Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,589 --> 00:00:09,634
So how's it look?
2
00:00:10,344 --> 00:00:12,970
Meaning, do l see it?
3
00:00:13,764 --> 00:00:15,348
Yes.
4
00:00:16,475 --> 00:00:18,059
Do you see it?
5
00:00:21,188 --> 00:00:25,483
Basically, any lawman worth his salt
is gonna spot that, yeah.
6
00:00:26,443 --> 00:00:28,486
Assuming that's a deal breaker?
7
00:00:28,654 --> 00:00:31,406
Yes, it's a deal breaker.
8
00:00:32,825 --> 00:00:38,121
Well, if stealth
is what you're aspiring to...
9
00:00:38,288 --> 00:00:42,792
...you best go
with something more compact.
10
00:00:43,168 --> 00:00:44,711
Thirty-eight Special.
11
00:00:44,878 --> 00:00:45,920
Snub nose.
12
00:00:46,088 --> 00:00:47,755
Got a concealed hammer...
13
00:00:47,923 --> 00:00:50,591
...so it don't catch on your belt
when you draw.
14
00:00:50,759 --> 00:00:53,886
Tried and true.
No nonsense about it.
15
00:00:56,306 --> 00:00:57,724
-Five shots.
-Yeah.
16
00:00:57,891 --> 00:00:59,726
Automatic has how many?
17
00:00:59,893 --> 00:01:02,145
Ten in the mag, one in the chamber.
18
00:01:02,312 --> 00:01:05,648
lf you can't get it done with five,
you're into spray and pray...
19
00:01:05,816 --> 00:01:09,861
...in which case, l wouldn't count
on another six closing the deal.
20
00:01:10,446 --> 00:01:12,864
You load that
with 1 58-grain hollow points...
21
00:01:13,031 --> 00:01:16,993
...instead of standard wadcutters,
it's got plenty of stopping power.
22
00:01:18,370 --> 00:01:20,705
Can't get more dependable
than a wheel gun.
23
00:01:25,753 --> 00:01:27,086
Try it on with this.
24
00:01:30,340 --> 00:01:35,011
That snubbie will conceal up real nice
if you carry it lWB.
25
00:01:35,179 --> 00:01:38,264
Little harder to draw from,
but there's no substitute...
26
00:01:38,432 --> 00:01:41,267
...if you're intent
on fooling a vigilant eye.
27
00:01:42,394 --> 00:01:44,020
Comes in polymer too.
28
00:01:44,188 --> 00:01:46,731
l prefer the feel of leather.
29
00:01:46,899 --> 00:01:49,400
Old school, l guess.
30
00:01:52,196 --> 00:01:54,655
Sure it's on the correct side?
31
00:01:54,823 --> 00:01:56,616
lf you're right-handed, it is.
32
00:01:56,909 --> 00:01:59,202
l don't know, ma-- Are you sure?
33
00:01:59,369 --> 00:02:02,163
Maybe it'll feel better
on the left side.
34
00:02:02,414 --> 00:02:04,749
General rule,
you don't wanna cross-draw.
35
00:02:04,917 --> 00:02:07,251
Not unless you're gonna be sitting.
36
00:02:07,419 --> 00:02:11,047
You know, store clerks,
card gamers and such.
37
00:02:19,515 --> 00:02:24,143
Either way, you're gonna wanna
practice your draw. A lot.
38
00:02:24,311 --> 00:02:26,562
Because if you're all fingers...
39
00:02:26,730 --> 00:02:30,233
...well, it might could be him
keeping the peace instead of you.
40
00:02:30,400 --> 00:02:32,026
Catch my drift?
41
00:02:35,113 --> 00:02:36,781
What's this?
42
00:02:37,366 --> 00:02:39,826
That is why you're gonna pay me
five times...
43
00:02:39,993 --> 00:02:42,745
...what you'd pay
your neighborhood gun store.
44
00:02:44,623 --> 00:02:47,458
Serial number's been filed off.
45
00:02:49,086 --> 00:02:52,505
So to state the obvious...
46
00:02:52,673 --> 00:02:55,591
...l don't wanna be caught with this
on me.
47
00:02:56,093 --> 00:02:58,177
No. To state the obvious, you don't.
48
00:02:59,346 --> 00:03:03,891
You know, mister, l've been providing
my services for the past 30-odd years.
49
00:03:04,351 --> 00:03:07,520
Think l'd learn better
than to ask a man his business...
50
00:03:07,688 --> 00:03:10,106
...especially not one referred
by the lawyer.
51
00:03:10,274 --> 00:03:12,316
But l do feel the urge to ask you...
52
00:03:13,151 --> 00:03:15,903
...are we strictly talking defense
here?
53
00:03:17,030 --> 00:03:19,907
Yes, absolutely.
54
00:03:20,075 --> 00:03:21,117
Defense.
55
00:03:21,285 --> 00:03:22,785
Why?
56
00:03:22,953 --> 00:03:26,747
Because
if it's just personal protection...
57
00:03:26,915 --> 00:03:29,667
...aside from a bucket of money...
58
00:03:29,835 --> 00:03:33,504
...you'd save yourself
a potential felony two-spot...
59
00:03:33,672 --> 00:03:37,967
...for carrying a weapon with a defaced
serial number if you buy it legally.
60
00:03:38,135 --> 00:03:44,015
But if you did have to use it,
wouldn't it still be better to use one...
61
00:03:44,182 --> 00:03:45,683
...that couldn't be traced?
62
00:03:45,851 --> 00:03:47,268
This is the West, boss.
63
00:03:47,603 --> 00:03:50,897
New Mexico's
not a retreat jurisdiction.
64
00:03:51,064 --> 00:03:53,357
Man steps to you bent
on doing you harm...
65
00:03:53,525 --> 00:03:57,528
...you got every right to plant your feet
and shoot to kill.
66
00:03:57,696 --> 00:04:02,450
Some call it a moral right, and l do
include myself within that class.
67
00:04:02,910 --> 00:04:07,079
All this to say,
l'm happy to take your money.
68
00:04:07,372 --> 00:04:10,583
But if you're not a convicted felon...
69
00:04:11,001 --> 00:04:13,711
...you might best be advised
to bear your arms...
70
00:04:13,879 --> 00:04:16,589
...within the confines of the law.
71
00:04:22,220 --> 00:04:24,305
lt's for defense.
72
00:04:30,771 --> 00:04:32,480
Defense.
73
00:04:34,000 --> 00:04:40,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
74
00:04:41,615 --> 00:04:42,990
l'll take it.
75
00:05:36,378 --> 00:05:38,379
Thanks, Bonnie.
76
00:07:18,480 --> 00:07:19,730
Jesse.
77
00:07:19,898 --> 00:07:21,690
What's up, brother?
78
00:07:22,776 --> 00:07:25,361
Dude, sounds like an earthquake
out there.
79
00:07:25,987 --> 00:07:27,196
New sound system.
80
00:07:27,697 --> 00:07:30,574
-Check it out.
-Bodacious subwoofers, yo.
81
00:07:30,742 --> 00:07:32,326
Serious cannons.
82
00:07:32,494 --> 00:07:34,745
Eighteen-inchers, six of them.
83
00:07:34,913 --> 00:07:38,666
Aluminum cones, so they're
really, really, like, sonically neutral.
84
00:07:38,834 --> 00:07:40,209
Tweeters are killer too.
85
00:07:40,377 --> 00:07:43,754
Dig all them lines jumping around.
Psychedelic.
86
00:07:46,842 --> 00:07:51,095
Kind of like just wanna stare
at them.
87
00:07:51,805 --> 00:07:57,143
Yeah, man, totally makes me wanna
crank old Sabbath and blaze one.
88
00:07:57,310 --> 00:07:59,687
lt's got, like, parametric equalization.
89
00:07:59,855 --> 00:08:03,941
Automatically adjusts the levels to
changes in air pressure and whatnot.
90
00:08:04,234 --> 00:08:06,026
lt's totally digital.
91
00:08:06,194 --> 00:08:09,947
Vacuum tube amp, which is by far
the best, anti-distortion-wise.
92
00:08:10,115 --> 00:08:13,450
Hits 1 20 decibels
without breaking a sweat.
93
00:08:13,869 --> 00:08:16,162
Hold onto your hats, bitches.
94
00:08:35,765 --> 00:08:38,726
Hey, man, l saw Andrea at a meeting
yesterday.
95
00:08:38,894 --> 00:08:41,103
She asked about you.
96
00:08:57,370 --> 00:09:01,165
Thanks, man,
but 1 2 steps and all that.
97
00:09:02,125 --> 00:09:03,626
Seriously?
98
00:09:23,021 --> 00:09:26,106
Maybe just a little bump.
99
00:09:35,492 --> 00:09:39,995
Left 4 Dead. Bitches get all cranial
when you cap them in the head, like:
100
00:09:41,206 --> 00:09:44,458
No, no, no, man. Resident Evil 4
takes it by a long shot.
101
00:09:44,626 --> 00:09:47,461
-Please, brother. You're fronting.
-No, seriously.
102
00:09:47,629 --> 00:09:50,923
That chick, the one you gotta rescue?
She's smoking, bro.
103
00:09:51,091 --> 00:09:54,301
And then you're, like,
the last undead dude on earth.
104
00:09:54,469 --> 00:09:56,470
How can you not be dipping
into that?
105
00:09:56,638 --> 00:09:59,348
Talk about inspiring a brother
to kick zombie ass.
106
00:09:59,516 --> 00:10:03,435
They're trying to eat your brain.
A dude don't need no more motivation.
107
00:10:03,812 --> 00:10:05,104
Fair point, l guess.
108
00:10:05,814 --> 00:10:08,732
Okay, okay, okay.
109
00:10:08,900 --> 00:10:11,568
Call of Duty: World at War,
zombie mode.
110
00:10:11,736 --> 00:10:14,571
Now, that's the bomb, man.
Think on it, bro.
111
00:10:14,739 --> 00:10:17,574
They're not just zombies,
they're Nazi zombies.
112
00:10:17,909 --> 00:10:19,702
Nazi zombies.
113
00:10:19,869 --> 00:10:21,996
Yeah, man. SS waffen troopers too...
114
00:10:22,163 --> 00:10:26,208
...which are like the baddest ass Nazis
of the whole Nazi family.
115
00:10:26,376 --> 00:10:30,129
What difference does it make what
their job was when they was living?
116
00:10:30,297 --> 00:10:32,381
Dude,
you are so historically retarded.
117
00:10:32,549 --> 00:10:37,011
Nazi zombies don't wanna eat you just
because they're craving the protein.
118
00:10:37,178 --> 00:10:38,804
They do it because--
119
00:10:38,972 --> 00:10:43,017
They do it
because they hate Americans, man.
120
00:10:43,184 --> 00:10:47,896
Talibans. They're the Talibans
of the zombie world.
121
00:10:48,064 --> 00:10:50,899
l played the game.
They ain't exactly fleet of foot.
122
00:10:51,067 --> 00:10:53,027
l'm saying, where's the challenge?
123
00:10:53,194 --> 00:10:56,071
The zombies in Left 4 Dead
clock a respectable 40.
124
00:10:56,239 --> 00:10:58,907
-You gotta lead them.
-They're not even zombies.
125
00:10:59,075 --> 00:11:00,451
They're just infected.
126
00:11:00,618 --> 00:11:02,536
They got, like, this rage virus...
127
00:11:02,704 --> 00:11:05,497
...amps them up
like they been smoking the schwag.
128
00:11:05,665 --> 00:11:09,877
Apples and oranges, bro.
Totally unfair to compare the two.
129
00:11:12,172 --> 00:11:16,133
Yo, Jesse,
where do you come out on all this?
130
00:11:20,013 --> 00:11:21,930
Agree. Totally.
131
00:11:34,277 --> 00:11:35,819
Did that just happen?
132
00:11:37,447 --> 00:11:39,281
Damn, man.
133
00:11:39,783 --> 00:11:41,742
lt's quiet.
134
00:11:43,787 --> 00:11:46,789
You know what this place needs?
135
00:13:58,463 --> 00:13:59,713
You okay?
136
00:13:59,881 --> 00:14:01,507
Fine.
137
00:14:02,175 --> 00:14:04,134
Can't you sleep?
138
00:14:05,094 --> 00:14:08,597
Actually, yes, Marie. This is me
sleeping. What's it look like?
139
00:14:08,765 --> 00:14:12,059
lt looks like you're looking at a rock.
140
00:14:13,228 --> 00:14:15,270
At 2:24 in the morning.
141
00:14:15,438 --> 00:14:19,816
This is not a rock, this is a mineral,
for, like, the 1 0th time.
142
00:14:20,777 --> 00:14:22,194
Okay.
143
00:14:22,362 --> 00:14:23,487
Got it.
144
00:14:23,655 --> 00:14:25,739
Blue corundum, to be precise.
145
00:14:25,907 --> 00:14:28,367
Blue corundum.
Well, it's very pretty.
146
00:14:28,535 --> 00:14:32,579
lt's encrusted with igneous biotite
in a mica schist.
147
00:14:32,747 --> 00:14:36,124
Would you like some more detail?
Because l can give it to you.
148
00:14:37,502 --> 00:14:40,379
You can keep acting
like you give the first shit--
149
00:14:40,547 --> 00:14:41,838
Hank.
150
00:14:42,882 --> 00:14:45,509
Found in the Central Cordillera
of lrian Jaya.
151
00:14:46,636 --> 00:14:49,137
Blue corundum.
152
00:14:49,973 --> 00:14:52,432
l'm just saying.
153
00:14:53,560 --> 00:14:55,811
lt's 2 in the morning.
154
00:14:55,979 --> 00:14:59,356
l'm just asking if maybe--
155
00:14:59,524 --> 00:15:03,652
You know, last l counted, Marie, there
were four bedrooms in this house.
156
00:15:08,658 --> 00:15:12,244
You know, l mean,
if l'm keeping you awake and all.
157
00:15:52,452 --> 00:15:55,412
You've reached Walter White.
Please state your name...
158
00:15:55,580 --> 00:15:58,165
...number and reason for your call.
Thank you.
159
00:16:00,418 --> 00:16:02,002
Walt?
160
00:16:02,587 --> 00:16:04,963
Hello? Walt?
161
00:16:05,923 --> 00:16:08,842
Okay, Walt,
could you call me back, please?
162
00:16:09,010 --> 00:16:12,512
Hank's bills are really starting
to pile up here.
163
00:16:12,680 --> 00:16:14,264
And in the meantime...
164
00:16:14,432 --> 00:16:17,726
...l haven't received a check from you
in quite a while.
165
00:16:17,894 --> 00:16:21,396
Second order of business
is the car wash.
166
00:16:21,564 --> 00:16:24,608
-God!
-So it's time to take the next step here.
167
00:16:24,776 --> 00:16:27,778
We need to look
into buying this car wash while we--
168
00:16:27,945 --> 00:16:30,656
Skyler, what are you doing?
169
00:16:30,823 --> 00:16:32,240
What do you mean?
170
00:16:32,408 --> 00:16:37,913
-Wait, are you screening all my calls?
-No, no, no, l'm just--
171
00:16:38,081 --> 00:16:41,583
What are you thinking leaving
a message like that on my machine?
172
00:16:41,751 --> 00:16:43,460
What are you--? What did l say?
173
00:16:43,628 --> 00:16:48,340
You just left recorded proof
of our intention to buy a car wash.
174
00:16:48,508 --> 00:16:51,259
-Now, you think that was wise?
-Proof of our what?
175
00:16:51,427 --> 00:16:52,928
What are you talking about?
176
00:16:53,096 --> 00:16:56,556
Skyler, we should not even be
mentioning the words "car wash"...
177
00:16:56,724 --> 00:16:58,433
...on the phone at all. Period.
178
00:16:58,601 --> 00:17:01,895
Walt, it is a car wash, not a brothel.
179
00:17:02,230 --> 00:17:05,982
l mean, if we can't even say what it is,
why are we buying it at all?
180
00:17:06,150 --> 00:17:08,235
God, look, Skyler, please, just--
181
00:17:09,362 --> 00:17:10,529
-Hey, Mom.
-Hey, hon.
182
00:17:10,697 --> 00:17:13,907
Look, there's some cereal
on the breakfast table.
183
00:17:16,244 --> 00:17:19,579
l'm telling you,
if you're not willing to pull the trigger...
184
00:17:19,747 --> 00:17:22,249
...l'm more than happy
to call Goodman myself.
185
00:17:22,417 --> 00:17:26,044
No, no, no, l will handle it, okay?
186
00:18:31,861 --> 00:18:34,321
l could so use a brain transplant
right now.
187
00:18:34,489 --> 00:18:37,407
Yeah. l'm going to work.
188
00:18:38,868 --> 00:18:41,161
Wake up, bitch.
189
00:18:42,914 --> 00:18:44,956
Damn.
190
00:18:45,958 --> 00:18:50,378
You're way too sensitive
about your zone, bro.
191
00:18:51,005 --> 00:18:53,840
Come on, man. Cleanup time.
192
00:18:54,258 --> 00:18:56,468
Right on. Least we can do.
193
00:18:56,636 --> 00:19:00,847
Hey, the hell with cleaning up.
194
00:19:01,015 --> 00:19:04,768
Just go out
and get everybody some breakfast.
195
00:19:04,936 --> 00:19:08,897
Stock up on liquor while you're at it.
Keep this party going.
196
00:19:09,065 --> 00:19:10,232
l mean it, yo.
197
00:19:10,399 --> 00:19:14,653
l mean, l want this place kicking harder
than a sensei when l get back.
198
00:19:14,862 --> 00:19:18,031
-All right.
-You got it, bro.
199
00:19:26,874 --> 00:19:28,875
Come on, damn it!
200
00:19:29,043 --> 00:19:31,378
Wake up and party!
201
00:21:04,805 --> 00:21:05,889
Hello.
202
00:21:07,516 --> 00:21:10,060
-Yo, you the new guy?
-Yeah.
203
00:21:10,227 --> 00:21:11,895
You got something for me?
204
00:21:12,063 --> 00:21:16,274
Two hundred and one point six.
205
00:21:20,196 --> 00:21:22,072
What's the count?
206
00:21:22,281 --> 00:21:24,324
Two-oh-one point six.
207
00:21:24,951 --> 00:21:27,535
Give it a second weigh,
if you would, please.
208
00:21:27,703 --> 00:21:29,704
New policy.
209
00:21:33,125 --> 00:21:35,043
What, walter?
210
00:21:36,629 --> 00:21:38,964
-Where's Gus?
-Why?
211
00:21:39,131 --> 00:21:42,801
Because l would like to speak
with him.
212
00:21:45,137 --> 00:21:51,643
Because the way we left things,
l would like the chance to clear the air.
213
00:21:54,271 --> 00:21:55,772
What?
214
00:21:56,941 --> 00:21:59,859
Walter,
you're never gonna see him again.
215
00:22:12,581 --> 00:22:15,583
Oh, look who woke up hungry.
216
00:22:15,751 --> 00:22:17,043
Are you hungry?
217
00:22:17,211 --> 00:22:19,546
Yeah, that's good. Drink that up.
218
00:22:20,089 --> 00:22:22,382
Just a little longer,
okay, my sweetie?
219
00:22:22,550 --> 00:22:24,259
Okay?
220
00:22:27,471 --> 00:22:29,305
There you go.
221
00:22:29,473 --> 00:22:31,766
Okay, now.
222
00:22:32,059 --> 00:22:37,397
The Dodge gets a detail...
223
00:22:37,898 --> 00:22:42,068
...and the Corolla...
224
00:22:42,236 --> 00:22:45,030
...gets a hand wax.
225
00:22:45,197 --> 00:22:47,365
Right? Hand wax.
226
00:22:47,533 --> 00:22:49,200
Okay.
227
00:22:49,535 --> 00:22:53,955
Hello. Hello. Just a few more minutes
and then we're on our way home.
228
00:22:54,123 --> 00:22:55,915
Okay, my sweet girl?
229
00:22:56,083 --> 00:22:58,835
Mama's just doing her work here.
230
00:22:59,086 --> 00:23:01,337
Mama's doing her work.
231
00:23:07,136 --> 00:23:09,137
Way to go, Hank.
232
00:23:09,597 --> 00:23:11,765
Come on, way to soldier up.
233
00:23:13,225 --> 00:23:16,394
You're doing it. Come on.
234
00:23:17,396 --> 00:23:19,439
Another few yards.
235
00:23:19,607 --> 00:23:21,232
Dig.
236
00:23:23,944 --> 00:23:25,820
Jesus.
237
00:23:26,280 --> 00:23:29,407
Look at you. Way to go, honey.
238
00:23:29,575 --> 00:23:32,077
Come on. Come on, Hank.
239
00:23:32,745 --> 00:23:34,537
Keep it going.
240
00:23:37,041 --> 00:23:39,584
Just ten more steps.
241
00:23:39,752 --> 00:23:40,960
Nine.
242
00:23:41,712 --> 00:23:43,254
Eight.
243
00:23:45,508 --> 00:23:46,758
Seven.
244
00:23:47,927 --> 00:23:50,095
-Six.
-Six.
245
00:23:52,181 --> 00:23:53,973
You're almost there, Hank.
246
00:24:00,022 --> 00:24:03,316
All right, buddy.
That's what l call kicking some ass.
247
00:24:03,484 --> 00:24:06,361
Oh, that was awesome, babe.
248
00:24:06,862 --> 00:24:08,404
-Hells, yeah.
-Very nice.
249
00:24:08,572 --> 00:24:09,906
Yeah!
250
00:24:10,074 --> 00:24:11,866
Hey!
251
00:24:16,163 --> 00:24:18,206
You're a good man, Chuck. Thanks.
252
00:24:18,374 --> 00:24:20,333
lt's an honor, my friend.
253
00:24:20,668 --> 00:24:21,876
Same time tomorrow?
254
00:24:22,044 --> 00:24:23,253
Damned straight...
255
00:24:23,420 --> 00:24:25,296
...if l'm still alive.
256
00:24:26,590 --> 00:24:29,384
Great session.
Lots of positive energy.
257
00:24:29,552 --> 00:24:31,302
Lots.
258
00:24:32,138 --> 00:24:34,806
lt's just-- lt's so great to see that.
259
00:24:34,974 --> 00:24:37,350
lt's just....
260
00:24:37,518 --> 00:24:38,768
Yeah.
261
00:24:40,104 --> 00:24:41,312
One day at a time.
262
00:24:41,480 --> 00:24:42,939
All we can do.
263
00:24:43,107 --> 00:24:45,233
l know. lt's just....
264
00:24:45,401 --> 00:24:47,193
You've got a real way with him.
265
00:24:47,653 --> 00:24:49,195
lt's....
266
00:24:50,906 --> 00:24:54,200
You wanna go full time?
We've got a spare bedroom.
267
00:24:54,368 --> 00:24:56,286
l'll see you tomorrow.
268
00:25:03,460 --> 00:25:07,255
Wow, you were so strong today.
269
00:25:07,423 --> 00:25:09,924
Did you work up an appetite?
l'm sure you did.
270
00:25:10,092 --> 00:25:12,802
Listen, l was thinking
about cooking tonight, so--
271
00:25:12,970 --> 00:25:14,262
Marie.
272
00:25:16,265 --> 00:25:17,807
Get out.
273
00:25:40,164 --> 00:25:43,499
Oh, yo, about time. Oh, my God.
274
00:25:45,753 --> 00:25:48,338
Yo, what's up with the pie, man?
lt ain't cut.
275
00:25:48,505 --> 00:25:51,341
-Yeah, right. That's the gimmick.
-What gimmick?
276
00:25:51,508 --> 00:25:55,511
This place, they don't cut their pizza,
they pass the savings on to you.
277
00:25:55,679 --> 00:25:57,805
How much can it be
to cut a damn pizza?
278
00:25:57,973 --> 00:25:59,974
Maybe it's, like, democratic, bro.
279
00:26:00,142 --> 00:26:03,478
You know, cut your own
Christmas tree, cut your own pizza.
280
00:26:03,646 --> 00:26:05,146
Yeah, it's democratic.
281
00:26:05,648 --> 00:26:08,524
-What am l supposed to do with this?
-Don't sweat it.
282
00:26:08,692 --> 00:26:11,027
You got some, like, scissors?
283
00:26:11,195 --> 00:26:12,946
l will cut this bitch up good.
284
00:26:14,281 --> 00:26:16,532
Yo, come in.
285
00:26:16,951 --> 00:26:18,368
Hey, would you...?
286
00:26:18,535 --> 00:26:22,747
Gotta figure, you make, like,
1 0 million pizzas a year.
287
00:26:22,915 --> 00:26:26,542
Each pizza takes, like,
1 0 seconds to cut?
288
00:26:26,710 --> 00:26:29,045
ln man-hours, that's....
289
00:26:29,964 --> 00:26:31,381
l don't know.
290
00:26:32,049 --> 00:26:33,174
A lot?
291
00:26:33,342 --> 00:26:34,509
Hey, Jesse?
292
00:26:35,469 --> 00:26:37,053
You got....
293
00:26:37,805 --> 00:26:39,389
Yeah.
294
00:27:05,291 --> 00:27:07,875
So how you doing?
295
00:27:09,086 --> 00:27:10,920
l'm dealing.
296
00:27:12,172 --> 00:27:13,965
How's Brock?
297
00:27:15,509 --> 00:27:17,552
Good. He's....
298
00:27:19,805 --> 00:27:23,850
Brock, honey, wait in the car, okay?
Let the grown-ups speak.
299
00:27:24,018 --> 00:27:26,811
Go on, little man.
We'll catch up later.
300
00:27:32,484 --> 00:27:34,652
Guess you know l've been calling.
301
00:27:35,946 --> 00:27:37,488
Yeah.
302
00:27:37,948 --> 00:27:39,741
l'm really busy at work and....
303
00:27:40,034 --> 00:27:43,995
Jesse, l'm not here
to make you come up with excuses.
304
00:27:44,788 --> 00:27:48,666
You got other things going on.
l get it.
305
00:27:48,959 --> 00:27:51,794
There's just one thing
you and me gotta talk about.
306
00:27:52,755 --> 00:27:54,672
And that's this.
307
00:27:56,550 --> 00:27:58,593
After Tomas was murdered,
two dudes...
308
00:27:58,761 --> 00:28:01,262
...bangers he used to hang with,
get run over.
309
00:28:01,430 --> 00:28:06,768
One of them shot in the head.
Same night, l get this in my mailbox.
310
00:28:13,317 --> 00:28:15,026
This was you?
311
00:28:25,829 --> 00:28:27,080
You know what?
312
00:28:27,247 --> 00:28:31,501
Whatever it is you had to do with my
brother's killers, l don't wanna know.
313
00:28:32,544 --> 00:28:34,587
But you gotta tell me one thing...
314
00:28:35,130 --> 00:28:37,799
315
00:28:40,469 --> 00:28:42,095
No.
316
00:28:47,476 --> 00:28:50,353
What exactly am l supposed to do
with this?
317
00:28:51,397 --> 00:28:55,358
Use it to get you and Brock out
of that shit hole of a neighborhood.
318
00:28:56,693 --> 00:28:59,112
Or you can go out
and spend it on glass...
319
00:28:59,279 --> 00:29:01,489
...and l'd have no way
of stopping you.
320
00:29:03,492 --> 00:29:06,411
But l gotta believe
you won't do that.
321
00:31:53,662 --> 00:31:55,621
Go home, Walter.
322
00:32:20,939 --> 00:32:22,732
How you doing?
323
00:32:23,233 --> 00:32:24,900
Hi.
324
00:32:25,068 --> 00:32:26,402
Ton of bricks?
325
00:32:27,904 --> 00:32:29,739
Rocks.
326
00:32:32,117 --> 00:32:33,951
You want me to wheel them inside?
327
00:32:34,119 --> 00:32:35,828
Thank you.
328
00:32:43,003 --> 00:32:45,338
Marie, is that my minerals?
329
00:32:45,505 --> 00:32:46,839
Yes, Hank.
330
00:32:47,007 --> 00:32:48,049
How many boxes?
331
00:32:48,216 --> 00:32:52,219
l don't know. Three, four hundred.
332
00:32:52,387 --> 00:32:54,388
A million.
333
00:32:54,681 --> 00:32:55,806
l don't know.
334
00:32:55,974 --> 00:32:57,933
Did you check them for damage?
335
00:32:58,101 --> 00:32:59,352
Oh, my God.
336
00:33:00,270 --> 00:33:02,730
-They're rocks, Hank.
-No, they're minerals.
337
00:33:02,898 --> 00:33:07,068
Jesus, Marie. l got some geodes
coming that are very delicate, all right?
338
00:33:07,235 --> 00:33:09,570
l'll not accept any boxes
that have damage.
339
00:33:09,738 --> 00:33:13,699
Those delivery jagoffs, l'm not getting
ass-raped by those bastards.
340
00:33:13,867 --> 00:33:15,368
Just....
341
00:33:17,162 --> 00:33:19,246
Honey, would you check?
342
00:33:19,831 --> 00:33:22,041
Just check, please?
343
00:33:34,221 --> 00:33:35,971
Hey, you, too much wax.
344
00:33:36,139 --> 00:33:37,682
Stop wasting it.
345
00:33:37,849 --> 00:33:41,227
Look, tell your brother
that if he doesn't show up tomorrow...
346
00:33:41,395 --> 00:33:44,105
...l'm gonna have to fire him.
So now, go back.
347
00:33:44,272 --> 00:33:46,148
And no more excuses.
348
00:33:47,401 --> 00:33:50,945
Mr. wolynetz,
my name is Skyler White.
349
00:33:51,113 --> 00:33:52,822
How do you do?
350
00:33:58,495 --> 00:34:01,330
-You wanna buy my car wash?
-l do.
351
00:34:01,498 --> 00:34:05,251
And l am prepared to talk numbers
right now, if you'd like.
352
00:34:05,419 --> 00:34:07,837
You think this is an easy job?
353
00:34:08,004 --> 00:34:11,549
You are willing to get down
on your hands and knees...
354
00:34:11,717 --> 00:34:14,552
...and scrub like a housemaid...
355
00:34:14,720 --> 00:34:18,013
...with all the chemicals
eating into your nice skin...
356
00:34:18,181 --> 00:34:19,765
...and stinging in your eyes?
357
00:34:20,058 --> 00:34:23,561
Well, l know a thing or two
about scrubbing.
358
00:34:23,729 --> 00:34:27,106
Any other advice for me?
Because l am serious about this.
359
00:34:27,274 --> 00:34:28,566
Good.
360
00:34:28,734 --> 00:34:30,901
l am serious too.
361
00:34:31,236 --> 00:34:35,156
l have worked 30 years on building
this business from nothing...
362
00:34:35,449 --> 00:34:38,492
...with my own hands
and my own sweat and blood.
363
00:34:38,660 --> 00:34:40,745
l can appreciate that. Truly.
364
00:34:41,538 --> 00:34:43,080
So with that in mind...
365
00:34:43,248 --> 00:34:45,791
...is there a figure you can quote me?
366
00:34:45,959 --> 00:34:47,626
One which you think would--
367
00:34:47,794 --> 00:34:49,962
Ten million dollars.
368
00:34:57,304 --> 00:35:01,056
Well, let's try 879,000.
369
00:35:01,224 --> 00:35:05,019
Where do you come up with this
number? You pull it from your behind?
370
00:35:08,857 --> 00:35:13,152
On a typical day,
you average 1 9 cars per hour.
371
00:35:13,320 --> 00:35:17,406
Extrapolating, l added the extra
revenues for hand waxes and detailing.
372
00:35:17,574 --> 00:35:19,617
Subtracted your overhead in salary...
373
00:35:19,785 --> 00:35:22,369
...maintenance,
operating fees, depreciation...
374
00:35:22,537 --> 00:35:25,790
...which l obtained from businesses
in Albuquerque area...
375
00:35:25,957 --> 00:35:29,376
...giving me an estimate
of your annual cash flow here.
376
00:35:30,003 --> 00:35:34,673
l applied industry-standard multiplier,
added market value of your real estate.
377
00:35:34,841 --> 00:35:39,553
Giving me a total estimated value
of $829,000.
378
00:35:39,721 --> 00:35:45,267
On top of which l generously added
an extra $50,000.
379
00:35:45,894 --> 00:35:48,312
So as not to be insulting.
380
00:35:49,606 --> 00:35:51,482
Twenty million dollars.
381
00:35:53,151 --> 00:35:54,944
Okay, Mr. Wolynetz, this--
382
00:35:55,111 --> 00:35:57,738
This is the price for Walter White.
383
00:35:59,741 --> 00:36:02,910
Oh, yes.
You don't think l know who you are?
384
00:36:03,078 --> 00:36:04,245
l remember.
385
00:36:04,412 --> 00:36:07,915
-Well, l have not pretended to be a--
-Your husband.
386
00:36:08,083 --> 00:36:10,584
He quit without giving me notice.
387
00:36:11,211 --> 00:36:15,548
He broke my air fresheners,
he cursed at me, and grabbed himself.
388
00:36:15,715 --> 00:36:17,925
And now he wants
to buy my car wash.
389
00:36:18,093 --> 00:36:21,512
But he's not man enough
to come in here and face me himself.
390
00:36:21,680 --> 00:36:23,848
-lnstead he sends his woman.
-Excuse me.
391
00:36:24,015 --> 00:36:26,684
Walter White wants
to buy my car wash.
392
00:36:26,852 --> 00:36:30,896
The price he pays
is 20 million dollars.
393
00:36:31,064 --> 00:36:32,106
Now, please leave.
394
00:36:47,038 --> 00:36:51,166
Have you recently lost a loved one
in an aviation disaster?
395
00:36:51,459 --> 00:36:54,587
Have you suffered injury,
shock to the senses...
396
00:36:54,754 --> 00:36:58,048
...or property damage
as a result of airplane debris...
397
00:36:58,216 --> 00:37:00,634
...or, God forbid, falling body parts?
398
00:37:00,802 --> 00:37:03,012
Then call me, Saul Goodman.
399
00:37:03,179 --> 00:37:05,681
It goes without saying,
that the six, seven...
400
00:37:05,849 --> 00:37:09,393
...perhaps eight-figure
cash settlement that l can win for you...
401
00:37:09,561 --> 00:37:13,439
...will never fill the hole in your heart
caused by your tragic loss.
402
00:37:13,607 --> 00:37:16,191
But you deserve justice.
403
00:37:16,359 --> 00:37:19,361
So if you want to tip the scales
back in your favor...
404
00:37:19,696 --> 00:37:20,946
...better call Saul.
405
00:37:21,114 --> 00:37:25,284
Saul Goodman, attorney-at-law.
505-503-4455.
406
00:37:25,535 --> 00:37:28,704
We are just about ready to go....
407
00:37:50,685 --> 00:37:53,020
You might wanna learn
how to tail better...
408
00:37:53,188 --> 00:37:56,106
...if you're planning
on making a habit of it.
409
00:37:58,693 --> 00:38:00,861
May l buy you a drink?
410
00:38:02,739 --> 00:38:04,907
Next round, when you're done.
411
00:38:06,451 --> 00:38:09,453
Why not?
You make a hell of a lot more than l do.
412
00:38:16,044 --> 00:38:18,712
Another round for him,
and l'll have the same.
413
00:38:18,880 --> 00:38:20,422
No ice.
414
00:38:27,472 --> 00:38:32,518
l feel like l need to explain myself.
415
00:38:33,144 --> 00:38:36,939
There were some actions that l took
which l want you to understand.
416
00:38:38,817 --> 00:38:42,111
l didn't want any of this to happen.
417
00:38:44,239 --> 00:38:48,617
Everything l did,
l did out of loyalty to my partner.
418
00:38:49,577 --> 00:38:51,328
And then, later...
419
00:38:51,538 --> 00:38:53,330
...of course...
420
00:38:53,623 --> 00:38:56,166
...purely out of self-defense.
421
00:38:56,334 --> 00:38:58,794
l hope you can appreciate that.
422
00:38:59,295 --> 00:39:02,131
Just like l appreciated that....
423
00:39:06,636 --> 00:39:10,514
l appreciate
that when you were going to kill me...
424
00:39:10,682 --> 00:39:14,935
...you were simply following orders.
l get that. Completely.
425
00:39:15,395 --> 00:39:17,062
And l harbor no ill will.
426
00:39:17,230 --> 00:39:21,275
Well, there's a load off my mind.
427
00:39:22,485 --> 00:39:25,696
-Mike, l'm trying to tell you--
-l get it.
428
00:39:25,864 --> 00:39:27,156
Fine.
429
00:39:27,323 --> 00:39:29,450
Drink up, Walter.
430
00:39:42,756 --> 00:39:45,424
Hell of a last couple of weeks.
431
00:39:48,011 --> 00:39:50,888
Makes a man wonder exactly
where he stands.
432
00:39:59,689 --> 00:40:05,194
l mean, l cannot be alone
in feeling this way.
433
00:40:06,112 --> 00:40:07,988
Not after what happened to Victor.
434
00:40:11,034 --> 00:40:16,622
So, what's with the piece?
435
00:40:16,956 --> 00:40:19,750
Right hip, inside your waistband.
436
00:40:19,918 --> 00:40:24,922
l noticed it the other day at the lab.
You wear it if it makes you feel better.
437
00:40:25,090 --> 00:40:28,258
But if push comes to shove,
it's not gonna help.
438
00:40:28,551 --> 00:40:31,595
Mike, do l have to come right out
and say this?
439
00:40:32,764 --> 00:40:34,640
You and l...
440
00:40:34,808 --> 00:40:36,391
...we're in the same boat.
441
00:40:36,559 --> 00:40:37,810
Drink your drink.
442
00:40:37,977 --> 00:40:41,063
lf it happened to Victor,
it could happen to you.
443
00:40:41,231 --> 00:40:43,899
And what the hell was that, anyway?
444
00:40:44,067 --> 00:40:45,734
A message?
445
00:40:45,902 --> 00:40:49,029
He cuts a man's throat
just to send a message?
446
00:40:49,197 --> 00:40:51,281
You won, Walter.
447
00:40:51,658 --> 00:40:53,867
You got the job.
448
00:40:54,953 --> 00:40:58,956
Do yourself a favor
and learn to take yes for an answer.
449
00:40:59,249 --> 00:41:01,458
Yeah, l got the job.
450
00:41:01,626 --> 00:41:03,210
But for how long?
451
00:41:06,840 --> 00:41:10,968
Get me in a room with him.
452
00:41:11,970 --> 00:41:15,764
Mike, just get me in a room...
453
00:41:16,349 --> 00:41:18,475
...and l'll do the rest.
454
00:41:25,358 --> 00:41:27,109
You done?
455
00:41:31,531 --> 00:41:33,073
Yeah.
456
00:42:07,442 --> 00:42:09,651
Thanks for the drink.
457
00:42:23,875 --> 00:42:26,543
Pinkman, man,
you know how to party, brother.
458
00:42:26,711 --> 00:42:29,213
Epic. Epic.
459
00:42:29,505 --> 00:42:32,090
Seriously? Where you two going?
460
00:42:32,258 --> 00:42:36,220
Jesse, l've been awake
for, like, three straight days.
461
00:42:36,387 --> 00:42:38,263
l'm turning into a Sleestak.
462
00:42:38,431 --> 00:42:39,723
So crash here.
463
00:42:39,891 --> 00:42:41,934
lt's not like l ain't got the space.
464
00:42:42,101 --> 00:42:46,313
Yeah, that's cool and all,
but l think l got, like, this cat.
465
00:42:46,481 --> 00:42:50,317
Think l'm, like, supposed to feed it.
466
00:42:50,485 --> 00:42:52,861
Whatever, you little bitch.
What about you?
467
00:42:53,029 --> 00:42:56,531
You sticking or do l gotta flip you over,
check you for a slizz?
468
00:42:56,699 --> 00:42:59,243
Bro, l'm kind of pushing flowers here,
yo.
469
00:42:59,410 --> 00:43:02,329
l ain't proud of it,
but it's God's honest truth.
470
00:43:03,206 --> 00:43:06,083
Hell, brother,
you know we got mad love for you.
471
00:43:06,251 --> 00:43:10,671
Now that you're back in the mix,
it's, like, nothing but good days ahead.
472
00:43:12,924 --> 00:43:16,218
Plenty of time to pace it out,
is all l'm saying.
473
00:43:16,803 --> 00:43:18,553
Yeah, man.
474
00:43:19,138 --> 00:43:20,973
Totally.
475
00:43:22,976 --> 00:43:25,811
l was thinking, like, next week?
476
00:43:25,979 --> 00:43:28,772
Yeah, sure, man. Next week.
477
00:43:28,940 --> 00:43:30,649
We cool?
478
00:43:30,858 --> 00:43:32,943
We are cool.
478
00:43:33,305 --> 00:43:39,590
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now35598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.