All language subtitles for Brother.2000.720p1080p.BluRay.x264-PHOBOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,100 --> 00:01:13,951 翻译: 阿宏 2 00:02:10,100 --> 00:02:11,951 你是日本人吗? 3 00:02:13,581 --> 00:02:16,391 想找漂亮美眉吗? 4 00:02:20,481 --> 00:02:22,844 妈的 不会讲英语 5 00:03:08,842 --> 00:03:10,693 这样可以了吗 先生? 6 00:03:18,490 --> 00:03:20,340 谢谢 7 00:04:03,775 --> 00:04:05,625 你要出门吗? 先生 8 00:04:06,872 --> 00:04:09,681 不必了 您已经给过小费了 9 00:04:27,541 --> 00:04:30,404 请载这位客人 到这个地址 10 00:04:30,479 --> 00:04:31,817 没问题 11 00:04:49,080 --> 00:04:52,618 他不久前是在这上班 后来听说他惹了不少麻烦 12 00:04:52,691 --> 00:04:54,540 于是我炒他鱿鱼 13 00:04:58,281 --> 00:05:00,131 他说他辞职了 14 00:05:06,787 --> 00:05:08,279 对不起 15 00:05:09,567 --> 00:05:12,147 山本君住这附近 16 00:05:12,217 --> 00:05:15,146 往那过三条街再左转 17 00:05:15,221 --> 00:05:17,605 过世贸大楼往上走 18 00:05:18,680 --> 00:05:23,493 他跟一些黑人 在做违法的勾当 19 00:05:23,567 --> 00:05:24,939 您可要多当心 20 00:06:19,937 --> 00:06:24,184 你走路不长眼呀? 浑蛋 21 00:06:24,249 --> 00:06:26,514 你要怎么赔我的酒? 22 00:06:27,581 --> 00:06:30,804 这可不是便宜劣酒 至少你要赔我200块钱 23 00:07:41,338 --> 00:07:42,710 嘿 24 00:07:46,321 --> 00:07:47,693 嘿 25 00:08:06,263 --> 00:08:08,681 喂 你好大哥 26 00:08:11,695 --> 00:08:14,307 老大要出门吗? 27 00:08:14,378 --> 00:08:16,283 是的 请稍待 28 00:08:18,402 --> 00:08:21,212 把你的短腿移开 29 00:08:28,187 --> 00:08:29,558 对不起 30 00:08:38,602 --> 00:08:40,931 我们目前 正处于火拼状态 31 00:08:47,236 --> 00:08:48,607 明白 32 00:09:19,125 --> 00:09:20,529 到楼上去 33 00:09:20,595 --> 00:09:21,967 是的 34 00:09:23,757 --> 00:09:25,608 开门 浑蛋 35 00:09:34,938 --> 00:09:36,310 出来 36 00:09:42,071 --> 00:09:43,443 请 37 00:09:54,486 --> 00:09:56,337 有新来的女孩吗? 38 00:09:57,362 --> 00:10:00,105 抱歉 都是老面孔 39 00:10:00,173 --> 00:10:02,023 一包烟 40 00:10:05,454 --> 00:10:06,825 她呢? 41 00:10:08,009 --> 00:10:10,753 傻瓜 她是吉田先生的女人 42 00:10:10,820 --> 00:10:12,638 是吗 43 00:10:12,705 --> 00:10:15,285 好久没见到吉田先生了 44 00:10:22,959 --> 00:10:25,289 他是谁? 45 00:10:25,354 --> 00:10:26,759 他是阿俊 46 00:10:26,824 --> 00:10:29,536 酒商介绍来的 47 00:10:30,603 --> 00:10:32,127 -我先去… -坐着 坐! 48 00:10:40,729 --> 00:10:43,506 能出来晃悠真好 49 00:10:43,573 --> 00:10:46,382 这里有好多漂亮美眉哦 50 00:10:48,620 --> 00:10:52,028 在家跟黄脸婆大眼瞪小眼 实在没啥意思 51 00:10:52,102 --> 00:10:53,953 来 干 52 00:11:49,599 --> 00:11:51,449 送老大回去 53 00:11:52,984 --> 00:11:54,355 老大 请 54 00:11:54,422 --> 00:11:56,937 干么? 准备回去了吗? 55 00:11:57,009 --> 00:11:59,013 -让条路 -真扫兴 56 00:12:17,390 --> 00:12:18,849 酒来了 57 00:12:19,923 --> 00:12:21,294 旁边站 58 00:12:27,686 --> 00:12:29,178 兄弟… 59 00:12:30,305 --> 00:12:33,115 是不是该跟敌对阵营停战 60 00:12:35,288 --> 00:12:37,804 你变软弱了 61 00:12:38,875 --> 00:12:40,781 不能再任性下去 62 00:12:40,856 --> 00:12:42,707 我们已经不再年轻 63 00:12:49,290 --> 00:12:51,141 条子已经到了 64 00:13:00,991 --> 00:13:03,321 找个地方 扔了 65 00:13:07,604 --> 00:13:09,509 希望老大 直接回家 66 00:13:09,585 --> 00:13:11,915 不要再往小三那儿跑 67 00:14:02,289 --> 00:14:04,521 你们来这干啥? 68 00:14:23,020 --> 00:14:25,024 事情就是这样… 69 00:14:25,097 --> 00:14:28,222 最好能达成共识 70 00:14:29,250 --> 00:14:32,059 不要搞到 一发不可收拾 71 00:14:37,342 --> 00:14:39,672 家族最好能够解散 72 00:14:42,518 --> 00:14:45,806 久松说 他会收留你们 73 00:14:49,289 --> 00:14:51,772 妈的 我们还在守灵啊 74 00:14:54,241 --> 00:14:56,603 不幸的事 就是发生 75 00:14:58,553 --> 00:15:00,076 不幸的事 就是发生? 76 00:15:00,108 --> 00:15:02,665 你打什么大红领带? 77 00:15:02,738 --> 00:15:05,863 退下 你这个混混 78 00:15:16,260 --> 00:15:19,069 我有老婆 小孩 79 00:15:19,135 --> 00:15:20,985 一群手下要照顾 80 00:15:22,329 --> 00:15:24,714 要我割下手指 81 00:15:24,788 --> 00:15:28,130 好让我能加入 杀害我们老大的敌对阵营 82 00:15:29,206 --> 00:15:30,579 拜托 兄弟 83 00:15:31,667 --> 00:15:34,476 别来烦我 我才不要 84 00:15:38,841 --> 00:15:40,746 我该杀了你! 85 00:15:40,821 --> 00:15:42,672 叛徒! 86 00:15:42,738 --> 00:15:44,872 你也算是混黑道的吗? 87 00:15:46,635 --> 00:15:49,564 大哥他 全是为了我们 88 00:15:49,638 --> 00:15:51,739 杀了我 饶了他吧 89 00:15:52,810 --> 00:15:54,694 请原谅我们 90 00:15:54,758 --> 00:15:56,609 你滚开 91 00:16:00,445 --> 00:16:03,025 兄弟 不好意思了 92 00:16:03,096 --> 00:16:07,180 算了 我帮你们跟老大求情 93 00:16:07,249 --> 00:16:08,457 好的 回头见 94 00:16:10,060 --> 00:16:12,195 你们丢不丢脸啊? 95 00:16:24,764 --> 00:16:27,093 讲话没大没小的 96 00:17:51,947 --> 00:17:57,599 以下说的话是要跟原田君 及其新加入的十名部众宣布 97 00:17:58,623 --> 00:18:01,911 当你们饮下面前的圣酒 98 00:18:01,976 --> 00:18:07,334 你们就正式成为久松家族的成员 99 00:18:09,430 --> 00:18:13,416 你或许早就知道 100 00:18:13,487 --> 00:18:16,612 在这黑道的严酷世界 101 00:18:17,767 --> 00:18:20,479 即使你老大 指鹿为马 102 00:18:22,147 --> 00:18:26,266 你也必须 毫无保留 认同你老大的说法 103 00:18:26,958 --> 00:18:30,813 久松那家伙 干啥让那混帐入会 104 00:18:34,420 --> 00:18:36,968 估计是警察对他施压 105 00:18:37,040 --> 00:18:38,889 没有其他办法 106 00:18:40,202 --> 00:18:44,449 如此一来 大家都化敌为友了 107 00:19:08,514 --> 00:19:10,070 大哥 不愿加入久松家族 108 00:19:10,142 --> 00:19:12,026 由于他不是自家人 109 00:19:12,092 --> 00:19:13,943 已经遭到打压排挤 110 00:19:15,254 --> 00:19:17,704 最后 你们都成了敌人 111 00:19:17,778 --> 00:19:19,628 这也是无可奈何的事呀 112 00:19:25,326 --> 00:19:28,136 上面交待我杀了你 113 00:19:29,192 --> 00:19:31,195 你现在是他们的眼中钉 114 00:19:32,482 --> 00:19:34,420 他们并不信任我 115 00:19:40,500 --> 00:19:42,668 那就杀了我吧 116 00:19:42,736 --> 00:19:44,042 得了 117 00:19:45,068 --> 00:19:46,918 我们是拜把兄弟 118 00:19:51,041 --> 00:19:52,892 你可不可以 出国避风头? 119 00:19:54,012 --> 00:19:56,625 其他的事 我会处理 120 00:19:57,695 --> 00:20:00,308 我可以去美国 121 00:20:00,378 --> 00:20:02,034 我弟弟在美国 122 00:20:03,094 --> 00:20:05,032 对一个混黑道的 难以想像吧 123 00:20:05,106 --> 00:20:08,993 你真的愿意去吗? 124 00:20:09,069 --> 00:20:12,325 中国帮的 能帮你弄假护照 125 00:20:12,390 --> 00:20:15,199 我会帮你准备旅费 126 00:20:16,446 --> 00:20:18,297 我欠你这份人情 127 00:20:44,536 --> 00:20:47,824 嘿 我在这已经死了 128 00:20:55,310 --> 00:20:57,575 他是谁? 129 00:20:57,642 --> 00:20:59,526 某个叫坂本的流浪汉 130 00:20:59,591 --> 00:21:01,442 我看看他的长相 131 00:21:04,967 --> 00:21:07,068 长得一点都不像 132 00:21:07,139 --> 00:21:09,949 这衣服让他穿上 133 00:21:13,857 --> 00:21:15,926 砍手 毁容 焚尸 134 00:21:15,998 --> 00:21:17,904 这张驾照 搁在他身旁 135 00:21:17,979 --> 00:21:19,350 遵命 136 00:21:21,588 --> 00:21:23,592 给我酒喝 137 00:21:42,626 --> 00:21:44,596 这么邋遢的旅行袋 138 00:21:44,671 --> 00:21:49,963 对不起 我们忙着筹钱 疏忽了这点 139 00:21:56,947 --> 00:21:58,917 我的新名字叫坂本吗 140 00:22:00,237 --> 00:22:03,579 当你签名时 请签坂本 141 00:22:03,654 --> 00:22:05,658 密码抄在上面 142 00:22:09,319 --> 00:22:11,038 这数字是什么 143 00:22:11,107 --> 00:22:12,957 原田的生日 144 00:22:13,024 --> 00:22:15,572 他希望你别忘记他 145 00:22:15,643 --> 00:22:17,493 那个白痴 146 00:22:29,604 --> 00:22:31,454 你是何方神圣? 147 00:22:37,085 --> 00:22:38,936 大哥 148 00:22:52,844 --> 00:22:55,621 我朋友 黑杰和白毛 149 00:22:55,687 --> 00:22:57,310 这位是我大哥 150 00:22:57,380 --> 00:22:59,002 -你好 151 00:22:59,073 --> 00:23:01,784 丹尼呢? 怎么还没来? 152 00:23:01,852 --> 00:23:03,790 肯定又跑去赌钱了 153 00:23:03,864 --> 00:23:06,728 好 我们走 不等他了 154 00:23:08,049 --> 00:23:09,900 我们还有事情要处理 155 00:23:09,965 --> 00:23:11,816 你待在这 156 00:23:11,883 --> 00:23:14,528 回头再一块出去吃饭 157 00:23:16,546 --> 00:23:17,918 我们走 158 00:24:17,375 --> 00:24:19,672 你们不是兄弟吗? 长得一点都不像? 159 00:24:20,601 --> 00:24:22,539 同母异父 160 00:24:22,614 --> 00:24:24,236 上一代的事 我们也不清楚 161 00:24:24,306 --> 00:24:26,920 我们都是弃儿 162 00:24:26,991 --> 00:24:28,842 对不对 大哥? 163 00:24:30,344 --> 00:24:31,835 我说 我们都是孤儿 164 00:24:34,785 --> 00:24:38,160 被送到孤儿院 165 00:24:38,235 --> 00:24:41,045 现在我哥付钱 让我来美国读书 166 00:24:41,110 --> 00:24:42,961 结果 你是来美国贩毒 167 00:24:43,026 --> 00:24:45,257 别在我哥面前扯那些 168 00:24:46,327 --> 00:24:49,136 反正他也听不懂英语 169 00:24:55,878 --> 00:24:57,783 还需要什么吗? 170 00:24:57,859 --> 00:25:00,787 要水吗? 我马上去倒 171 00:25:00,861 --> 00:25:03,986 明天您几点要离开? 172 00:25:22,944 --> 00:25:25,273 靠 这次没小费 173 00:25:36,265 --> 00:25:40,152 大哥 你不该给旅馆女仆 一百块小费 174 00:25:42,206 --> 00:25:44,722 女仆帮他整理床舖 他给她一百块小费 175 00:25:45,794 --> 00:25:47,514 他的床 恐怕很难整理 176 00:25:47,582 --> 00:25:50,610 后来女仆 找他95块 177 00:25:50,682 --> 00:25:52,433 这纸条上头写 178 00:25:52,503 --> 00:25:55,051 你不该这样花钱 179 00:25:55,122 --> 00:25:56,712 五块钱就够了 180 00:25:57,741 --> 00:25:59,592 如果我是她 我会收下一百块 181 00:25:59,658 --> 00:26:01,247 可不是 182 00:26:08,175 --> 00:26:10,505 丹尼 怎么了? 183 00:26:14,605 --> 00:26:16,772 昨天 被一个怪人割的 184 00:26:16,843 --> 00:26:18,334 谁? 185 00:26:18,407 --> 00:26:19,930 我怎么知道 186 00:26:20,005 --> 00:26:21,660 一个东方人 不知道是中国人还是日本人 187 00:26:21,729 --> 00:26:24,474 -为什么? -肯定你想打劫观光客 188 00:26:24,541 --> 00:26:26,991 你就是要找我渣 对不对? 189 00:26:27,065 --> 00:26:29,580 丹尼 这位是我大哥 190 00:26:29,652 --> 00:26:31,174 他是从日本来的 191 00:26:40,842 --> 00:26:43,009 你大哥 昨天没撞见我吧? 192 00:26:43,078 --> 00:26:45,791 不是他 割伤我眼睛的吧? 193 00:26:45,858 --> 00:26:47,677 什么? 194 00:26:47,742 --> 00:26:50,583 你昨天没遇到他吧? 195 00:26:52,693 --> 00:26:54,380 你没割伤他眼睛吧? 196 00:26:56,048 --> 00:26:59,816 所有日本人 对你来说 都长得一样 你根本分不清谁是谁 197 00:27:03,149 --> 00:27:04,423 也许吧 198 00:27:04,491 --> 00:27:06,691 我们该出发了吧? 199 00:27:06,759 --> 00:27:10,581 我不去了 眼睛还在痛 200 00:27:10,656 --> 00:27:13,651 好 那你就陪我大哥 201 00:27:13,723 --> 00:27:15,574 可他不会说英语 202 00:27:16,321 --> 00:27:19,610 -那要我跟他干啥? -一块喝啤酒 打发时间 203 00:27:22,135 --> 00:27:24,465 我们要喝多少啤酒呢? 204 00:28:14,414 --> 00:28:15,785 我们来赌一把 205 00:28:37,135 --> 00:28:38,441 规则是这样 206 00:28:38,508 --> 00:28:41,668 猜数字 输赢机率六分之一 207 00:28:41,991 --> 00:28:44,191 我猜中 你赔我六倍钱 208 00:28:44,259 --> 00:28:47,865 我赌十块 猜中你付我六十 209 00:28:47,932 --> 00:28:49,303 掷骰子 210 00:28:52,597 --> 00:28:54,416 我想一下 三 211 00:28:54,481 --> 00:28:56,811 一定是三 我知道 212 00:29:01,988 --> 00:29:03,360 六 213 00:29:05,448 --> 00:29:07,811 你也要猜吗? 好 好 214 00:29:07,876 --> 00:29:11,164 如果你猜中 我赔你六十块 亮点数 215 00:29:13,434 --> 00:29:14,838 见鬼了 216 00:29:14,903 --> 00:29:17,134 好 我们再来 217 00:29:17,204 --> 00:29:20,809 这次 我猜二或四 机率三分之一 218 00:29:20,876 --> 00:29:24,001 我猜中其中数字 你赔我三倍 219 00:29:24,072 --> 00:29:27,099 好 现在看你猜几点? 220 00:29:28,170 --> 00:29:30,021 快 快 221 00:29:32,899 --> 00:29:34,750 几点? 你猜几点? 222 00:29:36,602 --> 00:29:37,975 六 223 00:29:39,287 --> 00:29:41,932 没有人连续两次都猜六 224 00:29:42,002 --> 00:29:43,690 你是个疯子 225 00:29:43,759 --> 00:29:45,130 多少? 226 00:29:47,241 --> 00:29:48,666 那不是… 227 00:29:49,828 --> 00:29:52,093 这骰子有问题 228 00:29:52,161 --> 00:29:54,066 你是不是出老千 229 00:29:54,141 --> 00:29:55,861 妈的 230 00:29:56,930 --> 00:29:59,260 他妈的我输了二十块 231 00:30:07,535 --> 00:30:08,907 你要去哪? 232 00:30:10,027 --> 00:30:11,399 烟 233 00:30:14,275 --> 00:30:15,734 什么? 234 00:30:16,810 --> 00:30:18,017 香烟 235 00:30:18,087 --> 00:30:19,610 哦 买香烟 236 00:30:19,684 --> 00:30:22,645 外头不远 就有间杂货店 237 00:30:24,698 --> 00:30:26,221 诈赌 老千… 238 00:30:27,606 --> 00:30:28,978 这是啥? 239 00:30:30,066 --> 00:30:32,875 他是不是在使诈 240 00:30:33,962 --> 00:30:35,813 纸杯上烧个洞 241 00:30:36,837 --> 00:30:38,687 婊子 242 00:30:41,511 --> 00:30:44,800 杯子上挖洞 诈赌老招术 243 00:30:49,848 --> 00:30:51,851 我不敢相信这种鸟事 244 00:30:56,749 --> 00:30:59,427 一手交钱 一手交货 245 00:30:59,495 --> 00:31:00,867 好 246 00:31:13,304 --> 00:31:14,611 这是什么东西? 247 00:31:14,680 --> 00:31:16,563 一千五百 不对吗? 248 00:31:17,628 --> 00:31:19,314 不对 要价三千 249 00:31:19,383 --> 00:31:20,690 太贵了 250 00:31:20,758 --> 00:31:24,232 -要价就三千 -这价钱 我们就没赚头 251 00:31:24,304 --> 00:31:27,015 不买拉倒 我没强迫你贩毒 252 00:31:28,084 --> 00:31:30,218 -这样我们该… -给我闭嘴? 253 00:32:17,478 --> 00:32:19,416 你这个诈赌老千 我的钱呢? 254 00:32:25,178 --> 00:32:26,516 我要走了 255 00:32:27,669 --> 00:32:29,007 大哥 别走 256 00:32:29,074 --> 00:32:30,924 他手下 会抓到你 257 00:32:32,492 --> 00:32:33,864 你有枪吗? 258 00:32:34,888 --> 00:32:36,193 有几把旧枪 259 00:32:36,262 --> 00:32:37,634 拿给我 260 00:32:56,300 --> 00:33:00,090 毛 请陪我大哥 回旅馆去 261 00:33:00,165 --> 00:33:02,016 -好 -小心了 262 00:33:12,731 --> 00:33:14,450 怎么回事? 263 00:33:14,518 --> 00:33:17,001 阿健他大哥 刚痛扁了维德 264 00:33:19,183 --> 00:33:20,554 麻烦大了! 265 00:33:22,696 --> 00:33:26,114 你是痛扁我家老大 那个日本人吗? 266 00:33:27,179 --> 00:33:29,313 跟我们走 来吧 267 00:33:29,381 --> 00:33:32,343 -你止步 -别跟来 否则宰了你 268 00:33:39,231 --> 00:33:41,529 等一下 那他干嘛扁阿健? 269 00:34:51,188 --> 00:34:53,039 看看他们怎么扁我 270 00:34:53,105 --> 00:34:56,263 我要毙了他们 我气疯了 271 00:34:56,332 --> 00:34:58,182 他们该学会尊重我 272 00:34:59,207 --> 00:35:01,341 你们想干啥? 273 00:35:24,206 --> 00:35:27,016 如果你能一枪毙了他 他会给你十块钱 274 00:35:39,987 --> 00:35:41,412 现在该怎么办? 275 00:35:42,488 --> 00:35:44,273 接收他们的地盘 276 00:35:44,340 --> 00:35:47,368 我们已经跟墨西哥人 结下梁子 277 00:35:47,440 --> 00:35:48,964 准备火拼啦 278 00:35:50,761 --> 00:35:52,514 我大哥说 279 00:35:52,582 --> 00:35:55,392 我们将跟老墨火拼 280 00:36:05,616 --> 00:36:08,926 大哥 我们要一直待在这吗 281 00:36:09,001 --> 00:36:11,137 没办法 282 00:36:11,207 --> 00:36:13,058 出门 就会被杀 283 00:36:16,678 --> 00:36:18,529 杀手 恐怕已经找上门来了 284 00:36:18,595 --> 00:36:19,933 是吗? 285 00:36:42,115 --> 00:36:43,673 大哥? 286 00:36:43,744 --> 00:36:45,399 加藤? 287 00:36:46,523 --> 00:36:48,374 发生什么事? 288 00:36:48,441 --> 00:36:50,956 在美国 我一样跟人在火拼 289 00:37:00,419 --> 00:37:03,991 他在日本 到底从事什么行业? 290 00:37:04,062 --> 00:37:05,912 混帮派的 291 00:37:07,160 --> 00:37:09,642 另外那个人 何许人也? 292 00:37:09,715 --> 00:37:11,566 他的手下干部 293 00:38:29,975 --> 00:38:30,988 大哥 294 00:38:31,829 --> 00:38:33,680 他们主动连络我们 295 00:38:33,746 --> 00:38:36,676 -他们怎么说? -约我们明天谈判 296 00:38:36,748 --> 00:38:37,956 地点? 297 00:38:38,026 --> 00:38:40,835 十点约在日落广场饭店 298 00:39:00,779 --> 00:39:02,270 藏好 299 00:39:02,345 --> 00:39:03,717 好 300 00:39:05,891 --> 00:39:08,374 我去检查会议室 301 00:39:08,959 --> 00:39:10,810 要藏在哪? 302 00:39:12,008 --> 00:39:13,859 从袋子里拿出来 303 00:39:21,016 --> 00:39:22,866 -藏那行吗 -行 304 00:39:25,425 --> 00:39:27,275 等一下 305 00:39:38,915 --> 00:39:40,286 行了 306 00:40:16,554 --> 00:40:19,451 你认为 你们杀了人 能脱得了身吗? 307 00:40:19,526 --> 00:40:23,381 他们问 我们杀了人 能脱得了身吗? 308 00:40:23,454 --> 00:40:25,305 那么 要开战吗? 309 00:40:27,361 --> 00:40:29,692 你们想怎么样 跟我们开战吗? 310 00:40:29,758 --> 00:40:31,184 我们能灭了你们! 311 00:40:32,217 --> 00:40:34,482 他们说要杀光我们 312 00:40:34,550 --> 00:40:36,073 叫他们试看看 313 00:40:36,147 --> 00:40:37,997 放马过来 我们奉陪 314 00:40:39,373 --> 00:40:41,856 放轻松 好吗? 315 00:40:41,928 --> 00:40:44,095 谈事情 大家保持风度 316 00:40:45,283 --> 00:40:47,646 我们画地盘给你 317 00:40:47,710 --> 00:40:49,910 我们也不喜欢那帮毒贩 318 00:40:50,978 --> 00:40:55,030 从现在开始 你是这块地盘的老大 319 00:40:56,153 --> 00:40:58,962 你不会反对吧? 320 00:40:59,922 --> 00:41:02,284 他们说 要给我们这块地盘 321 00:41:02,350 --> 00:41:04,037 告诉他们 我们接受 322 00:41:04,106 --> 00:41:05,597 好 我们接受 323 00:41:06,630 --> 00:41:08,481 好 你先出去 324 00:41:22,283 --> 00:41:25,613 你告诉他们 他们能拥有这块地盘 325 00:41:25,680 --> 00:41:28,022 你为什么跟那些日本鬼子说这些? 326 00:41:28,991 --> 00:41:30,614 有何不可? 327 00:41:31,684 --> 00:41:34,493 反正待会 立马会把他们杀个精光 328 00:42:14,158 --> 00:42:19,266 有人在上厕所 拿不到枪 这下该如何是好? 329 00:42:21,291 --> 00:42:23,141 摸一下桌底 330 00:42:34,580 --> 00:42:36,431 幸好有双重保险 331 00:43:10,400 --> 00:43:12,730 我听得懂 你们在骂日本鬼子 332 00:43:59,718 --> 00:44:01,569 大哥说要去哪? 333 00:44:01,635 --> 00:44:03,965 他说要见个女人 334 00:44:05,563 --> 00:44:06,934 约会吗? 335 00:44:10,132 --> 00:44:12,300 他现在开始要把妹了? 336 00:44:38,253 --> 00:44:40,038 对不起 我迟到了 337 00:44:40,106 --> 00:44:43,580 大家好 我叫玛丽娜 幸会 338 00:44:45,312 --> 00:44:48,122 搞不清楚 她到底是美还是丑 339 00:44:48,188 --> 00:44:50,126 可她 肯定有她的格调 340 00:44:50,200 --> 00:44:52,691 你在说什么! 341 00:44:52,764 --> 00:44:56,239 开玩笑而已 她很漂亮 342 00:44:56,311 --> 00:44:58,162 他只是在开玩笑 343 00:45:00,879 --> 00:45:02,250 谢谢 344 00:45:14,721 --> 00:45:16,604 丹尼人呢? 345 00:45:16,669 --> 00:45:19,119 他妈过生日 他回家了 346 00:45:19,192 --> 00:45:21,610 他妈不再工作了吗? 347 00:45:21,684 --> 00:45:25,256 她现在有钱了 不必再去帮佣了 348 00:45:25,325 --> 00:45:27,329 对 对 349 00:45:39,263 --> 00:45:42,073 -谢谢你们能来 -食物免费 尽量吃 350 00:45:43,480 --> 00:45:45,331 妈 他们是我朋友 351 00:45:47,473 --> 00:45:50,053 -你好 -生日快乐 透纳太太 352 00:45:50,125 --> 00:45:52,096 这是我哥哥送的 353 00:45:52,169 --> 00:45:54,815 你哥送的吗? 谢谢 354 00:45:58,759 --> 00:46:00,446 不是他 355 00:46:00,515 --> 00:46:01,974 我哥没来 356 00:46:02,050 --> 00:46:03,672 好 好 357 00:46:03,742 --> 00:46:07,347 你们自己去拿蛋糕吃 358 00:46:07,416 --> 00:46:09,833 自助式的 蛋糕很多尽量吃 359 00:46:09,908 --> 00:46:11,115 去吧 360 00:46:13,773 --> 00:46:15,428 看一下 361 00:46:16,498 --> 00:46:19,110 -这不适合我戴 -这个是… 362 00:46:19,181 --> 00:46:20,487 -来 -给我戴吗? 363 00:46:20,554 --> 00:46:22,307 对 送给你 拉蒂法 364 00:46:22,375 --> 00:46:24,891 天 你知道怎么栓上吧? 365 00:46:30,744 --> 00:46:32,846 那婊子抢走了大哥 366 00:46:32,917 --> 00:46:34,921 她抢走了大哥 367 00:46:37,358 --> 00:46:40,483 这不错 我知道 什么场合能用 368 00:46:40,552 --> 00:46:43,361 你的朋友 品味不错哦 369 00:46:43,427 --> 00:46:44,886 再来 370 00:46:44,960 --> 00:46:47,769 -真棒 -拆这件 371 00:46:51,072 --> 00:46:53,620 好 从这边拆 372 00:46:53,691 --> 00:46:55,062 这样就行了 373 00:46:56,822 --> 00:46:59,630 这有趣了 里面到底装什么? 374 00:47:09,024 --> 00:47:11,442 他们知道该送你什么? 375 00:47:11,515 --> 00:47:12,854 -哇 -看看那个 376 00:47:12,921 --> 00:47:14,260 兄弟! 377 00:47:15,317 --> 00:47:17,832 -别酷过头了 -好 378 00:47:56,225 --> 00:47:59,383 好 埼玉 传球 379 00:47:59,451 --> 00:48:01,619 埼玉 传球给我! 380 00:48:01,688 --> 00:48:04,268 球传给我 那颗是我的球! 381 00:48:04,339 --> 00:48:06,190 你不懂篮球规则吗? 382 00:48:11,216 --> 00:48:14,407 对了 埼玉 传给我!这里! 383 00:48:14,475 --> 00:48:17,055 球传给我 384 00:48:17,126 --> 00:48:19,456 你这样 所以老美才打败你 385 00:48:20,608 --> 00:48:22,131 好 这边 386 00:48:22,205 --> 00:48:26,159 南野 这边 没人守我 看见没? 387 00:48:26,231 --> 00:48:29,519 传球 你怎么回事? 388 00:48:31,405 --> 00:48:33,572 嘿 大麋 389 00:48:33,642 --> 00:48:38,107 大麋!过来 你过来! 390 00:48:39,178 --> 00:48:41,246 埼玉 你过来 391 00:48:41,317 --> 00:48:42,459 你出局了 392 00:48:42,532 --> 00:48:43,936 因为你不会传球 393 00:48:44,000 --> 00:48:46,810 好 大麋 你接替他的位置 394 00:48:50,719 --> 00:48:53,267 我要你把球传给我 395 00:48:53,338 --> 00:48:55,189 好不好 大麋 396 00:48:56,277 --> 00:48:57,649 球传给我 397 00:49:01,165 --> 00:49:02,536 快 传给我! 398 00:49:05,126 --> 00:49:07,609 我叫你传给我 混帐! 399 00:49:11,409 --> 00:49:12,785 喂 你… 该死! 400 00:49:13,035 --> 00:49:15,460 传给我! 传给我! 401 00:49:15,836 --> 00:49:16,393 好 好 402 00:49:17,967 --> 00:49:19,338 让开 403 00:49:21,991 --> 00:49:23,874 浑球 404 00:49:31,829 --> 00:49:34,160 球传给我 混蛋! 405 00:49:43,694 --> 00:49:46,504 你为什么喜欢这种地方? 406 00:49:47,753 --> 00:49:49,920 我生长在 类似这种地方 407 00:49:52,042 --> 00:49:53,565 那你出生肯定贫贱 408 00:49:53,640 --> 00:49:55,012 闭嘴 409 00:50:10,355 --> 00:50:13,055 我没钱 可想喝啤酒! 脚踏车出售 410 00:50:14,256 --> 00:50:17,856 或可交换豪华轿车 411 00:50:19,556 --> 00:50:20,927 我们走 412 00:50:38,084 --> 00:50:39,455 来 放轻松 413 00:50:45,271 --> 00:50:48,048 我是麦可乔丹 (篮球明星) 414 00:50:49,115 --> 00:50:51,249 -什么? -我是麦可乔丹 415 00:50:51,318 --> 00:50:53,931 不 你比较像麦可高丹 不像乔丹 416 00:50:55,001 --> 00:50:58,607 你别搞混了 你是麦可高丹 417 00:50:58,675 --> 00:51:00,876 我是麦可乔丹 418 00:51:00,943 --> 00:51:03,240 你知道我在说什么吗? 419 00:51:03,307 --> 00:51:05,157 对 你是你们的麦可乔丹 420 00:51:05,224 --> 00:51:06,596 不是我们的麦可乔丹 421 00:51:06,662 --> 00:51:08,829 -我是麦可乔丹 -好啦 422 00:51:08,896 --> 00:51:10,356 就是那个麦可乔丹 423 00:51:10,431 --> 00:51:12,282 不是我们的那个秃头乔丹 424 00:51:15,190 --> 00:51:16,714 你像侠客欧尼尔 (篮球明星) 425 00:51:16,788 --> 00:51:19,946 侠客欧尼尔 你就是像他 426 00:51:20,014 --> 00:51:21,125 什么? 427 00:51:21,196 --> 00:51:23,525 -你像侠客 -我像乔丹 428 00:51:29,319 --> 00:51:31,518 男人 男人 429 00:51:34,526 --> 00:51:35,669 女人 430 00:51:40,117 --> 00:51:41,259 男人 431 00:51:47,911 --> 00:51:49,370 男人 432 00:51:53,277 --> 00:51:54,768 男人 433 00:51:57,751 --> 00:52:00,778 就算我让你二十个 434 00:52:00,849 --> 00:52:03,658 我还是铁定能赢你 435 00:52:08,269 --> 00:52:09,575 女人 436 00:52:09,644 --> 00:52:11,015 靠 437 00:52:14,531 --> 00:52:15,902 女人 438 00:52:20,758 --> 00:52:22,130 女人 439 00:52:26,806 --> 00:52:28,712 女人 440 00:52:31,662 --> 00:52:34,723 同一个女人 在那走过来又走过去 441 00:52:34,793 --> 00:52:36,644 怎么回事? 442 00:53:06,181 --> 00:53:08,032 她是大哥的女人 443 00:53:23,814 --> 00:53:25,817 阿健 请在这签名 444 00:53:25,890 --> 00:53:27,894 好 445 00:53:28,467 --> 00:53:29,839 请签名 446 00:53:40,008 --> 00:53:42,338 你的开销太大 447 00:53:46,046 --> 00:53:49,006 你们在干啥? 快 做点事 448 00:53:55,342 --> 00:53:57,378 将军 449 00:53:58,449 --> 00:54:00,779 刚刚那个棋子 还是我的 450 00:54:00,846 --> 00:54:03,590 被我们吃掉 就变成我们的 451 00:54:03,658 --> 00:54:05,377 哦 明白 452 00:54:05,446 --> 00:54:06,818 就像你一样 453 00:54:11,866 --> 00:54:13,292 那啥玩意? 454 00:54:13,369 --> 00:54:17,518 这家伙不付钱 所以寄这张相片到他家 455 00:54:17,585 --> 00:54:19,403 我看看 456 00:54:19,470 --> 00:54:21,375 这样他才会乖乖付钱 457 00:54:25,709 --> 00:54:27,113 喂 生意怎么样? 458 00:54:27,179 --> 00:54:29,509 客人一直都还没上门 459 00:54:29,573 --> 00:54:32,698 -你旗下有几个妓女 -五个 460 00:54:32,769 --> 00:54:34,554 生意不好哦? 461 00:54:34,621 --> 00:54:37,170 管好你家的妓女 基佬 462 00:54:42,128 --> 00:54:43,978 衬衫很鸟逼 463 00:54:53,223 --> 00:54:54,649 日本鬼子跟黑鬼子 464 00:54:54,723 --> 00:54:56,857 有什么了不起 465 00:55:34,496 --> 00:55:36,914 想赌骰子吗? 466 00:55:36,988 --> 00:55:39,319 -好 -不许出老千 467 00:55:40,470 --> 00:55:42,800 我打电话给我妈 一下下就好 468 00:55:56,964 --> 00:55:58,553 妈 怎么样? 469 00:55:58,624 --> 00:56:00,311 对 是我 470 00:56:00,381 --> 00:56:03,637 我要迟到了 有事情要处理 471 00:56:03,702 --> 00:56:05,771 我也爱你 拜 472 00:56:19,398 --> 00:56:20,769 大哥? 473 00:56:25,946 --> 00:56:28,429 枪扔掉 否则崩掉他 474 00:56:29,501 --> 00:56:31,919 丹尼 开枪 开枪 475 00:56:32,983 --> 00:56:34,289 -开枪 -枪扔掉 476 00:56:34,357 --> 00:56:35,947 -枪放下 -我会杀了他 477 00:56:36,018 --> 00:56:38,348 -开枪! -枪放下! 478 00:56:38,415 --> 00:56:40,451 -枪放下 -枪扔掉! 479 00:56:40,522 --> 00:56:42,493 -开枪! -我会宰了他! 480 00:56:48,828 --> 00:56:50,200 妈的 481 00:57:02,085 --> 00:57:03,456 大哥 482 00:57:27,788 --> 00:57:29,159 他需要休息 483 00:57:29,225 --> 00:57:30,880 好 484 00:57:30,951 --> 00:57:33,880 医生 希望这些钱够医药费 485 00:57:33,952 --> 00:57:35,324 谢谢 486 00:57:48,720 --> 00:57:50,571 你他妈在搞什么? 487 00:58:24,188 --> 00:58:26,039 罩子放亮 488 00:58:30,386 --> 00:58:33,195 是不是该请大哥 搬到别的地方住? 489 00:58:33,260 --> 00:58:34,632 他喜欢这里 490 00:59:00,975 --> 00:59:02,346 你有什么打算? 491 00:59:05,289 --> 00:59:07,140 我要跟着大哥 492 01:00:11,154 --> 01:00:12,396 他怎样了? 493 01:00:12,464 --> 01:00:15,273 好多了 跟丹尼一块鬼混 494 01:00:19,908 --> 01:00:22,237 抓到携款卷逃的小毒贩 495 01:00:23,676 --> 01:00:26,933 抓到携款卷逃的小毒贩 该如何处罚他? 496 01:00:26,999 --> 01:00:28,937 割掉他的手指 497 01:00:29,682 --> 01:00:32,012 你在干啥 站起来! 498 01:00:36,166 --> 01:00:39,030 带他去吧台 准备菜刀跟砧板 499 01:00:39,106 --> 01:00:40,760 是的 500 01:00:41,831 --> 01:00:43,802 你们要干什么? 501 01:00:43,875 --> 01:00:45,975 割掉他一根手指 502 01:00:46,946 --> 01:00:50,877 他被割掉手指后 会怎么样? 503 01:00:52,280 --> 01:00:54,795 游泳无法保持直线 504 01:01:00,450 --> 01:01:03,738 怎样? 你不是不怕死吗? 505 01:01:06,006 --> 01:01:07,498 割 506 01:01:11,053 --> 01:01:12,424 割 507 01:01:13,706 --> 01:01:15,078 割! 508 01:01:16,229 --> 01:01:19,039 怎么割 我示范给你们看 509 01:01:19,104 --> 01:01:20,727 手指伸直 510 01:01:22,714 --> 01:01:24,237 等等 等一下! 511 01:01:24,310 --> 01:01:27,598 我钱会还你们 别割掉我的手指… 512 01:01:32,361 --> 01:01:33,950 妈的 513 01:01:34,022 --> 01:01:36,026 你们这些臭婊! 514 01:01:49,022 --> 01:01:51,026 谁是小东京的老大? 515 01:01:53,022 --> 01:01:55,026 如果他加入我们 我们实力就能大大提升 516 01:02:00,022 --> 01:02:02,026 -嘿 毛! -什么事? 517 01:02:02,122 --> 01:02:03,026 小东京的老大是谁? 518 01:02:03,122 --> 01:02:06,026 某个叫百濑的家伙 519 01:02:06,122 --> 01:02:09,026 -百濑… -白濑 520 01:02:09,122 --> 01:02:11,026 应该跟大哥讲 521 01:02:11,122 --> 01:02:15,026 如果我们跟他联手 一块合作 522 01:02:15,122 --> 01:02:19,026 我们势力 肯定能大大扩张 对吧? 523 01:02:23,122 --> 01:02:25,026 一个叫白濑的家伙 524 01:02:25,122 --> 01:02:28,026 我们去跟大哥报告吧 525 01:02:29,327 --> 01:02:30,627 跟那种人联手 不是什么好主意 526 01:02:31,067 --> 01:02:32,373 为什么? 527 01:02:32,441 --> 01:02:34,705 那个人 太坏了 528 01:02:38,639 --> 01:02:40,010 我们也是 529 01:03:04,938 --> 01:03:07,039 大哥 要不要我去买烟给你? 530 01:03:07,110 --> 01:03:08,602 不了 谢谢 531 01:03:08,676 --> 01:03:10,461 为什么? 532 01:03:10,528 --> 01:03:12,858 我肚子痛 533 01:03:16,447 --> 01:03:17,818 对不起啦 534 01:03:17,885 --> 01:03:19,735 开玩笑的啦 535 01:03:22,900 --> 01:03:24,751 你在耍我呀 536 01:03:37,094 --> 01:03:38,465 在这边等 537 01:03:51,733 --> 01:03:53,486 少在这跟我放屁! 538 01:03:55,822 --> 01:03:57,793 跟他做拜把兄弟吗? 539 01:04:00,422 --> 01:04:02,752 做山田的部下吗? 540 01:04:03,839 --> 01:04:05,212 放什么屁 541 01:04:07,131 --> 01:04:12,042 我一个人 搞出现在这番局面 542 01:04:13,552 --> 01:04:15,783 谁也没帮过我 543 01:04:16,810 --> 01:04:21,112 山田 为什么不自己来呢 544 01:04:21,187 --> 01:04:23,800 干嘛 派你这个浑蛋来? 545 01:04:24,869 --> 01:04:28,125 他自以为很屌吗? 546 01:04:29,374 --> 01:04:33,196 大哥 不擅长这种谈判 547 01:04:33,270 --> 01:04:35,306 这种谈判? 去他妈的 548 01:04:37,264 --> 01:04:40,073 这些混混 要我加入他们的帮派 549 01:04:41,737 --> 01:04:43,555 我该怎么跟他们说呢? 550 01:04:46,592 --> 01:04:48,442 你不再考虑看看吗? 551 01:04:49,508 --> 01:04:50,912 不可能 552 01:04:50,978 --> 01:04:55,225 如果我们联手 实力更强 地盘更大 553 01:04:55,290 --> 01:04:57,838 我靠自己就够了 554 01:04:57,909 --> 01:04:59,117 出去! 555 01:04:59,187 --> 01:05:01,355 臭婊子! 556 01:05:01,423 --> 01:05:04,232 我们随时都能灭掉你们! 557 01:05:04,937 --> 01:05:07,234 试看看 558 01:05:17,629 --> 01:05:19,251 -谈不拢 -估计也是 559 01:05:19,322 --> 01:05:20,845 那人不可理喻 560 01:05:20,919 --> 01:05:22,291 我们走 561 01:05:31,343 --> 01:05:33,030 嘿 我们回去了 562 01:05:33,099 --> 01:05:35,363 -我还有点事要处理 -什么事? 563 01:05:35,431 --> 01:05:37,369 -一点私事 -我们走 564 01:05:37,444 --> 01:05:39,611 -跟人约好了 -什么事? 565 01:06:12,825 --> 01:06:14,196 你想干嘛? 566 01:06:14,263 --> 01:06:16,332 关于我们刚谈论过的议题… 567 01:06:16,404 --> 01:06:18,538 我已经回答案过你 不可能! 568 01:06:18,606 --> 01:06:20,871 我们真的希望你们的联手 569 01:06:22,186 --> 01:06:26,302 如果你愿意 你可以跟山田一样 都是大哥 570 01:06:26,370 --> 01:06:27,894 放屁 571 01:06:29,022 --> 01:06:33,770 我愿意为大哥付出自己生命 572 01:06:35,410 --> 01:06:37,674 你在说什么屁话? 573 01:06:38,742 --> 01:06:41,039 一部黑帮电影中的 一句台词吗? 574 01:06:42,193 --> 01:06:46,276 是吗?看看你是不是心口合一? 575 01:06:46,344 --> 01:06:47,715 枪给我 576 01:06:52,158 --> 01:06:54,608 来 付出生命来 577 01:07:08,938 --> 01:07:11,106 全都仰仗你了 大哥 578 01:08:12,761 --> 01:08:14,132 不要 579 01:08:59,025 --> 01:09:01,388 我愿意加入 580 01:09:01,454 --> 01:09:02,825 大哥 581 01:10:21,960 --> 01:10:23,004 全部毙掉! 582 01:11:03,401 --> 01:11:05,852 老大说 不需要你们 583 01:11:07,522 --> 01:11:09,851 不需要我们 他在说啥屁话? 584 01:11:10,919 --> 01:11:14,229 你们想扩张版图 肯定需要我 585 01:11:14,304 --> 01:11:17,778 知道我杀了多少人吗 名单排起来一大串 586 01:11:17,850 --> 01:11:20,050 你们死日本鬼子 敢瞧不起我 587 01:11:20,118 --> 01:11:21,904 你们的名字 也会写进我那份名单… 588 01:11:29,126 --> 01:11:30,781 你 589 01:11:30,852 --> 01:11:32,374 上楼 590 01:11:50,771 --> 01:11:53,929 -来这里应征呀 小弟 -你朋友现在呢? 591 01:11:58,949 --> 01:12:01,594 想吃苍蝇 自己去抓 592 01:12:03,050 --> 01:12:04,705 你从哪来? 593 01:12:12,441 --> 01:12:13,965 保重 594 01:12:23,365 --> 01:12:24,258 他们是谁? 595 01:12:24,325 --> 01:12:27,189 贪腐警察 来这收钱 596 01:12:30,682 --> 01:12:32,204 你出去 597 01:12:36,569 --> 01:12:40,140 白濑 你这样搞 会不会太过火了 598 01:12:40,210 --> 01:12:45,187 为了不辜负加藤 我们必须让家族扩大 599 01:12:46,217 --> 01:12:48,547 我会全力以赴来干 600 01:12:52,838 --> 01:12:56,574 别在我面前 抽那种东西! 601 01:12:58,887 --> 01:13:00,312 对不起 602 01:13:06,883 --> 01:13:09,333 他心情不好 什么事? 603 01:13:18,734 --> 01:13:20,869 这是什么脏袋子? 604 01:13:20,937 --> 01:13:22,973 啰嗦 回家去! 605 01:13:35,066 --> 01:13:40,075 东京原田 写给加藤的信 606 01:13:41,838 --> 01:13:43,361 我来代收 607 01:13:45,319 --> 01:13:49,567 加藤兄你好吗? 山本大哥好吗? 608 01:13:50,631 --> 01:13:52,122 我在这处境艰困… 609 01:13:52,198 --> 01:13:54,462 但托大哥的福 我在这也有自己的堂口 610 01:13:54,529 --> 01:13:59,637 然而混那么久了 一直都不被他们认同是自己人 611 01:14:07,722 --> 01:14:11,227 手指弄到都没感觉了 612 01:14:12,300 --> 01:14:14,783 奉上手指 应该就不会被逐出家门 613 01:14:33,182 --> 01:14:34,706 对不起 大哥 614 01:15:11,799 --> 01:15:15,502 原田大哥跟我家大哥 肯定能越做越好 615 01:15:16,528 --> 01:15:19,108 不是他们本家人 说来也真不容易干 616 01:15:23,491 --> 01:15:25,942 多亏大家的努力 617 01:15:26,016 --> 01:15:28,019 组织愈来愈壮盛 618 01:15:29,082 --> 01:15:31,761 继续好好表现 619 01:15:31,829 --> 01:15:33,712 彼此不要互斗 620 01:15:33,778 --> 01:15:34,790 是的 大哥 621 01:15:35,822 --> 01:15:37,346 可是帮主 622 01:15:38,729 --> 01:15:40,993 自从有外人 加入我们以后 623 01:15:41,060 --> 01:15:45,047 我们一直搞不清楚 他肚里到底有没有坏水 624 01:15:56,595 --> 01:16:00,233 松本 你在讲我吗? 625 01:16:01,611 --> 01:16:05,760 你想看看 我肚子里有什么吗? 626 01:16:08,232 --> 01:16:09,952 拿刀来! 627 01:16:10,022 --> 01:16:11,393 是 628 01:16:20,691 --> 01:16:22,858 你自己看 629 01:16:42,263 --> 01:16:43,667 把他扶走 630 01:17:00,545 --> 01:17:04,847 松本 你坏了我的庆典 631 01:17:06,199 --> 01:17:09,804 我要你 负起全部责任! 632 01:17:10,872 --> 01:17:11,764 对不起! 633 01:17:37,300 --> 01:17:40,523 请原谅 小弟的不是 634 01:17:48,832 --> 01:17:51,282 黑手党不断在骚扰我们 635 01:17:53,048 --> 01:17:56,304 要不要让他们入股? 636 01:17:56,370 --> 01:17:58,537 他们不是要求一半股份吗? 637 01:18:00,363 --> 01:18:01,986 博司 你的看法呢? 638 01:18:05,261 --> 01:18:07,559 我们的底限是两成 639 01:18:17,464 --> 01:18:18,986 你的女人 在我们手上 640 01:18:19,060 --> 01:18:22,217 我们在六街桥上等你 一个人来 641 01:18:44,051 --> 01:18:46,892 大哥要去哪? 642 01:18:46,958 --> 01:18:48,742 回家吧 我猜 643 01:18:50,726 --> 01:18:53,111 你是他随扈 不是该送他回家吗? 644 01:18:54,241 --> 01:18:56,953 他不想让我知道 他住在哪 645 01:18:58,020 --> 01:19:01,081 安全做得这么周全呀 646 01:19:39,077 --> 01:19:40,601 大哥 不来吗? 647 01:19:40,675 --> 01:19:43,899 不来了 他有别的事 648 01:19:43,966 --> 01:19:45,556 妈的 649 01:19:46,627 --> 01:19:50,514 他该对帮内事务 投入更多心血 650 01:20:05,580 --> 01:20:09,980 黑手党说 两成股份他们不接受 651 01:20:10,051 --> 01:20:12,948 -他们要五成股份 -叫他们去死 652 01:20:13,023 --> 01:20:14,545 我们该怎么做? 653 01:20:15,993 --> 01:20:17,746 开战 654 01:20:19,219 --> 01:20:21,484 招惹那些义大利佬 根本就是自找死路 655 01:20:21,551 --> 01:20:23,402 对 我们全部都会被杀 656 01:20:23,468 --> 01:20:25,568 我是老派保守的黑道份子 657 01:20:27,407 --> 01:20:30,718 如果要我死 那就死吧 658 01:20:31,752 --> 01:20:33,123 别动! 659 01:20:47,053 --> 01:20:49,503 -带他过来 -是的 660 01:20:56,709 --> 01:20:58,082 谁派你来的? 661 01:20:59,073 --> 01:21:00,445 哪个帮派的? 662 01:21:56,657 --> 01:21:58,148 大哥? 663 01:22:01,320 --> 01:22:02,724 你还好吗? 664 01:22:06,783 --> 01:22:09,265 你气色不是很好 吃不下吗? 665 01:22:14,396 --> 01:22:15,408 丹尼… 666 01:22:16,439 --> 01:22:18,290 快逃 667 01:22:18,356 --> 01:22:19,498 什么? 668 01:22:20,529 --> 01:22:21,900 去哪? 669 01:22:24,106 --> 01:22:26,109 来 给你吃 670 01:22:29,185 --> 01:22:30,557 真的? 671 01:22:32,443 --> 01:22:34,001 好 672 01:22:38,682 --> 01:22:40,401 要战就来战 673 01:23:12,658 --> 01:23:15,370 兄弟们 敬老大 674 01:23:48,021 --> 01:23:49,544 -给 -谢谢 675 01:24:18,739 --> 01:24:21,483 我们刚杀了贾派提 所以正式开战了 676 01:24:23,307 --> 01:24:24,830 你们最好 做好心理准备 677 01:24:24,905 --> 01:24:27,387 黑手党会把你折磨至死 678 01:24:29,216 --> 01:24:31,764 万一你被抓… 679 01:24:31,836 --> 01:24:33,426 立马吞下一颗小药丸 680 01:24:35,455 --> 01:24:38,384 你就会毫无痛苦 马上死掉 681 01:24:43,441 --> 01:24:45,161 大哥 682 01:24:45,229 --> 01:24:47,647 我们两人 不需要这种怕痛丸吧? 683 01:25:05,205 --> 01:25:06,728 完蛋了 684 01:25:07,824 --> 01:25:09,195 我们全会被杀光 685 01:25:39,682 --> 01:25:41,783 他们真是心狠手辣 686 01:25:43,964 --> 01:25:45,554 清干净 687 01:25:45,625 --> 01:25:47,051 是的 688 01:26:44,112 --> 01:26:45,483 大哥 689 01:27:11,561 --> 01:27:14,370 我们要为白濑大哥复仇 690 01:27:14,435 --> 01:27:16,286 别想逃 全部都要上 691 01:27:41,120 --> 01:27:44,462 -丹尼 给我九厘米的 -到了兄弟 我们上 692 01:27:44,537 --> 01:27:46,257 科林 科林! 693 01:27:47,965 --> 01:27:49,488 他已经挂了 694 01:29:21,792 --> 01:29:23,163 我们走吧 695 01:29:27,351 --> 01:29:30,411 杉本先生 你可以离开了 696 01:29:30,480 --> 01:29:32,266 我们准备关闭办公室 697 01:29:32,333 --> 01:29:35,939 好 我想把今天的帐做好 698 01:29:41,831 --> 01:29:43,867 -装什么? -一些衣物 699 01:29:44,897 --> 01:29:47,162 -装什么? -衣服 700 01:29:47,230 --> 01:29:49,081 现在先到我妈家 701 01:29:49,146 --> 01:29:50,769 好 我们走 702 01:30:29,575 --> 01:30:30,947 稍等 703 01:30:43,374 --> 01:30:44,746 妈! 704 01:30:48,102 --> 01:30:50,464 天! 老天! 705 01:30:59,444 --> 01:31:01,741 大哥 我们完了 706 01:31:01,807 --> 01:31:04,225 我打算离开这 707 01:31:04,298 --> 01:31:06,117 随便你 708 01:31:07,183 --> 01:31:08,871 你有何打算? 709 01:31:08,940 --> 01:31:10,463 我不打算离开 710 01:31:36,887 --> 01:31:38,347 老天 711 01:32:03,882 --> 01:32:05,732 杰 快逃! 712 01:33:26,189 --> 01:33:31,743 "死" 713 01:34:08,028 --> 01:34:09,966 他们只有一个警卫 714 01:34:11,734 --> 01:34:13,421 我们走吧 715 01:34:16,087 --> 01:34:19,942 大哥 你不必非得陪我去 716 01:34:20,016 --> 01:34:21,866 这是我的个人恩怨 717 01:35:15,172 --> 01:35:17,688 丹尼 好 上 718 01:35:22,943 --> 01:35:24,826 天呀! 719 01:36:14,298 --> 01:36:15,669 大哥 720 01:36:29,690 --> 01:36:32,336 要如何处置他? 721 01:37:30,628 --> 01:37:33,785 好 规则是这样 722 01:37:33,855 --> 01:37:37,525 五条铁线 其中一条绑在板机上 723 01:37:37,592 --> 01:37:39,497 你可以猜三次 724 01:37:39,573 --> 01:37:41,423 如果三次都没击发 725 01:37:43,182 --> 01:37:46,176 我们 保证 会放你走 726 01:37:47,249 --> 01:37:49,927 好吗? 现在开始猜 727 01:37:53,893 --> 01:37:55,351 快 728 01:37:56,480 --> 01:37:57,851 快呀 729 01:37:59,003 --> 01:38:00,407 选一条 730 01:38:03,646 --> 01:38:05,780 左边第一条 731 01:38:05,849 --> 01:38:07,886 这条吗? 好 732 01:38:11,568 --> 01:38:14,148 好 再选一条 733 01:38:17,383 --> 01:38:18,754 快呀 734 01:38:21,598 --> 01:38:23,318 第五条 735 01:38:24,249 --> 01:38:26,547 第五条 一、二、 三… 736 01:38:33,268 --> 01:38:34,923 真是好狗运 737 01:38:34,993 --> 01:38:36,844 好啦 最后一条 738 01:38:48,931 --> 01:38:51,228 -快呀! -第二条 739 01:38:52,061 --> 01:38:53,487 第二条 740 01:38:59,377 --> 01:39:03,166 他妈的 臭婊子! 741 01:39:43,213 --> 01:39:44,584 下车 742 01:39:44,650 --> 01:39:46,022 下车! 743 01:39:51,145 --> 01:39:52,996 快走 快走! 744 01:39:53,061 --> 01:39:54,912 你在干什么? 745 01:40:42,403 --> 01:40:45,180 来 提走 746 01:40:45,246 --> 01:40:47,217 快逃 747 01:40:57,777 --> 01:41:00,553 丹尼 你的眼睛… 748 01:41:01,931 --> 01:41:04,098 我割伤的 749 01:41:08,479 --> 01:41:10,962 我早就知道了 大哥 750 01:41:32,031 --> 01:41:34,776 你连自己人都杀 751 01:41:36,185 --> 01:41:38,700 你真是坏到骨子里 752 01:43:14,973 --> 01:43:17,716 你是日本人吗? 753 01:43:19,285 --> 01:43:21,353 来这做生意吗? 754 01:43:28,358 --> 01:43:32,344 你们日本人在想什么 莫明难测 755 01:44:08,436 --> 01:44:10,286 先付你修缮费 756 01:46:14,599 --> 01:46:16,091 快逃? 757 01:46:17,442 --> 01:46:19,162 快逃? 758 01:46:19,231 --> 01:46:22,868 我该逃去哪呢? 759 01:46:22,937 --> 01:46:26,312 不管我逃到天涯海角 都会被人追杀 760 01:46:27,387 --> 01:46:28,758 操他妈的 761 01:46:30,815 --> 01:46:33,178 我的人生完蛋了 762 01:46:33,243 --> 01:46:34,897 全部完蛋了 763 01:46:36,309 --> 01:46:37,866 妈的 764 01:46:37,938 --> 01:46:41,063 我的下场 居然是横死街头 765 01:46:42,346 --> 01:46:45,122 我到底在干什么? 766 01:46:48,160 --> 01:46:51,003 而你给我一个臭袋子 767 01:46:51,067 --> 01:46:53,843 里头装满你的臭衣服! 768 01:46:53,910 --> 01:46:57,449 你是要告诉我 人死时要穿干净内衣裤吗? 769 01:46:58,702 --> 01:47:02,044 这是日本 某种狗屁风俗传统习惯吗? 770 01:47:02,119 --> 01:47:04,732 干! 我干! 771 01:47:07,774 --> 01:47:09,941 这袋子里 到底装什么鬼东西? 772 01:47:14,940 --> 01:47:16,431 哇靠!… 773 01:47:17,528 --> 01:47:19,117 我靠! 774 01:47:35,730 --> 01:47:38,920 我诈赌骗你的六十块 775 01:47:38,988 --> 01:47:40,839 附加利息统统还你 776 01:47:42,917 --> 01:47:44,768 你的兄弟 山本 777 01:47:46,527 --> 01:47:47,931 靠! 778 01:47:55,527 --> 01:47:58,931 干 干! 我干! 779 01:48:00,527 --> 01:48:01,931 干! 780 01:48:06,527 --> 01:48:07,931 妈的干! 781 01:48:09,527 --> 01:48:11,931 靠! 782 01:48:14,527 --> 01:48:16,931 我靠! 783 01:48:24,350 --> 01:48:26,201 你这个婊子 784 01:48:29,492 --> 01:48:31,496 妈的 我爱你 785 01:48:34,349 --> 01:48:37,158 大哥 不管你在哪? 我都爱你! 786 01:49:15,349 --> 01:49:25,158 翻译: 阿宏 48687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.