Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,773 --> 00:00:16,637
[John] For the past 45 years,
2
00:00:16,740 --> 00:00:19,743
I have been investigating
the unsolved death
3
00:00:19,847 --> 00:00:22,229
of my sister, Theresa Allore.
4
00:00:23,747 --> 00:00:27,510
Theresa disappeared
in Quebec, Canada,
5
00:00:27,613 --> 00:00:29,581
in 1978.
6
00:00:30,547 --> 00:00:33,274
We were being told by the police
7
00:00:33,378 --> 00:00:36,105
that it could've been
a drug overdose,
8
00:00:36,208 --> 00:00:38,417
homicide is off the radar.
9
00:00:39,832 --> 00:00:41,903
She was not a drug addict.
10
00:00:42,249 --> 00:00:45,321
To me, her being found
in her bra,
11
00:00:45,424 --> 00:00:48,669
in her underwear,
in the middle of nowhere,
12
00:00:49,118 --> 00:00:52,328
suggests sexual murder.
13
00:00:53,467 --> 00:00:57,126
I just wanted to know
whatever the truth was.
14
00:00:58,989 --> 00:01:00,612
It's decades later.
15
00:01:06,376 --> 00:01:08,344
I wasn't supposed to do my...
16
00:01:09,862 --> 00:01:11,588
whole life doing this.
17
00:01:14,004 --> 00:01:15,937
I know my parents
worry about me.
18
00:01:16,041 --> 00:01:18,837
I know my brother worries.
19
00:01:26,086 --> 00:01:27,466
[Andre] I feel very much
that this is
20
00:01:27,570 --> 00:01:29,848
a story about two tragedies.
21
00:01:30,297 --> 00:01:32,126
It's important for me
to be here today
22
00:01:32,230 --> 00:01:36,717
to be part of the work
that John started
23
00:01:36,820 --> 00:01:40,721
on the investigation
of my sister, Theresa's, death.
24
00:01:42,343 --> 00:01:45,174
I seriously thought
about not doing it,
25
00:01:45,277 --> 00:01:48,453
but I wouldn't be able
to live with myself
26
00:01:48,556 --> 00:01:50,696
if I didn't partake in this
27
00:01:50,800 --> 00:01:55,736
and try to complete
the story in some way, for John
28
00:01:56,185 --> 00:01:59,153
and for the family,
for all of us.
29
00:01:59,257 --> 00:02:05,228
[music]
30
00:02:13,547 --> 00:02:18,241
I ride a bike and I cycle
at least 30 miles every day
31
00:02:18,345 --> 00:02:22,418
because I need two hours
to myself.
32
00:02:23,522 --> 00:02:26,698
My sister, definitely, I think,
found a sense
33
00:02:26,801 --> 00:02:28,941
of escape on the bike.
34
00:02:29,218 --> 00:02:33,394
I even find myself
adopting her style,
35
00:02:33,498 --> 00:02:35,465
which was to ride low.
36
00:02:36,190 --> 00:02:38,917
And it's not a heady thing.
I don't make too much about it,
37
00:02:39,020 --> 00:02:40,608
but I know what it is.
38
00:02:40,884 --> 00:02:42,576
I know why I do it.
39
00:02:43,301 --> 00:02:46,821
The more I'd investigate
the murder of my sister,
40
00:02:46,925 --> 00:02:50,998
the more I'm forced to confront
41
00:02:51,101 --> 00:02:54,277
the horror of Theresa's death
42
00:02:55,002 --> 00:02:59,731
because your whole objective
is to know the truth.
43
00:03:00,283 --> 00:03:02,423
So I'm being forced to confront
44
00:03:02,527 --> 00:03:04,356
the place
I don't really wanna go
45
00:03:04,460 --> 00:03:06,324
whether I like it or not.
46
00:03:10,328 --> 00:03:13,434
I come from a family
of a brother and a sister.
47
00:03:13,538 --> 00:03:15,643
Theresa was my older sister.
48
00:03:15,747 --> 00:03:18,784
I also have an older brother, Andre.
49
00:03:19,233 --> 00:03:20,855
We, all three of us, were born
50
00:03:20,959 --> 00:03:23,375
in Southern Ontario in Canada.
51
00:03:23,893 --> 00:03:27,137
[Andre] It was always
a fun time growing up,
52
00:03:27,241 --> 00:03:29,588
and with John and Theresa,
53
00:03:29,692 --> 00:03:32,350
there was always something
going on.
54
00:03:33,143 --> 00:03:34,731
There was never a dull moment.
55
00:03:35,525 --> 00:03:39,564
Theresa was fun, adventurous,
56
00:03:40,012 --> 00:03:41,428
caring.
57
00:03:41,531 --> 00:03:44,672
She would stick up
for the little guy,
58
00:03:44,776 --> 00:03:47,951
and I definitely looked up
to Theresa.
59
00:03:48,055 --> 00:03:49,505
We all did.
60
00:03:52,404 --> 00:03:54,648
By the late summer of 1978,
61
00:03:54,751 --> 00:03:58,307
Theresa had decided on going
to Champlain College
62
00:03:58,583 --> 00:04:01,413
in a rural town
called Lennoxville,
63
00:04:01,517 --> 00:04:04,934
about 100 miles
outside of Montreal.
64
00:04:05,037 --> 00:04:08,040
My brother
was also at the same school.
65
00:04:13,667 --> 00:04:18,085
Theresa was last seen
around 6:00 in the evening
66
00:04:18,188 --> 00:04:20,536
outside the dining hall
67
00:04:20,639 --> 00:04:22,917
where students traditionally
waited for the bus.
68
00:04:23,021 --> 00:04:27,405
Her residence was about
10 kilometers from the campus.
69
00:04:29,372 --> 00:04:33,514
The first realization
that something is wrong
70
00:04:33,618 --> 00:04:36,862
is that she had told
a couple of friends
71
00:04:36,966 --> 00:04:39,658
that she might stop by
their room
72
00:04:39,762 --> 00:04:42,178
to listen to records later,
73
00:04:42,282 --> 00:04:44,353
after she finished
her book report,
74
00:04:44,456 --> 00:04:46,493
and she's a no-show.
75
00:04:49,012 --> 00:04:50,359
People are like,
76
00:04:50,462 --> 00:04:52,671
"Well, maybe she decided
to go back to Montreal.
77
00:04:52,775 --> 00:04:54,846
We'll see her in class
Monday morning."
78
00:04:56,537 --> 00:04:59,333
Monday arrives.
There's no sign of Theresa.
79
00:04:59,816 --> 00:05:03,717
Tuesday, Wednesday, Thursday.
80
00:05:03,820 --> 00:05:07,445
Fellow students
notify my brother who was there
81
00:05:07,548 --> 00:05:10,310
and say, "None of us
have seen Theresa."
82
00:05:11,621 --> 00:05:15,660
My worry meter at that time
was very, very high.
83
00:05:16,039 --> 00:05:17,558
Went to her room.
84
00:05:17,938 --> 00:05:20,250
Things look like
they hadn't been touched
85
00:05:20,354 --> 00:05:22,460
and she hadn't been there.
86
00:05:23,115 --> 00:05:26,464
Then, Friday, I called home
and I said,
87
00:05:26,567 --> 00:05:29,018
"Theresa has been missing
for a week."
88
00:05:30,744 --> 00:05:33,160
[John] My parents
come into my bedroom
89
00:05:33,263 --> 00:05:34,299
and they say to me,
90
00:05:34,403 --> 00:05:35,852
"Theresa's missing.
91
00:05:35,956 --> 00:05:39,442
We're gonna drive to Quebec
to find out what's going on."
92
00:05:43,170 --> 00:05:47,105
There's meetings between
my parents and the police
93
00:05:47,208 --> 00:05:48,658
and school officials.
94
00:05:48,762 --> 00:05:51,212
Some of the theories that
the authorities told my parents
95
00:05:51,316 --> 00:05:53,422
were, "Your daughter
is a runaway.
96
00:05:53,698 --> 00:05:55,320
Your daughter is a drug dealer
97
00:05:55,424 --> 00:05:56,770
and she's running drugs.
98
00:05:56,873 --> 00:05:58,219
Your daughter is a lesbian.
99
00:05:58,323 --> 00:06:01,913
She's ashamed and she's decided
to isolate herself."
100
00:06:03,052 --> 00:06:06,193
None of those theories
made sense to my family.
101
00:06:06,573 --> 00:06:10,231
But a missing person
investigation was initiated.
102
00:06:10,335 --> 00:06:13,442
There were posters made up
with Theresa's photo,
103
00:06:13,545 --> 00:06:14,960
"Have you seen this women?"
104
00:06:15,064 --> 00:06:17,963
And notices
in the local newspapers.
105
00:06:18,826 --> 00:06:21,277
[Andre] My parents thought
that the local police
106
00:06:21,381 --> 00:06:23,244
who were involved
in the investigation
107
00:06:23,348 --> 00:06:26,006
were doing
what they needed to do.
108
00:06:27,145 --> 00:06:29,941
But it wasn't
really going anywhere.
109
00:06:41,055 --> 00:06:42,712
Now it's Christmas time
110
00:06:42,816 --> 00:06:44,404
and we're all back home,
111
00:06:44,507 --> 00:06:47,476
dealing with
Theresa's disappearance.
112
00:06:47,579 --> 00:06:50,410
We all knew something
was horribly wrong.
113
00:06:51,134 --> 00:06:54,552
[John] Our Christmases
were so full of life.
114
00:06:55,380 --> 00:06:57,071
That was gone.
115
00:06:58,659 --> 00:07:01,282
But there was always that hope
116
00:07:01,386 --> 00:07:04,389
that this would resolve itself.
117
00:07:04,493 --> 00:07:06,702
And she would show up,
and it would be
118
00:07:06,805 --> 00:07:10,499
some kind
of grandiose misunderstanding.
119
00:07:25,514 --> 00:07:29,241
Good Friday, April 13th, 1979,
120
00:07:29,345 --> 00:07:30,691
it's spring.
121
00:07:30,795 --> 00:07:32,866
Snow is starting to melt.
122
00:07:33,729 --> 00:07:35,869
There's a musk rat trapper
123
00:07:35,972 --> 00:07:39,113
at the side of the road
in Compton, Quebec,
124
00:07:39,389 --> 00:07:41,702
which is about a kilometer
125
00:07:41,806 --> 00:07:46,017
from the student residence
where Theresa had been living.
126
00:07:46,569 --> 00:07:49,089
And he goes into
a small wooded area
127
00:07:49,192 --> 00:07:50,746
to set some traps.
128
00:07:50,849 --> 00:07:55,475
And he sees, in,
near some brush,
129
00:07:55,578 --> 00:07:58,029
what he thinks is a mannequin.
130
00:07:58,478 --> 00:08:00,169
And as he gets closer,
131
00:08:00,272 --> 00:08:03,172
he realizes that it's
the body of a woman.
132
00:08:05,243 --> 00:08:09,419
Face down,
in a small body of water,
133
00:08:09,523 --> 00:08:12,250
in her bra and her underwear.
134
00:08:12,561 --> 00:08:15,149
And he immediately
phones the police.
135
00:08:17,773 --> 00:08:21,466
One of the investigators
at the scene
136
00:08:21,570 --> 00:08:22,778
knew that Theresa
has been missing
137
00:08:22,881 --> 00:08:24,676
for five-and-a-half months,
138
00:08:24,780 --> 00:08:26,782
so he makes the phone call
to my father,
139
00:08:26,885 --> 00:08:30,199
and asked him to come
and identify the body.
140
00:08:37,551 --> 00:08:41,797
We all got in the car
and drove to the headquarters
141
00:08:41,900 --> 00:08:45,076
of the Sûreté du Québec
in downtown Montreal
142
00:08:45,179 --> 00:08:48,976
which housed the coroner's
office at that time.
143
00:08:49,598 --> 00:08:52,566
And my father
walked down a hallway
144
00:08:52,670 --> 00:08:54,534
into the morgue.
145
00:08:55,224 --> 00:08:58,745
[Andre] To this day,
I remember him coming back.
146
00:08:59,573 --> 00:09:01,575
He was as white as a ghost.
147
00:09:02,162 --> 00:09:05,061
And he just told us
that it was Theresa.
148
00:09:06,200 --> 00:09:08,996
[John] The guy who went
down that hallway
149
00:09:09,100 --> 00:09:12,655
was not the guy
who came out the other side
150
00:09:12,759 --> 00:09:15,175
and he was never
quite the same again.
151
00:09:20,042 --> 00:09:22,596
When they actually do
the autopsy,
152
00:09:22,700 --> 00:09:28,084
the coroner says, "My conclusion
is violent death...
153
00:09:30,431 --> 00:09:32,261
of undetermined means."
154
00:09:34,504 --> 00:09:37,438
Well, what does that mean?
155
00:09:38,336 --> 00:09:41,960
Violent death caused by her,
caused by someone else?
156
00:09:42,064 --> 00:09:43,134
What is it?
157
00:09:49,589 --> 00:09:52,868
[Andre] "Undetermined
violent means,"
158
00:09:53,454 --> 00:09:55,284
those words alone...
159
00:09:59,184 --> 00:10:02,256
Don't provide you
with any closure,
160
00:10:02,360 --> 00:10:04,362
at all, on Theresa's death.
161
00:10:05,915 --> 00:10:09,850
[John] My parents
were being told by the police,
162
00:10:09,954 --> 00:10:12,163
essentially,
that this was her fault,
163
00:10:12,266 --> 00:10:15,235
that it could've been
a variety of options
164
00:10:15,338 --> 00:10:16,926
that all blamed her.
165
00:10:17,444 --> 00:10:21,413
"It was a drug overdose
and she wandered there.
166
00:10:21,724 --> 00:10:25,003
Some students found her
dead in her bed
167
00:10:25,107 --> 00:10:26,142
and panicked,
168
00:10:26,246 --> 00:10:28,455
so decided
to wrap her in a blanket
169
00:10:28,558 --> 00:10:30,181
and dump her there."
170
00:10:32,183 --> 00:10:34,910
The message going out to
the press is the same message.
171
00:10:35,013 --> 00:10:37,050
There's an article
that's published
172
00:10:37,153 --> 00:10:38,948
very prominently,
and the headline is,
173
00:10:39,052 --> 00:10:41,675
"Theresa Allore,
a history of drugs
174
00:10:41,779 --> 00:10:43,884
or a drug story?"
175
00:10:45,023 --> 00:10:49,131
It was a very intense few days.
176
00:10:49,407 --> 00:10:50,995
Overwhelming.
177
00:10:53,825 --> 00:10:55,171
For five-and-a-half months,
178
00:10:55,275 --> 00:10:57,933
we all questioned
what was going on here.
179
00:11:06,148 --> 00:11:08,978
[Andre] I returned
to Champlain College
180
00:11:09,082 --> 00:11:11,118
and I was asked
to attend a meeting
181
00:11:11,222 --> 00:11:13,638
with the head investigator
on the case.
182
00:11:13,983 --> 00:11:18,919
And he presented me with
two of Theresa's personal items.
183
00:11:19,748 --> 00:11:21,991
Number one was her wallet.
184
00:11:22,095 --> 00:11:25,374
And number two
was her gray scarf.
185
00:11:25,788 --> 00:11:28,066
And he said, "We found the scarf
186
00:11:28,170 --> 00:11:29,861
in the field
by the bridge in Compton
187
00:11:29,965 --> 00:11:33,002
and the wallet
over on McDonald Road,"
188
00:11:33,106 --> 00:11:35,246
which was miles away.
189
00:11:36,557 --> 00:11:38,111
[John] Theresa's red wallet
190
00:11:38,214 --> 00:11:41,839
had been found at the side
of a back road
191
00:11:41,942 --> 00:11:44,911
as if it had been tossed
from a moving vehicle,
192
00:11:45,014 --> 00:11:48,846
which was inconsistent
and bizarre.
193
00:11:51,227 --> 00:11:55,507
I don't think we ever
really made sense of it.
194
00:11:55,611 --> 00:11:57,820
My parents seemed to think
195
00:11:57,924 --> 00:12:00,961
that something happened
at the residence,
196
00:12:01,065 --> 00:12:03,067
something must've happened.
197
00:12:03,170 --> 00:12:04,551
Of course, to a certain extent,
198
00:12:04,654 --> 00:12:07,209
you do put that on yourself
199
00:12:07,657 --> 00:12:10,453
because I was at that residence,
okay?
200
00:12:10,557 --> 00:12:12,248
Everybody knew one another.
201
00:12:12,352 --> 00:12:15,148
We were all living
somewhat together.
202
00:12:15,251 --> 00:12:17,426
How could I not know something?
203
00:12:19,842 --> 00:12:21,706
[John] Right around
the one-year anniversary
204
00:12:21,810 --> 00:12:23,156
of her disappearance,
205
00:12:23,259 --> 00:12:25,745
my father was at a crossroads.
206
00:12:25,848 --> 00:12:27,919
"Were they going
to take legal action
207
00:12:28,023 --> 00:12:30,577
against the police force
or against the school?"
208
00:12:30,680 --> 00:12:32,268
What was the next step?
209
00:12:32,372 --> 00:12:35,444
And I think
he just made the decision,
210
00:12:35,547 --> 00:12:37,204
"I need to live now
211
00:12:37,618 --> 00:12:40,483
with my two surviving children
and my wife
212
00:12:40,587 --> 00:12:42,416
'cause that's the priority,
213
00:12:42,520 --> 00:12:45,868
and leave matters inconclusive
214
00:12:45,972 --> 00:12:48,181
in regard
to the death of Theresa."
215
00:12:48,560 --> 00:12:50,010
At various points,
216
00:12:50,114 --> 00:12:53,220
I think we all blamed ourselves
for this
217
00:12:53,324 --> 00:12:57,224
because we were unable
to do anything to stop it.
218
00:12:58,018 --> 00:13:01,781
But we all decided
it was best to move on.
219
00:13:07,338 --> 00:13:10,410
By 2002, I'm no longer
living in Canada
220
00:13:11,031 --> 00:13:13,620
and I had a family of my own.
221
00:13:13,723 --> 00:13:15,795
I had a five-year-old daughter
222
00:13:15,898 --> 00:13:18,452
and I began
to question the legacy
223
00:13:18,556 --> 00:13:21,283
of my elder sibling dying,
224
00:13:21,386 --> 00:13:25,632
and what was the message
in that entire horrible event?
225
00:13:25,735 --> 00:13:27,876
What was I going
to tell my children?
226
00:13:28,290 --> 00:13:30,154
I didn't have a good answer.
227
00:13:30,982 --> 00:13:32,984
So I realized that I needed
228
00:13:33,088 --> 00:13:38,162
to learn about everything
to do with my sister's death.
229
00:13:41,337 --> 00:13:43,546
But I'm living
in North Carolina,
230
00:13:43,961 --> 00:13:47,516
so I had to very quickly become
a cyber detective
231
00:13:47,619 --> 00:13:50,864
to do the majority
of my investigation online.
232
00:13:51,140 --> 00:13:53,177
[Andre] John was determined
233
00:13:53,280 --> 00:13:55,869
to investigate Theresa's case
234
00:13:55,973 --> 00:13:59,148
and get to the bottom
of what exactly happened.
235
00:13:59,252 --> 00:14:01,047
I was probably
a little more apprehensive
236
00:14:01,150 --> 00:14:04,567
about jumping right into this.
237
00:14:05,016 --> 00:14:07,087
[John] The initial step
was looking through
238
00:14:07,191 --> 00:14:11,229
libraries of newspaper digests
and things like that.
239
00:14:11,609 --> 00:14:13,922
And I phoned the Quebec police.
240
00:14:14,025 --> 00:14:16,062
And I said,
241
00:14:17,201 --> 00:14:20,583
"Can I see
my sister's case file?"
242
00:14:20,860 --> 00:14:23,345
They said, yes, I can.
243
00:14:23,448 --> 00:14:24,760
So the next step
244
00:14:24,864 --> 00:14:28,177
was to fly to Quebec and visit
the police headquarters
245
00:14:28,281 --> 00:14:30,283
where the case file was.
246
00:14:30,800 --> 00:14:35,978
And it all just cascaded
from there.
247
00:14:40,983 --> 00:14:43,606
An investigator brought a box
248
00:14:43,710 --> 00:14:46,437
and I methodically went through
249
00:14:46,540 --> 00:14:48,853
papers and testimonies,
250
00:14:48,957 --> 00:14:51,649
and translating,
what does this mean?
251
00:14:52,132 --> 00:14:54,134
At the conclusion of that day,
252
00:14:54,238 --> 00:14:55,446
as I left, I asked,
253
00:14:55,549 --> 00:14:57,862
"What about
the physical evidence?
254
00:14:57,966 --> 00:15:00,727
What about the bra
and underwear?"
255
00:15:00,934 --> 00:15:02,349
And he said,
256
00:15:02,453 --> 00:15:04,904
"It's been destroyed.
It's been disposed of."
257
00:15:05,007 --> 00:15:09,080
And I said, "It's been--
It's been what?"
258
00:15:09,391 --> 00:15:11,393
Well, when did that happen?"
259
00:15:11,496 --> 00:15:13,982
He said, "Well, that happened
about five years
260
00:15:14,085 --> 00:15:15,673
after she was found."
261
00:15:16,087 --> 00:15:18,055
And he said it in a manner
262
00:15:18,158 --> 00:15:20,333
that was like,
"Well, we do this all the time."
263
00:15:20,436 --> 00:15:22,991
I was shocked.
This was another aha moment.
264
00:15:25,717 --> 00:15:28,824
While in Quebec,
it was very important for me
265
00:15:28,928 --> 00:15:30,930
to see physical places.
266
00:15:32,000 --> 00:15:34,312
I wanted to see
where Theresa was found,
267
00:15:34,416 --> 00:15:35,900
where the wallet was found.
268
00:15:36,004 --> 00:15:38,558
I wanted to see
where she was last seen.
269
00:15:40,525 --> 00:15:44,288
And I'm right at the site
where her body was found,
270
00:15:45,013 --> 00:15:49,638
trying to reconcile
these theories
271
00:15:49,741 --> 00:15:53,814
of she might've overdosed
in the residence
272
00:15:53,918 --> 00:15:56,817
or she might've been a runaway.
273
00:15:57,404 --> 00:16:01,132
With how she was found,
how she was dressed,
274
00:16:01,236 --> 00:16:02,892
what was missing,
275
00:16:02,996 --> 00:16:05,757
what was found further away,
276
00:16:07,173 --> 00:16:08,760
I came to a conclusion
277
00:16:08,864 --> 00:16:11,625
that this was not
a drug overdose.
278
00:16:11,867 --> 00:16:14,318
This was a murder.
279
00:16:19,599 --> 00:16:24,397
This is a panorama
of the dump site.
280
00:16:24,500 --> 00:16:28,125
At a certain point,
I wanted for the public,
281
00:16:28,470 --> 00:16:30,403
particularly the residence
of Sherbrooke,
282
00:16:30,506 --> 00:16:32,819
Eastern Townships, Lennoxville,
283
00:16:32,922 --> 00:16:35,546
to know what I was learning.
284
00:16:36,236 --> 00:16:38,480
And so I had a friend,
Patrician Pearson,
285
00:16:38,583 --> 00:16:41,655
who was a crime writer
for Toronto newspapers,
286
00:16:41,759 --> 00:16:44,244
and in the summer of 2002,
287
00:16:44,348 --> 00:16:48,800
the two of us, together, wrote
a series of three articles.
288
00:16:48,904 --> 00:16:53,081
And I started a website
called Who Killed Theresa?
289
00:16:53,184 --> 00:16:57,499
Which investigated the unsolved
murder of my sister.
290
00:17:00,847 --> 00:17:05,093
The whole purpose of it
was for people to come forward
291
00:17:05,196 --> 00:17:07,923
and contribute information.
292
00:17:08,268 --> 00:17:10,926
After the articles,
a reporter contacted me
293
00:17:11,030 --> 00:17:12,479
for a follow-up interview
294
00:17:12,583 --> 00:17:14,792
and then, rather nonchalantly,
he told me
295
00:17:14,895 --> 00:17:17,864
that he had a document
that he had retrieved.
296
00:17:17,967 --> 00:17:20,280
And it was
a second coroner's report,
297
00:17:20,384 --> 00:17:21,488
not the one that said,
298
00:17:21,592 --> 00:17:23,456
"Violent death
of undetermined means."
299
00:17:24,284 --> 00:17:26,769
This document was from the day
300
00:17:26,873 --> 00:17:31,395
of the discovery of the body,
April 13th, 1979.
301
00:17:32,534 --> 00:17:35,847
The new document
was faxed over to me,
302
00:17:36,158 --> 00:17:38,919
so I'm reading along
and it says,
303
00:17:39,023 --> 00:17:42,164
"Strangulation marks
around the neck."
304
00:17:45,271 --> 00:17:48,446
And I'm like, "What?
305
00:17:48,860 --> 00:17:50,448
How does this piece of evidence
306
00:17:50,552 --> 00:17:53,486
reconcile with a drug overdose?"
307
00:17:54,314 --> 00:17:56,592
To me, it points to homicide.
308
00:17:57,800 --> 00:17:59,492
But what you read on paper
309
00:17:59,595 --> 00:18:02,564
is only leading you
to more questions
310
00:18:02,667 --> 00:18:04,876
for which you want
more information,
311
00:18:04,980 --> 00:18:07,120
which leads to more questions.
312
00:18:07,224 --> 00:18:09,640
So one of the things
I wanted to do
313
00:18:09,743 --> 00:18:13,747
was to verify if there was
drugs in her system
314
00:18:13,851 --> 00:18:15,439
when she died.
315
00:18:16,785 --> 00:18:20,685
And I was trying to find
the toxicological report.
316
00:18:20,858 --> 00:18:22,239
And lo and behold,
317
00:18:22,342 --> 00:18:24,275
it was in my father's pile
of documents.
318
00:18:24,379 --> 00:18:25,828
But it was kinda hidden,
319
00:18:25,932 --> 00:18:29,349
and it seems to me that he
hadn't looked at it either.
320
00:18:29,763 --> 00:18:33,284
When I looked
at the toxicological report,
321
00:18:33,388 --> 00:18:35,321
it stated undeniably
322
00:18:35,424 --> 00:18:39,877
that there were no evidence
of drugs in her system.
323
00:18:39,980 --> 00:18:41,120
None. Nothing.
324
00:18:41,223 --> 00:18:43,432
This was a huge eye-opener
325
00:18:43,536 --> 00:18:46,573
to hear something
that was determined
326
00:18:46,677 --> 00:18:51,199
years ago
but was kept from the family.
327
00:18:51,647 --> 00:18:53,477
[John] You have another document
328
00:18:53,580 --> 00:18:56,411
that flies in the face
of the police's theory.
329
00:18:56,514 --> 00:19:00,208
They say drugs,
this document says no drugs.
330
00:19:00,656 --> 00:19:03,280
I began to realize
that, "Wait a minute,
331
00:19:03,383 --> 00:19:07,629
the police are an inhibitor
to the process."
332
00:19:09,355 --> 00:19:14,291
Why didn't they fully
investigate my sister's case?
333
00:19:16,534 --> 00:19:20,089
The realization that my sister,
Theresa, was murdered
334
00:19:20,193 --> 00:19:23,369
naturally led to "By who?"
335
00:19:24,749 --> 00:19:27,890
So I began to look
at the public record
336
00:19:27,994 --> 00:19:30,652
about what else was going on
at that time
337
00:19:30,755 --> 00:19:33,793
in the area
around the college campus
338
00:19:33,896 --> 00:19:35,174
and came to find
339
00:19:35,277 --> 00:19:37,279
that not only was it a time
340
00:19:37,383 --> 00:19:40,455
of intensely clustered
sexual assaults against women,
341
00:19:40,558 --> 00:19:45,011
but also there were an awful lot
of murders happening
342
00:19:45,253 --> 00:19:49,015
that I felt were related
or informative
343
00:19:49,118 --> 00:19:51,120
to Theresa's murder.
344
00:19:51,707 --> 00:19:54,020
The earliest case at 17 months
345
00:19:54,123 --> 00:19:55,918
before Theresa's incident,
346
00:19:56,022 --> 00:19:59,198
a woman in her 20s
named Louise Camirand
347
00:19:59,301 --> 00:20:02,235
is last seen at a corner store
348
00:20:02,339 --> 00:20:04,099
in downtown Sherbrooke.
349
00:20:04,203 --> 00:20:08,690
Her body is found in the woods
just outside of Sherbrooke.
350
00:20:08,793 --> 00:20:12,418
She was raped and there was
a boot lace around her neck.
351
00:20:13,350 --> 00:20:16,249
In January 1978,
352
00:20:16,560 --> 00:20:18,389
10-year-old Manon Dubé
353
00:20:18,493 --> 00:20:20,943
goes missing
in downtown Sherbrooke.
354
00:20:21,392 --> 00:20:24,430
Her body is found in a creek
355
00:20:24,533 --> 00:20:28,917
not far from where
Theresa's body was found.
356
00:20:30,229 --> 00:20:33,301
In June, 18-year-old
Carole Fecteau
357
00:20:33,404 --> 00:20:36,994
is found naked in a stream.
358
00:20:37,097 --> 00:20:41,654
Her wallet is found deposited
by the side of the road.
359
00:20:43,138 --> 00:20:44,277
None of the cases,
360
00:20:44,381 --> 00:20:46,866
Dubé, Louise Camirand,
Carole Fecteau,
361
00:20:46,969 --> 00:20:48,902
were ever solved.
362
00:20:49,938 --> 00:20:53,700
One of the things that just
seemed logical to me to do,
363
00:20:53,804 --> 00:20:56,807
"Why don't we document
where they were found
364
00:20:56,910 --> 00:21:00,328
and see if there is
some kind of association
365
00:21:00,431 --> 00:21:03,469
with the geographic
plot points?"
366
00:21:03,572 --> 00:21:07,369
The most striking thing
about the map, initially,
367
00:21:07,473 --> 00:21:10,441
is somebody is committing
a crime
368
00:21:10,545 --> 00:21:14,859
in the cluster
around downtown Sherbrooke
369
00:21:15,204 --> 00:21:18,691
and then disposing
of the evidence.
370
00:21:19,208 --> 00:21:21,832
What I suspected
was that one offender
371
00:21:21,935 --> 00:21:24,766
was responsible
for these murders.
372
00:21:26,319 --> 00:21:27,734
[Andre] John was developing
373
00:21:27,838 --> 00:21:31,704
more of a serial killer type
of theory
374
00:21:31,807 --> 00:21:33,671
around what had happened
to Theresa.
375
00:21:33,775 --> 00:21:36,467
This wasn't just
an isolated case anymore.
376
00:21:36,571 --> 00:21:38,711
There were other women
in the area
377
00:21:38,814 --> 00:21:41,403
that died in similar situation.
378
00:21:41,507 --> 00:21:44,579
I needed
the muscle of a professional
379
00:21:44,682 --> 00:21:47,961
and that muscle was Kim Rossmo.
380
00:21:48,065 --> 00:21:50,170
He's a Canadian who was trained
381
00:21:50,274 --> 00:21:54,140
as a behavioral profilest
by the FBI in Quantico.
382
00:21:54,243 --> 00:21:55,969
And we went to him and said,
383
00:21:56,073 --> 00:21:59,766
"Well, I have a map where I
plotted all these points."
384
00:21:59,973 --> 00:22:02,838
He said,
"That's geographic profiling."
385
00:22:03,667 --> 00:22:05,220
Through the data points,
386
00:22:05,324 --> 00:22:07,153
what you wanna arrive at
387
00:22:07,256 --> 00:22:09,017
is a probable location
388
00:22:09,120 --> 00:22:13,332
of where the offender lived
or habituated,
389
00:22:13,435 --> 00:22:16,438
and ultimately who
that offender was.
390
00:22:16,542 --> 00:22:19,717
And I asked him,
"Based on what we know,
391
00:22:19,821 --> 00:22:22,479
can you suggest an offender
392
00:22:22,582 --> 00:22:27,449
who would most likely be
responsible for these murders?"
393
00:22:27,553 --> 00:22:30,418
And he said, "Yes, I can,
394
00:22:30,521 --> 00:22:33,559
and his name is Luc Gregoire."
395
00:22:34,939 --> 00:22:36,803
Kim Rossmo told me
396
00:22:36,907 --> 00:22:39,806
Luc Gregoire had a rap sheet
in the area
397
00:22:39,910 --> 00:22:44,086
for numerous sexual assaults
and rapes.
398
00:22:44,190 --> 00:22:46,226
And in 1993,
399
00:22:46,330 --> 00:22:49,816
he committed the murder
of a convenient store clerk,
400
00:22:49,920 --> 00:22:53,648
and for that, he was convicted
and given a life sentence.
401
00:22:54,649 --> 00:22:56,754
[Andre] I thought
that Luc Gregoire
402
00:22:56,858 --> 00:22:58,411
could have been the person
403
00:22:58,515 --> 00:23:01,518
who is responsible
for Theresa's death
404
00:23:01,621 --> 00:23:04,452
and other women who died
of a similar nature
405
00:23:04,555 --> 00:23:06,246
in the area.
406
00:23:06,799 --> 00:23:09,802
[John] So Kim Rossmo contacted
the Sûreté du Québec,
407
00:23:09,905 --> 00:23:12,598
saying that it's highly probable
408
00:23:12,701 --> 00:23:15,601
that these unsolved murders
409
00:23:15,704 --> 00:23:17,810
were committed by one person
410
00:23:17,913 --> 00:23:22,504
and the cases
need to be looked at together.
411
00:23:22,953 --> 00:23:26,128
So that was the lever
that was pulled to say,
412
00:23:26,232 --> 00:23:30,374
"Okay, police, you have
your professional verdict.
413
00:23:30,478 --> 00:23:32,894
Investigate these crimes
414
00:23:32,997 --> 00:23:36,794
as the possible work
of a serial sexual offender."
415
00:23:37,692 --> 00:23:41,834
The evidence was stacking up
against Gregoire.
416
00:23:41,937 --> 00:23:44,940
It felt I was moving
in the right direction.
417
00:23:50,705 --> 00:23:52,845
[music]
418
00:23:52,948 --> 00:23:55,641
The pursuit of Luc Gregoire
419
00:23:55,744 --> 00:24:00,300
was done in conjunction
with the Sûreté du Québec.
420
00:24:00,784 --> 00:24:02,682
I have had helpful investigators
421
00:24:02,786 --> 00:24:04,650
and not so helpful investigators.
422
00:24:04,753 --> 00:24:07,756
And for a time, I had
a very helpful investigator
423
00:24:07,860 --> 00:24:11,519
who planted a mole
in Gregoire's cell
424
00:24:11,622 --> 00:24:15,937
to see if they could get
Gregoire to admit something
425
00:24:16,040 --> 00:24:17,456
and he never did.
426
00:24:18,215 --> 00:24:21,874
And then in 2015,
he died in prison.
427
00:24:23,082 --> 00:24:25,947
There was no follow-up
from the police.
428
00:24:27,155 --> 00:24:31,815
I wanted justice
for my sister and my family,
429
00:24:31,918 --> 00:24:35,439
so I partnered again
with Patricia Pearson
430
00:24:35,543 --> 00:24:37,165
to write a book.
431
00:24:37,614 --> 00:24:40,030
It was called
Wish You Were Here.
432
00:24:40,133 --> 00:24:44,724
And it laid out the case
against Luc Gregoire.
433
00:24:45,863 --> 00:24:47,831
One of the points of the book
434
00:24:47,934 --> 00:24:49,488
was for people to respond to it
435
00:24:49,591 --> 00:24:51,559
and say, "You're right"
or "You're wrong."
436
00:24:52,283 --> 00:24:56,115
The book comes out
in the fall of 2020.
437
00:24:56,218 --> 00:25:00,499
You go fishing and you wait
to see what you're gonna catch.
438
00:25:05,780 --> 00:25:09,231
After the book was published,
it took a while,
439
00:25:09,680 --> 00:25:12,200
but, eventually, people
started to come forward
440
00:25:12,303 --> 00:25:13,960
with potential suspects.
441
00:25:14,443 --> 00:25:16,894
And in the fall of 2021,
442
00:25:16,998 --> 00:25:19,794
I received an email
from a person
443
00:25:19,897 --> 00:25:23,004
living in the Eastern Townships
and Sherbrooke
444
00:25:23,107 --> 00:25:25,316
who I will call Alex,
445
00:25:25,420 --> 00:25:27,664
who wanted to report to me
446
00:25:27,767 --> 00:25:31,150
a deathbed confession
by a relative
447
00:25:31,460 --> 00:25:33,704
named Gerald Lachance.
448
00:25:33,911 --> 00:25:36,707
And it was about an episode
449
00:25:36,811 --> 00:25:39,365
where he was involved
in the abduction
450
00:25:39,468 --> 00:25:41,574
and murder of a young woman
451
00:25:41,678 --> 00:25:45,164
in the fall of 1978.
452
00:25:47,200 --> 00:25:49,513
So the story is this.
453
00:25:49,617 --> 00:25:52,447
Gerald Lachance
was out joyriding
454
00:25:52,551 --> 00:25:55,381
with his older brother,
Regis Lachance
455
00:25:55,657 --> 00:25:58,764
and a third person
who was described
456
00:25:58,867 --> 00:26:00,973
as younger in the driver's seat.
457
00:26:02,146 --> 00:26:04,390
And they picked up
a young female hitchhiker
458
00:26:04,493 --> 00:26:09,257
in Lennoxville, Quebec
where my sister was last seen.
459
00:26:10,638 --> 00:26:12,916
They proceeded to drive.
460
00:26:13,848 --> 00:26:15,539
Somewhere along the way,
461
00:26:15,643 --> 00:26:18,024
they pulled over
at the side of the road,
462
00:26:18,128 --> 00:26:21,200
and Regis got out
of the passenger seat
463
00:26:21,303 --> 00:26:24,755
and dragged the young woman
out of the car
464
00:26:24,859 --> 00:26:26,274
down an embankment,
465
00:26:26,377 --> 00:26:29,139
and disappeared into
the darkness in the night.
466
00:26:31,003 --> 00:26:32,867
After a period of time,
467
00:26:32,970 --> 00:26:36,456
Gerald gets out of the car
to see what's happened.
468
00:26:36,767 --> 00:26:38,942
He walks down the embankment
469
00:26:39,045 --> 00:26:41,323
and discovers his older brother
470
00:26:41,427 --> 00:26:44,741
holding the hitchhiker underwater
471
00:26:44,844 --> 00:26:47,502
as if to drown or choke them.
472
00:26:47,813 --> 00:26:49,159
He says, "What's going on?"
473
00:26:49,262 --> 00:26:52,749
Regis bursts out and says,
"Get back in the car."
474
00:26:53,715 --> 00:26:55,786
And they drive off in the night,
475
00:26:55,890 --> 00:27:00,895
leaving this young female victim
dead or near death.
476
00:27:03,173 --> 00:27:05,900
The description
of the event eerily matched
477
00:27:06,003 --> 00:27:08,316
what could've happened
to my sister, Theresa.
478
00:27:10,180 --> 00:27:13,804
Alex said, also, that
the older brother, Regis,
479
00:27:13,908 --> 00:27:16,358
was already deceased
by this point.
480
00:27:16,704 --> 00:27:18,706
And that not only
was he responsible
481
00:27:18,809 --> 00:27:20,846
for other crimes in the area,
482
00:27:20,949 --> 00:27:23,469
he may have been responsible
for other murders.
483
00:27:23,572 --> 00:27:28,267
Alex cited the '77 murder
of Louise Camirand.
484
00:27:28,370 --> 00:27:34,445
They cited the murder
of Carole Fecteau in 1978.
485
00:27:35,136 --> 00:27:36,896
They also mentioned
that the police
486
00:27:37,000 --> 00:27:38,795
possibly knew of him
487
00:27:38,898 --> 00:27:41,487
and that he was
a protected member
488
00:27:41,590 --> 00:27:43,523
of organized crime.
489
00:27:44,179 --> 00:27:48,287
Protected means
he was a police informant,
490
00:27:48,390 --> 00:27:52,601
meaning the lead suspect
in your sister's murder
491
00:27:52,705 --> 00:27:55,121
is protected by the police.
492
00:27:55,535 --> 00:27:58,159
It is, "Holy [bleep]."
493
00:28:00,471 --> 00:28:02,335
Takes your breath away, yeah.
494
00:28:06,029 --> 00:28:08,859
I wanna introduce
a piece of evidence here,
495
00:28:08,963 --> 00:28:11,103
the red wallet,
belonging to my sister
496
00:28:11,206 --> 00:28:14,554
which she had in her possession
the day she died.
497
00:28:14,865 --> 00:28:17,799
The moment that Regis Lachance
498
00:28:17,903 --> 00:28:19,767
was profiled as a suspect,
499
00:28:19,870 --> 00:28:21,078
there was this realization
500
00:28:21,182 --> 00:28:25,634
that the wallet may hold
a DNA sample
501
00:28:25,738 --> 00:28:28,845
that would match Regis Lachance.
502
00:28:29,569 --> 00:28:33,608
And I took the wallet
and the Lachance DNA swab
503
00:28:33,712 --> 00:28:36,231
to a local lab.
504
00:28:36,680 --> 00:28:39,372
They test them
and what came back
505
00:28:39,476 --> 00:28:42,375
is frustratingly
the worst possible result.
506
00:28:42,479 --> 00:28:44,412
It was inconclusive.
507
00:28:44,757 --> 00:28:47,691
The wallet contained male DNA.
508
00:28:47,795 --> 00:28:49,417
We didn't know
who it belonged to.
509
00:28:50,970 --> 00:28:54,111
That was disappointing,
very frustrating,
510
00:28:54,215 --> 00:28:58,357
another dead end
in so many dead ends.
511
00:28:58,460 --> 00:29:02,948
But you pick up
and you try something else.
512
00:29:10,610 --> 00:29:11,922
I don't go there.
513
00:29:12,026 --> 00:29:13,544
I can't go there.
514
00:29:13,648 --> 00:29:15,719
The idea of holding the wallet
515
00:29:15,823 --> 00:29:19,896
and it holding
some powerful connection
516
00:29:19,999 --> 00:29:21,380
with Theresa,
517
00:29:21,483 --> 00:29:23,313
all of that is true.
518
00:29:23,416 --> 00:29:27,662
But none of that
is very useful to me
519
00:29:27,766 --> 00:29:28,905
as an investigator
520
00:29:29,008 --> 00:29:33,357
because you're trying
not to mourn the victim.
521
00:29:33,461 --> 00:29:35,843
You're trying
to solve their murder.
522
00:29:42,711 --> 00:29:44,817
So now I wanna go to Canada
523
00:29:44,921 --> 00:29:46,681
for the specific purpose
524
00:29:46,785 --> 00:29:49,408
of finding even more
supporting evidence
525
00:29:49,511 --> 00:29:52,135
that is compelling to say
526
00:29:52,238 --> 00:29:55,207
that this is the right suspect,
Regis Lachance.
527
00:30:05,493 --> 00:30:11,464
[music]
528
00:30:29,724 --> 00:30:31,968
[Andre] It's gonna be hard
to say what I wanna say.
529
00:30:32,071 --> 00:30:34,039
It's really gonna be hard.
530
00:30:39,596 --> 00:30:41,598
I don't know if I can do it.
531
00:30:48,847 --> 00:30:50,641
[bleep]
532
00:30:53,334 --> 00:30:56,993
March 30th
was a devastating day.
533
00:30:57,096 --> 00:31:00,928
My phone rang
and it was a state trooper.
534
00:31:03,551 --> 00:31:06,830
"John has been involved
in an accident."
535
00:31:07,417 --> 00:31:10,869
"Okay, what kind of an accident
has John been involved in?"
536
00:31:11,490 --> 00:31:12,525
There's silence.
537
00:31:12,629 --> 00:31:15,356
"Where is John?
Is he in the hospital?"
538
00:31:17,358 --> 00:31:19,256
"No, he died in the accident.
539
00:31:19,360 --> 00:31:22,225
He was struck
by a car on his bike."
540
00:31:28,231 --> 00:31:29,749
I broke down and cried.
541
00:31:29,853 --> 00:31:31,441
I couldn't talk to him anymore.
542
00:31:31,544 --> 00:31:33,892
I had to hand the phone
to my wife.
543
00:31:35,134 --> 00:31:38,172
We just couldn't believe it,
that this had happened.
544
00:31:51,426 --> 00:31:55,879
Both John and Theresa
died tragic deaths.
545
00:31:56,569 --> 00:31:58,709
It's really difficult
to deal with,
546
00:31:58,813 --> 00:32:02,403
to get your head around. Why?
547
00:32:03,335 --> 00:32:06,614
What did we do wrong
to deserve something like this?
548
00:32:08,788 --> 00:32:10,549
Where do you go from here?
549
00:32:11,930 --> 00:32:13,586
Where do you go from here?
550
00:32:26,461 --> 00:32:29,499
John has done so much on his own
551
00:32:29,602 --> 00:32:32,916
over the last 35 years
552
00:32:33,020 --> 00:32:35,298
with all of this
investigative work.
553
00:32:35,401 --> 00:32:37,783
This case continues forward
554
00:32:37,886 --> 00:32:41,511
even without John being here.
555
00:32:42,443 --> 00:32:43,754
And I think that's
very important
556
00:32:43,858 --> 00:32:45,239
to continue to do.
557
00:32:50,106 --> 00:32:53,005
[John] There is a journalist,
Nicolas Bérubé,
558
00:32:53,109 --> 00:32:54,903
who we're going to meet with
in Montreal
559
00:32:55,007 --> 00:32:58,977
and discuss the potential
of publishing a new article.
560
00:33:01,151 --> 00:33:03,947
When I learned that John
was killed riding his bike,
561
00:33:04,051 --> 00:33:05,535
doing what he loved,
562
00:33:06,639 --> 00:33:08,538
it was such a shock.
563
00:33:09,435 --> 00:33:11,023
Two days after his passing,
564
00:33:11,127 --> 00:33:13,094
he was supposed
to fly to Montreal.
565
00:33:13,198 --> 00:33:15,131
We were supposed to meet
566
00:33:15,234 --> 00:33:19,411
and discuss the way the story
could move forward.
567
00:33:21,689 --> 00:33:24,830
John learned that
Gerald and Regis Lachance
568
00:33:24,933 --> 00:33:27,798
were two brothers who lived
in the Sherbrooke area
569
00:33:27,902 --> 00:33:30,353
at the time Theresa was found.
570
00:33:31,975 --> 00:33:33,977
They were very violent men.
571
00:33:34,357 --> 00:33:36,876
John believed that
Regis Lachance
572
00:33:36,980 --> 00:33:41,364
was the best candidate
for being his sister's killer.
573
00:33:42,813 --> 00:33:44,470
We got this information
574
00:33:44,574 --> 00:33:48,164
through a deathbed confession
from his brother.
575
00:33:50,062 --> 00:33:55,447
I think Theresa was hitchhiking
from Lennoxville to Compton
576
00:33:55,550 --> 00:34:01,142
and she thought that she
was going to get a ride
577
00:34:01,246 --> 00:34:03,386
back to the Compton residence.
578
00:34:03,489 --> 00:34:06,458
And she got in the car
with the wrong people.
579
00:34:11,359 --> 00:34:14,949
It's a hard thing
to really process in your head,
580
00:34:15,053 --> 00:34:16,675
the way that she died.
581
00:34:18,401 --> 00:34:21,473
Probably 'cause, to a certain
extent, I don't want to.
582
00:34:29,446 --> 00:34:31,517
[Nicolas] Prior to his death,
John gave me
583
00:34:31,621 --> 00:34:34,106
the contact information
of this person,
584
00:34:34,210 --> 00:34:36,971
the family member who got
the deathbed confession.
585
00:34:37,075 --> 00:34:38,904
And I contacted
this family member,
586
00:34:39,007 --> 00:34:42,942
interviewed them to write
a story about the confession.
587
00:34:43,391 --> 00:34:46,153
But a few days before
the article was to publish,
588
00:34:46,256 --> 00:34:48,189
this family member contacted me
589
00:34:48,293 --> 00:34:50,571
and basically
they had cold feet.
590
00:34:52,366 --> 00:34:56,473
If the story comes out,
it might upset some people
591
00:34:56,577 --> 00:34:58,303
who are still alive today.
592
00:34:58,406 --> 00:35:01,168
Even if it's a story that
happened many decades ago,
593
00:35:01,271 --> 00:35:03,860
they have people that could
basically hurt you
594
00:35:03,963 --> 00:35:05,310
if you cross them,
595
00:35:05,413 --> 00:35:08,416
and so I decided with my editors
596
00:35:08,520 --> 00:35:10,384
to not publish this story
597
00:35:10,487 --> 00:35:13,766
because it would put
this person in danger.
598
00:35:15,458 --> 00:35:17,494
And I know John
was upset about that.
599
00:35:17,598 --> 00:35:20,118
He was not happy
but he understood.
600
00:35:20,980 --> 00:35:22,810
I feel that my duty now
601
00:35:22,913 --> 00:35:26,641
is to publish
his best theory that we have
602
00:35:26,917 --> 00:35:28,298
and to do it in a way
603
00:35:28,402 --> 00:35:31,819
that wouldn't jeopardize
the safety of this person.
604
00:35:32,268 --> 00:35:35,478
And now I feel
that it's upon me to do it.
605
00:35:45,729 --> 00:35:47,145
Hello, Mr. Nicolas.
606
00:35:47,248 --> 00:35:48,249
Hi, Stéphane, how are you?
607
00:35:48,353 --> 00:35:49,526
Pretty good. Yourself?
Come on in.
608
00:35:49,630 --> 00:35:51,149
I'm good, I'm good, thank you.
609
00:35:51,528 --> 00:35:54,497
Stéphane Luce worked
with John for many years.
610
00:35:54,600 --> 00:35:56,119
He's met with that person
611
00:35:56,223 --> 00:35:58,017
who's part
of the Lachance family
612
00:35:58,121 --> 00:36:00,123
and got a deathbed confession.
613
00:36:00,365 --> 00:36:02,263
What brought
me and John together
614
00:36:02,367 --> 00:36:04,472
was the fact that I was
seeking people
615
00:36:04,576 --> 00:36:08,269
that have lived
the same thing that I lived.
616
00:36:09,201 --> 00:36:11,410
We both lost a loved one.
617
00:36:11,514 --> 00:36:14,172
He lost a sister
and I lost my mother.
618
00:36:14,965 --> 00:36:17,692
She was murdered back in 1981.
619
00:36:18,176 --> 00:36:19,763
We became good friends.
620
00:36:19,867 --> 00:36:23,215
Once the first
or second beer was taken,
621
00:36:23,319 --> 00:36:24,975
we would talk about cases
622
00:36:25,079 --> 00:36:27,599
and it would last
for a few hours.
623
00:36:28,151 --> 00:36:31,810
I'm writing this story
around the idea
624
00:36:31,913 --> 00:36:35,986
that John had contact with
Regis Lachance's family member.
625
00:36:36,401 --> 00:36:37,850
[Stéphane] I heard
lots of things.
626
00:36:37,954 --> 00:36:42,303
The most interesting element
was that Regis Lachance theory.
627
00:36:42,407 --> 00:36:43,822
There were three persons
in the car.
628
00:36:45,617 --> 00:36:48,171
[Nicolas] I got the same story
you had.
629
00:36:48,275 --> 00:36:51,070
Regis Lachance reportedly
was in the back
630
00:36:51,174 --> 00:36:52,555
with Theresa
631
00:36:52,658 --> 00:36:56,110
and there was Gerald Lachance,
Regis' brother.
632
00:36:56,214 --> 00:36:58,043
And there was a third person
633
00:36:58,146 --> 00:37:01,426
who apparently was the driver.
634
00:37:02,944 --> 00:37:05,223
[Stéphane] That's what I wanted
to talk about with John.
635
00:37:05,326 --> 00:37:09,019
Who's that third person?
Who's that driver?
636
00:37:09,606 --> 00:37:11,608
And I said it
to the police first
637
00:37:11,712 --> 00:37:14,577
and I don't think
they took me seriously.
638
00:37:15,474 --> 00:37:17,752
Finding out who that person is
639
00:37:17,856 --> 00:37:19,927
I think would be the key
to the answer
640
00:37:20,030 --> 00:37:21,756
of this investigation.
641
00:37:26,658 --> 00:37:31,697
[music]
642
00:37:31,801 --> 00:37:37,151
The point to all of this
is there is still the potential
643
00:37:37,255 --> 00:37:41,120
that the young man who was
driving the car that night
644
00:37:41,224 --> 00:37:42,432
is still alive
645
00:37:42,536 --> 00:37:45,608
and therefore is
a potential witness
646
00:37:45,711 --> 00:37:48,404
to the murder of my sister.
647
00:37:51,545 --> 00:37:55,031
The driver, that person might
still be alive today.
648
00:37:55,134 --> 00:37:58,552
What sense do you have
of who that person might be?
649
00:37:58,655 --> 00:38:00,795
It must be somebody
very, very close
650
00:38:00,899 --> 00:38:03,591
to the Lachances,
most probably a friend
651
00:38:03,695 --> 00:38:05,973
or maybe someone
part of the family.
652
00:38:06,076 --> 00:38:07,699
[John] At one point,
I was corresponding
653
00:38:07,802 --> 00:38:11,427
with a defense attorney
who had worked in that area,
654
00:38:11,530 --> 00:38:13,532
and he had told me about a case
655
00:38:13,636 --> 00:38:15,707
that he had worked on
656
00:38:15,810 --> 00:38:18,537
that had been really screwed up
657
00:38:18,641 --> 00:38:23,197
as consequence
to the police's actions
658
00:38:23,301 --> 00:38:25,855
and, in particularly,
the testimony
659
00:38:25,958 --> 00:38:27,443
of a police informant.
660
00:38:27,546 --> 00:38:29,928
The police informant's name
was Regis Lachance
661
00:38:31,481 --> 00:38:36,175
We were shocked because,
did that status protect him
662
00:38:36,279 --> 00:38:37,970
from scrutiny?
663
00:38:38,557 --> 00:38:40,766
Did the investigators
have an incentive
664
00:38:40,870 --> 00:38:44,701
to do dig in too deep
into who killed Theresa?
665
00:38:52,088 --> 00:38:54,780
Did they explore every avenue
666
00:38:54,884 --> 00:38:58,646
or it was more convenient
not to do that?
667
00:38:58,750 --> 00:38:59,923
Did they ask
668
00:39:00,786 --> 00:39:03,479
and they didn't like
the answer they were given?
669
00:39:09,139 --> 00:39:11,556
This article
can keep the ball rolling.
670
00:39:11,659 --> 00:39:13,523
- True.
- Maybe a person
671
00:39:13,627 --> 00:39:15,353
who was afraid to talk
672
00:39:15,456 --> 00:39:17,838
40 years ago
or even 20 years ago,
673
00:39:17,941 --> 00:39:20,599
maybe now they have something
they wanna get off their chest.
674
00:39:20,703 --> 00:39:24,223
Yeah, exactly. At least answers
will be given to the family.
675
00:39:24,327 --> 00:39:26,640
You know? I mean,
John's parents
676
00:39:26,743 --> 00:39:30,816
and then John's brother
still need answers.
677
00:39:31,507 --> 00:39:33,405
[Nicolas] If that person
is still alive today,
678
00:39:33,509 --> 00:39:36,270
the hope was that
they can come forward
679
00:39:36,374 --> 00:39:38,341
and they can be contacted
by the police
680
00:39:38,445 --> 00:39:40,619
or it was at least a possibility
681
00:39:40,723 --> 00:39:43,208
that they could help solve this.
682
00:39:43,864 --> 00:39:46,763
Well, I hope that someone
will come forward
683
00:39:46,867 --> 00:39:49,973
and say what happened
that night.
684
00:39:50,077 --> 00:39:54,184
I count on that article
to get more answers.
685
00:40:01,088 --> 00:40:03,297
[Andre] John's legacy
is, of course,
686
00:40:03,401 --> 00:40:06,058
the investigation work
that he's done
687
00:40:06,162 --> 00:40:08,371
around my sister's death.
688
00:40:08,475 --> 00:40:12,030
He worked so hard
on Theresa's case.
689
00:40:12,479 --> 00:40:14,101
It's also more than that.
690
00:40:14,204 --> 00:40:17,449
John had many different facets
of his life.
691
00:40:17,760 --> 00:40:19,451
He was a stage actor,
692
00:40:19,555 --> 00:40:22,350
budget director
for the town of Durum.
693
00:40:22,454 --> 00:40:24,249
He was a family man.
694
00:40:24,352 --> 00:40:26,803
He loved his three daughters.
695
00:40:28,736 --> 00:40:33,120
I will definitely miss John.
696
00:40:43,095 --> 00:40:44,372
No.
697
00:40:44,718 --> 00:40:47,721
My daughter is gonna be
so happy that you did.
698
00:40:47,824 --> 00:40:49,654
Whether it makes
the final cut or not,
699
00:40:49,757 --> 00:40:50,862
she's just gonna be happy.
700
00:40:58,594 --> 00:41:01,251
I wish Theresa could've known
my kids.
701
00:41:02,770 --> 00:41:05,463
I see so much of her in them,
702
00:41:05,566 --> 00:41:07,154
in all of them.
703
00:41:09,190 --> 00:41:12,573
That's really the problem
when somebody dies.
704
00:41:12,918 --> 00:41:14,886
It's less about the tragedy
705
00:41:14,989 --> 00:41:17,820
that they didn't fulfill
their life.
706
00:41:18,234 --> 00:41:20,719
Although, that is sorrowful.
707
00:41:20,823 --> 00:41:26,173
It's more about
how they left you
708
00:41:26,553 --> 00:41:29,038
to fulfill your life
without them.
709
00:41:30,695 --> 00:41:32,490
On a very real level,
710
00:41:32,593 --> 00:41:35,907
I never feel that I
don't have my sister.
711
00:41:37,909 --> 00:41:40,152
Spiritually,
or whatever you believe,
712
00:41:40,498 --> 00:41:43,777
their wisdom carries on
and informs you,
713
00:41:43,880 --> 00:41:46,918
or becomes your wisdom
or your sixth sense.
714
00:41:48,402 --> 00:41:50,197
I'm not alone on this quest.
715
00:41:50,300 --> 00:41:52,751
I'm not alone.
I've never felt that way.
716
00:41:53,580 --> 00:41:55,547
All we do on this earth
717
00:41:55,996 --> 00:41:58,446
ultimately, is we move
through space
718
00:41:58,550 --> 00:42:01,415
and it's just not the kick
719
00:42:01,933 --> 00:42:05,005
that it was, moving through
space, without her.
720
00:42:05,108 --> 00:42:11,045
[music]
721
00:42:28,235 --> 00:42:34,241
[music]
722
00:42:57,644 --> 00:43:01,026
What happened to my mom
wasn't suicide.
723
00:43:01,130 --> 00:43:04,133
On the next episode
of "True Crime Story:
724
00:43:04,236 --> 00:43:05,755
Citizen Detective"...
725
00:43:05,859 --> 00:43:07,757
Woman: Her hand could not have
been on the gun
726
00:43:07,861 --> 00:43:09,621
at the time it was fired.
727
00:43:09,725 --> 00:43:14,384
I thought I should go ahead and
do some actual investigation.
728
00:43:14,488 --> 00:43:16,214
They just covered it up.
729
00:43:16,317 --> 00:43:19,182
I'm not the only one
who believes that he killed her.
730
00:43:19,286 --> 00:43:21,737
"True Crime Story:
Citizen Detective."
54711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.