Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:11,971
Narrato r: Previously on Dexter:
2
00:00:12,847 --> 00:00:14,599
Debra:
You really believe in nothing?
3
00:00:14,807 --> 00:00:17,435
Dexter: I suppose I believe
in a certain set of principles
4
00:00:17,602 --> 00:00:20,021
so that I don't get into trouble.
5
00:00:20,188 --> 00:00:23,191
Like something I might teach a puppy.
Is that so bad?
6
00:00:23,399 --> 00:00:27,195
Ladies and gentlemen,
I give you lieutenant Debra Morgan.
7
00:00:27,403 --> 00:00:28,905
Dexter:
If I could have feelings,
8
00:00:29,071 --> 00:00:31,949
I'd have them for Deb,
she's the only person who loves me.
9
00:00:32,158 --> 00:00:36,162
You've been the one
constantly good thing in my life.
10
00:00:36,329 --> 00:00:40,583
There's something inside.
Holy frankenfuck! Snakes!
11
00:00:40,791 --> 00:00:42,460
So it's begun?
12
00:00:43,252 --> 00:00:45,630
Gellar: It's begun. No!
13
00:00:47,173 --> 00:00:48,799
Dexter: Is this doomsday?
14
00:00:48,966 --> 00:00:51,135
I'm taking a lot of heat
on doomsday.
15
00:00:51,344 --> 00:00:52,553
Are we making any headway?
16
00:00:52,762 --> 00:00:55,306
I'm about to interview my top pick
for detective.
17
00:00:55,514 --> 00:00:58,684
So far, our doomsday killer
has given us three tableaus,
18
00:00:58,851 --> 00:01:02,230
most likely referencing revelation,
chapters eight through 10.
19
00:01:03,397 --> 00:01:05,524
I think I found a new lead.
Who's this?
20
00:01:05,733 --> 00:01:08,110
Latest and greatest intern
from my forensics class.
21
00:01:08,319 --> 00:01:10,529
Louis:
The game is about homicide
22
00:01:10,738 --> 00:01:13,783
but in my game,
you can be the serial killer.
23
00:01:13,991 --> 00:01:17,995
I think this is offensive.
Who would choose to be a serial killer?
24
00:01:18,204 --> 00:01:19,914
[M1
25
00:01:20,164 --> 00:01:23,376
are you out of your mind?
You fucked a person of interest?
26
00:01:23,584 --> 00:01:26,254
Maybe you're jealous.
This is a job of trust,
27
00:01:26,462 --> 00:01:28,506
and I can't have a partner
I can't trust.
28
00:01:28,714 --> 00:01:31,425
Debra: I don't know how to act,
what to do, who to hire.
29
00:01:31,634 --> 00:01:34,053
You're too smart to think
this was gonna be easy.
30
00:01:34,262 --> 00:01:35,554
Did you really think
31
00:01:35,763 --> 00:01:38,182
Matthews made you lieutenant
because you're ready?
32
00:01:38,349 --> 00:01:40,184
It's all politics to get back at me.
33
00:01:40,351 --> 00:01:42,520
Debra: Every time shit
hits the fan, I go to him.
34
00:01:42,728 --> 00:01:43,771
He's your safe place.
35
00:01:43,980 --> 00:01:47,108
You're making it sound like
I wanna be with him or something.
36
00:01:47,316 --> 00:01:48,693
Michelle: Well, do you?
37
00:01:49,527 --> 00:01:52,530
You didn't really think you could foil
god's plan, did you?
38
00:01:54,865 --> 00:01:57,302
Dexter: I have to stop him.
Harry: What happened to saving him?
39
00:01:57,326 --> 00:01:59,206
Dexter: Travis' dark
passenger is a part of him.
40
00:01:59,328 --> 00:02:01,914
He can't be saved from it
any more than I can from mine.
41
00:02:02,748 --> 00:02:05,001
I think Travis is gonna kill again.
42
00:02:05,668 --> 00:02:07,128
The eclipse is here, Travis.
43
00:02:08,379 --> 00:02:10,423
This is not how it's supposed to be!
44
00:02:10,631 --> 00:02:14,260
It is exactly as it should be.
45
00:02:18,931 --> 00:02:20,349
Oh, god.
46
00:02:28,733 --> 00:02:30,735
[M1
47
00:04:14,880 --> 00:04:16,882
[M1
48
00:05:19,195 --> 00:05:23,240
Dexter: It's simple human nature
to keep little secrets about ourselves.
49
00:05:26,285 --> 00:05:28,078
I dye my hair.
50
00:05:29,705 --> 00:05:31,749
I watch Internet pornography.
51
00:05:32,458 --> 00:05:35,753
But what if your whole life
is a secret?
52
00:05:35,961 --> 00:05:38,130
A lie. How can I help you?
53
00:05:38,339 --> 00:05:41,759
One economy class ticket, flight 449.
54
00:05:41,967 --> 00:05:45,387
To Budapest. Correct.
55
00:05:45,596 --> 00:05:48,224
And exposing the truth
could destroy everything you are.
56
00:05:48,974 --> 00:05:50,017
What do you do?
57
00:05:51,685 --> 00:05:53,687
Run? Oh, god.
58
00:05:58,776 --> 00:06:01,195
Get the fuck away from the body.
Deb, it's me.
59
00:06:01,904 --> 00:06:05,491
Who's on the altar?
Travis Marshall.
60
00:06:05,699 --> 00:06:08,452
Dexter, what the fuck?
61
00:06:11,413 --> 00:06:14,583
Oh, shit. Talk to me.
62
00:06:16,210 --> 00:06:17,378
Could you lower your gun?
63
00:06:19,338 --> 00:06:20,422
Please?
64
00:06:26,845 --> 00:06:31,141
I came to do one last forensics sweep
like you asked me to do,
65
00:06:31,934 --> 00:06:34,186
Travis was here.
He came at me with his sword.
66
00:06:35,062 --> 00:06:36,105
I fought him off.
67
00:06:37,523 --> 00:06:39,733
I knocked him out.
68
00:06:40,859 --> 00:06:43,779
How did he end up
wrapped in plastic on the altar?
69
00:06:46,323 --> 00:06:48,117
Isnapped.
70
00:06:48,325 --> 00:06:50,077
You snapped?
71
00:06:50,828 --> 00:06:53,038
What the fuck does that mean?
72
00:06:56,458 --> 00:06:59,086
There's been a lot of anger inside me
since Rita died,
73
00:06:59,295 --> 00:07:03,090
and when I looked at Travis
and thought about everything he did,
74
00:07:05,009 --> 00:07:07,344
I wanted him dead, so I killed him.
75
00:07:10,806 --> 00:07:14,476
That still doesn't explain
why he's wrapped up like that.
76
00:07:23,652 --> 00:07:24,945
I'm a forensics expert.
77
00:07:25,154 --> 00:07:28,240
I guess it's just second nature
not to leave a trace.
78
00:07:28,449 --> 00:07:30,868
Jesus, Dex.
79
00:07:33,871 --> 00:07:35,956
Why the fuck didn't you call me?
80
00:07:37,833 --> 00:07:40,961
I wasn't exactly
in the best state of mind.
81
00:07:48,385 --> 00:07:51,305
Are you hurt?
82
00:07:52,056 --> 00:07:54,808
Physically, I'm okay.
83
00:08:04,276 --> 00:08:05,903
Who are you calling?
The station.
84
00:08:06,111 --> 00:08:08,238
I've gotta get everyone down here.
85
00:08:09,573 --> 00:08:10,783
Please wait.
86
00:08:13,243 --> 00:08:14,495
Why?
87
00:08:15,704 --> 00:08:16,914
How does this look?
88
00:08:19,583 --> 00:08:23,003
Pretty fucking weird. Exactly.
89
00:08:23,212 --> 00:08:25,339
An investigation
could complicate our lives
90
00:08:25,547 --> 00:08:28,717
more than either of us
are prepared to deal with.
91
00:08:30,302 --> 00:08:32,721
But it was self-defence.
92
00:08:48,821 --> 00:08:50,864
But it's pretty fucking weird.
93
00:08:54,660 --> 00:08:56,745
I have to call this in.
94
00:09:00,457 --> 00:09:03,585
You had a moment
of temporary insanity.
95
00:09:04,670 --> 00:09:06,964
We can fix this.
96
00:09:07,423 --> 00:09:08,465
How?
97
00:09:11,135 --> 00:09:13,387
I'll get you the best fucking lawyer
in the city.
98
00:09:15,013 --> 00:09:18,016
Even if I'm lucky enough to get off
due to temporary insanity,
99
00:09:18,183 --> 00:09:21,854
they'll still put me in some
psych ward.
100
00:09:22,271 --> 00:09:25,774
I'll lose my job, my career.
101
00:09:27,568 --> 00:09:30,154
And probably even Harrison.
102
00:09:39,288 --> 00:09:41,999
So what then? Travis is dead.
103
00:09:44,752 --> 00:09:48,422
Yes.
Nothing's gonna change that.
104
00:09:50,382 --> 00:09:52,426
Maybe we should just get
rid of the body.
105
00:09:55,596 --> 00:09:56,638
What?
106
00:09:56,847 --> 00:09:59,600
I could put it in my car,
take it somewhere and dump it
107
00:09:59,808 --> 00:10:01,977
where no one would ever find it.
No.
108
00:10:02,186 --> 00:10:04,438
If I'm careful...
No. Use your head.
109
00:10:04,646 --> 00:10:08,400
If you get caught with the body,
everything's ten times worse.
110
00:10:08,609 --> 00:10:10,903
We're not moving
the fucking body anywhere.
111
00:10:11,111 --> 00:10:13,030
Okay.
112
00:10:23,665 --> 00:10:25,709
We make it look like a suicide.
113
00:10:29,755 --> 00:10:32,132
Frustrated the world didn't end
like he predicted,
114
00:10:32,299 --> 00:10:35,844
Travis committed ritual suicide
at the church altar,
115
00:10:36,053 --> 00:10:38,680
stabbing himself with his sword.
116
00:10:43,227 --> 00:10:44,269
Maybe.
117
00:10:44,478 --> 00:10:47,189
But not before first
setting the church on fire.
118
00:10:49,983 --> 00:10:51,109
Fire...
119
00:10:52,653 --> 00:10:53,821
Is biblical.
120
00:10:58,242 --> 00:10:59,284
One last tableau.
121
00:10:59,493 --> 00:11:02,162
And it'll erase any trace
that we were ever here.
122
00:11:02,371 --> 00:11:03,831
How do we do that?
123
00:11:04,414 --> 00:11:06,166
It would have to burn so fast.
124
00:11:07,209 --> 00:11:09,378
Gasoline. There's a station nearby.
125
00:11:20,889 --> 00:11:25,394
I'll go get a couple of gallons.
No, Deb, go home. I'll do it.
126
00:11:25,602 --> 00:11:29,940
I know what I'm doing. Bullshit.
127
00:11:39,366 --> 00:11:41,451
Jesus, Debra.
128
00:11:42,703 --> 00:11:44,705
[M1
129
00:11:44,913 --> 00:11:46,999
he's a good doggy. Uh-huh.
130
00:11:47,207 --> 00:11:50,002
Dexter: Hey, Deb.
His name is banjo.
131
00:11:50,210 --> 00:11:54,006
Where did that dog come from?
The millikans' dog had a litter.
132
00:11:54,214 --> 00:11:56,675
I couldn't resist.
No dogs in this house ever.
133
00:11:56,884 --> 00:11:58,802
But why? Because.
134
00:11:59,011 --> 00:12:02,264
Harry, look how much Debra loves...
End of discussion.
135
00:12:05,767 --> 00:12:06,894
Dexter.
136
00:12:07,853 --> 00:12:10,105
Don't even think about it.
137
00:12:12,441 --> 00:12:16,403
Dexter: I have to do whatever it
takes to keep Deb from the full truth.
138
00:12:16,612 --> 00:12:19,489
I have to keep my secret safe.
139
00:12:25,746 --> 00:12:32,210
Otherwise, my life, her life,
will never be the same.
140
00:13:07,537 --> 00:13:10,540
Oh, fuck, Dexter, I don't know
if this was the right thing to do.
141
00:13:10,749 --> 00:13:13,418
It's only a matter of time
before we get called back here.
142
00:13:13,627 --> 00:13:15,796
We have to go. Go where?
143
00:13:16,630 --> 00:13:18,590
Go home. I don't wanna be alone.
144
00:13:18,799 --> 00:13:20,133
I don't want you to be alone.
145
00:13:21,176 --> 00:13:23,762
Well, just follow me.
We can't stay here.
146
00:13:23,971 --> 00:13:25,973
[M1
147
00:13:42,364 --> 00:13:43,740
Dexter: This is all wrong.
148
00:13:43,949 --> 00:13:46,827
I should be on my boat right now
dumping the bags overboard.
149
00:13:47,035 --> 00:13:49,037
I can't let this get away from me.
150
00:14:04,928 --> 00:14:05,971
Morgan.
151
00:14:13,311 --> 00:14:15,647
Mike:
All right, everyone knows their jobs.
152
00:14:16,314 --> 00:14:17,482
Let's do this.
153
00:14:28,201 --> 00:14:29,786
Masuka:
The arson investigator said
154
00:14:29,995 --> 00:14:32,706
the fire started somewhere
in the middle of the church.
155
00:14:32,914 --> 00:14:35,375
The melted remains of a gas
can seem to confirm that.
156
00:14:35,584 --> 00:14:38,003
I was also able to get
one fingerprint
157
00:14:38,170 --> 00:14:40,338
that does give us
preliminary confirmation
158
00:14:40,505 --> 00:14:42,007
that this is Travis Marshall.
159
00:14:42,174 --> 00:14:45,552
Travis appears to have doused himself
in gasoline as well.
160
00:14:45,761 --> 00:14:48,764
He then climbed up on the altar,
grabbed his sword at the hilt
161
00:14:48,972 --> 00:14:52,350
and plunged it into his heart.
162
00:14:53,060 --> 00:14:55,020
One final tableau.
163
00:15:00,275 --> 00:15:03,487
He died instantly.
Please tell me he felt a little pain.
164
00:15:03,695 --> 00:15:05,197
It makes sense.
165
00:15:05,363 --> 00:15:07,949
World didn't end like he predicted
so he had to end his.
166
00:15:08,158 --> 00:15:10,243
Good. Saves us the trouble
having to do it.
167
00:15:11,578 --> 00:15:14,289
Cheer up, lieutenant.
This is a big win.
168
00:15:15,457 --> 00:15:17,375
Would have been better
to catch him alive.
169
00:15:24,800 --> 00:15:26,718
Dexter: Plastic.
170
00:15:28,136 --> 00:15:30,931
Quinn:
After all he did? Fuck him.
171
00:15:31,139 --> 00:15:33,183
Masuka. Masuka.
172
00:15:33,391 --> 00:15:35,894
Is it possible to kill yourself
with a sword?
173
00:15:36,103 --> 00:15:37,562
Oh, yeah, sure.
174
00:15:37,771 --> 00:15:40,440
The ancient art of hara-kiri
has been well established
175
00:15:40,649 --> 00:15:42,818
particularly amongst
my own ancestors
176
00:15:43,026 --> 00:15:45,362
as a penance for
various embarrassing
177
00:15:45,570 --> 00:15:48,073
and humiliating transgressions.
178
00:15:48,573 --> 00:15:49,908
Congratulations, lieutenant.
179
00:15:50,117 --> 00:15:53,120
Miami has one less murderer
on the loose.
180
00:15:53,286 --> 00:15:55,038
Thank you.
Laguerta: There's a large
181
00:15:55,205 --> 00:15:57,249
press gathering outside.
182
00:15:59,292 --> 00:16:01,795
This is a good opportunity for you
to make a statement.
183
00:16:03,046 --> 00:16:04,840
Still a lot to be done in here.
184
00:16:05,048 --> 00:16:07,843
Dexter: She's not as
comfortable lying to the world as I am.
185
00:16:08,051 --> 00:16:12,055
Masuka: It's okay, lieutenant. You
can go. We're just wrapping things up.
186
00:16:12,264 --> 00:16:15,267
Go talk to them.
Come on. I'll be right behind you.
187
00:16:15,475 --> 00:16:17,477
I'll sneak out back.
If the press sees me,
188
00:16:17,686 --> 00:16:21,857
they'll only want to talk to me
and you're the hero this time.
189
00:16:32,284 --> 00:16:34,870
Masuka:
But it's more heroic if you do it...
190
00:16:36,288 --> 00:16:37,914
Hey.
191
00:16:38,123 --> 00:16:39,374
[M1
192
00:17:03,648 --> 00:17:05,358
Hey, you. Come here.
193
00:17:09,321 --> 00:17:12,991
Would you make sure
this gets logged? Thanks.
194
00:17:17,287 --> 00:17:20,582
Dexter: Even if I put Deb in the
uncomfortable position of lying for me,
195
00:17:20,749 --> 00:17:23,585
at least I've kept the bigger truth
from her.
196
00:17:24,127 --> 00:17:26,213
It'll all be okay.
197
00:17:29,049 --> 00:17:30,300
Oh, hey, Dexter.
198
00:17:32,969 --> 00:17:35,680
What are you doing here?
Jamie's putting Harrison to bed.
199
00:17:35,889 --> 00:17:37,349
I didn't wanna wake him.
200
00:17:40,602 --> 00:17:42,604
You used my computer
without my permission?
201
00:17:43,271 --> 00:17:45,315
I just wanted to check
the basketball scores.
202
00:17:45,523 --> 00:17:47,525
I thought it would be okay.
It's not okay.
203
00:17:47,734 --> 00:17:49,653
Okay, well, I'm really, really sorry.
204
00:17:49,861 --> 00:17:53,990
I don't give a shit if you're sorry,
Louis. Never touch my things.
205
00:17:54,616 --> 00:17:58,745
Louis, here you are.
Yeah, here he is.
206
00:17:58,954 --> 00:18:02,207
Jamie: What are you doing here?
This is Dexter's side of the apartment.
207
00:18:02,999 --> 00:18:06,586
I didn't realise there were
different sides. I'm, like, super sorry.
208
00:18:08,463 --> 00:18:12,008
Is Harrison asleep?
Jamie: Yeah. He's out.
209
00:18:12,217 --> 00:18:14,678
You should go home. Jamie: Okay.
210
00:18:51,423 --> 00:18:53,133
Shit.
211
00:19:03,560 --> 00:19:05,895
It'll all be okay.
212
00:19:23,121 --> 00:19:27,042
You know, everyone acts
like Dexter's such a great guy,
213
00:19:27,208 --> 00:19:30,086
but he's really kind of
a pompous jerk, don't you think?
214
00:19:33,506 --> 00:19:35,008
Come on.
215
00:19:35,216 --> 00:19:37,427
He's all like,
"don't touch my shit, man."
216
00:19:38,345 --> 00:19:40,472
What a dick. Louis.
217
00:19:40,680 --> 00:19:41,806
What is your problem?
218
00:19:42,974 --> 00:19:47,437
Dexter's my boss, okay?
And he happens to be very good to me.
219
00:19:48,688 --> 00:19:51,024
I still don't understand
why you were on his side.
220
00:19:51,232 --> 00:19:54,361
Well, I told you.
I just wanted to get some water.
221
00:19:54,569 --> 00:19:55,695
Right. Wha...?
222
00:19:57,530 --> 00:20:01,910
You know, the more I get to know you,
the weirder and weirder you get.
223
00:20:35,318 --> 00:20:38,905
Male anchor: And we go live
to this breaking news 9 special report.
224
00:20:39,072 --> 00:20:43,201
I can only speculate but / think it's fair
to say that Travis Marshall felt
225
00:20:43,410 --> 00:20:46,496
the intense pressure of Miami Metro
zeroing in on him
226
00:20:46,704 --> 00:20:49,374
and that led to his decision
to commit suicide.
227
00:20:49,582 --> 00:20:52,919
Reporter: Are you ruling out
the possibility that this was a murder?
228
00:20:58,591 --> 00:21:00,760
Hey, Mike.
Mike: Just had a thought.
229
00:21:00,969 --> 00:21:02,762
Where was his car?
230
00:21:02,971 --> 00:21:05,181
Whose car? Travis Marshall's.
231
00:21:05,765 --> 00:21:09,018
His car wasn't found at the scene,
so how'd he get to the church?
232
00:21:10,770 --> 00:21:13,982
I'm guessing that a man that was
about to stab himself in the heart
233
00:21:14,190 --> 00:21:19,070
with a sword probably wouldn't see
a long walk as a big deal.
234
00:21:19,946 --> 00:21:23,158
Probably right, but still...
235
00:21:23,366 --> 00:21:25,243
Sure. Yeah. You should check it out.
236
00:21:29,664 --> 00:21:33,168
First thing in the morning.
Good night, it.
237
00:21:48,475 --> 00:21:51,311
Need some help?
No. No, thank you.
238
00:21:53,855 --> 00:21:57,484
It's okay. I can fix it.
Relax. I'm a cop.
239
00:21:58,651 --> 00:22:01,362
Where's your lug wrench at?
240
00:23:05,510 --> 00:23:08,763
How were you so perfectly
prepared to kill Travis?
241
00:23:09,847 --> 00:23:11,558
What do you mean?
The plastic wrap?
242
00:23:11,766 --> 00:23:13,893
You just happened to have
that with you?
243
00:23:15,979 --> 00:23:17,689
I found it in the storeroom.
244
00:23:17,897 --> 00:23:19,107
What about the knives?
245
00:23:19,899 --> 00:23:21,985
You said Travis came at you
with a sword.
246
00:23:22,193 --> 00:23:25,238
Where did you get the knives?
There was like a whole roll of them.
247
00:23:25,446 --> 00:23:27,824
Travis had them with him.
They were his knives.
248
00:23:28,032 --> 00:23:30,451
I don't know where he got them from.
249
00:23:31,661 --> 00:23:33,496
You weren't in your regular
work clothes.
250
00:23:35,748 --> 00:23:39,877
You changed.
You had a rubber apron.
251
00:23:41,546 --> 00:23:43,965
Plastic sleeves.
252
00:23:49,804 --> 00:23:52,056
I'm just trying to put this together.
253
00:23:56,936 --> 00:24:00,690
Deb, I'm sorry
I put you in this situation.
254
00:24:05,236 --> 00:24:08,990
You look pretty stressed.
255
00:24:11,326 --> 00:24:13,077
You know, my job can get messy.
256
00:24:13,286 --> 00:24:15,913
I always keep a change of clothes
in my car.
257
00:24:16,122 --> 00:24:19,917
And the apron, all that other stuff,
is just part of my kit.
258
00:24:20,668 --> 00:24:22,754
Every blood spatter guy's got them.
259
00:24:26,174 --> 00:24:29,010
What about when you said,
"I know what I'm doing"?
260
00:24:30,303 --> 00:24:33,723
When you tried to get me to go,
you said, "I know what I'm doing."
261
00:24:33,890 --> 00:24:35,016
What did you mean?
262
00:24:35,224 --> 00:24:37,602
I meant I work crime scenes
every day.
263
00:24:39,771 --> 00:24:42,732
I know what people like me look for,
so I know what to cover up.
264
00:24:43,399 --> 00:24:44,901
This doesn't feel right.
265
00:24:50,531 --> 00:24:51,949
I know it doesn't.
266
00:25:00,625 --> 00:25:05,797
Deb, I never meant to get you involved
in any of this.
267
00:25:11,511 --> 00:25:13,096
But I am.
268
00:25:22,855 --> 00:25:25,358
We gotta go to work.
269
00:25:40,081 --> 00:25:41,916
What's wrong?
270
00:25:42,500 --> 00:25:46,254
We had to give banjo back.
I am so sorry, sweetheart.
271
00:25:46,462 --> 00:25:49,173
I never should have gotten him
without talking to your dad.
272
00:25:49,382 --> 00:25:53,261
This is all my fault.
Debra: I want banjo back.
273
00:25:53,469 --> 00:25:56,639
Dexter: No. It's all my fault.
274
00:26:05,064 --> 00:26:06,149
Deb.
275
00:26:06,357 --> 00:26:08,609
Look, I made a huge mistake.
I admit it.
276
00:26:08,818 --> 00:26:12,447
But other than saying I'm sorry again
and again, I don't know what else to say.
277
00:26:17,076 --> 00:26:19,412
Morgan. What?
278
00:26:20,079 --> 00:26:21,122
When?
279
00:26:22,540 --> 00:26:24,000
Jesus, fuck.
280
00:26:24,876 --> 00:26:26,669
That was dispatch.
Mike's been shot.
281
00:26:26,878 --> 00:26:28,337
Is he okay? I don't know.
282
00:26:28,546 --> 00:26:30,673
Pntnghtbehuulyou. Now, Dex
283
00:26:31,424 --> 00:26:34,594
Deb, I gotta find my keys,
put my bag together.
284
00:26:34,802 --> 00:26:37,430
I'll get dispatch
to text me the address.
285
00:26:37,638 --> 00:26:39,265
I'll be two minutes behind you.
286
00:26:53,488 --> 00:26:54,614
Dexter: My getaway pack.
287
00:26:59,202 --> 00:27:01,370
I don't want to run.
288
00:27:02,246 --> 00:27:06,250
But if Deb doesn't let up,
that may be my only option.
289
00:27:30,233 --> 00:27:33,486
Dexter:
Mike Anderson. One of our own.
290
00:27:35,488 --> 00:27:38,074
Whoever did this to Mike
is gonna be very sorry.
291
00:27:39,075 --> 00:27:41,994
He'll be very fucking dead.
Debra: Hey.
292
00:27:42,203 --> 00:27:46,082
We do everything by the book.
We're cops, not killers.
293
00:27:46,290 --> 00:27:50,878
Dexter: But being a killer would
feel so very good right about now.
294
00:27:53,464 --> 00:27:55,716
She suffered blunt force trauma
to the head.
295
00:27:55,925 --> 00:27:58,678
From something narrow
and cylindrical.
296
00:27:58,886 --> 00:28:02,640
Steel pipe? Tyre iron?
Dexter: Yeah, something like that.
297
00:28:03,391 --> 00:28:05,768
The first blow was the left side
of the head
298
00:28:05,977 --> 00:28:10,898
and then three more blows to the top
much harder. She...
299
00:28:11,524 --> 00:28:12,733
Her skull was fractured
300
00:28:12,942 --> 00:28:15,361
and she haemorrhaged,
as evidenced by the blood
301
00:28:15,570 --> 00:28:17,697
that's trickling from her ear.
302
00:28:20,825 --> 00:28:23,035
When will she believe me?
303
00:28:23,244 --> 00:28:25,204
What happens if she never does?
304
00:28:25,371 --> 00:28:27,623
Quinn:
When do you think she bought it?
305
00:28:29,000 --> 00:28:31,669
Rigor has set in. She hasn't been
moved from this trunk,
306
00:28:31,878 --> 00:28:33,796
and judging from the iividity
307
00:28:34,005 --> 00:28:36,215
and pooling on the right side
of her face,
308
00:28:36,382 --> 00:28:41,679
I'd say eight to twelve hours ago.
Not long after we all left the church.
309
00:28:43,931 --> 00:28:46,392
Yeah.
What a fucked up couple of days.
310
00:28:46,601 --> 00:28:48,144
I couldn't agree with you more.
311
00:28:53,149 --> 00:28:55,151
We're looking for one shooter
at a minimum.
312
00:28:55,484 --> 00:28:58,779
Batista: The shooter hits this girl,
dumps her in the trunk, speeds off.
313
00:28:59,405 --> 00:29:00,531
Gets a flat tyre.
314
00:29:00,740 --> 00:29:04,327
Laguerta: He repays Mike's kindness
by shooting him and fleeing in Mike's car.
315
00:29:04,535 --> 00:29:08,289
His car was found in an industrial park
near north west 52nd.
316
00:29:08,497 --> 00:29:12,168
I've got people there. Start canvassing.
And here? Any witnesses?
317
00:29:13,127 --> 00:29:14,170
None so far.
318
00:29:15,004 --> 00:29:17,340
Laguerta:
Maybe somebody saw something.
319
00:29:17,506 --> 00:29:19,258
I'm on my way to talk to Mike's wife.
320
00:29:19,467 --> 00:29:22,637
All of her family's in Chicago
and she's gonna need all our support.
321
00:29:22,845 --> 00:29:23,930
Anything she needs.
322
00:29:24,096 --> 00:29:26,390
Hopefully Dexter and I will win
the DNA lottery
323
00:29:26,599 --> 00:29:28,643
because it looks
he wiped the car clean.
324
00:29:28,851 --> 00:29:31,145
Nothing on prints, except for hers.
325
00:29:31,354 --> 00:29:34,941
Well, judging by her attire
or lack of it, she was a stripper.
326
00:29:37,109 --> 00:29:39,070
And on duty at the time of her death.
327
00:29:39,278 --> 00:29:42,698
I've got an ID on the fingerprints.
A kaja soroka.
328
00:29:42,907 --> 00:29:45,076
Same person this car's registered to.
329
00:29:45,284 --> 00:29:47,036
We'll find out where she works.
330
00:29:47,244 --> 00:29:51,666
Masuka: The steering wheel,
shifter, door handles, seatbelt buckle,
331
00:29:51,874 --> 00:29:53,167
they're all wiped clean.
332
00:29:53,376 --> 00:29:56,796
Dexter: But there's always one place
they forget to clean: The turn signal.
333
00:30:31,539 --> 00:30:33,374
You're clear. Oh, fuck.
334
00:30:33,582 --> 00:30:34,625
The road's clear.
335
00:30:37,003 --> 00:30:38,212
Thank you.
336
00:31:16,625 --> 00:31:17,793
Excuse me.
337
00:31:18,002 --> 00:31:20,421
I need to see the files
on the ice truck killer case.
338
00:31:20,629 --> 00:31:23,174
Clerk: Row fโ17.
Debra: Thank you.
339
00:32:26,487 --> 00:32:30,074
Kaja soroka was a Ukrainian national
here on a work visa.
340
00:32:30,282 --> 00:32:33,327
She worked at the fox hole
gentleman's club in pinecrest.
341
00:32:33,536 --> 00:32:37,081
The same owner is listed as having
five other strip clubs in Miami.
342
00:32:37,248 --> 00:32:39,667
Looked into them with narcotics.
Figured they were
343
00:32:39,834 --> 00:32:42,878
using the places to launder money
but we never got anywhere.
344
00:32:43,045 --> 00:32:44,463
Let's get somewhere now.
345
00:32:44,672 --> 00:32:46,632
Quinn and I
is gonna take the fox hole.
346
00:32:46,841 --> 00:32:50,094
The rest of you split up
the rest of the clubs. Let's go.
347
00:32:50,302 --> 00:32:54,932
Dexter: All the prints belong to miss
soroka except the one from the turn signal.
348
00:32:56,350 --> 00:33:01,480
But there aren't any matches
in Florida AFIS, FBI or dhs.
349
00:33:02,356 --> 00:33:04,525
There's always Interpol.
350
00:33:13,284 --> 00:33:17,788
I had this weird flashback
of being on Rudy's ta...
351
00:33:17,997 --> 00:33:20,749
Brian's ta...
Whatever the fuck you wanna call him.
352
00:33:20,958 --> 00:33:22,168
Your brother's table.
353
00:33:23,210 --> 00:33:25,629
Sorry. That must have felt
not good for you.
354
00:33:25,796 --> 00:33:27,173
It didn't.
355
00:33:28,591 --> 00:33:33,345
But what bothers me about it
is that I was set up on that table
356
00:33:33,554 --> 00:33:37,266
the same way Travis Marshall
was set up on the altar.
357
00:33:37,766 --> 00:33:39,727
Deb...
I mean, how do you explain that?
358
00:33:42,396 --> 00:33:44,857
I don't know, I was there too.
359
00:33:45,065 --> 00:33:48,194
I pulled you off that table.
I was on that table.
360
00:33:48,694 --> 00:33:50,571
I almost died on that table.
361
00:33:50,779 --> 00:33:53,490
You would think that I would remember
every fucking detail.
362
00:33:54,575 --> 00:33:57,494
But even I don't remember it
that clearly.
363
00:33:57,703 --> 00:34:01,040
Dexter, you were somehow able to
364
00:34:01,248 --> 00:34:05,002
perfectly duplicate
how he set everything up.
365
00:34:05,169 --> 00:34:07,296
The same positioning.
366
00:34:07,504 --> 00:34:10,424
The same amount of plastic wrap.
They are the same, Dexter.
367
00:34:10,633 --> 00:34:14,053
They are exactly the same.
368
00:34:14,261 --> 00:34:17,139
Dexter:
Because Brian was imitating me.
369
00:34:19,016 --> 00:34:21,435
This is crazy, Deb. I know that.
370
00:34:21,644 --> 00:34:23,479
It's crazy that I did what I did.
371
00:34:23,687 --> 00:34:27,942
It's crazy that you just happened
to walk in and see me doing it.
372
00:34:28,150 --> 00:34:30,861
I mean, what were you doing
in the church, anyway?
373
00:34:32,446 --> 00:34:34,323
It was just...
374
00:34:37,201 --> 00:34:41,956
I was just fucking checking to see
if everything was okay.
375
00:34:45,417 --> 00:34:47,044
I'm sorry for all the questions.
376
00:34:47,253 --> 00:34:52,675
I'm just... Dexter, I'm trying
to make sense of this.
377
00:34:52,883 --> 00:34:54,551
Deb, it's not gonna make sense.
378
00:35:08,983 --> 00:35:11,694
Did you find anything in the car?
No, not yet.
379
00:35:22,830 --> 00:35:26,375
Dexter: Give up, Deb. Give
up and just leave this alone.
380
00:35:31,297 --> 00:35:33,340
We have a match.
381
00:35:41,849 --> 00:35:44,101
When you're losing control
of your entire life,
382
00:35:44,310 --> 00:35:46,312
it helps to focus on
what you're good at.
383
00:35:46,520 --> 00:35:47,604
My little secret.
384
00:36:29,188 --> 00:36:30,856
Dexter:
I shouldn't be doing a kill now.
385
00:36:35,527 --> 00:36:38,864
The irony is that's the only way
I can maintain control,
386
00:36:39,031 --> 00:36:41,200
the only way I can keep this
from Deb.
387
00:36:43,786 --> 00:36:46,246
Someone packed in a hurry.
388
00:36:53,170 --> 00:36:57,466
And gunshot residue.
Looks like you're our man, Viktor.
389
00:36:59,343 --> 00:37:00,969
How careless were you, Viktor?
390
00:37:02,888 --> 00:37:07,893
One first class one-way ticket to Kiev,
Ukraine leaving in less than two hours.
391
00:37:08,102 --> 00:37:09,561
Very careless.
392
00:37:17,986 --> 00:37:19,029
How can I help you?
393
00:37:19,238 --> 00:37:22,658
One economy class ticket,
flight 449.
394
00:37:22,866 --> 00:37:26,120
To Budapest. Correct.
395
00:37:26,328 --> 00:37:30,207
That will be $1890, please,
Mr. Hartwell.
396
00:37:32,960 --> 00:37:35,003
Dog track. Lucky you.
397
00:37:35,212 --> 00:37:37,506
Yeah, lucky me.
398
00:37:37,714 --> 00:37:39,133
You're all set. Thank you.
399
00:37:41,927 --> 00:37:44,138
Agent 1: Step through.
Agent 2: Please wait.
400
00:37:45,097 --> 00:37:48,392
Wait, sir. What are these for?
Diabetes.
401
00:37:48,600 --> 00:37:50,644
I have a prescription
if you wanna see it.
402
00:37:51,812 --> 00:37:53,522
Go ahead.
403
00:38:06,910 --> 00:38:09,163
Dexter: Hello, Viktor.
404
00:38:14,251 --> 00:38:15,451
Man 1: Right here, sweetheart.
405
00:38:23,051 --> 00:38:26,597
Quinn: Kill the music.
Batista: Good afternoon, everyone.
406
00:38:26,805 --> 00:38:29,892
I'm sergeant Batista
from Miami Metro homicide.
407
00:38:31,018 --> 00:38:35,522
We are investigating the suspected
homicide of one kaja soroka
408
00:38:35,731 --> 00:38:38,901
as well as the homicide
of a Miami Metro police officer.
409
00:38:39,109 --> 00:38:41,528
And no one is leaving
until they've been questioned.
410
00:38:41,737 --> 00:38:44,072
Employees of the club
up against this wall.
411
00:38:44,281 --> 00:38:45,949
The rest of you perverts, this wall.
412
00:38:46,116 --> 00:38:48,827
Is there a manager here?
Man: Yeah, I'm the manager.
413
00:38:49,036 --> 00:38:50,496
You heard him. Cop: Let's go.
414
00:38:50,704 --> 00:38:53,749
George novikov. Oh, my god.
415
00:38:53,957 --> 00:38:57,169
An employee and a pervert.
I don't know which wall you go to.
416
00:38:57,377 --> 00:38:59,922
You know this guy?
Yeah, he was a low-level scumbag.
417
00:39:00,130 --> 00:39:03,759
Now I guess he's a mid-level scumbag.
Nice to see you, detective Quinn.
418
00:39:07,262 --> 00:39:10,015
What can you tell me
about miss soroka?
419
00:39:10,224 --> 00:39:12,184
Kaja wasn't the smartest girl
in the world.
420
00:39:13,810 --> 00:39:17,105
These girls come here from little
villages, still stinking of cow shit.
421
00:39:17,314 --> 00:39:19,691
They think they're gonna land
some rich husband.
422
00:39:19,858 --> 00:39:22,277
Hook up with the wrong guys,
end up over their heads.
423
00:39:22,486 --> 00:39:25,948
Is that what you think happened?
I really have no idea what happened.
424
00:39:26,156 --> 00:39:31,537
Look, I'm sorry kaja's dead, you know?
She was a sweet kid.
425
00:39:31,745 --> 00:39:34,206
And I'm sorry about
your police officer too.
426
00:39:34,373 --> 00:39:36,208
Their deaths have nothing to do
with us.
427
00:39:36,416 --> 00:39:39,962
We can start with you supplying me
with a list of all of your employees.
428
00:39:40,128 --> 00:39:41,713
Sure.
429
00:39:41,922 --> 00:39:44,633
Can I get a head count list
at the main bar?
430
00:39:44,841 --> 00:39:46,176
Something cold to drink?
431
00:39:46,385 --> 00:39:49,012
- Your name, please?
- Foxy raven.
432
00:39:51,139 --> 00:39:54,309
All right. Is that the name
your mother gave you?
433
00:39:54,518 --> 00:39:57,145
And maybe you could show me
some form of ID.
434
00:39:58,105 --> 00:40:02,234
I do not speak English.
No, of course you don't.
435
00:40:02,818 --> 00:40:04,861
One of our guys found blood
outside the door.
436
00:40:34,516 --> 00:40:38,645
Sir, I have your wheelchair.
I don't need a wheelchair... uhn. Uhn.
437
00:40:52,034 --> 00:40:53,827
Dexter:
It never matters your destination.
438
00:40:54,036 --> 00:40:58,624
The smart traveller must be prepared
to make last-minute adjustments.
439
00:41:18,310 --> 00:41:21,730
Lieutenant, you got a second?
Yeah, what's up?
440
00:41:21,938 --> 00:41:25,192
We shutdown the strip club questioned
everyone, but didn't get shit.
441
00:41:25,400 --> 00:41:28,612
We know she worked last night.
She signed in at 10, never signed out.
442
00:41:28,820 --> 00:41:32,532
We found blood in the parking lot
which we believe belongs to soroka.
443
00:41:32,741 --> 00:41:34,826
With that,
we still haven't gotten anywhere.
444
00:41:35,035 --> 00:41:36,536
No one saw her leave?
445
00:41:36,745 --> 00:41:38,945
No one remembers any customers
she might have talked to.
446
00:41:38,997 --> 00:41:42,417
No one remembers seeing her car
in the parking lot. No one saw shit.
447
00:41:42,626 --> 00:41:46,546
She's a fucking ghost in a g-string.
Bullshit. She walked out of a club
448
00:41:46,713 --> 00:41:48,674
in the middle of her shift.
Someone saw.
449
00:41:48,882 --> 00:41:51,468
These places are mobbed up,
Russian, Ukrainian crime.
450
00:41:51,677 --> 00:41:54,054
Strippers who are brought in,
they know not to talk.
451
00:41:54,221 --> 00:41:57,432
How would you like us to proceed?
Shut down every club
452
00:41:57,599 --> 00:41:59,226
every night until someone talks.
453
00:41:59,434 --> 00:42:01,311
We're on it.
I'm gonna need more coffee.
454
00:42:01,520 --> 00:42:02,729
Coffee truck?
455
00:42:02,896 --> 00:42:05,732
I already got so much caffeine
in my head, I can barely think.
456
00:42:05,941 --> 00:42:08,610
You know what, you're not gonna
get anything done tonight.
457
00:42:08,819 --> 00:42:11,363
Just go home.
458
00:42:11,571 --> 00:42:13,699
It's been a very long,
very fucked-up day.
459
00:42:13,907 --> 00:42:17,327
I'm too worked up to sleep
but I could use a drink.
460
00:42:17,494 --> 00:42:18,995
Wanna knock one back
461
00:42:19,162 --> 00:42:20,539
in Mike's honour? Lead the way.
462
00:42:20,747 --> 00:42:22,624
You coming, lieutenant?
Rain check.
463
00:42:22,833 --> 00:42:25,127
But slam a double for me. Sure.
464
00:42:25,335 --> 00:42:26,461
Good night. Night.
465
00:42:26,670 --> 00:42:28,213
Good night.
466
00:42:33,260 --> 00:42:35,846
What's up, lieutenant?
Any progress?
467
00:42:36,054 --> 00:42:39,933
We know our shooter
was wearing size ten Prada shoes.
468
00:42:40,142 --> 00:42:42,686
Very pricey.
We know he was right-handed.
469
00:42:42,894 --> 00:42:46,815
So that narrows it down
to about 800 million people.
470
00:42:47,023 --> 00:42:48,608
Dexter here?
471
00:42:48,817 --> 00:42:51,445
I told him I'd work late
if he came in early.
472
00:42:57,033 --> 00:42:59,494
Scotch and whatever my friend
is having.
473
00:42:59,703 --> 00:43:00,871
I'll have a vodka.
474
00:43:01,079 --> 00:43:03,165
Don't you mean Shirley temple?
475
00:43:03,373 --> 00:43:04,708
What, I can't toast to Mike?
476
00:43:09,129 --> 00:43:11,965
To Mike. To Mike.
477
00:43:15,594 --> 00:43:18,680
What if your union rep sees?
Aren't you in some kind of programme?
478
00:43:18,889 --> 00:43:20,015
I start next week.
479
00:43:20,182 --> 00:43:22,517
Good. Sooner you address
your problem, the better.
480
00:43:22,684 --> 00:43:25,145
I'm tired of your shit.
Still breaking my balls?
481
00:43:25,353 --> 00:43:27,731
You lose one girlfriend
and the wheels come off.
482
00:43:27,939 --> 00:43:30,025
I'm a sensitive guy.
I lost two wives
483
00:43:30,233 --> 00:43:31,860
and countless girlfriends.
484
00:43:32,068 --> 00:43:33,737
I managed to keep my shit together.
485
00:43:33,945 --> 00:43:37,115
I wish my life was more like yours.
You're living the fucking dream.
486
00:43:37,324 --> 00:43:40,869
Keep it up. I'll put in for that transfer.
I don't care what the union says.
487
00:43:41,036 --> 00:43:44,873
I'll make it happen.
I thought you put in for my transfer.
488
00:43:46,500 --> 00:43:47,876
Didn't quite get around to it.
489
00:43:48,084 --> 00:43:50,921
So you were just fucking with me?
You didn't want me to leave.
490
00:43:51,129 --> 00:43:54,174
You were trying to get me to shape up.
A lot of good that did.
491
00:43:54,382 --> 00:43:57,344
You still fucking love me.
Fuck you.
492
00:43:57,552 --> 00:44:01,681
I try to help you and you go running
to your union rep like a little bitch.
493
00:44:02,516 --> 00:44:03,558
That was weak.
494
00:44:03,767 --> 00:44:05,811
What? Well, actually-...
495
00:44:06,019 --> 00:44:10,148
I plan on talking with him
as soon as I find out who he is.
496
00:44:10,357 --> 00:44:13,109
What about this programme you're in?
That's bullshit.
497
00:44:13,318 --> 00:44:15,445
You know I don't have
a drinking problem.
498
00:44:15,654 --> 00:44:17,948
Or maybe that's just me in denial.
Who knows?
499
00:44:18,156 --> 00:44:21,284
We may never get to the bottom of this.
Just deal with your shit.
500
00:44:22,536 --> 00:44:26,665
Mike was a hundred times better cop
than we'll ever be.
501
00:44:27,290 --> 00:44:29,042
I'll drink to that.
502
00:44:41,054 --> 00:44:43,014
Hello, Viktor.
503
00:44:44,307 --> 00:44:46,142
Where am I?
504
00:44:46,768 --> 00:44:49,813
You're in a place
where things are forgotten.
505
00:44:52,607 --> 00:44:56,403
Never to be used or seen
or touched again.
506
00:44:57,571 --> 00:45:00,740
It seems fitting for a cop killer.
507
00:45:00,949 --> 00:45:04,786
Not to dismiss kaja soroka.
She counts too.
508
00:45:04,995 --> 00:45:08,582
Who are you? Good question.
509
00:45:10,584 --> 00:45:13,295
It all depends on who you ask.
510
00:45:14,421 --> 00:45:17,215
Viktor: Who sent you? Hmm?
511
00:45:17,591 --> 00:45:22,637
You should not fuck with me.
I have very dangerous friends.
512
00:45:22,804 --> 00:45:25,515
If you knew how many times
I've heard that over the years.
513
00:45:25,682 --> 00:45:29,394
What do you want? Money?
I can get you a lot of money.
514
00:45:29,603 --> 00:45:32,397
I've heard that a lot too.
Why are you doing this?
515
00:45:32,606 --> 00:45:35,567
You want the long version?
That could take a couple of hours.
516
00:45:36,401 --> 00:45:37,485
Short version.
517
00:45:39,571 --> 00:45:41,615
Because I have to.
518
00:45:41,781 --> 00:45:44,451
Because I need control.
519
00:45:46,786 --> 00:45:50,624
I'm trying to make things go back
to the way they were.
520
00:45:52,751 --> 00:45:53,877
You're crazy.
521
00:45:54,085 --> 00:45:57,756
There's really no need
for name calling, Viktor.
522
00:46:04,220 --> 00:46:06,723
Is there anything I can do
to keep you from killing me?
523
00:46:08,099 --> 00:46:12,062
No. Then get it over with.
524
00:46:15,148 --> 00:46:17,609
Normally, I don't take orders.
525
00:46:19,319 --> 00:46:20,946
But in this case...
526
00:46:22,364 --> 00:46:24,564
Jโ catch
my breath I still love you j'j'
527
00:46:31,247 --> 00:46:33,249
How can I help you?
528
00:46:39,798 --> 00:46:40,840
This is isaak.
529
00:46:41,007 --> 00:46:42,884
George:
Viktor left on an evening flight.
530
00:46:43,093 --> 00:46:46,137
He arrives in Kiev
at 5:25 pm. Your time.
531
00:46:46,346 --> 00:46:49,808
Good. What about
the dead police officer?
532
00:46:50,350 --> 00:46:54,104
That's still a problem
but they don't have shit on us, so...
533
00:46:55,730 --> 00:46:58,358
I 7! Make it go away. Good.
534
00:47:09,577 --> 00:47:14,249
Dexter: Ridding the world of people
like Viktor is the one thing I'm good at.
535
00:47:14,416 --> 00:47:17,043
When I'm stressed
near to the breaking point, like now,
536
00:47:17,210 --> 00:47:19,170
it centres me.
537
00:47:19,379 --> 00:47:22,424
Maybe nothing has to change
with Deb.
538
00:48:02,714 --> 00:48:04,257
Jamie: Hello?
539
00:48:06,342 --> 00:48:10,472
Hi, Jamie. Is Dexter there? It's Deb.
No, he's working late.
540
00:48:11,681 --> 00:48:14,517
He's at work? Mm-hm. Yeah.
541
00:48:14,726 --> 00:48:18,146
He said with Mike's shooting and
everything, he might be there all night.
542
00:48:18,354 --> 00:48:20,065
Oh, yeah, right.
543
00:48:21,483 --> 00:48:25,320
Um... does that happen a lot?
544
00:48:26,905 --> 00:48:29,824
I mean, I know I should know his hours
and everything.
545
00:48:30,033 --> 00:48:32,285
It's just that
I'm always juggling things, so...
546
00:48:32,494 --> 00:48:35,371
Oh, yeah, he works crazy hours.
547
00:48:36,247 --> 00:48:40,001
Lots of nights till 3, 4 am.
548
00:48:41,711 --> 00:48:45,548
All right. Okay, thanks.
Want me to have him call you?
549
00:48:49,135 --> 00:48:51,346
No, I'll see him at work tomorrow.
550
00:48:51,554 --> 00:48:54,265
Okay. Good night.
551
00:49:17,831 --> 00:49:20,834
What's his name? Bamo.
552
00:49:21,042 --> 00:49:23,837
Are you okay?
553
00:49:24,045 --> 00:49:26,673
Why did daddy
take the real banjo away?
554
00:49:26,881 --> 00:49:30,218
What did I do wrong?
You didn't do anything.
555
00:49:30,426 --> 00:49:32,512
It's me. It's my fault.
556
00:49:32,720 --> 00:49:34,722
Why? What did you do?
557
00:49:37,308 --> 00:49:42,355
Dexter's allergic to dogs, sweetie.
That's why we can't have them.
558
00:49:45,066 --> 00:49:46,818
Sorry.
559
00:49:48,236 --> 00:49:51,072
What were you going to tell her?
The truth.
560
00:49:51,281 --> 00:49:52,615
What is the truth?
561
00:49:52,824 --> 00:49:55,994
That you got rid of the dog
because you thought I might kill it.
562
00:49:56,202 --> 00:49:58,830
But I wouldn't.
I couldn't take that chance.
563
00:49:59,038 --> 00:50:02,333
But what's more important
is that you mustn't ever
564
00:50:02,542 --> 00:50:05,128
tell Debra the truth about yourself.
565
00:50:05,712 --> 00:50:09,007
Why?
If you think she's upset now,
566
00:50:09,174 --> 00:50:13,136
that's nothing compared to how
she'd feel if she learned what you are.
567
00:50:13,344 --> 00:50:16,097
She'd be terrified.
But she loves me.
568
00:50:16,306 --> 00:50:19,350
Dex, she loves
who she thinks you are.
569
00:50:20,018 --> 00:50:22,729
If she ever saw the real you,
she'd never get over it.
570
00:50:23,354 --> 00:50:26,274
Son, your mother and I
aren't gonna be around forever.
571
00:50:26,482 --> 00:50:28,943
Someday Debra will be
all you have left.
572
00:50:29,152 --> 00:50:31,362
You don't wanna lose her, do you?
573
00:50:37,118 --> 00:50:39,287
Dexter: My mistake was
stepping outside the code.
574
00:50:39,495 --> 00:50:43,750
I should have killed Travis the instant
I met him rather than try to save him.
575
00:50:43,917 --> 00:50:46,044
Compassion does not fit me.
576
00:51:15,657 --> 00:51:18,284
Brian: You're ready?
Dexter: Yes, I'm ready to join you.
577
00:51:18,493 --> 00:51:21,955
But I can't. Not Deb.
578
00:51:27,710 --> 00:51:29,921
Brian:
No, you can't be a killer and a hero.
579
00:51:45,603 --> 00:51:47,730
Ahem. Vincent.
580
00:51:48,690 --> 00:51:51,901
You're working late.
Yeah, well, lots to do.
581
00:51:52,110 --> 00:51:53,653
Everyone's doing double shifts.
582
00:51:53,820 --> 00:51:57,657
Hmm. I know you're working on
Mike's case and that's top priority.
583
00:51:57,865 --> 00:52:01,703
Wondering if anyone had a chance to go
through the evidence from the church.
584
00:52:01,911 --> 00:52:06,416
Sorry. It's all in those boxes over there
but I'm kind of swamped here.
585
00:52:06,582 --> 00:52:07,917
Of course.
586
00:52:13,089 --> 00:52:16,676
Hey, does our forensics team ever take
blood slides at crime scenes?
587
00:52:16,884 --> 00:52:20,179
No. If any of the evidence
is transportable, we bag it.
588
00:52:20,388 --> 00:52:23,391
Othen/vise, if it's blood,
we absorb into cotton squares,
589
00:52:23,599 --> 00:52:25,059
then we bag it. I see.
590
00:52:25,268 --> 00:52:28,479
Only one person who ever worked at
Miami Metro ever took blood slides.
591
00:52:28,688 --> 00:52:30,898
And that was? Sergeant doakes.
592
00:52:31,107 --> 00:52:34,944
And that was only because of his
side gig as the bay harbor butcher.
593
00:52:39,365 --> 00:52:42,201
Right. Of course, sergeant doakes.
594
00:52:43,911 --> 00:52:45,788
Thank you.
595
00:52:46,873 --> 00:52:49,417
Dexter: None of us
want to be fully revealed,
596
00:52:49,625 --> 00:52:53,171
all our faults and weaknesses
laid bare for the world to see.
597
00:52:54,714 --> 00:52:57,425
All the more reason to make sure
I never again stray
598
00:52:57,592 --> 00:53:00,011
from what Harry taught me.
599
00:53:35,880 --> 00:53:37,882
Did you kill all these people?
600
00:53:50,603 --> 00:53:51,646
Are you...
601
00:53:54,732 --> 00:53:56,317
Are you a serial killer?
45472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.