All language subtitles for True.Crime.Story.Citizen.Detective.S01E04.John.Allore.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,773 --> 00:00:16,637
[John]
For the past 45 years,
2
00:00:16,740 --> 00:00:19,743
I have been investigating
the unsolved death
3
00:00:19,847 --> 00:00:22,229
of my sister, Theresa Allore.
4
00:00:23,747 --> 00:00:27,510
Theresa disappeared
in Quebec, Canada,
5
00:00:27,613 --> 00:00:29,581
in 1978.
6
00:00:30,547 --> 00:00:33,274
We were being told by the police
7
00:00:33,378 --> 00:00:36,105
that it could've been
a drug overdose,
8
00:00:36,208 --> 00:00:38,417
homicide is off the radar.
9
00:00:39,832 --> 00:00:41,903
She was not a drug addict.
10
00:00:42,249 --> 00:00:45,321
To me, her being found
in her bra,
11
00:00:45,424 --> 00:00:48,669
in her underwear,
in the middle of nowhere,
12
00:00:49,118 --> 00:00:52,328
suggests sexual murder.
13
00:00:53,467 --> 00:00:57,126
I just wanted to know
whatever the truth was.
14
00:00:58,989 --> 00:01:00,612
It's decades later.
15
00:01:06,376 --> 00:01:08,344
I wasn't supposed to do my...
16
00:01:09,862 --> 00:01:11,588
whole life doing this.
17
00:01:14,004 --> 00:01:15,937
I know my parents
worry about me.
18
00:01:16,041 --> 00:01:18,837
I know my brother worries.
19
00:01:26,086 --> 00:01:27,466
[Andre]
I feel very much
that this is
20
00:01:27,570 --> 00:01:29,848
a story about two tragedies.
21
00:01:30,297 --> 00:01:32,126
It's important for me
to be here today
22
00:01:32,230 --> 00:01:36,717
to be part of the work
that John started
23
00:01:36,820 --> 00:01:40,721
on the investigation
of my sister, Theresa's, death.
24
00:01:42,343 --> 00:01:45,174
I seriously thought
about not doing it,
25
00:01:45,277 --> 00:01:48,453
but I wouldn't be able
to live with myself
26
00:01:48,556 --> 00:01:50,696
if I didn't partake in this
27
00:01:50,800 --> 00:01:55,736
and try to complete
the story in some way, for John
28
00:01:56,185 --> 00:01:59,153
and for the family,
for all of us.
29
00:01:59,257 --> 00:02:05,228
[music]
30
00:02:13,547 --> 00:02:18,241
I ride a bike and I cycle
at least 30 miles every day
31
00:02:18,345 --> 00:02:22,418
because I need two hours
to myself.
32
00:02:23,522 --> 00:02:26,698
My sister, definitely, I think,
found a sense
33
00:02:26,801 --> 00:02:28,941
of escape on the bike.
34
00:02:29,218 --> 00:02:33,394
I even find myself
adopting her style,
35
00:02:33,498 --> 00:02:35,465
which was to ride low.
36
00:02:36,190 --> 00:02:38,917
And it's not a heady thing.
I don't make too much about it,
37
00:02:39,020 --> 00:02:40,608
but I know what it is.
38
00:02:40,884 --> 00:02:42,576
I know why I do it.
39
00:02:43,301 --> 00:02:46,821
The more I'd investigate
the murder of my sister,
40
00:02:46,925 --> 00:02:50,998
the more I'm forced to confront
41
00:02:51,101 --> 00:02:54,277
the horror of Theresa's death
42
00:02:55,002 --> 00:02:59,731
because your whole objective
is to know the truth.
43
00:03:00,283 --> 00:03:02,423
So I'm being forced to confront
44
00:03:02,527 --> 00:03:04,356
the place
I don't really wanna go
45
00:03:04,460 --> 00:03:06,324
whether I like it or not.
46
00:03:10,328 --> 00:03:13,434
I come from a family
of a brother and a sister.
47
00:03:13,538 --> 00:03:15,643
Theresa was my older sister.
48
00:03:15,747 --> 00:03:18,784
I also have an older brother, Andre.
49
00:03:19,233 --> 00:03:20,855
We, all three of us, were born
50
00:03:20,959 --> 00:03:23,375
in Southern Ontario in Canada.
51
00:03:23,893 --> 00:03:27,137
[Andre]
It was always
a fun time growing up,
52
00:03:27,241 --> 00:03:29,588
and with John and Theresa,
53
00:03:29,692 --> 00:03:32,350
there was always something
going on.
54
00:03:33,143 --> 00:03:34,731
There was never a dull moment.
55
00:03:35,525 --> 00:03:39,564
Theresa was fun, adventurous,
56
00:03:40,012 --> 00:03:41,428
caring.
57
00:03:41,531 --> 00:03:44,672
She would stick up
for the little guy,
58
00:03:44,776 --> 00:03:47,951
and I definitely looked up
to Theresa.
59
00:03:48,055 --> 00:03:49,505
We all did.
60
00:03:52,404 --> 00:03:54,648
By the late summer of 1978,
61
00:03:54,751 --> 00:03:58,307
Theresa had decided on going
to Champlain College
62
00:03:58,583 --> 00:04:01,413
in a rural town
called Lennoxville,
63
00:04:01,517 --> 00:04:04,934
about 100 miles
outside of Montreal.
64
00:04:05,037 --> 00:04:08,040
My brother
was also at the same school.
65
00:04:13,667 --> 00:04:18,085
Theresa was last seen
around 6:00 in the evening
66
00:04:18,188 --> 00:04:20,536
outside the dining hall
67
00:04:20,639 --> 00:04:22,917
where students traditionally
waited for the bus.
68
00:04:23,021 --> 00:04:27,405
Her residence was about
10 kilometers from the campus.
69
00:04:29,372 --> 00:04:33,514
The first realization
that something is wrong
70
00:04:33,618 --> 00:04:36,862
is that she had told
a couple of friends
71
00:04:36,966 --> 00:04:39,658
that she might stop by
their room
72
00:04:39,762 --> 00:04:42,178
to listen to records later,
73
00:04:42,282 --> 00:04:44,353
after she finished
her book report,
74
00:04:44,456 --> 00:04:46,493
and she's a no-show.
75
00:04:49,012 --> 00:04:50,359
People are like,
76
00:04:50,462 --> 00:04:52,671
"Well, maybe she decided
to go back to Montreal.
77
00:04:52,775 --> 00:04:54,846
We'll see her in class
Monday morning."
78
00:04:56,537 --> 00:04:59,333
Monday arrives.
There's no sign of Theresa.
79
00:04:59,816 --> 00:05:03,717
Tuesday, Wednesday, Thursday.
80
00:05:03,820 --> 00:05:07,445
Fellow students
notify my brother who was there
81
00:05:07,548 --> 00:05:10,310
and say, "None of us
have seen Theresa."
82
00:05:11,621 --> 00:05:15,660
My worry meter at that time
was very, very high.
83
00:05:16,039 --> 00:05:17,558
Went to her room.
84
00:05:17,938 --> 00:05:20,250
Things look like
they hadn't been touched
85
00:05:20,354 --> 00:05:22,460
and she hadn't been there.
86
00:05:23,115 --> 00:05:26,464
Then, Friday, I called home
and I said,
87
00:05:26,567 --> 00:05:29,018
"Theresa has been missing
for a week."
88
00:05:30,744 --> 00:05:33,160
[John]
My parents
come into my bedroom
89
00:05:33,263 --> 00:05:34,299
and they say to me,
90
00:05:34,403 --> 00:05:35,852
"Theresa's missing.
91
00:05:35,956 --> 00:05:39,442
We're gonna drive to Quebec
to find out what's going on."
92
00:05:43,170 --> 00:05:47,105
There's meetings between
my parents and the police
93
00:05:47,208 --> 00:05:48,658
and school officials.
94
00:05:48,762 --> 00:05:51,212
Some of the theories that
the authorities told my parents
95
00:05:51,316 --> 00:05:53,422
were, "Your daughter
is a runaway.
96
00:05:53,698 --> 00:05:55,320
Your daughter is a drug dealer
97
00:05:55,424 --> 00:05:56,770
and she's running drugs.
98
00:05:56,873 --> 00:05:58,219
Your daughter is a lesbian.
99
00:05:58,323 --> 00:06:01,913
She's ashamed and she's decided
to isolate herself."
100
00:06:03,052 --> 00:06:06,193
None of those theories
made sense to my family.
101
00:06:06,573 --> 00:06:10,231
But a missing person
investigation was initiated.
102
00:06:10,335 --> 00:06:13,442
There were posters made up
with Theresa's photo,
103
00:06:13,545 --> 00:06:14,960
"Have you seen this women?"
104
00:06:15,064 --> 00:06:17,963
And notices
in the local newspapers.
105
00:06:18,826 --> 00:06:21,277
[Andre]
My parents thought
that the local police
106
00:06:21,381 --> 00:06:23,244
who were involved
in the investigation
107
00:06:23,348 --> 00:06:26,006
were doing
what they needed to do.
108
00:06:27,145 --> 00:06:29,941
But it wasn't
really going anywhere.
109
00:06:41,055 --> 00:06:42,712
Now it's Christmas time
110
00:06:42,816 --> 00:06:44,404
and we're all back home,
111
00:06:44,507 --> 00:06:47,476
dealing with
Theresa's disappearance.
112
00:06:47,579 --> 00:06:50,410
We all knew something
was horribly wrong.
113
00:06:51,134 --> 00:06:54,552
[John]
Our Christmases
were so full of life.
114
00:06:55,380 --> 00:06:57,071
That was gone.
115
00:06:58,659 --> 00:07:01,282
But there was always that hope
116
00:07:01,386 --> 00:07:04,389
that this would resolve itself.
117
00:07:04,493 --> 00:07:06,702
And she would show up,
and it would be
118
00:07:06,805 --> 00:07:10,499
some kind
of grandiose misunderstanding.
119
00:07:25,514 --> 00:07:29,241
Good Friday, April 13th, 1979,
120
00:07:29,345 --> 00:07:30,691
it's spring.
121
00:07:30,795 --> 00:07:32,866
Snow is starting to melt.
122
00:07:33,729 --> 00:07:35,869
There's a musk rat trapper
123
00:07:35,972 --> 00:07:39,113
at the side of the road
in Compton, Quebec,
124
00:07:39,389 --> 00:07:41,702
which is about a kilometer
125
00:07:41,806 --> 00:07:46,017
from the student residence
where Theresa had been living.
126
00:07:46,569 --> 00:07:49,089
And he goes into
a small wooded area
127
00:07:49,192 --> 00:07:50,746
to set some traps.
128
00:07:50,849 --> 00:07:55,475
And he sees, in,
near some brush,
129
00:07:55,578 --> 00:07:58,029
what he thinks is a mannequin.
130
00:07:58,478 --> 00:08:00,169
And as he gets closer,
131
00:08:00,272 --> 00:08:03,172
he realizes that it's
the body of a woman.
132
00:08:05,243 --> 00:08:09,419
Face down,
in a small body of water,
133
00:08:09,523 --> 00:08:12,250
in her bra and her underwear.
134
00:08:12,561 --> 00:08:15,149
And he immediately
phones the police.
135
00:08:17,773 --> 00:08:21,466
One of the investigators
at the scene
136
00:08:21,570 --> 00:08:22,778
knew that Theresa
has been missing
137
00:08:22,881 --> 00:08:24,676
for five-and-a-half months,
138
00:08:24,780 --> 00:08:26,782
so he makes the phone call
to my father,
139
00:08:26,885 --> 00:08:30,199
and asked him to come
and identify the body.
140
00:08:37,551 --> 00:08:41,797
We all got in the car
and drove to the headquarters
141
00:08:41,900 --> 00:08:45,076
of the Sûreté du Québec
in downtown Montreal
142
00:08:45,179 --> 00:08:48,976
which housed the coroner's
office at that time.
143
00:08:49,598 --> 00:08:52,566
And my father
walked down a hallway
144
00:08:52,670 --> 00:08:54,534
into the morgue.
145
00:08:55,224 --> 00:08:58,745
[Andre]
To this day,
I remember him coming back.
146
00:08:59,573 --> 00:09:01,575
He was as white as a ghost.
147
00:09:02,162 --> 00:09:05,061
And he just told us
that it was Theresa.
148
00:09:06,200 --> 00:09:08,996
[John]
The guy who went
down that hallway
149
00:09:09,100 --> 00:09:12,655
was not the guy
who came out the other side
150
00:09:12,759 --> 00:09:15,175
and he was never
quite the same again.
151
00:09:20,042 --> 00:09:22,596
When they actually do
the autopsy,
152
00:09:22,700 --> 00:09:28,084
the coroner says, "My conclusion
is violent death...
153
00:09:30,431 --> 00:09:32,261
of undetermined means."
154
00:09:34,504 --> 00:09:37,438
Well, what does that mean?
155
00:09:38,336 --> 00:09:41,960
Violent death caused by her,
caused by someone else?
156
00:09:42,064 --> 00:09:43,134
What is it?
157
00:09:49,589 --> 00:09:52,868
[Andre]
"Undetermined
violent means,"
158
00:09:53,454 --> 00:09:55,284
those words alone...
159
00:09:59,184 --> 00:10:02,256
Don't provide you
with any closure,
160
00:10:02,360 --> 00:10:04,362
at all, on Theresa's death.
161
00:10:05,915 --> 00:10:09,850
[John]
My parents
were being told by the police,
162
00:10:09,954 --> 00:10:12,163
essentially,
that this was her fault,
163
00:10:12,266 --> 00:10:15,235
that it could've been
a variety of options
164
00:10:15,338 --> 00:10:16,926
that all blamed her.
165
00:10:17,444 --> 00:10:21,413
"It was a drug overdose
and she wandered there.
166
00:10:21,724 --> 00:10:25,003
Some students found her
dead in her bed
167
00:10:25,107 --> 00:10:26,142
and panicked,
168
00:10:26,246 --> 00:10:28,455
so decided
to wrap her in a blanket
169
00:10:28,558 --> 00:10:30,181
and dump her there."
170
00:10:32,183 --> 00:10:34,910
The message going out to
the press is the same message.
171
00:10:35,013 --> 00:10:37,050
There's an article
that's published
172
00:10:37,153 --> 00:10:38,948
very prominently,
and the headline is,
173
00:10:39,052 --> 00:10:41,675
"Theresa Allore,
a history of drugs
174
00:10:41,779 --> 00:10:43,884
or a drug story?"
175
00:10:45,023 --> 00:10:49,131
It was a very intense few days.
176
00:10:49,407 --> 00:10:50,995
Overwhelming.
177
00:10:53,825 --> 00:10:55,171
For five-and-a-half months,
178
00:10:55,275 --> 00:10:57,933
we all questioned
what was going on here.
179
00:11:06,148 --> 00:11:08,978
[Andre]
I returned
to Champlain College
180
00:11:09,082 --> 00:11:11,118
and I was asked
to attend a meeting
181
00:11:11,222 --> 00:11:13,638
with the head investigator
on the case.
182
00:11:13,983 --> 00:11:18,919
And he presented me with
two of Theresa's personal items.
183
00:11:19,748 --> 00:11:21,991
Number one was her wallet.
184
00:11:22,095 --> 00:11:25,374
And number two
was her gray scarf.
185
00:11:25,788 --> 00:11:28,066
And he said, "We found the scarf
186
00:11:28,170 --> 00:11:29,861
in the field
by the bridge in Compton
187
00:11:29,965 --> 00:11:33,002
and the wallet
over on McDonald Road,"
188
00:11:33,106 --> 00:11:35,246
which was miles away.
189
00:11:36,557 --> 00:11:38,111
[John]
Theresa's red wallet
190
00:11:38,214 --> 00:11:41,839
had been found at the side
of a back road
191
00:11:41,942 --> 00:11:44,911
as if it had been tossed
from a moving vehicle,
192
00:11:45,014 --> 00:11:48,846
which was inconsistent
and bizarre.
193
00:11:51,227 --> 00:11:55,507
I don't think we ever
really made sense of it.
194
00:11:55,611 --> 00:11:57,820
My parents seemed to think
195
00:11:57,924 --> 00:12:00,961
that something happened
at the residence,
196
00:12:01,065 --> 00:12:03,067
something must've happened.
197
00:12:03,170 --> 00:12:04,551
Of course, to a certain extent,
198
00:12:04,654 --> 00:12:07,209
you do put that on yourself
199
00:12:07,657 --> 00:12:10,453
because I was at that residence,
okay?
200
00:12:10,557 --> 00:12:12,248
Everybody knew one another.
201
00:12:12,352 --> 00:12:15,148
We were all living
somewhat together.
202
00:12:15,251 --> 00:12:17,426
How could I not know something?
203
00:12:19,842 --> 00:12:21,706
[John]
Right around
the one-year anniversary
204
00:12:21,810 --> 00:12:23,156
of her disappearance,
205
00:12:23,259 --> 00:12:25,745
my father was at a crossroads.
206
00:12:25,848 --> 00:12:27,919
"Were they going
to take legal action
207
00:12:28,023 --> 00:12:30,577
against the police force
or against the school?"
208
00:12:30,680 --> 00:12:32,268
What was the next step?
209
00:12:32,372 --> 00:12:35,444
And I think
he just made the decision,
210
00:12:35,547 --> 00:12:37,204
"I need to live now
211
00:12:37,618 --> 00:12:40,483
with my two surviving children
and my wife
212
00:12:40,587 --> 00:12:42,416
'cause that's the priority,
213
00:12:42,520 --> 00:12:45,868
and leave matters inconclusive
214
00:12:45,972 --> 00:12:48,181
in regard
to the death of Theresa."
215
00:12:48,560 --> 00:12:50,010
At various points,
216
00:12:50,114 --> 00:12:53,220
I think we all blamed ourselves
for this
217
00:12:53,324 --> 00:12:57,224
because we were unable
to do anything to stop it.
218
00:12:58,018 --> 00:13:01,781
But we all decided
it was best to move on.
219
00:13:07,338 --> 00:13:10,410
By 2002, I'm no longer
living in Canada
220
00:13:11,031 --> 00:13:13,620
and I had a family of my own.
221
00:13:13,723 --> 00:13:15,795
I had a five-year-old daughter
222
00:13:15,898 --> 00:13:18,452
and I began
to question the legacy
223
00:13:18,556 --> 00:13:21,283
of my elder sibling dying,
224
00:13:21,386 --> 00:13:25,632
and what was the message
in that entire horrible event?
225
00:13:25,735 --> 00:13:27,876
What was I going
to tell my children?
226
00:13:28,290 --> 00:13:30,154
I didn't have a good answer.
227
00:13:30,982 --> 00:13:32,984
So I realized that I needed
228
00:13:33,088 --> 00:13:38,162
to learn about everything
to do with my sister's death.
229
00:13:41,337 --> 00:13:43,546
But I'm living
in North Carolina,
230
00:13:43,961 --> 00:13:47,516
so I had to very quickly become
a cyber detective
231
00:13:47,619 --> 00:13:50,864
to do the majority
of my investigation online.
232
00:13:51,140 --> 00:13:53,177
[Andre]
John was determined
233
00:13:53,280 --> 00:13:55,869
to investigate Theresa's case
234
00:13:55,973 --> 00:13:59,148
and get to the bottom
of what exactly happened.
235
00:13:59,252 --> 00:14:01,047
I was probably
a little more apprehensive
236
00:14:01,150 --> 00:14:04,567
about jumping right into this.
237
00:14:05,016 --> 00:14:07,087
[John]
The initial step
was looking through
238
00:14:07,191 --> 00:14:11,229
libraries of newspaper digests
and things like that.
239
00:14:11,609 --> 00:14:13,922
And I phoned the Quebec police.
240
00:14:14,025 --> 00:14:16,062
And I said,
241
00:14:17,201 --> 00:14:20,583
"Can I see
my sister's case file?"
242
00:14:20,860 --> 00:14:23,345
They said, yes, I can.
243
00:14:23,448 --> 00:14:24,760
So the next step
244
00:14:24,864 --> 00:14:28,177
was to fly to Quebec and visit
the police headquarters
245
00:14:28,281 --> 00:14:30,283
where the case file was.
246
00:14:30,800 --> 00:14:35,978
And it all just cascaded
from there.
247
00:14:40,983 --> 00:14:43,606
An investigator brought a box
248
00:14:43,710 --> 00:14:46,437
and I methodically went through
249
00:14:46,540 --> 00:14:48,853
papers and testimonies,
250
00:14:48,957 --> 00:14:51,649
and translating,
what does this mean?
251
00:14:52,132 --> 00:14:54,134
At the conclusion of that day,
252
00:14:54,238 --> 00:14:55,446
as I left, I asked,
253
00:14:55,549 --> 00:14:57,862
"What about
the physical evidence?
254
00:14:57,966 --> 00:15:00,727
What about the bra
and underwear?"
255
00:15:00,934 --> 00:15:02,349
And he said,
256
00:15:02,453 --> 00:15:04,904
"It's been destroyed.
It's been disposed of."
257
00:15:05,007 --> 00:15:09,080
And I said, "It's been--
It's been what?"
258
00:15:09,391 --> 00:15:11,393
Well, when did that happen?"
259
00:15:11,496 --> 00:15:13,982
He said, "Well, that happened
about five years
260
00:15:14,085 --> 00:15:15,673
after she was found."
261
00:15:16,087 --> 00:15:18,055
And he said it in a manner
262
00:15:18,158 --> 00:15:20,333
that was like,
"Well, we do this all the time."
263
00:15:20,436 --> 00:15:22,991
I was shocked.
This was another aha moment.
264
00:15:25,717 --> 00:15:28,824
While in Quebec,
it was very important for me
265
00:15:28,928 --> 00:15:30,930
to see physical places.
266
00:15:32,000 --> 00:15:34,312
I wanted to see
where Theresa was found,
267
00:15:34,416 --> 00:15:35,900
where the wallet was found.
268
00:15:36,004 --> 00:15:38,558
I wanted to see
where she was last seen.
269
00:15:40,525 --> 00:15:44,288
And I'm right at the site
where her body was found,
270
00:15:45,013 --> 00:15:49,638
trying to reconcile
these theories
271
00:15:49,741 --> 00:15:53,814
of she might've overdosed
in the residence
272
00:15:53,918 --> 00:15:56,817
or she might've been a runaway.
273
00:15:57,404 --> 00:16:01,132
With how she was found,
how she was dressed,
274
00:16:01,236 --> 00:16:02,892
what was missing,
275
00:16:02,996 --> 00:16:05,757
what was found further away,
276
00:16:07,173 --> 00:16:08,760
I came to a conclusion
277
00:16:08,864 --> 00:16:11,625
that this was not
a drug overdose.
278
00:16:11,867 --> 00:16:14,318
This was a murder.
279
00:16:19,599 --> 00:16:24,397
This is a panorama
of the dump site.
280
00:16:24,500 --> 00:16:28,125
At a certain point,
I wanted for the public,
281
00:16:28,470 --> 00:16:30,403
particularly the residence
of Sherbrooke,
282
00:16:30,506 --> 00:16:32,819
Eastern Townships, Lennoxville,
283
00:16:32,922 --> 00:16:35,546
to know what I was learning.
284
00:16:36,236 --> 00:16:38,480
And so I had a friend,
Patrician Pearson,
285
00:16:38,583 --> 00:16:41,655
who was a crime writer
for Toronto newspapers,
286
00:16:41,759 --> 00:16:44,244
and in the summer of 2002,
287
00:16:44,348 --> 00:16:48,800
the two of us, together, wrote
a series of three articles.
288
00:16:48,904 --> 00:16:53,081
And I started a website
called Who Killed Theresa?
289
00:16:53,184 --> 00:16:57,499
Which investigated the unsolved
murder of my sister.
290
00:17:00,847 --> 00:17:05,093
The whole purpose of it
was for people to come forward
291
00:17:05,196 --> 00:17:07,923
and contribute information.
292
00:17:08,268 --> 00:17:10,926
After the articles,
a reporter contacted me
293
00:17:11,030 --> 00:17:12,479
for a follow-up interview
294
00:17:12,583 --> 00:17:14,792
and then, rather nonchalantly,
he told me
295
00:17:14,895 --> 00:17:17,864
that he had a document
that he had retrieved.
296
00:17:17,967 --> 00:17:20,280
And it was
a second coroner's report,
297
00:17:20,384 --> 00:17:21,488
not the one that said,
298
00:17:21,592 --> 00:17:23,456
"Violent death
of undetermined means."
299
00:17:24,284 --> 00:17:26,769
This document was from the day
300
00:17:26,873 --> 00:17:31,395
of the discovery of the body,
April 13th, 1979.
301
00:17:32,534 --> 00:17:35,847
The new document
was faxed over to me,
302
00:17:36,158 --> 00:17:38,919
so I'm reading along
and it says,
303
00:17:39,023 --> 00:17:42,164
"Strangulation marks
around the neck."
304
00:17:45,271 --> 00:17:48,446
And I'm like, "What?
305
00:17:48,860 --> 00:17:50,448
How does this piece of evidence
306
00:17:50,552 --> 00:17:53,486
reconcile with a drug overdose?"
307
00:17:54,314 --> 00:17:56,592
To me, it points to homicide.
308
00:17:57,800 --> 00:17:59,492
But what you read on paper
309
00:17:59,595 --> 00:18:02,564
is only leading you
to more questions
310
00:18:02,667 --> 00:18:04,876
for which you want
more information,
311
00:18:04,980 --> 00:18:07,120
which leads to more questions.
312
00:18:07,224 --> 00:18:09,640
So one of the things
I wanted to do
313
00:18:09,743 --> 00:18:13,747
was to verify if there was
drugs in her system
314
00:18:13,851 --> 00:18:15,439
when she died.
315
00:18:16,785 --> 00:18:20,685
And I was trying to find
the toxicological report.
316
00:18:20,858 --> 00:18:22,239
And lo and behold,
317
00:18:22,342 --> 00:18:24,275
it was in my father's pile
of documents.
318
00:18:24,379 --> 00:18:25,828
But it was kinda hidden,
319
00:18:25,932 --> 00:18:29,349
and it seems to me that he
hadn't looked at it either.
320
00:18:29,763 --> 00:18:33,284
When I looked
at the toxicological report,
321
00:18:33,388 --> 00:18:35,321
it stated undeniably
322
00:18:35,424 --> 00:18:39,877
that there were no evidence
of drugs in her system.
323
00:18:39,980 --> 00:18:41,120
None. Nothing.
324
00:18:41,223 --> 00:18:43,432
This was a huge eye-opener
325
00:18:43,536 --> 00:18:46,573
to hear something
that was determined
326
00:18:46,677 --> 00:18:51,199
years ago
but was kept from the family.
327
00:18:51,647 --> 00:18:53,477
[John]
You have another document
328
00:18:53,580 --> 00:18:56,411
that flies in the face
of the police's theory.
329
00:18:56,514 --> 00:19:00,208
They say drugs,
this document says no drugs.
330
00:19:00,656 --> 00:19:03,280
I began to realize
that, "Wait a minute,
331
00:19:03,383 --> 00:19:07,629
the police are an inhibitor
to the process."
332
00:19:09,355 --> 00:19:14,291
Why didn't they fully
investigate my sister's case?
333
00:19:16,534 --> 00:19:20,089
The realization that my sister,
Theresa, was murdered
334
00:19:20,193 --> 00:19:23,369
naturally led to "By who?"
335
00:19:24,749 --> 00:19:27,890
So I began to look
at the public record
336
00:19:27,994 --> 00:19:30,652
about what else was going on
at that time
337
00:19:30,755 --> 00:19:33,793
in the area
around the college campus
338
00:19:33,896 --> 00:19:35,174
and came to find
339
00:19:35,277 --> 00:19:37,279
that not only was it a time
340
00:19:37,383 --> 00:19:40,455
of intensely clustered
sexual assaults against women,
341
00:19:40,558 --> 00:19:45,011
but also there were an awful lot
of murders happening
342
00:19:45,253 --> 00:19:49,015
that I felt were related
or informative
343
00:19:49,118 --> 00:19:51,120
to Theresa's murder.
344
00:19:51,707 --> 00:19:54,020
The earliest case at 17 months
345
00:19:54,123 --> 00:19:55,918
before Theresa's incident,
346
00:19:56,022 --> 00:19:59,198
a woman in her 20s
named Louise Camirand
347
00:19:59,301 --> 00:20:02,235
is last seen at a corner store
348
00:20:02,339 --> 00:20:04,099
in downtown Sherbrooke.
349
00:20:04,203 --> 00:20:08,690
Her body is found in the woods
just outside of Sherbrooke.
350
00:20:08,793 --> 00:20:12,418
She was raped and there was
a boot lace around her neck.
351
00:20:13,350 --> 00:20:16,249
In January 1978,
352
00:20:16,560 --> 00:20:18,389
10-year-old Manon Dubé
353
00:20:18,493 --> 00:20:20,943
goes missing
in downtown Sherbrooke.
354
00:20:21,392 --> 00:20:24,430
Her body is found in a creek
355
00:20:24,533 --> 00:20:28,917
not far from where
Theresa's body was found.
356
00:20:30,229 --> 00:20:33,301
In June, 18-year-old
Carole Fecteau
357
00:20:33,404 --> 00:20:36,994
is found naked in a stream.
358
00:20:37,097 --> 00:20:41,654
Her wallet is found deposited
by the side of the road.
359
00:20:43,138 --> 00:20:44,277
None of the cases,
360
00:20:44,381 --> 00:20:46,866
Dubé, Louise Camirand,
Carole Fecteau,
361
00:20:46,969 --> 00:20:48,902
were ever solved.
362
00:20:49,938 --> 00:20:53,700
One of the things that just
seemed logical to me to do,
363
00:20:53,804 --> 00:20:56,807
"Why don't we document
where they were found
364
00:20:56,910 --> 00:21:00,328
and see if there is
some kind of association
365
00:21:00,431 --> 00:21:03,469
with the geographic
plot points?"
366
00:21:03,572 --> 00:21:07,369
The most striking thing
about the map, initially,
367
00:21:07,473 --> 00:21:10,441
is somebody is committing
a crime
368
00:21:10,545 --> 00:21:14,859
in the cluster
around downtown Sherbrooke
369
00:21:15,204 --> 00:21:18,691
and then disposing
of the evidence.
370
00:21:19,208 --> 00:21:21,832
What I suspected
was that one offender
371
00:21:21,935 --> 00:21:24,766
was responsible
for these murders.
372
00:21:26,319 --> 00:21:27,734
[Andre]
John was developing
373
00:21:27,838 --> 00:21:31,704
more of a serial killer type
of theory
374
00:21:31,807 --> 00:21:33,671
around what had happened
to Theresa.
375
00:21:33,775 --> 00:21:36,467
This wasn't just
an isolated case anymore.
376
00:21:36,571 --> 00:21:38,711
There were other women
in the area
377
00:21:38,814 --> 00:21:41,403
that died in similar situation.
378
00:21:41,507 --> 00:21:44,579
I needed
the muscle of a professional
379
00:21:44,682 --> 00:21:47,961
and that muscle was Kim Rossmo.
380
00:21:48,065 --> 00:21:50,170
He's a Canadian who was trained
381
00:21:50,274 --> 00:21:54,140
as a behavioral profilest
by the FBI in Quantico.
382
00:21:54,243 --> 00:21:55,969
And we went to him and said,
383
00:21:56,073 --> 00:21:59,766
"Well, I have a map where I
plotted all these points."
384
00:21:59,973 --> 00:22:02,838
He said,
"That's geographic profiling."
385
00:22:03,667 --> 00:22:05,220
Through the data points,
386
00:22:05,324 --> 00:22:07,153
what you wanna arrive at
387
00:22:07,256 --> 00:22:09,017
is a probable location
388
00:22:09,120 --> 00:22:13,332
of where the offender lived
or habituated,
389
00:22:13,435 --> 00:22:16,438
and ultimately who
that offender was.
390
00:22:16,542 --> 00:22:19,717
And I asked him,
"Based on what we know,
391
00:22:19,821 --> 00:22:22,479
can you suggest an offender
392
00:22:22,582 --> 00:22:27,449
who would most likely be
responsible for these murders?"
393
00:22:27,553 --> 00:22:30,418
And he said, "Yes, I can,
394
00:22:30,521 --> 00:22:33,559
and his name is Luc Gregoire."
395
00:22:34,939 --> 00:22:36,803
Kim Rossmo told me
396
00:22:36,907 --> 00:22:39,806
Luc Gregoire had a rap sheet
in the area
397
00:22:39,910 --> 00:22:44,086
for numerous sexual assaults
and rapes.
398
00:22:44,190 --> 00:22:46,226
And in 1993,
399
00:22:46,330 --> 00:22:49,816
he committed the murder
of a convenient store clerk,
400
00:22:49,920 --> 00:22:53,648
and for that, he was convicted
and given a life sentence.
401
00:22:54,649 --> 00:22:56,754
[Andre]
I thought
that Luc Gregoire
402
00:22:56,858 --> 00:22:58,411
could have been the person
403
00:22:58,515 --> 00:23:01,518
who is responsible
for Theresa's death
404
00:23:01,621 --> 00:23:04,452
and other women who died
of a similar nature
405
00:23:04,555 --> 00:23:06,246
in the area.
406
00:23:06,799 --> 00:23:09,802
[John]
So Kim Rossmo contacted
the Sûreté du Québec,
407
00:23:09,905 --> 00:23:12,598
saying that it's highly probable
408
00:23:12,701 --> 00:23:15,601
that these unsolved murders
409
00:23:15,704 --> 00:23:17,810
were committed by one person
410
00:23:17,913 --> 00:23:22,504
and the cases
need to be looked at together.
411
00:23:22,953 --> 00:23:26,128
So that was the lever
that was pulled to say,
412
00:23:26,232 --> 00:23:30,374
"Okay, police, you have
your professional verdict.
413
00:23:30,478 --> 00:23:32,894
Investigate these crimes
414
00:23:32,997 --> 00:23:36,794
as the possible work
of a serial sexual offender."
415
00:23:37,692 --> 00:23:41,834
The evidence was stacking up
against Gregoire.
416
00:23:41,937 --> 00:23:44,940
It felt I was moving
in the right direction.
417
00:23:50,705 --> 00:23:52,845
[music]
418
00:23:52,948 --> 00:23:55,641
The pursuit of Luc Gregoire
419
00:23:55,744 --> 00:24:00,300
was done in conjunction
with the Sûreté du Québec.
420
00:24:00,784 --> 00:24:02,682
I have had helpful investigators
421
00:24:02,786 --> 00:24:04,650
and not so helpful investigators.
422
00:24:04,753 --> 00:24:07,756
And for a time, I had
a very helpful investigator
423
00:24:07,860 --> 00:24:11,519
who planted a mole
in Gregoire's cell
424
00:24:11,622 --> 00:24:15,937
to see if they could get
Gregoire to admit something
425
00:24:16,040 --> 00:24:17,456
and he never did.
426
00:24:18,215 --> 00:24:21,874
And then in 2015,
he died in prison.
427
00:24:23,082 --> 00:24:25,947
There was no follow-up
from the police.
428
00:24:27,155 --> 00:24:31,815
I wanted justice
for my sister and my family,
429
00:24:31,918 --> 00:24:35,439
so I partnered again
with Patricia Pearson
430
00:24:35,543 --> 00:24:37,165
to write a book.
431
00:24:37,614 --> 00:24:40,030
It was called
Wish You Were Here.
432
00:24:40,133 --> 00:24:44,724
And it laid out the case
against Luc Gregoire.
433
00:24:45,863 --> 00:24:47,831
One of the points of the book
434
00:24:47,934 --> 00:24:49,488
was for people to respond to it
435
00:24:49,591 --> 00:24:51,559
and say, "You're right"
or "You're wrong."
436
00:24:52,283 --> 00:24:56,115
The book comes out
in the fall of 2020.
437
00:24:56,218 --> 00:25:00,499
You go fishing and you wait
to see what you're gonna catch.
438
00:25:05,780 --> 00:25:09,231
After the book was published,
it took a while,
439
00:25:09,680 --> 00:25:12,200
but, eventually, people
started to come forward
440
00:25:12,303 --> 00:25:13,960
with potential suspects.
441
00:25:14,443 --> 00:25:16,894
And in the fall of 2021,
442
00:25:16,998 --> 00:25:19,794
I received an email
from a person
443
00:25:19,897 --> 00:25:23,004
living in the Eastern Townships
and Sherbrooke
444
00:25:23,107 --> 00:25:25,316
who I will call Alex,
445
00:25:25,420 --> 00:25:27,664
who wanted to report to me
446
00:25:27,767 --> 00:25:31,150
a deathbed confession
by a relative
447
00:25:31,460 --> 00:25:33,704
named Gerald Lachance.
448
00:25:33,911 --> 00:25:36,707
And it was about an episode
449
00:25:36,811 --> 00:25:39,365
where he was involved
in the abduction
450
00:25:39,468 --> 00:25:41,574
and murder of a young woman
451
00:25:41,678 --> 00:25:45,164
in the fall of 1978.
452
00:25:47,200 --> 00:25:49,513
So the story is this.
453
00:25:49,617 --> 00:25:52,447
Gerald Lachance
was out joyriding
454
00:25:52,551 --> 00:25:55,381
with his older brother,
Regis Lachance
455
00:25:55,657 --> 00:25:58,764
and a third person
who was described
456
00:25:58,867 --> 00:26:00,973
as younger in the driver's seat.
457
00:26:02,146 --> 00:26:04,390
And they picked up
a young female hitchhiker
458
00:26:04,493 --> 00:26:09,257
in Lennoxville, Quebec
where my sister was last seen.
459
00:26:10,638 --> 00:26:12,916
They proceeded to drive.
460
00:26:13,848 --> 00:26:15,539
Somewhere along the way,
461
00:26:15,643 --> 00:26:18,024
they pulled over
at the side of the road,
462
00:26:18,128 --> 00:26:21,200
and Regis got out
of the passenger seat
463
00:26:21,303 --> 00:26:24,755
and dragged the young woman
out of the car
464
00:26:24,859 --> 00:26:26,274
down an embankment,
465
00:26:26,377 --> 00:26:29,139
and disappeared into
the darkness in the night.
466
00:26:31,003 --> 00:26:32,867
After a period of time,
467
00:26:32,970 --> 00:26:36,456
Gerald gets out of the car
to see what's happened.
468
00:26:36,767 --> 00:26:38,942
He walks down the embankment
469
00:26:39,045 --> 00:26:41,323
and discovers his older brother
470
00:26:41,427 --> 00:26:44,741
holding the hitchhiker underwater
471
00:26:44,844 --> 00:26:47,502
as if to drown or choke them.
472
00:26:47,813 --> 00:26:49,159
He says, "What's going on?"
473
00:26:49,262 --> 00:26:52,749
Regis bursts out and says,
"Get back in the car."
474
00:26:53,715 --> 00:26:55,786
And they drive off in the night,
475
00:26:55,890 --> 00:27:00,895
leaving this young female victim
dead or near death.
476
00:27:03,173 --> 00:27:05,900
The description
of the event eerily matched
477
00:27:06,003 --> 00:27:08,316
what could've happened
to my sister, Theresa.
478
00:27:10,180 --> 00:27:13,804
Alex said, also, that
the older brother, Regis,
479
00:27:13,908 --> 00:27:16,358
was already deceased
by this point.
480
00:27:16,704 --> 00:27:18,706
And that not only
was he responsible
481
00:27:18,809 --> 00:27:20,846
for other crimes in the area,
482
00:27:20,949 --> 00:27:23,469
he may have been responsible
for other murders.
483
00:27:23,572 --> 00:27:28,267
Alex cited the '77 murder
of Louise Camirand.
484
00:27:28,370 --> 00:27:34,445
They cited the murder
of Carole Fecteau in 1978.
485
00:27:35,136 --> 00:27:36,896
They also mentioned
that the police
486
00:27:37,000 --> 00:27:38,795
possibly knew of him
487
00:27:38,898 --> 00:27:41,487
and that he was
a protected member
488
00:27:41,590 --> 00:27:43,523
of organized crime.
489
00:27:44,179 --> 00:27:48,287
Protected means
he was a police informant,
490
00:27:48,390 --> 00:27:52,601
meaning the lead suspect
in your sister's murder
491
00:27:52,705 --> 00:27:55,121
is protected by the police.
492
00:27:55,535 --> 00:27:58,159
It is, "Holy [bleep]."
493
00:28:00,471 --> 00:28:02,335
Takes your breath away, yeah.
494
00:28:06,029 --> 00:28:08,859
I wanna introduce
a piece of evidence here,
495
00:28:08,963 --> 00:28:11,103
the red wallet,
belonging to my sister
496
00:28:11,206 --> 00:28:14,554
which she had in her possession
the day she died.
497
00:28:14,865 --> 00:28:17,799
The moment that Regis Lachance
498
00:28:17,903 --> 00:28:19,767
was profiled as a suspect,
499
00:28:19,870 --> 00:28:21,078
there was this realization
500
00:28:21,182 --> 00:28:25,634
that the wallet may hold
a DNA sample
501
00:28:25,738 --> 00:28:28,845
that would match Regis Lachance.
502
00:28:29,569 --> 00:28:33,608
And I took the wallet
and the Lachance DNA swab
503
00:28:33,712 --> 00:28:36,231
to a local lab.
504
00:28:36,680 --> 00:28:39,372
They test them
and what came back
505
00:28:39,476 --> 00:28:42,375
is frustratingly
the worst possible result.
506
00:28:42,479 --> 00:28:44,412
It was inconclusive.
507
00:28:44,757 --> 00:28:47,691
The wallet contained male DNA.
508
00:28:47,795 --> 00:28:49,417
We didn't know
who it belonged to.
509
00:28:50,970 --> 00:28:54,111
That was disappointing,
very frustrating,
510
00:28:54,215 --> 00:28:58,357
another dead end
in so many dead ends.
511
00:28:58,460 --> 00:29:02,948
But you pick up
and you try something else.
512
00:29:10,610 --> 00:29:11,922
I don't go there.
513
00:29:12,026 --> 00:29:13,544
I can't go there.
514
00:29:13,648 --> 00:29:15,719
The idea of holding the wallet
515
00:29:15,823 --> 00:29:19,896
and it holding
some powerful connection
516
00:29:19,999 --> 00:29:21,380
with Theresa,
517
00:29:21,483 --> 00:29:23,313
all of that is true.
518
00:29:23,416 --> 00:29:27,662
But none of that
is very useful to me
519
00:29:27,766 --> 00:29:28,905
as an investigator
520
00:29:29,008 --> 00:29:33,357
because you're trying
not to mourn the victim.
521
00:29:33,461 --> 00:29:35,843
You're trying
to solve their murder.
522
00:29:42,711 --> 00:29:44,817
So now I wanna go to Canada
523
00:29:44,921 --> 00:29:46,681
for the specific purpose
524
00:29:46,785 --> 00:29:49,408
of finding even more
supporting evidence
525
00:29:49,511 --> 00:29:52,135
that is compelling to say
526
00:29:52,238 --> 00:29:55,207
that this is the right suspect,
Regis Lachance.
527
00:30:05,493 --> 00:30:11,464
[music]
528
00:30:29,724 --> 00:30:31,968
[Andre]
It's gonna be hard
to say what I wanna say.
529
00:30:32,071 --> 00:30:34,039
It's really gonna be hard.
530
00:30:39,596 --> 00:30:41,598
I don't know if I can do it.
531
00:30:48,847 --> 00:30:50,641
[bleep]
532
00:30:53,334 --> 00:30:56,993
March 30th
was a devastating day.
533
00:30:57,096 --> 00:31:00,928
My phone rang
and it was a state trooper.
534
00:31:03,551 --> 00:31:06,830
"John has been involved
in an accident."
535
00:31:07,417 --> 00:31:10,869
"Okay, what kind of an accident
has John been involved in?"
536
00:31:11,490 --> 00:31:12,525
There's silence.
537
00:31:12,629 --> 00:31:15,356
"Where is John?
Is he in the hospital?"
538
00:31:17,358 --> 00:31:19,256
"No, he died in the accident.
539
00:31:19,360 --> 00:31:22,225
He was struck
by a car on his bike."
540
00:31:28,231 --> 00:31:29,749
I broke down and cried.
541
00:31:29,853 --> 00:31:31,441
I couldn't talk to him anymore.
542
00:31:31,544 --> 00:31:33,892
I had to hand the phone
to my wife.
543
00:31:35,134 --> 00:31:38,172
We just couldn't believe it,
that this had happened.
544
00:31:51,426 --> 00:31:55,879
Both John and Theresa
died tragic deaths.
545
00:31:56,569 --> 00:31:58,709
It's really difficult
to deal with,
546
00:31:58,813 --> 00:32:02,403
to get your head around. Why?
547
00:32:03,335 --> 00:32:06,614
What did we do wrong
to deserve something like this?
548
00:32:08,788 --> 00:32:10,549
Where do you go from here?
549
00:32:11,930 --> 00:32:13,586
Where do you go from here?
550
00:32:26,461 --> 00:32:29,499
John has done so much on his own
551
00:32:29,602 --> 00:32:32,916
over the last 35 years
552
00:32:33,020 --> 00:32:35,298
with all of this
investigative work.
553
00:32:35,401 --> 00:32:37,783
This case continues forward
554
00:32:37,886 --> 00:32:41,511
even without John being here.
555
00:32:42,443 --> 00:32:43,754
And I think that's
very important
556
00:32:43,858 --> 00:32:45,239
to continue to do.
557
00:32:50,106 --> 00:32:53,005
[John]
There is a journalist,
Nicolas Bérubé,
558
00:32:53,109 --> 00:32:54,903
who we're going to meet with
in Montreal
559
00:32:55,007 --> 00:32:58,977
and discuss the potential
of publishing a new article.
560
00:33:01,151 --> 00:33:03,947
When I learned that John
was killed riding his bike,
561
00:33:04,051 --> 00:33:05,535
doing what he loved,
562
00:33:06,639 --> 00:33:08,538
it was such a shock.
563
00:33:09,435 --> 00:33:11,023
Two days after his passing,
564
00:33:11,127 --> 00:33:13,094
he was supposed
to fly to Montreal.
565
00:33:13,198 --> 00:33:15,131
We were supposed to meet
566
00:33:15,234 --> 00:33:19,411
and discuss the way the story
could move forward.
567
00:33:21,689 --> 00:33:24,830
John learned that
Gerald and Regis Lachance
568
00:33:24,933 --> 00:33:27,798
were two brothers who lived
in the Sherbrooke area
569
00:33:27,902 --> 00:33:30,353
at the time Theresa was found.
570
00:33:31,975 --> 00:33:33,977
They were very violent men.
571
00:33:34,357 --> 00:33:36,876
John believed that
Regis Lachance
572
00:33:36,980 --> 00:33:41,364
was the best candidate
for being his sister's killer.
573
00:33:42,813 --> 00:33:44,470
We got this information
574
00:33:44,574 --> 00:33:48,164
through a deathbed confession
from his brother.
575
00:33:50,062 --> 00:33:55,447
I think Theresa was hitchhiking
from Lennoxville to Compton
576
00:33:55,550 --> 00:34:01,142
and she thought that she
was going to get a ride
577
00:34:01,246 --> 00:34:03,386
back to the Compton residence.
578
00:34:03,489 --> 00:34:06,458
And she got in the car
with the wrong people.
579
00:34:11,359 --> 00:34:14,949
It's a hard thing
to really process in your head,
580
00:34:15,053 --> 00:34:16,675
the way that she died.
581
00:34:18,401 --> 00:34:21,473
Probably 'cause, to a certain
extent, I don't want to.
582
00:34:29,446 --> 00:34:31,517
[Nicolas]
Prior to his death,
John gave me
583
00:34:31,621 --> 00:34:34,106
the contact information
of this person,
584
00:34:34,210 --> 00:34:36,971
the family member who got
the deathbed confession.
585
00:34:37,075 --> 00:34:38,904
And I contacted
this family member,
586
00:34:39,007 --> 00:34:42,942
interviewed them to write
a story about the confession.
587
00:34:43,391 --> 00:34:46,153
But a few days before
the article was to publish,
588
00:34:46,256 --> 00:34:48,189
this family member contacted me
589
00:34:48,293 --> 00:34:50,571
and basically
they had cold feet.
590
00:34:52,366 --> 00:34:56,473
If the story comes out,
it might upset some people
591
00:34:56,577 --> 00:34:58,303
who are still alive today.
592
00:34:58,406 --> 00:35:01,168
Even if it's a story that
happened many decades ago,
593
00:35:01,271 --> 00:35:03,860
they have people that could
basically hurt you
594
00:35:03,963 --> 00:35:05,310
if you cross them,
595
00:35:05,413 --> 00:35:08,416
and so I decided with my editors
596
00:35:08,520 --> 00:35:10,384
to not publish this story
597
00:35:10,487 --> 00:35:13,766
because it would put
this person in danger.
598
00:35:15,458 --> 00:35:17,494
And I know John
was upset about that.
599
00:35:17,598 --> 00:35:20,118
He was not happy
but he understood.
600
00:35:20,980 --> 00:35:22,810
I feel that my duty now
601
00:35:22,913 --> 00:35:26,641
is to publish
his best theory that we have
602
00:35:26,917 --> 00:35:28,298
and to do it in a way
603
00:35:28,402 --> 00:35:31,819
that wouldn't jeopardize
the safety of this person.
604
00:35:32,268 --> 00:35:35,478
And now I feel
that it's upon me to do it.
605
00:35:45,729 --> 00:35:47,145
Hello, Mr. Nicolas.
606
00:35:47,248 --> 00:35:48,249
Hi, Stéphane, how are you?
607
00:35:48,353 --> 00:35:49,526
Pretty good. Yourself?
Come on in.
608
00:35:49,630 --> 00:35:51,149
I'm good, I'm good, thank you.
609
00:35:51,528 --> 00:35:54,497
Stéphane Luce worked
with John for many years.
610
00:35:54,600 --> 00:35:56,119
He's met with that person
611
00:35:56,223 --> 00:35:58,017
who's part
of the Lachance family
612
00:35:58,121 --> 00:36:00,123
and got a deathbed confession.
613
00:36:00,365 --> 00:36:02,263
What brought
me and John together
614
00:36:02,367 --> 00:36:04,472
was the fact that I was
seeking people
615
00:36:04,576 --> 00:36:08,269
that have lived
the same thing that I lived.
616
00:36:09,201 --> 00:36:11,410
We both lost a loved one.
617
00:36:11,514 --> 00:36:14,172
He lost a sister
and I lost my mother.
618
00:36:14,965 --> 00:36:17,692
She was murdered back in 1981.
619
00:36:18,176 --> 00:36:19,763
We became good friends.
620
00:36:19,867 --> 00:36:23,215
Once the first
or second beer was taken,
621
00:36:23,319 --> 00:36:24,975
we would talk about cases
622
00:36:25,079 --> 00:36:27,599
and it would last
for a few hours.
623
00:36:28,151 --> 00:36:31,810
I'm writing this story
around the idea
624
00:36:31,913 --> 00:36:35,986
that John had contact with
Regis Lachance's family member.
625
00:36:36,401 --> 00:36:37,850
[Stéphane]
I heard
lots of things.
626
00:36:37,954 --> 00:36:42,303
The most interesting element
was that Regis Lachance theory.
627
00:36:42,407 --> 00:36:43,822
There were three persons
in the car.
628
00:36:45,617 --> 00:36:48,171
[Nicolas]
I got the same story
you had.
629
00:36:48,275 --> 00:36:51,070
Regis Lachance reportedly
was in the back
630
00:36:51,174 --> 00:36:52,555
with Theresa
631
00:36:52,658 --> 00:36:56,110
and there was Gerald Lachance,
Regis' brother.
632
00:36:56,214 --> 00:36:58,043
And there was a third person
633
00:36:58,146 --> 00:37:01,426
who apparently was the driver.
634
00:37:02,944 --> 00:37:05,223
[Stéphane]
That's what I wanted
to talk about with John.
635
00:37:05,326 --> 00:37:09,019
Who's that third person?
Who's that driver?
636
00:37:09,606 --> 00:37:11,608
And I said it
to the police first
637
00:37:11,712 --> 00:37:14,577
and I don't think
they took me seriously.
638
00:37:15,474 --> 00:37:17,752
Finding out who that person is
639
00:37:17,856 --> 00:37:19,927
I think would be the key
to the answer
640
00:37:20,030 --> 00:37:21,756
of this investigation.
641
00:37:26,658 --> 00:37:31,697
[music]
642
00:37:31,801 --> 00:37:37,151
The point to all of this
is there is still the potential
643
00:37:37,255 --> 00:37:41,120
that the young man who was
driving the car that night
644
00:37:41,224 --> 00:37:42,432
is still alive
645
00:37:42,536 --> 00:37:45,608
and therefore is
a potential witness
646
00:37:45,711 --> 00:37:48,404
to the murder of my sister.
647
00:37:51,545 --> 00:37:55,031
The driver, that person might
still be alive today.
648
00:37:55,134 --> 00:37:58,552
What sense do you have
of who that person might be?
649
00:37:58,655 --> 00:38:00,795
It must be somebody
very, very close
650
00:38:00,899 --> 00:38:03,591
to the Lachances,
most probably a friend
651
00:38:03,695 --> 00:38:05,973
or maybe someone
part of the family.
652
00:38:06,076 --> 00:38:07,699
[John]
At one point,
I was corresponding
653
00:38:07,802 --> 00:38:11,427
with a defense attorney
who had worked in that area,
654
00:38:11,530 --> 00:38:13,532
and he had told me about a case
655
00:38:13,636 --> 00:38:15,707
that he had worked on
656
00:38:15,810 --> 00:38:18,537
that had been really screwed up
657
00:38:18,641 --> 00:38:23,197
as consequence
to the police's actions
658
00:38:23,301 --> 00:38:25,855
and, in particularly,
the testimony
659
00:38:25,958 --> 00:38:27,443
of a police informant.
660
00:38:27,546 --> 00:38:29,928
The police informant's name
was Regis Lachance
661
00:38:31,481 --> 00:38:36,175
We were shocked because,
did that status protect him
662
00:38:36,279 --> 00:38:37,970
from scrutiny?
663
00:38:38,557 --> 00:38:40,766
Did the investigators
have an incentive
664
00:38:40,870 --> 00:38:44,701
to do dig in too deep
into who killed Theresa?
665
00:38:52,088 --> 00:38:54,780
Did they explore every avenue
666
00:38:54,884 --> 00:38:58,646
or it was more convenient
not to do that?
667
00:38:58,750 --> 00:38:59,923
Did they ask
668
00:39:00,786 --> 00:39:03,479
and they didn't like
the answer they were given?
669
00:39:09,139 --> 00:39:11,556
This article
can keep the ball rolling.
670
00:39:11,659 --> 00:39:13,523
- True.
- Maybe a person
671
00:39:13,627 --> 00:39:15,353
who was afraid to talk
672
00:39:15,456 --> 00:39:17,838
40 years ago
or even 20 years ago,
673
00:39:17,941 --> 00:39:20,599
maybe now they have something
they wanna get off their chest.
674
00:39:20,703 --> 00:39:24,223
Yeah, exactly. At least answers
will be given to the family.
675
00:39:24,327 --> 00:39:26,640
You know? I mean,
John's parents
676
00:39:26,743 --> 00:39:30,816
and then John's brother
still need answers.
677
00:39:31,507 --> 00:39:33,405
[Nicolas]
If that person
is still alive today,
678
00:39:33,509 --> 00:39:36,270
the hope was that
they can come forward
679
00:39:36,374 --> 00:39:38,341
and they can be contacted
by the police
680
00:39:38,445 --> 00:39:40,619
or it was at least a possibility
681
00:39:40,723 --> 00:39:43,208
that they could help solve this.
682
00:39:43,864 --> 00:39:46,763
Well, I hope that someone
will come forward
683
00:39:46,867 --> 00:39:49,973
and say what happened
that night.
684
00:39:50,077 --> 00:39:54,184
I count on that article
to get more answers.
685
00:40:01,088 --> 00:40:03,297
[Andre]
John's legacy
is, of course,
686
00:40:03,401 --> 00:40:06,058
the investigation work
that he's done
687
00:40:06,162 --> 00:40:08,371
around my sister's death.
688
00:40:08,475 --> 00:40:12,030
He worked so hard
on Theresa's case.
689
00:40:12,479 --> 00:40:14,101
It's also more than that.
690
00:40:14,204 --> 00:40:17,449
John had many different facets
of his life.
691
00:40:17,760 --> 00:40:19,451
He was a stage actor,
692
00:40:19,555 --> 00:40:22,350
budget director
for the town of Durum.
693
00:40:22,454 --> 00:40:24,249
He was a family man.
694
00:40:24,352 --> 00:40:26,803
He loved his three daughters.
695
00:40:28,736 --> 00:40:33,120
I will definitely miss John.
696
00:40:43,095 --> 00:40:44,372
No.
697
00:40:44,718 --> 00:40:47,721
My daughter is gonna be
so happy that you did.
698
00:40:47,824 --> 00:40:49,654
Whether it makes
the final cut or not,
699
00:40:49,757 --> 00:40:50,862
she's just gonna be happy.
700
00:40:58,594 --> 00:41:01,251
I wish Theresa could've known
my kids.
701
00:41:02,770 --> 00:41:05,463
I see so much of her in them,
702
00:41:05,566 --> 00:41:07,154
in all of them.
703
00:41:09,190 --> 00:41:12,573
That's really the problem
when somebody dies.
704
00:41:12,918 --> 00:41:14,886
It's less about the tragedy
705
00:41:14,989 --> 00:41:17,820
that they didn't fulfill
their life.
706
00:41:18,234 --> 00:41:20,719
Although, that is sorrowful.
707
00:41:20,823 --> 00:41:26,173
It's more about
how they left you
708
00:41:26,553 --> 00:41:29,038
to fulfill your life
without them.
709
00:41:30,695 --> 00:41:32,490
On a very real level,
710
00:41:32,593 --> 00:41:35,907
I never feel that I
don't have my sister.
711
00:41:37,909 --> 00:41:40,152
Spiritually,
or whatever you believe,
712
00:41:40,498 --> 00:41:43,777
their wisdom carries on
and informs you,
713
00:41:43,880 --> 00:41:46,918
or becomes your wisdom
or your sixth sense.
714
00:41:48,402 --> 00:41:50,197
I'm not alone on this quest.
715
00:41:50,300 --> 00:41:52,751
I'm not alone.
I've never felt that way.
716
00:41:53,580 --> 00:41:55,547
All we do on this earth
717
00:41:55,996 --> 00:41:58,446
ultimately, is we move
through space
718
00:41:58,550 --> 00:42:01,415
and it's just not the kick
719
00:42:01,933 --> 00:42:05,005
that it was, moving through
space, without her.
720
00:42:05,108 --> 00:42:11,045
[music]
721
00:42:28,235 --> 00:42:34,241
[music]
722
00:42:57,644 --> 00:43:01,026
What happened to my mom
wasn't suicide.
723
00:43:01,130 --> 00:43:04,133
On the next episode
of "True Crime Story:
724
00:43:04,236 --> 00:43:05,755
Citizen Detective"...
725
00:43:05,859 --> 00:43:07,757
Woman: Her hand could not have
been on the gun
726
00:43:07,861 --> 00:43:09,621
at the time it was fired.
727
00:43:09,725 --> 00:43:14,384
I thought I should go ahead and
do some actual investigation.
728
00:43:14,488 --> 00:43:16,214
They just covered it up.
729
00:43:16,317 --> 00:43:19,182
I'm not the only one
who believes that he killed her.
730
00:43:19,286 --> 00:43:21,737
"True Crime Story:
Citizen Detective."
54711