Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,271 --> 00:00:05,271
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:17,744 --> 00:01:22,847
I've had the same dream
three nights in a row.
3
00:01:22,849 --> 00:01:24,283
What is it?
4
00:01:26,653 --> 00:01:28,385
It's night.
5
00:01:28,387 --> 00:01:32,055
I'm swimming on my back
at the bottom of this cave.
6
00:01:32,057 --> 00:01:36,827
The water's warm, and I'm
staring up at all these stars.
7
00:01:36,829 --> 00:01:39,899
And then they just blink out.
8
00:01:40,599 --> 00:01:42,866
And, suddenly,
the water gets very cold,
9
00:01:42,868 --> 00:01:45,936
and I realize
there's this ceiling,
10
00:01:45,938 --> 00:01:47,938
like, right on top of me.
11
00:01:47,940 --> 00:01:50,507
And there's a door
in the middle,
12
00:01:50,509 --> 00:01:54,812
and I reach for it, but
the water is like cement now,
13
00:01:54,814 --> 00:01:58,651
and it keeps pulling me down,
and I just can't get to it.
14
00:01:59,384 --> 00:02:03,720
And I start panicking,
and I can't breathe.
15
00:02:03,722 --> 00:02:06,590
I start gasping for air.
16
00:02:06,592 --> 00:02:08,793
Then I wake up.
17
00:02:10,094 --> 00:02:12,564
What do you think
that's all about?
18
00:02:13,064 --> 00:02:15,066
I don't know.
19
00:02:16,501 --> 00:02:18,335
Come here.
20
00:02:27,712 --> 00:02:29,579
I know this is hard for you.
21
00:02:29,581 --> 00:02:31,614
I know it is.
22
00:02:31,616 --> 00:02:34,118
This is hard for me, too.
23
00:02:34,819 --> 00:02:36,752
That's it. We're going away.
We're going to Europe.
24
00:02:36,754 --> 00:02:38,890
I'm taking you to Italy.
25
00:02:39,691 --> 00:02:42,859
What about... Barcelona?
26
00:02:42,861 --> 00:02:44,861
Barcelona? No.
They have the...
27
00:02:44,863 --> 00:02:47,162
- Oh, the lisp. Is that it?
- The lisp.
28
00:02:47,164 --> 00:02:49,030
You've got a thing
with this lisp.
29
00:02:49,032 --> 00:02:50,665
I don't.
No, they have a thing.
30
00:02:50,667 --> 00:02:52,100
They lisp when they say
"Barcelona."
31
00:02:52,102 --> 00:02:53,802
The lisp is
muy
32
00:02:53,804 --> 00:02:55,937
- Okay.
- No, we're going to Italy,
33
00:02:55,939 --> 00:02:58,740
a week apiece in Rome and Venice
34
00:02:58,742 --> 00:03:01,810
and a third week
on the Amalfi Coast.
35
00:03:01,812 --> 00:03:03,478
That's three weeks, huh?
36
00:03:03,480 --> 00:03:05,446
That's three weeks.
37
00:03:05,448 --> 00:03:07,084
Mm.
38
00:03:07,784 --> 00:03:11,452
I think I'm gonna need
a really big suitcase.
39
00:03:11,454 --> 00:03:13,555
Okay.
40
00:03:13,557 --> 00:03:16,593
We'll get you
a really big suitcase.
41
00:03:17,494 --> 00:03:19,395
What do you think?
42
00:03:20,564 --> 00:03:23,066
I think I've heard this before.
43
00:03:24,066 --> 00:03:25,668
Hey.
44
00:03:26,168 --> 00:03:28,869
We're going, okay?
45
00:03:28,871 --> 00:03:30,706
Come here.
46
00:03:33,876 --> 00:03:35,075
I got to get going.
47
00:03:35,077 --> 00:03:37,146
I got to shower.
48
00:04:00,636 --> 00:04:03,536
Hi, Mei Ling.
This is Alice from 508.
49
00:04:03,538 --> 00:04:05,571
You said that someone
was gonna be by the other day
50
00:04:05,573 --> 00:04:07,273
to fix my bathtub,
and they never showed,
51
00:04:07,275 --> 00:04:10,109
so if you could please
send someone A.S.A.P.,
52
00:04:10,111 --> 00:04:11,945
that would really be amazing.
53
00:04:11,947 --> 00:04:15,048
Oh, and I would prefer that they
don't enter unless I'm here.
54
00:04:15,050 --> 00:04:16,751
Thank you.
55
00:04:24,926 --> 00:04:26,626
I kept calling,
but he never answered
56
00:04:26,628 --> 00:04:28,861
'cause nobody likes to talk
on the phone anymore.
57
00:04:28,863 --> 00:04:30,296
I did see a guy last week,
though,
58
00:04:30,298 --> 00:04:32,031
but he had something
stuck in his teeth
59
00:04:32,033 --> 00:04:33,599
when he picked me up
from the bus stop.
60
00:04:33,601 --> 00:04:36,970
And, oh, my God,
his place was so barren.
61
00:04:36,972 --> 00:04:39,005
Like my dad's
growing up in Waco.
62
00:04:39,007 --> 00:04:40,807
You know... where the cult was.
63
00:04:40,809 --> 00:04:42,908
Anyway, my sponsor
says that I'm isolating
64
00:04:42,910 --> 00:04:44,776
and that I need to date,
and I want to,
65
00:04:44,778 --> 00:04:46,945
but I am just so afraid of being
monkey-fucked again, you know?
66
00:04:46,947 --> 00:04:48,280
- It's just...
- Okay.
67
00:04:48,282 --> 00:04:50,015
- Thank you.
- I'm not even horny.
68
00:04:50,017 --> 00:04:51,717
It's just,
I can't stop touching myself.
69
00:04:51,719 --> 00:04:53,585
It's become
some sort of an OCD thing.
70
00:04:53,587 --> 00:04:55,120
Thank you, Laurel.
71
00:04:55,122 --> 00:04:57,823
We need to move on
to the next share.
72
00:04:57,825 --> 00:04:59,994
Who wants to go next?
73
00:05:00,694 --> 00:05:01,827
Go ahead.
74
00:05:01,829 --> 00:05:03,662
Hi.
I'm Alice, love addict.
75
00:05:03,664 --> 00:05:05,566
Hi, Alice.
76
00:05:07,034 --> 00:05:10,137
So, I'm still seeing
the married man.
77
00:05:11,638 --> 00:05:13,674
I'm just really in love
with him.
78
00:05:14,608 --> 00:05:17,077
And I know he loves me.
79
00:05:17,845 --> 00:05:21,579
But I also know he'll probably
never leave his wife.
80
00:05:21,581 --> 00:05:24,815
And my sponsor's always
telling me that I deserve more,
81
00:05:24,817 --> 00:05:26,150
that I deserve to be put first
82
00:05:26,152 --> 00:05:27,918
and not just this thing
on the side
83
00:05:27,920 --> 00:05:31,157
just feeding off crumbs,
and... and she's right.
84
00:05:32,825 --> 00:05:34,193
I need to grow up.
85
00:05:35,161 --> 00:05:38,195
And saying this stuff out loud
in front of you guys
86
00:05:38,197 --> 00:05:40,664
really helps give me
the strength to leave,
87
00:05:40,666 --> 00:05:43,300
so thank you for listening.
88
00:05:43,302 --> 00:05:45,336
Thank you.
Okay.
89
00:05:45,338 --> 00:05:47,938
Who would like to go next?
90
00:05:47,940 --> 00:05:50,875
"I can't stop touching myself.
It's an OCD thing."
91
00:05:50,877 --> 00:05:52,810
Who talks like that?
92
00:05:52,812 --> 00:05:55,079
Ugh, she's gonna scare away
all the newcomers
93
00:05:55,081 --> 00:05:57,181
and make them think
we're a bunch of pervs.
94
00:05:57,183 --> 00:05:58,848
She's probably fucking homeless.
95
00:05:58,850 --> 00:06:00,784
- Oh, let me have a drag.
- Do you want one?
96
00:06:00,786 --> 00:06:02,118
No, no, no. I quit.
Just a drag.
97
00:06:02,120 --> 00:06:04,287
Mm.
98
00:06:04,289 --> 00:06:07,159
Okay, so, no contact.
99
00:06:07,893 --> 00:06:11,261
Alice, you have
to do it this time.
100
00:06:11,263 --> 00:06:13,098
I know.
101
00:06:14,933 --> 00:06:16,766
You know, when Michael and I
used to make love,
102
00:06:16,768 --> 00:06:19,102
I used to feel so amazing.
103
00:06:19,104 --> 00:06:23,173
Now it just feels like
I'm some stripper whore.
104
00:06:23,175 --> 00:06:26,342
"Stripper, whore,"
or like a whore that strips?
105
00:06:26,344 --> 00:06:28,678
- I don't know. Both.
- Ugh.
106
00:06:28,680 --> 00:06:30,980
Speaking of strippers,
if I don't lose this baby fat,
107
00:06:30,982 --> 00:06:32,649
my husband's gonna leave me
for one.
108
00:06:32,651 --> 00:06:33,883
Oh, come on.
You look great.
109
00:06:33,885 --> 00:06:35,318
I'll have to get a job,
110
00:06:35,320 --> 00:06:38,087
go back to Wells Fargo.
111
00:06:38,089 --> 00:06:39,421
No, thank you.
112
00:06:39,423 --> 00:06:42,191
You know, you can always
come to Pilates with me.
113
00:06:42,193 --> 00:06:43,759
Fuck that.
I'll just get lipo.
114
00:06:43,761 --> 00:06:45,027
Okay.
115
00:06:45,029 --> 00:06:46,964
That's an option.
116
00:06:47,698 --> 00:06:51,366
Alice, you are
such a beautiful person.
117
00:06:51,368 --> 00:06:54,036
You deserve to be happy.
Come on.
118
00:06:54,038 --> 00:06:56,371
No guy gets to ruin your life.
119
00:06:56,373 --> 00:06:58,407
Unless he's a billionaire.
Then screw it.
120
00:06:58,409 --> 00:07:00,042
Have a heyday at Chanel.
121
00:07:00,044 --> 00:07:02,044
Be fun.
122
00:07:02,046 --> 00:07:04,680
- You got this.
- Okay.
123
00:07:04,682 --> 00:07:06,048
And you know I'm here for you.
124
00:07:06,050 --> 00:07:07,282
I know.
125
00:07:07,284 --> 00:07:09,818
- Okay, no contact.
- No contact.
126
00:07:09,820 --> 00:07:11,954
Starting when?
127
00:07:11,956 --> 00:07:13,856
Starting now.
128
00:07:13,858 --> 00:07:17,760
Good girl.
129
00:08:05,874 --> 00:08:07,809
Hello?
130
00:08:30,432 --> 00:08:34,302
Um... can I help you?
131
00:08:36,904 --> 00:08:38,037
Your hair.
132
00:08:38,039 --> 00:08:40,975
It clogged the drain in the tub.
133
00:08:41,776 --> 00:08:43,943
Right.
134
00:08:43,945 --> 00:08:45,980
Right, you're here for the...
135
00:08:46,481 --> 00:08:48,749
I'm sorry.
I...
136
00:08:51,219 --> 00:08:54,521
Uh, so... so it's fixed, then?
137
00:08:54,523 --> 00:08:56,324
Mm-hmm.
138
00:08:58,793 --> 00:09:02,129
Um, well,
thank you for doing that.
139
00:09:04,398 --> 00:09:07,335
Um, what is your name?
140
00:09:09,003 --> 00:09:11,503
- Shelly.
- Hi, Shelly.
141
00:09:11,505 --> 00:09:13,507
My name is Alice.
142
00:09:14,241 --> 00:09:15,907
You know, I think...
143
00:09:15,909 --> 00:09:17,809
Yeah, I think I've seen you
in the building.
144
00:09:17,811 --> 00:09:21,214
You were vacuuming the hallway
the other day.
145
00:09:29,222 --> 00:09:31,525
There's something else.
146
00:09:36,162 --> 00:09:37,996
Oh, my God.
147
00:09:39,266 --> 00:09:41,466
Mousehole back there.
148
00:09:41,468 --> 00:09:43,034
I closed it.
149
00:09:43,036 --> 00:09:45,837
I have rats?
In this apartment?
150
00:09:45,839 --> 00:09:47,905
I've... I've never s...
I've never seen any anywhere.
151
00:09:47,907 --> 00:09:49,273
I mean, I...
152
00:09:49,275 --> 00:09:51,241
Wow. Okay.
153
00:09:51,243 --> 00:09:53,511
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
154
00:09:53,513 --> 00:09:55,979
All right.
You know, actually,
155
00:09:55,981 --> 00:09:59,249
if we could just throw that
outside in the garbage chute.
156
00:09:59,251 --> 00:10:00,518
- Mm.
- Thank you.
157
00:10:00,520 --> 00:10:02,886
Appreciate it.
158
00:10:02,888 --> 00:10:05,090
You know, Shelly?
159
00:10:05,858 --> 00:10:09,028
Do you do any housecleaning,
by any chance?
160
00:10:10,362 --> 00:10:12,296
- Owner won't allow it.
- Right. Mei Ling.
161
00:10:12,298 --> 00:10:14,164
I know.
She's an interesting one.
162
00:10:14,166 --> 00:10:18,101
Um, well, if you're open to it,
I can pay you cash.
163
00:10:18,103 --> 00:10:19,637
I work out of this apartment,
164
00:10:19,639 --> 00:10:21,405
and I've got clients
that come in and out every day,
165
00:10:21,407 --> 00:10:23,040
and this place
just gets really dirty.
166
00:10:23,042 --> 00:10:26,009
I was thinking $100 each time?
167
00:10:26,011 --> 00:10:28,411
I won't say anything
to management.
168
00:10:28,413 --> 00:10:30,248
Hm.
169
00:10:32,050 --> 00:10:34,452
- Cash?
- Yeah.
170
00:10:36,254 --> 00:10:37,253
Okay.
171
00:10:37,255 --> 00:10:39,121
Okay. Great.
172
00:10:39,123 --> 00:10:42,158
How about Tuesdays and Fridays
around 5:00?
173
00:10:42,160 --> 00:10:44,295
If that works for you?
174
00:10:45,631 --> 00:10:48,600
Okay. Perfect.
175
00:10:51,102 --> 00:10:52,902
Thank you.
176
00:10:52,904 --> 00:10:55,137
Bye.
177
00:11:54,463 --> 00:11:57,097
But I am telling you, Tokyo is
178
00:11:57,099 --> 00:12:01,201
the most magically surreal place
if ever there was!
179
00:12:01,203 --> 00:12:03,571
Herb and I went to an owl cafรฉ.
180
00:12:03,573 --> 00:12:05,172
We ate raw fish.
181
00:12:05,174 --> 00:12:07,107
We drank gallons of "saa-ke."
182
00:12:07,109 --> 00:12:11,145
And then we walked along
these cherry-tree-lined streets.
183
00:12:11,147 --> 00:12:13,280
That sounds very romantic.
184
00:12:13,282 --> 00:12:15,517
You'd think, but those trees
185
00:12:15,519 --> 00:12:18,085
made me crave pie,
like, all day.
186
00:12:19,623 --> 00:12:22,590
Alice, this mask smells
like chocolate cake batter.
187
00:12:22,592 --> 00:12:25,224
I swear, I'm going to a bakery
right after this.
188
00:12:25,226 --> 00:12:26,693
Do you want a piece
of chocolate?
189
00:12:26,695 --> 00:12:29,696
- Yes, please.
- Okay.
190
00:12:29,698 --> 00:12:31,431
Here you go.
191
00:12:31,433 --> 00:12:33,099
Mmm!
192
00:12:33,101 --> 00:12:35,502
Now just keep your eyes closed.
193
00:12:35,504 --> 00:12:37,704
Thank you.
194
00:12:37,706 --> 00:12:39,640
Ooh!
There's a nut in the center.
195
00:12:39,642 --> 00:12:42,141
Oh.
Did I just get that in your eye?
196
00:12:42,143 --> 00:12:44,511
- Uh, yeah, you did.
- Oh, okay.
197
00:12:44,513 --> 00:12:46,513
All right. Let's get you to
a sink. We'll wash it right out.
198
00:12:46,515 --> 00:12:50,016
- Oh.
- It's okay. I got you.
199
00:12:50,018 --> 00:12:52,218
It doesn't burn, does it?
200
00:12:52,220 --> 00:12:54,588
Oh, no.
I'm fine.
201
00:12:54,590 --> 00:12:57,323
After cataract surgery,
these things are numb.
202
00:12:57,325 --> 00:12:59,526
They say it's easy.
203
00:12:59,528 --> 00:13:00,727
It's not.
204
00:13:00,729 --> 00:13:03,230
- Jesus Christ!
- Oh! Oh.
205
00:13:04,231 --> 00:13:06,333
Hi, Shelly.
206
00:13:07,569 --> 00:13:10,035
It's Tuesday.
207
00:13:10,037 --> 00:13:12,170
Um, this is Shelly.
208
00:13:12,172 --> 00:13:14,139
She's doing some housecleaning
for me.
209
00:13:14,141 --> 00:13:16,742
Oh. Okay.
210
00:13:16,744 --> 00:13:19,144
Um, well, I'm gonna be off.
211
00:13:19,146 --> 00:13:21,413
Okay. I'll see you next week
for your needling.
212
00:13:21,415 --> 00:13:24,316
And, remember, no salicylic acid
or glycolic
213
00:13:24,318 --> 00:13:25,818
three days before you come in.
214
00:13:25,820 --> 00:13:29,022
And we'll also get you
that cleanser.
215
00:13:32,827 --> 00:13:35,227
I'm so sorry.
I didn't hear you come in.
216
00:13:35,229 --> 00:13:38,365
We had the water running,
so it probably just...
217
00:13:40,132 --> 00:13:41,600
Well, it looks like
you're all prepared.
218
00:13:41,602 --> 00:13:43,167
Why don't you come in here?
219
00:13:43,169 --> 00:13:45,102
And if you don't mind
starting in the kitchen,
220
00:13:45,104 --> 00:13:47,338
maybe mop around here
a bit on the floor.
221
00:13:47,340 --> 00:13:50,309
It got a little dirty.
I'm gonna take a bath.
222
00:13:52,078 --> 00:13:53,712
Oh, and, Shelly,
if you get thirsty,
223
00:13:53,714 --> 00:13:55,614
I've got bottles of water
in the fridge.
224
00:13:55,616 --> 00:13:57,584
Thank you.
225
00:16:35,404 --> 00:16:36,604
Hey.
226
00:16:36,606 --> 00:16:38,608
Hey.
227
00:16:40,242 --> 00:16:42,244
Hi.
228
00:16:43,445 --> 00:16:45,682
You're busy today.
229
00:16:47,617 --> 00:16:49,950
Yeah. I am.
230
00:16:49,952 --> 00:16:51,852
Uh-oh.
231
00:16:51,854 --> 00:16:53,520
'Cause I need to see you.
232
00:16:53,522 --> 00:16:55,857
I need to see my girl.
233
00:16:56,591 --> 00:16:58,992
Well, you can't.
234
00:16:58,994 --> 00:17:01,594
Why not?
235
00:17:01,596 --> 00:17:03,797
Because.
You know already.
236
00:17:03,799 --> 00:17:05,264
Ohh.
237
00:17:05,266 --> 00:17:08,434
Is this
the no-contact thing again?
238
00:17:08,436 --> 00:17:10,804
Mm, it was.
239
00:17:10,806 --> 00:17:13,006
Well, that's okay,
'cause in first class,
240
00:17:13,008 --> 00:17:14,908
I can just have them
switch out the seats,
241
00:17:14,910 --> 00:17:17,409
and we can have someone
sit between us...
242
00:17:17,411 --> 00:17:20,515
'cause we are going to Italy.
243
00:17:21,449 --> 00:17:24,017
Michael, come on. How are you
gonna hide that from her?
244
00:17:24,019 --> 00:17:26,519
It's a work trip
as far as she's concerned.
245
00:17:26,521 --> 00:17:30,389
It doesn't even matter 'cause
I already booked the tickets.
246
00:17:30,391 --> 00:17:32,793
We're going, Alice.
247
00:17:33,894 --> 00:17:35,761
- You got them?
- I did.
248
00:17:35,763 --> 00:17:40,566
I booked them... Venice, Rome,
and the Amalfi Coast.
249
00:17:40,568 --> 00:17:43,602
I'm taking you...
front-row seats,
250
00:17:43,604 --> 00:17:48,341
the opera at the Colosseum
at sunset.
251
00:17:49,375 --> 00:17:53,645
Seriously, I'm going crazy
not hearing from you.
252
00:17:53,647 --> 00:17:56,582
Yeah. Mm.
253
00:17:56,584 --> 00:17:58,751
I'm leaving the office
in about an hour, okay?
254
00:17:58,753 --> 00:18:01,387
I'm coming over.
255
00:18:02,455 --> 00:18:03,958
Okay?
256
00:18:07,393 --> 00:18:08,727
Just say it.
Just say it.
257
00:18:08,729 --> 00:18:10,393
Say "okay."
258
00:18:10,395 --> 00:18:12,630
Come on.
It's two letters.
259
00:18:12,632 --> 00:18:15,700
- You can do it.
- Okay, okay.
260
00:18:15,702 --> 00:18:17,637
Okay.
261
00:18:18,370 --> 00:18:19,839
Bye.
262
00:18:20,540 --> 00:18:22,307
Bye.
263
00:18:53,105 --> 00:18:55,038
- Hey, what's up?
- Hey.
264
00:18:55,040 --> 00:18:57,641
- Um, can you talk for a second?
- Hold on, hold on, hold on.
265
00:18:57,643 --> 00:18:59,810
Geisha! No! No!
266
00:18:59,812 --> 00:19:02,378
Eat the apple like your sister
right now!
267
00:19:02,380 --> 00:19:03,947
What's going on?
Are you okay?
268
00:19:03,949 --> 00:19:04,981
I'm slipping.
269
00:19:04,983 --> 00:19:06,583
You talked to him.
270
00:19:06,585 --> 00:19:08,752
Yeah.
He's coming over.
271
00:19:08,754 --> 00:19:11,054
All right.
You got weak. That's normal.
272
00:19:11,056 --> 00:19:14,456
Text him right now to not come
over and turn off your phone.
273
00:19:14,458 --> 00:19:16,026
Yeah, but I know him.
274
00:19:16,028 --> 00:19:17,527
He's still gonna come here.
275
00:19:17,529 --> 00:19:19,029
Get out of the house, Alice.
276
00:19:19,031 --> 00:19:21,430
Go see that comedy
with what's-her-face.
277
00:19:21,432 --> 00:19:23,800
It's just, if I'm alone,
I know I'm gonna see him.
278
00:19:23,802 --> 00:19:25,936
Um, maybe you want to go get
a coffee or something?
279
00:19:25,938 --> 00:19:28,103
Oh, honey, you know I would.
I can't.
280
00:19:28,105 --> 00:19:30,172
I got the kids here.
Joe's flight gets in soon.
281
00:19:30,174 --> 00:19:31,874
Can you call Kim or Jess?
282
00:19:31,876 --> 00:19:34,109
Oh, Kim's with that new guy,
and Jess is with Cody.
283
00:19:34,111 --> 00:19:38,047
Jade, stop that!
Jesus!
284
00:19:38,049 --> 00:19:39,715
- Honey, listen.
- Mm.
285
00:19:39,717 --> 00:19:41,050
- Mm-hmm?
- Contrary action.
286
00:19:41,052 --> 00:19:42,151
- Right.
- Contrary action.
287
00:19:42,153 --> 00:19:43,586
Do something you normally
288
00:19:43,588 --> 00:19:44,687
- wouldn't do.
- Wouldn't do, right.
289
00:19:44,689 --> 00:19:45,888
Yes.
290
00:19:45,890 --> 00:19:47,455
For God's sakes.
Alice, I got to go.
291
00:19:47,457 --> 00:19:49,158
I got to go, honey.
Just stay strong
292
00:19:49,160 --> 00:19:50,726
and remember to breathe.
293
00:19:50,728 --> 00:19:52,695
You're gonna get through this,
okay?
294
00:19:52,697 --> 00:19:54,063
- Okay. Thank you.
- Okay. Okay.
295
00:19:54,065 --> 00:19:55,497
- All right, love you.
- Love you. Bye.
296
00:19:55,499 --> 00:19:57,733
Bye.
297
00:20:12,616 --> 00:20:14,951
The place looks beautiful.
298
00:20:17,220 --> 00:20:18,586
Shelly?
299
00:20:21,524 --> 00:20:25,627
- Um, it really looks lovely.
- Hm.
300
00:20:25,629 --> 00:20:30,164
So, um, I know
that this is super-last-minute,
301
00:20:30,166 --> 00:20:34,068
so I don't want you to feel
any obligation at all,
302
00:20:34,070 --> 00:20:37,974
but I was wondering if you would
like to stay for dinner.
303
00:20:38,742 --> 00:20:41,410
I was gonna make halibut.
304
00:20:49,551 --> 00:20:52,054
You hated that, huh?
305
00:20:53,923 --> 00:20:55,856
Mm.
306
00:20:55,858 --> 00:21:01,128
And now the best part
of any meal... Turkish coffee.
307
00:21:01,130 --> 00:21:06,535
It's probably gonna keep you
up late, but it's so worth it.
308
00:21:07,136 --> 00:21:09,004
There you go.
309
00:21:14,576 --> 00:21:17,947
So, do you live around here?
310
00:21:20,082 --> 00:21:21,782
No.
311
00:21:21,784 --> 00:21:23,918
Whereabouts?
312
00:21:25,286 --> 00:21:28,790
Just to the east.
313
00:21:29,524 --> 00:21:33,928
Oh, so, like, Wilmont
or more in the Meadow Lake area?
314
00:21:35,596 --> 00:21:37,632
Yeah.
315
00:21:39,701 --> 00:21:41,536
Oh.
316
00:21:43,771 --> 00:21:47,241
You drive all the way
out here every day?
317
00:21:48,943 --> 00:21:52,211
I don't like to spend
the gas money,
318
00:21:52,213 --> 00:21:54,182
so I take the bus.
319
00:21:57,151 --> 00:21:58,250
Yeah.
320
00:21:58,252 --> 00:22:00,687
That makes sense.
321
00:22:11,231 --> 00:22:13,166
I got burned.
322
00:22:15,769 --> 00:22:18,038
Everyone stares.
323
00:22:19,673 --> 00:22:22,907
I'm sorry.
I-I didn't mean...
324
00:22:22,909 --> 00:22:24,878
We don't have to talk about it.
325
00:22:28,715 --> 00:22:31,016
It was an accident...
326
00:22:31,018 --> 00:22:33,653
a long time ago.
327
00:22:35,088 --> 00:22:37,724
It's just my face.
328
00:22:38,792 --> 00:22:41,193
And a little here.
329
00:22:44,230 --> 00:22:45,998
Everything else is normal.
330
00:22:48,734 --> 00:22:51,101
Thank you for sharing.
331
00:22:51,103 --> 00:22:53,670
I know how hard it is
to open up about things.
332
00:23:12,291 --> 00:23:14,060
Ali?
333
00:23:22,067 --> 00:23:24,269
Come on.
334
00:23:27,739 --> 00:23:29,174
Hi. You've reached
Facials by Alice.
335
00:23:38,716 --> 00:23:40,652
Alice?
336
00:23:56,767 --> 00:24:00,003
Avoiding this guy.
It's complicated.
337
00:24:00,771 --> 00:24:03,107
He's why I smoke.
338
00:24:03,907 --> 00:24:05,843
I'm sorry.
Is this bothering you?
339
00:24:07,211 --> 00:24:09,111
- It's very bad.
- I know, I know.
340
00:24:09,113 --> 00:24:11,849
I'm quitting.
This is my last pack.
341
00:24:31,335 --> 00:24:32,868
I've, um...
342
00:24:32,870 --> 00:24:35,936
I've been seeing this man
for quite a while,
343
00:24:35,938 --> 00:24:38,207
but I'm ending it.
344
00:24:39,909 --> 00:24:41,811
Why?
345
00:24:42,912 --> 00:24:47,650
Well, um, he's, um...
346
00:24:48,217 --> 00:24:50,086
...married, so...
347
00:24:51,488 --> 00:24:53,089
You're married?
348
00:24:55,057 --> 00:24:57,057
No. No.
349
00:24:57,059 --> 00:24:59,829
Um, he has a wife...
350
00:25:00,497 --> 00:25:03,199
...but he also sees me.
351
00:25:05,101 --> 00:25:06,501
That's not right.
352
00:25:06,503 --> 00:25:09,438
No, it's not.
353
00:25:11,140 --> 00:25:13,773
I didn't know he was married
the first few months,
354
00:25:13,775 --> 00:25:17,076
but then... I fell hard for him,
355
00:25:17,078 --> 00:25:21,281
and it's an impossible situation
356
00:25:21,283 --> 00:25:24,250
that I wouldn't wish
on an enemy.
357
00:25:24,252 --> 00:25:26,054
So...
358
00:25:26,888 --> 00:25:29,858
Yeah.
But I am ending it.
359
00:25:32,794 --> 00:25:35,461
That's good.
Mm.
360
00:25:35,463 --> 00:25:37,465
Yeah.
361
00:25:49,311 --> 00:25:52,246
Do you want to watch
something on TV?
362
00:26:46,567 --> 00:26:47,834
Hey.
363
00:26:49,435 --> 00:26:51,902
You're leaving?
364
00:26:51,904 --> 00:26:53,471
Mm.
365
00:26:53,473 --> 00:26:56,276
Are the buses still running?
366
00:26:58,978 --> 00:27:01,548
I can just stay downstairs.
367
00:27:03,016 --> 00:27:06,019
Oh, you have a room here?
368
00:27:07,488 --> 00:27:09,288
No.
369
00:27:11,390 --> 00:27:14,793
So, where will you stay?
370
00:27:16,862 --> 00:27:19,097
Just on the bottom floor.
371
00:27:21,567 --> 00:27:24,102
In the garage?
372
00:27:26,539 --> 00:27:28,173
Yeah.
373
00:27:30,175 --> 00:27:32,108
Shelly, that's absurd.
374
00:27:32,110 --> 00:27:34,913
Let me get my keys.
I'll take you home.
375
00:27:49,126 --> 00:27:52,094
You know, thanks for staying
for dinner tonight, Shelly.
376
00:27:52,096 --> 00:27:55,598
It really helped me
get my mind off of things.
377
00:27:55,600 --> 00:27:58,969
And it's always nice
to make a new friend.
378
00:28:04,141 --> 00:28:06,342
You look like Barbie.
379
00:28:06,344 --> 00:28:09,912
Thank you.
380
00:28:09,914 --> 00:28:12,381
It's just a bunch of makeup,
really.
381
00:28:12,383 --> 00:28:14,218
It's kind of my thing.
382
00:28:15,687 --> 00:28:18,287
Do you ever wear any makeup?
383
00:28:18,289 --> 00:28:20,991
I don't know how.
384
00:28:22,561 --> 00:28:25,694
Tell you what.
How about on Friday
385
00:28:25,696 --> 00:28:27,228
when you're done cleaning,
386
00:28:27,230 --> 00:28:28,599
why don't I show you
how to put some on?
387
00:28:30,300 --> 00:28:32,302
Would you like that?
388
00:28:33,537 --> 00:28:35,103
Stop here.
389
00:28:35,105 --> 00:28:38,174
- I'm sorry?
- Stop the car.
390
00:28:41,044 --> 00:28:42,912
Is everything okay?
391
00:28:43,947 --> 00:28:46,349
I can walk from here now.
392
00:28:48,118 --> 00:28:49,487
Are you sure?
393
00:28:53,156 --> 00:28:55,423
Um, okay.
394
00:28:55,425 --> 00:28:56,459
Um...
395
00:28:59,195 --> 00:29:02,031
Get home safe, okay?
396
00:31:13,493 --> 00:31:15,294
Eat.
397
00:31:19,298 --> 00:31:21,233
Eat.
398
00:31:21,768 --> 00:31:24,270
Or I'll feed it to you.
399
00:32:04,375 --> 00:32:06,476
Push into that leg.
Forward.
400
00:32:06,478 --> 00:32:08,779
Good. Yes.
401
00:32:08,781 --> 00:32:11,548
Inhale. Back.
402
00:32:11,550 --> 00:32:15,485
Exhale.
Chest reaches high, high.
403
00:32:15,487 --> 00:32:17,218
Keep it going.
404
00:32:17,220 --> 00:32:19,254
Keep breathing,
405
00:32:19,256 --> 00:32:23,626
opening that chest,
opening that chest.
406
00:32:26,798 --> 00:32:28,229
Facials by Alice.
407
00:32:28,231 --> 00:32:30,198
I'm calling from home.
408
00:32:30,200 --> 00:32:32,637
I needed to hear your voice.
409
00:32:33,370 --> 00:32:35,905
- Michael...
- It's been over a week, Ali.
410
00:32:35,907 --> 00:32:39,508
I-I cannot handle you
ignoring me. I...
411
00:32:39,510 --> 00:32:42,444
What kind of program tells you
to just cut people off?
412
00:32:42,446 --> 00:32:45,213
It's because I stay in
the disease if we have contact.
413
00:32:45,215 --> 00:32:48,216
The disease?!
That's pretty...
414
00:32:48,218 --> 00:32:50,385
I love you.
I love you.
415
00:32:50,387 --> 00:32:52,320
I don't love my wife.
We sleep in separate rooms.
416
00:32:52,322 --> 00:32:54,624
I don't even fucking speak
to her. I stay for Tyler.
417
00:32:54,626 --> 00:32:56,323
Yeah, you're just
repeating yourself.
418
00:32:56,325 --> 00:32:58,760
Because you don't hear me.
419
00:32:58,762 --> 00:33:00,662
Three years, okay?
420
00:33:00,664 --> 00:33:02,597
Then he's in college,
and that's it.
421
00:33:02,599 --> 00:33:05,265
I'm not a homewrecker, Michael.
422
00:33:05,267 --> 00:33:07,535
I'm just... I'm not gonna
tear apart a family.
423
00:33:07,537 --> 00:33:09,804
We were already torn apart.
424
00:33:09,806 --> 00:33:12,674
You have nothing
to do with that.
425
00:33:12,676 --> 00:33:14,308
Well, I don't want to see you.
426
00:33:14,310 --> 00:33:16,443
I don't want to talk.
I just need time alone.
427
00:33:16,445 --> 00:33:17,712
This isn't just about you.
428
00:33:17,714 --> 00:33:19,446
I have a lot to lose here.
429
00:33:19,448 --> 00:33:21,583
It's taken me 15 fucking years
to get to where I am,
430
00:33:21,585 --> 00:33:22,851
and I'm gonna lose half.
431
00:33:22,853 --> 00:33:24,853
So it's all about money?
432
00:33:24,855 --> 00:33:26,621
This isn't just about money.
433
00:33:26,623 --> 00:33:28,623
This is about my son.
This is about Tyler.
434
00:33:28,625 --> 00:33:31,225
He's gonna lose a father.
435
00:33:31,227 --> 00:33:33,761
Do you have any idea what that
could do to him? 'Cause I do.
436
00:33:33,763 --> 00:33:36,530
My father was a philandering
prick. He left us.
437
00:33:36,532 --> 00:33:38,699
You have no idea how much pain
that put me through.
438
00:33:56,986 --> 00:33:59,318
No, no. Alice,
are you really that shallow?
439
00:33:59,320 --> 00:34:01,423
Will you please just stop?
440
00:34:03,358 --> 00:34:06,527
I just need to focus on myself.
441
00:34:06,529 --> 00:34:09,029
Alice, I love you,
442
00:34:09,031 --> 00:34:11,364
but you're being
fucking selfish.
443
00:34:11,366 --> 00:34:13,499
Uh-huh.
Well, guess what.
444
00:34:13,501 --> 00:34:15,635
It's about time
I'm fucking selfish.
445
00:34:15,637 --> 00:34:17,503
- I got to go. Bye.
- Alice? Fucking... Alice?
446
00:34:17,505 --> 00:34:19,273
Alice!
447
00:34:54,041 --> 00:34:56,409
Why are these here?
448
00:34:57,410 --> 00:34:59,644
Oh. I know.
I know.
449
00:34:59,646 --> 00:35:00,879
I broke my promise.
450
00:35:00,881 --> 00:35:04,015
Um, just throw them out.
451
00:35:04,017 --> 00:35:06,920
Yeah. Go ahead.
I'm done with those.
452
00:35:08,689 --> 00:35:11,525
- You need to.
- Hmm?
453
00:35:12,425 --> 00:35:15,428
- You need to throw them out.
- I do?
454
00:35:17,463 --> 00:35:19,533
For yourself.
455
00:35:21,068 --> 00:35:23,036
Okay.
456
00:35:23,871 --> 00:35:27,371
I've got to be strong
and do it myself.
457
00:35:27,373 --> 00:35:30,373
Agreed. You know, I've wanted
to do this for two weeks,
458
00:35:30,375 --> 00:35:32,545
so thank you.
459
00:35:34,046 --> 00:35:36,379
Okay.
460
00:35:40,086 --> 00:35:41,954
There we go.
461
00:35:45,357 --> 00:35:47,493
That's good.
462
00:35:50,563 --> 00:35:53,833
Now you can be perfect.
463
00:35:54,567 --> 00:35:56,801
Pretty far from.
464
00:36:02,008 --> 00:36:05,408
The place looks great.
465
00:36:05,410 --> 00:36:07,477
As usual.
466
00:36:07,479 --> 00:36:11,082
Oh, the makeup. Did you want me
to show you how to put some on?
467
00:36:12,383 --> 00:36:14,083
- Okay.
- Okay.
468
00:36:14,085 --> 00:36:15,718
Come on.
469
00:36:15,720 --> 00:36:17,787
Well, this helps a lot
because most women
470
00:36:17,789 --> 00:36:19,889
actually have skin problems.
471
00:36:19,891 --> 00:36:22,457
So if you just mix
the yellow and green
472
00:36:22,459 --> 00:36:24,494
with the color
of your foundation,
473
00:36:24,496 --> 00:36:27,931
and it just tones down the red.
474
00:36:27,933 --> 00:36:30,667
You should have seen me
with this stuff in high school.
475
00:36:30,669 --> 00:36:33,104
Do you remember Bozo the Clown?
476
00:36:34,005 --> 00:36:35,572
Yeah.
477
00:36:35,574 --> 00:36:37,406
Well, that's pretty much
what I looked like
478
00:36:37,408 --> 00:36:41,479
before my mother finally showed
me how to use it properly.
479
00:36:42,948 --> 00:36:45,650
Do you have any makeup
of your own?
480
00:36:46,150 --> 00:36:48,050
No.
481
00:36:48,052 --> 00:36:49,551
Well, I'll tell you what.
482
00:36:49,553 --> 00:36:51,653
I have tons of it,
so before you leave,
483
00:36:51,655 --> 00:36:54,756
why don't I give you this brush
and this palette
484
00:36:54,758 --> 00:36:56,758
and some lip moisturizer?
485
00:36:56,760 --> 00:36:59,395
I'll make you up
a whole nice bag.
486
00:37:02,900 --> 00:37:04,833
I like your earrings.
487
00:37:04,835 --> 00:37:07,102
Oh, thank you.
488
00:37:07,104 --> 00:37:09,171
They were my grandmother's.
489
00:37:09,173 --> 00:37:11,976
She was my favorite.
490
00:37:14,678 --> 00:37:17,114
There.
Have a look.
491
00:37:18,749 --> 00:37:21,116
Looks nice.
492
00:37:21,118 --> 00:37:23,619
And, you know, with a nice
dress... Do you have a dress?
493
00:37:23,621 --> 00:37:25,720
Do you ever wear
anything like that?
494
00:37:25,722 --> 00:37:28,623
- Mnh-mnh.
- You know, I got this new one.
495
00:37:28,625 --> 00:37:32,128
Let me just check really quick.
I think I still have it.
496
00:37:32,829 --> 00:37:35,229
Let me just get this
tucked in right here.
497
00:37:35,231 --> 00:37:37,399
Okay.
There you go.
498
00:37:42,705 --> 00:37:44,908
You look lovely.
499
00:37:47,510 --> 00:37:49,712
I look like you.
500
00:37:51,614 --> 00:37:53,816
You look very nice.
501
00:39:58,238 --> 00:40:00,939
Let me give you my impression.
502
00:40:02,074 --> 00:40:04,676
Doesn't it feel wonderful?
503
00:40:07,012 --> 00:40:09,679
What in the world?
504
00:40:09,681 --> 00:40:12,149
That's the latest fashion.
505
00:40:12,151 --> 00:40:14,117
I-I just can't...
506
00:40:14,119 --> 00:40:15,886
I don't blame you.
507
00:40:15,888 --> 00:40:18,157
Let me give you my impression.
508
00:40:21,160 --> 00:40:23,026
Damn it. Shit!
509
00:40:23,028 --> 00:40:24,694
Shit!
510
00:40:30,369 --> 00:40:33,103
Okay.
That's enough.
511
00:40:33,105 --> 00:40:34,971
But I'm still hungry.
512
00:40:34,973 --> 00:40:36,740
I know, sweetie, but you
can't have too much salt.
513
00:40:36,742 --> 00:40:39,110
It gives you that puffy look.
514
00:40:40,044 --> 00:40:42,311
Now come on.
Go get your dress on.
515
00:40:42,313 --> 00:40:44,113
Can I finish the show?
516
00:40:44,115 --> 00:40:46,350
There's no time, Shell.
Let's go. Chop-chop.
517
00:40:48,219 --> 00:40:50,186
Oh, put on the pretty one
with the ruffles.
518
00:40:50,188 --> 00:40:53,191
Oh, wait. No, no, no.
The one with the flowers.
519
00:40:54,859 --> 00:40:57,259
What a pretty little thing
you are.
520
00:40:57,261 --> 00:40:58,761
You know, when you grow up,
521
00:40:58,763 --> 00:41:01,430
you're gonna be
very, very beautiful.
522
00:41:01,432 --> 00:41:03,999
You're gonna meet a nice man,
523
00:41:04,001 --> 00:41:06,802
a good man.
524
00:41:06,804 --> 00:41:11,407
Someone who's loyal
and respects his vows.
525
00:41:11,409 --> 00:41:13,945
Not like your daddy.
526
00:41:16,813 --> 00:41:19,783
I don't like doing this, Mom.
527
00:41:20,417 --> 00:41:22,817
I know.
528
00:41:22,819 --> 00:41:24,786
But sometimes,
529
00:41:24,788 --> 00:41:28,325
we all have to do things
we don't want to do, hmm?
530
00:41:30,994 --> 00:41:33,828
I don't want to do it.
531
00:41:33,830 --> 00:41:36,798
Sweetheart.
532
00:41:36,800 --> 00:41:38,299
Come here.
533
00:41:38,301 --> 00:41:40,670
Oh, it's okay.
534
00:41:41,338 --> 00:41:44,839
Oh, my little angel.
535
00:41:44,841 --> 00:41:47,809
Mommy loves you so much.
536
00:41:50,046 --> 00:41:53,016
Okay. Almost done.
537
00:41:53,750 --> 00:41:56,252
Mom, please.
538
00:41:59,021 --> 00:42:00,954
Look at me.
539
00:42:00,956 --> 00:42:03,192
Look at me!
540
00:42:03,893 --> 00:42:09,698
You watch that back talk,
or I will cut that tongue out.
541
00:42:19,041 --> 00:42:21,775
I'm sorry, sweetheart.
I scared you.
542
00:42:21,777 --> 00:42:24,479
I'm sorry.
543
00:42:24,481 --> 00:42:25,946
I love you.
544
00:42:25,948 --> 00:42:27,651
Okay?
545
00:42:28,817 --> 00:42:31,285
Okay?
546
00:42:31,287 --> 00:42:33,388
Okay.
547
00:42:36,090 --> 00:42:37,356
Oh, I see the car.
All right.
548
00:42:37,358 --> 00:42:39,225
Scoot, scoot.
Get to your room.
549
00:42:39,227 --> 00:42:41,829
Oh, God.
550
00:43:13,360 --> 00:43:16,127
Don.
Don the dentist.
551
00:43:16,129 --> 00:43:18,065
How are my teeth?
552
00:43:19,233 --> 00:43:21,166
Very nice, very nice.
553
00:43:21,168 --> 00:43:24,202
Oh, are those new loafers?
554
00:43:24,204 --> 00:43:26,071
$500 gets me an hour, right?
555
00:43:26,073 --> 00:43:27,272
Yes, sir.
556
00:43:27,274 --> 00:43:29,074
Oh, would you like to try
557
00:43:29,076 --> 00:43:30,976
one of my freshly baked
vanilla cupcakes
558
00:43:30,978 --> 00:43:33,479
- with a little bubblegum twist?
- No, I don't want that.
559
00:43:33,481 --> 00:43:35,814
Oh, probably terrible
for the pearly whites
560
00:43:35,816 --> 00:43:37,451
is what you're thinking.
561
00:43:39,920 --> 00:43:42,256
All right.
Let's get started.
562
00:43:46,260 --> 00:43:48,161
All right.
Here we are.
563
00:43:52,064 --> 00:43:55,065
Shell, you remember Don.
564
00:43:59,038 --> 00:44:01,171
Okay, well, I've got
to go tidy up that kitchen.
565
00:44:01,173 --> 00:44:02,474
I'll knock on the door at 7:30.
566
00:44:02,476 --> 00:44:04,476
I love you.
567
00:45:44,308 --> 00:45:46,006
Hey, Renda, it's Alice.
568
00:45:46,008 --> 00:45:48,976
I'm really sorry to call
last minute and cancel,
569
00:45:48,978 --> 00:45:51,011
but I'm just... I'm really
feeling under the weather,
570
00:45:51,013 --> 00:45:52,980
so if you just want
to call me back,
571
00:45:52,982 --> 00:45:54,549
then we can schedule a new time.
572
00:45:54,551 --> 00:45:56,953
All right. Thank you.
Bye.
573
00:45:58,589 --> 00:46:01,324
Mm.
574
00:46:11,568 --> 00:46:15,438
- Shelly. Hi.
- Mm.
575
00:46:16,707 --> 00:46:19,275
Do you want to watch
something on TV?
576
00:46:20,443 --> 00:46:23,110
Oh, um...
577
00:46:23,112 --> 00:46:25,679
You know, honestly,
I have a throbbing headache.
578
00:46:25,681 --> 00:46:28,183
I'm really not feeling
very good.
579
00:46:30,720 --> 00:46:33,088
I can make you tea.
580
00:46:33,656 --> 00:46:37,157
That's very sweet of you,
581
00:46:37,159 --> 00:46:41,629
but I have a client coming over
later this afternoon, so I...
582
00:46:41,631 --> 00:46:45,233
you know, I-I should...
I should sleep.
583
00:46:47,169 --> 00:46:50,640
Tea will make you feel better
for this afternoon.
584
00:46:55,110 --> 00:46:58,579
Um, I really would hate
to trouble you.
585
00:46:58,581 --> 00:47:01,517
I know you have stuff
that you're doing, and...
586
00:47:03,050 --> 00:47:06,586
Mm. I don't mind.
587
00:47:06,588 --> 00:47:08,253
Mm, that's really sweet.
588
00:47:08,255 --> 00:47:11,457
Um, but I think I'm just...
589
00:47:11,459 --> 00:47:15,597
not feeling up
for company, you know?
590
00:47:18,299 --> 00:47:21,001
Tea will make you feel better.
591
00:47:27,274 --> 00:47:30,108
Mmm. It's good.
592
00:47:30,110 --> 00:47:32,079
Thank you, Shelly.
593
00:47:35,249 --> 00:47:36,716
You should eat.
594
00:47:36,718 --> 00:47:39,151
Oh, I...
595
00:47:39,153 --> 00:47:40,819
Um, I don't want to eat.
596
00:47:40,821 --> 00:47:42,690
Thank you.
597
00:47:56,436 --> 00:47:59,138
Why does he keep calling you?
598
00:48:00,373 --> 00:48:03,611
I don't know.
599
00:48:08,081 --> 00:48:10,214
You should tell him to stop.
600
00:48:10,216 --> 00:48:13,251
Mm, yeah,
I have told him to stop,
601
00:48:13,253 --> 00:48:17,223
but I guess he just
doesn't want to stop.
602
00:48:21,193 --> 00:48:22,529
Why?
603
00:48:27,199 --> 00:48:29,101
I don't know.
604
00:48:51,491 --> 00:48:54,257
Um, you know, Shelly,
605
00:48:54,259 --> 00:48:57,596
I think I'm just gonna take
a nap right now.
606
00:48:58,630 --> 00:49:01,397
I've got the client
coming over later, so...
607
00:49:01,399 --> 00:49:03,900
And this tea is helping.
608
00:49:03,902 --> 00:49:06,470
It's very good, so thank you.
609
00:49:11,877 --> 00:49:16,615
So, I'm just gonna go
to sleep right now, okay?
610
00:49:18,717 --> 00:49:20,519
Okay?
611
00:50:34,991 --> 00:50:37,324
And exhale.
612
00:50:37,326 --> 00:50:39,261
Yes.
613
00:50:40,329 --> 00:50:41,863
Open that chest and inhale.
614
00:50:41,865 --> 00:50:44,732
Reach.
615
00:50:44,734 --> 00:50:46,534
Across those hips.
616
00:50:46,536 --> 00:50:48,505
Good.
617
00:51:35,282 --> 00:51:38,218
Guess I'm officially
your stalker now.
618
00:53:11,043 --> 00:53:13,544
- Hi.
- You're alive.
619
00:53:13,546 --> 00:53:15,846
Yeah, I'm sorry I wasn't
at the meeting earlier today.
620
00:53:15,848 --> 00:53:17,080
The moment you have kids,
621
00:53:17,082 --> 00:53:18,982
you start worrying
about everyone.
622
00:53:18,984 --> 00:53:20,784
I know, I know.
I should have texted.
623
00:53:20,786 --> 00:53:22,786
I've just... I've had a
million things I've been doing,
624
00:53:22,788 --> 00:53:25,421
and I've had, like, three
facials, and I had a bunch...
625
00:53:25,423 --> 00:53:27,826
You're seeing him
again, aren't you?
626
00:53:29,393 --> 00:53:31,328
Alice.
627
00:53:32,163 --> 00:53:34,697
Yeah.
Yeah, I slipped.
628
00:53:34,699 --> 00:53:36,732
I just slipped.
You know?
629
00:53:36,734 --> 00:53:39,635
All right, all right.
You got to get to a meeting.
630
00:53:39,637 --> 00:53:43,773
I know. I just... I don't want
to go. They don't work.
631
00:53:43,775 --> 00:53:46,108
I don't understand
how I'm not supposed to see
632
00:53:46,110 --> 00:53:47,476
or talk to the man that I love.
633
00:53:47,478 --> 00:53:49,078
I don't get it.
I can't do it.
634
00:53:49,080 --> 00:53:51,714
Alice, why do you think
you keep having that dream?
635
00:53:51,716 --> 00:53:54,016
That's your subconscious
trying to tell you something...
636
00:53:54,018 --> 00:53:56,752
that you need
to get out of this.
637
00:53:56,754 --> 00:53:59,522
Yeah, well, I love him, okay?
It's not that...
638
00:53:59,524 --> 00:54:01,757
Well, that's
your disease talking.
639
00:54:01,759 --> 00:54:04,093
Well, you know,
life's not perfect, okay?
640
00:54:04,095 --> 00:54:05,861
And I know the situation
isn't perfect,
641
00:54:05,863 --> 00:54:07,696
but I'm... I don't know.
642
00:54:07,698 --> 00:54:10,599
You know, you can lead
a horse to water...
643
00:54:10,601 --> 00:54:12,000
What is that supposed to mean?
644
00:54:12,002 --> 00:54:13,635
I'm done trying to get you
645
00:54:13,637 --> 00:54:15,704
to see that you deserve
more than this loser.
646
00:54:15,706 --> 00:54:18,573
Stay with the married man.
End up 45 and alone.
647
00:54:18,575 --> 00:54:19,808
It's your life.
648
00:54:19,810 --> 00:54:21,009
Yeah. Okay, great.
649
00:54:21,011 --> 00:54:22,210
Thanks for your understanding.
650
00:54:22,212 --> 00:54:24,145
No problem!
Any time!
651
00:54:36,026 --> 00:54:37,525
Yes?
652
00:54:37,527 --> 00:54:39,794
I'm sorry.
653
00:54:39,796 --> 00:54:42,163
I can be a real judgmental bitch
sometimes.
654
00:54:42,165 --> 00:54:43,964
It has nothing to do with you.
655
00:54:43,966 --> 00:54:45,833
- I'm sorry. I'm sorry.
- I know. It's okay.
656
00:54:45,835 --> 00:54:47,568
It's all right.
I-I just...
657
00:54:47,570 --> 00:54:49,503
You know, I know you don't
want me to get hurt, so...
658
00:54:49,505 --> 00:54:51,939
No, I don't, and I've
been your sponsor for years.
659
00:54:51,941 --> 00:54:53,474
You're more like a sister to me.
660
00:54:53,476 --> 00:54:55,743
You should hear the crap
I say to her.
661
00:54:55,745 --> 00:54:57,578
Yeah, in fact, I've heard.
662
00:54:57,580 --> 00:54:58,879
I know
what you're going through.
663
00:54:58,881 --> 00:55:01,682
It's totally insane.
I've been there.
664
00:55:01,684 --> 00:55:05,152
Call me for anything.
I'm still your sponsor, okay?
665
00:55:05,154 --> 00:55:06,520
I love you.
666
00:55:06,522 --> 00:55:07,821
I know. Okay.
667
00:55:07,823 --> 00:55:09,590
- I love you, too.
- All right.
668
00:55:09,592 --> 00:55:11,592
Don't forget to breathe.
669
00:55:11,594 --> 00:55:13,260
Okay.
670
00:55:13,262 --> 00:55:15,064
Bye.
671
00:55:22,637 --> 00:55:24,739
Aah!
672
00:55:56,237 --> 00:55:59,005
So, uh, Dad?
673
00:55:59,007 --> 00:56:00,573
- Mm?
- I was thinking.
674
00:56:00,575 --> 00:56:03,208
You want to go check out
some trucks this weekend?
675
00:56:03,210 --> 00:56:04,710
Truck?
676
00:56:04,712 --> 00:56:06,611
I thought you were taking
the hatchback.
677
00:56:06,613 --> 00:56:09,181
Yeah, if Dad
ever gets the brakes fixed.
678
00:56:09,183 --> 00:56:11,650
Oh, come on.
They're not that bad.
679
00:56:11,652 --> 00:56:13,218
Dad, they're brutal.
680
00:56:13,220 --> 00:56:14,920
I'm not driving that.
681
00:56:14,922 --> 00:56:17,956
Hmm?
It's a car.
682
00:56:17,958 --> 00:56:19,858
It sounds like a mule.
683
00:56:19,860 --> 00:56:21,326
You press the brakes
even a little,
684
00:56:21,328 --> 00:56:23,028
and it's like nails
to a chalkboard.
685
00:56:23,030 --> 00:56:25,797
- And how would you know?
- Uh...
686
00:56:25,799 --> 00:56:27,134
just when Dad drives.
687
00:56:29,069 --> 00:56:32,072
Are you taking him driving?
688
00:56:32,873 --> 00:56:34,740
Absolutely not.
689
00:56:34,742 --> 00:56:37,511
You guys.
690
00:56:40,580 --> 00:56:45,282
So, I was thinking of turning
the study into a yoga studio.
691
00:56:45,284 --> 00:56:46,917
I'd love that.
692
00:56:46,919 --> 00:56:49,587
Maybe we could go
to the paint store tonight,
693
00:56:49,589 --> 00:56:53,791
- look at swatches?
- Mm, sounds like fun, but, uh,
694
00:56:53,793 --> 00:56:55,294
I have to go back to the office.
695
00:56:56,863 --> 00:56:59,196
The Levy case?
696
00:56:59,198 --> 00:57:00,765
Yeah.
697
00:57:00,767 --> 00:57:03,000
I thought that was over.
698
00:57:03,002 --> 00:57:05,304
Yeah, we all did.
699
00:57:07,840 --> 00:57:12,610
They reopened it, and, uh,
I have to do all the paperwork.
700
00:58:22,847 --> 00:58:24,849
Alice?
701
00:59:27,309 --> 00:59:29,109
$20, $40, $60, $80, $100.
702
00:59:29,111 --> 00:59:30,911
$20, $40, $60, $80, $200.
703
00:59:30,913 --> 00:59:36,283
$20, $40, $60, $80, $300.
$20, $40, $60, $80, $400.
704
00:59:36,285 --> 00:59:39,986
For an extra $100, I'll throw
you another half-hour.
705
00:59:39,988 --> 00:59:41,454
We'll see.
706
00:59:41,456 --> 00:59:44,760
All right.
I'll check on you two later.
707
00:59:57,805 --> 01:00:00,374
Aah!
708
01:00:02,343 --> 01:00:04,410
Aah! Jesus! Man!
709
01:00:05,880 --> 01:00:09,482
- What the hell's going on here?!
- Aah! Aah!
710
01:00:09,484 --> 01:00:12,985
This goddamn little whore just
about bit my fucking finger off!
711
01:00:16,891 --> 01:00:19,494
Oh!
712
01:00:21,262 --> 01:00:24,098
I ain't paying for this shit.
713
01:00:27,902 --> 01:00:30,236
Damn.
714
01:01:13,212 --> 01:01:15,147
Mm.
715
01:02:06,598 --> 01:02:09,100
You need to end this.
716
01:02:20,178 --> 01:02:21,977
Right here.
717
01:02:21,979 --> 01:02:23,948
Okay?
718
01:02:24,483 --> 01:02:26,883
No!
719
01:02:29,152 --> 01:02:31,687
No! No! No!
720
01:02:31,689 --> 01:02:33,357
No!
721
01:02:37,495 --> 01:02:39,595
You have to.
722
01:02:39,597 --> 01:02:41,632
For yourself.
723
01:03:15,599 --> 01:03:18,434
This is hydrofluoric acid.
724
01:03:19,468 --> 01:03:23,472
It can cause
just as much damage as this.
725
01:03:26,041 --> 01:03:28,510
Maybe more.
726
01:03:50,231 --> 01:03:52,300
He'll suffer for hours.
727
01:03:56,104 --> 01:03:58,574
You shouldn't let that happen.
728
01:04:35,442 --> 01:04:37,108
Do it.
729
01:05:10,176 --> 01:05:11,612
Do it.
730
01:07:08,659 --> 01:07:11,127
You're perfect now.
731
01:07:23,272 --> 01:07:25,474
But, I mean, you're not
completely positive, right?
732
01:07:25,476 --> 01:07:27,509
Yeah, I'm pretty
goddamn positive.
733
01:07:27,511 --> 01:07:29,310
Well, can you look
through a window
734
01:07:29,312 --> 01:07:31,780
- or something?
- They could be on the top floor.
735
01:07:31,782 --> 01:07:35,315
What? I'm gonna climb
the fucking wall?
736
01:07:35,317 --> 01:07:37,652
Helen, just calm down, okay?
737
01:07:37,654 --> 01:07:39,654
I'm on your side.
738
01:08:04,681 --> 01:08:07,915
Hel, come on. It's not uncommon
after 20 years of marriage.
739
01:08:07,917 --> 01:08:11,485
If I find out who this girl is,
I swear to fucking God.
740
01:08:11,487 --> 01:08:13,787
I know.
Helen, you need to stop this.
741
01:08:13,789 --> 01:08:15,287
This is about you and Michael.
742
01:08:15,289 --> 01:08:17,289
It's not about her.
743
01:08:18,560 --> 01:08:20,359
Oh.
744
01:08:20,361 --> 01:08:23,029
- I gave up my career for us.
- I know.
745
01:08:23,031 --> 01:08:24,964
And this is
what fucking what I get.
746
01:08:24,966 --> 01:08:27,033
- I know.
- Shit!
747
01:08:27,035 --> 01:08:28,501
What happened?
Are you okay?
748
01:08:28,503 --> 01:08:30,737
He just left.
749
01:08:30,739 --> 01:08:32,005
I got to go.
I'll call you back.
750
01:08:32,007 --> 01:08:34,810
Hel...
751
01:08:41,382 --> 01:08:43,950
- Where are you now?
- I don't know.
752
01:08:43,952 --> 01:08:46,486
Way out east
in the middle of nowhere.
753
01:08:46,488 --> 01:08:48,488
Where the hell is he going?
754
01:08:48,490 --> 01:08:51,590
I have no idea.
755
01:08:51,592 --> 01:08:53,959
- Shit.
- What? What's wrong?
756
01:08:53,961 --> 01:08:55,561
My tank is so low.
757
01:08:55,563 --> 01:08:57,529
I'm gonna run out of gas.
758
01:08:57,531 --> 01:08:59,765
Helen, you need to stop this.
759
01:08:59,767 --> 01:09:01,934
- Hello?
- Pull over and...
760
01:09:01,936 --> 01:09:03,769
Can you hear me?
761
01:09:04,872 --> 01:09:07,371
You're breaking up.
762
01:09:07,373 --> 01:09:10,408
I'll call you back
when I get a signal, okay?
763
01:09:25,391 --> 01:09:27,628
Shit.
764
01:09:31,030 --> 01:09:33,733
No, no, no.
765
01:09:38,605 --> 01:09:41,641
God, you got to be kidding me.
766
01:10:12,905 --> 01:10:14,807
Mm.
767
01:10:18,644 --> 01:10:20,512
Mm.
768
01:10:21,547 --> 01:10:23,314
Mm.
769
01:10:28,987 --> 01:10:30,722
I have to go.
770
01:10:31,690 --> 01:10:35,125
But when I get back,
you'll be very comfortable.
771
01:10:35,127 --> 01:10:37,029
Mm.
772
01:10:37,930 --> 01:10:39,461
Mm.
773
01:10:39,463 --> 01:10:41,932
Mm, mm.
774
01:10:41,934 --> 01:10:43,869
Mm. Mm.
775
01:11:58,074 --> 01:12:00,010
Come on.
Let's get this on.
776
01:12:03,179 --> 01:12:06,914
Are you gonna make this
difficult every time?
777
01:12:06,916 --> 01:12:08,482
I want to go outside.
778
01:12:08,484 --> 01:12:10,517
Absolutely not.
779
01:12:10,519 --> 01:12:12,719
The doctor said you have
to stay out of the sun.
780
01:12:12,721 --> 01:12:15,522
It is your best chance
for healing.
781
01:12:15,524 --> 01:12:16,723
It doesn't matter.
782
01:12:16,725 --> 01:12:18,692
I'll never look normal.
783
01:12:18,694 --> 01:12:21,695
Hey, any progress is good.
784
01:12:21,697 --> 01:12:23,196
We need to start getting you
clients again,
785
01:12:23,198 --> 01:12:26,099
and nobody's gonna come
see you looking like that.
786
01:12:26,101 --> 01:12:27,935
We'll start bringing in
some money again,
787
01:12:27,937 --> 01:12:29,803
and Mommy won't have
to go back to work
788
01:12:29,805 --> 01:12:32,873
at that cockamamy
fertilizer plant.
789
01:12:32,875 --> 01:12:35,978
I'm not doing that anymore.
790
01:12:38,180 --> 01:12:39,949
Excuse me?
791
01:12:41,083 --> 01:12:43,484
Let me out of this room.
792
01:12:44,852 --> 01:12:46,986
You're gonna stay in this room,
and you're gonna heal.
793
01:12:46,988 --> 01:12:48,955
I don't care
if it takes another six months.
794
01:12:48,957 --> 01:12:50,925
Do you understand me?!
795
01:12:52,961 --> 01:12:56,230
I... hate... you.
796
01:13:28,895 --> 01:13:31,896
What did I tell you about that
mouth?! What did I tell you?!
797
01:13:31,898 --> 01:13:33,732
Aah!
798
01:13:33,734 --> 01:13:35,233
Is this what you want?
799
01:13:35,235 --> 01:13:37,904
Is this what you want?!
Is it?!
800
01:13:38,739 --> 01:13:40,907
Give it to me.
Give me.
801
01:13:57,958 --> 01:13:59,757
Oh, God.
Oh, God.
802
01:13:59,759 --> 01:14:02,359
Oh, my baby.
Oh, my baby.
803
01:14:02,361 --> 01:14:03,961
Oh, my God.
Oh, my God.
804
01:14:03,963 --> 01:14:05,796
Baby, I'm so sorry.
805
01:14:05,798 --> 01:14:07,865
I'm so sorry.
I'm so sorry.
806
01:14:07,867 --> 01:14:10,100
I'm so sorry.
I love you, sweetie.
807
01:14:10,102 --> 01:14:11,335
I'm so sorry.
808
01:14:11,337 --> 01:14:13,370
I love you,
and I'll protect you.
809
01:14:13,372 --> 01:14:15,139
You're my sweet angel.
810
01:14:15,141 --> 01:14:17,074
I love you, my sweetheart.
811
01:14:17,076 --> 01:14:19,309
I love you.
You're the sweetest.
812
01:14:22,782 --> 01:14:24,314
Oh, God. Oh!
813
01:14:24,316 --> 01:14:25,382
Aah! Aah!
814
01:14:25,384 --> 01:14:27,918
Get it out!
Oh, my God.
815
01:14:27,920 --> 01:14:29,219
Aah!
816
01:14:50,108 --> 01:14:52,210
Eat.
817
01:15:44,328 --> 01:15:45,262
Hey!
818
01:15:47,397 --> 01:15:49,266
Really?
819
01:15:56,839 --> 01:15:59,474
Help me!
820
01:16:18,961 --> 01:16:20,794
You break down or something?
821
01:16:20,796 --> 01:16:23,130
I ran out of gas.
822
01:16:23,132 --> 01:16:24,798
Well!
823
01:16:24,800 --> 01:16:27,935
Looks like the good Lord
pulled a fast one on you.
824
01:16:29,372 --> 01:16:31,240
Guess so.
825
01:16:32,742 --> 01:16:34,508
Look, I can pick you up a tank
826
01:16:34,510 --> 01:16:36,176
and bring it back,
if you'd like.
827
01:16:36,178 --> 01:16:38,912
Really? Thank you.
828
01:16:38,914 --> 01:16:40,813
That would be wonderful.
829
01:16:40,815 --> 01:16:43,318
Hold tight, little lady.
830
01:17:14,915 --> 01:17:18,083
Do you know if there
are many houses around here?
831
01:17:18,085 --> 01:17:22,120
I saw a car make a turn
down the road up ahead.
832
01:17:22,122 --> 01:17:24,790
A few scattered here and there.
833
01:17:24,792 --> 01:17:26,460
Not much, though.
834
01:17:27,294 --> 01:17:28,994
Where you heading?
835
01:17:28,996 --> 01:17:31,964
Oh, I'm just heading out east
to visit my sister.
836
01:17:31,966 --> 01:17:33,232
How much do I owe you?
837
01:17:33,234 --> 01:17:35,000
Oh, no, no, no, no.
838
01:17:35,002 --> 01:17:38,305
Think of it as, uh,
as my good deed.
839
01:17:39,039 --> 01:17:41,406
Thank you.
That's very kind.
840
01:17:41,408 --> 01:17:43,543
Well, it's funny.
841
01:17:43,545 --> 01:17:47,045
I was washing my dog this
morning, and Jesus told me
842
01:17:47,047 --> 01:17:49,414
that I was gonna save
somebody in need.
843
01:17:49,416 --> 01:17:52,350
Didn't tell me
it was gonna be a pretty blonde.
844
01:17:52,352 --> 01:17:55,587
Now then, you pay this forward.
845
01:17:55,589 --> 01:17:57,890
That's the way to Christ.
846
01:17:58,825 --> 01:18:01,194
Be safe, now, you hear?
847
01:20:51,126 --> 01:20:52,461
Michael?
848
01:21:04,740 --> 01:21:08,107
Oh, my God!
849
01:21:08,109 --> 01:21:10,142
There's a crazy woman
that's trying to kill me.
850
01:21:10,144 --> 01:21:11,511
- Where's my husband?
- I don't know.
851
01:21:11,513 --> 01:21:13,780
My husband's car
is parked out front.
852
01:21:13,782 --> 01:21:18,319
Where's my husband?
Where's Michael, my husband?
853
01:21:20,789 --> 01:21:23,456
Look, there's a crazy woman
that's trying to kill me.
854
01:21:23,458 --> 01:21:25,492
You have to get me out of here,
or she's gonna kill us both.
855
01:21:25,494 --> 01:21:28,730
Can you please help me?
Please. Please.
856
01:21:31,533 --> 01:21:33,165
I think you need a knife.
857
01:21:33,167 --> 01:21:34,433
- Please.
- I can't find it.
858
01:21:34,435 --> 01:21:36,302
You need to get a knife
and cut it.
859
01:21:36,304 --> 01:21:37,639
Please hurry!
860
01:21:53,654 --> 01:21:55,756
Oh, please hurry.
Please hurry.
861
01:22:00,193 --> 01:22:02,293
Come on. You got
to keep cutting. Come on.
862
01:22:02,295 --> 01:22:03,330
Got to keep...
863
01:22:06,333 --> 01:22:08,301
You're her, aren't you?
864
01:22:10,805 --> 01:22:13,304
I'll tell you everything,
865
01:22:13,306 --> 01:22:15,643
but, right now, we just have
to get out of here, okay?
866
01:22:17,110 --> 01:22:19,479
Please.
867
01:22:20,212 --> 01:22:22,281
Please.
868
01:22:24,450 --> 01:22:27,219
Thank you.
869
01:22:37,664 --> 01:22:39,465
When we get to the car,
you need to tell me...
870
01:27:18,072 --> 01:27:23,072
Subtitles by explosiveskull
58938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.