All language subtitles for Dexter.S07E06.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,094 --> 00:00:11,470 Narrato r: Previously on Dexter: 2 00:00:11,637 --> 00:00:15,975 Laguerta found a blood slide with Travis Marshall's blood on it at the fucking church. 3 00:00:16,142 --> 00:00:19,729 Talked her into letting me help with the bay harbour butcher investigation 4 00:00:19,896 --> 00:00:21,814 so I can keep tabs on what's happening. 5 00:00:21,981 --> 00:00:23,441 You what? 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,445 Dexter: That toy isn't bringing back memories of being scared. 7 00:00:27,653 --> 00:00:29,614 She was straddled by her assailant. 8 00:00:29,822 --> 00:00:32,700 [M1 9 00:00:32,909 --> 00:00:36,037 Wayne didn't kill that woman. Well, it was someone smaller. 10 00:00:36,245 --> 00:00:38,873 Stabbed the woman until the knife got so bloody 11 00:00:39,081 --> 00:00:42,084 her hand slipped along the edge of the sharp blade, 12 00:00:42,293 --> 00:00:44,045 cutting her palm very deeply. 13 00:00:44,212 --> 00:00:46,172 Everything you've said is a lie. 14 00:00:47,048 --> 00:00:49,175 That's my story, 15 00:00:49,675 --> 00:00:51,886 and I'm sticking to it. 16 00:00:52,094 --> 00:00:53,679 Did you get the blood report back? 17 00:00:53,888 --> 00:00:56,182 From the bodies from the dig? 18 00:00:58,017 --> 00:00:59,644 Anything I should know? 19 00:01:01,312 --> 00:01:02,521 Nope. 20 00:01:02,730 --> 00:01:04,315 Just forget about work. 21 00:01:05,024 --> 00:01:07,777 Joey Quinn. Used to have an understanding with him. 22 00:01:07,985 --> 00:01:12,031 Leave a bag of cash in his car and he'd do whatever we asked. 23 00:01:12,240 --> 00:01:14,242 [M1 24 00:01:17,578 --> 00:01:20,081 Dexter: He drew his gun as the attacker fired. 25 00:01:22,583 --> 00:01:25,002 This blood is from a defensive wound. 26 00:01:27,088 --> 00:01:31,259 So you got arrested, there'll be a trial, you'll go to prison for a long time. 27 00:01:31,801 --> 00:01:33,302 Does that mean this is over? 28 00:01:43,145 --> 00:01:45,022 [M1 29 00:03:24,080 --> 00:03:26,082 [M1 30 00:03:29,710 --> 00:03:31,712 [m1 31 00:03:34,590 --> 00:03:36,467 Dexter: Hannah McKay. 32 00:03:36,634 --> 00:03:38,386 She stabbed a woman five times. 33 00:03:38,594 --> 00:03:42,556 And since I found out, all I can think about is giving her what she deserves. 34 00:03:42,765 --> 00:03:44,767 Harry: Maybe she deserves a little slack. 35 00:03:44,975 --> 00:03:47,478 When she killed that woman, she was only 15. 36 00:03:47,686 --> 00:03:51,565 Scared of Wayne. On the run. It could have been a one-time thing. 37 00:03:51,774 --> 00:03:56,153 I saw the way she touched her trophies. Nostalgic. 38 00:03:56,695 --> 00:03:59,198 And when you like to kill, you don't just stop. 39 00:03:59,407 --> 00:04:01,492 She must have killed again since Wayne. 40 00:04:01,700 --> 00:04:03,369 You have no evidence to support that. 41 00:04:04,036 --> 00:04:06,205 Her husband died of a heart attack at 40. 42 00:04:06,414 --> 00:04:08,290 Perfect health, no family history. 43 00:04:08,499 --> 00:04:11,627 Seems suspicious. You're really reaching here, Dexter. 44 00:04:11,836 --> 00:04:13,879 I know she killed her husband. I can feel it. 45 00:04:14,630 --> 00:04:16,549 I just need proof. 46 00:04:16,757 --> 00:04:18,517 Harry: Don't you have more pressing concerns? 47 00:04:18,717 --> 00:04:20,928 Debra, laguerta, isaak. 48 00:04:21,137 --> 00:04:23,097 Why do you think I need a kill so badly? 49 00:04:28,811 --> 00:04:31,730 Where do you think you're going? To talk to her. 50 00:04:31,939 --> 00:04:35,192 Get her to slip up about her husband. Give me a lead. 51 00:04:35,401 --> 00:04:37,778 What makes you think she'll tell you anything? 52 00:04:37,987 --> 00:04:40,448 Last time you saw her, you accused her of murder. 53 00:04:41,615 --> 00:04:43,367 Dexter: Good point. 54 00:04:44,118 --> 00:04:46,495 I need a peace offering. 55 00:04:48,372 --> 00:04:50,624 Debra: And this is a big opportunity for the department. 56 00:04:50,791 --> 00:04:53,544 Arresting the head of the koshka brotherhood is good. 57 00:04:53,711 --> 00:04:55,212 Sorry I'm late. 58 00:04:58,382 --> 00:05:00,759 I can't even be late without making Deb angry. 59 00:05:00,968 --> 00:05:02,470 Laguerta: You all did great work. 60 00:05:02,678 --> 00:05:04,930 The arraignment went well. Sirko was denied bail. 61 00:05:05,139 --> 00:05:08,976 He has a small army of lawyers, and they're putting his bail up for review. 62 00:05:09,185 --> 00:05:10,227 No way he'll get out. 63 00:05:10,394 --> 00:05:12,730 Not on three counts of murder. Debra: Hope you're right. 64 00:05:12,897 --> 00:05:16,484 So do I. As long as isaak's behind bars, I 'ii have time to deal with Hannah. 65 00:05:16,650 --> 00:05:19,153 Of course he's right. The guy killed three Colombians. 66 00:05:19,320 --> 00:05:21,697 Plus, we have evidence that puts sirko at the scene. 67 00:05:21,906 --> 00:05:23,157 None of that will matter 68 00:05:23,324 --> 00:05:26,076 if his team claims self-defence. It's a solid case. 69 00:05:26,243 --> 00:05:30,623 We still need to make sure the captain is prepared for any questions the da may ask. 70 00:05:30,789 --> 00:05:34,460 Look, we have all seen cases that we thought were a sure thing go south. 71 00:05:34,627 --> 00:05:37,755 The right lawyers, the rightjury, anything can happen. 72 00:05:37,963 --> 00:05:40,549 Which is why the da wants to make sure it doesn't. 73 00:05:44,762 --> 00:05:46,764 [M1 74 00:05:51,685 --> 00:05:54,813 at least I can make a peace offering to one woman in my life. 75 00:05:56,774 --> 00:05:58,901 If I want Hannah to give me the time of day, 76 00:05:59,068 --> 00:06:01,153 I need to show her I'm not a threat. 77 00:06:01,320 --> 00:06:03,489 Harry: And how do you intend to do that? 78 00:06:03,656 --> 00:06:06,659 I haven't filled out the blood report for those bodies we dug up. 79 00:06:06,867 --> 00:06:08,619 I could fudge it. Omit some key facts. 80 00:06:09,620 --> 00:06:13,916 Forget to run the blood on the victim's dress for Hannah's DNA. 81 00:06:14,124 --> 00:06:16,585 The cops think Wayne Randall killed those people. 82 00:06:16,752 --> 00:06:19,421 If I don't tell them othenrvise, they won't know different. 83 00:06:19,588 --> 00:06:23,259 Harry: Didn't you promise your sister you wouldn't take cases from the police? 84 00:06:23,425 --> 00:06:25,386 Hannah has immunity. 85 00:06:27,263 --> 00:06:30,266 Nothing the cops can do. Telling Deb will only make her crazy. 86 00:06:31,141 --> 00:06:34,853 Then what? You think you'll just show Hannah this report and she'll confess? 87 00:06:35,020 --> 00:06:37,356 Tell you she killed herhusband? 88 00:06:37,982 --> 00:06:40,526 What other choice do I have? 89 00:06:46,907 --> 00:06:48,909 [M1 90 00:06:55,499 --> 00:06:57,793 You're blocking my view. 91 00:07:01,422 --> 00:07:03,173 It's a wall. 92 00:07:03,674 --> 00:07:05,801 To you, perhaps. 93 00:07:06,176 --> 00:07:09,763 To me, it's a blank canvas. A projection screen for the mind. 94 00:07:10,472 --> 00:07:13,225 You killed three of our boys, smartass. 95 00:07:13,434 --> 00:07:17,313 You're not gonna sound so smart when you're bleeding like a stuck pig. 96 00:07:23,027 --> 00:07:24,236 Right. 97 00:07:27,114 --> 00:07:30,701 You and your Colombian friends haven't really thought this through. 98 00:07:30,909 --> 00:07:36,040 Now, as a businessman, I've found you have to weigh short-term gains against long-term consequences. 99 00:07:37,416 --> 00:07:40,711 True, you and your men could retaliate. In the short-term, I'd be dead. 100 00:07:40,878 --> 00:07:43,088 But I'm not the only member of the koshkas. 101 00:07:43,255 --> 00:07:48,135 I could have 100 men here should anything happen to me, understand? 102 00:07:51,388 --> 00:07:54,391 We outnumber you. We outgun you. Aah. 103 00:07:54,600 --> 00:07:56,477 Quite frankly, we're smarter than you. 104 00:07:57,019 --> 00:08:00,564 So I'm afraid in the long-term, 105 00:08:00,731 --> 00:08:02,608 your plan falls a little short. 106 00:08:06,570 --> 00:08:09,865 Now, the art of any deal is negotiation. 107 00:08:10,074 --> 00:08:11,784 Have we come to terms? 108 00:08:16,497 --> 00:08:18,499 [M1 109 00:08:32,304 --> 00:08:35,724 George: Hi, you've reached George novikov. Leave me a message. 110 00:08:35,933 --> 00:08:40,604 George, it's isaak. I need you to pay me a visit. It's urgent. 111 00:08:49,113 --> 00:08:52,324 Dexter: Hannah should be on her way back from the flower mart right about now. 112 00:08:52,533 --> 00:08:54,702 I'll be able to catch her before I go to work. 113 00:08:57,621 --> 00:08:59,623 [M1 114 00:09:01,625 --> 00:09:05,796 I've watched her for days. She never changes her schedule. 115 00:09:29,486 --> 00:09:30,612 Dexter: Hannah. 116 00:09:31,196 --> 00:09:33,699 Great, you're a stalker. 117 00:09:35,492 --> 00:09:38,912 What happened to Peter cottontail? Poison. 118 00:09:39,538 --> 00:09:42,082 Rabbits kill my plants, so I kill them. 119 00:09:42,249 --> 00:09:44,251 You could just trap them and let them go. 120 00:09:44,418 --> 00:09:47,921 When you do that, they come back. I do what I have to do. 121 00:09:48,922 --> 00:09:52,217 Remind me to never show up on your property uninvited. 122 00:09:52,801 --> 00:09:54,303 Too late. 123 00:09:54,511 --> 00:09:58,140 So you've accused me of murder, animal cruelty. 124 00:09:58,348 --> 00:10:02,394 Anything else? Actually, I came to apologise. 125 00:10:04,188 --> 00:10:08,901 It's a copy of the blood report from the bodies you helped us find. 126 00:10:09,610 --> 00:10:11,069 Wayne Randall's victims. 127 00:10:13,489 --> 00:10:14,782 Wayne's victims, huh? 128 00:10:14,990 --> 00:10:19,328 The blood evidence was inconclusive. I realised it when I got back to my lab. 129 00:10:19,536 --> 00:10:21,914 I shouldn't have accused you. I'm really sorry. 130 00:10:25,793 --> 00:10:28,253 It takes a real gentleman to admit when he's wrong. 131 00:10:34,843 --> 00:10:36,929 What? You have a little, uh... 132 00:10:42,392 --> 00:10:46,647 Occupational hazard. I can get pretty dirty. 133 00:10:47,523 --> 00:10:48,565 Right. 134 00:10:50,234 --> 00:10:52,778 Remember why you're here. Dead husband. 135 00:10:52,986 --> 00:10:56,031 Since I'm here, I could use a plant for my apartment. 136 00:10:56,240 --> 00:10:58,450 Really? A plant? 137 00:11:01,078 --> 00:11:02,371 Follow me. 138 00:11:10,963 --> 00:11:16,009 Any idea what you're looking for? Just a plant. Something planty. 139 00:11:16,218 --> 00:11:18,220 You're the expert. 140 00:11:18,637 --> 00:11:21,306 Well, why don't you tell me about your place? 141 00:11:21,515 --> 00:11:23,058 So I can get a better idea. 142 00:11:23,267 --> 00:11:28,522 It's a one bedroom on the water, lots of sunlight. 143 00:11:28,689 --> 00:11:30,983 You live alone? Currently, yeah. 144 00:11:31,191 --> 00:11:33,735 You? Currently, yeah. 145 00:11:33,944 --> 00:11:36,822 And before? I was married for a little while. 146 00:11:38,490 --> 00:11:40,284 Unfortunately, he passed away. 147 00:11:42,411 --> 00:11:43,704 How about this one? 148 00:11:43,871 --> 00:11:46,164 If you take good care of it, it'll last for years. 149 00:11:46,331 --> 00:11:49,418 Really? I always figured once you took flowers home, 150 00:11:49,585 --> 00:11:51,253 they had already started to die. 151 00:11:51,461 --> 00:11:53,881 That's kind of a morbid outlook. Is it? 152 00:11:54,047 --> 00:11:57,467 Yeah, I guess I'm kind of maybe a morbid guy. 153 00:11:57,676 --> 00:11:59,678 [M1 154 00:12:00,971 --> 00:12:03,140 so how'd he die, your husband? 155 00:12:03,307 --> 00:12:06,935 Uh, heart attack, but we really don't need to talk about it. 156 00:12:10,480 --> 00:12:15,569 We can though if you want to. I mean, I understand. My wife died too. 157 00:12:16,778 --> 00:12:18,238 Ooh, what happened? 158 00:12:19,072 --> 00:12:20,240 She was murdered. 159 00:12:20,449 --> 00:12:23,493 Oh, god, that's, urn... That's awful. 160 00:12:25,954 --> 00:12:29,541 Different from your situation, obviously. 161 00:12:31,752 --> 00:12:34,379 All this doom and gloom. 162 00:12:34,546 --> 00:12:37,341 You mind if we change the subject? 163 00:12:37,549 --> 00:12:41,178 I do, actually. If her husband's off-limits, I 'ii have to take another tack. 164 00:12:41,345 --> 00:12:45,015 So how long have you had this place? About a year. 165 00:12:45,223 --> 00:12:47,142 Worked for the previous owner before that. 166 00:12:47,351 --> 00:12:49,603 Beverly grey, amazing woman. 167 00:12:49,770 --> 00:12:52,481 I've kept the business exactly the same as when she ran it. 168 00:12:52,648 --> 00:12:55,984 Same clients, same schedule. I even kept her handyman on. 169 00:12:56,193 --> 00:12:59,446 Where is she now? Retired? She passed away about a year ago. 170 00:12:59,655 --> 00:13:01,323 That's when I took over. 171 00:13:01,490 --> 00:13:03,951 Huh. Dead husband, dead mentor. 172 00:13:04,159 --> 00:13:07,579 It was actually a really sad time, so I'd... 173 00:13:07,746 --> 00:13:09,081 I'd rather not talk about it. 174 00:13:09,247 --> 00:13:11,708 Sorry, iwasn't going for more doom and gloom. 175 00:13:11,917 --> 00:13:13,835 Seems you have a knack. 176 00:13:17,631 --> 00:13:21,343 I should get going. I gotta get to work. But you still haven't picked a plant. 177 00:13:24,054 --> 00:13:25,097 That one. 178 00:13:26,014 --> 00:13:28,767 Pink. Really? 179 00:13:31,770 --> 00:13:33,772 What do I owe you? 180 00:13:36,233 --> 00:13:37,401 Consider it a gift. 181 00:13:41,655 --> 00:13:42,698 See you around. 182 00:13:43,240 --> 00:13:46,994 Since Hannah stabbed her first victim, two people close to her have died. 183 00:13:47,202 --> 00:13:51,415 Seems I'm not the only one with a knack for doom and gloom. 184 00:13:51,581 --> 00:13:54,042 [M1 185 00:13:54,209 --> 00:13:57,587 Beverly grey. The deceased mentor of Hannah McKay. 186 00:13:59,256 --> 00:14:01,091 I paid a visit to the clerk of county. 187 00:14:01,299 --> 00:14:04,511 Beverly's will listed Hannah as her lone beneficiary. 188 00:14:06,054 --> 00:14:09,349 Harry: Makes sense. No children, no immediate family. 189 00:14:09,891 --> 00:14:12,728 Why wouldn't Beverly leave Hannah her legacy? 190 00:14:14,062 --> 00:14:16,106 But if Hannah were Beverly's heir apparent, 191 00:14:16,273 --> 00:14:18,692 it'd give her motive for murder. 192 00:14:21,445 --> 00:14:25,115 The question is, is Hannah responsible for her death? 193 00:14:25,741 --> 00:14:29,286 Harry: Cause of death, heart attack. Just like her husband. 194 00:14:29,494 --> 00:14:32,581 Seems suspicious. 195 00:14:32,789 --> 00:14:35,709 Heart disease is the leading cause of death in this country. 196 00:14:35,917 --> 00:14:37,878 Hell, it got me. 197 00:14:38,086 --> 00:14:42,257 What about poison? That's the way women usually kill. 198 00:14:42,466 --> 00:14:47,095 Safe. Detached. She poisons rabbits, Dexter. 199 00:14:47,304 --> 00:14:49,431 It doesn't mean she poisons people. 200 00:14:49,639 --> 00:14:52,684 Why are you so convinced she's still a killer? 201 00:14:58,523 --> 00:15:00,275 I know that face. 202 00:15:02,944 --> 00:15:04,112 Sal price. 203 00:15:04,738 --> 00:15:08,617 Maybe he can tell me something about Hannah I don't already know. 204 00:15:15,207 --> 00:15:16,875 Hey, was that sal price? 205 00:15:17,042 --> 00:15:19,461 Yeah. What do you care? I read his book. I'm a fan. 206 00:15:19,669 --> 00:15:21,254 Since when do you read true crime? 207 00:15:21,421 --> 00:15:23,757 Since we started working on the Wayne Randall case. 208 00:15:23,924 --> 00:15:25,634 I'm learning new things about you. 209 00:15:26,301 --> 00:15:27,511 What was price doing here? 210 00:15:27,677 --> 00:15:30,055 He heard we dug up more Wayne Randall victims. 211 00:15:30,263 --> 00:15:33,475 He wants to reissue his book. He asked if he could see the case files. 212 00:15:33,683 --> 00:15:35,727 Shit. I said I'd have copies made. 213 00:15:36,353 --> 00:15:38,230 The case is closed. What's the big deal? 214 00:15:38,396 --> 00:15:40,232 I fudged the blood report for starters. 215 00:15:40,440 --> 00:15:43,777 No, it's just... was he leaving? I wanna ask him to sign my book. 216 00:15:43,985 --> 00:15:46,488 Went to the coffee truck while I'm having copies made. 217 00:15:46,655 --> 00:15:48,073 I'm sure he'd love to. 218 00:15:54,037 --> 00:15:56,206 Man: Coffee. Mr. Price? 219 00:15:56,414 --> 00:16:00,252 Hi. Dexter Morgan. I'm a big fan. 220 00:16:00,502 --> 00:16:02,838 I was hoping maybe I can get an autograph? 221 00:16:03,380 --> 00:16:05,549 Yeah, sure. Of course. 222 00:16:05,757 --> 00:16:07,384 Morgan. 223 00:16:07,676 --> 00:16:11,138 Any relation to the lieutenant? Yeah, she's my sister. 224 00:16:11,346 --> 00:16:14,975 She says you're writing an update on the new bodies. That's exciting. 225 00:16:15,183 --> 00:16:17,144 Is she single? 226 00:16:17,310 --> 00:16:19,479 Yeah, last time I checked. 227 00:16:20,438 --> 00:16:23,608 Look, I should warn you, since we're talking about a solved crime, 228 00:16:23,775 --> 00:16:25,944 I didn't put much time into my blood report. 229 00:16:26,111 --> 00:16:29,698 That's okay, I usually have my own guy take a look. Just in case. 230 00:16:29,906 --> 00:16:31,867 What are you hoping to find? 231 00:16:32,492 --> 00:16:36,621 I have a little theory that Hannah McKay deserves her own sequel. 232 00:16:36,830 --> 00:16:39,207 So does your sister date, or...? 233 00:16:39,416 --> 00:16:41,293 You're writing a book about Hannah McKay? 234 00:16:41,501 --> 00:16:43,336 What are the highlights? 235 00:16:44,337 --> 00:16:47,048 Come on, give me something. Just a teaser for a fan. 236 00:16:49,926 --> 00:16:52,637 Only if you put in a good word for me with your sister. 237 00:16:52,846 --> 00:16:54,431 Sure. 238 00:16:54,598 --> 00:16:56,266 So? Hannah McKay? 239 00:16:57,142 --> 00:16:58,685 Right, so get this. 240 00:16:59,769 --> 00:17:02,480 Right out ofjuvie, Hannah moves into a halfway house. 241 00:17:02,689 --> 00:17:07,402 Seems like all's well until she accuses some counsellor of abusing her sexually. 242 00:17:08,111 --> 00:17:10,822 So, what happened? Nothing. Guy gets a slap on the wrist. 243 00:17:11,031 --> 00:17:14,075 But a couple of weeks later, he drops dead. 244 00:17:14,284 --> 00:17:15,619 Rat poisoning. 245 00:17:16,161 --> 00:17:18,538 Sound like a coincidence to you? 246 00:17:18,705 --> 00:17:19,873 Wow, I don't know. 247 00:17:20,081 --> 00:17:22,584 Three makes a pattern. Maybe they all got in her way. 248 00:17:22,792 --> 00:17:25,879 Well, that's all you're getting out of me. You want the rest, read the book. 249 00:17:27,422 --> 00:17:30,759 I'm gonna go check on those files. Pleasure to meet you, Dexter Morgan. 250 00:17:34,721 --> 00:17:36,973 I will read your book, Mr. Price. 251 00:17:37,140 --> 00:17:39,643 But I won't be waiting for it to come out in hard copy. 252 00:17:40,227 --> 00:17:42,395 You are now officially my favourite lieutenant. 253 00:17:42,562 --> 00:17:45,398 Can I buy you an adult beverage as a token of my appreciation? 254 00:17:45,565 --> 00:17:47,567 Some place dark and not too loud? 255 00:17:47,734 --> 00:17:48,860 That sounds like a date. 256 00:17:49,027 --> 00:17:51,947 Not to me. It sounds like a beautiful police lieutenant 257 00:17:52,113 --> 00:17:55,242 sharing an evening with a handsome crime writer. 258 00:17:55,408 --> 00:17:57,118 Can I take a rain check? 259 00:17:57,702 --> 00:17:59,496 Sorry. Don't be. I get it. 260 00:17:59,704 --> 00:18:01,164 Me coming here, asking you out. 261 00:18:01,331 --> 00:18:03,166 You think I'm trying to write your story. 262 00:18:03,333 --> 00:18:05,293 Which, I'm not by the way. My story? 263 00:18:05,502 --> 00:18:07,212 Being engaged to the ice truck killer. 264 00:18:07,379 --> 00:18:09,547 I'm sure you got... That hadn't occurred to me. 265 00:18:09,714 --> 00:18:11,341 That what you're doing? I wasn't. 266 00:18:11,508 --> 00:18:13,468 How do I know that's not some tactic? 267 00:18:13,677 --> 00:18:15,053 Are you always this defensive? 268 00:18:17,931 --> 00:18:22,978 Sorry, I didn't mean to be defensive. I'm just not really in a dating mode. 269 00:18:23,186 --> 00:18:25,647 Dating mode. Wow. That's a thing. 270 00:18:25,855 --> 00:18:28,525 My life is really fucking complicated. 271 00:18:28,733 --> 00:18:32,737 Fine, but for the record, I like complicated. 272 00:18:32,946 --> 00:18:37,158 So if you happen to change your mind, give me a call. 273 00:18:52,465 --> 00:18:55,302 Oh, sorry, had garlic for lunch. 274 00:18:55,468 --> 00:18:56,886 You have gum in here, yes? 275 00:18:59,764 --> 00:19:00,807 What is that? 276 00:19:01,349 --> 00:19:04,102 George left it in my car the last time I was at the club. 277 00:19:04,269 --> 00:19:05,478 Figured you knew about it. 278 00:19:06,187 --> 00:19:08,231 Why would he do that? 279 00:19:10,442 --> 00:19:14,446 He used to give me cash to look the other way when I worked narcotics. 280 00:19:17,032 --> 00:19:19,868 I thought you were joking when you said you were a dirty cop. 281 00:19:20,076 --> 00:19:23,538 I was joking. I'm a good cop. 282 00:19:24,039 --> 00:19:26,624 I also like money. Joey. 283 00:19:26,833 --> 00:19:28,418 I know. 284 00:19:29,377 --> 00:19:32,047 I figured George was gonna ask me for something small, 285 00:19:32,255 --> 00:19:34,299 but now that isaak's been arrested, 286 00:19:34,466 --> 00:19:38,470 I'm not sure I wanna do whatever it is they're gonna ask me to do. 287 00:19:38,636 --> 00:19:40,221 You're sure you didn't know? 288 00:19:40,388 --> 00:19:43,433 If I did, I would have told you to give it back. 289 00:19:44,893 --> 00:19:47,896 You're giving this back, right? I'm thinking about it. 290 00:19:48,104 --> 00:19:49,814 Joey, these are dangerous people. 291 00:19:50,023 --> 00:19:52,108 You know, there's like 10 grand in that bag. 292 00:19:52,317 --> 00:19:55,695 What good is money if you're dead? 293 00:20:08,875 --> 00:20:10,960 I'm not for sale. 294 00:20:12,462 --> 00:20:14,381 Take care of yourself. 295 00:20:18,468 --> 00:20:20,095 [M1 296 00:20:24,391 --> 00:20:28,103 price is going through my evidence at the police station. 297 00:20:28,311 --> 00:20:30,772 Turnaround is fair play. 298 00:20:40,240 --> 00:20:43,827 Hopefully his thoughts about Hannah are a little more organised. 299 00:20:54,671 --> 00:20:56,840 Looks like price and I share an obsession. 300 00:20:57,674 --> 00:21:00,468 But he's had years to follow Hannah's every move. 301 00:21:01,928 --> 00:21:04,180 [Need to catch up. 302 00:21:15,942 --> 00:21:17,986 Price's source material. 303 00:21:18,194 --> 00:21:20,363 I'll have to come back to see what he has on me. 304 00:21:20,572 --> 00:21:23,199 Right now, [have to get in and get out. 305 00:21:28,830 --> 00:21:31,040 A blood test for Hannah's mentor, Beverly grey. 306 00:21:33,793 --> 00:21:36,421 Whatever it means, I I! Bet price wrote about it. 307 00:21:55,148 --> 00:21:57,609 Woman: Yeah, I'm good. Fine, fine. 308 00:21:57,817 --> 00:22:01,279 So have you heard from Louis? No. Thank god. 309 00:22:02,739 --> 00:22:05,158 I mean, hookers? 310 00:22:05,325 --> 00:22:07,660 Gross. Who does that? 311 00:22:12,081 --> 00:22:13,583 Gross. 312 00:22:14,083 --> 00:22:16,503 So, what do you think of this place? 313 00:22:17,962 --> 00:22:19,005 I guess it's cute. 314 00:22:20,215 --> 00:22:21,299 Kind of a dive. 315 00:22:21,508 --> 00:22:23,968 Because the owner's thinking aboutsemng, 316 00:22:24,177 --> 00:22:25,720 and I'm thinking about buying. 317 00:22:25,929 --> 00:22:30,183 How are you gonna find the time to run a restaurant with all the hours you put in? 318 00:22:30,350 --> 00:22:34,187 I could just retire. I've put in my 20 years. 319 00:22:34,395 --> 00:22:36,981 So you're just gonna quit? Retire. 320 00:22:37,190 --> 00:22:39,317 Do something else? 321 00:22:39,526 --> 00:22:44,072 Look, angel, you're my brother and I love you. 322 00:22:44,447 --> 00:22:46,991 But this is a big decision. 323 00:22:47,200 --> 00:22:49,327 And we both know you're impulsive. 324 00:22:49,536 --> 00:22:51,996 You get these crazy ideas, like, you wanna buy a... 325 00:22:52,163 --> 00:22:54,541 I don't get... You do and then you end up divorced. 326 00:22:54,707 --> 00:22:56,501 Shh. With a broken-down trans am 327 00:22:56,668 --> 00:22:59,337 and barely enough money to pay the rent. 328 00:23:11,516 --> 00:23:12,600 I see you brought jurg. 329 00:23:12,767 --> 00:23:15,603 So good to see you both getting on in my absence. 330 00:23:15,770 --> 00:23:17,689 You kidding? Since you've been arrested, 331 00:23:17,855 --> 00:23:20,567 I can't take a shit without lurch breathing down my neck. 332 00:23:20,733 --> 00:23:23,820 Well, someone has to keep an eye on you while I'm in here. 333 00:23:26,531 --> 00:23:28,366 So, what's the big emergency? 334 00:23:28,575 --> 00:23:31,828 You need to get me out of here as soon as humanly possible. 335 00:23:32,787 --> 00:23:36,249 What happened? Nothing. Yet. 336 00:23:36,457 --> 00:23:40,003 But I'd really like to avoid killing anyone in here. 337 00:23:41,045 --> 00:23:43,798 It would get in the way of my being released. 338 00:23:46,301 --> 00:23:48,636 Have you heard from detective Quinn? 339 00:23:50,305 --> 00:23:52,098 He, um... 340 00:23:52,307 --> 00:23:53,433 He gave back the money. 341 00:23:53,600 --> 00:23:55,560 [M1 342 00:23:55,727 --> 00:23:59,147 which is weird, because he's never turned down a payoff before. 343 00:24:03,526 --> 00:24:05,278 George. 344 00:24:06,362 --> 00:24:08,573 Do not disappoint me. 345 00:24:10,908 --> 00:24:13,036 [M1 346 00:24:31,387 --> 00:24:33,348 Quinn. Reservation for two. 347 00:24:33,514 --> 00:24:35,141 Your other party's already arrived. 348 00:24:35,308 --> 00:24:37,435 Right this way, Mr. Quinn. Okay. 349 00:24:46,986 --> 00:24:48,196 Hostess: Enjoy your dinner. 350 00:24:52,408 --> 00:24:54,744 What the fuck is this? Where's Nadia? 351 00:24:57,872 --> 00:25:01,876 If you hurt her, I will put a bullet through your motherfucking head. 352 00:25:02,085 --> 00:25:04,504 Easy, detective. Don't make a scene. 353 00:25:05,838 --> 00:25:08,424 Nadia is a valuable commodity. 354 00:25:08,591 --> 00:25:12,053 We wouldn't do that. Not unless we had to. 355 00:25:22,522 --> 00:25:26,734 What do you want from me? I don't want shit. But isaak sirko, 356 00:25:26,901 --> 00:25:30,279 he wants you to lose the blood evidence linking him to the murders. 357 00:25:30,446 --> 00:25:33,449 Why the fuck would I do that for you? You took our money. 358 00:25:33,616 --> 00:25:36,077 And I gave it back. I don't owe you shit. 359 00:25:36,285 --> 00:25:37,995 Not the way isaak sees it. 360 00:25:38,204 --> 00:25:41,249 Now, he did you a favour by taking out those Colombian scumbags. 361 00:25:41,457 --> 00:25:44,127 As soon as you let him go, he'll head back to the Ukraine. 362 00:25:44,335 --> 00:25:46,129 You'll never hear from him again. 363 00:25:46,337 --> 00:25:48,673 It's not that big a deal. Then find someone else. 364 00:25:48,881 --> 00:25:52,176 Now, why would we do that when we have you? 365 00:25:54,804 --> 00:25:58,182 Joey, come on. You know we got you. 366 00:26:01,602 --> 00:26:03,312 What happens if I don't cooperate? 367 00:26:05,523 --> 00:26:09,944 I'm thinking of transferring Nadia to one of our sex clubs in Dubai. 368 00:26:10,153 --> 00:26:12,196 But she's a strong girl. 369 00:26:12,405 --> 00:26:15,074 She'll last a couple weeks before she slits her wrists. 370 00:26:18,161 --> 00:26:20,204 If I do this, 371 00:26:21,539 --> 00:26:23,958 Nadia's a free woman. 372 00:26:24,292 --> 00:26:27,128 You give me her fucking passport, understand? 373 00:26:29,630 --> 00:26:32,967 And I'll do you one better. You can even keep the cash. 374 00:26:38,097 --> 00:26:40,641 See, Joe? Just like old times. 375 00:26:59,577 --> 00:27:01,457 Nadia: It's Nadia. Leave a message. 376 00:27:01,579 --> 00:27:04,832 Nadia, it's Joey. Call me as soon as you get this. 377 00:27:11,672 --> 00:27:13,633 You wanted to see me? Yeah. 378 00:27:16,636 --> 00:27:19,680 How was the meeting with the da? Uh, fine. 379 00:27:19,889 --> 00:27:22,767 He's confident that we have enough evidence to put sirko away. 380 00:27:24,101 --> 00:27:25,686 Thank the sweet fucking baby Jesus. 381 00:27:25,853 --> 00:27:27,980 That's not what I wanted to talk to you about. 382 00:27:31,317 --> 00:27:34,278 I had my last two interviews yesterday. 383 00:27:34,487 --> 00:27:36,364 With families of the missing persons 384 00:27:36,531 --> 00:27:39,325 who could have been victims of the bay harbor butcher? 385 00:27:39,534 --> 00:27:41,035 And? Any leads? 386 00:27:41,577 --> 00:27:42,703 Not a one. 387 00:27:43,454 --> 00:27:45,039 It's frustrating. 388 00:27:45,206 --> 00:27:48,292 So I started looking into open cases. 389 00:27:49,001 --> 00:27:53,089 I figure a lot of homicide suspects vanish into thin air. 390 00:27:53,256 --> 00:27:56,133 What if the butcher took some of them out? 391 00:27:57,385 --> 00:27:59,470 That's good thinking. 392 00:27:59,971 --> 00:28:03,307 Did you find anything? Maybe. 393 00:28:03,724 --> 00:28:05,226 Remember the barrel girls? 394 00:28:05,434 --> 00:28:09,063 A swamp full of blonds in barrels, all of them 395 00:28:09,272 --> 00:28:12,692 raped, electrocuted and embalmed? Yeah, how could I forget it? 396 00:28:12,900 --> 00:28:17,655 All five suspects, including self-help guru Jordan chase, 397 00:28:17,864 --> 00:28:20,700 went missing before we could build a case against them. 398 00:28:20,908 --> 00:28:23,578 You're thinking the butcher could have killed them. 399 00:28:23,870 --> 00:28:28,457 There were two vigilante killers. Maybe he took on an accomplice. 400 00:28:28,666 --> 00:28:32,587 One of the victims who was looking forjustice. I... 401 00:28:34,255 --> 00:28:36,549 I know it's a reach. 402 00:28:38,175 --> 00:28:40,094 But it's possible. 403 00:28:41,387 --> 00:28:44,849 Wasn't the theory that Jordan chase killed the accomplices, 404 00:28:45,057 --> 00:28:46,559 then fled the country? 405 00:28:46,726 --> 00:28:50,688 But even if chase killed the other four suspects, 406 00:28:50,897 --> 00:28:54,108 the butcher still could have killed chase. 407 00:28:54,275 --> 00:28:56,903 [M1 408 00:29:04,660 --> 00:29:07,288 Jordan chase was very high-profile. 409 00:29:07,455 --> 00:29:09,457 It would be too risky. 410 00:29:10,625 --> 00:29:12,376 Still... 411 00:29:13,753 --> 00:29:15,504 It's worth looking into. 412 00:29:21,844 --> 00:29:23,471 [M1 413 00:29:32,855 --> 00:29:35,024 Harry: Find what you're looking for? 414 00:29:35,566 --> 00:29:38,694 It says here price bribed the funeral director to get access 415 00:29:38,903 --> 00:29:41,906 to Beverly grey's body before she was cremated. 416 00:29:42,448 --> 00:29:47,244 He stole a blood sample and ran it for aconite. 417 00:29:47,453 --> 00:29:48,788 Harry: Aconite? 418 00:29:48,996 --> 00:29:50,581 The queen of all poisons. 419 00:29:53,376 --> 00:29:55,336 Ingesting it causes a heart attack. 420 00:29:56,295 --> 00:29:59,465 Price says it's been growing on the greenhouse property for years. 421 00:29:59,674 --> 00:30:02,718 Poison. You were right. 422 00:30:03,260 --> 00:30:05,554 Didn't show up on the autopsy? It wouldn't have. 423 00:30:05,721 --> 00:30:08,057 Not if they didn't know what they were looking for. 424 00:30:08,224 --> 00:30:10,017 Her blood test. 425 00:30:12,186 --> 00:30:15,731 Positive for aconite. Proof that Beverly was poisoned. 426 00:30:15,940 --> 00:30:18,985 But not proof that Hannah did the poisoning. 427 00:30:19,610 --> 00:30:22,697 Hannah said her handyman was there when Beverly was still alive. 428 00:30:22,905 --> 00:30:24,949 That could be worth a conversation. 429 00:30:29,495 --> 00:30:32,873 Jesus, now she's showing up where I live. 430 00:30:47,555 --> 00:30:50,516 What are you doing here? You picked the wrong plant. 431 00:30:50,725 --> 00:30:53,269 I knew I could do better. Hopefully you won't kill it. 432 00:30:53,853 --> 00:30:57,148 What is it? It's a spotted phalaenopsis. 433 00:30:57,356 --> 00:31:00,026 See the red on the petals? Remind you of anything? 434 00:31:00,526 --> 00:31:03,487 Blood spatter. Which reminded me of you. 435 00:31:03,696 --> 00:31:06,866 You came all the way out here just to bring me that? 436 00:31:07,700 --> 00:31:10,369 How did you find me? Google. 437 00:31:10,578 --> 00:31:12,079 Now who's the stalker? 438 00:31:16,125 --> 00:31:18,044 Dexter: I should ask her to leave. 439 00:31:18,252 --> 00:31:20,004 So you wanna come in? 440 00:31:20,212 --> 00:31:22,965 Yeah, sure. I'll help you find a place for it. 441 00:31:25,176 --> 00:31:30,347 I need a spot near a window, but not directly in front of it. 442 00:31:34,518 --> 00:31:39,315 Uh, no, that's the bedroom. No plants in here. Not enough light. 443 00:31:39,523 --> 00:31:41,067 You could open the shades. 444 00:31:44,653 --> 00:31:46,030 So do I. 445 00:31:46,197 --> 00:31:47,865 Why is she here? What does she want? 446 00:31:59,210 --> 00:32:01,754 Now you can look at it when you wake up 447 00:32:01,962 --> 00:32:04,090 and when you go to bed. 448 00:32:08,177 --> 00:32:10,554 Sorry, I gotta take this. 449 00:32:12,723 --> 00:32:14,266 Hey, Deb. What's up? 450 00:32:14,433 --> 00:32:18,854 Uh, nothing. Just that laguerta might have another theory that could royally fuck us. 451 00:32:19,396 --> 00:32:21,816 Can you meet me? I'm in the middle of something. 452 00:32:22,024 --> 00:32:24,527 Dex, this can't wait. 453 00:32:24,693 --> 00:32:27,655 All right, I'll meet you in 20. 454 00:32:34,286 --> 00:32:37,957 I'm telling you, Dexter, laguerta's not just gonna forget this one. 455 00:32:38,165 --> 00:32:40,251 Jordan chase is long gone. So are the others. 456 00:32:40,459 --> 00:32:42,336 There's nothing to trace them back to me. 457 00:32:43,921 --> 00:32:46,298 Are you sure about that? 458 00:32:47,758 --> 00:32:50,010 There are no loose ends? 459 00:32:50,386 --> 00:32:52,805 What about the person you were working with? 460 00:32:53,514 --> 00:32:56,934 I don't know what you're talking about. You know what I'm talking about. 461 00:32:57,101 --> 00:32:59,812 There were two vigilante killers, not one. 462 00:33:01,480 --> 00:33:03,315 Who was helping you? 463 00:33:05,442 --> 00:33:07,736 She wasn't helping me. I was helping her. 464 00:33:08,487 --> 00:33:11,323 Was she one of their victims? It doesn't matter. 465 00:33:12,283 --> 00:33:15,161 If laguerta tracks her down, which is next to impossible, 466 00:33:15,369 --> 00:33:17,788 she won't incriminate herself or me. 467 00:33:17,997 --> 00:33:20,833 How do you know that? Trust me, I just do. 468 00:33:24,044 --> 00:33:26,172 Motherfucker. 469 00:33:29,133 --> 00:33:31,218 You were together. 470 00:33:33,345 --> 00:33:34,388 Like a couple. 471 00:33:37,516 --> 00:33:40,102 I remember having a thought 472 00:33:40,311 --> 00:33:43,731 that whoever was doing this was doing it for love. 473 00:33:45,316 --> 00:33:47,860 That was right after Rita died. 474 00:33:48,903 --> 00:33:53,365 You had that tenant with that weird fucking name. 475 00:33:54,283 --> 00:33:55,367 Lumen. 476 00:33:57,036 --> 00:33:59,288 It was her, wasn't it? It doesn't matter. 477 00:33:59,496 --> 00:34:01,081 It was. 478 00:34:01,290 --> 00:34:03,876 Jesus fucking Christ, Dexter. 479 00:34:04,084 --> 00:34:07,171 You moved your girlfriend into the house 480 00:34:07,379 --> 00:34:10,216 where Trinity murdered your wife 481 00:34:11,926 --> 00:34:16,388 So you could kill together? It wasn't like that. 482 00:34:16,847 --> 00:34:19,099 I felt guilty about what happened to Rita. 483 00:34:19,308 --> 00:34:23,395 I thought that maybe if I helped lumen... 484 00:34:27,233 --> 00:34:30,319 I was trying to make things right. Of course. 485 00:34:30,861 --> 00:34:33,572 By murdering five other people. 486 00:34:38,744 --> 00:34:42,206 Why can't the past stay in the past? Do we have to keep talking about this? 487 00:34:42,373 --> 00:34:44,667 We do, as long as laguerta has a bug up her ass. 488 00:34:44,875 --> 00:34:48,587 Let me worry about laguerta, please! 489 00:34:48,754 --> 00:34:52,216 You just worry about yourself. 490 00:34:55,177 --> 00:34:57,972 Go out. Have fun. 491 00:34:58,138 --> 00:35:00,099 Go on a date. 492 00:35:01,267 --> 00:35:04,436 That guy sal price. He was into you. 493 00:35:04,603 --> 00:35:06,438 Get out of my house. 494 00:35:06,647 --> 00:35:08,190 What did I say? 495 00:35:20,202 --> 00:35:22,413 I really need to kill someone. 496 00:35:28,085 --> 00:35:30,087 Hannah's become a real Thorn in my side. 497 00:35:33,090 --> 00:35:37,761 Maybe her handyman can give me what I need to finally fix my problem. 498 00:35:37,970 --> 00:35:39,680 Excuse me. 499 00:35:39,847 --> 00:35:40,889 Is Hannah here? 500 00:35:42,474 --> 00:35:44,476 She's at the flower market. Oh, man. 501 00:35:44,685 --> 00:35:47,146 I drove all the way. You know when she'll be back? 502 00:35:47,354 --> 00:35:50,441 An hour or so. It might be sooner. 503 00:35:50,649 --> 00:35:52,401 You could wait. 504 00:36:04,621 --> 00:36:06,999 How long have you been working here? 505 00:36:09,376 --> 00:36:10,794 About 10 years. 506 00:36:10,961 --> 00:36:12,921 So you knew the previous owner. 507 00:36:13,130 --> 00:36:14,506 Beverly grey? 508 00:36:14,673 --> 00:36:16,592 Hannah said she passed away. 509 00:36:16,800 --> 00:36:19,011 Heart disease. Sad story. 510 00:36:19,219 --> 00:36:22,848 Yeah, Hannah said they were close. It must have been hard on her. 511 00:36:23,724 --> 00:36:27,186 I'm sure it was, but she never let it show. 512 00:36:27,394 --> 00:36:30,230 Not the emotional type, huh? I never saw anything like it. 513 00:36:30,439 --> 00:36:32,900 Even when Beverly got sick, Hannah never complained. 514 00:36:33,108 --> 00:36:34,985 Never asked for help. 515 00:36:36,111 --> 00:36:37,738 Help with what? 516 00:36:37,905 --> 00:36:39,531 Taking care of Beverly. 517 00:36:39,740 --> 00:36:42,284 Hannah bathed her, fed her, took her to the doctor's. 518 00:36:42,868 --> 00:36:43,911 All alone? 519 00:36:45,120 --> 00:36:46,288 She was stubborn, man. 520 00:36:46,955 --> 00:36:50,125 I figured it had something to do with growing up on a farm, you know? 521 00:36:50,334 --> 00:36:53,379 Just ploughing through. Look, I tried to help out. 522 00:36:53,587 --> 00:36:56,382 Hannah dug her heels in. Wouldn't let anybody near Beverly. 523 00:36:56,590 --> 00:37:00,511 Which means Hannah was the only one who had the access to poison her. 524 00:37:05,808 --> 00:37:09,895 Hey, Hannah mentioned a purple wildflower that grows on the property. 525 00:37:10,062 --> 00:37:11,897 Thought it would look great in my place. 526 00:37:12,064 --> 00:37:14,650 I'm thinking I could take a look while I wait. 527 00:37:15,234 --> 00:37:18,570 All the wildflowers are over in the southwest corner. 528 00:37:37,840 --> 00:37:39,633 Aconite. 529 00:37:39,800 --> 00:37:42,428 Price is right. Yet again. 530 00:37:42,636 --> 00:37:46,098 Beautiful and dangerous. Just like Hannah. 531 00:37:51,019 --> 00:37:52,896 She's harvested it. 532 00:37:53,105 --> 00:37:55,774 Maybe she's set her sights on a new target. 533 00:37:55,983 --> 00:37:57,401 You're after her. 534 00:37:57,609 --> 00:38:00,028 Who's to say she isn't after you? 535 00:38:00,571 --> 00:38:01,613 But why? 536 00:38:04,408 --> 00:38:06,994 She doesn't think I'm a threat. She accepted my apology. 537 00:38:07,202 --> 00:38:08,287 Don't be naive, Dexter. 538 00:38:08,495 --> 00:38:11,290 You think she's a killer but not a liar? 539 00:38:11,498 --> 00:38:12,875 Hannah: Dexter? 540 00:38:14,209 --> 00:38:16,128 What are you doing here? 541 00:38:16,295 --> 00:38:18,797 I was, uh, in the neighbourhood. 542 00:38:20,382 --> 00:38:22,843 Well, come on in. I'll make some coffee. 543 00:38:35,647 --> 00:38:37,608 Careful, it's hot. 544 00:38:40,986 --> 00:38:43,405 And potentially deadly. 545 00:38:46,200 --> 00:38:49,036 Hannah, I wish I had more time, but I gotta get to work. 546 00:38:49,828 --> 00:38:51,663 You know, I don't understand you, 547 00:38:51,830 --> 00:38:55,334 Dexter. I can't figure out what it is that you really want. 548 00:38:55,542 --> 00:38:58,086 Nothing. I don't want anything. You want something. 549 00:38:58,253 --> 00:39:01,340 You keep making excuses to see me. They weren't excuses. 550 00:39:01,548 --> 00:39:03,842 It's getting creepy that you keep coming by. 551 00:39:04,051 --> 00:39:05,802 Creepy? You came to my place too. 552 00:39:06,011 --> 00:39:08,847 Why don't you just save us both the trouble and spit it out? 553 00:39:09,056 --> 00:39:10,891 I wanna take you out. 554 00:39:13,477 --> 00:39:16,813 That'll work. Well, that's sweet. 555 00:39:18,023 --> 00:39:20,067 But I don't date. 556 00:39:23,362 --> 00:39:24,821 Really? I get too attached. 557 00:39:24,988 --> 00:39:28,283 You don't strike me as the type. Well, I'm not who people think I am. 558 00:39:28,450 --> 00:39:29,701 So who are you? 559 00:39:30,786 --> 00:39:31,995 On the inside? 560 00:39:33,997 --> 00:39:37,876 Probably still that 15-year-old girl who ran away with Wayne Randall. 561 00:39:38,085 --> 00:39:40,629 The girl who stabbed a woman in cold blood. 562 00:39:40,837 --> 00:39:42,881 Except now I know better. 563 00:39:43,882 --> 00:39:45,300 What do you mean? 564 00:39:45,842 --> 00:39:48,428 I mean, he promised me everything. 565 00:39:48,887 --> 00:39:53,016 He was gonna take me to Disney world and Santa's holiday adventure. 566 00:39:53,225 --> 00:39:57,437 Some little Christmas-themed shithole just outside of Miami. 567 00:39:57,896 --> 00:39:58,939 You know it? 568 00:39:59,147 --> 00:40:00,941 Mm-mm. 569 00:40:04,361 --> 00:40:07,573 It's the only place in Florida where you can see the snow. 570 00:40:07,781 --> 00:40:09,741 I was obsessed. 571 00:40:10,951 --> 00:40:13,245 Then we were gonna live in Argentina on a farm 572 00:40:13,453 --> 00:40:15,539 and have this picture-perfect life. 573 00:40:15,747 --> 00:40:17,416 Sounds pretty good to me. 574 00:40:17,624 --> 00:40:19,960 Yeah, it was all I could think about. 575 00:40:20,919 --> 00:40:22,421 I longed for it. 576 00:40:22,629 --> 00:40:25,340 Ineededil and I knew that until I had it, 577 00:40:25,507 --> 00:40:27,968 I would never be satisfied. 578 00:40:28,677 --> 00:40:32,347 The craziest part is that somehow I had myself convinced that Wayne 579 00:40:32,556 --> 00:40:34,641 was the only one who could give it to me. 580 00:40:34,808 --> 00:40:36,435 Wayne? Really? 581 00:40:36,602 --> 00:40:38,103 Why? 582 00:40:38,687 --> 00:40:41,231 I had it in my head that he was the answer. 583 00:40:43,400 --> 00:40:46,737 That he was gonna fill the emptiness that I felt inside. 584 00:40:48,822 --> 00:40:51,533 So I didn't care when he turned out to be the bad guy. 585 00:40:52,367 --> 00:40:54,953 I didn't care if he shot somebody. 586 00:40:55,579 --> 00:40:58,582 I didn't even care if I ended up in juvie. 587 00:40:59,374 --> 00:41:00,584 Not until later anyway. 588 00:41:03,378 --> 00:41:05,213 It was worth it... 589 00:41:06,590 --> 00:41:09,760 Just to hold on to the fantasy. 590 00:41:10,802 --> 00:41:12,054 You still feel that way? 591 00:41:16,391 --> 00:41:20,479 No, now I do whatever it takes to make sure I don't lose myself like that again. 592 00:41:23,565 --> 00:41:26,735 But I do still wish I had gotten to see the snow. 593 00:41:32,324 --> 00:41:34,451 You know I'm not Wayne, right? 594 00:41:42,501 --> 00:41:44,920 I'm not gonna land you in jail. 595 00:41:45,504 --> 00:41:48,548 I still think it's a bad idea. Why did you come to my apartment? 596 00:41:48,715 --> 00:41:50,092 You know why. 597 00:41:50,634 --> 00:41:51,677 Go out with me. 598 00:41:54,846 --> 00:41:57,766 Come on, I'm just gonna keep stalking you. 599 00:42:00,227 --> 00:42:02,729 I'm just... I'm just trying to do the right thing. 600 00:42:02,938 --> 00:42:04,898 Do the wrong thing. 601 00:42:07,484 --> 00:42:09,152 Fine. 602 00:42:11,822 --> 00:42:14,950 But if I end up in jail... I'll pick you up at 8. 603 00:42:25,252 --> 00:42:26,420 A date? 604 00:42:26,628 --> 00:42:27,921 Really? 605 00:42:28,130 --> 00:42:31,425 She caught me off guard. I had to think of something. 606 00:42:38,724 --> 00:42:42,102 Nadia, it's Joey. I stopped by the club last night and you weren't there. 607 00:42:42,269 --> 00:42:44,604 I know I've called 50 times. I'm worried about you. 608 00:42:44,771 --> 00:42:48,108 Please call me back. Let me know you're okay. 609 00:42:49,443 --> 00:42:50,485 Batista: You got a sec? 610 00:42:50,694 --> 00:42:53,405 Not really, I... Do I seem impulsive to you? 611 00:42:53,613 --> 00:42:55,741 Jamie says I make bad decisions. 612 00:42:55,949 --> 00:42:59,536 But I have this opportunity, and I'm thinking about retiring. 613 00:42:59,745 --> 00:43:01,079 Holy shit. 614 00:43:01,246 --> 00:43:03,081 You're retiring? No, I didn't say that. 615 00:43:03,248 --> 00:43:06,543 I'm just considering my options. Can we talk later? I got shit to do. 616 00:43:08,837 --> 00:43:11,089 Hey, you know angel's thinking about retiring? 617 00:43:11,256 --> 00:43:12,424 Masuka. 618 00:43:12,591 --> 00:43:13,800 Is that true? 619 00:43:13,967 --> 00:43:16,303 I wanna buy a restaurant. 620 00:43:17,053 --> 00:43:19,014 Give us a minute? Yeah. For the record, 621 00:43:19,181 --> 00:43:22,267 studies show that men who retire are usually dead in five years. 622 00:43:22,476 --> 00:43:24,394 It's a fact. Look it up. 623 00:43:31,443 --> 00:43:33,153 Where is this coming from? 624 00:43:36,114 --> 00:43:39,117 Is this about Mike Anderson's murder, 625 00:43:39,284 --> 00:43:42,746 because we've been through this. I think I'm burnt out, Deb. 626 00:43:43,622 --> 00:43:45,457 I don't date. 627 00:43:46,208 --> 00:43:48,502 I hardly see my kid. 628 00:43:48,668 --> 00:43:52,088 I'm so focused on work that I forgot to have a life. 629 00:43:53,215 --> 00:43:55,050 And I know this may sound crazy, 630 00:43:55,258 --> 00:44:00,972 but the idea of buying this restaurant actually makes me happy. 631 00:44:05,352 --> 00:44:07,771 Doesn't sound crazy at all. 632 00:44:43,473 --> 00:44:44,724 Sal: Sal price. 633 00:44:44,933 --> 00:44:47,519 Sal, hey, it's Debra Morgan from... 634 00:44:47,727 --> 00:44:50,105 Lieutenant Morgan with the potty mouth. 635 00:44:50,272 --> 00:44:51,606 Right, with the potty mouth. 636 00:44:51,773 --> 00:44:54,901 To what do I owe this pleasure? Are you still up for that drink? 637 00:44:55,068 --> 00:44:58,321 Yeah, absolutely. But I thought you said... 638 00:44:58,488 --> 00:44:59,906 I think I need to get a life. 639 00:45:00,115 --> 00:45:02,158 Yes, you do. 640 00:45:08,582 --> 00:45:12,377 Case number? Nine-eight-seven-six-zero. 641 00:45:13,712 --> 00:45:15,005 That's the Dixon case. 642 00:45:18,300 --> 00:45:22,095 I gotta testify in court next week. Need a refresher on the evidence. 643 00:45:22,888 --> 00:45:26,224 Dry section. Bin 51, shelf four. Third one over. 644 00:45:26,433 --> 00:45:28,351 Back and to the right. 645 00:45:32,314 --> 00:45:34,608 Case number? Officer: Case 16258. 646 00:45:36,109 --> 00:45:38,361 It's layva. Should be two or three boxes. 647 00:45:38,570 --> 00:45:41,323 It goes to arraignment next month. 648 00:46:28,787 --> 00:46:30,455 Fuck me. 649 00:46:35,502 --> 00:46:36,544 Oral fixation? 650 00:46:38,588 --> 00:46:40,632 Sorry. Bad habit. 651 00:46:40,799 --> 00:46:42,717 When I quit drinking, I picked up smoking. 652 00:46:42,884 --> 00:46:45,303 When I quit smoking, I picked up chewing on things. 653 00:46:45,470 --> 00:46:47,764 Straws, pens, toothpicks. 654 00:46:47,973 --> 00:46:50,141 Turns out I have a problem with moderation. 655 00:46:50,350 --> 00:46:52,936 Me too. That and an obsessive personality. 656 00:46:53,144 --> 00:46:57,524 Which is great for work, but it's really shitty for relationships. 657 00:46:57,732 --> 00:47:00,068 Are we talking about me or you? 658 00:47:02,070 --> 00:47:05,407 So, what are you working on right now? You're updating your book, right? 659 00:47:05,573 --> 00:47:07,325 That and another project. 660 00:47:07,534 --> 00:47:10,537 Which I probably shouldn't tell you about. 661 00:47:10,745 --> 00:47:14,165 Why? Is it a secret? Because trust me, I can keep a secret. 662 00:47:14,332 --> 00:47:16,126 I don't know. 663 00:47:16,334 --> 00:47:19,879 You're the lieutenant of homicide, and when I tell cops about my theories 664 00:47:20,046 --> 00:47:22,007 they tell me to go fuck myself. 665 00:47:22,215 --> 00:47:24,801 That won't happen here, I promise. 666 00:47:27,095 --> 00:47:28,555 Come on, don't be a cop-tease. 667 00:47:29,514 --> 00:47:32,892 A good theory totally gives me a girl boner. 668 00:47:34,519 --> 00:47:36,271 Okay. 669 00:47:36,980 --> 00:47:38,523 Off the record. Mm-hm. 670 00:47:39,190 --> 00:47:41,651 You know that stuff in my book about Hannah McKay 671 00:47:41,860 --> 00:47:43,486 being this innocent young girl? 672 00:47:43,695 --> 00:47:46,364 A victim of Wayne Randall's influence? 673 00:47:46,573 --> 00:47:49,534 Yeah. Well, I think it's bogus. 674 00:47:50,994 --> 00:47:54,247 I think Hannah killed her first victim right along with Wayne. 675 00:47:54,456 --> 00:47:56,416 And I think she kept right on killing. 676 00:47:56,624 --> 00:47:57,751 Go fuck yourself. 677 00:47:59,377 --> 00:48:01,755 If that's true, we're fucked. We gave her immunity. 678 00:48:01,921 --> 00:48:03,048 It's true. 679 00:48:03,256 --> 00:48:06,342 I have evidence to back it up. It's in my bag right now. 680 00:48:06,551 --> 00:48:07,844 Wait, you have it here? 681 00:48:08,011 --> 00:48:10,513 Why, do you wanna see it? You have to show it to me. 682 00:48:10,680 --> 00:48:14,684 I'm the lieutenant of homicide. Look at you. Like a dog with a bone. 683 00:48:16,019 --> 00:48:19,189 If you show it to me, I'll totally make out with you. 684 00:48:22,609 --> 00:48:23,902 Best first date ever. 685 00:48:27,072 --> 00:48:28,573 Okay. 686 00:48:29,532 --> 00:48:34,120 So these are the spatter photos from the bodies you dug up. 687 00:48:34,829 --> 00:48:37,540 I've seen those. Dexter said the evidence was inconclusive. 688 00:48:37,749 --> 00:48:39,125 My blood guy disagreed. 689 00:48:39,334 --> 00:48:41,544 Well, there's no way. My brother's never wrong. 690 00:48:41,753 --> 00:48:44,422 My guy said the pattern on this body indicates a killer 691 00:48:44,589 --> 00:48:46,716 much smaller than Wayne Randall. 692 00:48:46,883 --> 00:48:48,426 Smaller. 693 00:48:50,178 --> 00:48:52,138 Smaller like Hannah McKay? 694 00:49:02,899 --> 00:49:04,442 You gotta be kidding me. 695 00:49:26,756 --> 00:49:29,926 I thought this place was closed for the season. 696 00:49:32,428 --> 00:49:34,848 So how are we gonna get in? 697 00:49:35,598 --> 00:49:38,726 How do you feel about a little breaking and entering? 698 00:49:53,241 --> 00:49:55,243 Dexter: All of us have some kind of longing. 699 00:49:55,451 --> 00:49:58,580 A need crying out to be met. 700 00:50:23,855 --> 00:50:26,191 What is this place? Shh, shh, shh. 701 00:50:26,357 --> 00:50:27,567 Wait. 702 00:50:35,450 --> 00:50:37,869 Some of us get what we want and we 're happy. 703 00:50:38,077 --> 00:50:40,038 The snow. 704 00:50:42,207 --> 00:50:45,585 I thought maybe if you saw it, you could finally get some peace. 705 00:50:49,464 --> 00:50:51,257 Thank you. 706 00:50:51,925 --> 00:50:53,801 Thank you. 707 00:51:02,185 --> 00:51:05,146 But some of us are never satisfied. 708 00:51:32,090 --> 00:51:36,261 When I said I wanted to take you out, this is what I meant. 709 00:51:36,427 --> 00:51:38,721 You said you wanted to see the snow. 710 00:51:40,682 --> 00:51:43,685 This is what keeps me up at night. 711 00:51:46,396 --> 00:51:48,940 This is what I long for. 712 00:51:53,569 --> 00:51:56,197 This is what I need to 713 00:51:56,990 --> 00:51:59,409 fill my emptiness. 714 00:52:10,336 --> 00:52:12,297 Do what you gotta do. 715 00:52:45,163 --> 00:52:47,081 Dexter. 53162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.