All language subtitles for Game.of.thrones.S08E06.1080P.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GOT.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,608 --> 00:00:06,066 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:09,483 --> 00:00:10,983 TYRION LANNISTER: Cersei's followers will abandon her 3 00:00:11,066 --> 00:00:12,358 if they know the war is lost. 4 00:00:12,567 --> 00:00:13,775 Give them that chance. 5 00:00:14,983 --> 00:00:16,149 If the city surrenders, 6 00:00:16,233 --> 00:00:17,899 they will ring the bells and raise the gates. 7 00:00:21,733 --> 00:00:23,899 (BELLS RING) 8 00:00:24,233 --> 00:00:25,817 (PANTING) 9 00:00:26,983 --> 00:00:29,775 (RINGING INTENSIFIES) 10 00:00:35,941 --> 00:00:38,941 (DISTANT SCREAMING) 11 00:00:47,024 --> 00:00:48,941 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 12 00:01:03,941 --> 00:01:06,983 [♪♪♪] 13 00:04:53,400 --> 00:04:54,941 I'll find you later. 14 00:04:57,650 --> 00:04:58,692 It's not safe. 15 00:05:02,149 --> 00:05:03,858 Let me send some men with you. 16 00:05:07,858 --> 00:05:09,191 I'm going alone. 17 00:05:55,066 --> 00:05:57,108 In the name of the one true queen, 18 00:05:57,191 --> 00:05:58,483 Daenerys Targaryen, 19 00:05:59,608 --> 00:06:01,275 I sentence you to die. 20 00:06:02,275 --> 00:06:03,608 JON: Grey Worm! 21 00:06:10,650 --> 00:06:12,358 It's over. 22 00:06:12,441 --> 00:06:13,817 These men are prisoners. 23 00:06:13,899 --> 00:06:16,525 It is not over until the queen's enemies are defeated. 24 00:06:16,608 --> 00:06:18,775 How much more defeated do you want them to be? 25 00:06:18,858 --> 00:06:20,941 -They're on their knees. -They are breathing. 26 00:06:22,108 --> 00:06:24,066 Look around you, friend. We won. 27 00:06:24,149 --> 00:06:26,483 I obey my queen's commands, not yours. 28 00:06:26,567 --> 00:06:28,858 JON: And what are the queen's commands? 29 00:06:30,149 --> 00:06:33,316 "Kill all who follow Cersei Lannister." 30 00:06:34,233 --> 00:06:35,608 These are free men. 31 00:06:36,567 --> 00:06:38,650 They chose to fight for her. 32 00:06:41,316 --> 00:06:43,817 DAVOS: Easy, men. Easy! Easy. 33 00:06:53,775 --> 00:06:54,733 Jon. 34 00:06:57,441 --> 00:06:59,650 We should speak with the queen. 35 00:07:24,441 --> 00:07:25,441 [GRUNTS SOFTLY] 36 00:10:10,441 --> 00:10:13,400 [♪♪♪] 37 00:10:18,608 --> 00:10:20,567 [PANTING SOFTLY] 38 00:10:36,066 --> 00:10:39,024 [♪♪♪] 39 00:10:52,108 --> 00:10:54,066 [CRYING] 40 00:11:03,899 --> 00:11:04,941 [SNIFFLES] 41 00:11:58,108 --> 00:12:00,191 [DOTHRAKI SHOUTING INDISTINCTLY] 42 00:12:02,525 --> 00:12:04,483 [HORSES NEIGHING] 43 00:12:13,608 --> 00:12:15,149 Hyah! 44 00:12:28,817 --> 00:12:31,817 [♪♪♪] 45 00:13:24,400 --> 00:13:26,358 [DROGON ROARS] 46 00:13:29,858 --> 00:13:31,567 [SIGHS] 47 00:13:31,650 --> 00:13:34,108 [DROGON ROARING] [DOTHRAKI CHEERING] 48 00:14:09,483 --> 00:14:12,441 [♪♪♪] 49 00:14:33,525 --> 00:14:35,275 [CHEERING WILDLY] 50 00:14:37,650 --> 00:14:39,775 [IN DOTHRAKI] 51 00:14:55,941 --> 00:14:57,941 [DOTHRAKI CHEERING] 52 00:15:16,108 --> 00:15:17,817 [ROARING] 53 00:15:30,817 --> 00:15:31,899 Torgo Nudho. 54 00:15:33,983 --> 00:15:37,858 [IN VALYRIAN] 55 00:15:54,149 --> 00:15:56,441 [SPEARS THUMPING] 56 00:16:34,899 --> 00:16:36,567 [SPEARS THUMPING] 57 00:16:58,108 --> 00:16:59,899 [DROGON ROARS] 58 00:17:03,899 --> 00:17:05,233 [DROGON ROARS] 59 00:17:10,899 --> 00:17:12,858 [DOTHRAKI CHEERING] 60 00:17:16,525 --> 00:17:19,483 [♪♪♪] 61 00:17:24,941 --> 00:17:25,983 [SIGHS] 62 00:17:53,567 --> 00:17:56,525 [♪♪♪] 63 00:18:08,316 --> 00:18:10,650 [DROGON ROARS] 64 00:18:13,817 --> 00:18:15,650 [IN ENGLISH] You freed your brother. 65 00:18:17,066 --> 00:18:18,817 You committed treason. 66 00:18:20,316 --> 00:18:22,650 I freed my brother. 67 00:18:25,400 --> 00:18:27,899 And you slaughtered a city. 68 00:19:08,441 --> 00:19:10,733 [IN VALYRIAN] 69 00:19:14,858 --> 00:19:17,817 [♪♪♪] 70 00:20:21,941 --> 00:20:23,941 What are you doing here? 71 00:20:26,650 --> 00:20:29,525 Hey, what happened? 72 00:20:29,608 --> 00:20:31,358 I came to kill Cersei. 73 00:20:32,775 --> 00:20:34,483 Your queen got there first. 74 00:20:36,191 --> 00:20:37,483 [SIGHS] 75 00:20:38,983 --> 00:20:41,024 JON: She's everyone's queen now. 76 00:20:41,108 --> 00:20:43,650 Try telling Sansa. 77 00:20:50,483 --> 00:20:52,149 Wait for me outside the city gates. 78 00:20:52,233 --> 00:20:53,983 -I'll come find you. -Jon. 79 00:20:56,149 --> 00:20:57,525 She knows who you are. 80 00:20:58,817 --> 00:21:00,149 Who you really are. 81 00:21:00,233 --> 00:21:02,650 You'll always be a threat to her. 82 00:21:05,191 --> 00:21:07,733 And I know a killer when I see one. 83 00:21:34,567 --> 00:21:36,191 [DOOR CLOSES] 84 00:21:40,149 --> 00:21:41,899 Did you bring any wine? 85 00:21:43,149 --> 00:21:44,191 No. 86 00:21:45,817 --> 00:21:47,316 Ah... 87 00:21:47,400 --> 00:21:48,358 Well... 88 00:21:50,316 --> 00:21:52,525 thank you for coming to see me. 89 00:21:53,817 --> 00:21:56,858 Our queen doesn't keep prisoners for long. 90 00:21:58,358 --> 00:22:01,441 I suppose there's a crude kind of justice. 91 00:22:03,233 --> 00:22:07,108 I betrayed my closest friend and watched him burn. 92 00:22:07,191 --> 00:22:10,316 Now Varys's ashes can tell my ashes: 93 00:22:10,400 --> 00:22:12,899 "See, I told you." 94 00:22:17,567 --> 00:22:19,525 It just occurred to me. 95 00:22:19,608 --> 00:22:21,233 I'm talking to the only man alive 96 00:22:21,316 --> 00:22:23,275 who knows where I'm going. 97 00:22:23,358 --> 00:22:24,692 [SIGHS] 98 00:22:24,775 --> 00:22:27,066 So is there life after death? 99 00:22:30,400 --> 00:22:31,899 Not that I've seen. 100 00:22:33,149 --> 00:22:35,441 I should be thankful. 101 00:22:35,525 --> 00:22:38,400 Oblivion is the best I could hope for. 102 00:22:39,733 --> 00:22:41,817 I strangled my lover. 103 00:22:41,899 --> 00:22:44,149 I shot my own father with a crossbow. 104 00:22:44,233 --> 00:22:45,358 I betrayed my queen. 105 00:22:45,441 --> 00:22:46,941 -You didn't. -I did. 106 00:22:48,775 --> 00:22:49,817 And I'd do it again, 107 00:22:49,899 --> 00:22:52,108 now that I've seen what I've seen. 108 00:22:53,441 --> 00:22:55,441 I chose my fate. 109 00:22:55,525 --> 00:22:58,316 The people of King's Landing did not. 110 00:23:00,608 --> 00:23:02,817 I can't justify what happened. 111 00:23:04,525 --> 00:23:05,608 I won't try. 112 00:23:08,899 --> 00:23:11,692 -But the war is over now. -Is it? 113 00:23:14,024 --> 00:23:16,983 When you heard her talking to her soldiers, 114 00:23:17,066 --> 00:23:20,191 did she sound like someone who's done fighting? 115 00:23:28,483 --> 00:23:31,316 She liberated the people of Slaver's Bay. 116 00:23:31,400 --> 00:23:34,525 She liberated the people of King's Landing. 117 00:23:34,608 --> 00:23:36,400 And she'll go on liberating 118 00:23:36,483 --> 00:23:39,567 until the people of the world are free... 119 00:23:39,650 --> 00:23:40,983 and she rules them all. 120 00:23:41,066 --> 00:23:44,400 And you've been by her side, counseling her. 121 00:23:44,483 --> 00:23:45,858 Until today. 122 00:23:47,400 --> 00:23:48,650 [SOFTLY] Until today. 123 00:23:52,316 --> 00:23:54,233 Varys was right. 124 00:23:54,316 --> 00:23:56,191 I was wrong. 125 00:23:56,275 --> 00:23:59,108 It was vanity to think I could guide her. 126 00:23:59,191 --> 00:24:01,441 Our queen's nature is fire and blood. 127 00:24:01,525 --> 00:24:04,108 You think our house words are stamped on our bodies 128 00:24:04,191 --> 00:24:06,275 when we're born and that's who we are? 129 00:24:06,358 --> 00:24:08,692 Then I'd be fire and blood too. 130 00:24:10,275 --> 00:24:11,400 She's not her father, 131 00:24:11,483 --> 00:24:13,024 no more than you're Tywin Lannister. 132 00:24:13,108 --> 00:24:18,441 My father was an evil man. My sister was an evil woman. 133 00:24:18,525 --> 00:24:19,817 Pile up all the bodies 134 00:24:19,899 --> 00:24:21,899 of all the people they ever killed, 135 00:24:21,983 --> 00:24:23,441 there still won't be half as many 136 00:24:23,525 --> 00:24:26,275 as our beautiful queen slaughtered in a single day. 137 00:24:26,358 --> 00:24:27,608 Cersei left her no choice. 138 00:24:27,692 --> 00:24:29,066 The moment the gates fell, 139 00:24:29,149 --> 00:24:30,191 the battle was over. 140 00:24:30,275 --> 00:24:32,275 She saw her friend beheaded. 141 00:24:32,358 --> 00:24:34,191 She saw her dragon shot out of the sky. 142 00:24:34,275 --> 00:24:36,108 And she burned down a city for it. 143 00:24:36,191 --> 00:24:38,692 Ah, it's easy to judge when you're standing 144 00:24:38,775 --> 00:24:39,941 far from the battlefield. 145 00:24:40,024 --> 00:24:41,692 Would you have done it? 146 00:24:43,275 --> 00:24:44,525 What? 147 00:24:46,024 --> 00:24:48,692 You've been up there, on a dragon's back. 148 00:24:48,775 --> 00:24:50,066 You've had that power. 149 00:24:50,149 --> 00:24:51,983 Would you have burned the city down? 150 00:24:55,899 --> 00:24:57,983 -I don't know. -[SCOFFS] 151 00:24:58,066 --> 00:24:59,483 Yes, you do. 152 00:25:01,525 --> 00:25:04,567 You won't say because you don't want to betray her... 153 00:25:06,441 --> 00:25:07,775 but you know. 154 00:25:16,108 --> 00:25:18,316 What's it matter what I'd do? 155 00:25:18,400 --> 00:25:21,567 It matters more than anything. 156 00:25:25,858 --> 00:25:28,608 When she murdered the slavers of Astapor, 157 00:25:29,941 --> 00:25:32,191 I'm sure no one but the slavers complained. 158 00:25:32,275 --> 00:25:34,149 After all, they were evil men. 159 00:25:34,233 --> 00:25:35,775 [SIGHS] 160 00:25:35,858 --> 00:25:39,692 When she crucified hundreds of Meereenese nobles, 161 00:25:39,775 --> 00:25:40,733 who could argue? 162 00:25:40,817 --> 00:25:42,316 They were evil men. 163 00:25:43,567 --> 00:25:47,149 The Dothraki khals she burned alive? 164 00:25:47,233 --> 00:25:49,817 They would have done worse to her. 165 00:25:51,275 --> 00:25:55,483 Everywhere she goes, evil men die 166 00:25:55,567 --> 00:25:57,692 and we cheer her for it. 167 00:25:59,066 --> 00:26:00,400 And she grows more powerful 168 00:26:00,483 --> 00:26:04,024 and more sure that she is good and right. 169 00:26:09,441 --> 00:26:10,733 She believes her destiny 170 00:26:10,817 --> 00:26:14,108 is to build a better world for everyone. 171 00:26:14,191 --> 00:26:15,650 If you believed that... 172 00:26:17,275 --> 00:26:18,483 if you truly believed it, 173 00:26:18,567 --> 00:26:19,733 wouldn't you kill 174 00:26:19,817 --> 00:26:22,567 whoever stood between you and paradise? 175 00:26:39,316 --> 00:26:41,191 [JON INHALES DEEPLY] 176 00:26:54,024 --> 00:26:56,191 I know you love her. 177 00:27:01,441 --> 00:27:03,358 I love her too. 178 00:27:07,024 --> 00:27:10,692 Not as successfully as you. 179 00:27:13,358 --> 00:27:17,858 But I believed in her with all my heart. 180 00:27:25,608 --> 00:27:29,024 Love is more powerful than reason. 181 00:27:30,733 --> 00:27:31,608 [SNIFFLES] 182 00:27:31,692 --> 00:27:33,775 We all know that. 183 00:27:33,858 --> 00:27:35,567 Look at my brother. 184 00:27:40,650 --> 00:27:42,941 "Love is the death of duty." 185 00:27:47,358 --> 00:27:48,567 [SNIFFLES] 186 00:27:48,650 --> 00:27:50,733 You just came up with that? 187 00:27:56,149 --> 00:27:59,567 Maester Aemon said it a long time ago. 188 00:28:04,650 --> 00:28:09,149 Sometimes duty is the death of love. 189 00:28:10,066 --> 00:28:11,567 [SNIFFLES] 190 00:28:14,567 --> 00:28:18,692 You are the shield that guards the realms of men. 191 00:28:18,775 --> 00:28:21,191 And you've always tried to do the right thing. 192 00:28:21,275 --> 00:28:22,941 No matter the cost, 193 00:28:23,941 --> 00:28:26,275 you've tried to protect people. 194 00:28:28,441 --> 00:28:31,608 Who is the greatest threat to the people now? 195 00:28:39,149 --> 00:28:41,775 It's a terrible thing I'm asking. 196 00:28:43,149 --> 00:28:45,191 It's also the right thing. 197 00:28:47,483 --> 00:28:50,941 Do you think I'm the last man she'll execute? 198 00:28:52,941 --> 00:28:54,191 Who is more dangerous 199 00:28:54,275 --> 00:28:57,650 than the rightful heir to the Iron Throne? 200 00:28:59,275 --> 00:29:00,692 [EXHALES SHAKILY] 201 00:29:10,650 --> 00:29:13,483 That's her decision. She is the queen. 202 00:29:22,233 --> 00:29:24,191 I'm sorry it came to this. 203 00:29:32,316 --> 00:29:34,483 [KNOCKS ON DOOR] 204 00:29:36,066 --> 00:29:37,858 And your sisters? 205 00:29:39,858 --> 00:29:42,733 Do you see them bending the knee? 206 00:29:44,149 --> 00:29:46,275 [FOOTSTEPS APPROACHING] 207 00:29:46,358 --> 00:29:48,108 My sisters will be loyal to the throne. 208 00:29:48,191 --> 00:29:51,941 Why do you think Sansa told me the truth about you? 209 00:29:52,024 --> 00:29:54,108 Because she doesn't want Dany to be queen. 210 00:29:54,191 --> 00:29:57,108 -She doesn't get to choose. -No. 211 00:29:57,191 --> 00:29:58,525 But you do. 212 00:29:58,608 --> 00:30:00,066 [KEY RATTLING] 213 00:30:00,149 --> 00:30:02,024 And you have to choose now. 214 00:30:13,608 --> 00:30:16,567 [♪♪♪] 215 00:31:03,108 --> 00:31:04,650 [GROWLS SOFTLY] 216 00:32:06,149 --> 00:32:09,149 [WOMAN VOCALIZING] 217 00:32:46,567 --> 00:32:49,525 [♪♪♪] 218 00:33:19,941 --> 00:33:22,316 [♪♪♪] 219 00:34:02,316 --> 00:34:04,858 When I was a girl, my brother told me it was made 220 00:34:04,941 --> 00:34:08,441 with 1000 swords from Aegon's fallen enemies. 221 00:34:11,316 --> 00:34:13,149 What do 1000 swords look like 222 00:34:13,233 --> 00:34:15,983 in the mind of a little girl who can't count to 20? 223 00:34:17,400 --> 00:34:21,233 I imagined a mountain of swords too high to climb. 224 00:34:21,316 --> 00:34:22,733 So many fallen enemies, 225 00:34:22,817 --> 00:34:25,024 you could only see the soles of Aegon's feet. 226 00:34:25,108 --> 00:34:26,275 JON: I saw them executing 227 00:34:26,358 --> 00:34:28,275 Lannister prisoners in the street. 228 00:34:29,567 --> 00:34:31,899 They said they were acting on your orders. 229 00:34:31,983 --> 00:34:35,191 -It was necessary. -Necessary? 230 00:34:35,275 --> 00:34:37,066 Have you been down there? 231 00:34:37,149 --> 00:34:38,400 Have you seen? 232 00:34:38,483 --> 00:34:41,233 Children, little children, burned! 233 00:34:44,024 --> 00:34:46,650 I tried to make peace with Cersei. 234 00:34:47,983 --> 00:34:51,525 She used their innocence as a weapon against me. 235 00:34:51,608 --> 00:34:53,400 She thought it would cripple me. 236 00:34:53,483 --> 00:34:55,149 And Tyrion? 237 00:34:58,483 --> 00:35:02,108 He conspired behind my back with my enemies. 238 00:35:02,191 --> 00:35:05,024 How have you treated people who've done the same to you, 239 00:35:05,108 --> 00:35:07,650 even when it broke your heart? 240 00:35:10,149 --> 00:35:11,692 Forgive him. 241 00:35:14,024 --> 00:35:15,733 -I can't. -You can. 242 00:35:17,358 --> 00:35:18,650 You can forgive all of them, 243 00:35:18,733 --> 00:35:21,441 make them see they made a mistake. 244 00:35:21,525 --> 00:35:23,358 Make them understand. 245 00:35:28,024 --> 00:35:30,024 Please, Dany. 246 00:35:33,233 --> 00:35:35,858 We can't hide behind small mercies. 247 00:35:37,191 --> 00:35:39,233 The world we need 248 00:35:39,316 --> 00:35:42,066 won't be built by men loyal to the world we have. 249 00:35:42,149 --> 00:35:46,149 The world we need is a world of mercy. It has to be. 250 00:35:46,233 --> 00:35:47,775 And it will be. 251 00:35:50,608 --> 00:35:55,567 It's not easy to see something that's never been before. 252 00:35:55,650 --> 00:35:58,024 [♪♪♪] 253 00:35:58,108 --> 00:35:59,899 A good world. 254 00:36:00,899 --> 00:36:02,567 How do you know? 255 00:36:04,441 --> 00:36:06,650 How do you know it'll be good? 256 00:36:06,733 --> 00:36:08,483 Because I know what is good. 257 00:36:09,858 --> 00:36:11,066 And so do you. 258 00:36:11,149 --> 00:36:13,483 -I don't. -You do. 259 00:36:13,567 --> 00:36:16,233 You do. You've always known. 260 00:36:19,066 --> 00:36:20,899 What about everyone else? 261 00:36:22,733 --> 00:36:26,066 All the other people who think they know what's good. 262 00:36:28,233 --> 00:36:30,400 They don't get to choose. 263 00:36:36,191 --> 00:36:37,358 Be with me. 264 00:36:38,941 --> 00:36:41,066 Build the new world with me. 265 00:36:41,149 --> 00:36:43,525 This is our reason. 266 00:36:43,608 --> 00:36:45,108 It has been from the beginning, 267 00:36:45,191 --> 00:36:48,358 since you were a little boy with a bastard's name 268 00:36:48,441 --> 00:36:51,941 and I was a little girl who couldn't count to 20. 269 00:36:52,775 --> 00:36:54,608 We do it together. 270 00:36:56,733 --> 00:36:59,858 [SOFTLY] We break the wheel together. 271 00:37:02,775 --> 00:37:04,441 You are my queen. 272 00:37:05,817 --> 00:37:08,692 Now, and always. 273 00:37:10,567 --> 00:37:13,525 [♪♪♪] 274 00:37:18,567 --> 00:37:20,191 [GRUNTS] 275 00:37:22,650 --> 00:37:24,650 [BOTH PANTING] 276 00:37:33,525 --> 00:37:35,483 [GASPING SOFTLY] 277 00:37:41,650 --> 00:37:42,733 [EXHALES] 278 00:37:46,400 --> 00:37:47,858 [EXHALES SHARPLY] 279 00:37:52,233 --> 00:37:53,858 [CRYING] 280 00:37:55,567 --> 00:37:58,567 [♪♪♪] 281 00:38:05,275 --> 00:38:07,233 [DROGON GROWLING] 282 00:38:16,525 --> 00:38:18,525 [DROGON ROARING] 283 00:38:48,275 --> 00:38:51,233 [♪♪♪] 284 00:39:10,441 --> 00:39:12,400 [GROWLING] 285 00:39:21,191 --> 00:39:22,483 [SNIFFS] 286 00:39:39,899 --> 00:39:41,941 [GROWLING] 287 00:39:48,441 --> 00:39:50,441 [ROARING] 288 00:40:27,817 --> 00:40:30,191 [♪♪♪] 289 00:41:13,483 --> 00:41:16,441 [♪♪♪] 290 00:41:56,233 --> 00:41:58,233 [WINGS FLAPPING] 291 00:43:09,316 --> 00:43:12,316 [FOOTSTEPS APPROACHING] 292 00:44:30,941 --> 00:44:32,400 Where's Jon? 293 00:44:32,483 --> 00:44:35,567 -He is our prisoner. SANSA: So is Lord Tyrion. 294 00:44:35,650 --> 00:44:37,899 They were both to be brought to this gathering. 295 00:44:37,983 --> 00:44:40,692 We will decide what we do with our prisoners. 296 00:44:40,775 --> 00:44:42,149 This is our city now. 297 00:44:42,233 --> 00:44:44,650 If you look outside the walls of your city, 298 00:44:44,733 --> 00:44:46,316 you'll find thousands of Northmen 299 00:44:46,400 --> 00:44:49,024 who will explain to you why harming Jon Snow 300 00:44:49,108 --> 00:44:50,775 is not in your interest. 301 00:44:50,858 --> 00:44:52,817 And you will find thousands of Unsullied 302 00:44:52,899 --> 00:44:54,066 who believe that it is. 303 00:44:54,149 --> 00:44:56,858 Some of you may be quick to forgive. 304 00:44:56,941 --> 00:44:59,024 The Ironborn are not. 305 00:44:59,108 --> 00:45:01,024 I swore to follow Daenerys Targaryen. 306 00:45:01,108 --> 00:45:02,858 You swore to follow a tyrant. 307 00:45:02,941 --> 00:45:04,733 She freed us from a tyrant. 308 00:45:04,817 --> 00:45:06,275 Cersei is gone because of her, 309 00:45:06,358 --> 00:45:08,692 and Jon Snow put a knife in her heart. 310 00:45:08,775 --> 00:45:11,024 Let the Unsullied give him what he deserves. 311 00:45:11,108 --> 00:45:13,066 Say another word about killing my brother 312 00:45:13,149 --> 00:45:14,441 and I'll cut your throat. 313 00:45:14,525 --> 00:45:15,941 Friends, please. 314 00:45:17,941 --> 00:45:21,149 We've been cutting each other's throats long enough. 315 00:45:21,233 --> 00:45:24,024 Torgo Nudho. Am I saying that properly? 316 00:45:27,567 --> 00:45:29,191 If it weren't for you and your men, 317 00:45:29,275 --> 00:45:31,692 we would've lost the war with the dead. 318 00:45:31,775 --> 00:45:34,358 This country owes you a debt it can never repay, 319 00:45:34,441 --> 00:45:36,066 but let us try. 320 00:45:36,149 --> 00:45:38,191 There is land in the Reach. 321 00:45:38,275 --> 00:45:39,525 Good land. 322 00:45:39,608 --> 00:45:42,149 The people that used to live there are gone. 323 00:45:42,233 --> 00:45:44,233 Make it your own. Start your own house 324 00:45:44,316 --> 00:45:46,775 with the Unsullied as your bannermen. 325 00:45:46,858 --> 00:45:48,733 We've had enough war. 326 00:45:48,817 --> 00:45:51,066 Thousands of you, thousands of them. 327 00:45:51,149 --> 00:45:53,066 You know how it ends. 328 00:45:53,149 --> 00:45:54,858 We need to find a better way. 329 00:45:54,941 --> 00:45:57,400 We do not need payment. 330 00:45:57,483 --> 00:45:58,983 We need justice. 331 00:46:00,191 --> 00:46:01,983 Jon Snow cannot go free. 332 00:46:05,233 --> 00:46:06,899 It's not for you to decide. 333 00:46:06,983 --> 00:46:08,483 You are not here to speak! 334 00:46:09,733 --> 00:46:12,066 Everyone has heard enough words from you. 335 00:46:14,149 --> 00:46:15,983 You're right. 336 00:46:16,066 --> 00:46:18,692 And no one's any better for it. 337 00:46:20,024 --> 00:46:22,191 But it's not for you to decide. 338 00:46:23,858 --> 00:46:26,108 Jon committed his crime here. 339 00:46:26,191 --> 00:46:29,692 His fate is for our king to decide. 340 00:46:29,775 --> 00:46:31,066 Or our queen. 341 00:46:31,149 --> 00:46:33,358 We don't have a king or queen. 342 00:46:34,692 --> 00:46:37,692 You're the most powerful people in Westeros. 343 00:46:40,066 --> 00:46:41,692 Choose one. 344 00:46:51,316 --> 00:46:52,858 Make your choice, then. 345 00:47:15,567 --> 00:47:17,149 My lords and ladies... 346 00:47:17,233 --> 00:47:18,441 [CLEARS THROAT] 347 00:47:20,567 --> 00:47:25,149 I suppose this is the most important moment of our lives. 348 00:47:25,233 --> 00:47:27,483 What we decide today will reverberate 349 00:47:27,567 --> 00:47:29,275 through the annals of history. 350 00:47:29,358 --> 00:47:31,316 I stand before you 351 00:47:31,400 --> 00:47:34,400 as one of the senior lords in the country. 352 00:47:35,275 --> 00:47:37,066 A veteran of two wars. 353 00:47:38,233 --> 00:47:39,775 And I like to think my experience 354 00:47:39,858 --> 00:47:43,692 has led to some small skill in statecraft 355 00:47:43,775 --> 00:47:45,191 -and underst-- SANSA: Uncle? 356 00:47:48,108 --> 00:47:49,108 Please sit. 357 00:47:50,650 --> 00:47:52,024 [SCOFFS] 358 00:47:54,316 --> 00:47:55,817 [CLEARS THROAT SOFTLY] 359 00:48:09,650 --> 00:48:10,941 [STUMBLES] 360 00:48:17,525 --> 00:48:19,024 [SIGHS] 361 00:48:21,066 --> 00:48:23,483 Well, we have to choose someone. 362 00:48:23,567 --> 00:48:24,817 Um, ahem... 363 00:48:24,899 --> 00:48:26,692 Why just us? 364 00:48:30,817 --> 00:48:31,983 Um-- 365 00:48:33,733 --> 00:48:36,066 We represent all the great houses, 366 00:48:36,149 --> 00:48:37,441 but whomever we choose, 367 00:48:37,525 --> 00:48:40,817 they won't just rule over lords and ladies. 368 00:48:40,899 --> 00:48:44,233 Maybe the decision about what's best for everyone 369 00:48:44,316 --> 00:48:45,483 should be left to... 370 00:48:46,650 --> 00:48:49,358 well, everyone. 371 00:48:58,899 --> 00:49:01,066 [ALL LAUGHING] 372 00:49:02,858 --> 00:49:05,775 Maybe we should give the dogs a vote as well. 373 00:49:05,858 --> 00:49:07,358 I'll ask my horse. 374 00:49:16,525 --> 00:49:19,108 I suppose you want the crown. 375 00:49:19,191 --> 00:49:20,608 Me? 376 00:49:21,191 --> 00:49:22,692 The Imp? 377 00:49:24,316 --> 00:49:26,692 Half the people hate me for serving Daenerys, 378 00:49:26,775 --> 00:49:28,899 the other half hate me for betraying her. 379 00:49:30,858 --> 00:49:34,358 -Can't think of a worse choice. -Who, then? 380 00:49:40,858 --> 00:49:45,066 I've had nothing to do but think these past few weeks. 381 00:49:46,775 --> 00:49:49,149 About our bloody history. 382 00:49:50,567 --> 00:49:52,775 About the mistakes we've made. 383 00:50:03,733 --> 00:50:06,066 What unites people? 384 00:50:08,441 --> 00:50:09,899 Armies? 385 00:50:11,441 --> 00:50:12,817 Gold? 386 00:50:15,108 --> 00:50:16,899 Flags? 387 00:50:23,608 --> 00:50:25,233 Stories. 388 00:50:27,108 --> 00:50:29,316 There's nothing in the world more powerful 389 00:50:29,400 --> 00:50:30,608 than a good story. 390 00:50:32,941 --> 00:50:34,608 Nothing can stop it. 391 00:50:35,941 --> 00:50:37,817 No enemy can defeat it. 392 00:50:39,567 --> 00:50:41,191 And who has a better story... 393 00:50:42,483 --> 00:50:44,149 than Bran the Broken? 394 00:50:48,024 --> 00:50:51,275 The boy who fell from a high tower and lived. 395 00:50:52,775 --> 00:50:56,858 He knew he'd never walk again, so he learned to fly. 396 00:50:58,024 --> 00:51:00,441 He crossed beyond the Wall, 397 00:51:00,525 --> 00:51:02,024 a crippled boy, 398 00:51:02,108 --> 00:51:04,817 and became the Three-Eyed Raven. 399 00:51:07,191 --> 00:51:09,191 He is our memory, 400 00:51:09,275 --> 00:51:11,941 the keeper of all our stories. 401 00:51:12,024 --> 00:51:16,483 The wars, weddings, births, massacres, famines. 402 00:51:16,567 --> 00:51:18,483 Our triumphs, 403 00:51:18,567 --> 00:51:21,108 mm, our defeats, 404 00:51:21,191 --> 00:51:22,316 our past. 405 00:51:24,191 --> 00:51:26,983 Who better to lead us into the future? 406 00:51:29,983 --> 00:51:33,775 Bran has no interest in ruling and he can't father children. 407 00:51:33,858 --> 00:51:35,066 Good. 408 00:51:35,149 --> 00:51:37,650 Sons of kings can be cruel and stupid, 409 00:51:37,733 --> 00:51:39,149 as you well know. 410 00:51:40,191 --> 00:51:42,149 His will never torment us. 411 00:51:46,233 --> 00:51:49,525 That is the wheel our queen wanted to break. 412 00:51:49,608 --> 00:51:52,858 [♪♪♪] 413 00:51:56,692 --> 00:51:59,775 From now on, rulers will not be born. 414 00:51:59,858 --> 00:52:02,692 They will be chosen on this spot 415 00:52:02,775 --> 00:52:05,775 by the lords and ladies of Westeros... 416 00:52:05,858 --> 00:52:08,024 to serve the realm. 417 00:52:16,066 --> 00:52:18,066 I know you don't want it. 418 00:52:19,275 --> 00:52:22,858 I know you don't care about power. 419 00:52:24,941 --> 00:52:28,899 But I ask you now, if we choose you... 420 00:52:30,483 --> 00:52:31,941 will you wear the crown? 421 00:52:33,608 --> 00:52:36,692 Will you lead the Seven Kingdoms to the best of your abilities 422 00:52:36,775 --> 00:52:39,567 from this day until your last day? 423 00:52:45,233 --> 00:52:48,149 Why do you think I came all this way? 424 00:52:54,733 --> 00:52:56,899 To Brandon of House Stark... 425 00:52:58,358 --> 00:52:59,567 I say aye. 426 00:52:59,650 --> 00:53:01,733 [♪♪♪] 427 00:53:11,191 --> 00:53:12,233 SAMWELL: Aye. 428 00:53:18,941 --> 00:53:19,941 Aye. 429 00:53:21,233 --> 00:53:22,191 Aye. 430 00:53:25,275 --> 00:53:26,358 MAN 1: Aye. 431 00:53:29,233 --> 00:53:30,191 Aye. 432 00:53:34,817 --> 00:53:36,525 Aye. 433 00:53:36,608 --> 00:53:38,191 MAN 2: Aye. 434 00:53:38,275 --> 00:53:39,525 YARA: Aye. 435 00:53:39,608 --> 00:53:41,650 MAN 3: Aye. MAN 4: Aye. 436 00:53:41,733 --> 00:53:42,692 Aye. 437 00:53:44,608 --> 00:53:47,275 I'm not sure I get a vote, but aye. 438 00:53:49,400 --> 00:53:50,358 Aye. 439 00:54:01,525 --> 00:54:03,817 I love you, little brother. I always will. 440 00:54:03,899 --> 00:54:05,650 You'll be a good king. 441 00:54:06,899 --> 00:54:09,191 But tens of thousands of Northmen 442 00:54:09,275 --> 00:54:12,066 fell in the Great War defending all of Westeros. 443 00:54:12,149 --> 00:54:14,149 And those who survived have seen too much 444 00:54:14,233 --> 00:54:17,149 and fought too hard ever to kneel again. 445 00:54:19,858 --> 00:54:23,358 The North will remain an independent kingdom, 446 00:54:23,441 --> 00:54:25,483 as it was for thousands of years. 447 00:54:36,316 --> 00:54:39,525 [♪♪♪] 448 00:54:50,608 --> 00:54:53,441 All hail Bran the Broken, 449 00:54:53,525 --> 00:54:54,650 First of His Name, 450 00:54:54,733 --> 00:54:57,941 King of the Andals and the First Men, 451 00:54:58,024 --> 00:55:02,733 Lord of the Six Kingdoms and Protector of the Realm. 452 00:55:05,525 --> 00:55:08,525 ALL: All hail Bran the Broken! 453 00:55:08,608 --> 00:55:11,567 [♪♪♪] 454 00:55:20,358 --> 00:55:22,149 BRAN: Lord Tyrion... 455 00:55:23,567 --> 00:55:25,358 you will be my Hand. 456 00:55:25,441 --> 00:55:27,149 N-- 457 00:55:27,233 --> 00:55:30,483 No, Your Grace, I don't want it. 458 00:55:30,567 --> 00:55:32,650 BRAN: And I don't want to be king. 459 00:55:34,733 --> 00:55:37,024 I don't deserve it. 460 00:55:37,108 --> 00:55:39,983 I thought I was wise, but I wasn't. 461 00:55:40,066 --> 00:55:44,149 I thought I knew what was right, but I didn't. 462 00:55:46,483 --> 00:55:47,983 Choose Ser Davos. 463 00:55:48,066 --> 00:55:49,441 Choose anyone else. 464 00:55:49,525 --> 00:55:51,817 -I choose you. -You cannot. 465 00:55:51,899 --> 00:55:53,650 Yes, I can. 466 00:55:53,733 --> 00:55:56,149 -I'm king. -This man is a criminal. 467 00:55:56,233 --> 00:55:59,525 -He deserves justice. -He just got it. 468 00:55:59,608 --> 00:56:02,066 He's made many terrible mistakes. 469 00:56:02,149 --> 00:56:05,608 He's going to spend the rest of his life fixing them. 470 00:56:10,358 --> 00:56:12,024 It is not enough. 471 00:56:20,066 --> 00:56:22,858 TYRION: Giving you to the Unsullied would start a war. 472 00:56:24,275 --> 00:56:26,441 Letting you walk free would start a war. 473 00:56:27,608 --> 00:56:29,024 So our new king has chosen 474 00:56:29,108 --> 00:56:30,858 to send you to the Night's Watch. 475 00:56:32,941 --> 00:56:34,525 There's still a Night's Watch? 476 00:56:36,775 --> 00:56:38,358 The world will always need a home 477 00:56:38,441 --> 00:56:39,858 for bastards and broken men. 478 00:56:41,525 --> 00:56:42,858 [SIGHS] 479 00:56:44,941 --> 00:56:47,066 You shall take no wife, 480 00:56:47,149 --> 00:56:49,233 hold no lands, 481 00:56:49,316 --> 00:56:50,858 father no children. 482 00:56:53,983 --> 00:56:56,817 The Unsullied wanted your head of course, 483 00:56:56,899 --> 00:57:00,233 but Grey Worm has accepted the justice of a life sentence. 484 00:57:01,899 --> 00:57:05,066 Sansa and Arya wanted you freed, 485 00:57:05,149 --> 00:57:09,149 but they understand our new king needs to make peace. 486 00:57:09,233 --> 00:57:10,692 No one is very happy. 487 00:57:11,858 --> 00:57:13,733 Which means it's a good compromise, 488 00:57:13,817 --> 00:57:14,733 I suppose. 489 00:57:16,692 --> 00:57:18,400 Was it right? 490 00:57:21,483 --> 00:57:22,983 What I did? 491 00:57:25,858 --> 00:57:27,608 What we did. 492 00:57:31,275 --> 00:57:33,233 It doesn't feel right. 493 00:57:39,858 --> 00:57:42,358 Ask me again in 10 years. 494 00:58:04,858 --> 00:58:08,316 I don't expect we'll ever see each other again. 495 00:58:12,316 --> 00:58:13,733 I wouldn't be so sure. 496 00:58:14,983 --> 00:58:16,483 A few years as Hand of the King 497 00:58:16,567 --> 00:58:19,567 would make anyone want to piss off the edge of the world. 498 00:58:30,108 --> 00:58:33,066 [♪♪♪] 499 00:59:09,899 --> 00:59:11,650 [HORSE NEIGHS] 500 00:59:17,525 --> 00:59:20,483 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 501 00:59:27,650 --> 00:59:29,775 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 502 00:59:59,066 --> 01:00:00,692 [IN VALYRIAN] 503 01:00:01,441 --> 01:00:02,899 [IN VALYRIAN] 504 01:00:07,733 --> 01:00:10,692 [♪♪♪] 505 01:00:38,358 --> 01:00:41,024 SANSA: I wish there had been another way. 506 01:00:42,525 --> 01:00:44,024 Can you forgive me? 507 01:00:56,275 --> 01:00:58,775 The North is free, thanks to you. 508 01:01:00,817 --> 01:01:02,941 But they lost their king. 509 01:01:04,233 --> 01:01:07,066 Ned Stark's daughter will speak for them. 510 01:01:09,149 --> 01:01:11,567 She's the best they could ask for. 511 01:01:17,692 --> 01:01:20,650 [♪♪♪] 512 01:01:31,525 --> 01:01:34,567 You can come see me, you know, at Castle Black. 513 01:01:35,775 --> 01:01:37,358 I can't. 514 01:01:37,441 --> 01:01:41,024 You think anyone will dare tell you women aren't allowed? 515 01:01:41,108 --> 01:01:42,525 [CHUCKLES] 516 01:01:46,733 --> 01:01:48,191 I'm not going back north. 517 01:01:50,233 --> 01:01:51,692 Where are you going? 518 01:01:53,775 --> 01:01:55,941 What's west of Westeros? 519 01:01:57,441 --> 01:01:58,316 [CHUCKLES] 520 01:01:58,400 --> 01:01:59,899 I don't know. 521 01:01:59,983 --> 01:02:01,275 No one knows. 522 01:02:02,483 --> 01:02:04,692 It's where all the maps stop. 523 01:02:06,775 --> 01:02:08,483 That's where I'm going. 524 01:02:17,400 --> 01:02:18,650 You have your Needle? 525 01:02:19,983 --> 01:02:20,983 Right here. 526 01:02:26,316 --> 01:02:27,817 [ARYA CRYING] 527 01:02:43,066 --> 01:02:44,733 Your Grace. 528 01:02:53,608 --> 01:02:56,316 I'm sorry I wasn't there when you needed me. 529 01:02:58,358 --> 01:03:01,275 You were exactly where you were supposed to be. 530 01:03:12,983 --> 01:03:14,108 [SIGHS] 531 01:03:24,733 --> 01:03:26,400 [♪♪♪] 532 01:04:02,149 --> 01:04:05,108 [♪♪♪] 533 01:05:16,233 --> 01:05:19,525 [♪♪♪] 534 01:06:09,941 --> 01:06:11,608 [SIGHS] 535 01:06:53,608 --> 01:06:55,400 [DOOR OPENS] 536 01:07:00,983 --> 01:07:02,275 [CLEARS THROAT] 537 01:07:14,941 --> 01:07:16,608 That's not-- Uh-- 538 01:07:22,108 --> 01:07:23,191 What's this? 539 01:07:23,275 --> 01:07:25,858 A Song of Ice and Fire. 540 01:07:25,941 --> 01:07:27,858 Archmaester Ebrose's history of the wars 541 01:07:27,941 --> 01:07:30,191 following the death of King Robert. 542 01:07:30,275 --> 01:07:32,483 I helped him with the title. 543 01:07:35,233 --> 01:07:37,899 I suppose I come in for some heavy criticism. 544 01:07:37,983 --> 01:07:40,358 Oh, I wouldn't say that. 545 01:07:40,441 --> 01:07:43,149 Oh, he's kind to me. Never would've guessed. 546 01:07:47,400 --> 01:07:48,858 He's not kind? 547 01:07:49,858 --> 01:07:51,316 -He... -He what? 548 01:07:52,441 --> 01:07:54,525 What does he say about me? 549 01:07:59,858 --> 01:08:03,483 I don't believe you're mentioned, ahem. 550 01:08:18,817 --> 01:08:20,567 [DOOR OPENS] 551 01:08:20,650 --> 01:08:21,817 [CLEARS THROAT] 552 01:08:22,483 --> 01:08:23,692 [CLEARS THROAT] 553 01:08:25,066 --> 01:08:26,233 -Your Grace. -Your Grace. 554 01:08:26,316 --> 01:08:27,525 -Your Grace. -Your Grace. 555 01:08:46,358 --> 01:08:49,441 We appear to be missing a Master of Whisperers. 556 01:08:49,525 --> 01:08:51,108 And a Master of Laws. 557 01:08:51,191 --> 01:08:53,525 -And a Master of War. -Yes, Your Grace. 558 01:08:53,608 --> 01:08:55,567 Suitable prospects will be brought to you 559 01:08:55,650 --> 01:08:57,567 for an audience in the coming weeks. 560 01:08:58,858 --> 01:09:01,400 And Drogon? Any word? 561 01:09:01,483 --> 01:09:03,441 He was last spotted flying east, toward-- 562 01:09:03,525 --> 01:09:05,233 The farther away, the better. 563 01:09:06,983 --> 01:09:08,233 Perhaps I can find him. 564 01:09:09,400 --> 01:09:10,899 Do carry on with the rest. 565 01:09:12,066 --> 01:09:13,941 As you wish, Your Grace. 566 01:09:16,108 --> 01:09:17,608 Ser Podrick. 567 01:09:24,108 --> 01:09:26,149 [TYRION CLEARS THROAT] 568 01:09:26,233 --> 01:09:28,899 We serve at your pleasure, King Bran the Broken, 569 01:09:28,983 --> 01:09:32,567 ruler of the Six Kingdoms and Protector of the Realm. 570 01:09:32,650 --> 01:09:34,733 -Long may he reign. -Long may he reign. 571 01:09:34,817 --> 01:09:36,775 -Long may he reign. -Long may he reign. 572 01:09:36,858 --> 01:09:38,233 Long may he reign. 573 01:09:39,733 --> 01:09:40,899 That will improve. 574 01:09:42,066 --> 01:09:43,400 I'm sure it will. 575 01:09:48,692 --> 01:09:50,817 [CLEARS THROAT, COUGHS] 576 01:09:50,899 --> 01:09:53,108 Ser Bronn of the Blackwater, 577 01:09:53,191 --> 01:09:54,316 Lord of Highgarden, 578 01:09:54,400 --> 01:09:56,024 Lord Paramount of the Reach 579 01:09:56,108 --> 01:09:57,525 and Master of Coin, 580 01:09:57,608 --> 01:10:01,191 would you say the crown's debt to you has been paid? 581 01:10:01,275 --> 01:10:03,066 In full, my lord Hand. 582 01:10:03,149 --> 01:10:04,191 Good. 583 01:10:04,275 --> 01:10:06,525 Time to start incurring a new one. 584 01:10:06,608 --> 01:10:07,983 We have hungry people to feed. 585 01:10:08,066 --> 01:10:09,858 Can we expect some assistance in this regard? 586 01:10:09,941 --> 01:10:11,525 BRONN: Indeed we can. 587 01:10:11,608 --> 01:10:15,149 Lord Davos, we have an armada to rebuild and ports to repair. 588 01:10:15,233 --> 01:10:17,316 We have. These projects will begin as soon as 589 01:10:17,400 --> 01:10:20,692 the Master of Coin and Lord of Lofty Titles provides funding. 590 01:10:20,775 --> 01:10:24,024 The Master of Coin looks forward to helping the Master of Ships, 591 01:10:24,108 --> 01:10:26,817 but first he has to ensure we're not wasting coin, 592 01:10:26,899 --> 01:10:28,733 or soon there won't be no more coin. 593 01:10:28,817 --> 01:10:29,983 "Any more." 594 01:10:30,066 --> 01:10:31,525 You Master of Grammar now too? 595 01:10:31,608 --> 01:10:33,400 Grandmaester, ahem, 596 01:10:33,483 --> 01:10:35,692 it is my theory, based on my years of work 597 01:10:35,775 --> 01:10:37,024 on the Casterly Rock sewers, 598 01:10:37,108 --> 01:10:39,149 that clean water leads to a healthier population. 599 01:10:39,233 --> 01:10:41,983 The Archmaester has done some research on this subject 600 01:10:42,066 --> 01:10:43,108 and it turns out-- 601 01:10:43,191 --> 01:10:45,441 The strong live and the weak don't. 602 01:10:45,525 --> 01:10:47,441 Find the best builders and set them to the task. 603 01:10:47,525 --> 01:10:51,024 BRONN: Oh, speaking of builders, all the best brothels burned down. 604 01:10:51,108 --> 01:10:53,858 The Master of Coin is willing to fund reconstruction. 605 01:10:53,941 --> 01:10:56,899 SAMWELL: Uh...the Archmaester is less than enthusiastic 606 01:10:56,983 --> 01:10:59,233 about the salutary effects of brothels. 607 01:10:59,316 --> 01:11:01,775 BRONN: Well, I imagine he isn't using them properly. 608 01:11:01,858 --> 01:11:04,024 BRIENNE: I think we can all agree that ships 609 01:11:04,108 --> 01:11:05,650 take precedence over brothels. 610 01:11:05,733 --> 01:11:08,400 BRONN: I think that's a very presumptuous statement. 611 01:11:09,817 --> 01:11:11,358 TYRION: I once brought a jackass 612 01:11:11,441 --> 01:11:13,692 and a honeycomb into a brothel. 613 01:11:15,316 --> 01:11:18,316 [WIND WHISTLING] 614 01:11:20,608 --> 01:11:22,567 [HORN SOUNDING] 615 01:11:46,358 --> 01:11:49,024 [INHALES AND EXHALES HEAVILY] 616 01:12:30,525 --> 01:12:33,483 [♪♪♪] 617 01:13:47,275 --> 01:13:50,233 [♪♪♪] 618 01:14:31,441 --> 01:14:32,733 [GHOST WHINES] 619 01:14:46,441 --> 01:14:49,441 [♪♪♪] 620 01:15:33,191 --> 01:15:35,024 MAN: The Queen in the North! 621 01:15:35,108 --> 01:15:37,024 ALL [CHANTING]: The Queen in the North! 622 01:15:37,108 --> 01:15:38,817 The Queen in the North! 623 01:15:38,899 --> 01:15:40,483 The Queen in the North! 624 01:15:40,567 --> 01:15:41,983 The Queen in the North! 625 01:15:42,066 --> 01:15:43,775 The Queen in the North! 626 01:16:08,108 --> 01:16:10,108 [WIND WHISTLING] 627 01:16:41,608 --> 01:16:44,316 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 628 01:17:22,817 --> 01:17:25,775 [♪♪♪] 629 01:17:28,358 --> 01:17:31,358 [CHOIR VOCALIZING] 42160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.