All language subtitles for Brother.2000.720p1080p.BluRay.x264-PHOBOS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,100 --> 00:01:13,951
翻译: 阿宏
2
00:02:10,100 --> 00:02:11,951
你是日本人吗?
3
00:02:13,581 --> 00:02:16,391
想找漂亮美眉吗?
4
00:02:20,481 --> 00:02:22,844
妈的 不会讲英语
5
00:03:08,842 --> 00:03:10,693
这样可以了吗 先生?
6
00:03:18,490 --> 00:03:20,340
谢谢
7
00:04:03,775 --> 00:04:05,625
你要出门吗? 先生
8
00:04:06,872 --> 00:04:09,681
不必了 您已经给过小费了
9
00:04:27,541 --> 00:04:30,404
请载这位客人 到这个地址
10
00:04:30,479 --> 00:04:31,817
没问题
11
00:04:49,080 --> 00:04:52,618
他不久前是在这上班
后来听说他惹了不少麻烦
12
00:04:52,691 --> 00:04:54,540
于是我炒他鱿鱼
13
00:04:58,281 --> 00:05:00,131
他说他辞职了
14
00:05:06,787 --> 00:05:08,279
对不起
15
00:05:09,567 --> 00:05:12,147
山本君住这附近
16
00:05:12,217 --> 00:05:15,146
往那过三条街再左转
17
00:05:15,221 --> 00:05:17,605
过世贸大楼往上走
18
00:05:18,680 --> 00:05:23,493
他跟一些黑人 在做违法的勾当
19
00:05:23,567 --> 00:05:24,939
您可要多当心
20
00:06:19,937 --> 00:06:24,184
你走路不长眼呀? 浑蛋
21
00:06:24,249 --> 00:06:26,514
你要怎么赔我的酒?
22
00:06:27,581 --> 00:06:30,804
这可不是便宜劣酒
至少你要赔我200块钱
23
00:07:41,338 --> 00:07:42,710
嘿
24
00:07:46,321 --> 00:07:47,693
嘿
25
00:08:06,263 --> 00:08:08,681
喂 你好大哥
26
00:08:11,695 --> 00:08:14,307
老大要出门吗?
27
00:08:14,378 --> 00:08:16,283
是的 请稍待
28
00:08:18,402 --> 00:08:21,212
把你的短腿移开
29
00:08:28,187 --> 00:08:29,558
对不起
30
00:08:38,602 --> 00:08:40,931
我们目前 正处于火拼状态
31
00:08:47,236 --> 00:08:48,607
明白
32
00:09:19,125 --> 00:09:20,529
到楼上去
33
00:09:20,595 --> 00:09:21,967
是的
34
00:09:23,757 --> 00:09:25,608
开门 浑蛋
35
00:09:34,938 --> 00:09:36,310
出来
36
00:09:42,071 --> 00:09:43,443
请
37
00:09:54,486 --> 00:09:56,337
有新来的女孩吗?
38
00:09:57,362 --> 00:10:00,105
抱歉 都是老面孔
39
00:10:00,173 --> 00:10:02,023
一包烟
40
00:10:05,454 --> 00:10:06,825
她呢?
41
00:10:08,009 --> 00:10:10,753
傻瓜 她是吉田先生的女人
42
00:10:10,820 --> 00:10:12,638
是吗
43
00:10:12,705 --> 00:10:15,285
好久没见到吉田先生了
44
00:10:22,959 --> 00:10:25,289
他是谁?
45
00:10:25,354 --> 00:10:26,759
他是阿俊
46
00:10:26,824 --> 00:10:29,536
酒商介绍来的
47
00:10:30,603 --> 00:10:32,127
-我先去… -坐着 坐!
48
00:10:40,729 --> 00:10:43,506
能出来晃悠真好
49
00:10:43,573 --> 00:10:46,382
这里有好多漂亮美眉哦
50
00:10:48,620 --> 00:10:52,028
在家跟黄脸婆大眼瞪小眼
实在没啥意思
51
00:10:52,102 --> 00:10:53,953
来 干
52
00:11:49,599 --> 00:11:51,449
送老大回去
53
00:11:52,984 --> 00:11:54,355
老大 请
54
00:11:54,422 --> 00:11:56,937
干么? 准备回去了吗?
55
00:11:57,009 --> 00:11:59,013
-让条路 -真扫兴
56
00:12:17,390 --> 00:12:18,849
酒来了
57
00:12:19,923 --> 00:12:21,294
旁边站
58
00:12:27,686 --> 00:12:29,178
兄弟…
59
00:12:30,305 --> 00:12:33,115
是不是该跟敌对阵营停战
60
00:12:35,288 --> 00:12:37,804
你变软弱了
61
00:12:38,875 --> 00:12:40,781
不能再任性下去
62
00:12:40,856 --> 00:12:42,707
我们已经不再年轻
63
00:12:49,290 --> 00:12:51,141
条子已经到了
64
00:13:00,991 --> 00:13:03,321
找个地方 扔了
65
00:13:07,604 --> 00:13:09,509
希望老大 直接回家
66
00:13:09,585 --> 00:13:11,915
不要再往小三那儿跑
67
00:14:02,289 --> 00:14:04,521
你们来这干啥?
68
00:14:23,020 --> 00:14:25,024
事情就是这样…
69
00:14:25,097 --> 00:14:28,222
最好能达成共识
70
00:14:29,250 --> 00:14:32,059
不要搞到 一发不可收拾
71
00:14:37,342 --> 00:14:39,672
家族最好能够解散
72
00:14:42,518 --> 00:14:45,806
久松说 他会收留你们
73
00:14:49,289 --> 00:14:51,772
妈的 我们还在守灵啊
74
00:14:54,241 --> 00:14:56,603
不幸的事 就是发生
75
00:14:58,553 --> 00:15:00,076
不幸的事 就是发生?
76
00:15:00,108 --> 00:15:02,665
你打什么大红领带?
77
00:15:02,738 --> 00:15:05,863
退下 你这个混混
78
00:15:16,260 --> 00:15:19,069
我有老婆 小孩
79
00:15:19,135 --> 00:15:20,985
一群手下要照顾
80
00:15:22,329 --> 00:15:24,714
要我割下手指
81
00:15:24,788 --> 00:15:28,130
好让我能加入
杀害我们老大的敌对阵营
82
00:15:29,206 --> 00:15:30,579
拜托 兄弟
83
00:15:31,667 --> 00:15:34,476
别来烦我 我才不要
84
00:15:38,841 --> 00:15:40,746
我该杀了你!
85
00:15:40,821 --> 00:15:42,672
叛徒!
86
00:15:42,738 --> 00:15:44,872
你也算是混黑道的吗?
87
00:15:46,635 --> 00:15:49,564
大哥他 全是为了我们
88
00:15:49,638 --> 00:15:51,739
杀了我 饶了他吧
89
00:15:52,810 --> 00:15:54,694
请原谅我们
90
00:15:54,758 --> 00:15:56,609
你滚开
91
00:16:00,445 --> 00:16:03,025
兄弟 不好意思了
92
00:16:03,096 --> 00:16:07,180
算了 我帮你们跟老大求情
93
00:16:07,249 --> 00:16:08,457
好的 回头见
94
00:16:10,060 --> 00:16:12,195
你们丢不丢脸啊?
95
00:16:24,764 --> 00:16:27,093
讲话没大没小的
96
00:17:51,947 --> 00:17:57,599
以下说的话是要跟原田君
及其新加入的十名部众宣布
97
00:17:58,623 --> 00:18:01,911
当你们饮下面前的圣酒
98
00:18:01,976 --> 00:18:07,334
你们就正式成为久松家族的成员
99
00:18:09,430 --> 00:18:13,416
你或许早就知道
100
00:18:13,487 --> 00:18:16,612
在这黑道的严酷世界
101
00:18:17,767 --> 00:18:20,479
即使你老大 指鹿为马
102
00:18:22,147 --> 00:18:26,266
你也必须 毫无保留
认同你老大的说法
103
00:18:26,958 --> 00:18:30,813
久松那家伙 干啥让那混帐入会
104
00:18:34,420 --> 00:18:36,968
估计是警察对他施压
105
00:18:37,040 --> 00:18:38,889
没有其他办法
106
00:18:40,202 --> 00:18:44,449
如此一来 大家都化敌为友了
107
00:19:08,514 --> 00:19:10,070
大哥 不愿加入久松家族
108
00:19:10,142 --> 00:19:12,026
由于他不是自家人
109
00:19:12,092 --> 00:19:13,943
已经遭到打压排挤
110
00:19:15,254 --> 00:19:17,704
最后 你们都成了敌人
111
00:19:17,778 --> 00:19:19,628
这也是无可奈何的事呀
112
00:19:25,326 --> 00:19:28,136
上面交待我杀了你
113
00:19:29,192 --> 00:19:31,195
你现在是他们的眼中钉
114
00:19:32,482 --> 00:19:34,420
他们并不信任我
115
00:19:40,500 --> 00:19:42,668
那就杀了我吧
116
00:19:42,736 --> 00:19:44,042
得了
117
00:19:45,068 --> 00:19:46,918
我们是拜把兄弟
118
00:19:51,041 --> 00:19:52,892
你可不可以 出国避风头?
119
00:19:54,012 --> 00:19:56,625
其他的事 我会处理
120
00:19:57,695 --> 00:20:00,308
我可以去美国
121
00:20:00,378 --> 00:20:02,034
我弟弟在美国
122
00:20:03,094 --> 00:20:05,032
对一个混黑道的 难以想像吧
123
00:20:05,106 --> 00:20:08,993
你真的愿意去吗?
124
00:20:09,069 --> 00:20:12,325
中国帮的 能帮你弄假护照
125
00:20:12,390 --> 00:20:15,199
我会帮你准备旅费
126
00:20:16,446 --> 00:20:18,297
我欠你这份人情
127
00:20:44,536 --> 00:20:47,824
嘿 我在这已经死了
128
00:20:55,310 --> 00:20:57,575
他是谁?
129
00:20:57,642 --> 00:20:59,526
某个叫坂本的流浪汉
130
00:20:59,591 --> 00:21:01,442
我看看他的长相
131
00:21:04,967 --> 00:21:07,068
长得一点都不像
132
00:21:07,139 --> 00:21:09,949
这衣服让他穿上
133
00:21:13,857 --> 00:21:15,926
砍手 毁容 焚尸
134
00:21:15,998 --> 00:21:17,904
这张驾照 搁在他身旁
135
00:21:17,979 --> 00:21:19,350
遵命
136
00:21:21,588 --> 00:21:23,592
给我酒喝
137
00:21:42,626 --> 00:21:44,596
这么邋遢的旅行袋
138
00:21:44,671 --> 00:21:49,963
对不起 我们忙着筹钱 疏忽了这点
139
00:21:56,947 --> 00:21:58,917
我的新名字叫坂本吗
140
00:22:00,237 --> 00:22:03,579
当你签名时 请签坂本
141
00:22:03,654 --> 00:22:05,658
密码抄在上面
142
00:22:09,319 --> 00:22:11,038
这数字是什么
143
00:22:11,107 --> 00:22:12,957
原田的生日
144
00:22:13,024 --> 00:22:15,572
他希望你别忘记他
145
00:22:15,643 --> 00:22:17,493
那个白痴
146
00:22:29,604 --> 00:22:31,454
你是何方神圣?
147
00:22:37,085 --> 00:22:38,936
大哥
148
00:22:52,844 --> 00:22:55,621
我朋友 黑杰和白毛
149
00:22:55,687 --> 00:22:57,310
这位是我大哥
150
00:22:57,380 --> 00:22:59,002
-你好
151
00:22:59,073 --> 00:23:01,784
丹尼呢? 怎么还没来?
152
00:23:01,852 --> 00:23:03,790
肯定又跑去赌钱了
153
00:23:03,864 --> 00:23:06,728
好 我们走 不等他了
154
00:23:08,049 --> 00:23:09,900
我们还有事情要处理
155
00:23:09,965 --> 00:23:11,816
你待在这
156
00:23:11,883 --> 00:23:14,528
回头再一块出去吃饭
157
00:23:16,546 --> 00:23:17,918
我们走
158
00:24:17,375 --> 00:24:19,672
你们不是兄弟吗? 长得一点都不像?
159
00:24:20,601 --> 00:24:22,539
同母异父
160
00:24:22,614 --> 00:24:24,236
上一代的事 我们也不清楚
161
00:24:24,306 --> 00:24:26,920
我们都是弃儿
162
00:24:26,991 --> 00:24:28,842
对不对 大哥?
163
00:24:30,344 --> 00:24:31,835
我说 我们都是孤儿
164
00:24:34,785 --> 00:24:38,160
被送到孤儿院
165
00:24:38,235 --> 00:24:41,045
现在我哥付钱 让我来美国读书
166
00:24:41,110 --> 00:24:42,961
结果 你是来美国贩毒
167
00:24:43,026 --> 00:24:45,257
别在我哥面前扯那些
168
00:24:46,327 --> 00:24:49,136
反正他也听不懂英语
169
00:24:55,878 --> 00:24:57,783
还需要什么吗?
170
00:24:57,859 --> 00:25:00,787
要水吗? 我马上去倒
171
00:25:00,861 --> 00:25:03,986
明天您几点要离开?
172
00:25:22,944 --> 00:25:25,273
靠 这次没小费
173
00:25:36,265 --> 00:25:40,152
大哥 你不该给旅馆女仆 一百块小费
174
00:25:42,206 --> 00:25:44,722
女仆帮他整理床舖 他给她一百块小费
175
00:25:45,794 --> 00:25:47,514
他的床 恐怕很难整理
176
00:25:47,582 --> 00:25:50,610
后来女仆 找他95块
177
00:25:50,682 --> 00:25:52,433
这纸条上头写
178
00:25:52,503 --> 00:25:55,051
你不该这样花钱
179
00:25:55,122 --> 00:25:56,712
五块钱就够了
180
00:25:57,741 --> 00:25:59,592
如果我是她 我会收下一百块
181
00:25:59,658 --> 00:26:01,247
可不是
182
00:26:08,175 --> 00:26:10,505
丹尼 怎么了?
183
00:26:14,605 --> 00:26:16,772
昨天 被一个怪人割的
184
00:26:16,843 --> 00:26:18,334
谁?
185
00:26:18,407 --> 00:26:19,930
我怎么知道
186
00:26:20,005 --> 00:26:21,660
一个东方人
不知道是中国人还是日本人
187
00:26:21,729 --> 00:26:24,474
-为什么? -肯定你想打劫观光客
188
00:26:24,541 --> 00:26:26,991
你就是要找我渣 对不对?
189
00:26:27,065 --> 00:26:29,580
丹尼 这位是我大哥
190
00:26:29,652 --> 00:26:31,174
他是从日本来的
191
00:26:40,842 --> 00:26:43,009
你大哥 昨天没撞见我吧?
192
00:26:43,078 --> 00:26:45,791
不是他 割伤我眼睛的吧?
193
00:26:45,858 --> 00:26:47,677
什么?
194
00:26:47,742 --> 00:26:50,583
你昨天没遇到他吧?
195
00:26:52,693 --> 00:26:54,380
你没割伤他眼睛吧?
196
00:26:56,048 --> 00:26:59,816
所有日本人 对你来说 都长得一样
你根本分不清谁是谁
197
00:27:03,149 --> 00:27:04,423
也许吧
198
00:27:04,491 --> 00:27:06,691
我们该出发了吧?
199
00:27:06,759 --> 00:27:10,581
我不去了 眼睛还在痛
200
00:27:10,656 --> 00:27:13,651
好 那你就陪我大哥
201
00:27:13,723 --> 00:27:15,574
可他不会说英语
202
00:27:16,321 --> 00:27:19,610
-那要我跟他干啥? -一块喝啤酒 打发时间
203
00:27:22,135 --> 00:27:24,465
我们要喝多少啤酒呢?
204
00:28:14,414 --> 00:28:15,785
我们来赌一把
205
00:28:37,135 --> 00:28:38,441
规则是这样
206
00:28:38,508 --> 00:28:41,668
猜数字 输赢机率六分之一
207
00:28:41,991 --> 00:28:44,191
我猜中 你赔我六倍钱
208
00:28:44,259 --> 00:28:47,865
我赌十块 猜中你付我六十
209
00:28:47,932 --> 00:28:49,303
掷骰子
210
00:28:52,597 --> 00:28:54,416
我想一下 三
211
00:28:54,481 --> 00:28:56,811
一定是三 我知道
212
00:29:01,988 --> 00:29:03,360
六
213
00:29:05,448 --> 00:29:07,811
你也要猜吗? 好 好
214
00:29:07,876 --> 00:29:11,164
如果你猜中 我赔你六十块 亮点数
215
00:29:13,434 --> 00:29:14,838
见鬼了
216
00:29:14,903 --> 00:29:17,134
好 我们再来
217
00:29:17,204 --> 00:29:20,809
这次 我猜二或四 机率三分之一
218
00:29:20,876 --> 00:29:24,001
我猜中其中数字 你赔我三倍
219
00:29:24,072 --> 00:29:27,099
好 现在看你猜几点?
220
00:29:28,170 --> 00:29:30,021
快 快
221
00:29:32,899 --> 00:29:34,750
几点? 你猜几点?
222
00:29:36,602 --> 00:29:37,975
六
223
00:29:39,287 --> 00:29:41,932
没有人连续两次都猜六
224
00:29:42,002 --> 00:29:43,690
你是个疯子
225
00:29:43,759 --> 00:29:45,130
多少?
226
00:29:47,241 --> 00:29:48,666
那不是…
227
00:29:49,828 --> 00:29:52,093
这骰子有问题
228
00:29:52,161 --> 00:29:54,066
你是不是出老千
229
00:29:54,141 --> 00:29:55,861
妈的
230
00:29:56,930 --> 00:29:59,260
他妈的我输了二十块
231
00:30:07,535 --> 00:30:08,907
你要去哪?
232
00:30:10,027 --> 00:30:11,399
烟
233
00:30:14,275 --> 00:30:15,734
什么?
234
00:30:16,810 --> 00:30:18,017
香烟
235
00:30:18,087 --> 00:30:19,610
哦 买香烟
236
00:30:19,684 --> 00:30:22,645
外头不远 就有间杂货店
237
00:30:24,698 --> 00:30:26,221
诈赌 老千…
238
00:30:27,606 --> 00:30:28,978
这是啥?
239
00:30:30,066 --> 00:30:32,875
他是不是在使诈
240
00:30:33,962 --> 00:30:35,813
纸杯上烧个洞
241
00:30:36,837 --> 00:30:38,687
婊子
242
00:30:41,511 --> 00:30:44,800
杯子上挖洞 诈赌老招术
243
00:30:49,848 --> 00:30:51,851
我不敢相信这种鸟事
244
00:30:56,749 --> 00:30:59,427
一手交钱 一手交货
245
00:30:59,495 --> 00:31:00,867
好
246
00:31:13,304 --> 00:31:14,611
这是什么东西?
247
00:31:14,680 --> 00:31:16,563
一千五百 不对吗?
248
00:31:17,628 --> 00:31:19,314
不对 要价三千
249
00:31:19,383 --> 00:31:20,690
太贵了
250
00:31:20,758 --> 00:31:24,232
-要价就三千 -这价钱 我们就没赚头
251
00:31:24,304 --> 00:31:27,015
不买拉倒 我没强迫你贩毒
252
00:31:28,084 --> 00:31:30,218
-这样我们该… -给我闭嘴?
253
00:32:17,478 --> 00:32:19,416
你这个诈赌老千 我的钱呢?
254
00:32:25,178 --> 00:32:26,516
我要走了
255
00:32:27,669 --> 00:32:29,007
大哥 别走
256
00:32:29,074 --> 00:32:30,924
他手下 会抓到你
257
00:32:32,492 --> 00:32:33,864
你有枪吗?
258
00:32:34,888 --> 00:32:36,193
有几把旧枪
259
00:32:36,262 --> 00:32:37,634
拿给我
260
00:32:56,300 --> 00:33:00,090
毛 请陪我大哥 回旅馆去
261
00:33:00,165 --> 00:33:02,016
-好 -小心了
262
00:33:12,731 --> 00:33:14,450
怎么回事?
263
00:33:14,518 --> 00:33:17,001
阿健他大哥 刚痛扁了维德
264
00:33:19,183 --> 00:33:20,554
麻烦大了!
265
00:33:22,696 --> 00:33:26,114
你是痛扁我家老大 那个日本人吗?
266
00:33:27,179 --> 00:33:29,313
跟我们走 来吧
267
00:33:29,381 --> 00:33:32,343
-你止步 -别跟来 否则宰了你
268
00:33:39,231 --> 00:33:41,529
等一下 那他干嘛扁阿健?
269
00:34:51,188 --> 00:34:53,039
看看他们怎么扁我
270
00:34:53,105 --> 00:34:56,263
我要毙了他们 我气疯了
271
00:34:56,332 --> 00:34:58,182
他们该学会尊重我
272
00:34:59,207 --> 00:35:01,341
你们想干啥?
273
00:35:24,206 --> 00:35:27,016
如果你能一枪毙了他
他会给你十块钱
274
00:35:39,987 --> 00:35:41,412
现在该怎么办?
275
00:35:42,488 --> 00:35:44,273
接收他们的地盘
276
00:35:44,340 --> 00:35:47,368
我们已经跟墨西哥人 结下梁子
277
00:35:47,440 --> 00:35:48,964
准备火拼啦
278
00:35:50,761 --> 00:35:52,514
我大哥说
279
00:35:52,582 --> 00:35:55,392
我们将跟老墨火拼
280
00:36:05,616 --> 00:36:08,926
大哥 我们要一直待在这吗
281
00:36:09,001 --> 00:36:11,137
没办法
282
00:36:11,207 --> 00:36:13,058
出门 就会被杀
283
00:36:16,678 --> 00:36:18,529
杀手 恐怕已经找上门来了
284
00:36:18,595 --> 00:36:19,933
是吗?
285
00:36:42,115 --> 00:36:43,673
大哥?
286
00:36:43,744 --> 00:36:45,399
加藤?
287
00:36:46,523 --> 00:36:48,374
发生什么事?
288
00:36:48,441 --> 00:36:50,956
在美国 我一样跟人在火拼
289
00:37:00,419 --> 00:37:03,991
他在日本 到底从事什么行业?
290
00:37:04,062 --> 00:37:05,912
混帮派的
291
00:37:07,160 --> 00:37:09,642
另外那个人 何许人也?
292
00:37:09,715 --> 00:37:11,566
他的手下干部
293
00:38:29,975 --> 00:38:30,988
大哥
294
00:38:31,829 --> 00:38:33,680
他们主动连络我们
295
00:38:33,746 --> 00:38:36,676
-他们怎么说? -约我们明天谈判
296
00:38:36,748 --> 00:38:37,956
地点?
297
00:38:38,026 --> 00:38:40,835
十点约在日落广场饭店
298
00:39:00,779 --> 00:39:02,270
藏好
299
00:39:02,345 --> 00:39:03,717
好
300
00:39:05,891 --> 00:39:08,374
我去检查会议室
301
00:39:08,959 --> 00:39:10,810
要藏在哪?
302
00:39:12,008 --> 00:39:13,859
从袋子里拿出来
303
00:39:21,016 --> 00:39:22,866
-藏那行吗 -行
304
00:39:25,425 --> 00:39:27,275
等一下
305
00:39:38,915 --> 00:39:40,286
行了
306
00:40:16,554 --> 00:40:19,451
你认为 你们杀了人 能脱得了身吗?
307
00:40:19,526 --> 00:40:23,381
他们问 我们杀了人 能脱得了身吗?
308
00:40:23,454 --> 00:40:25,305
那么 要开战吗?
309
00:40:27,361 --> 00:40:29,692
你们想怎么样 跟我们开战吗?
310
00:40:29,758 --> 00:40:31,184
我们能灭了你们!
311
00:40:32,217 --> 00:40:34,482
他们说要杀光我们
312
00:40:34,550 --> 00:40:36,073
叫他们试看看
313
00:40:36,147 --> 00:40:37,997
放马过来 我们奉陪
314
00:40:39,373 --> 00:40:41,856
放轻松 好吗?
315
00:40:41,928 --> 00:40:44,095
谈事情 大家保持风度
316
00:40:45,283 --> 00:40:47,646
我们画地盘给你
317
00:40:47,710 --> 00:40:49,910
我们也不喜欢那帮毒贩
318
00:40:50,978 --> 00:40:55,030
从现在开始 你是这块地盘的老大
319
00:40:56,153 --> 00:40:58,962
你不会反对吧?
320
00:40:59,922 --> 00:41:02,284
他们说 要给我们这块地盘
321
00:41:02,350 --> 00:41:04,037
告诉他们 我们接受
322
00:41:04,106 --> 00:41:05,597
好 我们接受
323
00:41:06,630 --> 00:41:08,481
好 你先出去
324
00:41:22,283 --> 00:41:25,613
你告诉他们 他们能拥有这块地盘
325
00:41:25,680 --> 00:41:28,022
你为什么跟那些日本鬼子说这些?
326
00:41:28,991 --> 00:41:30,614
有何不可?
327
00:41:31,684 --> 00:41:34,493
反正待会 立马会把他们杀个精光
328
00:42:14,158 --> 00:42:19,266
有人在上厕所 拿不到枪 这下该如何是好?
329
00:42:21,291 --> 00:42:23,141
摸一下桌底
330
00:42:34,580 --> 00:42:36,431
幸好有双重保险
331
00:43:10,400 --> 00:43:12,730
我听得懂 你们在骂日本鬼子
332
00:43:59,718 --> 00:44:01,569
大哥说要去哪?
333
00:44:01,635 --> 00:44:03,965
他说要见个女人
334
00:44:05,563 --> 00:44:06,934
约会吗?
335
00:44:10,132 --> 00:44:12,300
他现在开始要把妹了?
336
00:44:38,253 --> 00:44:40,038
对不起 我迟到了
337
00:44:40,106 --> 00:44:43,580
大家好 我叫玛丽娜 幸会
338
00:44:45,312 --> 00:44:48,122
搞不清楚 她到底是美还是丑
339
00:44:48,188 --> 00:44:50,126
可她 肯定有她的格调
340
00:44:50,200 --> 00:44:52,691
你在说什么!
341
00:44:52,764 --> 00:44:56,239
开玩笑而已 她很漂亮
342
00:44:56,311 --> 00:44:58,162
他只是在开玩笑
343
00:45:00,879 --> 00:45:02,250
谢谢
344
00:45:14,721 --> 00:45:16,604
丹尼人呢?
345
00:45:16,669 --> 00:45:19,119
他妈过生日 他回家了
346
00:45:19,192 --> 00:45:21,610
他妈不再工作了吗?
347
00:45:21,684 --> 00:45:25,256
她现在有钱了 不必再去帮佣了
348
00:45:25,325 --> 00:45:27,329
对 对
349
00:45:39,263 --> 00:45:42,073
-谢谢你们能来 -食物免费 尽量吃
350
00:45:43,480 --> 00:45:45,331
妈 他们是我朋友
351
00:45:47,473 --> 00:45:50,053
-你好 -生日快乐 透纳太太
352
00:45:50,125 --> 00:45:52,096
这是我哥哥送的
353
00:45:52,169 --> 00:45:54,815
你哥送的吗? 谢谢
354
00:45:58,759 --> 00:46:00,446
不是他
355
00:46:00,515 --> 00:46:01,974
我哥没来
356
00:46:02,050 --> 00:46:03,672
好 好
357
00:46:03,742 --> 00:46:07,347
你们自己去拿蛋糕吃
358
00:46:07,416 --> 00:46:09,833
自助式的 蛋糕很多尽量吃
359
00:46:09,908 --> 00:46:11,115
去吧
360
00:46:13,773 --> 00:46:15,428
看一下
361
00:46:16,498 --> 00:46:19,110
-这不适合我戴 -这个是…
362
00:46:19,181 --> 00:46:20,487
-来 -给我戴吗?
363
00:46:20,554 --> 00:46:22,307
对 送给你 拉蒂法
364
00:46:22,375 --> 00:46:24,891
天 你知道怎么栓上吧?
365
00:46:30,744 --> 00:46:32,846
那婊子抢走了大哥
366
00:46:32,917 --> 00:46:34,921
她抢走了大哥
367
00:46:37,358 --> 00:46:40,483
这不错 我知道 什么场合能用
368
00:46:40,552 --> 00:46:43,361
你的朋友 品味不错哦
369
00:46:43,427 --> 00:46:44,886
再来
370
00:46:44,960 --> 00:46:47,769
-真棒 -拆这件
371
00:46:51,072 --> 00:46:53,620
好 从这边拆
372
00:46:53,691 --> 00:46:55,062
这样就行了
373
00:46:56,822 --> 00:46:59,630
这有趣了 里面到底装什么?
374
00:47:09,024 --> 00:47:11,442
他们知道该送你什么?
375
00:47:11,515 --> 00:47:12,854
-哇 -看看那个
376
00:47:12,921 --> 00:47:14,260
兄弟!
377
00:47:15,317 --> 00:47:17,832
-别酷过头了 -好
378
00:47:56,225 --> 00:47:59,383
好 埼玉 传球
379
00:47:59,451 --> 00:48:01,619
埼玉 传球给我!
380
00:48:01,688 --> 00:48:04,268
球传给我 那颗是我的球!
381
00:48:04,339 --> 00:48:06,190
你不懂篮球规则吗?
382
00:48:11,216 --> 00:48:14,407
对了 埼玉 传给我!这里!
383
00:48:14,475 --> 00:48:17,055
球传给我
384
00:48:17,126 --> 00:48:19,456
你这样 所以老美才打败你
385
00:48:20,608 --> 00:48:22,131
好 这边
386
00:48:22,205 --> 00:48:26,159
南野 这边 没人守我 看见没?
387
00:48:26,231 --> 00:48:29,519
传球 你怎么回事?
388
00:48:31,405 --> 00:48:33,572
嘿 大麋
389
00:48:33,642 --> 00:48:38,107
大麋!过来 你过来!
390
00:48:39,178 --> 00:48:41,246
埼玉 你过来
391
00:48:41,317 --> 00:48:42,459
你出局了
392
00:48:42,532 --> 00:48:43,936
因为你不会传球
393
00:48:44,000 --> 00:48:46,810
好 大麋 你接替他的位置
394
00:48:50,719 --> 00:48:53,267
我要你把球传给我
395
00:48:53,338 --> 00:48:55,189
好不好 大麋
396
00:48:56,277 --> 00:48:57,649
球传给我
397
00:49:01,165 --> 00:49:02,536
快 传给我!
398
00:49:05,126 --> 00:49:07,609
我叫你传给我 混帐!
399
00:49:11,409 --> 00:49:12,785
喂 你… 该死!
400
00:49:13,035 --> 00:49:15,460
传给我! 传给我!
401
00:49:15,836 --> 00:49:16,393
好 好
402
00:49:17,967 --> 00:49:19,338
让开
403
00:49:21,991 --> 00:49:23,874
浑球
404
00:49:31,829 --> 00:49:34,160
球传给我 混蛋!
405
00:49:43,694 --> 00:49:46,504
你为什么喜欢这种地方?
406
00:49:47,753 --> 00:49:49,920
我生长在 类似这种地方
407
00:49:52,042 --> 00:49:53,565
那你出生肯定贫贱
408
00:49:53,640 --> 00:49:55,012
闭嘴
409
00:50:10,355 --> 00:50:13,055
我没钱 可想喝啤酒! 脚踏车出售
410
00:50:14,256 --> 00:50:17,856
或可交换豪华轿车
411
00:50:19,556 --> 00:50:20,927
我们走
412
00:50:38,084 --> 00:50:39,455
来 放轻松
413
00:50:45,271 --> 00:50:48,048
我是麦可乔丹 (篮球明星)
414
00:50:49,115 --> 00:50:51,249
-什么? -我是麦可乔丹
415
00:50:51,318 --> 00:50:53,931
不 你比较像麦可高丹 不像乔丹
416
00:50:55,001 --> 00:50:58,607
你别搞混了 你是麦可高丹
417
00:50:58,675 --> 00:51:00,876
我是麦可乔丹
418
00:51:00,943 --> 00:51:03,240
你知道我在说什么吗?
419
00:51:03,307 --> 00:51:05,157
对 你是你们的麦可乔丹
420
00:51:05,224 --> 00:51:06,596
不是我们的麦可乔丹
421
00:51:06,662 --> 00:51:08,829
-我是麦可乔丹 -好啦
422
00:51:08,896 --> 00:51:10,356
就是那个麦可乔丹
423
00:51:10,431 --> 00:51:12,282
不是我们的那个秃头乔丹
424
00:51:15,190 --> 00:51:16,714
你像侠客欧尼尔 (篮球明星)
425
00:51:16,788 --> 00:51:19,946
侠客欧尼尔 你就是像他
426
00:51:20,014 --> 00:51:21,125
什么?
427
00:51:21,196 --> 00:51:23,525
-你像侠客 -我像乔丹
428
00:51:29,319 --> 00:51:31,518
男人 男人
429
00:51:34,526 --> 00:51:35,669
女人
430
00:51:40,117 --> 00:51:41,259
男人
431
00:51:47,911 --> 00:51:49,370
男人
432
00:51:53,277 --> 00:51:54,768
男人
433
00:51:57,751 --> 00:52:00,778
就算我让你二十个
434
00:52:00,849 --> 00:52:03,658
我还是铁定能赢你
435
00:52:08,269 --> 00:52:09,575
女人
436
00:52:09,644 --> 00:52:11,015
靠
437
00:52:14,531 --> 00:52:15,902
女人
438
00:52:20,758 --> 00:52:22,130
女人
439
00:52:26,806 --> 00:52:28,712
女人
440
00:52:31,662 --> 00:52:34,723
同一个女人 在那走过来又走过去
441
00:52:34,793 --> 00:52:36,644
怎么回事?
442
00:53:06,181 --> 00:53:08,032
她是大哥的女人
443
00:53:23,814 --> 00:53:25,817
阿健 请在这签名
444
00:53:25,890 --> 00:53:27,894
好
445
00:53:28,467 --> 00:53:29,839
请签名
446
00:53:40,008 --> 00:53:42,338
你的开销太大
447
00:53:46,046 --> 00:53:49,006
你们在干啥? 快 做点事
448
00:53:55,342 --> 00:53:57,378
将军
449
00:53:58,449 --> 00:54:00,779
刚刚那个棋子 还是我的
450
00:54:00,846 --> 00:54:03,590
被我们吃掉 就变成我们的
451
00:54:03,658 --> 00:54:05,377
哦 明白
452
00:54:05,446 --> 00:54:06,818
就像你一样
453
00:54:11,866 --> 00:54:13,292
那啥玩意?
454
00:54:13,369 --> 00:54:17,518
这家伙不付钱 所以寄这张相片到他家
455
00:54:17,585 --> 00:54:19,403
我看看
456
00:54:19,470 --> 00:54:21,375
这样他才会乖乖付钱
457
00:54:25,709 --> 00:54:27,113
喂 生意怎么样?
458
00:54:27,179 --> 00:54:29,509
客人一直都还没上门
459
00:54:29,573 --> 00:54:32,698
-你旗下有几个妓女 -五个
460
00:54:32,769 --> 00:54:34,554
生意不好哦?
461
00:54:34,621 --> 00:54:37,170
管好你家的妓女 基佬
462
00:54:42,128 --> 00:54:43,978
衬衫很鸟逼
463
00:54:53,223 --> 00:54:54,649
日本鬼子跟黑鬼子
464
00:54:54,723 --> 00:54:56,857
有什么了不起
465
00:55:34,496 --> 00:55:36,914
想赌骰子吗?
466
00:55:36,988 --> 00:55:39,319
-好 -不许出老千
467
00:55:40,470 --> 00:55:42,800
我打电话给我妈 一下下就好
468
00:55:56,964 --> 00:55:58,553
妈 怎么样?
469
00:55:58,624 --> 00:56:00,311
对 是我
470
00:56:00,381 --> 00:56:03,637
我要迟到了 有事情要处理
471
00:56:03,702 --> 00:56:05,771
我也爱你 拜
472
00:56:19,398 --> 00:56:20,769
大哥?
473
00:56:25,946 --> 00:56:28,429
枪扔掉 否则崩掉他
474
00:56:29,501 --> 00:56:31,919
丹尼 开枪 开枪
475
00:56:32,983 --> 00:56:34,289
-开枪 -枪扔掉
476
00:56:34,357 --> 00:56:35,947
-枪放下 -我会杀了他
477
00:56:36,018 --> 00:56:38,348
-开枪! -枪放下!
478
00:56:38,415 --> 00:56:40,451
-枪放下 -枪扔掉!
479
00:56:40,522 --> 00:56:42,493
-开枪! -我会宰了他!
480
00:56:48,828 --> 00:56:50,200
妈的
481
00:57:02,085 --> 00:57:03,456
大哥
482
00:57:27,788 --> 00:57:29,159
他需要休息
483
00:57:29,225 --> 00:57:30,880
好
484
00:57:30,951 --> 00:57:33,880
医生 希望这些钱够医药费
485
00:57:33,952 --> 00:57:35,324
谢谢
486
00:57:48,720 --> 00:57:50,571
你他妈在搞什么?
487
00:58:24,188 --> 00:58:26,039
罩子放亮
488
00:58:30,386 --> 00:58:33,195
是不是该请大哥 搬到别的地方住?
489
00:58:33,260 --> 00:58:34,632
他喜欢这里
490
00:59:00,975 --> 00:59:02,346
你有什么打算?
491
00:59:05,289 --> 00:59:07,140
我要跟着大哥
492
01:00:11,154 --> 01:00:12,396
他怎样了?
493
01:00:12,464 --> 01:00:15,273
好多了 跟丹尼一块鬼混
494
01:00:19,908 --> 01:00:22,237
抓到携款卷逃的小毒贩
495
01:00:23,676 --> 01:00:26,933
抓到携款卷逃的小毒贩 该如何处罚他?
496
01:00:26,999 --> 01:00:28,937
割掉他的手指
497
01:00:29,682 --> 01:00:32,012
你在干啥 站起来!
498
01:00:36,166 --> 01:00:39,030
带他去吧台 准备菜刀跟砧板
499
01:00:39,106 --> 01:00:40,760
是的
500
01:00:41,831 --> 01:00:43,802
你们要干什么?
501
01:00:43,875 --> 01:00:45,975
割掉他一根手指
502
01:00:46,946 --> 01:00:50,877
他被割掉手指后 会怎么样?
503
01:00:52,280 --> 01:00:54,795
游泳无法保持直线
504
01:01:00,450 --> 01:01:03,738
怎样? 你不是不怕死吗?
505
01:01:06,006 --> 01:01:07,498
割
506
01:01:11,053 --> 01:01:12,424
割
507
01:01:13,706 --> 01:01:15,078
割!
508
01:01:16,229 --> 01:01:19,039
怎么割 我示范给你们看
509
01:01:19,104 --> 01:01:20,727
手指伸直
510
01:01:22,714 --> 01:01:24,237
等等 等一下!
511
01:01:24,310 --> 01:01:27,598
我钱会还你们 别割掉我的手指…
512
01:01:32,361 --> 01:01:33,950
妈的
513
01:01:34,022 --> 01:01:36,026
你们这些臭婊!
514
01:01:49,022 --> 01:01:51,026
谁是小东京的老大?
515
01:01:53,022 --> 01:01:55,026
如果他加入我们 我们实力就能大大提升
516
01:02:00,022 --> 01:02:02,026
-嘿 毛! -什么事?
517
01:02:02,122 --> 01:02:03,026
小东京的老大是谁?
518
01:02:03,122 --> 01:02:06,026
某个叫百濑的家伙
519
01:02:06,122 --> 01:02:09,026
-百濑… -白濑
520
01:02:09,122 --> 01:02:11,026
应该跟大哥讲
521
01:02:11,122 --> 01:02:15,026
如果我们跟他联手 一块合作
522
01:02:15,122 --> 01:02:19,026
我们势力 肯定能大大扩张 对吧?
523
01:02:23,122 --> 01:02:25,026
一个叫白濑的家伙
524
01:02:25,122 --> 01:02:28,026
我们去跟大哥报告吧
525
01:02:29,327 --> 01:02:30,627
跟那种人联手 不是什么好主意
526
01:02:31,067 --> 01:02:32,373
为什么?
527
01:02:32,441 --> 01:02:34,705
那个人 太坏了
528
01:02:38,639 --> 01:02:40,010
我们也是
529
01:03:04,938 --> 01:03:07,039
大哥 要不要我去买烟给你?
530
01:03:07,110 --> 01:03:08,602
不了 谢谢
531
01:03:08,676 --> 01:03:10,461
为什么?
532
01:03:10,528 --> 01:03:12,858
我肚子痛
533
01:03:16,447 --> 01:03:17,818
对不起啦
534
01:03:17,885 --> 01:03:19,735
开玩笑的啦
535
01:03:22,900 --> 01:03:24,751
你在耍我呀
536
01:03:37,094 --> 01:03:38,465
在这边等
537
01:03:51,733 --> 01:03:53,486
少在这跟我放屁!
538
01:03:55,822 --> 01:03:57,793
跟他做拜把兄弟吗?
539
01:04:00,422 --> 01:04:02,752
做山田的部下吗?
540
01:04:03,839 --> 01:04:05,212
放什么屁
541
01:04:07,131 --> 01:04:12,042
我一个人 搞出现在这番局面
542
01:04:13,552 --> 01:04:15,783
谁也没帮过我
543
01:04:16,810 --> 01:04:21,112
山田 为什么不自己来呢
544
01:04:21,187 --> 01:04:23,800
干嘛 派你这个浑蛋来?
545
01:04:24,869 --> 01:04:28,125
他自以为很屌吗?
546
01:04:29,374 --> 01:04:33,196
大哥 不擅长这种谈判
547
01:04:33,270 --> 01:04:35,306
这种谈判? 去他妈的
548
01:04:37,264 --> 01:04:40,073
这些混混 要我加入他们的帮派
549
01:04:41,737 --> 01:04:43,555
我该怎么跟他们说呢?
550
01:04:46,592 --> 01:04:48,442
你不再考虑看看吗?
551
01:04:49,508 --> 01:04:50,912
不可能
552
01:04:50,978 --> 01:04:55,225
如果我们联手 实力更强 地盘更大
553
01:04:55,290 --> 01:04:57,838
我靠自己就够了
554
01:04:57,909 --> 01:04:59,117
出去!
555
01:04:59,187 --> 01:05:01,355
臭婊子!
556
01:05:01,423 --> 01:05:04,232
我们随时都能灭掉你们!
557
01:05:04,937 --> 01:05:07,234
试看看
558
01:05:17,629 --> 01:05:19,251
-谈不拢 -估计也是
559
01:05:19,322 --> 01:05:20,845
那人不可理喻
560
01:05:20,919 --> 01:05:22,291
我们走
561
01:05:31,343 --> 01:05:33,030
嘿 我们回去了
562
01:05:33,099 --> 01:05:35,363
-我还有点事要处理 -什么事?
563
01:05:35,431 --> 01:05:37,369
-一点私事 -我们走
564
01:05:37,444 --> 01:05:39,611
-跟人约好了 -什么事?
565
01:06:12,825 --> 01:06:14,196
你想干嘛?
566
01:06:14,263 --> 01:06:16,332
关于我们刚谈论过的议题…
567
01:06:16,404 --> 01:06:18,538
我已经回答案过你 不可能!
568
01:06:18,606 --> 01:06:20,871
我们真的希望你们的联手
569
01:06:22,186 --> 01:06:26,302
如果你愿意 你可以跟山田一样 都是大哥
570
01:06:26,370 --> 01:06:27,894
放屁
571
01:06:29,022 --> 01:06:33,770
我愿意为大哥付出自己生命
572
01:06:35,410 --> 01:06:37,674
你在说什么屁话?
573
01:06:38,742 --> 01:06:41,039
一部黑帮电影中的 一句台词吗?
574
01:06:42,193 --> 01:06:46,276
是吗?看看你是不是心口合一?
575
01:06:46,344 --> 01:06:47,715
枪给我
576
01:06:52,158 --> 01:06:54,608
来 付出生命来
577
01:07:08,938 --> 01:07:11,106
全都仰仗你了 大哥
578
01:08:12,761 --> 01:08:14,132
不要
579
01:08:59,025 --> 01:09:01,388
我愿意加入
580
01:09:01,454 --> 01:09:02,825
大哥
581
01:10:21,960 --> 01:10:23,004
全部毙掉!
582
01:11:03,401 --> 01:11:05,852
老大说 不需要你们
583
01:11:07,522 --> 01:11:09,851
不需要我们 他在说啥屁话?
584
01:11:10,919 --> 01:11:14,229
你们想扩张版图 肯定需要我
585
01:11:14,304 --> 01:11:17,778
知道我杀了多少人吗 名单排起来一大串
586
01:11:17,850 --> 01:11:20,050
你们死日本鬼子 敢瞧不起我
587
01:11:20,118 --> 01:11:21,904
你们的名字 也会写进我那份名单…
588
01:11:29,126 --> 01:11:30,781
你
589
01:11:30,852 --> 01:11:32,374
上楼
590
01:11:50,771 --> 01:11:53,929
-来这里应征呀 小弟 -你朋友现在呢?
591
01:11:58,949 --> 01:12:01,594
想吃苍蝇 自己去抓
592
01:12:03,050 --> 01:12:04,705
你从哪来?
593
01:12:12,441 --> 01:12:13,965
保重
594
01:12:23,365 --> 01:12:24,258
他们是谁?
595
01:12:24,325 --> 01:12:27,189
贪腐警察 来这收钱
596
01:12:30,682 --> 01:12:32,204
你出去
597
01:12:36,569 --> 01:12:40,140
白濑 你这样搞 会不会太过火了
598
01:12:40,210 --> 01:12:45,187
为了不辜负加藤 我们必须让家族扩大
599
01:12:46,217 --> 01:12:48,547
我会全力以赴来干
600
01:12:52,838 --> 01:12:56,574
别在我面前 抽那种东西!
601
01:12:58,887 --> 01:13:00,312
对不起
602
01:13:06,883 --> 01:13:09,333
他心情不好 什么事?
603
01:13:18,734 --> 01:13:20,869
这是什么脏袋子?
604
01:13:20,937 --> 01:13:22,973
啰嗦 回家去!
605
01:13:35,066 --> 01:13:40,075
东京原田 写给加藤的信
606
01:13:41,838 --> 01:13:43,361
我来代收
607
01:13:45,319 --> 01:13:49,567
加藤兄你好吗? 山本大哥好吗?
608
01:13:50,631 --> 01:13:52,122
我在这处境艰困…
609
01:13:52,198 --> 01:13:54,462
但托大哥的福 我在这也有自己的堂口
610
01:13:54,529 --> 01:13:59,637
然而混那么久了
一直都不被他们认同是自己人
611
01:14:07,722 --> 01:14:11,227
手指弄到都没感觉了
612
01:14:12,300 --> 01:14:14,783
奉上手指 应该就不会被逐出家门
613
01:14:33,182 --> 01:14:34,706
对不起 大哥
614
01:15:11,799 --> 01:15:15,502
原田大哥跟我家大哥 肯定能越做越好
615
01:15:16,528 --> 01:15:19,108
不是他们本家人 说来也真不容易干
616
01:15:23,491 --> 01:15:25,942
多亏大家的努力
617
01:15:26,016 --> 01:15:28,019
组织愈来愈壮盛
618
01:15:29,082 --> 01:15:31,761
继续好好表现
619
01:15:31,829 --> 01:15:33,712
彼此不要互斗
620
01:15:33,778 --> 01:15:34,790
是的 大哥
621
01:15:35,822 --> 01:15:37,346
可是帮主
622
01:15:38,729 --> 01:15:40,993
自从有外人 加入我们以后
623
01:15:41,060 --> 01:15:45,047
我们一直搞不清楚 他肚里到底有没有坏水
624
01:15:56,595 --> 01:16:00,233
松本 你在讲我吗?
625
01:16:01,611 --> 01:16:05,760
你想看看 我肚子里有什么吗?
626
01:16:08,232 --> 01:16:09,952
拿刀来!
627
01:16:10,022 --> 01:16:11,393
是
628
01:16:20,691 --> 01:16:22,858
你自己看
629
01:16:42,263 --> 01:16:43,667
把他扶走
630
01:17:00,545 --> 01:17:04,847
松本 你坏了我的庆典
631
01:17:06,199 --> 01:17:09,804
我要你 负起全部责任!
632
01:17:10,872 --> 01:17:11,764
对不起!
633
01:17:37,300 --> 01:17:40,523
请原谅 小弟的不是
634
01:17:48,832 --> 01:17:51,282
黑手党不断在骚扰我们
635
01:17:53,048 --> 01:17:56,304
要不要让他们入股?
636
01:17:56,370 --> 01:17:58,537
他们不是要求一半股份吗?
637
01:18:00,363 --> 01:18:01,986
博司 你的看法呢?
638
01:18:05,261 --> 01:18:07,559
我们的底限是两成
639
01:18:17,464 --> 01:18:18,986
你的女人 在我们手上
640
01:18:19,060 --> 01:18:22,217
我们在六街桥上等你 一个人来
641
01:18:44,051 --> 01:18:46,892
大哥要去哪?
642
01:18:46,958 --> 01:18:48,742
回家吧 我猜
643
01:18:50,726 --> 01:18:53,111
你是他随扈 不是该送他回家吗?
644
01:18:54,241 --> 01:18:56,953
他不想让我知道 他住在哪
645
01:18:58,020 --> 01:19:01,081
安全做得这么周全呀
646
01:19:39,077 --> 01:19:40,601
大哥 不来吗?
647
01:19:40,675 --> 01:19:43,899
不来了 他有别的事
648
01:19:43,966 --> 01:19:45,556
妈的
649
01:19:46,627 --> 01:19:50,514
他该对帮内事务 投入更多心血
650
01:20:05,580 --> 01:20:09,980
黑手党说 两成股份他们不接受
651
01:20:10,051 --> 01:20:12,948
-他们要五成股份 -叫他们去死
652
01:20:13,023 --> 01:20:14,545
我们该怎么做?
653
01:20:15,993 --> 01:20:17,746
开战
654
01:20:19,219 --> 01:20:21,484
招惹那些义大利佬 根本就是自找死路
655
01:20:21,551 --> 01:20:23,402
对 我们全部都会被杀
656
01:20:23,468 --> 01:20:25,568
我是老派保守的黑道份子
657
01:20:27,407 --> 01:20:30,718
如果要我死 那就死吧
658
01:20:31,752 --> 01:20:33,123
别动!
659
01:20:47,053 --> 01:20:49,503
-带他过来 -是的
660
01:20:56,709 --> 01:20:58,082
谁派你来的?
661
01:20:59,073 --> 01:21:00,445
哪个帮派的?
662
01:21:56,657 --> 01:21:58,148
大哥?
663
01:22:01,320 --> 01:22:02,724
你还好吗?
664
01:22:06,783 --> 01:22:09,265
你气色不是很好 吃不下吗?
665
01:22:14,396 --> 01:22:15,408
丹尼…
666
01:22:16,439 --> 01:22:18,290
快逃
667
01:22:18,356 --> 01:22:19,498
什么?
668
01:22:20,529 --> 01:22:21,900
去哪?
669
01:22:24,106 --> 01:22:26,109
来 给你吃
670
01:22:29,185 --> 01:22:30,557
真的?
671
01:22:32,443 --> 01:22:34,001
好
672
01:22:38,682 --> 01:22:40,401
要战就来战
673
01:23:12,658 --> 01:23:15,370
兄弟们 敬老大
674
01:23:48,021 --> 01:23:49,544
-给 -谢谢
675
01:24:18,739 --> 01:24:21,483
我们刚杀了贾派提 所以正式开战了
676
01:24:23,307 --> 01:24:24,830
你们最好 做好心理准备
677
01:24:24,905 --> 01:24:27,387
黑手党会把你折磨至死
678
01:24:29,216 --> 01:24:31,764
万一你被抓…
679
01:24:31,836 --> 01:24:33,426
立马吞下一颗小药丸
680
01:24:35,455 --> 01:24:38,384
你就会毫无痛苦 马上死掉
681
01:24:43,441 --> 01:24:45,161
大哥
682
01:24:45,229 --> 01:24:47,647
我们两人 不需要这种怕痛丸吧?
683
01:25:05,205 --> 01:25:06,728
完蛋了
684
01:25:07,824 --> 01:25:09,195
我们全会被杀光
685
01:25:39,682 --> 01:25:41,783
他们真是心狠手辣
686
01:25:43,964 --> 01:25:45,554
清干净
687
01:25:45,625 --> 01:25:47,051
是的
688
01:26:44,112 --> 01:26:45,483
大哥
689
01:27:11,561 --> 01:27:14,370
我们要为白濑大哥复仇
690
01:27:14,435 --> 01:27:16,286
别想逃 全部都要上
691
01:27:41,120 --> 01:27:44,462
-丹尼 给我九厘米的 -到了兄弟 我们上
692
01:27:44,537 --> 01:27:46,257
科林 科林!
693
01:27:47,965 --> 01:27:49,488
他已经挂了
694
01:29:21,792 --> 01:29:23,163
我们走吧
695
01:29:27,351 --> 01:29:30,411
杉本先生 你可以离开了
696
01:29:30,480 --> 01:29:32,266
我们准备关闭办公室
697
01:29:32,333 --> 01:29:35,939
好 我想把今天的帐做好
698
01:29:41,831 --> 01:29:43,867
-装什么? -一些衣物
699
01:29:44,897 --> 01:29:47,162
-装什么? -衣服
700
01:29:47,230 --> 01:29:49,081
现在先到我妈家
701
01:29:49,146 --> 01:29:50,769
好 我们走
702
01:30:29,575 --> 01:30:30,947
稍等
703
01:30:43,374 --> 01:30:44,746
妈!
704
01:30:48,102 --> 01:30:50,464
天! 老天!
705
01:30:59,444 --> 01:31:01,741
大哥 我们完了
706
01:31:01,807 --> 01:31:04,225
我打算离开这
707
01:31:04,298 --> 01:31:06,117
随便你
708
01:31:07,183 --> 01:31:08,871
你有何打算?
709
01:31:08,940 --> 01:31:10,463
我不打算离开
710
01:31:36,887 --> 01:31:38,347
老天
711
01:32:03,882 --> 01:32:05,732
杰 快逃!
712
01:33:26,189 --> 01:33:31,743
"死"
713
01:34:08,028 --> 01:34:09,966
他们只有一个警卫
714
01:34:11,734 --> 01:34:13,421
我们走吧
715
01:34:16,087 --> 01:34:19,942
大哥 你不必非得陪我去
716
01:34:20,016 --> 01:34:21,866
这是我的个人恩怨
717
01:35:15,172 --> 01:35:17,688
丹尼 好 上
718
01:35:22,943 --> 01:35:24,826
天呀!
719
01:36:14,298 --> 01:36:15,669
大哥
720
01:36:29,690 --> 01:36:32,336
要如何处置他?
721
01:37:30,628 --> 01:37:33,785
好 规则是这样
722
01:37:33,855 --> 01:37:37,525
五条铁线 其中一条绑在板机上
723
01:37:37,592 --> 01:37:39,497
你可以猜三次
724
01:37:39,573 --> 01:37:41,423
如果三次都没击发
725
01:37:43,182 --> 01:37:46,176
我们 保证 会放你走
726
01:37:47,249 --> 01:37:49,927
好吗? 现在开始猜
727
01:37:53,893 --> 01:37:55,351
快
728
01:37:56,480 --> 01:37:57,851
快呀
729
01:37:59,003 --> 01:38:00,407
选一条
730
01:38:03,646 --> 01:38:05,780
左边第一条
731
01:38:05,849 --> 01:38:07,886
这条吗? 好
732
01:38:11,568 --> 01:38:14,148
好 再选一条
733
01:38:17,383 --> 01:38:18,754
快呀
734
01:38:21,598 --> 01:38:23,318
第五条
735
01:38:24,249 --> 01:38:26,547
第五条 一、二、 三…
736
01:38:33,268 --> 01:38:34,923
真是好狗运
737
01:38:34,993 --> 01:38:36,844
好啦 最后一条
738
01:38:48,931 --> 01:38:51,228
-快呀! -第二条
739
01:38:52,061 --> 01:38:53,487
第二条
740
01:38:59,377 --> 01:39:03,166
他妈的 臭婊子!
741
01:39:43,213 --> 01:39:44,584
下车
742
01:39:44,650 --> 01:39:46,022
下车!
743
01:39:51,145 --> 01:39:52,996
快走 快走!
744
01:39:53,061 --> 01:39:54,912
你在干什么?
745
01:40:42,403 --> 01:40:45,180
来 提走
746
01:40:45,246 --> 01:40:47,217
快逃
747
01:40:57,777 --> 01:41:00,553
丹尼 你的眼睛…
748
01:41:01,931 --> 01:41:04,098
我割伤的
749
01:41:08,479 --> 01:41:10,962
我早就知道了 大哥
750
01:41:32,031 --> 01:41:34,776
你连自己人都杀
751
01:41:36,185 --> 01:41:38,700
你真是坏到骨子里
752
01:43:14,973 --> 01:43:17,716
你是日本人吗?
753
01:43:19,285 --> 01:43:21,353
来这做生意吗?
754
01:43:28,358 --> 01:43:32,344
你们日本人在想什么 莫明难测
755
01:44:08,436 --> 01:44:10,286
先付你修缮费
756
01:46:14,599 --> 01:46:16,091
快逃?
757
01:46:17,442 --> 01:46:19,162
快逃?
758
01:46:19,231 --> 01:46:22,868
我该逃去哪呢?
759
01:46:22,937 --> 01:46:26,312
不管我逃到天涯海角 都会被人追杀
760
01:46:27,387 --> 01:46:28,758
操他妈的
761
01:46:30,815 --> 01:46:33,178
我的人生完蛋了
762
01:46:33,243 --> 01:46:34,897
全部完蛋了
763
01:46:36,309 --> 01:46:37,866
妈的
764
01:46:37,938 --> 01:46:41,063
我的下场 居然是横死街头
765
01:46:42,346 --> 01:46:45,122
我到底在干什么?
766
01:46:48,160 --> 01:46:51,003
而你给我一个臭袋子
767
01:46:51,067 --> 01:46:53,843
里头装满你的臭衣服!
768
01:46:53,910 --> 01:46:57,449
你是要告诉我 人死时要穿干净内衣裤吗?
769
01:46:58,702 --> 01:47:02,044
这是日本 某种狗屁风俗传统习惯吗?
770
01:47:02,119 --> 01:47:04,732
干! 我干!
771
01:47:07,774 --> 01:47:09,941
这袋子里 到底装什么鬼东西?
772
01:47:14,940 --> 01:47:16,431
哇靠!…
773
01:47:17,528 --> 01:47:19,117
我靠!
774
01:47:35,730 --> 01:47:38,920
我诈赌骗你的六十块
775
01:47:38,988 --> 01:47:40,839
附加利息统统还你
776
01:47:42,917 --> 01:47:44,768
你的兄弟 山本
777
01:47:46,527 --> 01:47:47,931
靠!
778
01:47:55,527 --> 01:47:58,931
干 干! 我干!
779
01:48:00,527 --> 01:48:01,931
干!
780
01:48:06,527 --> 01:48:07,931
妈的干!
781
01:48:09,527 --> 01:48:11,931
靠!
782
01:48:14,527 --> 01:48:16,931
我靠!
783
01:48:24,350 --> 01:48:26,201
你这个婊子
784
01:48:29,492 --> 01:48:31,496
妈的 我爱你
785
01:48:34,349 --> 01:48:37,158
大哥 不管你在哪? 我都爱你!
786
01:49:15,349 --> 01:49:25,158
翻译: 阿宏
48687