Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,600 --> 00:00:15,480
We were supposed to hand in
all our devices when we arrived.
2
00:00:16,800 --> 00:00:19,360
What's the worst that can happen?
3
00:00:19,440 --> 00:00:21,440
They send us home to our warm beds?
4
00:00:27,840 --> 00:00:28,960
Thanks for this, Elena.
5
00:00:31,160 --> 00:00:33,560
Funny you never mentioned
it was a dry wedding.
6
00:00:34,600 --> 00:00:37,320
I said there wouldn't be a pay bar.
7
00:00:37,400 --> 00:00:38,440
Ah.
8
00:00:40,640 --> 00:00:43,520
Well, if you're not gonna let me
watch my show,
9
00:00:44,040 --> 00:00:46,200
I'd better get some sleep.
10
00:00:46,280 --> 00:00:48,040
Gotta be up in four hours.
11
00:00:48,680 --> 00:00:50,520
Don't wanna miss the treasure hunt.
12
00:00:51,120 --> 00:00:52,600
I've got a surprise for you.
13
00:00:52,680 --> 00:00:54,200
-Is that right?
-Mm-hmm.
14
00:00:54,880 --> 00:00:56,720
Mmm.
15
00:01:04,400 --> 00:01:06,560
Yes!
16
00:01:07,240 --> 00:01:08,280
Mmm!
17
00:01:09,760 --> 00:01:10,760
Ah!
18
00:01:12,320 --> 00:01:14,120
-I bet you were a Boy Scout.
-Ah.
19
00:01:14,840 --> 00:01:18,920
You know, I'm old school.
20
00:01:39,240 --> 00:01:40,520
We've got a problem.
21
00:01:43,360 --> 00:01:45,080
♪ 'Cause I am ♪
22
00:01:45,160 --> 00:01:47,200
♪ I am ♪
23
00:01:47,280 --> 00:01:49,760
♪ A little wicked ♪
24
00:01:49,840 --> 00:01:51,600
♪ Hands red ♪
25
00:01:51,680 --> 00:01:52,800
♪ Hands red ♪
26
00:01:53,720 --> 00:01:56,400
♪ Just like you said ♪
27
00:01:56,480 --> 00:01:57,600
♪ I am ♪
28
00:01:58,520 --> 00:02:02,240
♪ A little wicked ♪
29
00:02:15,640 --> 00:02:17,280
There's a lot you don't know about Ingrid.
30
00:02:20,160 --> 00:02:22,160
-Dad?
-Sam.
31
00:02:22,240 --> 00:02:23,280
What are you doing?
32
00:02:23,360 --> 00:02:26,280
Uh, I'm just looking for an old mixtape
33
00:02:26,360 --> 00:02:28,320
I made for your mum
back when we first met.
34
00:02:28,400 --> 00:02:30,840
Thought it might help…
…get through to her.
35
00:02:30,920 --> 00:02:33,040
If you're looking for a song,
you could use your phone.
36
00:02:33,120 --> 00:02:35,560
Too easy. A mixtape takes effort.
37
00:02:35,640 --> 00:02:36,960
Blood, sweat, tears.
38
00:02:37,040 --> 00:02:38,720
I think the hospital
has that part covered.
39
00:02:38,800 --> 00:02:40,600
Just use your phone, okay?
40
00:02:41,480 --> 00:02:43,320
-You could be right.
-Mm-hmm.
41
00:02:43,400 --> 00:02:44,240
Oh!
42
00:02:44,840 --> 00:02:45,960
Breakfast.
43
00:02:46,040 --> 00:02:51,280
♪ Pancake, golden little nugget
Simmering like fake tan ♪
44
00:02:51,360 --> 00:02:54,000
♪ Pancake, fluffy, light miracle ♪
45
00:02:54,080 --> 00:02:56,080
♪ Simon Greene's your man ♪
46
00:02:56,160 --> 00:02:58,880
♪ Pancake, soar through the air ♪
47
00:02:58,960 --> 00:02:59,920
-Hey!
-♪ Pancake ♪
48
00:03:00,000 --> 00:03:01,600
♪ Can't believe you landed there ♪
49
00:03:01,680 --> 00:03:02,720
♪ Pancake ♪
50
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
♪ I hope you don't taste like shite ♪
51
00:03:07,480 --> 00:03:09,800
All right. Oh! No, no, no. No filming.
52
00:03:09,880 --> 00:03:11,920
I wanna take full control of my royalties.
53
00:03:12,000 --> 00:03:13,360
Don't quit the day job, eh, Dad?
54
00:03:13,440 --> 00:03:14,920
Your criticism really hurts me,
55
00:03:15,000 --> 00:03:17,400
but it will hurt you a lot more
when you taste those.
56
00:03:18,240 --> 00:03:20,080
What's Mum's secret recipe?
57
00:03:20,920 --> 00:03:22,440
Uh, sparkling water?
58
00:03:22,520 --> 00:03:24,520
-I think she mixed it in after the eggs.
-Eggs!
59
00:03:24,600 --> 00:03:26,800
Goddammit, I knew I forgot something!
60
00:03:32,600 --> 00:03:35,080
The Shining Truth said
the guns wouldn't be too deep.
61
00:03:35,160 --> 00:03:36,600
Yeah, it's already pretty…
62
00:03:36,680 --> 00:03:38,520
…deep.
63
00:03:48,800 --> 00:03:51,280
At some point, we're gonna have to talk
about this cult of yours.
64
00:03:51,360 --> 00:03:52,560
Stop calling it a cult, Ash.
65
00:03:53,520 --> 00:03:55,080
Shining Haven is a special place.
66
00:03:55,160 --> 00:03:58,480
How is blindly believing in that crap
giving you anything?
67
00:03:59,640 --> 00:04:01,560
They're nutcases, Dee Dee.
68
00:04:01,640 --> 00:04:03,680
Why do they want us to kill these people?
69
00:04:03,760 --> 00:04:04,720
I can't tell you that.
70
00:04:08,840 --> 00:04:12,640
Did something else happen in there, Ash?
Did someone say something to you?
71
00:04:18,520 --> 00:04:20,840
No. No one said anything.
72
00:04:21,720 --> 00:04:25,040
Are you being honest with me?
We've always been honest with each other.
73
00:04:25,120 --> 00:04:26,920
Have we? You didn't tell me anything
74
00:04:27,000 --> 00:04:29,040
about why we went back to that place
until you had to.
75
00:04:29,120 --> 00:04:31,680
You didn't say
it was because of that weird ceremony.
76
00:04:31,760 --> 00:04:33,600
Is that us being honest with each other?
77
00:04:44,200 --> 00:04:45,120
Yes?
78
00:04:46,400 --> 00:04:48,720
Of course. Understood.
79
00:04:48,800 --> 00:04:51,480
Forever be The Shining Truth.
80
00:04:51,560 --> 00:04:53,000
What do they want now?
81
00:04:53,600 --> 00:04:54,680
Change of plan.
82
00:04:55,720 --> 00:04:56,880
We've got a new job.
83
00:04:59,920 --> 00:05:02,160
The way Aaron was killed,
three fingers cut off,
84
00:05:02,240 --> 00:05:03,960
that was meant to send a message.
85
00:05:04,040 --> 00:05:06,000
Which does point to the drug gangs.
86
00:05:07,160 --> 00:05:10,120
So you agree we should be focusing
beyond Simon Greene now?
87
00:05:10,200 --> 00:05:12,640
I do. I can see now
that was a mistake on my part.
88
00:05:12,720 --> 00:05:13,960
You were right.
89
00:05:16,680 --> 00:05:18,160
Is it wrong I find that attractive?
90
00:05:19,400 --> 00:05:21,240
-The pivot.
-The pivot?
91
00:05:21,320 --> 00:05:23,240
It's a move that defeats a lot of guys.
92
00:05:23,320 --> 00:05:24,760
They choose a path.
93
00:05:24,840 --> 00:05:27,600
They feel it would be weak
to admit it might not be the right one.
94
00:05:27,680 --> 00:05:31,240
-Hmm.
-But the truth is chicks dig the pivot.
95
00:05:31,320 --> 00:05:34,520
Great. Always happy
to be dug by the chicks.
96
00:05:36,760 --> 00:05:40,840
Focusing on the gangs
who have issues with Rocco and Luther.
97
00:05:40,920 --> 00:05:42,320
And on the murder weapon.
98
00:05:42,400 --> 00:05:44,920
You know, Aaron might have been stealing
from Rocco.
99
00:05:45,000 --> 00:05:45,960
We should look at him.
100
00:05:48,080 --> 00:05:51,560
Rocco hasn't been seen since the night
of Ingrid Greene's shooting.
101
00:05:51,640 --> 00:05:54,800
Exactly. Which brings me
to the news from the hospital.
102
00:05:56,400 --> 00:05:58,840
-Luther's now fit for interview.
-Great.
103
00:05:59,440 --> 00:06:01,360
Let's find out what he's hiding.
104
00:06:09,080 --> 00:06:11,120
-Hey, Raoul.
-Don't touch me.
105
00:06:11,600 --> 00:06:15,280
-I'm pressing charges.
-Wow. That's great! Me too.
106
00:06:15,360 --> 00:06:16,400
You attacked me.
107
00:06:16,480 --> 00:06:18,400
I think you'll find it was self-defense.
108
00:06:18,480 --> 00:06:20,880
You touched me first.
I'm ex-police, you see.
109
00:06:20,960 --> 00:06:23,040
Once you do that… Pfft! …game over.
110
00:06:23,120 --> 00:06:24,280
You can't prove that.
111
00:06:24,360 --> 00:06:30,440
Well,
one of your colleagues put this online.
112
00:06:30,520 --> 00:06:32,160
You put your hands on me first.
113
00:06:32,240 --> 00:06:33,880
Nothing is lost, Raoul.
114
00:06:33,960 --> 00:06:36,520
-I barely--
-There is a way out of all this.
115
00:06:37,120 --> 00:06:40,520
Alison hasn't shown up to work
this morning. Where can I find her?
116
00:06:40,600 --> 00:06:42,240
I don't know where she lives.
117
00:06:42,320 --> 00:06:44,960
Okey-doke. Police will be in touch.
118
00:06:45,040 --> 00:06:46,120
She has a girlfriend.
119
00:06:49,440 --> 00:06:50,480
Name?
120
00:06:51,880 --> 00:06:53,040
Stephanie.
121
00:06:53,120 --> 00:06:54,920
I think she stays with her.
122
00:06:55,000 --> 00:06:56,480
That's better.
123
00:07:06,960 --> 00:07:10,200
Jay, I'm not gonna cause a scene.
Um…
124
00:07:10,280 --> 00:07:13,560
I'm sorry about the last time.
I was tired and wound up.
125
00:07:13,640 --> 00:07:15,800
-So what do you want, Simon?
-The truth.
126
00:07:17,760 --> 00:07:22,200
You told the police that Ingrid was
with you the night that Aaron was killed.
127
00:07:23,960 --> 00:07:27,400
Have you any idea how that makes me feel?
I mean, you two have history.
128
00:07:28,040 --> 00:07:29,120
Yeah, we do.
129
00:07:29,800 --> 00:07:32,080
Why was she with you that night?
Please, don't lie.
130
00:07:32,800 --> 00:07:35,120
-So we could talk, that's all.
-What about?
131
00:07:38,400 --> 00:07:40,080
Well, that's between Ingrid and me.
132
00:07:41,960 --> 00:07:43,280
Okay. Um…
133
00:07:43,840 --> 00:07:45,720
Why did you not say this before?
134
00:07:46,320 --> 00:07:48,400
Because I knew what everyone would assume.
135
00:07:48,480 --> 00:07:50,200
We have history, as you said.
136
00:07:54,320 --> 00:07:58,040
You told me that, uh, there was a lot
I didn't know about Ingrid.
137
00:08:00,440 --> 00:08:01,880
What does that mean?
138
00:08:02,480 --> 00:08:05,320
If Ingrid didn't share her thoughts
with you before, Simon,
139
00:08:05,400 --> 00:08:07,680
I don't feel it's my place to do so now.
140
00:08:09,240 --> 00:08:11,760
Now you need to go.
Because I have work to do.
141
00:08:11,840 --> 00:08:13,920
Excuse me, Dr. Stanfield.
142
00:08:18,240 --> 00:08:19,400
-Hey.
-Hi.
143
00:08:19,480 --> 00:08:21,360
Just there. Thanks.
144
00:08:32,200 --> 00:08:34,600
-Elena.
-This call is strictly business.
145
00:08:34,680 --> 00:08:36,680
Anything else, I am hanging up.
146
00:08:37,280 --> 00:08:39,320
So, Alison Mayflower,
147
00:08:39,400 --> 00:08:42,600
the woman who arranged the adoptions,
she didn't turn up for work this morning.
148
00:08:42,680 --> 00:08:46,120
I spoke to her colleague,
and he gave me a name, Stephanie…
149
00:08:46,200 --> 00:08:48,120
Marcus or Marsden?
150
00:08:48,200 --> 00:08:51,680
He couldn't remember.
Anyway, she's Alison's girlfriend.
151
00:08:51,760 --> 00:08:53,240
I need an address.
152
00:08:53,320 --> 00:08:55,840
Okay. I'll see what I can do.
153
00:08:55,920 --> 00:08:57,080
Okay.
154
00:08:57,160 --> 00:08:59,040
Wait, Elena. Please.
155
00:09:00,720 --> 00:09:02,200
We have to talk about Joel.
156
00:09:04,240 --> 00:09:05,440
What did I say?
157
00:09:07,080 --> 00:09:08,480
-I spoke to her.
-Her?
158
00:09:08,560 --> 00:09:11,000
Maria, his daughter. She said--
159
00:09:16,280 --> 00:09:18,080
You have got a nerve calling back.
160
00:09:18,680 --> 00:09:19,720
Bad time?
161
00:09:20,480 --> 00:09:21,840
Oh. Uh…
162
00:09:21,920 --> 00:09:23,800
You could say that. Sorry, Alex.
163
00:09:23,880 --> 00:09:24,880
No worries.
164
00:09:24,960 --> 00:09:27,680
Coming back to you on this Kevin Gano.
165
00:09:27,760 --> 00:09:30,160
As you know, not on my stomping ground,
166
00:09:30,240 --> 00:09:33,120
but I had a colleague of mine over there
give me a peek.
167
00:09:33,200 --> 00:09:36,040
I took a photo of the files.
I'm sending them to you now.
168
00:09:38,760 --> 00:09:42,240
Kevin Gano, dead in the garage.
Verdict was suicide.
169
00:09:42,320 --> 00:09:45,600
He was on medication for depression,
lost his job, and he left a note.
170
00:09:45,680 --> 00:09:46,880
Well, a text.
171
00:09:48,080 --> 00:09:49,880
Wait. Two bullets?
172
00:09:49,960 --> 00:09:52,120
First one into the wall.
Second into his head.
173
00:09:52,960 --> 00:09:54,600
And we're sure of that order, are we?
174
00:09:54,680 --> 00:09:57,520
He's not gonna fire a bullet into the wall
after he shot himself in the head.
175
00:09:57,600 --> 00:09:58,880
Exactly.
176
00:09:59,400 --> 00:10:01,760
So, maybe he didn't fire the gun.
177
00:10:09,200 --> 00:10:11,480
So, Luther.
178
00:10:12,280 --> 00:10:15,800
You deny the allegation
that you shot Dr. Ingrid Greene
179
00:10:15,880 --> 00:10:18,960
while claiming that her husband,
Simon Greene, shot you
180
00:10:19,040 --> 00:10:21,320
for no reason whatsoever.
181
00:10:21,840 --> 00:10:23,000
No comments.
182
00:10:24,000 --> 00:10:26,880
It's not a trick question.
It's just what you told us.
183
00:10:29,040 --> 00:10:31,760
Okay. Yeah, that sounds right.
184
00:10:33,800 --> 00:10:37,040
I'd love to revisit
what you said to me at the hospital
185
00:10:37,120 --> 00:10:39,400
when I first asked you why you shot, or…
186
00:10:39,480 --> 00:10:41,560
allegedly shot
187
00:10:42,080 --> 00:10:43,000
Ingrid Greene.
188
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
-Why don't you ask him?
-Me?
189
00:10:48,040 --> 00:10:50,720
Simon Greene said he was only
in that basement for one reason,
190
00:10:51,320 --> 00:10:53,640
to find out
where his daughter, Paige, was.
191
00:10:55,160 --> 00:10:57,440
He thought your boss, Rocco, might know.
192
00:10:58,280 --> 00:11:01,360
But thanks to you, never got to ask him.
193
00:11:01,440 --> 00:11:03,240
Do you know where Rocco is, Luther?
194
00:11:04,440 --> 00:11:06,280
No comments.
195
00:11:06,360 --> 00:11:08,800
I didn't actually think
I was gonna get an answer there.
196
00:11:08,880 --> 00:11:11,400
I mean, Rocco obviously trusts you
with his life.
197
00:11:11,480 --> 00:11:12,480
You're close.
198
00:11:12,560 --> 00:11:13,680
I get it.
199
00:11:15,000 --> 00:11:17,080
And if Aaron was here,
I guess it would be the same.
200
00:11:18,080 --> 00:11:21,240
-I ain't like Aaron.
-No? He worked for Rocco too.
201
00:11:22,280 --> 00:11:24,640
-He meant nothing to Rocco.
-You sure?
202
00:11:24,720 --> 00:11:26,600
I think
Rocco might have just let you think that.
203
00:11:26,680 --> 00:11:28,880
Rocco didn't mix
with a scumbag like Aaron.
204
00:11:28,960 --> 00:11:29,960
The way he treated Paige?
205
00:11:31,000 --> 00:11:31,880
Dickhead.
206
00:11:33,280 --> 00:11:35,240
Do you know where Paige Greene is, Luther?
207
00:11:37,280 --> 00:11:38,280
What?
208
00:11:38,880 --> 00:11:40,560
The way you spoke
about her and Aaron there,
209
00:11:40,640 --> 00:11:42,240
sounds like you knew them pretty well.
210
00:11:42,840 --> 00:11:45,040
No, I d… I didn't.
211
00:11:49,760 --> 00:11:51,520
What aren't you telling us, Luther?
212
00:11:54,640 --> 00:11:56,800
There it is, that fear again.
213
00:11:58,800 --> 00:12:01,880
What are you scared of, Luther? Hmm?
214
00:12:03,160 --> 00:12:04,480
How can we help?
215
00:12:05,280 --> 00:12:07,040
I don't need your help.
216
00:12:07,960 --> 00:12:11,440
Anything threatens me, I take it out.
No more problems.
217
00:12:11,520 --> 00:12:12,440
Remember that.
218
00:12:18,280 --> 00:12:20,560
Luther's hiding something
about Paige and Aaron.
219
00:12:20,640 --> 00:12:21,920
Yeah, I got that.
220
00:12:22,600 --> 00:12:23,600
But what?
221
00:12:25,520 --> 00:12:27,320
Only one other person
who can tell us for sure.
222
00:12:32,920 --> 00:12:34,200
Hello?
223
00:12:34,280 --> 00:12:35,920
Sending you something.
224
00:12:38,440 --> 00:12:39,640
God!
225
00:12:39,720 --> 00:12:42,200
Elena! A wee bit of warning next time.
226
00:12:42,280 --> 00:12:43,240
Kevin Gano.
227
00:12:43,320 --> 00:12:47,120
Gunshot to the head.
Local police ruled it suicide.
228
00:12:47,200 --> 00:12:48,400
But you doubt that ruling?
229
00:12:48,480 --> 00:12:51,960
How many people who shoot themselves
fire the first bullet into the wall?
230
00:12:52,040 --> 00:12:54,840
Okay, so maybe
Kevin hadn't handled a gun before,
231
00:12:54,920 --> 00:12:57,800
or maybe someone else shot him.
232
00:12:57,880 --> 00:13:02,680
Then put the gun into his dead hand
before firing one into the wall.
233
00:13:02,760 --> 00:13:05,240
It's an easy way
to get gunshot residue on a body.
234
00:13:05,320 --> 00:13:07,360
Yeah, but what's this got to do
with Paige?
235
00:13:07,440 --> 00:13:09,200
Well, here's the thing.
236
00:13:09,280 --> 00:13:14,120
Kevin's wife confirmed he was adopted
and was looking for his birth family.
237
00:13:14,200 --> 00:13:16,480
-Same as Henry.
-And Damien.
238
00:13:16,560 --> 00:13:17,760
And Damien.
239
00:13:17,840 --> 00:13:20,560
Whose husband came through with a password
240
00:13:20,640 --> 00:13:23,520
for Damien's Discovered Ancestry account,
241
00:13:23,600 --> 00:13:26,360
the same DNA site that Henry was on.
242
00:13:26,440 --> 00:13:27,720
I'm looking at it now.
243
00:13:28,560 --> 00:13:31,560
I'm going to work on this.
I'll call you back in five minutes.
244
00:13:32,880 --> 00:13:36,400
Damien has several half-sibling matches.
245
00:13:36,480 --> 00:13:37,480
Henry is one,
246
00:13:37,560 --> 00:13:40,480
and so is Kevin Gano.
247
00:13:41,120 --> 00:13:44,280
And also someone using the initials AC.
248
00:13:45,280 --> 00:13:46,720
Aaron Corval.
249
00:13:46,800 --> 00:13:48,600
That's definitely Aaron Corval.
250
00:13:48,680 --> 00:13:51,960
Alison Mayflower,
who organized the adoptions,
251
00:13:52,040 --> 00:13:54,760
she pretty much confirmed
what we suspected.
252
00:13:54,840 --> 00:13:57,880
Wiley Corval adopted Aaron through her.
253
00:13:57,960 --> 00:13:59,320
So that means…
254
00:13:59,400 --> 00:14:02,000
They are all half-brothers.
255
00:14:02,080 --> 00:14:03,680
And now they're all dead.
256
00:14:03,760 --> 00:14:06,320
Well, we can't be sure about Henry.
257
00:14:06,400 --> 00:14:07,720
Who would want to kill them?
258
00:14:07,800 --> 00:14:10,120
And what about Paige?
259
00:14:10,200 --> 00:14:13,400
She was on a different DNA website
than that.
260
00:14:13,480 --> 00:14:16,080
I mean,
how is she mixed up in all of this?
261
00:14:16,160 --> 00:14:19,440
I don't know yet.
Alison got away from me yesterday.
262
00:14:19,520 --> 00:14:21,720
But I have got another lead on her.
263
00:14:22,680 --> 00:14:26,280
Before that though,
I have got to call by Kevin Gano's house.
264
00:14:27,760 --> 00:14:29,520
We're getting closer, Simon.
265
00:14:31,720 --> 00:14:33,120
Dad.
266
00:14:33,200 --> 00:14:34,200
Yeah.
267
00:14:35,040 --> 00:14:39,080
Okay, so PVB,
that pervy professor that Paige had.
268
00:14:39,160 --> 00:14:41,920
-Yes?
-We reached out to him on Instagram.
269
00:14:42,000 --> 00:14:43,360
I've already tried to contact him.
270
00:14:43,440 --> 00:14:44,560
No, he has replied.
271
00:14:44,640 --> 00:14:47,400
Well, not to us. To Paige.
272
00:14:47,480 --> 00:14:50,560
We made a fake profile for her.
We sent him a follow request.
273
00:14:50,640 --> 00:14:51,480
He went for it.
274
00:14:51,560 --> 00:14:53,960
Yeah, he's just posted his location
on his story.
275
00:14:54,040 --> 00:14:55,080
Show me.
276
00:14:57,200 --> 00:14:58,920
"Brookebridge University."
277
00:14:59,600 --> 00:15:00,760
Oh shit.
278
00:15:01,480 --> 00:15:04,960
Brookebridge is miles away.
Um, I better get going.
279
00:15:05,040 --> 00:15:07,040
-You stay here with Mum.
-Can't we come?
280
00:15:07,120 --> 00:15:09,560
No, no, no, no, no, no.
I don't want you anywhere near him.
281
00:15:09,640 --> 00:15:12,880
Um, look…
You're brilliant. Both of you.
282
00:15:12,960 --> 00:15:14,520
What you've done is incredible.
283
00:15:14,600 --> 00:15:17,600
But I need to take it from here.
I'll call you.
284
00:15:18,120 --> 00:15:19,400
Proud Dad.
285
00:15:19,480 --> 00:15:20,640
Proud Dad.
286
00:15:41,160 --> 00:15:42,160
Isaac.
287
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
What is it?
288
00:15:46,080 --> 00:15:47,440
Luther got bail.
289
00:15:47,520 --> 00:15:49,480
Pending trial. He's out.
290
00:15:53,080 --> 00:15:55,400
-Where are you going?
-Get some air.
291
00:16:10,080 --> 00:16:12,720
Anything threatens me, I take it out.
No more problems.
292
00:16:26,760 --> 00:16:28,680
Still drilling those five-yard passes?
293
00:16:28,760 --> 00:16:29,800
Of course.
294
00:16:30,320 --> 00:16:32,440
-Patience brings--
-Reward.
295
00:16:32,520 --> 00:16:34,800
Yeah. I haven't forgotten.
296
00:16:39,000 --> 00:16:40,120
If you're going to arrest me,
297
00:16:40,200 --> 00:16:42,160
can we do it somewhere
where the kids won't see us?
298
00:16:42,240 --> 00:16:44,240
But that's not why I'm here.
299
00:16:48,240 --> 00:16:49,480
Luther got bail.
300
00:16:54,880 --> 00:16:56,200
You're not worried?
301
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
I don't think he saw me.
302
00:17:00,400 --> 00:17:01,400
You don't know that.
303
00:17:01,480 --> 00:17:04,520
He could be more dangerous than you think.
He could have killed Aaron.
304
00:17:05,520 --> 00:17:06,560
You believe that?
305
00:17:09,120 --> 00:17:10,120
No, I can't buy it.
306
00:17:11,720 --> 00:17:14,160
But he definitely knows something
about that night.
307
00:17:15,840 --> 00:17:19,000
Why do I feel like Luther's not
the only person hiding something from me?
308
00:17:22,720 --> 00:17:25,760
I'm gonna get to the bottom
of what happened to Aaron Corval.
309
00:17:26,640 --> 00:17:28,560
I'm not gonna stop until I do.
310
00:17:30,560 --> 00:17:32,280
So if you remember something
311
00:17:32,360 --> 00:17:33,920
or change your mind…
312
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
call me.
313
00:18:09,880 --> 00:18:13,880
And with that in mind,
let's again revisit Mendel's three laws.
314
00:18:13,960 --> 00:18:16,240
Dominance, segregation,
315
00:18:18,000 --> 00:18:20,120
and independent assortment.
316
00:18:21,320 --> 00:18:22,440
Dominance…
317
00:18:22,520 --> 00:18:24,880
Don't forget your essays next Tuesday.
Thank you.
318
00:18:24,960 --> 00:18:27,000
That was a really good lesson, sir.
Learned a lot.
319
00:18:27,080 --> 00:18:29,560
-Thank you.
-If you do private tutorials, let me know.
320
00:18:29,640 --> 00:18:31,120
Yeah, will do. Thanks, guys.
321
00:18:31,200 --> 00:18:33,440
Thank you.
Don't forget your essays for next week.
322
00:18:36,680 --> 00:18:37,760
Mr. Greene?
323
00:18:37,840 --> 00:18:40,200
My daughter, Paige. Where is she?
324
00:18:40,720 --> 00:18:42,280
I don't know. Why would I?
325
00:18:42,360 --> 00:18:44,040
You were in a fucking relationship
with her.
326
00:18:54,080 --> 00:18:56,360
I've never been involved
in any way that was improper
327
00:18:56,440 --> 00:18:58,280
with any of my students, ever.
328
00:18:58,360 --> 00:18:59,560
That's not what I heard.
329
00:18:59,640 --> 00:19:01,360
Let me guess.
330
00:19:02,280 --> 00:19:03,840
Paige's friend, Katie Rogers?
331
00:19:05,000 --> 00:19:06,080
What?
332
00:19:06,160 --> 00:19:09,320
Katie is the reason why I'm on secondment.
333
00:19:10,080 --> 00:19:11,880
I had to get away from Lanford.
334
00:19:12,640 --> 00:19:13,480
Here.
335
00:19:16,280 --> 00:19:18,040
These are emails she sent me.
336
00:19:18,960 --> 00:19:20,200
Jesus.
337
00:19:20,280 --> 00:19:21,920
Van de Beek tried to get with me before,
338
00:19:22,000 --> 00:19:24,920
and I couldn't believe
that Paige would fall for his creep stuff.
339
00:19:25,520 --> 00:19:27,880
-Oh my God.
-She made advances towards me.
340
00:19:27,960 --> 00:19:30,200
I rejected her, and I told the university.
341
00:19:30,280 --> 00:19:31,920
She was cautioned.
342
00:19:32,000 --> 00:19:35,600
Unfortunately, I think that scared her,
and…
343
00:19:35,680 --> 00:19:37,960
…in a panic, she dug her heels in,
344
00:19:38,040 --> 00:19:40,600
and that's when things got… difficult.
345
00:19:40,680 --> 00:19:42,480
In hindsight,
I should've handled it better.
346
00:19:42,560 --> 00:19:43,960
I didn't set appropriate boundaries.
347
00:19:44,040 --> 00:19:47,800
I can see now how she could've picked up
on the wrong signals. That's on me.
348
00:19:47,880 --> 00:19:49,760
What about the signals
you were sending Paige?
349
00:19:50,440 --> 00:19:53,280
Her diary is filled with dates
where she had meetings with you.
350
00:19:53,360 --> 00:19:55,920
Are you telling me
that was just all coursework?
351
00:19:56,000 --> 00:19:57,160
Yes.
352
00:19:59,200 --> 00:20:01,600
Paige, she wanted to study medicine.
353
00:20:01,680 --> 00:20:03,600
She wanted to be a doctor,
like her mother.
354
00:20:03,680 --> 00:20:05,640
I was helping her to make that move.
355
00:20:05,720 --> 00:20:07,880
That's not an easy task,
but she was committed.
356
00:20:07,960 --> 00:20:11,360
In fact, she threw herself into her work
in a way that made me feel…
357
00:20:13,200 --> 00:20:15,920
Well, I couldn't help thinking
that it was a form of escape
358
00:20:16,000 --> 00:20:18,320
from whatever problems she had in life.
359
00:20:18,400 --> 00:20:20,000
I can't wait to leave this fucking house!
360
00:20:20,080 --> 00:20:22,880
I didn't pry.
I didn't get the sense she wanted me to.
361
00:20:22,960 --> 00:20:25,440
I just gave her the space
I felt she needed.
362
00:20:25,520 --> 00:20:27,520
She was a brilliant student.
363
00:20:28,480 --> 00:20:30,880
Until, of course, she wasn't.
364
00:20:31,680 --> 00:20:34,680
And so all the chat about you,
365
00:20:35,280 --> 00:20:36,720
it's just nonsense?
366
00:20:37,520 --> 00:20:39,640
The comments under the video I saw you in,
367
00:20:40,280 --> 00:20:41,360
in the park,
368
00:20:41,920 --> 00:20:44,680
how close are they to the truth
about you, Mr. Greene?
369
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
Yeah.
370
00:20:51,920 --> 00:20:53,080
Okay. Yeah.
371
00:20:54,280 --> 00:20:55,440
I believe you.
372
00:21:11,440 --> 00:21:12,440
Mrs. Brady?
373
00:21:13,040 --> 00:21:16,040
I'm really sorry to bother you,
but I'm a detective.
374
00:21:16,120 --> 00:21:17,760
I was a detective once.
375
00:21:17,840 --> 00:21:19,680
-Really?
-Gas Light.
376
00:21:20,200 --> 00:21:23,760
Oh!
Do you mean the play Gas Light?
377
00:21:23,840 --> 00:21:25,960
Everyone said
I could have gone professional.
378
00:21:26,040 --> 00:21:27,240
As an actress?
379
00:21:27,320 --> 00:21:29,080
As a detective.
380
00:21:29,160 --> 00:21:32,320
Oh! I think
you're messing with me now, aren't you?
381
00:21:32,400 --> 00:21:34,520
Ah, passes the time.
382
00:21:36,800 --> 00:21:37,960
Poor Kevin, huh?
383
00:21:39,880 --> 00:21:42,880
-God rest him.
-I was just wondering whether…
384
00:21:43,400 --> 00:21:46,960
you might have seen
something unusual that day?
385
00:21:47,040 --> 00:21:51,040
Anyone that was hanging around
who you wouldn't normally expect to see?
386
00:21:51,120 --> 00:21:52,920
Kevin killed himself, didn't he?
387
00:21:53,000 --> 00:21:55,120
Yes, but… Pfft!
388
00:21:55,200 --> 00:21:57,320
…we've gotta tick all the boxes.
389
00:21:57,400 --> 00:21:59,680
I did see a car that night.
390
00:22:00,520 --> 00:22:03,200
Parked for far too long.
I didn't like the look of it.
391
00:22:03,280 --> 00:22:04,840
They were there for a while. I…
392
00:22:05,440 --> 00:22:09,080
I don't know when they left.
But just across the road, there.
393
00:22:09,600 --> 00:22:11,040
A man and a woman.
394
00:22:11,120 --> 00:22:13,800
I couldn't see them that well,
but I could tell they were young.
395
00:22:16,760 --> 00:22:19,880
The way they sat,
and their… their clothes, and…
396
00:22:19,960 --> 00:22:23,440
-But you didn't see their faces?
-No.
397
00:22:24,280 --> 00:22:26,480
Could it have been…
398
00:22:28,000 --> 00:22:29,040
him?
399
00:22:29,120 --> 00:22:30,680
Or her?
400
00:22:31,200 --> 00:22:35,640
The girl I really didn't see.
She was on the other side of the car.
401
00:22:35,720 --> 00:22:37,680
But him?
402
00:22:37,760 --> 00:22:41,720
No. He had shorter hair and no beard.
403
00:22:42,320 --> 00:22:43,680
More sort of…
404
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
pretty.
405
00:22:46,520 --> 00:22:47,720
Can you say "pretty"?
406
00:22:47,800 --> 00:22:50,520
Well, I'd certainly accept it.
407
00:22:50,600 --> 00:22:51,600
Okay.
408
00:22:52,360 --> 00:22:54,920
Can you describe the car for me?
409
00:22:55,440 --> 00:22:56,600
Yes.
410
00:23:16,440 --> 00:23:18,120
Mm.
411
00:23:44,320 --> 00:23:45,280
Alison?
412
00:23:45,360 --> 00:23:46,480
Stephanie?
413
00:24:06,520 --> 00:24:10,080
Uh, Paige was also part
of your Family Tree Club.
414
00:24:10,160 --> 00:24:12,800
-Isn't that right?
-Yeah, well, she wanted to study medicine.
415
00:24:12,880 --> 00:24:14,800
She was really into it.
But how does that--
416
00:24:14,880 --> 00:24:18,040
Around the time that she was active
in the club, something changed in her,
417
00:24:18,120 --> 00:24:22,800
something that drove her
to that scumbag boyfriend and drugs.
418
00:24:22,880 --> 00:24:24,440
I thought it was you.
419
00:24:24,520 --> 00:24:27,320
But, um… have you any ideas?
420
00:24:27,400 --> 00:24:29,960
Uh, she stopped speaking to me
just before she left.
421
00:24:30,720 --> 00:24:31,960
Why? Was it the drugs?
422
00:24:34,560 --> 00:24:37,840
Professor, if you know something,
you need to tell me.
423
00:24:38,680 --> 00:24:44,080
The university has a rule
about not informing parents of…
424
00:24:45,200 --> 00:24:46,480
certain incidents.
425
00:24:46,560 --> 00:24:47,600
Like what?
426
00:24:47,680 --> 00:24:49,680
Drug-taking? Stealing?
I already know that.
427
00:24:52,640 --> 00:24:53,640
Tell me.
428
00:24:57,080 --> 00:24:59,320
This was just before the drugs.
429
00:25:00,360 --> 00:25:01,640
Paige came to see me.
430
00:25:01,720 --> 00:25:05,080
Uh, she was upset.
She told me that she'd gone to this party.
431
00:25:07,560 --> 00:25:10,760
She thinks that someone
slipped something into her drink.
432
00:25:11,880 --> 00:25:14,360
She remembered laughing and joking, then…
433
00:25:18,680 --> 00:25:19,560
She woke up
434
00:25:20,160 --> 00:25:21,400
in a boy's bed.
435
00:25:22,040 --> 00:25:23,840
No memory of the night before.
436
00:25:29,080 --> 00:25:30,400
She was raped?
437
00:25:41,920 --> 00:25:43,480
Why weren't the police called?
438
00:25:44,080 --> 00:25:46,200
Paige didn't want to tell the authorities,
439
00:25:46,680 --> 00:25:50,360
but I was obligated
to report it to the university.
440
00:25:50,440 --> 00:25:52,400
That's when she stopped speaking to me.
441
00:25:53,160 --> 00:25:56,120
If you reported it,
why did nobody tell us, her parents?
442
00:25:56,200 --> 00:26:01,240
When Paige was called in,
she completely denied it ever happened.
443
00:26:01,880 --> 00:26:06,160
After that, there was no more we could do.
Our hands were tied.
444
00:26:06,240 --> 00:26:08,200
Like I said,
there are certain rules in place
445
00:26:08,280 --> 00:26:11,040
about us speaking out
against a student's wishes.
446
00:26:11,120 --> 00:26:13,840
It's supposed to protect them,
but in this case…
447
00:26:14,680 --> 00:26:15,760
I'm sorry.
448
00:26:21,000 --> 00:26:22,720
-Who is he?
-She never gave a name.
449
00:26:22,800 --> 00:26:25,680
But soon after,
there was another incident.
450
00:26:26,400 --> 00:26:28,480
-Someone else was raped?
-No.
451
00:26:29,480 --> 00:26:31,280
The boy who I think did it,
452
00:26:31,360 --> 00:26:34,240
he was brutally beaten up
in the campus gym.
453
00:26:35,240 --> 00:26:38,080
His name's Doug Mulzer.
454
00:26:53,080 --> 00:26:55,160
Oh God. I think I've met him.
455
00:26:59,120 --> 00:27:00,120
Him?
456
00:27:00,640 --> 00:27:01,640
Yeah.
457
00:27:04,240 --> 00:27:06,800
I've met him. He played me.
458
00:27:07,400 --> 00:27:09,000
-Are you sure it's him?
-No.
459
00:27:10,120 --> 00:27:12,280
Look, all I can tell you is…
460
00:27:12,360 --> 00:27:14,960
…the day after Doug was attacked,
Paige returned to class,
461
00:27:15,040 --> 00:27:17,520
and she was joyful and upbeat,
462
00:27:17,600 --> 00:27:20,480
and, you know, I think
she was obviously taking something.
463
00:27:22,320 --> 00:27:24,920
After the lecture, I saw her with someone.
464
00:27:25,000 --> 00:27:27,920
I think whoever that was,
465
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
that's who attacked Doug for Paige.
466
00:27:35,960 --> 00:27:37,520
Is this who she was with?
467
00:27:37,600 --> 00:27:38,600
Yes, that's him.
468
00:27:41,480 --> 00:27:42,320
Aaron.
469
00:27:54,920 --> 00:27:56,560
Detective Fagbenle.
470
00:27:56,640 --> 00:27:57,600
Mr. Greene.
471
00:27:57,680 --> 00:28:00,320
I want you to arrest
a man named Doug Mulzer.
472
00:28:01,440 --> 00:28:04,120
He raped my daughter,
and he may have murdered Aaron.
473
00:28:05,320 --> 00:28:07,680
Why don't we go inside, Mr. Greene? Hmm?
474
00:28:08,760 --> 00:28:10,640
So you're gonna arrest him, right?
475
00:28:13,040 --> 00:28:14,440
It's not as simple as that.
476
00:28:15,400 --> 00:28:17,120
There's a procedure we have to follow.
477
00:28:19,320 --> 00:28:20,440
I don't know why I bother.
478
00:28:20,520 --> 00:28:24,200
Mr. Greene, I do not want
this man to get away with what he did.
479
00:28:25,120 --> 00:28:28,320
But without Paige here to report Mulzer,
we can't just arrest him.
480
00:28:32,640 --> 00:28:36,760
We do believe you, Mr. Greene.
We've broadened our search for Paige.
481
00:28:36,840 --> 00:28:40,880
We've circulated her photo and details
even wider than previously.
482
00:28:42,480 --> 00:28:43,920
We will find her.
483
00:28:44,520 --> 00:28:47,440
And when we do, we're hoping
she can point us to Aaron's killer.
484
00:28:47,520 --> 00:28:50,320
But even if that isn't Mulzer,
you have my word,
485
00:28:50,840 --> 00:28:52,720
we'll still do everything in our power
486
00:28:52,800 --> 00:28:55,400
to take him down
for what he did to your daughter.
487
00:28:56,000 --> 00:28:57,040
Trust me.
488
00:28:57,720 --> 00:29:01,840
We want to bring Paige in safe and sound
every bit as much as you do.
489
00:29:08,080 --> 00:29:09,080
Thank you.
490
00:30:06,680 --> 00:30:09,160
A friend who covers Lanford University
sent me these.
491
00:30:10,000 --> 00:30:11,520
Doug Mulzer.
492
00:30:11,600 --> 00:30:14,480
Jesus. He's lucky to be alive.
493
00:30:14,560 --> 00:30:17,200
If Aaron did that,
that's a hell of a motive for Mulzer.
494
00:30:17,280 --> 00:30:18,680
We need to check his alibi for sure.
495
00:30:18,760 --> 00:30:21,640
I still think
our best bet is to find Paige Greene.
496
00:30:23,960 --> 00:30:25,000
Paige.
497
00:30:26,440 --> 00:30:29,560
A woman who's been abused
not once, but twice.
498
00:30:29,640 --> 00:30:30,760
What are you getting at?
499
00:30:30,840 --> 00:30:34,080
She got together with Aaron
because he dealt with her first abuser.
500
00:30:34,560 --> 00:30:37,560
What must it do to someone
to have your knight in shining armor
501
00:30:37,640 --> 00:30:39,520
turn around
and suddenly beat you black and blue?
502
00:30:39,600 --> 00:30:40,720
How would that make you feel?
503
00:30:41,320 --> 00:30:44,160
-Really fucking angry.
-Yeah.
504
00:30:44,240 --> 00:30:48,840
So all the reasons you used to have for
thinking Simon could have killed Aaron…
505
00:30:49,480 --> 00:30:51,440
Could just as easily be applied to Paige?
506
00:30:53,800 --> 00:30:54,800
Oh. Uh…
507
00:30:54,880 --> 00:30:56,000
For the pivot.
508
00:31:00,320 --> 00:31:01,360
Come with me.
509
00:31:07,760 --> 00:31:10,400
You verified Cornelius's alibi.
510
00:31:11,400 --> 00:31:13,600
Even though you know he shot Luther.
511
00:31:13,680 --> 00:31:14,840
Why?
512
00:31:16,400 --> 00:31:19,120
Because he doesn't belong in prison.
513
00:31:19,200 --> 00:31:21,920
He was just trying to stop
Simon and Ingrid from being murdered.
514
00:31:22,000 --> 00:31:25,480
-Oh, he told you that?
-He wasn't lying. That's not who he is.
515
00:31:25,560 --> 00:31:28,160
He even shot Luther in the shoulder,
for God's sake.
516
00:31:28,880 --> 00:31:31,800
Why are you telling me this now?
517
00:31:31,880 --> 00:31:34,400
I don't like keeping stuff from you.
518
00:31:34,480 --> 00:31:38,160
I guess, I wouldn't like it
if you kept stuff from me.
519
00:31:38,240 --> 00:31:40,160
And I don't just…
520
00:31:41,040 --> 00:31:42,920
mean that in a police partner way.
521
00:31:48,680 --> 00:31:52,800
I don't think you fully grasp
the risk you've taken, Isaac.
522
00:31:54,040 --> 00:31:57,640
It's not just that you'd lose your job.
You could end up in prison.
523
00:32:00,240 --> 00:32:02,160
It still feels like
the right thing to have done.
524
00:32:06,760 --> 00:32:08,920
-I hope it was.
-You hope?
525
00:32:10,040 --> 00:32:11,680
Isaac, if you get caught,
526
00:32:13,240 --> 00:32:14,840
everything is over.
527
00:32:16,400 --> 00:32:18,160
Not just your career.
528
00:32:18,920 --> 00:32:21,360
Everything. You understand?
529
00:32:26,560 --> 00:32:27,560
Yeah.
530
00:32:32,080 --> 00:32:33,800
Are you gonna say anything?
531
00:32:41,080 --> 00:32:42,000
Thanks, Ruby.
532
00:32:45,320 --> 00:32:46,600
I'm sorry.
533
00:33:06,480 --> 00:33:09,480
You know which rock
the spare key is under, Lou.
534
00:33:09,560 --> 00:33:11,280
I didn't want to spoil the visual.
535
00:33:11,800 --> 00:33:15,560
I was hoping you'd feel sorry for me.
Out here in the cold.
536
00:33:16,360 --> 00:33:18,520
I need you
to look into something else for me.
537
00:33:19,040 --> 00:33:20,880
A car seen outside Kevin Gano's house.
538
00:33:20,960 --> 00:33:24,320
Blue Mercedes,
young man and woman, twenties.
539
00:33:25,160 --> 00:33:28,080
No doorbell footage, but maybe
you could check the traffic cams.
540
00:33:28,160 --> 00:33:29,240
I'll see what I can do.
541
00:33:30,360 --> 00:33:33,960
Any more on Alison?
You checked out her girlfriend's place?
542
00:33:36,600 --> 00:33:37,520
No-show.
543
00:33:56,960 --> 00:33:59,320
-Elena.
-Maybe it wasn't an affair.
544
00:33:59,960 --> 00:34:02,840
But he still slept with another woman
and had a child with her, Lou.
545
00:34:02,920 --> 00:34:05,200
You're okay with that
because you're a granny now.
546
00:34:05,280 --> 00:34:06,320
A great-granny.
547
00:34:06,400 --> 00:34:08,560
They've even got a photo of you.
548
00:34:08,640 --> 00:34:10,760
Joel gave Remi that one photo
549
00:34:10,840 --> 00:34:15,480
in case Maria was ever curious
about her father's side of the family.
550
00:34:15,560 --> 00:34:16,640
Remi?
551
00:34:16,720 --> 00:34:19,200
That's what Maria's mother was called.
552
00:34:19,880 --> 00:34:23,240
And her and Joel were never together.
553
00:34:23,320 --> 00:34:25,480
Remi was more of an acquaintance
than a friend,
554
00:34:25,560 --> 00:34:28,160
but he knew her well enough
to know something was troubling her.
555
00:34:28,760 --> 00:34:32,600
She ended up telling him
about her want to have a child.
556
00:34:32,680 --> 00:34:34,120
But Remi didn't have a partner,
557
00:34:34,200 --> 00:34:37,760
so she asked Joel
if he'd consider being a donor.
558
00:34:38,920 --> 00:34:42,800
But they never had a relationship.
559
00:34:43,320 --> 00:34:45,680
You keep saying that
like it means something else.
560
00:34:45,760 --> 00:34:47,760
They were never physical.
561
00:34:47,840 --> 00:34:49,360
They never had sex?
562
00:34:49,440 --> 00:34:50,360
Yes.
563
00:34:50,440 --> 00:34:51,840
Does that make a difference?
564
00:34:51,920 --> 00:34:53,280
Yes. No.
565
00:34:53,360 --> 00:34:55,280
I don't know.
566
00:34:59,760 --> 00:35:02,360
He still lied to me, Lou.
567
00:35:04,120 --> 00:35:07,440
If he'd told me,
we could've got through it.
568
00:35:09,000 --> 00:35:11,240
In time, I would've been okay.
569
00:35:12,120 --> 00:35:13,120
Would you?
570
00:35:14,360 --> 00:35:17,040
Maybe if you'd been able
to have children of your own.
571
00:35:17,800 --> 00:35:18,840
Then, maybe.
572
00:35:20,480 --> 00:35:24,320
Don't you remember what it was like
when you discovered you couldn't have any?
573
00:35:24,400 --> 00:35:27,040
It must have tortured him, Elena.
574
00:35:27,880 --> 00:35:30,400
He'd have hated not being honest with you.
575
00:35:31,600 --> 00:35:33,880
He lost all that weight, remember?
576
00:35:35,400 --> 00:35:36,560
It was that time.
577
00:35:37,600 --> 00:35:39,560
I thought that was intermittent fasting.
578
00:35:39,640 --> 00:35:41,000
He never fasted.
579
00:35:43,800 --> 00:35:45,440
He must have been worried sick
580
00:35:46,600 --> 00:35:52,680
of what you'd do if you found out
he'd had a child when you couldn't.
581
00:35:55,960 --> 00:35:57,800
I think he earned that pain,
582
00:35:57,880 --> 00:35:59,560
the pain of keeping it from you.
583
00:36:00,080 --> 00:36:01,920
All so you wouldn't get hurt.
584
00:36:06,320 --> 00:36:07,680
It was typical Joel.
585
00:36:08,200 --> 00:36:09,800
He was trying to help everybody.
586
00:36:12,480 --> 00:36:16,080
He did what he thought
was the right thing even though it was a…
587
00:36:17,720 --> 00:36:19,160
stupid,
588
00:36:19,840 --> 00:36:22,120
crazy, ridiculous decision.
589
00:36:24,080 --> 00:36:27,640
But he did it with no thought for himself
because that was Joel.
590
00:36:30,440 --> 00:36:31,400
Wasn't it?
591
00:36:33,440 --> 00:36:34,920
That was my son.
592
00:36:37,760 --> 00:36:39,680
That was the man you loved.
593
00:36:49,240 --> 00:36:50,880
She wants to meet you.
594
00:36:50,960 --> 00:36:51,920
Properly.
595
00:36:53,360 --> 00:36:54,560
What?
596
00:36:55,440 --> 00:36:56,400
Maria.
597
00:36:58,120 --> 00:36:59,440
She's dropped the charges.
598
00:37:01,760 --> 00:37:04,600
But now she knows the truth,
she wants to talk.
599
00:37:05,640 --> 00:37:07,400
She wants you, us,
600
00:37:08,200 --> 00:37:09,480
to come to dinner tonight.
601
00:37:16,320 --> 00:37:18,720
Hey. How did you sleep?
602
00:37:19,880 --> 00:37:22,160
Uh… Yeah.
603
00:37:32,480 --> 00:37:34,880
I'm getting my kids' DNA tested.
604
00:37:34,960 --> 00:37:36,120
What?
605
00:37:36,200 --> 00:37:37,360
Simon?
606
00:37:37,440 --> 00:37:39,440
Please don't do that. That's crazy.
607
00:37:39,520 --> 00:37:41,760
I've done it already.
I just need to pick up the results.
608
00:37:41,840 --> 00:37:44,160
You don't need results to tell you
they're your children.
609
00:37:44,240 --> 00:37:46,120
You're right. They are. I mean…
610
00:37:46,200 --> 00:37:48,440
Even if the tests say otherwise,
they're mine.
611
00:37:48,520 --> 00:37:50,680
I've raised them. I love them. But--
612
00:37:50,760 --> 00:37:53,600
Do you really believe that
Ingrid stayed with you all those years
613
00:37:53,680 --> 00:37:55,200
while she was having an affair?
614
00:37:55,280 --> 00:37:57,160
I don't know what to believe about Jay.
615
00:37:57,680 --> 00:38:00,120
All I do know is
that Paige was going down the same path.
616
00:38:00,200 --> 00:38:02,360
She was searching DNA sites.
617
00:38:02,440 --> 00:38:05,920
I don't know if it was connected
to me and Ingrid or someone else,
618
00:38:06,000 --> 00:38:10,840
but by doing this,
I get a definite answer on one thing.
619
00:38:10,920 --> 00:38:13,480
One thing that might even
help me find her.
620
00:38:14,120 --> 00:38:17,040
Whatever Paige uncovered,
I need to know what it was.
621
00:38:24,760 --> 00:38:27,360
-Simon?
-Elena, what are you doing here?
622
00:38:27,440 --> 00:38:28,920
I just came to check in.
623
00:38:29,000 --> 00:38:30,840
See how things are.
624
00:38:31,600 --> 00:38:32,920
You seem happier.
625
00:38:33,600 --> 00:38:35,000
I feel happier.
626
00:38:35,880 --> 00:38:37,560
And I feel sadder.
627
00:38:38,240 --> 00:38:40,600
I found out a few things about Joel.
628
00:38:41,200 --> 00:38:42,880
I get to miss him again now,
629
00:38:42,960 --> 00:38:44,320
the man that I knew.
630
00:38:45,640 --> 00:38:46,800
But you…
631
00:38:47,560 --> 00:38:48,840
Ingrid's still here.
632
00:38:49,360 --> 00:38:52,240
There's a chance
you could both talk about this.
633
00:39:00,280 --> 00:39:02,200
Hello? Who's this?
634
00:39:04,600 --> 00:39:05,600
Bye.
635
00:39:06,880 --> 00:39:08,480
Stephanie called me.
636
00:39:09,000 --> 00:39:12,160
I'm supposed to meet her in this car park,
and she's gonna take me to Alison.
637
00:39:12,240 --> 00:39:15,600
Why don't you pick me up?
Never a bad idea to have a wingwoman.
638
00:39:15,680 --> 00:39:16,680
I'm nearly there.
639
00:39:16,760 --> 00:39:20,320
Okay. Have you thought about
our dinner invite from Maria?
640
00:39:20,400 --> 00:39:22,040
Yeah, I'll come.
641
00:39:22,120 --> 00:39:25,320
And why don't you grab some wine?
Grab with both hands.
642
00:39:25,400 --> 00:39:28,200
Will do.
643
00:39:29,040 --> 00:39:29,960
Bye, Lou.
644
00:40:08,400 --> 00:40:09,720
Stephanie?
645
00:40:14,520 --> 00:40:15,600
Hi, Elena.
646
00:40:15,680 --> 00:40:16,840
You ready to go?
647
00:40:26,920 --> 00:40:28,400
Put your phone in there please.
648
00:40:29,640 --> 00:40:31,400
I need to be sure
you're not being followed.
649
00:40:31,480 --> 00:40:33,480
I can't afford to lead them to Alison.
650
00:40:33,560 --> 00:40:37,760
Stephanie,
what do you mean by "them"? Who are they?
651
00:40:37,840 --> 00:40:39,440
I can't have these questions.
652
00:40:40,280 --> 00:40:44,160
If you want to leave now, that's okay.
In fact, it might be for the best.
653
00:40:46,280 --> 00:40:48,880
You either trust me, or you don't.
654
00:40:52,200 --> 00:40:54,040
You know what?
I'm not sure about this anymore.
655
00:40:54,120 --> 00:40:54,960
Okay.
656
00:40:55,480 --> 00:40:56,520
Okay.
657
00:41:03,160 --> 00:41:04,360
Thank you.
658
00:41:05,120 --> 00:41:06,120
That's better.
659
00:41:35,240 --> 00:41:36,080
Cornelius.
660
00:41:37,640 --> 00:41:38,600
We need to talk.
661
00:42:05,360 --> 00:42:08,040
I was hoping the police would hit a wall
with the investigation
662
00:42:09,000 --> 00:42:11,760
without finding a murder weapon
or any witnesses.
663
00:42:12,480 --> 00:42:13,960
But that lead detective,
664
00:42:14,040 --> 00:42:16,280
he's not going to let go
until he gets the truth.
665
00:42:16,880 --> 00:42:17,760
The truth?
666
00:42:21,200 --> 00:42:22,440
I saw Paige.
667
00:42:23,600 --> 00:42:24,880
The night of Aaron's murder.
668
00:42:26,600 --> 00:42:29,720
I found Aaron in his flat, murdered.
669
00:42:29,800 --> 00:42:33,200
I took the knife. I acted on instinct.
670
00:42:33,280 --> 00:42:34,880
I'm sorry, but Paige did it.
671
00:42:36,960 --> 00:42:38,680
Paige murdered Aaron.
672
00:42:42,800 --> 00:42:45,280
There has to be another explanation.
673
00:43:20,800 --> 00:43:21,920
Here we are.
674
00:43:25,960 --> 00:43:28,520
It's my aunt's place. Beautiful, isn't it?
675
00:43:29,240 --> 00:43:30,080
Hmm.
676
00:43:30,160 --> 00:43:32,160
Come on. Alison's inside.
677
00:43:36,240 --> 00:43:38,760
♪ I am beside you ♪
678
00:43:42,120 --> 00:43:45,080
♪ I am beside you ♪
679
00:43:48,480 --> 00:43:51,560
♪ I am beside you ♪
680
00:43:52,560 --> 00:43:54,560
Alison! Come and join us!
681
00:43:54,640 --> 00:43:57,880
♪ I am beside you ♪
682
00:44:00,440 --> 00:44:02,800
♪ Look for me ♪
683
00:44:07,040 --> 00:44:08,440
♪ Look for me ♪
684
00:44:08,520 --> 00:44:10,120
No.
685
00:44:22,680 --> 00:44:25,840
♪ I am beside you ♪
686
00:44:28,720 --> 00:44:31,760
♪ Look for me ♪
687
00:44:31,840 --> 00:44:36,240
♪ I try to forget ♪
688
00:44:44,480 --> 00:44:48,000
♪ To remember ♪
47553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.