Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,828 --> 00:00:38,264
This song is so good.
2
00:00:38,288 --> 00:00:39,373
I know.
3
00:00:40,624 --> 00:00:42,769
Why is this song so good?
4
00:00:42,793 --> 00:00:43,895
. Do you want to duet?
5
00:00:46,880 --> 00:00:48,650
Yeah.
6
00:00:48,674 --> 00:00:53,821
♪♪ Whenever I call you "friend" ♪
7
00:00:53,845 --> 00:00:57,158
♪ I begin to think I understand ♪
8
00:00:57,182 --> 00:00:59,118
♪ Everything we are ♪
9
00:00:59,142 --> 00:01:01,913
♪ You and I have always been ♪
10
00:01:01,937 --> 00:01:04,666
♪ Ever and ever ♪
11
00:01:04,690 --> 00:01:08,378
♪ I see myself within your eyes ♪
12
00:01:08,402 --> 00:01:09,754
Oh yeah, baby!
13
00:01:09,778 --> 00:01:12,924
♪ And I know this thing
to show me why ♪
14
00:01:12,948 --> 00:01:16,594
♪ Anything I do
always brings me home to you ♪
15
00:01:16,618 --> 00:01:17,679
High note!
16
00:01:17,703 --> 00:01:19,931
. ♪ Forever and ever ♪
17
00:01:19,955 --> 00:01:25,103
♪ Now I know my life has
given me more than memories ♪
18
00:01:25,127 --> 00:01:28,773
♪ Day by day ♪
19
00:01:28,797 --> 00:01:31,526
♪ We can see ♪
20
00:01:31,550 --> 00:01:34,445
♪ In every moment
there's a reason to carry on ♪
21
00:01:34,469 --> 00:01:35,887
Oh, shit!
22
00:01:37,764 --> 00:01:41,953
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪
23
00:01:41,977 --> 00:01:45,748
♪ I've never seen such a beautiful sight ♪
24
00:01:45,772 --> 00:01:49,586
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪♪
25
00:01:51,361 --> 00:01:53,298
You're not feeling it?
26
00:01:53,322 --> 00:01:54,299
. No, I was.
27
00:01:54,323 --> 00:01:55,466
Oh, OK.
28
00:01:55,490 --> 00:01:56,759
Guess what?
29
00:01:56,783 --> 00:01:57,927
What?
30
00:01:57,951 --> 00:02:00,054
We're doing pottery lessons Saturday.
31
00:02:00,078 --> 00:02:01,806
Oh, I... I asked you not to do that.
32
00:02:01,830 --> 00:02:04,392
. I thought you said you
wanted to have new experiences.
33
00:02:04,416 --> 00:02:06,686
Yeah, but I meant, like, sexually.
34
00:02:06,710 --> 00:02:09,522
And besides, pottery is not
an experience, it's an activity.
35
00:02:09,546 --> 00:02:12,108
- Pottery can be sexual.
- Have you seen the movie Ghost?
36
00:02:12,132 --> 00:02:14,319
I feel like you need
more friends to do things with.
37
00:02:14,343 --> 00:02:15,361
I have friends.
38
00:02:15,385 --> 00:02:16,280
Who? Besides Paul.
39
00:02:16,304 --> 00:02:17,512
Paul...
40
00:02:19,723 --> 00:02:22,684
You. You're my best friend.
41
00:02:26,897 --> 00:02:28,666
You still want to go?
42
00:02:28,690 --> 00:02:31,002
Yeah, it's a beach house.
43
00:02:31,026 --> 00:02:33,630
Are you "shore"?
44
00:02:36,782 --> 00:02:38,718
Yeah. It's on the water.
45
00:02:38,742 --> 00:02:40,386
Oh, "water" relief.
46
00:02:40,410 --> 00:02:41,846
You're so dumb!
47
00:02:44,915 --> 00:02:46,225
It could be romantic.
48
00:02:46,249 --> 00:02:47,459
Yeah, it could be.
49
00:02:49,044 --> 00:02:51,254
Could be a nice place to make a baby.
50
00:02:52,756 --> 00:02:56,027
Yeah, maybe... Maybe not yet.
51
00:02:56,051 --> 00:02:59,906
But in the meantime,
we can do other stuff.
52
00:02:59,930 --> 00:03:02,241
Oh! I'm so ticklish!
53
00:03:02,265 --> 00:03:03,725
OK, all right.
54
00:03:05,227 --> 00:03:07,038
- OK.
- Hey...
55
00:03:07,062 --> 00:03:08,397
Take this off.
56
00:03:10,065 --> 00:03:11,065
Thanks.
57
00:03:13,777 --> 00:03:15,088
Hand or mouth?
58
00:03:15,112 --> 00:03:16,863
Oh, hand's fine. Yeah.
59
00:03:18,031 --> 00:03:19,616
. Let me help you out a little.
60
00:03:20,951 --> 00:03:23,054
Oh, wow. OK.
61
00:03:23,078 --> 00:03:25,723
Whoa, OK. I also got to look at the road.
62
00:03:25,747 --> 00:03:28,142
This is really sexy, but also dangerous.
63
00:03:28,166 --> 00:03:29,519
Oh, shit!
64
00:03:31,253 --> 00:03:32,337
Exciting.
65
00:03:33,547 --> 00:03:35,525
- Do you want to hold my boob?
- OK!
66
00:03:36,509 --> 00:03:37,527
Thanks.
67
00:03:37,551 --> 00:03:39,010
- Yeah?
- Yeah, got it.
68
00:03:40,220 --> 00:03:41,906
- . Is it helping?
- Yeah, it's great.
69
00:03:41,930 --> 00:03:43,032
Yeah, you like that? Yeah?
70
00:03:44,057 --> 00:03:46,452
- Oh, shit!
- Asshole!
71
00:03:47,936 --> 00:03:49,580
. This guy's driving like an asshole.
72
00:03:49,604 --> 00:03:51,416
- Hey, stay with me!
- You seem distracted.
73
00:03:51,440 --> 00:03:52,542
. Sorry.
74
00:03:52,566 --> 00:03:54,419
- Are you close?
- Yeah, I'm close.
75
00:03:54,443 --> 00:03:56,111
Oh. Oh, fuck! Oh, fuck!
76
00:04:05,954 --> 00:04:07,598
What the fuck?
77
00:04:07,622 --> 00:04:09,058
Oh, shit!
78
00:04:09,082 --> 00:04:10,500
Oh, fuck!
79
00:04:11,960 --> 00:04:13,688
Oh, shit.
80
00:04:15,297 --> 00:04:16,423
Holy shit!
81
00:04:19,426 --> 00:04:21,571
Hey, dude. Hey, how you doing?
82
00:04:21,595 --> 00:04:22,989
Is he OK?
83
00:04:23,013 --> 00:04:25,241
It's a good thing you were
wearing your seat belt.
84
00:04:25,265 --> 00:04:26,951
- Where's my wife?
- Where's his wife?
85
00:04:26,975 --> 00:04:28,703
I don't know. You help him, I'll find her.
86
00:04:28,727 --> 00:04:29,787
- OK.
- Hey, dude...
87
00:04:29,811 --> 00:04:31,748
I found her!
88
00:04:31,772 --> 00:04:33,958
Hey! Hi!
89
00:04:33,982 --> 00:04:35,626
Are you OK?
90
00:04:35,650 --> 00:04:37,128
She's not breathing!
91
00:04:37,152 --> 00:04:38,838
- Well, do CPR!
- OK!
92
00:04:38,862 --> 00:04:40,131
I... I can walk.
93
00:04:40,155 --> 00:04:41,340
Compressions first!
94
00:04:41,364 --> 00:04:43,217
C-A-B! Compression, air, breath.
95
00:04:43,241 --> 00:04:44,635
I had, like, two beers.
96
00:04:44,659 --> 00:04:46,846
. I thought it was A-B-C!
Air, breath, compression.
97
00:04:46,870 --> 00:04:48,097
No, they changed it.
98
00:04:48,121 --> 00:04:49,474
- Who changed it?
- It's chill.
99
00:04:49,498 --> 00:04:51,350
What? I don't know!
100
00:04:51,374 --> 00:04:52,935
Whoever makes those decisions.
101
00:04:52,959 --> 00:04:55,271
They probably did
some kind of a... like a survey.
102
00:04:55,295 --> 00:04:56,731
- OK, how many do I do?
- What?
103
00:04:56,755 --> 00:04:58,316
- How many do I do?
- You do, uh, 30.
104
00:04:58,340 --> 00:04:59,942
30 compressions, then 2 breaths, OK?
105
00:04:59,966 --> 00:05:01,152
Then back to compressions.
106
00:05:01,176 --> 00:05:02,153
You're doing great.
107
00:05:02,177 --> 00:05:03,321
Fuck! I wasn't counting.
108
00:05:03,345 --> 00:05:04,864
Switch then. You're doing great.
109
00:05:04,888 --> 00:05:06,866
You're doing awesome!
110
00:05:06,890 --> 00:05:08,659
- Oh, wake up!
- Use straight arms!
111
00:05:08,683 --> 00:05:10,953
- Come on, bitch. Wake up!
- Really lock those elbows.
112
00:05:10,977 --> 00:05:13,039
Oh, baby, you're doing so good. I love it.
113
00:05:13,063 --> 00:05:14,373
I think she's dead.
114
00:05:14,397 --> 00:05:15,958
No, she's not dead. Keep going.
115
00:05:15,982 --> 00:05:17,543
- I think she's dead.
- She's not.
116
00:05:17,567 --> 00:05:19,528
Keep going. Ah, shit.
117
00:05:20,821 --> 00:05:23,114
- Should I keep going?
- It's up to you.
118
00:05:24,241 --> 00:05:25,802
What does that mean?
119
00:05:25,826 --> 00:05:28,054
You can keep going if you want,
120
00:05:28,078 --> 00:05:29,722
but she's not coming back.
121
00:05:29,746 --> 00:05:32,058
Why the fuck would I keep
going if she's not coming back?
122
00:05:32,082 --> 00:05:33,434
I don't know.
123
00:05:33,458 --> 00:05:35,919
Sir, why is your penis out?
124
00:05:37,045 --> 00:05:39,357
Oh, fuck! Sorry!
125
00:05:39,381 --> 00:05:41,025
It's just...
126
00:05:42,050 --> 00:05:43,861
Oh, fuck! I clipped it.
127
00:05:43,885 --> 00:05:45,822
- Is everything OK?
- Yeah, they're OK.
128
00:05:45,846 --> 00:05:47,448
Everybody's OK. Keep moving along.
129
00:05:47,472 --> 00:05:48,866
It's all right!
130
00:05:48,890 --> 00:05:51,619
I just got a little bit of it. Tip of it.
131
00:05:51,643 --> 00:05:53,454
Just some butterfly bandages.
132
00:05:53,478 --> 00:05:55,105
. Paramedics will be here any second.
133
00:05:57,691 --> 00:05:59,609
Thank goodness
the paramedics were there.
134
00:06:00,777 --> 00:06:02,737
And they had butterfly bandages.
135
00:06:04,865 --> 00:06:06,634
Do you think she had a lot of regrets?
136
00:06:06,658 --> 00:06:08,094
The dead woman?
137
00:06:08,118 --> 00:06:10,471
Yeah, I feel like there's
a lot she never got to do.
138
00:06:10,495 --> 00:06:11,848
Everyone has regrets.
139
00:06:11,872 --> 00:06:13,582
.Yeah, she drove a minivan.
140
00:06:17,168 --> 00:06:19,063
"Reflection is an intersection.
141
00:06:19,087 --> 00:06:20,606
"Regret is a cul-de-sac.
142
00:06:20,630 --> 00:06:23,633
All we can do is make the best
decision we can in the present."
143
00:06:27,012 --> 00:06:28,221
You're right.
144
00:06:29,556 --> 00:06:31,325
I mean, technically, you're right.
145
00:06:31,349 --> 00:06:32,726
It's from your podcast.
146
00:06:35,145 --> 00:06:36,646
I just need to say it.
147
00:06:37,772 --> 00:06:39,375
- What?
- What?
148
00:06:39,399 --> 00:06:40,567
Nothing.
149
00:06:41,860 --> 00:06:43,904
"If it isn't said, you can't be put to bed."
150
00:06:45,280 --> 00:06:47,633
Also you. You said that.
151
00:06:47,657 --> 00:06:49,427
I'm sorry, I love quoting you.
152
00:06:49,451 --> 00:06:50,619
I need to get out.
153
00:06:51,828 --> 00:06:53,347
What? Oh, OK, all right.
154
00:06:53,371 --> 00:06:54,497
I...
155
00:06:57,459 --> 00:07:00,229
No, Carey. Not the car.
156
00:07:00,253 --> 00:07:01,647
You.
157
00:07:01,671 --> 00:07:02,940
Oh, OK.
158
00:07:02,964 --> 00:07:04,483
No, Carey, not... Jesus!
159
00:07:04,507 --> 00:07:06,193
Not you! Our marriage.
160
00:07:06,217 --> 00:07:07,862
There, I said it. I... I can't...
161
00:07:07,886 --> 00:07:10,430
I can't do this anymore. I'm sorry. Fuck!
162
00:07:11,640 --> 00:07:12,867
Please don't say that.
163
00:07:12,891 --> 00:07:14,225
I want to get divorced.
164
00:07:16,436 --> 00:07:18,247
You can't say you want
you want a divorce
165
00:07:18,271 --> 00:07:20,082
just because of a near-death experience.
166
00:07:20,106 --> 00:07:21,792
That wasn't a near-death experience.
167
00:07:21,816 --> 00:07:23,443
That was a death experience.
She's dead.
168
00:07:24,903 --> 00:07:26,696
It's still not a real reason.
169
00:07:28,448 --> 00:07:29,866
I'm unfaithful.
170
00:07:31,034 --> 00:07:32,953
I've been unfaithful.
171
00:07:34,996 --> 00:07:37,892
Are you saying that just
because you needed a real reason
172
00:07:37,916 --> 00:07:38,935
or have you actually...
173
00:07:38,959 --> 00:07:40,144
Actually.
174
00:07:40,168 --> 00:07:42,313
OK. Fuck!
175
00:07:42,337 --> 00:07:43,814
Sorry.
176
00:07:43,838 --> 00:07:45,256
OK...
177
00:07:46,675 --> 00:07:48,635
Just one time?
178
00:07:50,428 --> 00:07:51,989
Two?
179
00:07:52,013 --> 00:07:54,075
Please don't make me count. Three?
180
00:07:54,099 --> 00:07:55,868
OK, forget it. I don't want to know.
181
00:07:55,892 --> 00:07:57,328
I forgive you.
182
00:07:57,352 --> 00:08:00,581
So... We're going to just work this out.
183
00:08:00,605 --> 00:08:03,149
I don't know that I want to work this out.
184
00:08:04,776 --> 00:08:06,444
But I love you so much.
185
00:08:07,737 --> 00:08:09,698
Yeah. I know.
186
00:08:11,074 --> 00:08:13,177
And I love you so much.
187
00:08:13,201 --> 00:08:16,162
But I... I've been feeling
this way for a while.
188
00:08:19,624 --> 00:08:21,143
God, how do I put this?
189
00:08:21,167 --> 00:08:22,186
Um...
190
00:08:22,210 --> 00:08:24,563
Oh, I wrote it down.
191
00:08:24,587 --> 00:08:25,731
What?
192
00:08:25,755 --> 00:08:27,358
Yeah, I... Oh, here, got it.
193
00:08:27,382 --> 00:08:28,776
Were you planning this?
194
00:08:28,800 --> 00:08:30,027
No, I wasn't.
195
00:08:30,051 --> 00:08:31,237
I mean, yes.
196
00:08:31,261 --> 00:08:32,488
At some point.
197
00:08:32,512 --> 00:08:34,573
But no. I wasn't planning
this exact experience.
198
00:08:34,597 --> 00:08:36,534
Here, I... Um...
199
00:08:36,558 --> 00:08:39,245
I'm just... It's not... It's not ready.
200
00:08:39,269 --> 00:08:41,956
I-.I didn't think I was going
to read it to you right now.
201
00:08:41,980 --> 00:08:43,040
But I can just...
202
00:08:43,064 --> 00:08:45,084
I'll just fix it as I go. OK, um...
203
00:08:45,108 --> 00:08:46,502
"Carey, my love.
204
00:08:46,526 --> 00:08:48,629
"This is the hardest letter
I've ever written.
205
00:08:48,653 --> 00:08:50,464
We've only been married for 13..."
206
00:08:50,488 --> 00:08:52,383
Yeah. Oh, shit.
207
00:08:52,407 --> 00:08:54,427
"Uh, 14 months.
208
00:08:54,451 --> 00:08:57,930
"And we've been building
this life together,
209
00:08:57,954 --> 00:09:00,641
"but it doesn't feel like my life."
210
00:09:00,665 --> 00:09:03,668
"I feel like we're just existing, but..."
211
00:09:05,253 --> 00:09:06,439
"I don't want to exist.
212
00:09:06,463 --> 00:09:08,107
I..."
213
00:09:08,131 --> 00:09:09,900
Oh, shit, where was I?
214
00:09:09,924 --> 00:09:11,819
"I don't want to exist. I want to grow.
215
00:09:11,843 --> 00:09:14,447
And maybe it's because
I've only been with 7 people..."
216
00:09:14,471 --> 00:09:15,865
I thought I was your fourth.
217
00:09:15,889 --> 00:09:16,949
You are.
218
00:09:16,973 --> 00:09:18,284
Can you just let me...
219
00:09:18,308 --> 00:09:20,161
This isn't about sex.
220
00:09:20,185 --> 00:09:21,954
I mean, it's not just about sex.
221
00:09:21,978 --> 00:09:24,647
It's also about desire and...
222
00:09:27,025 --> 00:09:28,210
Carey!
223
00:09:30,487 --> 00:09:33,406
Carey! I wasn't done!
224
00:10:02,018 --> 00:10:03,018
Ah...
225
00:10:25,375 --> 00:10:27,001
Ah...
226
00:10:47,480 --> 00:10:48,481
Oh!
227
00:11:01,161 --> 00:11:02,847
Hey, guys!
228
00:11:02,871 --> 00:11:05,748
Can I get a ride on your...
Can I get a ride on your boat?
229
00:11:27,729 --> 00:11:29,415
Hey...
230
00:11:31,149 --> 00:11:32,793
You OK?
231
00:11:32,817 --> 00:11:33,878
No!
232
00:11:33,902 --> 00:11:35,754
You have any water?
233
00:11:35,778 --> 00:11:37,339
Yeah.
234
00:11:37,363 --> 00:11:40,885
Hey, Derek! You got to finish
the siding on this pool.
235
00:11:40,909 --> 00:11:43,429
Oh, man! You look like shit.
236
00:11:43,453 --> 00:11:44,847
Yeah, I am like shit.
237
00:11:44,871 --> 00:11:46,891
- What, did you swim here?
- Partially.
238
00:11:46,915 --> 00:11:48,434
Hey, Coach Carey!
239
00:11:48,458 --> 00:11:50,728
Hey, Russ! Good form, man!
240
00:11:50,752 --> 00:11:51,854
How you doing?
241
00:11:51,878 --> 00:11:53,814
Great. Dad said I could get a dog.
242
00:11:53,838 --> 00:11:55,816
I did not say you could get a dog.
243
00:11:55,840 --> 00:11:57,193
Who's gonna pick up dog shit? You?
244
00:11:57,217 --> 00:11:58,277
Sure!
245
00:11:58,301 --> 00:11:59,904
No, you're not.
246
00:11:59,928 --> 00:12:02,656
I got him a fish tank, he won't
stop about this goddamn dog.
247
00:12:02,680 --> 00:12:04,891
Ashley wants a divorce. She said it.
248
00:12:06,768 --> 00:12:08,603
I'm sorry, honey.
249
00:12:09,812 --> 00:12:12,791
Come inside and shower and change.
250
00:12:12,815 --> 00:12:14,501
I don't even have clothes.
251
00:12:14,525 --> 00:12:16,003
Or my phone. I think I left it.
252
00:12:16,027 --> 00:12:17,963
- Dad, can we do fireworks?
- Yeah, later.
253
00:12:17,987 --> 00:12:20,507
.Actually, Ashley stopped by
a couple hours ago.
254
00:12:20,531 --> 00:12:22,843
What? Is she still here?
255
00:12:22,867 --> 00:12:25,512
No, she dropped your bag off.
256
00:12:25,536 --> 00:12:27,097
Did she say anything?
257
00:12:27,121 --> 00:12:28,807
That you were breaking up.
258
00:12:28,831 --> 00:12:29,975
I told her to go fuck herself
259
00:12:29,999 --> 00:12:31,685
and we never want to see her again.
260
00:12:31,709 --> 00:12:33,229
What? Why would you say that?
261
00:12:33,253 --> 00:12:35,898
Because I wanted her to know
where we stand: With you.
262
00:12:35,922 --> 00:12:37,483
I don't want there to be a "with me."
263
00:12:37,507 --> 00:12:38,901
He didn't say that.
264
00:12:38,925 --> 00:12:41,010
I would have, but she left very quickly.
265
00:12:42,178 --> 00:12:43,781
That's Fiuggi water, by the way.
266
00:12:43,805 --> 00:12:44,931
It's, like, $20 a bottle.
267
00:12:46,266 --> 00:12:48,327
Apparently, it's the only
water the Pope drinks.
268
00:12:48,351 --> 00:12:49,870
Besides wine, obviously.
269
00:12:49,894 --> 00:12:51,288
I imagine the Pope drinks wine.
270
00:12:51,312 --> 00:12:52,313
Oh, God.
271
00:12:53,481 --> 00:12:54,750
This is normal, right?
272
00:12:54,774 --> 00:12:56,168
People go through stuff like this
273
00:12:56,192 --> 00:12:57,503
in the first year of marriage.
274
00:12:57,527 --> 00:12:59,588
No.
275
00:12:59,612 --> 00:13:01,340
Apparently, it cures the gout.
276
00:13:01,364 --> 00:13:02,841
I don't want to get a divorce.
277
00:13:02,865 --> 00:13:04,134
No one does.
278
00:13:04,158 --> 00:13:05,636
She does.
279
00:13:05,660 --> 00:13:07,221
Yeah.
280
00:13:07,245 --> 00:13:08,847
Want some Japanese whisky?
281
00:13:08,871 --> 00:13:10,391
I got it imported from Japan.
282
00:13:10,415 --> 00:13:11,892
Oh, no. No, no!
283
00:13:11,916 --> 00:13:14,103
Uh, maybe just this one, 'cause it's...
284
00:13:14,127 --> 00:13:15,854
- And you're, you know.
- Yeah.
285
00:13:15,878 --> 00:13:17,898
Divorce isn't that big a deal.
286
00:13:17,922 --> 00:13:19,525
'Cause you don't have one of those.
287
00:13:19,549 --> 00:13:20,818
That's true!
288
00:13:20,842 --> 00:13:22,528
- If you don't have kids...
- Or money.
289
00:13:22,552 --> 00:13:24,363
Divorce is just like a regular breakup.
290
00:13:24,387 --> 00:13:25,698
And you don't have either.
291
00:13:25,722 --> 00:13:27,283
I know.
292
00:13:27,307 --> 00:13:29,785
- We have money and a kid.
- We can never get divorced.
293
00:13:29,809 --> 00:13:32,037
. Mmm. That's the only reason
we're still together.
294
00:13:33,438 --> 00:13:35,231
- . I love you.
- I love you!
295
00:13:42,613 --> 00:13:44,216
I'd love a shower.
296
00:13:45,742 --> 00:13:47,136
. Oh, goddammit!
297
00:13:47,160 --> 00:13:48,345
- Oh!
- Russ!
298
00:13:48,369 --> 00:13:50,097
Do not shoot them at the neighbors!
299
00:13:50,121 --> 00:13:51,932
That's, like, $3,000 of fireworks.
300
00:13:56,002 --> 00:13:57,187
It's gonna be OK.
301
00:13:57,211 --> 00:13:58,564
Oh, shit!
302
00:13:58,588 --> 00:14:00,065
Fuck, I got soap in my eyes!
303
00:14:00,089 --> 00:14:01,525
I don't want to downplay it,
304
00:14:01,549 --> 00:14:03,402
but I feel like this might be a good thing.
305
00:14:03,426 --> 00:14:05,511
It's not! Being married is a good thing.
306
00:14:06,804 --> 00:14:08,157
Have you checked for ticks?
307
00:14:08,181 --> 00:14:09,408
No, I'm OK!
308
00:14:09,432 --> 00:14:10,683
You should check for ticks.
309
00:14:11,768 --> 00:14:13,162
What?
310
00:14:13,186 --> 00:14:14,580
Oh...
311
00:14:14,604 --> 00:14:15,873
Careful, it's wet.
312
00:14:15,897 --> 00:14:17,249
Carey, listen to me.
313
00:14:17,273 --> 00:14:18,584
I'm your best friend.
314
00:14:18,608 --> 00:14:20,836
But you married a life coach.
What did you expect?
315
00:14:20,860 --> 00:14:22,880
I don't know. To stay married?
316
00:14:22,904 --> 00:14:25,549
Remember when we went wine
tasting in the Finger Lakes,
317
00:14:25,573 --> 00:14:27,760
and she refused to drink
anything but Italian wines?
318
00:14:27,784 --> 00:14:28,802
She hates Riesling.
319
00:14:28,826 --> 00:14:30,471
Everyone does. That's not the point.
320
00:14:30,495 --> 00:14:31,722
- What's the point?
- Lift.
321
00:14:31,746 --> 00:14:33,849
The point is do you
want to be married to someone
322
00:14:33,873 --> 00:14:35,601
who doesn't want to be married to you?
323
00:14:35,625 --> 00:14:37,561
You don't. What's going on?
324
00:14:37,585 --> 00:14:39,021
Checking for ticks.
325
00:14:39,045 --> 00:14:41,315
Can I please just take
a shower and cry by myself?
326
00:14:41,339 --> 00:14:42,816
Of course, I just need to know
327
00:14:42,840 --> 00:14:44,276
what kind of wine we're drinking.
328
00:14:44,300 --> 00:14:46,612
Ashley's really into
orange wines these days.
329
00:14:46,636 --> 00:14:48,697
Jesus Christ, we need
to shock the system.
330
00:14:48,721 --> 00:14:50,449
What? Oh, fuck! That's cold!
331
00:14:50,473 --> 00:14:52,785
Ah! Ah!
332
00:14:52,809 --> 00:14:55,579
Ah, fuck!
333
00:14:55,603 --> 00:14:57,206
Can I have a towel?
334
00:14:57,230 --> 00:14:59,416
You need to stop
feeling sorry for yourself.
335
00:14:59,440 --> 00:15:00,775
. I am sorry for myself.
336
00:15:01,943 --> 00:15:03,212
She cheated on me.
337
00:15:03,236 --> 00:15:04,880
Really? You didn't mention that.
338
00:15:04,904 --> 00:15:07,091
My dad used to say:
"It washes off in the shower."
339
00:15:07,115 --> 00:15:08,133
.What does?
340
00:15:08,157 --> 00:15:09,242
It doesn't.
341
00:15:10,535 --> 00:15:12,721
I know it feels like a big deal.
342
00:15:12,745 --> 00:15:15,641
But if you make it OK,
it's not cheating. It's OK.
343
00:15:15,665 --> 00:15:17,142
You're OK with it?
344
00:15:17,166 --> 00:15:18,644
I read a book.
345
00:15:18,668 --> 00:15:20,020
It was an article.
346
00:15:20,044 --> 00:15:21,963
Whatever. We're open.
347
00:15:23,798 --> 00:15:26,276
Are you guys fucking with me right now?
348
00:15:26,300 --> 00:15:29,488
We are not monogamous.
349
00:15:29,512 --> 00:15:31,031
He can do what he wants,
350
00:15:31,055 --> 00:15:33,242
and I don't want to know about it.
351
00:15:33,266 --> 00:15:35,953
Unless I do want to know about it.
352
00:15:35,977 --> 00:15:38,163
In which case I would ask,
353
00:15:38,187 --> 00:15:40,124
and he would tell me everything.
354
00:15:40,148 --> 00:15:41,583
Mm-hmm.
355
00:15:41,607 --> 00:15:43,794
Yeah, it's not like we're
dating other people.
356
00:15:43,818 --> 00:15:46,171
It's not polyamory.
We're not reinventing the wheel.
357
00:15:46,195 --> 00:15:48,590
I don't have another family
with, like, another fish tank.
358
00:15:48,614 --> 00:15:49,925
This is blowing my mind.
359
00:15:49,949 --> 00:15:51,468
We're just realistic, you know?
360
00:15:51,492 --> 00:15:53,053
We love each other.
361
00:15:53,077 --> 00:15:57,641
And that love is physical
and emotional and spiritual,
362
00:15:57,665 --> 00:16:01,645
and the emotional and the
spiritual are more important.
363
00:16:01,669 --> 00:16:05,315
So we're a little bit more
flexible with the physical.
364
00:16:05,339 --> 00:16:07,341
You're very flexible with the physical.
365
00:16:08,468 --> 00:16:09,903
I do Pilates.
366
00:16:09,927 --> 00:16:11,321
OK, hold on a second.
367
00:16:11,345 --> 00:16:13,031
Whose idea was this?
368
00:16:13,055 --> 00:16:14,283
Mmm.
369
00:16:14,307 --> 00:16:15,868
- Both...
- Both of ours.
370
00:16:15,892 --> 00:16:17,578
OK, you're telling me
371
00:16:17,602 --> 00:16:20,998
that if she goes out, finds someone,
372
00:16:21,022 --> 00:16:22,833
and they hit it off,
373
00:16:22,857 --> 00:16:25,377
and then they decide
to go do some doggy style
374
00:16:25,401 --> 00:16:28,046
in the back of a pick-up truck
in a parking lot somewhere,
375
00:16:28,070 --> 00:16:30,007
you're... you can handle that?
376
00:16:30,031 --> 00:16:31,633
That is really romantic.
377
00:16:31,657 --> 00:16:34,094
If she can handle that, I can handle that.
378
00:16:34,118 --> 00:16:36,597
OK, what if it's someone you know?
379
00:16:36,621 --> 00:16:38,140
I don't care who it is.
380
00:16:38,164 --> 00:16:39,516
Really?
381
00:16:39,540 --> 00:16:41,310
Yeah, why would I care?
382
00:16:41,334 --> 00:16:43,979
I'm, like, a self-realized individual.
383
00:16:44,003 --> 00:16:46,231
You two could have sex,
it wouldn't bother me.
384
00:16:46,255 --> 00:16:47,441
Wow!
385
00:16:47,465 --> 00:16:49,318
Well, with that gleaming endorsement,
386
00:16:49,342 --> 00:16:50,861
let me just saddle up over here.
387
00:16:50,885 --> 00:16:52,821
Whoa, whoa, whoa!
388
00:16:52,845 --> 00:16:54,740
Take it easy! Look at this.
389
00:16:54,764 --> 00:16:56,200
I'm a horse! Giddy up!
390
00:16:56,224 --> 00:16:58,410
- You kind of are.
- I saw you in the shower.
391
00:16:58,434 --> 00:17:00,621
- Hey, quick question.
- What's a horse's favorite wine?
392
00:17:00,645 --> 00:17:02,331
- What?
- "Chardon-neigh."
393
00:17:02,355 --> 00:17:04,374
- That is not funny.
- "Chardon-neigh."
394
00:17:04,398 --> 00:17:05,626
Are you not embarrassed?
395
00:17:05,650 --> 00:17:08,295
Don't be jealous, baby!
396
00:17:08,319 --> 00:17:10,088
- You have great feet.
- Thanks!
397
00:17:10,112 --> 00:17:11,364
He was talking to me.
398
00:17:13,991 --> 00:17:16,220
- That one's Paul.
- Mm-hmm.
399
00:17:16,244 --> 00:17:18,639
The one right here is Benedict.
400
00:17:18,663 --> 00:17:20,599
- This one...
- Mm.hmm?
401
00:17:20,623 --> 00:17:22,291
That one's Frances.
402
00:17:24,168 --> 00:17:25,896
- . This one, the little one...
- Yeah.
403
00:17:25,920 --> 00:17:27,547
He's John Paul II.
404
00:17:28,714 --> 00:17:30,609
You name them after the Pope?
405
00:17:30,633 --> 00:17:33,928
Dad's getting me a Leo XIV
when he gets back from the city.
406
00:18:01,163 --> 00:18:04,142
You think I could still get that lesson?
407
00:18:04,166 --> 00:18:06,919
Sure. If you make me a coffee.
408
00:18:10,339 --> 00:18:11,716
Cool.
409
00:18:23,853 --> 00:18:25,706
Hey, Russ, what's going on?
410
00:18:25,730 --> 00:18:28,232
I'm tired. I'm going to go take a nap.
411
00:18:35,531 --> 00:18:37,342
Hey! Where is he?
412
00:18:37,366 --> 00:18:38,576
Where did he go?
413
00:18:39,744 --> 00:18:41,263
Hey, man! What's going on?
414
00:18:41,287 --> 00:18:43,348
That little asshole stole my jet ski.
415
00:18:43,372 --> 00:18:44,808
Whoa, you need to slow down!
416
00:18:44,832 --> 00:18:45,892
I'm not slowing down!
417
00:18:45,916 --> 00:18:47,477
Your son stole my fucking jet ski!
418
00:18:47,501 --> 00:18:49,688
- He's not my son.
- He crashed it into a rock!
419
00:18:49,712 --> 00:18:51,940
- .Your jet ski is right there!
- My other jet ski!
420
00:18:51,964 --> 00:18:53,358
- OK.
- It was a Yamaha!
421
00:18:53,382 --> 00:18:55,152
Russ, can you come down here?
422
00:18:55,176 --> 00:18:56,361
Are you sure it was him?
423
00:18:56,385 --> 00:18:58,196
I watched him do it!
424
00:18:58,220 --> 00:18:59,489
OK, all right, fine.
425
00:18:59,513 --> 00:19:01,658
Well, if he's responsible
and something's broken,
426
00:19:01,682 --> 00:19:02,701
we can fix it.
427
00:19:02,725 --> 00:19:04,202
No, we can't fix it!
428
00:19:04,226 --> 00:19:06,455
It's at the bottom of
the Long Island fucking Sound!
429
00:19:06,479 --> 00:19:08,040
- He sank it!
- Calm down, dude.
430
00:19:08,064 --> 00:19:10,208
- I'm not calming down.
- He's a little asshole.
431
00:19:10,232 --> 00:19:12,377
- Don't call him an asshole!
- You! Little asshole!
432
00:19:12,401 --> 00:19:13,670
Hey, what did I say?
433
00:19:13,694 --> 00:19:14,921
What's going on?
434
00:19:14,945 --> 00:19:16,548
You think it's fun to sink jet skis?
435
00:19:16,572 --> 00:19:17,841
No.
436
00:19:17,865 --> 00:19:19,301
Russ, go back to sleep.
437
00:19:19,325 --> 00:19:21,511
- Your son needs a beating.
- Hey!
438
00:19:21,535 --> 00:19:24,389
- My son has been sound asleep.
- It's his nap time.
439
00:19:24,413 --> 00:19:25,974
Maybe you need a beating.
440
00:19:25,998 --> 00:19:28,268
You need to put a muzzle
on that wife of yours.
441
00:19:28,292 --> 00:19:30,145
- .What the fuck?
- What the fuck...
442
00:19:35,466 --> 00:19:37,051
- It's your nap time!
- Hey...
443
00:19:39,512 --> 00:19:40,721
Nice, Mom!
444
00:19:44,100 --> 00:19:46,286
I feel like I'm raising
445
00:19:46,310 --> 00:19:50,040
a more energetic,
tiny version of my husband.
446
00:19:50,064 --> 00:19:52,167
. I know. It's so cool.
447
00:19:52,191 --> 00:19:54,086
Mmm...
448
00:19:54,110 --> 00:19:58,131
You know, when we were 12,
Paul stole a snowplow.
449
00:19:58,155 --> 00:20:00,967
Just drove it around, plowing stuff.
450
00:20:00,991 --> 00:20:02,678
Then he crashed it into a tree.
451
00:20:02,702 --> 00:20:04,054
I ended up taking the blame.
452
00:20:04,078 --> 00:20:05,078
OK, open it.
453
00:20:07,623 --> 00:20:09,017
- Oh, wow!
- Pull it.
454
00:20:09,041 --> 00:20:10,268
OK! All right, here we go.
455
00:20:10,292 --> 00:20:11,853
And into the water.
456
00:20:11,877 --> 00:20:13,188
All right.
457
00:20:14,213 --> 00:20:17,901
Oh! That's a sizzly one.
458
00:20:17,925 --> 00:20:19,152
It's amazing.
459
00:20:19,176 --> 00:20:20,153
It's cool, right?
460
00:20:20,177 --> 00:20:21,738
It's incredible!
461
00:20:21,762 --> 00:20:24,741
. The thermal shock of pulling
it at the height of firing
462
00:20:24,765 --> 00:20:25,826
is unpredictable.
463
00:20:25,850 --> 00:20:27,494
So every piece is unique.
464
00:20:27,518 --> 00:20:28,995
How do you know so much?
465
00:20:29,019 --> 00:20:30,813
. I lived in Japan for a bit.
466
00:20:32,314 --> 00:20:34,710
Traditionally, you're meant
to use lead in the glaze.
467
00:20:34,734 --> 00:20:36,944
But that is a poison, so I don't do that.
468
00:20:38,446 --> 00:20:40,364
Thanks for giving me this whole lesson.
469
00:20:42,199 --> 00:20:43,468
How's he doing in your class?
470
00:20:43,492 --> 00:20:44,761
He's determined.
471
00:20:44,785 --> 00:20:46,680
Doesn't give a fuck what anyone thinks.
472
00:20:46,704 --> 00:20:47,931
- Mm-hmm.
- And so what?
473
00:20:47,955 --> 00:20:49,808
Yeah, he gets in trouble once in a while.
474
00:20:49,832 --> 00:20:52,602
He got every single answer
wrong on his last math test,
475
00:20:52,626 --> 00:20:54,646
which is, like, statistically impossible,
476
00:20:54,670 --> 00:20:56,273
even if you filled it all in at random.
477
00:20:56,297 --> 00:20:57,691
It's crazy!
478
00:20:57,715 --> 00:21:00,068
.Yeah, well, he's great in gym, so...
479
00:21:01,677 --> 00:21:05,574
You know, we came out here
to really spend time with him,
480
00:21:05,598 --> 00:21:07,492
but Paul keeps going back to the city.
481
00:21:07,516 --> 00:21:09,977
- Yeah, he's always working.
- That's his thing.
482
00:21:12,480 --> 00:21:13,856
No, he's not.
483
00:21:14,982 --> 00:21:17,043
He's fucking someone.
484
00:21:17,067 --> 00:21:18,545
How do you know that?
485
00:21:18,569 --> 00:21:22,215
When Paul goes to the city
for work, he's fucking someone.
486
00:21:22,239 --> 00:21:25,010
And it's OK, 'cause we said it was OK.
487
00:21:25,034 --> 00:21:29,014
But right now, he's choosing
that over being here.
488
00:21:29,038 --> 00:21:30,182
Well, Paul's an idiot.
489
00:21:30,206 --> 00:21:31,391
That's like...
490
00:21:31,415 --> 00:21:32,476
Oh, fuck!
491
00:21:32,500 --> 00:21:33,769
Oh, fuck. Oh!
492
00:21:33,793 --> 00:21:35,687
Oh! I can just use my shirt.
493
00:21:35,711 --> 00:21:37,022
Don't do that. I'll get it.
494
00:21:37,046 --> 00:21:38,714
. OK. But it's purple.
495
00:21:41,467 --> 00:21:43,028
Why don't you tell him to stop,
496
00:21:43,052 --> 00:21:45,071
that you just don't want to do it anymore?
497
00:21:45,095 --> 00:21:46,764
Do you know why people break up?
498
00:21:47,932 --> 00:21:49,451
Yeah, cheating.
499
00:21:49,475 --> 00:21:50,744
Guilt.
500
00:21:50,768 --> 00:21:52,704
But if you make the bad thing OK,
501
00:21:52,728 --> 00:21:53,938
then there's no guilt.
502
00:21:55,481 --> 00:21:58,943
Or... maybe just stop doing the bad thing.
503
00:22:01,779 --> 00:22:03,256
Yeah.
504
00:22:03,280 --> 00:22:04,824
Or that.
505
00:22:06,826 --> 00:22:09,429
You know, when Paul and I first met,
506
00:22:09,453 --> 00:22:11,932
he was hooking up with my roommate.
507
00:22:11,956 --> 00:22:13,725
Oh yeah. Carmen.
508
00:22:13,749 --> 00:22:15,143
She was a whole thing.
509
00:22:15,167 --> 00:22:17,813
And one day,
while she was getting ready,
510
00:22:17,837 --> 00:22:19,940
he asked me out.
511
00:22:19,964 --> 00:22:22,984
And I was like: "No, what
the fuck is wrong with you?"
512
00:22:23,008 --> 00:22:24,694
And then he just kept showing up
513
00:22:24,718 --> 00:22:25,904
and he kept asking me.
514
00:22:25,928 --> 00:22:29,574
And he's still that guy, you know?
515
00:22:29,598 --> 00:22:32,035
And I don't expect him to change.
516
00:22:32,059 --> 00:22:35,688
But in moments like this,
I can't help but be sad.
517
00:22:36,897 --> 00:22:38,649
And really fucking angry.
518
00:22:39,733 --> 00:22:41,068
I'm sorry.
519
00:22:43,279 --> 00:22:45,632
Ashley and I met at a Fray concert.
520
00:22:45,656 --> 00:22:46,967
- You know, the band.
- Mm-hmm.
521
00:22:46,991 --> 00:22:48,009
How to Save a Life.
522
00:22:49,285 --> 00:22:51,912
We were both dancing and singing.
523
00:22:53,122 --> 00:22:54,790
Then we started kissing.
524
00:22:56,625 --> 00:22:58,395
And then, more than kissing.
525
00:22:58,419 --> 00:22:59,980
And dating.
526
00:23:00,004 --> 00:23:03,483
Last year, I tried to
surprise her by buying tickets.
527
00:23:03,507 --> 00:23:06,635
And when I told her about it,
she said she had plans.
528
00:23:07,803 --> 00:23:09,346
It's OK.. No, it's not.
529
00:23:10,639 --> 00:23:12,391
Because The Fray broke up.
530
00:23:13,601 --> 00:23:15,370
And now we broke up.
531
00:23:15,394 --> 00:23:16,937
Yeah.
532
00:23:22,026 --> 00:23:24,612
I guess I'm just sad and angry, too.
533
00:23:26,572 --> 00:23:28,240
I'm sorry.
534
00:23:51,221 --> 00:23:52,932
. I'm gonna make a sandwich.
535
00:23:54,600 --> 00:23:56,060
Um...
536
00:23:57,561 --> 00:23:59,372
OK.
537
00:23:59,396 --> 00:24:03,126
I saw some peanut butter there.
538
00:24:03,150 --> 00:24:04,985
Do you want a sandwich? 'Cause...
539
00:24:33,722 --> 00:24:36,141
No, we're not going to
modify the existing leases.
540
00:24:39,728 --> 00:24:41,790
Because, I feel like
I shouldn't have to say this
541
00:24:41,814 --> 00:24:43,124
this many times,
542
00:24:43,148 --> 00:24:45,418
but the entire purpose
of buying these buildings
543
00:24:45,442 --> 00:24:46,568
is to deliver them vacant.
544
00:24:48,946 --> 00:24:50,948
That's why we offer them 3 months free.
545
00:24:53,951 --> 00:24:56,286
Well, what were you doing last night?
546
00:24:59,915 --> 00:25:01,851
Why would I purchase
a building in the Bronx
547
00:25:01,875 --> 00:25:03,103
if I can't renovate it?
548
00:25:03,127 --> 00:25:04,813
What would even be the purpose?
549
00:25:04,837 --> 00:25:06,481
What the fuck happened here?
550
00:25:06,505 --> 00:25:07,941
Julie!
551
00:25:07,965 --> 00:25:09,442
She went out with Russ.
552
00:25:09,466 --> 00:25:10,586
Hey, let me call you back.
553
00:25:13,220 --> 00:25:14,656
Son of a bitch! This is like a...
554
00:25:14,680 --> 00:25:16,950
I don't even want to tell you
how much this rug costs.
555
00:25:16,974 --> 00:25:18,493
I'm sorry we spilled a little wine.
556
00:25:18,517 --> 00:25:19,869
$20,000.
557
00:25:19,893 --> 00:25:21,353
It's a $20,000 rug.
558
00:25:22,730 --> 00:25:24,666
Were you gonna say anything?
559
00:25:24,690 --> 00:25:27,127
Or were you just gonna half clean it
560
00:25:27,151 --> 00:25:30,237
and expect me not to notice
a stain on my $25,000 rug?
561
00:25:31,488 --> 00:25:33,091
Did it just get more expensive?
562
00:25:33,115 --> 00:25:34,592
They tend to, yeah.
563
00:25:34,616 --> 00:25:36,761
OK. Well, I'm sorry.
564
00:25:36,785 --> 00:25:38,287
That's OK. It's just a rug.
565
00:25:39,413 --> 00:25:40,890
- Yeah.
- OK.
566
00:25:43,917 --> 00:25:45,103
A fucking nice rug.
567
00:25:45,127 --> 00:25:46,962
. By the way, Julie and
I had sex last night.
568
00:25:49,048 --> 00:25:50,466
Together.
569
00:25:51,675 --> 00:25:53,278
While you were in town.
570
00:25:53,302 --> 00:25:57,056
Well, I know you guys are
in this open ethically non...
571
00:25:58,807 --> 00:26:00,493
OK...
572
00:26:00,517 --> 00:26:01,786
So, you're mad.
573
00:26:01,810 --> 00:26:03,747
No, that was... I'm not mad.
574
00:26:03,771 --> 00:26:05,457
It was sort of a reflex.
575
00:26:05,481 --> 00:26:08,650
OK, because if you're mad,
we should just talk about it.
576
00:26:10,569 --> 00:26:12,696
That was more of a delayed reaction.
577
00:26:14,281 --> 00:26:15,967
Yeah, I'm mad.
578
00:26:15,991 --> 00:26:17,218
We can talk about...
579
00:26:18,702 --> 00:26:19,971
- Motherfucker!
- Just chill.
580
00:26:19,995 --> 00:26:21,222
I'm gonna fucking kill you.
581
00:26:21,246 --> 00:26:23,141
- .You gonna chill?
- No! I'm gonna kill you!
582
00:26:23,165 --> 00:26:24,142
That's not chill!
583
00:26:24,166 --> 00:26:25,769
Calm down. Calm down!
584
00:26:25,793 --> 00:26:28,229
- Ow, that's a full Nelson.
- It's illegal! It's illegal!
585
00:26:28,253 --> 00:26:30,023
- This isn't wrestling!
- Yeah, it is.
586
00:26:30,047 --> 00:26:31,483
- OK, just calm down.
- I'm chill.
587
00:26:31,507 --> 00:26:33,068
- Calm? Chill?
- OK, I'm calm.
588
00:26:33,092 --> 00:26:35,028
- I'm gonna let you go.
- Yeah, I'm calm.
589
00:26:35,052 --> 00:26:37,614
Oh, fuck! I think you pinched my C4.
590
00:26:37,638 --> 00:26:40,116
I'm telling you, we just
need to talk, all right?
591
00:26:40,140 --> 00:26:41,826
- OK, OK.
- Whoa!
592
00:26:41,850 --> 00:26:44,537
. Talk about that, motherfucker!
593
00:26:44,561 --> 00:26:46,206
I don't want to fight you!
594
00:26:46,230 --> 00:26:48,416
I've been teaching my 8th graders Aikido!
595
00:26:48,440 --> 00:26:51,294
Non-violence, it's...
It's about de-escalation.
596
00:26:51,318 --> 00:26:52,361
Oh, fuck!
597
00:26:53,529 --> 00:26:54,798
Oh, fuck!
598
00:26:56,990 --> 00:26:58,784
Which you're not doing.
599
00:27:01,245 --> 00:27:02,680
Oh!
600
00:27:06,458 --> 00:27:07,876
Motherfucker!
601
00:27:13,132 --> 00:27:15,860
No biting! No biting! No biting, fuck!
602
00:27:15,884 --> 00:27:17,261
.What are you doing?
603
00:27:19,388 --> 00:27:21,723
- No tapping.
- Ah!
604
00:27:28,480 --> 00:27:30,357
OK, let's just...
605
00:27:31,525 --> 00:27:33,378
Ah! Fuck! My arm!
606
00:27:33,402 --> 00:27:35,713
You gotta stop throwing haymakers!
607
00:27:35,737 --> 00:27:37,090
Look, I'm sorry. How do you...
608
00:27:37,114 --> 00:27:39,575
Oh! Ah!
609
00:27:50,335 --> 00:27:52,230
What did you guys do? Sex?
610
00:27:52,254 --> 00:27:53,773
Or other stuff?
611
00:27:53,797 --> 00:27:55,233
Sex.
612
00:27:55,257 --> 00:27:56,860
And then some other stuff.
613
00:27:56,860 --> 00:28:26,860
Subtitle
www.movieddl.me
614
00:28:35,088 --> 00:28:36,882
What are you... Ah!
615
00:28:39,426 --> 00:28:40,427
What the fuck?
616
00:28:41,929 --> 00:28:43,096
No knives!
617
00:28:44,973 --> 00:28:46,242
.Where did it happen?
618
00:28:46,266 --> 00:28:47,285
In here.
619
00:28:47,309 --> 00:28:48,602
. I'm gonna...
620
00:29:04,785 --> 00:29:06,638
Oh, fuck! My leg!
621
00:29:06,662 --> 00:29:08,348
Oh fuck, my leg!
622
00:29:08,372 --> 00:29:10,308
I'm gonna fucking kill you...
623
00:29:10,332 --> 00:29:11,768
- Was it fun?
- Hey!
624
00:29:13,293 --> 00:29:14,437
Missed me!
625
00:29:14,461 --> 00:29:15,921
Fuck, no!
626
00:29:17,047 --> 00:29:18,799
OK. OK, chill. Ow!
627
00:29:20,425 --> 00:29:22,195
Whoa! Oh!
628
00:29:22,219 --> 00:29:23,929
Ah!
629
00:29:27,140 --> 00:29:28,243
Oh, shit!
630
00:29:28,267 --> 00:29:29,601
I'm sorry, Paul.
631
00:29:35,482 --> 00:29:37,126
I said I'm sorry.
632
00:29:37,150 --> 00:29:38,503
Come on, man! Fuck!
633
00:29:38,527 --> 00:29:40,463
You said it was fine!
634
00:29:40,487 --> 00:29:41,989
It's not!
635
00:29:45,617 --> 00:29:47,077
Surprise!
636
00:29:55,460 --> 00:29:58,439
Sorry! Batter's instinct.
637
00:30:00,882 --> 00:30:02,777
Shit, shit!
638
00:30:02,801 --> 00:30:04,904
The fish! Pick them up, pick them up!
639
00:30:04,928 --> 00:30:06,948
- Where are you going?
- Save John Paul!
640
00:30:06,972 --> 00:30:08,890
- Which one is John Paul?
- John Paul! Ah!
641
00:30:12,769 --> 00:30:14,313
I got one! I got one!
642
00:30:15,814 --> 00:30:17,816
There you go.
643
00:30:19,401 --> 00:30:21,254
Ah, fuck! It stung me!
644
00:30:21,278 --> 00:30:22,779
That one sucks, leave that one.
645
00:30:29,328 --> 00:30:30,680
Oh!
646
00:30:30,704 --> 00:30:32,080
Oh, sorry.
647
00:30:43,342 --> 00:30:44,676
We did it.
648
00:30:45,886 --> 00:30:48,889
We saved you. You're alive, guys.
649
00:30:56,396 --> 00:30:58,374
Fish slapped you!
650
00:31:00,067 --> 00:31:02,170
No, no, no!
651
00:31:05,947 --> 00:31:07,157
Oh, oh!
652
00:31:09,534 --> 00:31:11,054
That was close.
653
00:31:11,078 --> 00:31:12,454
You almost got me.
654
00:31:28,970 --> 00:31:32,533
♪♪ You're on your own
and what you need's ♪
655
00:31:32,557 --> 00:31:36,287
♪ A little love and understanding ♪
656
00:31:36,311 --> 00:31:37,479
♪ Hey, hey, hey ♪
657
00:31:39,564 --> 00:31:42,960
♪ A little warmth to telly our soul ♪
658
00:31:42,984 --> 00:31:44,670
♪ A gentle bird... ♪
659
00:31:44,694 --> 00:31:46,547
That was so fun, wasn't it?
660
00:31:46,571 --> 00:31:48,132
Yeah.
661
00:31:48,156 --> 00:31:50,843
We don't have to steal jet skis.
662
00:31:50,867 --> 00:31:53,745
If you need an adventure,
you can just get in the canoe.
663
00:31:56,873 --> 00:32:00,561
♪ You're in that city far away ♪
664
00:32:00,585 --> 00:32:05,066
♪ I'm on the ship way out at sea ♪
665
00:32:07,175 --> 00:32:08,528
♪ You got some problems ♪
666
00:32:08,552 --> 00:32:09,654
What are you guys doing?
667
00:32:09,678 --> 00:32:10,822
♪ You can't face ♪
668
00:32:10,846 --> 00:32:12,973
♪ So leave them behind♪♪
669
00:32:18,603 --> 00:32:20,665
I'm sorry.
670
00:32:20,689 --> 00:32:22,375
What are you sorry for?
671
00:32:22,399 --> 00:32:24,293
For overreacting.
672
00:32:24,317 --> 00:32:26,736
To something I didn't have
a right to overreact to.
673
00:32:27,821 --> 00:32:29,030
OK.
674
00:32:30,449 --> 00:32:32,176
Good.
675
00:32:32,200 --> 00:32:34,095
Carey, what are you sorry for?
676
00:32:34,119 --> 00:32:35,996
For having sex with you.
677
00:32:39,207 --> 00:32:40,309
No?
678
00:32:40,333 --> 00:32:43,146
For hurting my best friend?
679
00:32:43,170 --> 00:32:45,690
And I'm sorry for not realizing
680
00:32:45,714 --> 00:32:49,551
the effect that this might have.
681
00:32:50,760 --> 00:32:52,697
It's really not that big of a deal
682
00:32:52,721 --> 00:32:53,698
if you think about it.
683
00:32:53,722 --> 00:32:55,700
It washes off in the shower.
684
00:32:55,724 --> 00:32:57,827
Paul... What does?
685
00:32:57,851 --> 00:32:59,936
We don't have to do this anymore.
686
00:33:01,104 --> 00:33:02,582
No, no, babe, I'm good.
687
00:33:02,606 --> 00:33:04,208
I don't need to be with other people.
688
00:33:04,232 --> 00:33:05,960
No, it's OK, I can handle it.
689
00:33:05,984 --> 00:33:08,129
Seriously, I'm fine. Don't worry about it.
690
00:33:08,153 --> 00:33:09,505
We can continue.
691
00:33:09,529 --> 00:33:11,799
It was a genuine
overreaction on my pact.
692
00:33:11,823 --> 00:33:13,759
It was sort of an out-of. Body experience.
693
00:33:13,783 --> 00:33:17,680
I wasn't really aware of what I
was doing until after the fact.
694
00:33:17,704 --> 00:33:20,933
It was kind of like... a werewolf situation.
695
00:33:20,957 --> 00:33:23,019
- I'm good.
- OK.
696
00:33:23,043 --> 00:33:25,313
Can you just not do it with him again?
697
00:33:26,505 --> 00:33:27,482
I won't.
698
00:33:27,506 --> 00:33:28,983
Promise?
699
00:33:29,007 --> 00:33:30,818
Promise.
700
00:33:30,842 --> 00:33:32,653
You should... You should promise, too.
701
00:33:32,677 --> 00:33:33,905
I promise, too.
702
00:33:36,223 --> 00:33:39,494
. OK, well, I guess we're
going out for dinner.
703
00:33:39,518 --> 00:33:41,746
Yeah, I can't, I have
to go back to the city.
704
00:33:41,770 --> 00:33:42,770
Unfortunately.
705
00:33:43,980 --> 00:33:46,334
Are you fucking kidding me?
706
00:33:46,358 --> 00:33:48,669
No, I'm not fucking kidding you. OK?
707
00:33:48,693 --> 00:33:50,588
I'm in the middle of a fucking negotiation
708
00:33:50,612 --> 00:33:53,174
on a 34-unit building in
Chinatown, and they are like...
709
00:33:53,198 --> 00:33:55,009
Have you ever negotiated
with the Chinese?
710
00:33:55,033 --> 00:33:56,677
- It's a whole different thing.
- Paul!
711
00:33:56,701 --> 00:33:58,221
.You're always on your back foot.
712
00:33:58,245 --> 00:34:00,473
.You told Russ we'd go
to Great Thrills tomorrow.
713
00:34:00,497 --> 00:34:02,266
We can go to Great Thrills next week.
714
00:34:02,290 --> 00:34:04,209
. You can go next week.
We're gonna go tomorrow.
715
00:34:41,913 --> 00:34:43,456
Yeah!
716
00:34:44,666 --> 00:34:46,060
. Get it!
717
00:34:46,084 --> 00:34:48,086
- Step right up!
- . OK, one more, one more.
718
00:34:49,337 --> 00:34:51,148
- Oh, man!
- That was a good try.
719
00:34:51,172 --> 00:34:53,150
Throw a ball, win a fish.
720
00:34:53,174 --> 00:34:54,485
Can I go another?
721
00:34:54,509 --> 00:34:55,653
It's so expensive.
722
00:34:55,677 --> 00:34:56,821
But I need new fish.
723
00:34:56,845 --> 00:34:58,573
Step right up!
724
00:34:58,597 --> 00:35:00,783
Can I just buy some fish from you?
725
00:35:00,807 --> 00:35:02,183
This isn't a pet shop.
726
00:35:04,436 --> 00:35:05,478
Thank you.
727
00:35:07,272 --> 00:35:08,291
You got it.
728
00:35:09,232 --> 00:35:10,232
OK.
729
00:35:11,276 --> 00:35:12,753
- OK!
- Hi!
730
00:35:12,777 --> 00:35:13,838
- Hey.
- Hey.
731
00:35:13,862 --> 00:35:15,298
Excuse me.. How's it going?
732
00:35:15,322 --> 00:35:17,008
We're just burning through cash.
733
00:35:17,032 --> 00:35:18,259
- So, you're Russ?
- Yeah.
734
00:35:18,283 --> 00:35:20,344
- I've heard a lot about you.
- Nice to meet you.
735
00:35:20,368 --> 00:35:21,721
This is Connor. I call him Conair.
736
00:35:21,745 --> 00:35:23,014
- Who's this?
- We just met.
737
00:35:23,038 --> 00:35:24,432
All right, let me have a go.
738
00:35:24,456 --> 00:35:25,683
- Mind if I jump in?
- Sure!
739
00:35:25,707 --> 00:35:28,436
Here. Here's $100. We'll play for a bit.
740
00:35:28,460 --> 00:35:30,462
Works for me.
741
00:35:34,049 --> 00:35:36,027
- Wow!
- Shhh, shhh.
742
00:35:36,051 --> 00:35:38,446
What are you gonna do with all the fish?
743
00:35:38,470 --> 00:35:40,072
Bang.. Holy shit! That was awesome!
744
00:35:40,096 --> 00:35:41,407
Thanks.
745
00:35:41,431 --> 00:35:43,034
Why are you so good at that?
746
00:35:43,058 --> 00:35:45,161
I just have a very soft touch.
747
00:35:45,185 --> 00:35:47,747
Most of the time. If you behave yourself.
748
00:35:47,771 --> 00:35:49,373
Is that your husband staring at us?
749
00:35:49,397 --> 00:35:50,791
No, he's my friend.
750
00:35:50,815 --> 00:35:52,376
- This is your friend?
- That's Carey.
751
00:35:52,400 --> 00:35:54,462
Carey! Go ahead and "carry" this?
752
00:35:54,486 --> 00:35:56,213
- How many do you want, Russ?
- All of them.
753
00:35:56,237 --> 00:35:57,590
All of them?
754
00:35:57,614 --> 00:35:59,258
Guys, come. Let's get the front row.
755
00:35:59,282 --> 00:36:02,345
Oh, hey. No, I'm with them.
756
00:36:02,369 --> 00:36:04,055
No, this one's full. You gotta go back.
757
00:36:04,079 --> 00:36:05,222
- . Sorry.
- What the hell?
758
00:36:05,246 --> 00:36:06,349
I just need to get on.
759
00:36:06,373 --> 00:36:08,851
Oh. Can you take these?
760
00:36:08,875 --> 00:36:10,519
No, man, that's all you.
761
00:36:10,543 --> 00:36:11,562
No?
762
00:36:11,586 --> 00:36:12,671
Hold my hand!
763
00:36:14,297 --> 00:36:16,525
We should probably hold hands too.
764
00:36:16,549 --> 00:36:18,551
Russ, I got your fish
safe and sound, man.
765
00:36:24,808 --> 00:36:26,452
Wait... This is a bad idea.
766
00:36:26,476 --> 00:36:28,079
Hold on! I got your fish!
767
00:36:28,103 --> 00:36:30,498
Oh, fuck!
768
00:36:31,981 --> 00:36:34,043
I'm holding... Oh no, I lost you!
769
00:36:37,445 --> 00:36:38,673
Oh, fuck, I just...
770
00:36:38,697 --> 00:36:39,965
Oh no, ah!
771
00:36:39,989 --> 00:36:42,551
Come on, guys! Come on, fish!
772
00:36:45,787 --> 00:36:47,598
Two left! I got two left.
773
00:36:47,622 --> 00:36:49,249
I got one left. I got one...
774
00:36:53,837 --> 00:36:57,525
Oh yeah. Cambodia, Machu Picchu,
all the big countries. Africa.
775
00:36:57,549 --> 00:36:59,735
I've done a lot of work
with Doctors Without Borders.
776
00:36:59,759 --> 00:37:00,820
Are you a doctor?
777
00:37:00,844 --> 00:37:02,196
No, I just run their socials.
778
00:37:02,220 --> 00:37:03,698
Guys, what do you want to do next?
779
00:37:03,722 --> 00:37:05,366
- Bumper cars!
- Yeah, bumper cars!
780
00:37:05,390 --> 00:37:07,159
- I can do that.
- You want to do bumper cars?
781
00:37:07,183 --> 00:37:08,244
- Yeah!
- Buckle up!
782
00:37:08,268 --> 00:37:09,870
Hey! She's not doing bumper cars.
783
00:37:09,894 --> 00:37:11,205
. Carey!
784
00:37:11,229 --> 00:37:13,082
She has a husband,
and he's a great guy.
785
00:37:13,106 --> 00:37:14,667
And he happens to be my best friend,
786
00:37:14,691 --> 00:37:16,168
so she's not doing bumper cars.
787
00:37:16,192 --> 00:37:17,628
I know what bumper cars leads to.
788
00:37:17,652 --> 00:37:19,088
What do bumper cars lead to?
789
00:37:19,112 --> 00:37:20,965
If she wants to do bumper cars, she can.
790
00:37:20,989 --> 00:37:22,258
I know who you are,
791
00:37:22,282 --> 00:37:24,218
slick fucking handsome
theme park guy, huh?
792
00:37:24,242 --> 00:37:26,303
Hitting on moms.
I bet that's not even your kid.
793
00:37:26,327 --> 00:37:28,639
- What's your fucking problem?
- What's my problem?
794
00:37:28,663 --> 00:37:31,225
You want to do bumper cars?
Let's do fucking bumper cars!
795
00:37:31,249 --> 00:37:33,102
- Hey, hey, hey!
- You wanna do bumper cars?
796
00:37:33,126 --> 00:37:35,604
- Carey, what the fuck?
- What is wrong with you?
797
00:37:35,628 --> 00:37:36,897
What are you doing?
798
00:37:36,921 --> 00:37:38,983
Nothing! What is wrong with you?
799
00:37:39,007 --> 00:37:40,526
Why are you being like this?
800
00:37:40,550 --> 00:37:42,278
- Because you're married.
- To my best friend.
801
00:37:43,803 --> 00:37:44,947
It didn't stop you!
802
00:37:44,971 --> 00:37:46,014
That's a mistake.
803
00:37:47,098 --> 00:37:48,391
Was it?
804
00:37:51,394 --> 00:37:54,999
This whole overprotective
thing you're doing,
805
00:37:55,023 --> 00:37:56,876
is that for Paul or is it for you?
806
00:37:56,900 --> 00:37:58,127
. Paul.
807
00:37:58,151 --> 00:37:59,587
Right.
808
00:37:59,611 --> 00:38:02,339
Well, Paul doesn't care. You heard him.
809
00:38:02,363 --> 00:38:05,134
Fine. I care.
810
00:38:05,158 --> 00:38:06,385
OK?
811
00:38:06,409 --> 00:38:07,428
I know you guys are all
812
00:38:07,452 --> 00:38:09,388
emotionally sophisticated and whatever,
813
00:38:09,412 --> 00:38:11,182
but when you sleep with someone,
814
00:38:11,206 --> 00:38:13,726
your body makes a commitment
whether you do or not.
815
00:38:13,750 --> 00:38:15,853
What does that... Is that...
816
00:38:15,877 --> 00:38:17,229
Vanilla Sky, yes.
817
00:38:17,253 --> 00:38:19,356
But it doesn't make it any less true.
818
00:38:19,380 --> 00:38:23,343
It's just... The other night,
I keep thinking about it.
819
00:38:30,391 --> 00:38:32,310
Think about something else.
820
00:38:42,028 --> 00:38:44,215
That was, like, really good, yeah?
821
00:38:44,239 --> 00:38:45,508
Yeah!
822
00:38:45,532 --> 00:38:47,468
You got great endurance.
823
00:38:53,331 --> 00:38:55,959
Hey, what's your favorite band?
824
00:38:57,377 --> 00:39:00,505
Gun to my head,
I'd probably say Macklemore.
825
00:39:02,799 --> 00:39:04,026
Or me!
826
00:39:04,050 --> 00:39:05,402
You play?
827
00:39:05,426 --> 00:39:06,403
Yeah, yeah.
828
00:39:06,427 --> 00:39:08,221
OK. Want to play me some?
829
00:39:09,514 --> 00:39:11,015
Yeah!
830
00:39:17,772 --> 00:39:19,315
Do you want some tea?
831
00:39:20,817 --> 00:39:23,254
Uh, yeah, I'll take an
Arnold Palmer if you got one.
832
00:39:23,278 --> 00:39:25,446
. Uh, I don't think I have that.
833
00:39:26,614 --> 00:39:29,009
But I have chamomile or rooibos.
834
00:39:29,033 --> 00:39:30,678
I'm good.
835
00:39:30,702 --> 00:39:31,744
OK.
836
00:39:32,996 --> 00:39:35,432
How long have you
been a bactender for?
837
00:39:35,456 --> 00:39:37,041
Like, 8 months.
838
00:39:38,793 --> 00:39:41,730
It's kind of like the first
thing I'm really good at.
839
00:39:41,754 --> 00:39:44,567
I feel like we've established
you're good at other stuff too.
840
00:39:44,591 --> 00:39:45,693
Like what?
841
00:39:45,717 --> 00:39:47,236
Sex! You're really good at sex.
842
00:39:47,260 --> 00:39:48,362
Thank you!
843
00:39:48,386 --> 00:39:51,156
You know, I think you're pretty good, too.
844
00:39:51,180 --> 00:39:52,783
You might have scratched me, though.
845
00:39:52,807 --> 00:39:54,702
Hey! Coño!
846
00:39:54,726 --> 00:39:56,912
No, it's OK! I kind of liked it.
847
00:39:56,936 --> 00:39:58,455
What are you doing here?
848
00:39:58,479 --> 00:39:59,606
I'm eating a sandwich.
849
00:40:00,899 --> 00:40:03,127
What the fuck happened
to your eyebrows?
850
00:40:03,151 --> 00:40:04,587
They burnt.
851
00:40:04,611 --> 00:40:06,755
♪♪ Baby girl, come back to bed ♪
852
00:40:06,779 --> 00:40:09,341
♪ I think the blood
is rushing from my head ♪
853
00:40:09,365 --> 00:40:11,677
♪ Down between my legs again ♪
854
00:40:11,701 --> 00:40:14,471
♪ And I'm ready for some more ♪
855
00:40:14,495 --> 00:40:18,100
♪ And I kind of liked the way
you scratched my back ♪
856
00:40:18,124 --> 00:40:21,377
♪ And I'm going to scratch you back ♪♪
857
00:40:23,171 --> 00:40:24,631
Who are you?
858
00:40:25,715 --> 00:40:27,359
Carey.
859
00:40:27,383 --> 00:40:31,638
Jackson, this is my husband, Carey.
860
00:40:33,556 --> 00:40:35,183
Is this wavy?
861
00:40:36,601 --> 00:40:38,061
This is wavy.
862
00:40:39,687 --> 00:40:40,998
You want a sandwich?
863
00:40:41,022 --> 00:40:42,499
Yeah, sure.
864
00:40:42,523 --> 00:40:44,627
Cool. You like meat?
865
00:40:44,651 --> 00:40:45,836
Yeah, I like meats.
866
00:40:45,860 --> 00:40:46,860
.What are you doing?
867
00:40:48,029 --> 00:40:49,715
Making another sandwich.
868
00:40:49,739 --> 00:40:51,175
Carey, we can't both live here.
869
00:40:51,199 --> 00:40:52,093
You know that, right?
870
00:40:52,117 --> 00:40:53,177
Why not?
871
00:40:53,201 --> 00:40:54,345
We ta"ed about this.
872
00:40:54,369 --> 00:40:55,512
- No, we didn't.
- Right.
873
00:40:55,536 --> 00:40:56,847
I didn't finish my letter.
874
00:40:56,871 --> 00:40:58,682
I don't want to hear your fucking letter!
875
00:40:58,706 --> 00:41:00,333
Whoa, Jesus!
876
00:41:03,628 --> 00:41:06,565
Sorry, I took the Jitney here and I'm tired.
877
00:41:06,589 --> 00:41:09,026
So I'll probably just go to bed.
878
00:41:09,050 --> 00:41:10,235
Here?
879
00:41:10,259 --> 00:41:11,695
Yeah, the couch is fine.
880
00:41:11,719 --> 00:41:13,113
No, the couch is not fine.
881
00:41:13,137 --> 00:41:14,323
This place has no walls.
882
00:41:14,347 --> 00:41:16,057
And I have to meet
a client in the morning.
883
00:41:17,475 --> 00:41:19,995
Well, on the meat front,
this sandwich goes hard.
884
00:41:20,019 --> 00:41:22,539
Hey, Jackson, you want some iced tea?
885
00:41:22,563 --> 00:41:23,832
I made some iced tea.
886
00:41:23,856 --> 00:41:25,250
And there's lemons in there.
887
00:41:25,274 --> 00:41:27,503
So I think that's an Arnold Palmer.
888
00:41:27,527 --> 00:41:28,545
Legend.
889
00:41:28,569 --> 00:41:30,297
Carey...
890
00:41:30,321 --> 00:41:35,094
I'm sure this is all, you know,
very painful for you.
891
00:41:35,118 --> 00:41:36,428
But we need to figure this out.
892
00:41:36,452 --> 00:41:37,471
Figure what out?
893
00:41:37,495 --> 00:41:38,663
Divorce.
894
00:41:39,914 --> 00:41:42,309
If you could just let me finish the letter...
895
00:41:42,333 --> 00:41:44,645
No. Hey. Listen, Ashley.
896
00:41:44,669 --> 00:41:47,064
I get it. You want to sleep
with other people.
897
00:41:47,088 --> 00:41:48,857
We don't need a divorce forth at.
898
00:41:48,881 --> 00:41:50,401
What do you mean?
899
00:41:50,425 --> 00:41:51,402
It's a lot of work.
900
00:41:51,426 --> 00:41:52,820
It doesn't have to be.
901
00:41:52,844 --> 00:41:54,863
I mean, we don't have kids,
we don't have money.
902
00:41:54,887 --> 00:41:57,199
Exactly, we don't have
a reason to get divorced.
903
00:41:57,223 --> 00:41:59,368
Unless you definitively
want me out of your life.
904
00:41:59,392 --> 00:42:01,537
No, I don't definitively
want you out of my life.
905
00:42:01,561 --> 00:42:02,895
OK.
906
00:42:04,272 --> 00:42:05,773
What if we kept it open?
907
00:42:06,941 --> 00:42:09,211
Like, an open relationship?
908
00:42:09,235 --> 00:42:10,445
Yeah, sure.
909
00:42:12,530 --> 00:42:15,843
- OK. Um, what does that entail?
- What are the rules?
910
00:42:15,867 --> 00:42:17,594
What do you want the rules to be?
911
00:42:17,618 --> 00:42:18,595
I don't want rules.
912
00:42:18,619 --> 00:42:20,163
Great. No rules.
913
00:42:21,372 --> 00:42:23,809
OK, what if... What if I meet someone?
914
00:42:24,876 --> 00:42:26,437
And it's serious?
915
00:42:26,461 --> 00:42:27,920
Then, we get divorced.
916
00:42:29,380 --> 00:42:32,026
Yeah, I feel like this
is a defense mechanism.
917
00:42:32,050 --> 00:42:33,819
And you're actually in a lot of pain.
918
00:42:33,843 --> 00:42:35,529
- And that's OK.
- No!
919
00:42:35,553 --> 00:42:37,489
I'm not. I'm wavy.
920
00:42:37,513 --> 00:42:38,782
I slept with someone too.
921
00:42:38,806 --> 00:42:39,867
Oh, you did?
922
00:42:39,891 --> 00:42:41,952
Yeah, it's good. So it's all good.
923
00:42:41,976 --> 00:42:44,788
We don't have to talk about it.
We're even.
924
00:42:44,812 --> 00:42:46,123
OK.
925
00:42:46,147 --> 00:42:48,709
You guys are so inspiring.
926
00:42:48,733 --> 00:42:50,502
I hope I'm this mature
when I'm your age.
927
00:42:50,526 --> 00:42:51,795
Thanks, Jackson.
928
00:42:51,819 --> 00:42:53,321
We're not that old. Go to bed.
929
00:42:54,489 --> 00:42:56,967
I'm going to be seeing people,
and they're gonna be around.
930
00:42:56,991 --> 00:42:59,261
Cool! So will I!
931
00:42:59,285 --> 00:43:00,888
I'm not jealous.
932
00:43:00,912 --> 00:43:02,723
OK.
933
00:43:02,747 --> 00:43:06,977
Well, if it's good with you,
it's good with me!
934
00:43:07,001 --> 00:43:09,271
. That's more than good with me.
935
00:43:09,295 --> 00:43:12,941
Um, maybe we can get rid
of the air-hockey table
936
00:43:12,965 --> 00:43:15,402
and just put a blow-up mattress
in the Carey corner?
937
00:43:15,426 --> 00:43:16,779
Or not.
938
00:43:16,803 --> 00:43:20,699
Couch is good. Or the ledge or...
939
00:43:20,723 --> 00:43:22,558
- OK.
- I'll find something.
940
00:43:23,726 --> 00:43:25,561
- Good night.
- Good night!
941
00:43:27,480 --> 00:43:28,832
Sleep well.
942
00:43:28,856 --> 00:43:30,191
Yeah, you too.
943
00:43:49,335 --> 00:43:50,979
Shhh!
944
00:44:00,138 --> 00:44:02,366
Oh, ho ho! Whoa!
945
00:44:02,390 --> 00:44:03,326
How does that feel?
946
00:44:03,350 --> 00:44:05,160
Holy shit!
947
00:44:05,184 --> 00:44:08,288
Yeah, you got some tightness
in your temporal muscle, man.
948
00:44:08,312 --> 00:44:09,414
Open your jaw.
949
00:44:09,438 --> 00:44:11,208
Fede, please come! .Yeah!
950
00:44:14,527 --> 00:44:15,629
Those 'fits are tight.
951
00:44:15,653 --> 00:44:16,880
You guys are real committed.
952
00:44:16,904 --> 00:44:18,465
My commitment knows no bounds.
953
00:44:18,489 --> 00:44:20,509
- What are you doing here?
- We talked about this.
954
00:44:20,533 --> 00:44:22,094
Carey's helping with my resume.
955
00:44:22,118 --> 00:44:23,846
You guys used to date? Briefly.
956
00:44:23,870 --> 00:44:25,639
Let's... Let's just go. Let's go.
957
00:44:25,663 --> 00:44:28,225
Jackson, you gotta decide
what you want to do.
958
00:44:28,249 --> 00:44:30,602
Well, this chiropractorthing
seems pretty tight.
959
00:44:30,626 --> 00:44:33,171
- No, that's a doctor.
- You gotta go to school forth at.
960
00:44:35,089 --> 00:44:36,817
What are you good at?
961
00:44:36,841 --> 00:44:37,967
Dogs.
962
00:44:39,051 --> 00:44:40,404
Football.
963
00:44:40,428 --> 00:44:42,114
Paintball. Bench press.
964
00:44:42,138 --> 00:44:43,323
OK.
965
00:44:43,347 --> 00:44:44,950
I can fit a whole lemon in my mouth.
966
00:44:44,974 --> 00:44:46,368
No! Spit it out!
967
00:44:46,392 --> 00:44:47,536
Spit it out!
968
00:44:49,270 --> 00:44:51,123
You go handle the music.
969
00:44:51,147 --> 00:44:52,440
I'll handle the resume.
970
00:45:01,699 --> 00:45:03,260
Mmm!
971
00:45:04,785 --> 00:45:06,722
Oh my God! That was so relaxing.
972
00:45:06,746 --> 00:45:08,098
What an experience!
973
00:45:08,122 --> 00:45:09,224
How was it?
974
00:45:09,248 --> 00:45:10,958
The sound bath? Oh, it was so zen!
975
00:45:12,126 --> 00:45:13,979
- Hari om.
- Hari om.
976
00:45:14,003 --> 00:45:15,647
Oh!
977
00:45:15,671 --> 00:45:17,399
How about you try a regular bath?
978
00:45:17,423 --> 00:45:18,483
Oh my God.
979
00:45:18,507 --> 00:45:19,507
Hello, bonita!
980
00:45:20,801 --> 00:45:22,237
That was a funny one.
981
00:45:22,261 --> 00:45:24,615
But I'll have you know that
body odor stems from stress.
982
00:45:24,639 --> 00:45:25,866
And I, I hold none.
983
00:45:25,890 --> 00:45:27,117
Really?
984
00:45:27,141 --> 00:45:28,785
Can... Can you teach me that?
985
00:45:28,809 --> 00:45:30,204
Of course. Come.
986
00:45:30,228 --> 00:45:32,539
- Carey, this has to stop.
- I know what you're doing.
987
00:45:32,563 --> 00:45:33,749
What am I doing?
988
00:45:33,773 --> 00:45:34,791
Why is Fede here?
989
00:45:34,815 --> 00:45:35,752
'Cause he's my friend.
990
00:45:35,776 --> 00:45:36,919
But why is he still here?
991
00:45:36,943 --> 00:45:38,170
. He's having a hard time.
992
00:45:38,194 --> 00:45:39,880
. Because I broke up with him?
993
00:45:39,904 --> 00:45:43,008
Yeah. Probably
has something to do with it.
994
00:45:43,032 --> 00:45:44,968
We only dated for two weeks!
995
00:45:44,992 --> 00:45:47,078
- Yeah, well...
- Two weeks!
996
00:45:49,747 --> 00:45:51,058
Oh, sorry, guys!
997
00:45:51,082 --> 00:45:52,625
Good vibrations.
998
00:45:53,793 --> 00:45:55,461
I made you some rooibos.
999
00:45:57,088 --> 00:45:58,607
Game time!
1000
00:45:58,631 --> 00:46:00,525
Jackson, you're really good at this.
1001
00:46:00,549 --> 00:46:02,319
- Stay focused.
- You're only down by three.
1002
00:46:02,343 --> 00:46:03,654
You can still come back.
1003
00:46:03,678 --> 00:46:04,804
Yo, where you going?
1004
00:46:06,264 --> 00:46:07,431
To a concert.
1005
00:46:10,142 --> 00:46:12,371
Oh, shit! I forgot my glow sticks.
1006
00:46:12,395 --> 00:46:13,789
And my lollipops.
1007
00:46:16,190 --> 00:46:18,001
What concert are you going to?
1008
00:46:18,025 --> 00:46:20,045
Chris Stapleton.
1009
00:46:20,069 --> 00:46:21,880
I thought you didn't like country.
1010
00:46:21,904 --> 00:46:24,549
♪ That was before my time ♪
1011
00:46:24,573 --> 00:46:25,884
Well, it's growing on me.
1012
00:46:25,908 --> 00:46:27,886
- What are y'all watching?
- Lorenzo's Oil.
1013
00:46:30,037 --> 00:46:32,266
No, no! No habla español.
1014
00:46:32,290 --> 00:46:33,809
No habla español. Gringa!
1015
00:46:33,833 --> 00:46:35,477
What the fuck are you doing here?
1016
00:46:35,501 --> 00:46:37,312
. I'm here to talk to
your husband, Brutus.
1017
00:46:37,336 --> 00:46:38,689
Carey, Paul's here.
1018
00:46:38,713 --> 00:46:39,898
Hey, Paul! You OK?
1019
00:46:39,922 --> 00:46:41,608
No, I'm not OK. She kicked me out.
1020
00:46:41,632 --> 00:46:42,568
Oh, sorry.
1021
00:46:42,592 --> 00:46:43,860
I need a place to stay.
1022
00:46:43,884 --> 00:46:46,154
No! No, no.
1023
00:46:46,178 --> 00:46:47,239
I was talking to him.
1024
00:46:47,263 --> 00:46:49,283
It's my apartment, too. No.
1025
00:46:49,307 --> 00:46:51,201
"Go home, ta" to your wife. Fix it.
1026
00:46:51,225 --> 00:46:52,411
I can't fix it. OK?
1027
00:46:52,435 --> 00:46:53,537
I don't care.
1028
00:46:53,561 --> 00:46:54,871
I've been staying at a hotel.
1029
00:46:54,895 --> 00:46:55,998
She won't take my calls.
1030
00:46:56,022 --> 00:46:57,416
And my credit card's not working.
1031
00:46:57,440 --> 00:46:59,209
. I can loan you some money.. No, no.
1032
00:46:59,233 --> 00:47:01,670
No more loans, OK? I need you
to help me fix this.
1033
00:47:01,694 --> 00:47:03,588
Ever since you guys had sex...
. Wait, wait.
1034
00:47:03,612 --> 00:47:05,757
- It's been worse and...
- What?
1035
00:47:05,781 --> 00:47:07,718
That's who you slept with?
1036
00:47:07,742 --> 00:47:09,511
. Right behind our backs.
1037
00:47:09,535 --> 00:47:10,637
When?
1038
00:47:10,661 --> 00:47:12,597
After you asked for our divorce.
1039
00:47:12,621 --> 00:47:15,058
- I didn't expect that.
- Me neither.
1040
00:47:15,082 --> 00:47:17,477
- I said I was sorry.
- What more do you want from me?
1041
00:47:17,501 --> 00:47:19,354
I don't know! I don't know what to do.
1042
00:47:19,378 --> 00:47:21,690
I just feel like everything
is very, very imbalanced,
1043
00:47:21,714 --> 00:47:24,109
and we need to find a way
to restore the balance.
1044
00:47:24,133 --> 00:47:26,427
And you had sex with my wife,
so maybe, I don't know...
1045
00:47:28,304 --> 00:47:31,450
- No fucking way!
- What is wrong with you?
1046
00:47:31,474 --> 00:47:33,285
You have sex with my wife,
but I can't with yours?
1047
00:47:33,309 --> 00:47:35,162
On what fucking planet, Paul?
1048
00:47:35,186 --> 00:47:37,039
I don't want to have sex with you either.
1049
00:47:37,063 --> 00:47:39,541
I just want my wife back. Why is
everything so complicated?
1050
00:47:39,565 --> 00:47:40,792
I'm not that bad-looking.
1051
00:47:40,816 --> 00:47:42,252
It has nothing to do with looks!
1052
00:47:42,276 --> 00:47:44,129
This kind of shit happens all the time.
1053
00:47:44,153 --> 00:47:45,339
Come on, Sutton, let's go.
1054
00:47:45,363 --> 00:47:46,590
- .Who are they?
- Her lovers.
1055
00:47:46,614 --> 00:47:48,091
Ex-lovers. Go home.
1056
00:47:48,115 --> 00:47:49,593
Hey, movie night every Thursday.
1057
00:47:49,617 --> 00:47:51,136
Next week's Doctor Zhivago.
1058
00:47:51,160 --> 00:47:52,888
. OK, fill me in. What did I miss?
1059
00:47:52,912 --> 00:47:55,390
They're trying to make an oil
to save their son, Lorenzo.
1060
00:47:55,414 --> 00:47:56,558
I need to get my bags.
1061
00:47:56,582 --> 00:47:58,602
- He's got some disease.
- I think like an ALS.
1062
00:47:58,626 --> 00:47:59,978
- ALD.
- Yeah, ALDS.
1063
00:48:00,002 --> 00:48:01,730
No, that's a baseball thing.
1064
00:48:01,754 --> 00:48:04,024
You got to win that to
get to the World Series.
1065
00:48:04,048 --> 00:48:06,234
No way this kid's
going to the World Series.
1066
00:48:10,096 --> 00:48:12,324
Russ, what day is your assignment due
1067
00:48:12,348 --> 00:48:13,808
for your biodiversity class?
1068
00:48:16,602 --> 00:48:18,538
Russ!
1069
00:48:18,562 --> 00:48:20,624
Come on, honey, you know the rules.
1070
00:48:20,648 --> 00:48:22,501
No headphones in the car.
1071
00:48:22,525 --> 00:48:25,111
If you want to listen, just plug it in.
1072
00:48:27,071 --> 00:48:30,324
I was asking you what day
your assignment is due.
1073
00:48:37,123 --> 00:48:39,101
What is this?
1074
00:48:39,125 --> 00:48:40,835
Aborted Fetus.
1075
00:48:44,463 --> 00:48:45,714
I like it.
1076
00:48:47,591 --> 00:48:49,111
It's nice.
1077
00:48:49,135 --> 00:48:51,220
Just gonna turn it down a little.
1078
00:48:52,471 --> 00:48:53,848
A little bit.
1079
00:48:58,602 --> 00:49:00,187
Listen, honey...
1080
00:49:02,022 --> 00:49:04,525
If you're upset, it's OK to be upset.
1081
00:49:06,026 --> 00:49:08,171
I'm upset, too.
1082
00:49:08,195 --> 00:49:11,591
Sometimes, in life, you have to
deal with difficult emotions.
1083
00:49:11,615 --> 00:49:12,926
And you have to...
1084
00:49:20,040 --> 00:49:22,352
- What up, Russ?
- Hey, coach Carey.
1085
00:49:22,376 --> 00:49:24,479
Guess what? Volleyball today!
1086
00:49:24,503 --> 00:49:25,689
Whatever.
1087
00:49:25,713 --> 00:49:27,131
Sweet headphones.
1088
00:49:29,258 --> 00:49:31,778
- Hey! How you been?
- Hi!
1089
00:49:33,429 --> 00:49:34,823
- Been better.
- Same.
1090
00:49:34,847 --> 00:49:36,241
Hold on!
1091
00:49:36,265 --> 00:49:37,576
Carey, hey!
1092
00:49:37,600 --> 00:49:38,660
"- You got to ta" to Paul.
1093
00:49:38,684 --> 00:49:39,661
I have Pilates!
1094
00:49:39,685 --> 00:49:40,912
Do I?
1095
00:49:40,936 --> 00:49:42,414
Yeah. He's been staying with me.
1096
00:49:42,438 --> 00:49:44,249
We don't have a lot of room at our place.
1097
00:49:44,273 --> 00:49:45,834
I had to move the hockey table.
1098
00:49:45,858 --> 00:49:48,670
- Can you believe this shit?
- The gym teacher's on drop-offs!
1099
00:49:48,694 --> 00:49:50,213
. Hey! Stop honking!
1100
00:49:50,237 --> 00:49:51,882
Did he tell you what happened?
1101
00:49:51,906 --> 00:49:53,383
Yeah. That you kicked him out.
1102
00:49:54,367 --> 00:49:55,552
Fuck you!
1103
00:49:55,576 --> 00:49:57,137
Stop honking, Mary! Oh, God!
1104
00:49:57,161 --> 00:49:58,889
I have the sign. I'll tell you when to go.
1105
00:49:58,913 --> 00:50:00,307
Go back to the gym!
1106
00:50:00,331 --> 00:50:01,766
They make me do this on Tuesday.
1107
00:50:01,790 --> 00:50:03,143
I don't want to be here either.
1108
00:50:03,167 --> 00:50:04,519
- Get in.
- I got to...
1109
00:50:04,543 --> 00:50:06,229
Yeah, you're right. Fuck it.
1110
00:50:06,253 --> 00:50:08,690
All right, you're on your own.
Watch out for kids.
1111
00:50:08,714 --> 00:50:09,941
There you go!
1112
00:50:12,301 --> 00:50:14,070
Do you want to know
what really happened?
1113
00:50:14,094 --> 00:50:15,489
Yeah.
1114
00:50:15,513 --> 00:50:18,575
Well, he was totally
over-leveraged in real estate.
1115
00:50:18,599 --> 00:50:20,619
And it all completely blew up.
1116
00:50:20,643 --> 00:50:23,205
And he shut the company down
last week.
1117
00:50:23,229 --> 00:50:24,873
Holy shit!
1118
00:50:24,897 --> 00:50:26,917
What? He didn't mention
any of that to you?
1119
00:50:26,941 --> 00:50:28,251
No!
1120
00:50:30,945 --> 00:50:32,255
How bad is it?
1121
00:50:32,279 --> 00:50:34,299
It's a fucking mess.
1122
00:50:34,323 --> 00:50:36,742
I don't know all the details, but I...
1123
00:50:38,160 --> 00:50:40,263
We could lose everything.
1124
00:50:40,287 --> 00:50:42,081
They froze our accounts!
1125
00:50:43,165 --> 00:50:44,458
Whoa.
1126
00:50:45,584 --> 00:50:47,020
How's Russ doing?
1127
00:50:47,044 --> 00:50:49,689
I don't know. Not great.
1128
00:50:49,713 --> 00:50:52,359
I don't know how to explain
to him what's going on
1129
00:50:52,383 --> 00:50:54,528
because I... I don't understand myself.
1130
00:50:54,552 --> 00:50:56,345
"- You should ta" to Paul.
1131
00:50:57,513 --> 00:50:59,115
"- Did he ask you to ta" to me?
1132
00:50:59,139 --> 00:51:00,575
Is that why you're talking to me?
1133
00:51:00,599 --> 00:51:01,934
No!
1134
00:51:04,603 --> 00:51:05,938
OK. Yeah.
1135
00:51:07,147 --> 00:51:08,375
"He did ask me to ta" to you.
1136
00:51:08,399 --> 00:51:09,960
But that's not why I'm talking to you.
1137
00:51:09,984 --> 00:51:11,419
I just like talking to you.
1138
00:51:11,443 --> 00:51:13,838
You tell Paul that I'm not talking to him
1139
00:51:13,862 --> 00:51:15,840
because I don't believe a word
1140
00:51:15,864 --> 00:51:17,825
that comes out of his fucking mouth.
1141
00:51:19,660 --> 00:51:20,869
OK, I'll let him know.
1142
00:51:22,288 --> 00:51:25,058
Brandon Lugiana,
do not do that!
1143
00:51:33,173 --> 00:51:35,193
I think about you all the time.
1144
00:51:35,217 --> 00:51:37,404
I know you guys
are in an open relationship,
1145
00:51:37,428 --> 00:51:39,888
and it's not a big deal to you,
but it was to me.
1146
00:51:47,980 --> 00:51:49,815
It was for me, too.
1147
00:51:50,899 --> 00:51:52,693
Really?
1148
00:51:55,613 --> 00:51:57,197
I never did it.
1149
00:51:58,657 --> 00:51:59,950
Did what?
1150
00:52:02,494 --> 00:52:05,164
I never slept with anyone else.
1151
00:52:06,832 --> 00:52:08,518
But you did with me.
1152
00:52:08,542 --> 00:52:10,210
Yes, I did.
1153
00:52:11,337 --> 00:52:12,314
You were there.
1154
00:52:12,338 --> 00:52:13,523
Yeah, I was.
1155
00:52:13,547 --> 00:52:14,632
Mm-hmm.
1156
00:52:15,758 --> 00:52:17,652
OK, cool. I got to go.
1157
00:52:17,676 --> 00:52:19,011
OK, bye.
1158
00:52:20,095 --> 00:52:21,096
OK.
1159
00:52:44,286 --> 00:52:45,847
♪♪ Yeah ♪
1160
00:53:01,887 --> 00:53:05,015
♪ I feel so silly
without my pasta e fagioli ♪
1161
00:53:09,228 --> 00:53:11,939
♪ Can't have nobody
without my pasta e fagioli ♪
1162
00:53:23,701 --> 00:53:26,578
♪ I need somebody to lick
my pasta e fagioli ♪
1163
00:53:38,674 --> 00:53:40,652
♪ Pasta e fagioli! ♪♪
1164
00:53:40,676 --> 00:53:43,113
Oh, wow! It is so good!
1165
00:53:43,137 --> 00:53:44,781
This pasta e fagioli slaps.
1166
00:53:44,805 --> 00:53:46,741
Mmm! It's perfecto.
1167
00:53:46,765 --> 00:53:48,267
Grazie.
1168
00:53:50,269 --> 00:53:51,603
Excuse me a minute?
1169
00:53:53,856 --> 00:53:55,792
- Is he OK?
- He's fine.
1170
00:53:55,816 --> 00:53:57,001
He's got the sad sads,
1171
00:53:57,025 --> 00:53:58,837
'cause someone never
officially benched him.
1172
00:53:58,861 --> 00:54:00,338
I never officially dated him.
1173
00:54:00,362 --> 00:54:02,424
.You know what's official? Marriage.
1174
00:54:02,448 --> 00:54:03,675
Marriage is official.
1175
00:54:03,699 --> 00:54:05,635
Hey, Paul, how long are you staying?
1176
00:54:05,659 --> 00:54:06,803
As long as it takes.
1177
00:54:06,827 --> 00:54:08,138
As long as what takes?
1178
00:54:08,162 --> 00:54:10,306
Hey, guys! Sorry I'm late.
1179
00:54:10,330 --> 00:54:12,058
We went into overtime.
1180
00:54:12,082 --> 00:54:13,393
Game was great.
1181
00:54:13,417 --> 00:54:15,437
I mean, we lost, but the girls were great.
1182
00:54:15,461 --> 00:54:17,021
Carey, I saved you a bowl.
1183
00:54:17,045 --> 00:54:18,189
I would have made more,
1184
00:54:18,213 --> 00:54:19,983
but I didn't know I was
cooking for so many.
1185
00:54:20,007 --> 00:54:21,192
You weren't supposed to.
1186
00:54:21,216 --> 00:54:22,986
It's OK, Antoneta. I have plans.
1187
00:54:23,010 --> 00:54:24,320
I gotta take a shower.
1188
00:54:24,344 --> 00:54:25,989
Wow! Busy guy.
1189
00:54:26,013 --> 00:54:27,198
I get it, man.
1190
00:54:27,222 --> 00:54:28,825
I don't think you do.
1191
00:54:28,849 --> 00:54:32,078
I can fix anything, anything.
1192
00:54:32,102 --> 00:54:36,958
Bad posture, migraines,
scoliosis, ruptured discs...
1193
00:54:36,982 --> 00:54:38,692
I can't fix this.
1194
00:54:40,861 --> 00:54:43,465
It just feels like the universe
is out of alignment,
1195
00:54:43,489 --> 00:54:44,531
and I can't adjust it.
1196
00:54:46,116 --> 00:54:47,659
. I really get it.
1197
00:54:49,661 --> 00:54:50,847
Do you?
1198
00:54:50,871 --> 00:54:52,080
Yeah.
1199
00:54:57,211 --> 00:54:58,813
Thanks, man.
1200
00:54:58,837 --> 00:55:01,548
Oh! Um...
1201
00:55:02,800 --> 00:55:05,653
"You should go ta" to her about it, OK?
1202
00:55:05,677 --> 00:55:07,238
. Hey, you ever hire people
1203
00:55:07,262 --> 00:55:09,199
with, like, no experience whatsoever?
1204
00:55:09,223 --> 00:55:11,075
Yeah! You can pay them less.
1205
00:55:11,099 --> 00:55:13,036
Wait, how much do you pay them?
1206
00:55:13,060 --> 00:55:14,579
$2.75 an hour.
1207
00:55:14,603 --> 00:55:16,039
That's not even minimum wage.
1208
00:55:16,063 --> 00:55:17,749
Yeah. That's what tips are for.
1209
00:55:17,773 --> 00:55:19,125
Food prices, you can't control.
1210
00:55:19,149 --> 00:55:20,919
But you can always pay the staff less.
1211
00:55:20,943 --> 00:55:23,338
When they burn out, there's
always people looking for work!
1212
00:55:23,362 --> 00:55:24,362
. I'm looking for work.
1213
00:55:25,989 --> 00:55:28,200
Yeah, it's really competitive right now.
1214
00:55:29,868 --> 00:55:30,929
Cute butt!
1215
00:55:30,953 --> 00:55:32,680
Jesus Christ, Ashley!
1216
00:55:32,704 --> 00:55:34,390
Can I have some privacy?
1217
00:55:34,414 --> 00:55:36,124
I've seen you naked before.
1218
00:55:37,417 --> 00:55:39,562
Yeah, but not since
everything happened.
1219
00:55:39,586 --> 00:55:40,963
OK, well, here we are.
1220
00:55:42,089 --> 00:55:43,399
.What are you doing?
1221
00:55:43,423 --> 00:55:44,842
I'm just brushing my teeth.
1222
00:55:48,512 --> 00:55:49,930
Mmm...
1223
00:55:51,223 --> 00:55:52,826
You know what?
1224
00:55:52,850 --> 00:55:54,869
I can't have all these people
in our apartment.
1225
00:55:54,893 --> 00:55:56,579
- They're your lovers!
- Ex.lovers.
1226
00:55:56,603 --> 00:55:57,789
You broke up with Antoneta?
1227
00:55:57,813 --> 00:55:59,374
No, but when I do, I'd appreciate it
1228
00:55:59,398 --> 00:56:00,667
if you wouldn't invite her.
1229
00:56:00,691 --> 00:56:02,794
OK, well, Tuesday's FIFA night,
1230
00:56:02,818 --> 00:56:04,921
and she's already in a bracket,
1231
00:56:04,945 --> 00:56:07,257
so it's going to be a little tricky.
1232
00:56:07,281 --> 00:56:08,716
Carey.
1233
00:56:08,740 --> 00:56:11,302
You're the one who told me
I needed to make friends.
1234
00:56:11,326 --> 00:56:12,953
Do you like it?
1235
00:56:14,329 --> 00:56:16,224
Yeah, you look great.
1236
00:56:16,248 --> 00:56:17,725
Is it too much?
1237
00:56:17,749 --> 00:56:18,935
No, it's never too much.
1238
00:56:18,959 --> 00:56:20,603
You should try one with a low back,
1239
00:56:20,627 --> 00:56:22,105
'cause you have a great back.
1240
00:56:22,129 --> 00:56:23,565
This one has a low back.
1241
00:56:23,589 --> 00:56:24,673
Oh.
1242
00:56:27,092 --> 00:56:28,635
Yeah, it's perfect.
1243
00:56:33,181 --> 00:56:36,619
We're supposed to go
see a mentalist tonight.
1244
00:56:36,643 --> 00:56:39,122
But, I mean, I can totally cancel.
1245
00:56:39,146 --> 00:56:41,082
We could stay in, watch a movie,
1246
00:56:41,106 --> 00:56:42,292
just us two.
1247
00:56:42,316 --> 00:56:43,626
I have plans.
1248
00:56:43,650 --> 00:56:45,152
- Oh.
- What plans?
1249
00:56:46,320 --> 00:56:48,381
. Paul.. Goddamn it!
1250
00:56:48,405 --> 00:56:50,091
Paul, go home!
1251
00:56:50,115 --> 00:56:51,467
Hey, everyone!
1252
00:56:51,491 --> 00:56:52,969
Everyone needs to leave!
1253
00:56:52,993 --> 00:56:54,387
I will happily leave
1254
00:56:54,411 --> 00:56:56,556
as soon as my wife
starts talking to me again.
1255
00:56:56,580 --> 00:56:59,183
Speaking of which,
have you, uh, talked to her?
1256
00:56:59,207 --> 00:57:01,603
- Not yet.
- Oh, wow! That's a shame.
1257
00:57:01,627 --> 00:57:04,314
I thought for sure
you might have run into her
1258
00:57:04,338 --> 00:57:05,565
dropping Russ off at school.
1259
00:57:05,589 --> 00:57:06,774
I didn't.
1260
00:57:06,798 --> 00:57:08,776
Are you sure you didn't do something
1261
00:57:08,800 --> 00:57:10,486
to make her so upset?
1262
00:57:10,510 --> 00:57:12,322
No, nothing I can think of.
1263
00:57:12,346 --> 00:57:13,740
Nothing at all?
1264
00:57:13,764 --> 00:57:15,199
No, nothing.
1265
00:57:15,223 --> 00:57:17,827
- Why, do you know something?
- No.
1266
00:57:17,851 --> 00:57:20,330
- What the fuck is going on?
- Nothing.
1267
00:57:20,354 --> 00:57:22,248
Who do you have plans with?
1268
00:57:22,272 --> 00:57:23,625
A woman.
1269
00:57:23,649 --> 00:57:25,543
I didn't know you were dating someone.
1270
00:57:25,567 --> 00:57:27,361
- Yeah, me neither.
- It's very new.
1271
00:57:28,570 --> 00:57:29,714
I'd love to meet her.
1272
00:57:29,738 --> 00:57:31,591
- Yeah, me too.
- So would I.
1273
00:57:32,824 --> 00:57:34,052
Fede, I told you to leave!
1274
00:57:35,160 --> 00:57:36,429
- They got to go.
- OK.
1275
00:57:36,453 --> 00:57:38,264
They got to go.. Guys, you got to go.
1276
00:57:38,288 --> 00:57:40,016
- Everybody, out!
- Come on, Fede!
1277
00:57:40,040 --> 00:57:41,809
Get out of the fucking house, dude.
1278
00:57:41,833 --> 00:57:43,895
- I think you should go.
- Go home!
1279
00:57:43,919 --> 00:57:45,688
No, no, no, she doesn't mean me.
1280
00:58:11,446 --> 00:58:12,966
Hello?
1281
00:58:12,990 --> 00:58:14,425
Yes!
1282
00:58:14,449 --> 00:58:16,427
OK, what happened?
1283
00:58:19,746 --> 00:58:21,766
OK, I'm coming now.
1284
00:58:21,790 --> 00:58:23,291
Yes, I'm on my way now.
1285
00:58:26,128 --> 00:58:27,563
Hey!
1286
00:58:27,587 --> 00:58:29,232
No, no, no! What are you doing?
1287
00:58:29,256 --> 00:58:30,692
Are you taking my car?
1288
00:58:30,716 --> 00:58:31,818
Oh, it's my car now.
1289
00:58:31,842 --> 00:58:33,861
You can't! Sir!
1290
00:58:33,885 --> 00:58:35,571
You cannot take my car!
1291
00:58:35,595 --> 00:58:37,073
I need my car right now!
1292
00:58:37,097 --> 00:58:39,158
I need my car!
1293
00:58:39,182 --> 00:58:42,245
And that sums up why
my second wife left me.
1294
00:58:42,269 --> 00:58:44,872
Connie. She was a good woman.
1295
00:58:44,896 --> 00:58:47,274
My third wife... Ay, ay, ay.
1296
00:58:50,736 --> 00:58:53,905
Sorry about the whole car thing!
Good luck.
1297
00:58:57,242 --> 00:58:59,595
Hey.
1298
00:58:59,619 --> 00:59:01,389
Don't admit anything, OK?
1299
00:59:01,413 --> 00:59:02,890
Deny, deny, deny.
1300
00:59:02,914 --> 00:59:04,166
Deny.
1301
00:59:05,250 --> 00:59:06,626
Deny.
1302
00:59:11,339 --> 00:59:12,883
I'm sorry, Mom.
1303
00:59:18,055 --> 00:59:19,991
Hey, have you checked your messages?
1304
00:59:20,015 --> 00:59:22,785
Mr. and Mrs. Piampiano.
1305
00:59:22,809 --> 00:59:24,853
Would you join me, please?
1306
00:59:30,400 --> 00:59:33,004
Don't say anything. We will handle this.
1307
00:59:33,028 --> 00:59:34,279
OK.
1308
00:59:43,580 --> 00:59:45,475
What's going on with you?
1309
00:59:45,499 --> 00:59:47,435
He did it to me first.
1310
00:59:47,459 --> 00:59:48,752
Did what?
1311
00:59:50,879 --> 00:59:54,358
Brandon Lugiana pantsed me
in front of Lauren Whittenberg.
1312
00:59:54,382 --> 00:59:56,277
Then they got caught around my ankles,
1313
00:59:56,301 --> 00:59:57,469
so everyone saw everything.
1314
00:59:58,720 --> 01:00:00,972
Brandon Lugiana is a little asshole.
1315
01:00:02,474 --> 01:00:04,285
That's why I got him back.
1316
01:00:04,309 --> 01:00:06,978
Hammurabi's Code. Eye for an eye.
1317
01:00:08,063 --> 01:00:09,665
What?
1318
01:00:09,689 --> 01:00:11,959
It's the oldest legal system in the world.
1319
01:00:11,983 --> 01:00:13,193
Mesopotamia.
1320
01:00:14,402 --> 01:00:17,048
I didn't mean to break his arm, though.
1321
01:00:17,072 --> 01:00:19,133
Why do you keep getting in trouble?
1322
01:00:19,157 --> 01:00:20,534
You're a smart kid.
1323
01:00:21,660 --> 01:00:23,221
It doesn't matter.
1324
01:00:23,245 --> 01:00:24,931
The school system's broken.
1325
01:00:24,955 --> 01:00:26,891
Rockefeller modeled it after factories
1326
01:00:26,915 --> 01:00:28,643
to create more obedient workers.
1327
01:00:30,043 --> 01:00:31,437
Where did you hear that?
1328
01:00:31,461 --> 01:00:32,546
A TED Talk.
1329
01:00:33,755 --> 01:00:35,525
Don't you want to go to college?
1330
01:00:35,549 --> 01:00:38,111
Nah. It's too expensive.
1331
01:00:38,135 --> 01:00:40,404
And my parents are always
fighting about money.
1332
01:00:40,428 --> 01:00:42,490
I think they're getting a divorce.
1333
01:00:42,514 --> 01:00:43,991
. Did they say that?
1334
01:00:44,015 --> 01:00:47,370
No, but I heard my mom
talking to a lawyer.
1335
01:00:47,394 --> 01:00:50,248
And I think she has a new boyfriend.
1336
01:00:50,272 --> 01:00:52,834
Why do you think she
has a new boyfriend?
1337
01:00:52,858 --> 01:00:55,378
I saw a pair of New Balance
sneakers in her room.
1338
01:00:55,402 --> 01:00:57,547
My dad would never wear New Balance.
1339
01:00:57,571 --> 01:00:59,072
He's too cool.
1340
01:01:02,742 --> 01:01:05,096
Don't worry, we're gonna
get you out of this.
1341
01:01:05,120 --> 01:01:06,722
OK?
1342
01:01:06,746 --> 01:01:09,600
Just... tell the truth.
1343
01:01:09,624 --> 01:01:11,102
It always comes out eventually.
1344
01:01:11,126 --> 01:01:13,879
Mr. Grant, Russell, please.
1345
01:01:15,130 --> 01:01:17,174
Let's go. Tell the truth.
1346
01:01:37,569 --> 01:01:42,300
Mr. Grant, as I was explaining
to Mr. and Mrs. Piampiano,
1347
01:01:42,324 --> 01:01:44,302
Brandon Lugiana claims that Russell
1348
01:01:44,326 --> 01:01:46,304
assaulted him in your PE class.
1349
01:01:46,328 --> 01:01:48,347
I mean, that's a stretch.
1350
01:01:48,371 --> 01:01:51,017
I'm not an attorney,
but that sounds like hearsay.
1351
01:01:51,041 --> 01:01:52,894
I just pantsed him. He fell on his own.
1352
01:01:52,918 --> 01:01:53,936
Russ, what did I say?
1353
01:01:53,960 --> 01:01:55,313
A number of eye witnesses
1354
01:01:55,337 --> 01:01:56,480
have also come forward.
1355
01:01:56,504 --> 01:01:58,983
And it's clear it was a deliberate act.
1356
01:01:59,007 --> 01:02:01,652
- An act of retribution.
- Retribution?
1357
01:02:01,676 --> 01:02:04,030
You're turning the place into
a snitch breeding ground, Harry.
1358
01:02:04,054 --> 01:02:05,198
Dr. Ott!
1359
01:02:05,222 --> 01:02:06,824
Doctor? What are you a doctor of?
1360
01:02:06,848 --> 01:02:08,409
Maybe this is retribution
1361
01:02:08,433 --> 01:02:10,453
for when I started
a bonfire in the cafeteria.
1362
01:02:10,477 --> 01:02:12,246
I fucking knew it was you.
1363
01:02:12,270 --> 01:02:14,332
Allegedly. When I allegedly
started a bonfire.
1364
01:02:14,356 --> 01:02:16,751
Paul, can we please talk about Russ?
1365
01:02:16,775 --> 01:02:19,795
It feels as though you're making
assumptions about his intent.
1366
01:02:19,819 --> 01:02:22,632
Well, what was it, Russell?
1367
01:02:22,656 --> 01:02:24,491
What was your intent?
1368
01:02:25,742 --> 01:02:27,720
I just wanted to pull his pants down
1369
01:02:27,744 --> 01:02:30,014
so everyone could see that
he had a little penis too.
1370
01:02:30,038 --> 01:02:32,308
- Russ.
- He did it to me first!
1371
01:02:32,332 --> 01:02:35,978
Yeah, but you didn't mean to
break the kid's arm, right?
1372
01:02:36,002 --> 01:02:37,688
Tell him that.
1373
01:02:37,712 --> 01:02:40,233
Regardless, the outcome is the outcome.
1374
01:02:40,257 --> 01:02:41,901
Doesn't matter what his intent was.
1375
01:02:41,925 --> 01:02:43,861
- Yes, it does.
- Dr. Ott, you're right.
1376
01:02:43,885 --> 01:02:46,113
Russ will be responsible for what he did.
1377
01:02:46,137 --> 01:02:47,531
No, he's not right.
1378
01:02:47,555 --> 01:02:49,533
Sometimes, you intend
to do a good thing,
1379
01:02:49,557 --> 01:02:51,911
and bad things happen
that are outside your control.
1380
01:02:51,935 --> 01:02:54,163
Yeah, then you need to be
held accountable for them.
1381
01:02:54,187 --> 01:02:55,456
- I agree!
- Yeah, me too.
1382
01:02:55,480 --> 01:02:57,667
- I agree with Mrs. Piampiano.
- . I'm with Jules...
1383
01:02:57,691 --> 01:02:58,918
I mean Mrs. Piampiano.
1384
01:02:58,942 --> 01:03:01,045
We have a zero-tolerance
policy for violence
1385
01:03:01,069 --> 01:03:02,505
here at The Dirby School.
1386
01:03:02,529 --> 01:03:05,925
So, Russell will be expelled.
1387
01:03:05,949 --> 01:03:08,135
- What the fuck, Harry?
- This fucking school!
1388
01:03:08,159 --> 01:03:09,804
This was blown out of proportion.
1389
01:03:09,828 --> 01:03:10,972
I don't think it is.
1390
01:03:10,996 --> 01:03:13,641
We have a zero-tolerance
policy against violence.
1391
01:03:13,665 --> 01:03:15,601
- I told him to do it.
- Excuse me?
1392
01:03:15,625 --> 01:03:17,228
Yeah, Brandon Lugiana pantsed Russ
1393
01:03:17,252 --> 01:03:18,938
in front of Lauren Whittenberg.
1394
01:03:18,962 --> 01:03:20,880
So I told Russ to pants him back.
1395
01:03:22,090 --> 01:03:25,278
It's Hammurabi's code. Mesopotamia.
1396
01:03:25,302 --> 01:03:26,678
Well...
1397
01:03:28,305 --> 01:03:29,556
OK.
1398
01:03:30,682 --> 01:03:32,410
You're fired.
1399
01:03:32,434 --> 01:03:33,852
Shit.
1400
01:03:35,020 --> 01:03:36,455
I'm sorry.
1401
01:03:36,479 --> 01:03:38,791
Why would you tell him to do that?
1402
01:03:38,815 --> 01:03:40,710
. He didn't.
1403
01:03:40,734 --> 01:03:43,504
We pay $35,000 for him to go
to this indoctrination center,
1404
01:03:43,528 --> 01:03:45,506
and they kick him out
for standing up to a bully.
1405
01:03:45,530 --> 01:03:46,757
Paul, shut the fuck up!
1406
01:03:46,781 --> 01:03:48,843
I'm just saying,
we should be proud of him.
1407
01:03:48,867 --> 01:03:50,511
Hey, I'm proud of you.
1408
01:03:50,535 --> 01:03:53,139
Carey, can you please
take Russ to the car?
1409
01:03:53,163 --> 01:03:54,682
Are you guys gonna ta"?
1410
01:03:54,706 --> 01:03:56,726
Yeah, baby, I'm gonna talk to your dad.
1411
01:03:56,750 --> 01:03:58,519
Come on, Russ, let's go.
1412
01:03:58,543 --> 01:04:00,313
It worked.
1413
01:04:00,337 --> 01:04:01,713
They're talking.
1414
01:04:03,298 --> 01:04:05,026
. I can fix it.
1415
01:04:05,050 --> 01:04:06,319
You can't fix it.
1416
01:04:06,343 --> 01:04:07,987
I needed to keep you insulated to...
1417
01:04:08,011 --> 01:04:10,281
You put loans in our son's name.
1418
01:04:10,305 --> 01:04:12,366
Do you know how fucking
disgusting that is?
1419
01:04:12,390 --> 01:04:13,743
Out of context, yes.
1420
01:04:13,767 --> 01:04:16,787
What context? What fucking
context makes that OK?
1421
01:04:16,811 --> 01:04:18,289
There was no way I could predict
1422
01:04:18,313 --> 01:04:19,874
rates would jump the way they did.
1423
01:04:19,898 --> 01:04:22,209
But I am working it out
with the banks one by one,
1424
01:04:22,233 --> 01:04:23,419
as I file for bankruptcy.
1425
01:04:23,443 --> 01:04:24,503
Bankruptcy?
1426
01:04:24,527 --> 01:04:25,963
People go bankrupt all the time.
1427
01:04:25,987 --> 01:04:27,340
Walt Disney, Lincoln, Meatloaf...
1428
01:04:27,364 --> 01:04:28,424
Stop talking.
1429
01:04:28,448 --> 01:04:29,800
It's a financial tool for reset.
1430
01:04:29,824 --> 01:04:30,968
It wipes the slate clean.
1431
01:04:30,992 --> 01:04:32,636
It can be a positive thing if...
1432
01:04:32,660 --> 01:04:33,971
They're taking the beach house.
1433
01:04:33,995 --> 01:04:35,598
Yeah, the beach house is gone.
1434
01:04:35,622 --> 01:04:36,974
But our house is in your name.
1435
01:04:36,998 --> 01:04:38,142
They repossessed my car.
1436
01:04:38,166 --> 01:04:39,518
The car was in the company name.
1437
01:04:39,542 --> 01:04:40,811
Have you heard my messages?
1438
01:04:40,835 --> 01:04:42,021
I said to park in the garage.
1439
01:04:42,045 --> 01:04:43,147
- Stop talking!
- Jules.
1440
01:04:43,171 --> 01:04:45,024
We have to unwind things strategically,
1441
01:04:45,048 --> 01:04:46,359
or we could lose everything.
1442
01:04:46,383 --> 01:04:48,819
- Are you being indicted?
- No.
1443
01:04:48,843 --> 01:04:50,738
Fucking liar! I spoke to the attorney.
1444
01:04:50,762 --> 01:04:53,115
OK, well, technically,
nothing I did was illegal.
1445
01:04:53,139 --> 01:04:54,533
But now they look like assholes,
1446
01:04:54,557 --> 01:04:56,035
so they're coming for me on taxes.
1447
01:04:56,059 --> 01:04:57,495
When were you going to tell me?
1448
01:04:57,519 --> 01:04:59,330
When you answered my phone calls.
1449
01:04:59,354 --> 01:05:00,956
When were you going to tell me?
1450
01:05:00,980 --> 01:05:02,315
Tell you what?
1451
01:05:03,566 --> 01:05:05,235
Are you sleeping with my best friend?
1452
01:05:07,946 --> 01:05:09,965
Yes, I am.
1453
01:05:09,989 --> 01:05:11,699
Are you doing it to hurt me?
1454
01:05:12,826 --> 01:05:14,553
No.
1455
01:05:14,577 --> 01:05:16,579
Why? Does it hurt?
1456
01:05:20,625 --> 01:05:22,252
Good.
1457
01:05:23,420 --> 01:05:24,730
.Why, then?
1458
01:05:24,754 --> 01:05:27,632
I don't know, Paul, because he's kind.
1459
01:05:29,092 --> 01:05:30,718
And trustworthy.
1460
01:05:31,928 --> 01:05:33,638
And he has a bigger dick than you.
1461
01:05:35,306 --> 01:05:37,076
No, he's not trustworthy!
1462
01:05:37,100 --> 01:05:39,745
He betrayed me, right after
you both promised not to.
1463
01:05:39,769 --> 01:05:42,915
You want to start tallying
broken promises right now?
1464
01:05:42,939 --> 01:05:45,376
- No, not particularly.
- Yeah.
1465
01:05:45,400 --> 01:05:47,670
You jeopardized
our son's financial future.
1466
01:05:47,694 --> 01:05:50,172
That is un-fucking-forgivable.
1467
01:05:50,196 --> 01:05:51,882
- Five years.
- Excuse me?
1468
01:05:51,906 --> 01:05:53,926
His credit score resets after five years.
1469
01:05:53,950 --> 01:05:56,053
- He won't even be 18.
- Fuck off!
1470
01:05:56,077 --> 01:05:57,263
Paul, shut the fuck up!
1471
01:05:57,287 --> 01:05:58,287
Hey!
1472
01:05:59,330 --> 01:06:01,976
Zero tolerance!
1473
01:06:03,501 --> 01:06:04,627
Oh, fuck...
1474
01:06:16,890 --> 01:06:18,367
Where's your car?
1475
01:06:18,391 --> 01:06:20,202
It's gone. Just drive.
1476
01:06:58,431 --> 01:07:00,558
Hey! Piampiano!
1477
01:07:02,477 --> 01:07:04,103
You got a visitor!
1478
01:07:06,147 --> 01:07:08,000
What happened to your face?
1479
01:07:08,024 --> 01:07:09,543
. It's prison.
1480
01:07:09,567 --> 01:07:11,879
I thought it was one of those
minimum-security prisons.
1481
01:07:11,903 --> 01:07:12,963
Like the nice ones.
1482
01:07:12,987 --> 01:07:14,227
. It is. But it's still prison.
1483
01:07:15,865 --> 01:07:17,384
OK, fine.
1484
01:07:17,408 --> 01:07:20,119
We play street hockey.
Sometimes, it gets competitive.
1485
01:07:22,330 --> 01:07:24,082
. I brought a letter from Russ.
1486
01:07:27,460 --> 01:07:28,854
How's he doing?
1487
01:07:28,878 --> 01:07:30,189
He's great.
1488
01:07:30,213 --> 01:07:32,399
I think he fits better in public school.
1489
01:07:32,423 --> 01:07:33,651
Julie and I told him
1490
01:07:33,675 --> 01:07:35,861
you're still building that hotel in Borneo.
1491
01:07:35,885 --> 01:07:38,888
So when you write him back,
it's rainy season.
1492
01:07:40,640 --> 01:07:42,201
What's happening with our house?
1493
01:07:42,225 --> 01:07:44,370
Bank is still trying to foreclose.
1494
01:07:44,394 --> 01:07:46,539
The process servers
are getting out of control.
1495
01:07:46,563 --> 01:07:48,249
Never say your name and never...
1496
01:07:48,273 --> 01:07:50,108
I know, take the package. I know.
1497
01:07:51,401 --> 01:07:53,379
Um...
1498
01:07:53,403 --> 01:07:56,364
Julie asked if you had signed the papers.
1499
01:07:57,490 --> 01:07:58,634
The divorce ones.
1500
01:07:58,658 --> 01:08:00,285
I have not. No.
1501
01:08:01,661 --> 01:08:03,639
I've been a little busy.
1502
01:08:03,663 --> 01:08:04,998
With street hockey?
1503
01:08:06,124 --> 01:08:07,601
How's my wife?
1504
01:08:07,625 --> 01:08:08,644
Julie's great. Yeah.
1505
01:08:08,668 --> 01:08:10,729
When I heard I had a visitor,
1506
01:08:10,753 --> 01:08:12,797
I thought it might be her,
so I booked this room.
1507
01:08:15,383 --> 01:08:17,695
It's a conjugal room, by the way.
1508
01:08:17,719 --> 01:08:19,530
You can tell her they have one.
1509
01:08:19,554 --> 01:08:21,097
I'm not gonna tell her that.
1510
01:08:23,266 --> 01:08:25,953
You should also tell her
that I know I fucked up.
1511
01:08:25,977 --> 01:08:29,039
And even before I fucked up,
I was fucking up.
1512
01:08:29,063 --> 01:08:31,482
I wasn't there for Russ
the way I should have been.
1513
01:08:33,234 --> 01:08:34,962
Now I'm not there for him at all.
1514
01:08:34,986 --> 01:08:36,672
I'm there.
1515
01:08:36,696 --> 01:08:38,615
I know. I fucking hate you.
1516
01:08:40,533 --> 01:08:43,095
But also, thanks for being there.
1517
01:08:43,119 --> 01:08:45,330
And for coming to visit.
You're the only one who has.
1518
01:08:46,956 --> 01:08:49,167
I really didn't want her to see me fail.
1519
01:08:53,379 --> 01:08:55,048
I should have asked for help.
1520
01:08:56,341 --> 01:08:58,277
Sometimes, it's really hard to ask for...
1521
01:08:58,301 --> 01:08:59,301
I need help.
1522
01:09:00,678 --> 01:09:01,780
OK.
1523
01:09:01,804 --> 01:09:03,490
I'm up for early parole,
1524
01:09:03,514 --> 01:09:05,534
and I need a residence.
1525
01:09:05,558 --> 01:09:07,119
Like a place to live.
1526
01:09:07,143 --> 01:09:08,162
No!
1527
01:09:08,186 --> 01:09:09,622
No, no, no!
1528
01:09:11,105 --> 01:09:13,375
You just gotta stick with it.
1529
01:09:14,484 --> 01:09:15,961
Oh, God!
1530
01:09:15,985 --> 01:09:17,880
- Is that too hard?
- No, it's good. Keep going.
1531
01:09:17,904 --> 01:09:18,904
OK.
1532
01:09:20,948 --> 01:09:22,509
Oh, I have a knot right there.
1533
01:09:22,533 --> 01:09:23,868
I know.
1534
01:09:26,204 --> 01:09:27,681
Ah, it's still there.
1535
01:09:27,705 --> 01:09:29,642
It is "knot" small!
1536
01:09:32,710 --> 01:09:34,087
Thank you.
1537
01:09:35,797 --> 01:09:37,298
Is there anywhere else you're, um
1538
01:09:38,549 --> 01:09:40,277
holding tension?
1539
01:09:40,301 --> 01:09:43,364
I have to get Russ to school.
1540
01:09:43,388 --> 01:09:44,806
You're a great mom.
1541
01:09:46,015 --> 01:09:47,826
I think you'd be a great mom again.
1542
01:09:47,850 --> 01:09:50,412
Carey! I'm not having another baby.
1543
01:09:50,436 --> 01:09:52,814
I know. I'm just saying it.
1544
01:09:54,023 --> 01:09:55,709
In case maybe you change your mind.
1545
01:09:55,733 --> 01:09:56,960
I'm not...
1546
01:09:56,984 --> 01:09:59,088
I'm not gonna change my mind.
1547
01:09:59,112 --> 01:10:00,863
Yeah, same page.
1548
01:10:02,490 --> 01:10:04,325
I'm gonna get some eggs.
1549
01:10:12,250 --> 01:10:14,103
- Hey, Russ!
- Hey!
1550
01:10:14,127 --> 01:10:15,854
You want some eggs?
1551
01:10:15,878 --> 01:10:17,272
. No, thanks.
1552
01:10:17,296 --> 01:10:19,066
Do you know where the maca is?
1553
01:10:19,090 --> 01:10:20,693
What do you need maca for?
1554
01:10:20,717 --> 01:10:22,986
It boosts libido and testosterone.
1555
01:10:23,010 --> 01:10:24,846
Found it!
1556
01:10:26,180 --> 01:10:27,783
Hey, the bus is gonna be here soon.
1557
01:10:27,807 --> 01:10:28,951
Let's start getting ready.
1558
01:10:28,975 --> 01:10:29,975
Yeah, one minute.
1559
01:10:40,111 --> 01:10:41,547
I made you a protein shake.
1560
01:10:41,571 --> 01:10:42,589
Thanks, bud!
1561
01:10:43,740 --> 01:10:45,634
I have a package for Julie Piampiano.
1562
01:10:45,658 --> 01:10:47,970
There's no Julie here. Fuck off!
1563
01:10:47,994 --> 01:10:49,596
Are you Julie?
1564
01:10:49,620 --> 01:10:50,889
OK, I can wait.
1565
01:10:50,913 --> 01:10:52,099
Who was that?
1566
01:10:52,123 --> 01:10:53,708
Fucking process server.
1567
01:10:54,834 --> 01:10:56,353
Oh!
1568
01:10:56,377 --> 01:10:57,938
What's in this?
1569
01:10:57,962 --> 01:11:00,441
Russ! Bus!
1570
01:11:02,091 --> 01:11:03,652
Russ, bus.
1571
01:11:03,676 --> 01:11:06,530
Here, I made you some "scramblos."
1572
01:11:06,554 --> 01:11:07,948
It's just eggs.
1573
01:11:07,972 --> 01:11:09,265
I'm OK, thank you.
1574
01:11:11,976 --> 01:11:15,330
. Hey, Russ, why'd you
get a golden doodle?
1575
01:11:15,354 --> 01:11:17,249
Uncle Carey's allergic.
1576
01:11:17,273 --> 01:11:18,959
.Yeah, but you know what happens
1577
01:11:18,983 --> 01:11:21,295
if you take a great dog
like a golden retriever
1578
01:11:21,319 --> 01:11:23,297
and mix it with a shit dog like a poodle?
1579
01:11:23,321 --> 01:11:25,132
You get a shit dog.
1580
01:11:25,156 --> 01:11:27,342
If you want me to be mean
to Uncle Carey, I will.
1581
01:11:27,366 --> 01:11:28,635
You don't have to be mean.
1582
01:11:28,659 --> 01:11:31,496
- I appreciate it, though.
- Russ, bus!
1583
01:11:32,705 --> 01:11:34,516
You gonna finish that?
1584
01:11:34,540 --> 01:11:36,685
. Goddamn it! He missed the bus.
1585
01:11:36,709 --> 01:11:39,313
Russ, get your shoes on!
1586
01:11:40,379 --> 01:11:42,107
Ah, motherfucker!
1587
01:11:42,131 --> 01:11:44,985
Russ! You gotta pick up this dog shit!
1588
01:11:45,009 --> 01:11:46,612
Fuck! Oh, it's in my toes.
1589
01:11:46,636 --> 01:11:48,530
I don't have time to drive him.
1590
01:11:48,554 --> 01:11:50,157
It's OK, I'll drive him.
1591
01:11:50,181 --> 01:11:51,950
I have to drop these
packages off anyway.
1592
01:11:51,974 --> 01:11:52,951
OK!
1593
01:11:52,975 --> 01:11:54,536
I can drive him.
1594
01:11:54,560 --> 01:11:56,437
No, Carey's got it.
1595
01:12:05,947 --> 01:12:07,299
Good morning.
1596
01:12:07,323 --> 01:12:08,699
Morning.
1597
01:12:10,201 --> 01:12:12,387
Carey, I think that process
server is still outside.
1598
01:12:12,411 --> 01:12:13,597
Do not talk to him.
1599
01:12:13,621 --> 01:12:15,265
OK! Russ, come on, let's go.
1600
01:12:15,289 --> 01:12:16,433
- Bye, Dad!
- Bye, Russ!
1601
01:12:16,457 --> 01:12:18,352
Sir, are you Mr. Piampiano?
1602
01:12:18,376 --> 01:12:19,686
No hablo inglés.
1603
01:12:22,088 --> 01:12:23,190
Oh, I mean français.
1604
01:12:23,214 --> 01:12:24,150
.What are you doing?
1605
01:12:24,174 --> 01:12:25,299
Washing my feet.
1606
01:12:26,425 --> 01:12:28,386
Monsieur! Monsieur
1607
01:12:43,651 --> 01:12:45,712
You guys seem really busy.
1608
01:12:45,736 --> 01:12:48,924
Yeah, getting a lot of traction.
1609
01:12:48,948 --> 01:12:52,243
I make everything, and then
Carey handles the fulfillment.
1610
01:12:53,828 --> 01:12:54,828
Well...
1611
01:12:55,872 --> 01:12:57,391
He is a good guy.
1612
01:12:57,415 --> 01:12:58,976
You could do way worse.
1613
01:12:59,000 --> 01:13:00,519
I have.
1614
01:13:08,676 --> 01:13:10,445
You guys seem really happy.
1615
01:13:10,469 --> 01:13:12,072
.We are.
1616
01:13:12,096 --> 01:13:14,283
Ah! Oh, fuck!
1617
01:13:14,307 --> 01:13:16,517
I haven't had this in so long!
1618
01:13:17,852 --> 01:13:19,312
Mmm!
1619
01:13:23,774 --> 01:13:26,235
Mmm, fuck, that's good!
1620
01:13:27,820 --> 01:13:29,405
I signed the papers.
1621
01:13:33,200 --> 01:13:35,345
I thought you were
waiting on your lawyer.
1622
01:13:35,369 --> 01:13:37,330
No, that was just me stalling.
1623
01:13:39,707 --> 01:13:41,310
Should be pretty straightforward.
1624
01:13:41,334 --> 01:13:42,477
We don't have money anymore.
1625
01:13:42,501 --> 01:13:43,854
No, we don't!
1626
01:13:43,878 --> 01:13:46,339
We're getting kicked out
of here at some point.
1627
01:13:49,800 --> 01:13:51,177
. I still love you.
1628
01:13:54,013 --> 01:13:56,617
I don't think that'll ever change, but...
1629
01:13:56,641 --> 01:13:58,935
I don't know, seeing you guys up close
1630
01:14:00,061 --> 01:14:01,371
even from the backyard,
1631
01:14:01,395 --> 01:14:03,457
I realize I just want you to be happy.
1632
01:14:03,481 --> 01:14:05,107
I want Russ to be happy.
1633
01:14:06,484 --> 01:14:08,778
Thank you.
1634
01:14:09,862 --> 01:14:12,007
I've been reading about
child-centered divorce.
1635
01:14:12,031 --> 01:14:13,383
You've been reading?
1636
01:14:13,407 --> 01:14:16,369
Yeah, I mean... Well, I've had time.
1637
01:14:17,536 --> 01:14:19,097
OK, fine, it's an audiobook.
1638
01:14:19,121 --> 01:14:21,516
But the gist is that
both parents work together
1639
01:14:21,540 --> 01:14:22,750
to create a
1640
01:14:24,168 --> 01:14:26,146
supportive and stable
environment for the child,
1641
01:14:26,170 --> 01:14:28,774
through things like
consistency and routine,
1642
01:14:28,798 --> 01:14:31,676
open communication and
minimizing conflict, you know?
1643
01:14:32,718 --> 01:14:34,196
It's cool.
1644
01:14:34,220 --> 01:14:35,864
. I'm impressed.
1645
01:14:35,888 --> 01:14:37,890
You know, I can be impressive.
1646
01:14:45,147 --> 01:14:46,649
You OK?
1647
01:14:48,693 --> 01:14:50,295
Jules?
1648
01:14:50,319 --> 01:14:52,530
I don't know, it just made me emotional.
1649
01:14:53,656 --> 01:14:55,175
I don't know why.
1650
01:14:56,951 --> 01:14:59,054
We're not married anymore.
1651
01:14:59,078 --> 01:15:01,598
Listen, if you want me to rip
those papers up, I...
1652
01:15:01,622 --> 01:15:04,977
No, no, no! These are happy tears.
1653
01:15:05,001 --> 01:15:06,520
Oh.
1654
01:15:06,544 --> 01:15:08,063
I'm so happy!
1655
01:15:08,087 --> 01:15:09,606
Oh yeah, OK.
1656
01:15:09,630 --> 01:15:11,233
They looked like regular tears.
1657
01:15:14,969 --> 01:15:17,030
Hey, I'm thinking about getting a clown
1658
01:15:17,054 --> 01:15:18,054
for Russ's birthday.
1659
01:15:19,473 --> 01:15:21,243
He's a bit old for a clown, no?
1660
01:15:21,267 --> 01:15:23,245
Yeah, I guess you're right.
1661
01:15:23,269 --> 01:15:24,913
I'll think of something else.
1662
01:15:24,937 --> 01:15:26,814
Also, can I bring my girlfriend?
1663
01:15:28,858 --> 01:15:31,044
I mean, I didn't know you had a girlfriend.
1664
01:15:31,068 --> 01:15:33,505
Yeah, yeah, I... I do have a girlfriend.
1665
01:15:33,529 --> 01:15:35,156
She's great. You'd like her.
1666
01:15:37,450 --> 01:15:38,927
Sure.
1667
01:15:38,951 --> 01:15:40,161
Can't wait to meet her.
1668
01:15:51,797 --> 01:15:53,841
.You go first.
1669
01:16:01,182 --> 01:16:04,185
♪♪ Tonight my life is heavy ♪
1670
01:16:05,978 --> 01:16:08,355
♪ I'm weak and down at heel ♪
1671
01:16:10,775 --> 01:16:12,985
♪ The prisoner in the dungeon... ♪
1672
01:16:14,653 --> 01:16:15,922
I'm sorry, I can't do this.
1673
01:16:15,946 --> 01:16:17,799
I-I... Sorry.
1674
01:16:17,823 --> 01:16:20,135
- Is it something specific?
- 'Cause I've been working out.
1675
01:16:20,159 --> 01:16:21,386
It's not how you look.
1676
01:16:21,410 --> 01:16:23,513
It won't make him jealous. Nothing does.
1677
01:16:23,537 --> 01:16:24,556
Goddamn, Ashley.
1678
01:16:24,580 --> 01:16:25,724
It was your idea.. I know.
1679
01:16:25,748 --> 01:16:27,559
I thought you wanted Carey back!
1680
01:16:27,583 --> 01:16:29,102
I told Julie I have a girlfriend.
1681
01:16:29,126 --> 01:16:31,188
Maybe you could talk to her
and just be honest.
1682
01:16:31,212 --> 01:16:32,898
Maybe she'll give you another chance.
1683
01:16:32,922 --> 01:16:34,524
Why? I don't deserve another chance.
1684
01:16:34,548 --> 01:16:35,650
Then that's your answer.
1685
01:16:35,674 --> 01:16:37,194
That can't be my answer.
1686
01:16:37,218 --> 01:16:38,570
. Maybe it is the answer.
1687
01:16:38,594 --> 01:16:40,489
Think about it for a second.
Stay with me.
1688
01:16:40,513 --> 01:16:41,656
I've been dating a mentalist.
1689
01:16:41,680 --> 01:16:43,033
He reads my mind, which is hard,
1690
01:16:43,057 --> 01:16:44,409
because I'm not into him.
1691
01:16:44,433 --> 01:16:46,369
But then my life coach turned me onto
1692
01:16:46,393 --> 01:16:48,622
this concept of brutal honesty.
1693
01:16:48,646 --> 01:16:50,957
And it's been really freeing
once I embraced it.
1694
01:16:50,981 --> 01:16:52,501
You should try it.
1695
01:16:52,525 --> 01:16:55,045
- Why do you need a life coach?
- You're a life coach.
1696
01:16:55,069 --> 01:16:57,047
Coaches need coaches, Paul.
1697
01:16:57,071 --> 01:16:59,841
How do you think I lost all
that weight before the wedding?
1698
01:16:59,865 --> 01:17:01,593
My job is to help people,
1699
01:17:01,617 --> 01:17:04,096
to motivate people into
making better decisions.
1700
01:17:04,120 --> 01:17:06,080
Sounds a lot like being a parent.
1701
01:17:07,248 --> 01:17:09,851
.Why don't we just lie to them
and say that we had sex?
1702
01:17:09,875 --> 01:17:12,020
You just gave this whole spiel
about being honest.
1703
01:17:12,044 --> 01:17:13,897
Be honest. Is it how I look?
1704
01:17:13,921 --> 01:17:15,899
No. It's also because of the way you are.
1705
01:17:15,923 --> 01:17:17,442
I'll come up with something else.
1706
01:17:17,466 --> 01:17:18,902
You can be honest.
1707
01:17:18,926 --> 01:17:21,321
I'm going to do whatever it
takes to get my wife back.
1708
01:17:21,345 --> 01:17:23,782
You know, I really thought
we could unite in common pursuit
1709
01:17:23,806 --> 01:17:25,617
of something much
bigger than ourselves.
1710
01:17:25,641 --> 01:17:28,120
. OK. Fine.
1711
01:17:28,144 --> 01:17:30,080
Let's have sex.
1712
01:17:30,104 --> 01:17:31,772
No. I don't want to now.
1713
01:17:32,857 --> 01:17:35,710
. OK. Fine.
1714
01:17:35,734 --> 01:17:38,505
- OK, fine, yeah.
- Let's have sex, you're right.
1715
01:17:38,529 --> 01:17:39,631
No, you're right.
1716
01:17:39,655 --> 01:17:41,758
We need to come up
with something else.
1717
01:17:41,782 --> 01:17:44,553
Something big. Like a romantic
gesture or something.
1718
01:17:44,577 --> 01:17:47,722
OK, I'm gonna count to five
before I put my clothes on,
1719
01:17:47,746 --> 01:17:49,516
in case you change your mind again.
1720
01:17:49,540 --> 01:17:50,559
One, two...
1721
01:17:50,583 --> 01:17:52,126
Three, four, five.
1722
01:17:53,544 --> 01:17:54,712
Four.
1723
01:17:55,921 --> 01:17:58,733
I want you to think
of a number, Russ. Any number.
1724
01:17:58,757 --> 01:18:00,193
Say your number. Say it.
1725
01:18:00,217 --> 01:18:02,070
Eleven! Eleven.
1726
01:18:02,094 --> 01:18:03,363
But that's easy.
1727
01:18:03,387 --> 01:18:04,847
That's his birthday.
1728
01:18:06,390 --> 01:18:07,534
All right...
1729
01:18:08,934 --> 01:18:10,829
This magician sucks.
1730
01:18:10,853 --> 01:18:13,123
Okey-dokey, so, let's do another.
1731
01:18:13,147 --> 01:18:15,917
Let's go with you, my little skeptic.
1732
01:18:15,941 --> 01:18:17,961
Let's have you pick a name.
1733
01:18:17,985 --> 01:18:20,738
Think of someone
that you love very much.
1734
01:18:21,906 --> 01:18:23,258
Send it to me.
1735
01:18:23,282 --> 01:18:25,201
Starts with an S.
1736
01:18:28,370 --> 01:18:30,307
Starts with... starts with an S?
1737
01:18:30,331 --> 01:18:32,142
No.
1738
01:18:32,166 --> 01:18:33,727
No?
1739
01:18:33,751 --> 01:18:36,313
I keep getting Sonia.
1740
01:18:36,337 --> 01:18:38,064
No, it was Mom.
1741
01:18:38,088 --> 01:18:40,048
- And what's your mom's name?
- Is her name Sonia?
1742
01:18:41,342 --> 01:18:42,360
OK.
1743
01:18:42,384 --> 01:18:43,945
Let's clap.
1744
01:18:43,969 --> 01:18:45,530
Thank you. Let's clap.
1745
01:18:45,554 --> 01:18:48,074
Yeah. Doesn't even know
his own mom's name.
1746
01:18:49,558 --> 01:18:51,119
. Can you make me disappear?
1747
01:18:51,143 --> 01:18:54,456
No, I... I'm a mentalist,
not a magician, so
1748
01:18:54,480 --> 01:18:58,168
my magic is more in the mind.
1749
01:18:58,192 --> 01:19:00,962
Like, I can read people's minds.
1750
01:19:00,986 --> 01:19:02,714
What am I thinking of?
1751
01:19:02,738 --> 01:19:04,758
- Birthday cake.
- Whoa.
1752
01:19:04,782 --> 01:19:06,885
I was thinking about birthday cake, too.
1753
01:19:06,909 --> 01:19:08,094
I know you were.
1754
01:19:08,118 --> 01:19:09,471
They should have gotten a clown.
1755
01:19:09,495 --> 01:19:10,972
Mom, can we have cake?
1756
01:19:10,996 --> 01:19:13,016
Yes!
1757
01:19:13,040 --> 01:19:14,559
Oh, good, yeah. Let's...
1758
01:19:14,583 --> 01:19:19,022
Let's just take a break for cake
in the middle of my show.
1759
01:19:19,046 --> 01:19:20,815
- You did great.
- No.
1760
01:19:20,839 --> 01:19:22,192
- That was good.
- It wasn't.
1761
01:19:22,216 --> 01:19:23,944
God, I hate performing for children.
1762
01:19:23,968 --> 01:19:25,987
Well, maybe it's different
when they're yours.
1763
01:19:26,011 --> 01:19:27,197
You're probably right.
1764
01:19:27,221 --> 01:19:28,949
You guys thinking of having kids?
1765
01:19:28,973 --> 01:19:30,408
No, he has a vasectomy.
1766
01:19:30,432 --> 01:19:33,954
Yeah, yeah, I was 23
and had a latex allergy, so...
1767
01:19:33,978 --> 01:19:35,330
I'm sorry, man.
1768
01:19:35,354 --> 01:19:36,873
Buddy, thank you.
1769
01:19:36,897 --> 01:19:38,667
No, thank you for doing this.
1770
01:19:38,691 --> 01:19:40,377
.Yeah, no, my pleasure.
1771
01:19:40,401 --> 01:19:43,046
I... I usually don't do
venues this small, but, uh...
1772
01:19:43,070 --> 01:19:44,965
No, he usually does big venues.
1773
01:19:44,989 --> 01:19:46,841
Like, big, corporate, hundreds of people.
1774
01:19:46,865 --> 01:19:48,176
- Yeah, thousands.
- Yeah.
1775
01:19:48,200 --> 01:19:49,678
But anything forth is lady.
1776
01:19:49,702 --> 01:19:50,887
Carey, can you come here?
1777
01:19:50,911 --> 01:19:52,097
Can we do presents?
1778
01:19:52,121 --> 01:19:53,348
I got a big finale planned.
1779
01:19:53,372 --> 01:19:54,599
After we do the cake.
1780
01:19:54,623 --> 01:19:56,268
- . Can we do the cake?
- After we eat.
1781
01:19:56,292 --> 01:19:57,644
When is the food coming, please?
1782
01:19:57,668 --> 01:19:58,895
I don't know.
1783
01:19:58,919 --> 01:20:00,647
Antoneta should be here any minute.
1784
01:20:00,671 --> 01:20:02,857
OK, can you please find
the candles forth is?
1785
01:20:02,881 --> 01:20:05,026
I think they're upstairs
in a CVS bag in the bedroom.
1786
01:20:05,050 --> 01:20:06,319
Yeah. .And the dog!
1787
01:20:06,343 --> 01:20:08,530
Please, can you put
the dog in the Carey closet?
1788
01:20:08,554 --> 01:20:10,949
Ah! Gotcha. I've gotcha.
1789
01:20:10,973 --> 01:20:12,867
Why is he holding the dog like that?
1790
01:20:19,898 --> 01:20:21,584
Hey, Jackson!
1791
01:20:21,608 --> 01:20:23,795
Hey! Yo, I checked all your fire alarms.
1792
01:20:23,819 --> 01:20:25,839
The batteries were low
on, like, two, man.
1793
01:20:25,863 --> 01:20:28,174
You gotta, like, regularly
replace those, you know?
1794
01:20:28,198 --> 01:20:29,408
OK. I will.
1795
01:20:30,492 --> 01:20:31,827
All right.
1796
01:20:33,078 --> 01:20:35,265
- A puppy?
- Yeah, it's yours.
1797
01:20:35,289 --> 01:20:36,891
This one, you can actually train.
1798
01:20:36,915 --> 01:20:37,892
Thanks, Dad!
1799
01:20:37,916 --> 01:20:39,227
Paul, what is this?
1800
01:20:39,251 --> 01:20:40,937
He always wanted a dog.
1801
01:20:40,961 --> 01:20:42,147
He has a dog.
1802
01:20:42,171 --> 01:20:43,690
A real dog.
1803
01:20:43,714 --> 01:20:45,942
Oh, uh, this is Keri.
1804
01:20:45,966 --> 01:20:47,068
Hey!
1805
01:20:47,092 --> 01:20:48,862
Keri, this is my ex.
1806
01:20:48,886 --> 01:20:50,363
Nice to meet you.
1807
01:20:50,387 --> 01:20:51,906
Julie. Pleasure.
1808
01:20:51,930 --> 01:20:53,992
- Oh my God!
- We're wearing the same dress.
1809
01:20:54,016 --> 01:20:55,076
How funny!
1810
01:20:55,100 --> 01:20:57,078
Oh my God! That's...
1811
01:20:57,102 --> 01:20:58,955
Paul just bought it for me.
1812
01:20:58,979 --> 01:21:00,957
Did he? What a coincidence.
1813
01:21:00,981 --> 01:21:03,001
Hot, hot, hot! Where do you want this?
1814
01:21:03,025 --> 01:21:05,587
Mmm. Just this way, in the kitchen.
1815
01:21:05,611 --> 01:21:07,005
Make yourself at home.
1816
01:21:07,029 --> 01:21:08,923
You know that dog cost me,
like, three grand?
1817
01:21:08,947 --> 01:21:11,259
Hey, Carey!
1818
01:21:11,283 --> 01:21:12,761
Carey, can I talk to you?
1819
01:21:12,785 --> 01:21:14,179
Carey!
1820
01:21:14,203 --> 01:21:16,556
.Ashley, I know what you're thinking.
1821
01:21:16,580 --> 01:21:17,580
Don't.
1822
01:21:24,838 --> 01:21:26,256
Ah.
1823
01:21:44,316 --> 01:21:46,544
Hey. Are you playing The Fray?
1824
01:21:46,568 --> 01:21:50,507
♪♪ Some things we don't talk about ♪
1825
01:21:50,531 --> 01:21:53,450
♪ Rather do without ♪
1826
01:21:54,660 --> 01:21:56,471
♪ And just hold the smile ♪
1827
01:21:56,495 --> 01:21:58,181
.What are you doing?
1828
01:21:58,205 --> 01:22:02,519
♪ Falling in and out of love ♪
1829
01:22:02,543 --> 01:22:05,522
♪ Ashamed and proud of ♪
1830
01:22:05,546 --> 01:22:08,650
♪ Together all the while ♪
1831
01:22:08,674 --> 01:22:10,151
.What are you doing?
1832
01:22:10,175 --> 01:22:12,487
.♪ You can never say never ♪
1833
01:22:12,511 --> 01:22:14,447
♪ While we don't know when ♪
1834
01:22:14,471 --> 01:22:15,865
♪ Time and time again ♪
1835
01:22:15,889 --> 01:22:18,243
Ashley. Just hold on a second, OK?
1836
01:22:18,267 --> 01:22:22,831
♪ Younger now than we were before ♪
1837
01:22:22,855 --> 01:22:24,833
♪ Don't let me go ♪
1838
01:22:24,857 --> 01:22:26,126
.What are you doing?
1839
01:22:26,150 --> 01:22:27,210
♪ Don't let... ♪
1840
01:22:27,234 --> 01:22:28,837
Don't let me go. I have two more.
1841
01:22:28,861 --> 01:22:31,840
♪ Don't let me go ♪
1842
01:22:31,864 --> 01:22:33,842
- Ashley, just stop.
- Just stop for a second.
1843
01:22:33,866 --> 01:22:35,135
Just stop for a second.
1844
01:22:35,159 --> 01:22:36,386
♪ Don't let me go ♪♪
1845
01:22:36,410 --> 01:22:38,012
- Ashley, Ashley.
- What?
1846
01:22:38,036 --> 01:22:39,764
Stop for a second.
1847
01:22:42,291 --> 01:22:44,352
What are you doing? I... I was singing.
1848
01:22:44,376 --> 01:22:46,187
And I don't want to sign
the divorce papers.
1849
01:22:46,211 --> 01:22:47,689
They're your divorce papers.
1850
01:22:47,713 --> 01:22:50,233
I gave you what you asked for.
I didn't change anything.
1851
01:22:50,257 --> 01:22:52,110
Because you're so nice and so sweet.
1852
01:22:52,134 --> 01:22:53,528
I took you for granted. I'm sorry.
1853
01:22:53,552 --> 01:22:54,779
I went on a crazy experience
1854
01:22:54,803 --> 01:22:56,531
and fucked a lot of people to realize.
1855
01:22:56,555 --> 01:22:57,740
.What are you doing?
1856
01:22:57,764 --> 01:22:59,451
- I'm trying to be honest.
- Don't.
1857
01:22:59,475 --> 01:23:00,785
Don't be honest?
1858
01:23:00,809 --> 01:23:02,912
You had all the time
in the world to be honest
1859
01:23:02,936 --> 01:23:05,707
when we were in the apartment
with your fucking stupid lovers.
1860
01:23:05,731 --> 01:23:08,126
- I thought you liked them.
- No, I don't like them.
1861
01:23:08,150 --> 01:23:10,128
OK, I do like them. They're cool people.
1862
01:23:10,152 --> 01:23:12,464
But the point is I...
I don't want to like them.
1863
01:23:12,488 --> 01:23:14,549
I was friends with them
just to piss you off.
1864
01:23:14,573 --> 01:23:15,717
You think I wasn't jealous?
1865
01:23:15,741 --> 01:23:17,743
I was jealous the whole time.
1866
01:23:18,911 --> 01:23:20,221
That's really romantic.
1867
01:23:20,245 --> 01:23:22,056
No, it's not romantic.
1868
01:23:22,080 --> 01:23:23,391
It's fucking terrible.
1869
01:23:23,415 --> 01:23:24,976
Yeah, you're right.
1870
01:23:25,000 --> 01:23:27,520
Do you know how painful
it was to sleep on the couch?
1871
01:23:27,544 --> 01:23:29,397
I know. Fede told you it had no support.
1872
01:23:29,421 --> 01:23:30,690
Oh my... You didn't listen!
1873
01:23:30,714 --> 01:23:32,192
Fuck!
1874
01:23:32,216 --> 01:23:34,194
Ashley, fuck!
1875
01:23:34,218 --> 01:23:35,695
I'm sorry.
1876
01:23:35,719 --> 01:23:38,573
I was unhappy, and I
didn't know how to fix it.
1877
01:23:38,597 --> 01:23:39,991
Well, I hope you figured it out.
1878
01:23:40,015 --> 01:23:42,327
I did. Yeah, there was nothing to fix.
1879
01:23:42,351 --> 01:23:44,787
Happiness is just an emotion.
It's transient.
1880
01:23:44,811 --> 01:23:46,789
We move in and out... I'm not transient.
1881
01:23:46,813 --> 01:23:50,192
I live here, OK? And I'm happy.
1882
01:23:54,154 --> 01:23:55,882
OK.
1883
01:23:55,906 --> 01:23:57,032
Well, um...
1884
01:23:58,158 --> 01:23:59,701
I'm happy for you.
1885
01:24:03,830 --> 01:24:05,165
Can we be friends?
1886
01:24:06,291 --> 01:24:07,709
Yes, we can be friends.
1887
01:24:09,044 --> 01:24:11,797
Can we be... best friends?
1888
01:24:16,760 --> 01:24:19,072
Can friends hug?
1889
01:24:19,096 --> 01:24:20,722
Yeah, of course.
1890
01:24:26,728 --> 01:24:30,023
♪♪ Don't let me go ♪
1891
01:24:31,275 --> 01:24:33,819
♪ Don't let me go ♪
1892
01:24:34,987 --> 01:24:39,866
♪ Don't let me go ♪♪
1893
01:24:47,499 --> 01:24:49,269
Friends can't do that.
1894
01:24:49,293 --> 01:24:50,627
Oh, OK.
1895
01:24:51,837 --> 01:24:53,589
So, what can friends do?
1896
01:25:04,891 --> 01:25:06,101
. Paul.
1897
01:25:07,519 --> 01:25:09,289
Can I talk to you for a second?
1898
01:25:09,313 --> 01:25:11,273
Sure. Be right back, babe.
1899
01:25:13,442 --> 01:25:15,402
♪♪ Since I met you ♪
1900
01:25:16,570 --> 01:25:18,965
♪ You've been lying ♪
1901
01:25:18,989 --> 01:25:21,175
♪ Telling lies ♪
1902
01:25:21,199 --> 01:25:23,845
♪ It must be your game ♪
1903
01:25:23,869 --> 01:25:25,912
♪ Now do you love me? ♪♪
1904
01:25:28,081 --> 01:25:29,291
Later, loser.
1905
01:25:33,420 --> 01:25:34,939
What is wrong with you?
1906
01:25:34,963 --> 01:25:36,899
- What, the puppy?
- Yes, the puppy.
1907
01:25:36,923 --> 01:25:38,276
But also, who is this woman?
1908
01:25:38,300 --> 01:25:39,736
Oh, uh, Keri.
1909
01:25:39,760 --> 01:25:41,613
And why did you invite Ashley?
1910
01:25:41,637 --> 01:25:43,573
Because she's dating
the mentalist I hired.
1911
01:25:43,597 --> 01:25:45,033
Paul!
1912
01:25:45,057 --> 01:25:46,409
This is exhausting.
1913
01:25:46,433 --> 01:25:47,869
I know what you're doing.
1914
01:25:47,893 --> 01:25:49,537
What is it gonna take for it to stop?
1915
01:25:49,561 --> 01:25:51,647
Nothing. I'm never gonna stop.
1916
01:25:52,939 --> 01:25:55,335
I've learned to be honest with myself,
1917
01:25:55,359 --> 01:25:58,338
and I am impulsive
and somewhat sensitive
1918
01:25:58,362 --> 01:25:59,380
and a bit of an asshole.
1919
01:25:59,404 --> 01:26:00,798
But I'm an asshole who loves you.
1920
01:26:00,822 --> 01:26:02,467
I don't know how to love anyone else.
1921
01:26:02,491 --> 01:26:04,802
I don't believe you.. I know.
1922
01:26:04,826 --> 01:26:06,638
Because I hid things and I lied,
1923
01:26:06,662 --> 01:26:08,205
but I'm never gonna do that again.
1924
01:26:09,456 --> 01:26:11,017
- I'm done lying to you.
- What?
1925
01:26:11,041 --> 01:26:12,477
What does that even mean?
1926
01:26:12,501 --> 01:26:16,689
I will never lie to you
about anything ever again.
1927
01:26:16,713 --> 01:26:18,816
- Yeah?
- Yeah.
1928
01:26:18,840 --> 01:26:21,778
OK, did you go upstairs into my closet
1929
01:26:21,802 --> 01:26:24,781
and see this dress that I had just bought,
1930
01:26:24,805 --> 01:26:28,141
and then go and buy the
exact same one forth at woman?
1931
01:26:29,267 --> 01:26:31,162
Yes, I did do that.
1932
01:26:31,186 --> 01:26:34,082
And what did you want to make me feel?
1933
01:26:34,106 --> 01:26:36,209
Jealous, hopefully.
1934
01:26:36,233 --> 01:26:39,170
Um, but also, you know, I
figured if I can't be with you,
1935
01:26:39,194 --> 01:26:41,714
I can at least be with someone
who reminds me of you.
1936
01:26:41,738 --> 01:26:42,840
Oh my God!
1937
01:26:42,864 --> 01:26:44,759
Obviously not as beautiful or smart
1938
01:26:44,783 --> 01:26:46,177
or fun to talk to, but...
1939
01:26:46,201 --> 01:26:48,221
Paul, you're so fucking full of shit!
1940
01:26:48,245 --> 01:26:49,681
You had me.
1941
01:26:49,705 --> 01:26:52,225
You had me and you wanted
to fuck other people.
1942
01:26:52,249 --> 01:26:53,351
No, I didn't.
1943
01:26:53,375 --> 01:26:54,811
- But you did.
- No, I didn't!
1944
01:26:54,835 --> 01:26:56,104
.Why are you lying to me?
1945
01:26:56,128 --> 01:26:58,147
You just said that you
weren't gonna lie to me.
1946
01:26:58,171 --> 01:26:59,756
I'm not! I'm... I'm not.
1947
01:27:01,216 --> 01:27:03,486
OK, I'm just gonna clarify the question,
1948
01:27:03,510 --> 01:27:05,446
just so that there's no confusion here.
1949
01:27:05,470 --> 01:27:07,222
When we were married
1950
01:27:08,432 --> 01:27:10,827
did you ever sleep with anyone else?
1951
01:27:10,851 --> 01:27:12,203
- No.
- What the fuck, Paul?
1952
01:27:12,227 --> 01:27:14,580
Then why were we
in an open relationship?
1953
01:27:14,604 --> 01:27:15,957
Because! Because...
1954
01:27:15,981 --> 01:27:17,774
Look at you. Look at me.
1955
01:27:19,359 --> 01:27:20,878
I have no fucking business
1956
01:27:20,902 --> 01:27:23,339
being with a woman as incredible as you,
1957
01:27:23,363 --> 01:27:25,490
but somehow,
I convinced you to be with me.
1958
01:27:27,284 --> 01:27:28,928
I chose to be with you.
1959
01:27:28,952 --> 01:27:31,347
.Yeah, well, maybe I was scared
that one day you'd wake up
1960
01:27:31,371 --> 01:27:32,890
and choose not to be with me.
1961
01:27:32,914 --> 01:27:34,642
You know, realize you could do better
1962
01:27:34,666 --> 01:27:36,769
and find someone way
more fucking interesting
1963
01:27:36,793 --> 01:27:39,296
and handsome, clearly.
1964
01:27:43,175 --> 01:27:45,218
I figured if I made it OK, then
1965
01:27:46,428 --> 01:27:48,180
you'd have one less reason to leave me.
1966
01:27:50,849 --> 01:27:52,994
You're a fucking crazy person.
1967
01:27:53,018 --> 01:27:54,895
Yeah. I know.
1968
01:28:11,661 --> 01:28:13,455
Hey, Russ, when are we doing cake?
1969
01:28:22,506 --> 01:28:24,692
Julie, I need to tell you something.
1970
01:28:24,716 --> 01:28:26,527
Hmm?
1971
01:28:26,551 --> 01:28:27,862
Who are you?
1972
01:28:27,886 --> 01:28:29,429
. Keri. Who are you?
1973
01:28:30,514 --> 01:28:31,616
Carey.
1974
01:28:31,640 --> 01:28:33,826
. Uncle Carey! Can we do the cake?
1975
01:28:33,850 --> 01:28:36,788
Yeah. I just need to find your candles.
1976
01:28:38,104 --> 01:28:39,916
Noodle, what are you doing?
1977
01:28:39,940 --> 01:28:41,834
Did they let you out of the Carey closet?
1978
01:28:41,858 --> 01:28:43,336
Come on!
1979
01:28:44,820 --> 01:28:45,963
Whose dog is that?
1980
01:28:45,987 --> 01:28:48,007
I'm pretty sure that's your dog, dude.
1981
01:28:48,031 --> 01:28:50,134
By the way, your fire
extinguisher expired, man,
1982
01:28:50,158 --> 01:28:51,761
so I grabbed this big dog from the car.
1983
01:28:51,785 --> 01:28:53,262
- OK.
- You should join sometime.
1984
01:28:53,286 --> 01:28:55,890
It's volunteer, but they let you
hang out at the fire station.
1985
01:28:55,914 --> 01:28:56,933
I'll think about it.
1986
01:28:56,957 --> 01:28:58,059
They have a free gym.
1987
01:28:58,083 --> 01:28:59,203
I'm not getting you a dog.
1988
01:29:08,635 --> 01:29:10,446
- Hey, Fede!
- Hey! Sorry I'm late.
1989
01:29:10,470 --> 01:29:12,198
Brought the table
in case anyone is tense.
1990
01:29:12,222 --> 01:29:13,282
OK.
1991
01:29:13,306 --> 01:29:16,142
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
1992
01:29:38,540 --> 01:29:40,393
Hey. I'm sorry.
1993
01:29:40,417 --> 01:29:41,644
Did you find them?
1994
01:29:41,668 --> 01:29:42,812
What?
1995
01:29:42,836 --> 01:29:45,005
The candles. Did you find them?
1996
01:29:46,548 --> 01:29:48,234
And also not sorry at all.
1997
01:29:48,258 --> 01:29:49,861
- Take these.
- Sweet. Got them!
1998
01:29:49,885 --> 01:29:52,405
How does that feel? How does it feel?
1999
01:29:52,429 --> 01:29:53,406
How does it feel?
2000
01:29:53,430 --> 01:29:54,740
Oh my God. That's amazing!
2001
01:29:54,764 --> 01:29:56,742
- Carey, lasagna's ready.
- Get the hot pads!
2002
01:29:56,766 --> 01:29:57,910
All right, all right.
2003
01:29:57,934 --> 01:30:00,037
No one told me that
mentalist would be here.
2004
01:30:00,061 --> 01:30:01,622
J'haís cetestie de gars-lá.
2005
01:30:01,646 --> 01:30:02,646
Whoa, whoa.
2006
01:30:05,442 --> 01:30:06,651
What's up, Carey?
2007
01:30:08,987 --> 01:30:10,756
Oh! Hot!
2008
01:30:10,780 --> 01:30:12,049
Hey, Carey?
2009
01:30:12,073 --> 01:30:13,092
Hey!
2010
01:30:13,116 --> 01:30:14,218
How could you?
2011
01:30:14,242 --> 01:30:16,262
You promised not to read my mind.
2012
01:30:16,286 --> 01:30:19,557
And, yeah, you promised not to
cheat on me upstairs with Carey
2013
01:30:19,581 --> 01:30:22,310
while I'm here performing
for ungrateful children.
2014
01:30:22,334 --> 01:30:23,686
Uh, sorry, what?
2015
01:30:23,710 --> 01:30:25,521
I did not promise that.
2016
01:30:25,545 --> 01:30:27,672
.Yeah, well, your body made a promise.
2017
01:30:29,215 --> 01:30:30,443
. Did that happen?
2018
01:30:30,467 --> 01:30:31,986
Yes, that happened.
2019
01:30:32,010 --> 01:30:34,989
I tried to tell you, but I told Keri instead.
2020
01:30:35,013 --> 01:30:36,073
Who is that, by the way?
2021
01:30:36,097 --> 01:30:38,409
. Hey, yeah, I'm sorry. I'm still here.
2022
01:30:38,433 --> 01:30:40,202
That's Paul's girlfriend.
2023
01:30:40,226 --> 01:30:42,121
I wouldn't say "girlfriend" exactly.
2024
01:30:42,145 --> 01:30:43,205
We have an arrangement.
2025
01:30:43,229 --> 01:30:44,665
.We met on Seeking Arrangements.
2026
01:30:44,689 --> 01:30:46,125
It's just called Seeking now.
2027
01:30:46,149 --> 01:30:48,377
- Why does she look like you?
- To make Julie jealous.
2028
01:30:48,401 --> 01:30:50,171
That was the arrangement.
2029
01:30:50,195 --> 01:30:51,964
Well, looks like it worked.
2030
01:30:51,988 --> 01:30:54,115
Do you have something
you need to tell me?
2031
01:30:55,325 --> 01:30:56,719
He already knows.
2032
01:30:56,743 --> 01:30:58,471
He saw you in the Carey closet.
2033
01:30:58,495 --> 01:31:01,182
Matt, your services are no
longer required here. Thank you.
2034
01:31:01,206 --> 01:31:02,308
Cool, brother.
2035
01:31:02,332 --> 01:31:03,517
I'm sorry.
2036
01:31:03,541 --> 01:31:05,186
OK. I'm sorry too.
2037
01:31:05,210 --> 01:31:06,604
I'm not sorry.
2038
01:31:06,628 --> 01:31:08,648
Yeah, I'm also not sorry.
2039
01:31:08,672 --> 01:31:10,274
Fuck you, Paul.. Fuck you, Carey.
2040
01:31:10,298 --> 01:31:11,734
- OK!
- OK...
2041
01:31:11,758 --> 01:31:13,778
Hey, hey, whoa!
2042
01:31:13,802 --> 01:31:15,446
Hey, boundaries! No violence!
2043
01:31:15,470 --> 01:31:17,573
Just boundaries, please. I think... Hey!
2044
01:31:17,597 --> 01:31:19,784
I think it's time we all
talk about our feelings.
2045
01:31:19,808 --> 01:31:21,953
"- Nobody wants to ta" about
their feelings now.
2046
01:31:21,977 --> 01:31:23,746
.All we have is now. And I revised it.
2047
01:31:23,770 --> 01:31:25,331
I think you're really gonna like it.
2048
01:31:25,355 --> 01:31:26,749
I think I nailed it.
2049
01:31:26,773 --> 01:31:28,709
No, let's forget about everything.
2050
01:31:28,733 --> 01:31:30,044
You guys did the full thing.
2051
01:31:30,068 --> 01:31:31,295
We kissed just a little bit,
2052
01:31:31,319 --> 01:31:33,422
then she used her hands,
but I didn't finish.
2053
01:31:33,446 --> 01:31:34,507
That still counts.
2054
01:31:34,531 --> 01:31:35,925
"Carey, my love.
2055
01:31:35,949 --> 01:31:38,302
"This is the hardest letter
I've ever re-rewritten.
2056
01:31:38,326 --> 01:31:40,846
"I've tried on a lot of people,
a lot of people,
2057
01:31:40,870 --> 01:31:43,724
"and I've learned that
you are the one that fits.
2058
01:31:43,748 --> 01:31:45,351
"Malcolm Gladwell says it takes
2059
01:31:45,375 --> 01:31:46,936
10,000 hours to master something."
2060
01:31:46,960 --> 01:31:48,270
Malcolm Gladwell?
2061
01:31:48,294 --> 01:31:51,148
"While I haven't been
keeping track of the hours..."
2062
01:31:51,172 --> 01:31:53,734
- No one wants to heart his.
- I really do. Keep going.
2063
01:31:53,758 --> 01:31:55,695
Thank you so much. "I've gone..."
2064
01:31:55,719 --> 01:31:57,321
Julie, can we talk in the other room?
2065
01:31:57,345 --> 01:31:58,906
Let her finish. We're all grownups.
2066
01:31:58,930 --> 01:32:00,074
I can skip to the end.
2067
01:32:00,098 --> 01:32:01,575
No, but before you do that,
2068
01:32:01,599 --> 01:32:02,576
can I do my finale?
2069
01:32:02,600 --> 01:32:04,078
What finale?
2070
01:32:04,102 --> 01:32:05,830
My grand finale. Can I...
2071
01:32:05,854 --> 01:32:07,999
- No. Carey...
- Please, let me do the finale.
2072
01:32:08,023 --> 01:32:09,542
Just do it.
2073
01:32:09,566 --> 01:32:12,336
If you're gonna keep talking,
just go for it. Quick, quick.
2074
01:32:12,360 --> 01:32:14,338
So, does anybody want some lemonade?
2075
01:32:14,362 --> 01:32:16,698
It was gonna be the first way
I started it. And then...
2076
01:32:17,782 --> 01:32:19,301
And then...
2077
01:32:19,325 --> 01:32:20,618
Whoa!
2078
01:32:22,746 --> 01:32:24,140
What the hell?
2079
01:32:24,164 --> 01:32:26,600
There was a card
in there the whole time?
2080
01:32:26,624 --> 01:32:27,959
And then the card
2081
01:32:29,252 --> 01:32:30,730
is a queen of hearts.
2082
01:32:30,754 --> 01:32:32,189
'Cause you're my queen,
2083
01:32:32,213 --> 01:32:34,817
and you'll always have
a slice of my heart.
2084
01:32:34,841 --> 01:32:36,152
And then I was gonna...
2085
01:32:36,176 --> 01:32:37,653
I thought you don't do magic.
2086
01:32:37,677 --> 01:32:38,821
Yeah, of course I do magic.
2087
01:32:38,845 --> 01:32:39,845
Then I was gonna do this.
2088
01:32:43,516 --> 01:32:45,202
King of spades,
2089
01:32:45,226 --> 01:32:48,080
because I'm your king, and I got spayed.
2090
01:32:48,104 --> 01:32:50,791
And then I was gonna take out this rope.
2091
01:32:50,815 --> 01:32:52,358
I got snipped.
2092
01:32:53,943 --> 01:32:55,403
But now...
2093
01:32:57,238 --> 01:32:58,531
I'm not.
2094
01:32:59,699 --> 01:33:01,218
I don't get it.
2095
01:33:01,242 --> 01:33:05,473
I got my vasectomy reversed for you.
2096
01:33:05,497 --> 01:33:07,016
That's fucking crazy. Fuck it.
2097
01:33:07,040 --> 01:33:08,517
- It's not crazy.
- I don't need that.
2098
01:33:08,541 --> 01:33:09,518
Carey, look at me.
2099
01:33:09,542 --> 01:33:11,353
- I'm not perfect.
- God!
2100
01:33:11,377 --> 01:33:13,689
. But life's not perfect, right?
2101
01:33:13,713 --> 01:33:14,899
We have to take charge,
2102
01:33:14,923 --> 01:33:16,859
and we are the masters
of our own destiny.
2103
01:33:16,883 --> 01:33:18,319
- I completely agree. Julie?
- No.
2104
01:33:18,343 --> 01:33:19,612
- I love you.
- No.
2105
01:33:19,636 --> 01:33:21,864
And I'm sorry that I had
to go on this whole journey
2106
01:33:21,888 --> 01:33:23,115
to realize that it's you.
2107
01:33:23,139 --> 01:33:24,992
It's you who I want to start a family with.
2108
01:33:25,016 --> 01:33:26,202
I have a family now.
2109
01:33:26,226 --> 01:33:27,912
- You don't.
- I have a kid.
2110
01:33:27,936 --> 01:33:29,538
- . Don't you dare.
- I'm an uncle to.
2111
01:33:29,562 --> 01:33:31,665
Oh my God! This is never gonna end.
2112
01:33:31,689 --> 01:33:33,542
It'll be like this forever and ever.
2113
01:33:33,566 --> 01:33:35,294
This is such a fucking dumpster fire.
2114
01:33:35,318 --> 01:33:36,629
Fire!
2115
01:33:38,571 --> 01:33:40,615
Russ, get out of the way! Move!
2116
01:33:42,659 --> 01:33:43,844
Oh!
2117
01:33:43,868 --> 01:33:45,221
Dad, you're on fire!
2118
01:33:45,245 --> 01:33:47,139
Oh, shit! Oh! Oh, shit! Oh!
2119
01:33:47,163 --> 01:33:48,766
Move, move, move!
2120
01:33:54,337 --> 01:33:56,023
Oh my God!
2121
01:33:56,047 --> 01:33:57,316
Sit down. Sit.
2122
01:33:57,340 --> 01:33:58,567
Are you OK?
2123
01:33:58,591 --> 01:33:59,944
Ah! I think so.
2124
01:33:59,968 --> 01:34:01,862
- Fuck, your eyebrows.
- Carey, call 911!
2125
01:34:01,886 --> 01:34:04,198
- Jackson, call 911!
- . Sorry, Dad. I did the cake.
2126
01:34:04,222 --> 01:34:05,473
What's the number?
2127
01:34:13,523 --> 01:34:15,150
- Hey!
- Hey!
2128
01:34:16,484 --> 01:34:17,878
How is he?
2129
01:34:17,902 --> 01:34:19,988
Good. He's sleeping.
2130
01:34:32,625 --> 01:34:34,687
I'm really happy for you.
2131
01:34:34,711 --> 01:34:35,712
Thanks.
2132
01:34:38,506 --> 01:34:40,943
Hey! I brought Zuka Giri.
2133
01:34:40,967 --> 01:34:43,237
Oh, they don't allow outside food.
2134
01:34:43,261 --> 01:34:44,655
I know, they feed you poison
2135
01:34:44,679 --> 01:34:46,407
and they wonder why everyone's sick.
2136
01:34:46,431 --> 01:34:47,765
Hey, hide that under your vest.
2137
01:34:49,142 --> 01:34:51,245
Let's go, come on. Keep it hidden.
2138
01:34:51,269 --> 01:34:52,246
She created a human.
2139
01:34:52,270 --> 01:34:53,455
The least I could do
2140
01:34:53,479 --> 01:34:55,148
is bring 7 to 8 pounds
of sushi, you know?
2141
01:35:01,571 --> 01:35:03,382
What do you want? Hand or mouth?
2142
01:35:03,406 --> 01:35:04,925
You want hand?
2143
01:35:04,949 --> 01:35:07,928
Hand!
2144
01:35:07,952 --> 01:35:10,222
I feel like he can read my mind.
2145
01:35:10,246 --> 01:35:12,391
You can read Mama's mind?
2146
01:35:12,415 --> 01:35:14,059
Sí o no?
2147
01:35:16,419 --> 01:35:19,690
The trick is to just
put a good amount in here
2148
01:35:19,714 --> 01:35:22,693
so that when you put the pieces together,
2149
01:35:22,717 --> 01:35:25,029
the gold kind of spills through the cracks.
2150
01:35:25,053 --> 01:35:26,780
The patterns on this are incredible.
2151
01:35:26,804 --> 01:35:28,991
I know. I love kintsugi.
2152
01:35:29,015 --> 01:35:33,454
. This is really nice,
just being here and existing.
2153
01:35:33,478 --> 01:35:36,231
Hey! How you going?
2154
01:35:37,315 --> 01:35:38,542
. Good.
2155
01:35:38,566 --> 01:35:39,919
Yeah, good.
2156
01:35:39,943 --> 01:35:41,253
. Good.
2157
01:35:41,277 --> 01:35:42,838
Yeah.. Good.
2158
01:35:42,862 --> 01:35:44,840
Hey, you think they're flirting?
2159
01:35:44,864 --> 01:35:46,884
- Who cares?
- I do.
2160
01:35:46,908 --> 01:35:48,594
- Hey.
- Hey.
2161
01:35:48,618 --> 01:35:49,720
We slept together.
2162
01:35:49,744 --> 01:35:50,846
Who?
2163
01:35:50,870 --> 01:35:52,806
Julie and I. Second time this year.
2164
01:35:52,830 --> 01:35:54,141
- Congratulations.
- Thanks.
2165
01:35:54,165 --> 01:35:56,227
Best sex she's ever had.
Her words, not mine.
2166
01:35:56,251 --> 01:35:57,895
Those don't sound like her words.
2167
01:35:57,919 --> 01:36:00,356
Well, you know, not like vocal words,
2168
01:36:00,380 --> 01:36:01,482
but her eyes...
2169
01:36:01,506 --> 01:36:02,816
Are you guys back together?
2170
01:36:02,840 --> 01:36:04,318
No.
2171
01:36:04,342 --> 01:36:06,386
He's just always around.
2172
01:36:07,553 --> 01:36:08,781
He likes chasing me.
2173
01:36:08,805 --> 01:36:09,741
It's kind of our thing.
2174
01:36:09,765 --> 01:36:10,824
Mmm.
2175
01:36:10,848 --> 01:36:12,117
How does this thing work?
2176
01:36:12,141 --> 01:36:14,078
- OK, so good news.
- Spoke with Spectrum.
2177
01:36:14,102 --> 01:36:16,205
The Internet will be up
and running by Thursday.
2178
01:36:16,229 --> 01:36:18,040
- How is that good news?
- We're gone by then.
2179
01:36:18,064 --> 01:36:19,375
Well, it's good news in general.
2180
01:36:19,399 --> 01:36:20,542
It's something I wanted done.
2181
01:36:20,566 --> 01:36:21,961
Now it's done, and here we are.
2182
01:36:22,986 --> 01:36:24,296
That's so loud. Wow!
2183
01:36:24,320 --> 01:36:26,382
- This is a nice place.
- Ever think about selling?
2184
01:36:26,406 --> 01:36:27,758
Yeah, definitely not. At all.
2185
01:36:27,782 --> 01:36:29,426
I got it for nothing from the bank.
2186
01:36:29,450 --> 01:36:30,928
It's booked for months in advance.
2187
01:36:30,952 --> 01:36:32,429
I don't even need to do anything.
2188
01:36:32,453 --> 01:36:34,723
- You have to do something.
- It's natural wood siding.
2189
01:36:34,747 --> 01:36:36,642
You have to treat it or you'll get wood rot.
2190
01:36:36,666 --> 01:36:38,519
Well, who's going to notice that, ever?
2191
01:36:38,543 --> 01:36:41,313
Get your feet off the coffee
table, please. Thanks, bud.
2192
01:36:41,337 --> 01:36:43,023
This fucking guy.
2193
01:36:43,047 --> 01:36:44,358
Why is he still here?
2194
01:36:44,382 --> 01:36:45,985
Says he's a Superhost.
2195
01:36:46,009 --> 01:36:48,195
What is that, like, an Airbnb slumlord?
2196
01:36:50,680 --> 01:36:52,908
There we go. It's working.
2197
01:36:52,932 --> 01:36:54,827
So he's your uncle?
2198
01:36:54,851 --> 01:36:59,164
Well, he was my gym teacher,
then sort of my stepdad,
2199
01:36:59,188 --> 01:37:01,500
and now he's just my uncle again.
2200
01:37:01,524 --> 01:37:02,918
We're not related.
2201
01:37:02,942 --> 01:37:05,629
. Cool. And they're all still friends?
2202
01:37:05,653 --> 01:37:07,214
Best friends.
2203
01:37:07,238 --> 01:37:08,674
I got Arturo to sleep.
2204
01:37:08,698 --> 01:37:09,758
Oh, good!
2205
01:37:09,782 --> 01:37:11,260
Kid loves music.
2206
01:37:11,284 --> 01:37:12,678
You need anything?
2207
01:37:12,702 --> 01:37:14,555
Um, you know what?
2208
01:37:14,579 --> 01:37:15,723
I'll have an espresso.
2209
01:37:15,747 --> 01:37:17,308
Oh, me too, please!
2210
01:37:17,332 --> 01:37:18,517
Yes! Gotcha!
2211
01:37:18,541 --> 01:37:19,542
Thank you.
2212
01:37:20,918 --> 01:37:23,272
He loves being a dad.
2213
01:37:23,296 --> 01:37:25,065
How much you think this thing costs?
2214
01:37:25,089 --> 01:37:26,650
I don't know, Brandon.
2215
01:37:26,674 --> 01:37:29,153
You never really know
what something's worth
2216
01:37:29,177 --> 01:37:30,177
until you sink it.
2217
01:37:31,804 --> 01:37:35,576
Oh, uh, do we need life jackets or...
2218
01:37:35,600 --> 01:37:37,077
No, we're good.
2219
01:37:39,604 --> 01:37:40,789
This table's wobbly.
2220
01:37:40,813 --> 01:37:42,750
. It's an Airbnb. What do you expect?
2221
01:37:42,774 --> 01:37:44,251
I expect that when someone buys
2222
01:37:44,275 --> 01:37:45,502
an architectural masterpiece,
2223
01:37:45,526 --> 01:37:47,713
they don't fill it with Ikea furniture.
2224
01:37:47,737 --> 01:37:49,798
I have a joke about Ikea.
2225
01:37:49,822 --> 01:37:52,176
Never mind. The setup takes too long.
2226
01:37:54,327 --> 01:37:57,056
- When I buy this place back...
- You're not buying it back.
2227
01:37:57,080 --> 01:37:58,724
- I might.
- You gotta manifest it.
2228
01:37:58,748 --> 01:38:00,768
- With what money?
- If we pooled our money...
2229
01:38:00,792 --> 01:38:02,144
- Hey!
- Oh, shit!
2230
01:38:02,168 --> 01:38:03,395
Hey! .What the fuck?
2231
01:38:03,419 --> 01:38:04,605
Hey, what's going on?
2232
01:38:04,629 --> 01:38:06,607
Your son just stole my fucking jet boat!
2233
01:38:06,631 --> 01:38:07,816
You sure that's him?
2234
01:38:07,840 --> 01:38:09,651
Yes, I'm fucking sure that's him.
2235
01:38:09,675 --> 01:38:11,445
It's him right there! Look!
2236
01:38:11,469 --> 01:38:12,863
That doesn't look like him.
2237
01:38:12,887 --> 01:38:14,782
Oh my God, I can 100% guarantee you
2238
01:38:14,806 --> 01:38:16,533
that is their shit cunt spawn.
2239
01:38:16,557 --> 01:38:18,285
Hey, stop calling him that.
2240
01:38:18,309 --> 01:38:19,953
Yeah, your son is a shit cunt!
2241
01:38:19,977 --> 01:38:21,246
Not his son!
2242
01:38:22,438 --> 01:38:23,999
- Motherfucker!
- Ah!
2243
01:38:24,023 --> 01:38:25,250
Fuck!
2244
01:38:25,274 --> 01:38:27,294
Should we... should we help them?
2245
01:38:28,736 --> 01:38:31,006
- No, just leave them.
- Ah, no biting! No biting!
2246
01:38:31,030 --> 01:38:32,674
♪♪ Meet me in the middle of the day ♪
2247
01:38:32,698 --> 01:38:35,260
♪ Let me hear you say everything's OK ♪
2248
01:38:35,284 --> 01:38:38,121
♪ Bring me southern kisses
from your room ♪
2249
01:38:40,498 --> 01:38:42,726
♪ Meet me in the middle of the night ♪
2250
01:38:42,750 --> 01:38:45,312
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2251
01:38:45,336 --> 01:38:48,589
♪ Let me smell the moon
in your perfume ♪
2252
01:38:49,674 --> 01:38:52,528
♪ Oh, gods and years will rise and fall ♪
2253
01:38:52,552 --> 01:38:55,197
♪ And there's always something more ♪
2254
01:38:55,221 --> 01:38:57,783
♪ Lost in talk, I waste my time ♪
2255
01:38:57,807 --> 01:39:00,119
♪ And it's all been said before ♪
2256
01:39:00,143 --> 01:39:03,414
♪ While further down
behind the masquerade ♪
2257
01:39:03,438 --> 01:39:05,082
♪ The tears are there ♪
2258
01:39:05,106 --> 01:39:08,377
♪ I don't ask for all that much ♪
2259
01:39:08,401 --> 01:39:13,215
♪ I just want someone to care ♪
2260
01:39:13,239 --> 01:39:15,134
♪ Answer right now ♪
2261
01:39:15,158 --> 01:39:17,010
♪ Meet me in the middle of the day ♪
2262
01:39:17,034 --> 01:39:20,139
♪ Let me hear you say everything's OK ♪
2263
01:39:20,163 --> 01:39:23,124
♪ Come on out
beneath the shining sun ♪
2264
01:39:24,917 --> 01:39:27,187
♪ Meet me in the middle of the night ♪
2265
01:39:27,211 --> 01:39:29,982
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2266
01:39:30,006 --> 01:39:34,528
♪ Sneak on out
beneath the stars and run ♪
2267
01:39:34,552 --> 01:39:36,387
♪ Yeah ♪
2268
01:39:39,182 --> 01:39:42,202
♪ Oh yeah, yes, yes ♪
2269
01:39:42,226 --> 01:39:43,895
♪ Oh yes ♪
2270
01:39:54,739 --> 01:39:56,175
♪ It's king and queen ♪
2271
01:39:56,199 --> 01:39:59,636
♪ And we must go down now
beyond the chandelier ♪
2272
01:39:59,660 --> 01:40:02,389
♪ Where I won't have to
speak my mind ♪
2273
01:40:02,413 --> 01:40:04,975
♪ And you won't have to hear ♪
2274
01:40:04,999 --> 01:40:07,394
♪ Shreds of news and after thoughts ♪
2275
01:40:07,418 --> 01:40:10,147
♪ And complicated scenes ♪
2276
01:40:10,171 --> 01:40:12,441
♪ We'll weather down behind the light ♪
2277
01:40:12,465 --> 01:40:16,487
♪ And fade like magazines ♪
2278
01:40:16,511 --> 01:40:19,448
♪ Time flies like the wind,
nothing to give now ♪
2279
01:40:19,472 --> 01:40:21,450
♪ Meet me in the middle of the day ♪
2280
01:40:21,474 --> 01:40:24,536
♪ Let me hear you say everything's OK ♪
2281
01:40:24,560 --> 01:40:27,563
♪ Bring me southern kisses
from your room ♪
2282
01:40:28,689 --> 01:40:30,000
♪ Hey, hey ♪
2283
01:40:30,024 --> 01:40:31,835
♪ Meet me in the middle of the night ♪
2284
01:40:31,859 --> 01:40:34,421
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2285
01:40:34,445 --> 01:40:38,258
♪ Let me smell the moon
in your perfume ♪
2286
01:40:38,282 --> 01:40:39,968
♪ Oh, now ♪
2287
01:40:39,992 --> 01:40:42,054
♪ Meet me in the middle of the day ♪
2288
01:40:42,078 --> 01:40:44,848
♪ Let me hear you say everything's OK ♪
2289
01:40:44,872 --> 01:40:48,227
♪ Let me see you smiling back at me ♪
2290
01:40:48,251 --> 01:40:50,020
♪ Hey ♪
2291
01:40:50,044 --> 01:40:52,064
♪ Meet me in the middle of the night ♪
2292
01:40:52,088 --> 01:40:54,900
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2293
01:40:54,924 --> 01:40:57,802
♪ Hold me tight and lovin', love is free ♪
2294
01:40:58,886 --> 01:41:00,346
♪ Oh ♪
2295
01:41:09,272 --> 01:41:10,690
♪ OK♪♪
2296
01:41:16,153 --> 01:41:18,823
Closed Captions: MELS
148360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.