okay. 1623 01:26:40,153 --> 01:26:42,780 I'm not going through that again. 1624 01:26:42,865 --> 01:26:45,366 All right. Well, thanks, big bro. 1625 01:26:46,034 --> 01:26:48,786 Sure you don't wanna stay another day? 1626 01:26:49,913 --> 01:26:52,331 Got a good Laker game coming up. 1627 01:26:53,083 --> 01:26:54,917 -Your boy, Kobe. -No. 1628 01:26:55,544 --> 01:26:58,087 I'd just be feeling sad or be in the way. 1629 01:26:58,171 --> 01:27:01,173 You know how it is. Probably gonna get on back. 1630 01:27:01,258 --> 01:27:04,218 You know, do my thing. Still gotta grieve. 1631 01:27:05,220 --> 01:27:06,512 Me, too. 1632 01:27:13,395 --> 01:27:16,147 What? A brother's gotta get to the airport. 1633 01:27:16,231 --> 01:27:19,984 Come on, you better make sure you don't go to jail first. 1634 01:27:20,777 --> 01:27:22,403 -Hey. -Ryan. 1635 01:27:22,487 --> 01:27:24,488 -Sis. -Baby, listen, 1636 01:27:24,615 --> 01:27:28,826 -don't stay away so long next time, okay? -I sure won't. All right, bro. 1637 01:27:28,952 --> 01:27:30,661 Hey, next funeral. 1638 01:27:32,164 --> 01:27:34,790 -Love you, man. -Love you, too, man. 1639 01:27:41,006 --> 01:27:43,174 Wow, I see he got his ride. 1640 01:27:43,258 --> 01:27:46,177 Yeah. R. Kelly used the same car service. 1641 01:27:51,850 --> 01:27:53,976 Just like candy. 1642 01:27:59,691 --> 01:28:03,778 I am worn out. This has been a long day. 1643 01:28:03,862 --> 01:28:05,613 A long, long day. 1644 01:28:06,448 --> 01:28:08,366 -And guess what? -What? 1645 01:28:12,120 --> 01:28:13,871 Now I'm interested. 1646 01:28:15,040 --> 01:28:19,335 No Mama. No guests. No Uncle Russell. 1647 01:28:21,838 --> 01:28:24,048 -Where's Uncle Russell? -He's upstairs. 1648 01:28:24,132 --> 01:28:27,218 I gave him a couple Valium and put him to bed. 1649 01:28:29,388 --> 01:28:30,513 What? 1650 01:28:31,515 --> 01:28:34,058 Shit. Man. 1651 01:28:35,185 --> 01:28:37,520 Everything's so fucking green. 134616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.