Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:09,650 --> 00:00:11,590
Subbing in the Rain presents
3
00:00:11,590 --> 00:00:14,060
- Episode 9 -
4
00:00:53,040 --> 00:00:55,520
Dad…
5
00:00:55,530 --> 00:00:58,470
I did something wrong…
6
00:01:12,170 --> 00:01:14,150
Dad…
7
00:01:17,420 --> 00:01:19,340
I did…
8
00:01:42,230 --> 00:01:44,090
Where is Joon Hee?
9
00:01:46,800 --> 00:01:47,500
Huh?
10
00:01:52,590 --> 00:01:54,060
Hey, kid.
11
00:01:54,060 --> 00:01:57,490
Why is that so hard for you to say
that you have to cry?
12
00:01:57,490 --> 00:01:58,730
As if you're a dummy.
13
00:02:00,400 --> 00:02:02,200
Did Dad already know?
14
00:02:04,980 --> 00:02:07,040
Did Dad already know?
15
00:02:18,230 --> 00:02:20,300
I had thought you were all grown up.
16
00:02:27,480 --> 00:02:29,090
Are you okay?
17
00:02:30,660 --> 00:02:32,910
I’m too worried about you.
18
00:02:36,220 --> 00:02:38,160
Should I go over there?
19
00:02:40,830 --> 00:02:43,050
You’re not crying, are you?
20
00:04:16,020 --> 00:04:16,900
What?
21
00:04:18,360 --> 00:04:19,880
Noona, where are you?
22
00:04:19,880 --> 00:04:20,820
Home.
23
00:04:21,530 --> 00:04:23,220
Aren’t you going to work today?
24
00:04:23,220 --> 00:04:25,220
I’m going to go. Why?
25
00:04:25,770 --> 00:04:26,800
Ahh,
26
00:04:26,800 --> 00:04:28,620
I’m at the office.
27
00:04:28,620 --> 00:04:32,430
Since I didn’t tell you before I left,
I wondered if you were at my place.
28
00:04:35,010 --> 00:04:36,220
Hello?
29
00:04:36,540 --> 00:04:39,020
I’m not going to your house. Okay?
30
00:04:40,960 --> 00:04:43,030
Why do you say it like that?
31
00:04:43,030 --> 00:04:44,700
Hang up. I have to go.
32
00:04:45,990 --> 00:04:46,840
Yes.
33
00:05:14,670 --> 00:05:17,580
You know that day you came home angry
so you left the house again.
34
00:05:17,590 --> 00:05:20,180
I went to your house to steal some beer.
35
00:05:20,190 --> 00:05:23,640
Someone rang your bell,
so I went outside, and it was Jin Ah.
36
00:05:24,830 --> 00:05:25,900
At my place?
37
00:05:25,920 --> 00:05:28,860
Since I wasn’t at my house,
she thought I was at yours.
38
00:05:28,860 --> 00:05:30,330
Hey! Hey! you missed the turn!
39
00:05:30,560 --> 00:05:32,260
Oh!
40
00:05:33,070 --> 00:05:34,580
Ah...
41
00:05:35,300 --> 00:05:37,360
What were you thinking about?
42
00:05:44,940 --> 00:05:47,550
Something really did happen.
43
00:05:48,400 --> 00:05:49,930
What is it?
44
00:05:49,940 --> 00:05:52,060
Is it an issue at work?
45
00:05:52,060 --> 00:05:53,920
Or else, a friend?
46
00:05:56,240 --> 00:05:57,890
No.
47
00:05:58,920 --> 00:06:01,590
You should try to fool a ghost instead.
48
00:06:02,760 --> 00:06:04,750
What is it?
49
00:06:06,230 --> 00:06:07,420
What is it already?
50
00:06:07,420 --> 00:06:08,670
It’s nothing.
51
00:06:10,140 --> 00:06:12,960
Oh, that’s right.
Did you go down to the countryside?
52
00:06:12,960 --> 00:06:15,200
I saw a receipt in the car.
53
00:06:15,210 --> 00:06:18,740
It was from Yeonson,
which is on the way to Dangjin.
54
00:06:19,400 --> 00:06:24,030
But it was the same day that
Jin Ah went there for a business trip.
55
00:06:25,450 --> 00:06:27,830
I gave her a ride there.
56
00:06:27,850 --> 00:06:29,930
You did? Why?
57
00:06:30,160 --> 00:06:31,740
I couldn’t get any inspiration.
58
00:06:31,730 --> 00:06:35,610
So, I was going there to sketch when she mentioned
she was going there on a business trip.
59
00:06:36,360 --> 00:06:39,150
So why didn’t you or Jin Ah say anything?
60
00:06:39,180 --> 00:06:40,230
Because it wasn’t a big deal.
61
00:06:42,530 --> 00:06:44,100
I’m not joking.
62
00:06:44,100 --> 00:06:45,670
I have someone in mind.
63
00:06:46,130 --> 00:06:49,020
One of my customers who comes to the store.
64
00:06:49,020 --> 00:06:51,430
Even if he’s a regular,
how well could you know him?
65
00:06:51,430 --> 00:06:53,770
Why are you trying to introduce her
to just anyone?
66
00:06:53,780 --> 00:06:59,700
No! I’ve been watching him for a long time,
and he has a good job as well.
67
00:06:59,740 --> 00:07:01,880
Is all that’s required is a good job?
68
00:07:01,900 --> 00:07:03,810
Then I’m qualified as well.
69
00:07:04,550 --> 00:07:05,870
Are you a man?
70
00:07:05,900 --> 00:07:06,790
Then am I a woman?
71
00:07:38,490 --> 00:07:40,540
Where did they go?
72
00:07:41,720 --> 00:07:43,990
Oh, you startled me!. What’s wrong with him?
73
00:07:43,990 --> 00:07:47,400
Oh, him. I told him to get out, but he wouldn. In someone else’s room!
74
00:07:47,400 --> 00:07:49,500
Listen to your noona, please. Please!
75
00:07:49,560 --> 00:07:51,370
When will he grow up? Really.
76
00:07:52,130 --> 00:07:54,300
I’m hungry. Let’s hurry up and go eat.
77
00:07:57,710 --> 00:07:59,500
Is someone chasing you?
78
00:07:59,500 --> 00:08:01,110
What are you doing
in someone else’s home?
79
00:08:01,110 --> 00:08:03,220
“Someone else’s home”?
80
00:08:03,520 --> 00:08:06,240
Ee! Are we strangers?
81
00:08:06,260 --> 00:08:09,000
Oh. I’m tired. Hurry and leave.
82
00:08:09,000 --> 00:08:11,920
Let me finish what I was drinking first.
83
00:08:13,120 --> 00:08:15,640
Take it with you. Take it with you and…
84
00:08:15,660 --> 00:08:17,830
oh… take this, too.
85
00:08:17,830 --> 00:08:19,190
Quickly drink them,
then quickly go to bed.
86
00:08:19,190 --> 00:08:22,580
No thanks. I’m just going to drink these.
87
00:08:23,810 --> 00:08:30,200
Can’t I stay and drink these here quickly,
then go, little brother?
88
00:08:31,050 --> 00:08:34,070
Fine. Fine. You came home
angry from somewhere,
89
00:08:34,110 --> 00:08:35,380
then take it out on me.
90
00:08:35,380 --> 00:08:36,810
Know that you’re going to die tomorrow.
91
00:08:40,070 --> 00:08:42,300
These two!
92
00:09:17,730 --> 00:09:20,030
Yes, mother.
93
00:09:20,880 --> 00:09:22,570
Yes?
94
00:09:22,590 --> 00:09:23,660
Wh..where?
95
00:09:24,710 --> 00:09:26,540
Please take care of him well.
96
00:09:26,550 --> 00:09:29,040
He’s another son of ours.
97
00:09:29,360 --> 00:09:31,600
I’m the first-born son.
98
00:09:37,100 --> 00:09:39,880
He does seem to have some weakness.
99
00:09:39,880 --> 00:09:41,820
Omo, is that right?
100
00:09:42,430 --> 00:09:45,100
His energy seems greatly reduced.
101
00:09:46,160 --> 00:09:47,520
Yeah, right.
102
00:09:49,820 --> 00:09:52,820
I mean, Seo Joon Hee
doesn’t even catch colds easily.
103
00:09:52,820 --> 00:09:53,830
So it was funny.
104
00:09:54,660 --> 00:09:56,550
There’s nothing to laugh at.
105
00:09:56,550 --> 00:10:01,190
Oh, Joon Hee, the fact that you have to
work all night so often must be draining on you.
106
00:10:01,190 --> 00:10:03,280
As much as everyone else does.
107
00:10:03,290 --> 00:10:04,380
How about it?
108
00:10:04,390 --> 00:10:05,690
Should I make you some
restorative tonic?
109
00:10:05,690 --> 00:10:07,730
Yes. Just like him…
110
00:10:07,730 --> 00:10:09,130
No, no, no.
111
00:10:09,130 --> 00:10:11,610
I really don’t need it. Not at all.
112
00:10:12,100 --> 00:10:13,810
No, thank you.
113
00:10:21,420 --> 00:10:25,490
Oh, Joon Hee,
at least eat a lot of this.
114
00:10:25,520 --> 00:10:27,720
I said we should get the tonic,
but you said you didn’t want it.
115
00:10:27,730 --> 00:10:29,780
It would've restored your energy
and would've been really good.
116
00:10:29,790 --> 00:10:31,190
I’m very healthy.
117
00:10:31,190 --> 00:10:32,730
I said I wasn’t like Seung Ho.
118
00:10:33,150 --> 00:10:34,600
What about me?
119
00:10:35,020 --> 00:10:37,070
What do you mean what about you?
120
00:10:37,070 --> 00:10:39,630
As soon as it’s winter,
you constantly have a cold.
121
00:10:39,630 --> 00:10:41,370
You’re worse than your sister.
122
00:10:41,400 --> 00:10:43,330
It’s because Yoon Jin Ah’s spirit is strong.
123
00:10:44,130 --> 00:10:45,870
You’re not supposed to say things like that.
124
00:10:46,000 --> 00:10:48,100
It’s not good for a woman to
hear that her spirit is strong.
125
00:10:49,100 --> 00:10:50,240
Seung Ho, you do this,
126
00:10:50,240 --> 00:10:55,100
and Joon Hee, you, as well.
Think of meeting an obedient and refined woman.
127
00:10:55,140 --> 00:10:57,850
And you don’t even have to look far
to find an example.
128
00:10:57,880 --> 00:11:00,050
Someone like your mom when she was alive.
129
00:11:02,500 --> 00:11:06,010
It’s just that your father had an affair
with another woman that...
130
00:11:06,010 --> 00:11:07,020
Oh, Mom!
131
00:11:08,050 --> 00:11:10,900
With our relationship, so what?
132
00:11:12,160 --> 00:11:13,400
Joon Hee.
133
00:11:13,800 --> 00:11:18,920
It’s only once I see you married,
have children and living well,
134
00:11:18,920 --> 00:11:22,000
that I’ll be comfortable
meeting your mom in the afterlife, huh?
135
00:11:22,010 --> 00:11:24,410
You understand what I’m saying, don’t you?
136
00:11:25,370 --> 00:11:26,780
Of course.
137
00:11:35,380 --> 00:11:36,130
Oh! Oh! Oh!
138
00:11:36,130 --> 00:11:37,620
Oh, what just happened?
139
00:11:37,620 --> 00:11:39,750
Oh, I’m sorry.
My leg just had a spasm.
140
00:11:43,020 --> 00:11:45,100
- Eat, Joon Hee.
- Yes.
141
00:11:45,730 --> 00:11:47,600
Don’t say anything and eat.
142
00:12:11,620 --> 00:12:12,710
I’m sorry, Dad.
143
00:12:12,730 --> 00:12:14,730
Drink it while it’s hot.
144
00:12:14,730 --> 00:12:17,730
You cried so much that your insides
must be completely wrung out.
145
00:12:23,740 --> 00:12:26,530
Do you want Dad to tell Mom?
146
00:12:27,200 --> 00:12:29,360
You think you can do it?
147
00:12:30,070 --> 00:12:31,790
I have to do it.
148
00:12:35,530 --> 00:12:39,700
Is it okay... if Dad meets with Joon Hee?
149
00:12:42,220 --> 00:12:44,610
If you say you don’t want me to…
150
00:12:46,790 --> 00:12:49,970
It’s not that I don’t want you to…
151
00:12:53,060 --> 00:12:55,370
What now?
152
00:12:56,200 --> 00:12:59,440
You can meet him, but…
153
00:12:59,460 --> 00:13:02,320
that’s okay, but…
154
00:13:02,340 --> 00:13:04,730
don’t scold Joon Hee.
155
00:13:05,470 --> 00:13:07,120
Geez.
156
00:13:09,000 --> 00:13:10,160
Okay?
157
00:13:10,460 --> 00:13:12,770
Do you like that guy that much?
158
00:13:15,820 --> 00:13:17,230
Yes.
159
00:13:19,770 --> 00:13:21,400
Oh…
160
00:13:28,790 --> 00:13:30,620
Goodbye!
161
00:13:37,090 --> 00:13:40,300
Oh, Joon Hee, come visit our house
with Kyung Sun.
162
00:13:40,310 --> 00:13:41,380
- Understand?
- Yes, yes, yeah.
163
00:13:41,390 --> 00:13:42,820
Okay. Go safely.
164
00:13:42,830 --> 00:13:44,390
Yes. Goodbye.
165
00:13:52,520 --> 00:13:53,320
What?
166
00:13:53,340 --> 00:13:55,290
Seo "Poop" Hee even got nervous. Hmm?
167
00:13:56,530 --> 00:13:59,130
Not me, it was you.
Why didn’t you let me tell her?
168
00:13:59,750 --> 00:14:00,880
Hey,
169
00:14:00,910 --> 00:14:04,620
I told Yoon Jin Ah this as well,
but Mom is definitely going to faint.
170
00:14:05,780 --> 00:14:07,030
She’ll see it soon anyway.
171
00:14:07,210 --> 00:14:07,670
Soon?
172
00:14:09,310 --> 00:14:11,920
How long will we be able to hide it?
You’re going to help us, right?
173
00:14:12,440 --> 00:14:13,590
Crazy…
174
00:14:13,870 --> 00:14:15,270
Don’t even dream of it, you bastard.
175
00:14:19,660 --> 00:14:20,850
Go.
176
00:14:32,550 --> 00:14:33,550
Aigoo…
177
00:14:34,590 --> 00:14:38,480
I brought home two portions,
so where did Jin Ah go to in that time?
178
00:14:38,490 --> 00:14:39,690
Huh?
179
00:14:39,730 --> 00:14:40,570
Where did she say she was going?
180
00:14:40,570 --> 00:14:42,900
I don’t know. She said she had
something to briefly take care of.
181
00:14:42,900 --> 00:14:47,490
Something to do on her day off. Someone might think
that she was dating or something.
182
00:14:47,520 --> 00:14:48,670
Give me a cola.
183
00:14:48,690 --> 00:14:49,140
Okay.
184
00:14:50,580 --> 00:14:53,510
Anyway, I have to take her in hand.
185
00:14:53,550 --> 00:14:56,370
The Seocho lady said she had a blind date
she wants to set up for Jin Ah…
186
00:14:56,380 --> 00:14:57,970
- Ay!
- Oh, geez!
187
00:14:59,400 --> 00:15:01,050
Oh, really…
188
00:15:01,450 --> 00:15:02,530
Eat.
189
00:15:14,440 --> 00:15:15,580
Don’t laugh.
190
00:15:15,740 --> 00:15:16,920
Okay.
191
00:15:21,850 --> 00:15:23,400
Do I really look like Pororo?
(T/N: Pororo = Korean children’s comic penguin)
192
00:15:23,870 --> 00:15:24,370
Yes.
193
00:15:26,230 --> 00:15:28,850
Whose fault is it anyway?
194
00:15:30,240 --> 00:15:32,620
You’ve suffered much. You’ve suffered much.
195
00:15:32,650 --> 00:15:34,150
Your eyes aren’t that puffy.
196
00:15:34,150 --> 00:15:35,540
That’s enough of that.
197
00:15:37,280 --> 00:15:39,250
So why did you cry like a dummy?
198
00:15:41,620 --> 00:15:44,200
I was trying not to cry!
199
00:15:45,200 --> 00:15:47,740
But, strangely, they kept…
200
00:15:48,290 --> 00:15:49,460
I don’t know either.
201
00:15:51,660 --> 00:15:53,380
I said I would face it together with you.
202
00:15:53,790 --> 00:15:54,760
No.
203
00:15:55,610 --> 00:15:58,400
Rather, I was able to talk a lot with my dad,
204
00:15:58,400 --> 00:15:59,760
and I think I did well.
205
00:16:04,620 --> 00:16:05,970
I’ll tell my sister.
206
00:16:08,130 --> 00:16:10,050
No, I said I have to do it.
207
00:16:10,080 --> 00:16:11,680
It’s Kyung Sun,
so how could I let you do it?
208
00:16:12,150 --> 00:16:13,360
Then what am I?
209
00:16:13,380 --> 00:16:15,410
It seems as if I’m cowardly
hiding behind you.
210
00:16:15,420 --> 00:16:16,950
What are you being coward about?
211
00:16:16,950 --> 00:16:19,360
Who cares what others think?
As long as we know that it’s not so, that's all then.
212
00:16:20,990 --> 00:16:21,960
Wow!
213
00:16:24,290 --> 00:16:24,960
Why?
214
00:16:25,130 --> 00:16:26,760
Were you always such a resilient woman?
215
00:16:27,720 --> 00:16:28,800
Are you falling for me again?
216
00:16:29,400 --> 00:16:31,930
I’ve already completely fallen.
217
00:16:33,100 --> 00:16:34,810
You’ve suffered a lot.
218
00:16:35,710 --> 00:16:36,700
And I’m very grateful.
219
00:16:38,900 --> 00:16:40,180
I didn’t do anything but cry.
220
00:18:22,810 --> 00:18:24,320
Noona.
221
00:18:28,050 --> 00:18:29,710
Noona, are you sleeping?
222
00:20:47,620 --> 00:20:53,150
[ I’m using your car. ]
223
00:20:57,270 --> 00:20:59,320
I asked who your boyfriend is.
224
00:20:59,350 --> 00:21:03,160
Even Deputy Head Gong knows,
so why are you just keeping it from me?
225
00:21:03,200 --> 00:21:05,100
It’s not just from Manager Kang.
226
00:21:05,100 --> 00:21:08,140
And I didn’t tell Deputy Head Gong
everything either.
227
00:21:08,140 --> 00:21:11,300
Oh, so you’re telling me
to continue to be curious?
228
00:21:11,340 --> 00:21:12,370
Are you really going to be like this?
229
00:21:12,370 --> 00:21:14,140
Oh, why do you have this much
free time today?!
230
00:21:15,210 --> 00:21:16,530
Because the Suseo store meeting was cancelled.
231
00:21:17,380 --> 00:21:20,330
Kyung Sun did?
Did something happen at her store?
232
00:21:20,370 --> 00:21:22,350
If it were something with the store,
then she probably would have called me.
233
00:21:23,080 --> 00:21:25,090
It seemed to be something on her
personal schedule.
234
00:21:25,690 --> 00:21:26,940
Really?
235
00:21:26,940 --> 00:21:27,810
I wonder what it is.
236
00:21:27,860 --> 00:21:30,220
She’s not someone who
cancels meetings very often.
237
00:21:30,660 --> 00:21:33,360
Don’t change the topic,
and quickly tell me.
238
00:21:33,470 --> 00:21:37,270
Oh, let’s stop with this already. Please.
239
00:21:37,310 --> 00:21:39,550
Your best friend has come.
Your best friend.
240
00:21:39,570 --> 00:21:41,360
Manager Kang , you are here.
241
00:21:41,370 --> 00:21:42,270
Why?
242
00:21:42,300 --> 00:21:43,940
It seems you’re not very happy to see me.
243
00:21:43,940 --> 00:21:45,840
I just saw you at the office, so what?
244
00:21:45,840 --> 00:21:47,140
But why is she being so hostile?
245
00:21:48,860 --> 00:21:51,650
Yoon Jin Ah’s boyfriend.
You know who he is, don’t you?
246
00:21:52,160 --> 00:21:54,720
Let’s just stop it now. Please?
247
00:21:54,730 --> 00:21:55,680
Who is it?
248
00:21:55,680 --> 00:21:58,020
Should I get you coffee?
Or something else?
249
00:21:58,050 --> 00:22:00,000
Seo Joon Hee.
250
00:22:01,440 --> 00:22:02,600
Hm?
251
00:22:09,660 --> 00:22:10,300
Hello.
252
00:22:21,950 --> 00:22:23,510
Excuse me,
253
00:22:23,770 --> 00:22:26,210
may I ask you one thing?
254
00:22:27,300 --> 00:22:31,070
You’re close to Manager Yoon Jin Ah.
255
00:22:31,090 --> 00:22:33,380
Have you heard anything
about her boyfriend?
256
00:22:34,850 --> 00:22:35,520
That? Why?
257
00:22:36,250 --> 00:22:38,020
You've heard.
258
00:22:38,060 --> 00:22:39,820
I guess it’s true
that she has a boyfriend.
259
00:22:41,130 --> 00:22:42,960
Perhaps, do you also know who he is?
260
00:22:45,950 --> 00:22:47,440
Who is he?
261
00:22:49,160 --> 00:22:50,000
It’s me.
262
00:22:50,050 --> 00:22:50,800
What is?
263
00:22:51,500 --> 00:22:52,400
Her boyfriend.
264
00:22:53,870 --> 00:22:54,440
Why?
265
00:22:55,310 --> 00:22:56,170
- Excuse me?
- What?
266
00:23:08,580 --> 00:23:10,560
The more I think about it,
the funnier it is.
267
00:23:10,750 --> 00:23:12,690
Did Manager Yoon steal
your boyfriend or something?
268
00:23:13,560 --> 00:23:14,720
Did anyone say she did?!
269
00:23:14,890 --> 00:23:17,070
Then why are you being so angry?
270
00:23:17,390 --> 00:23:18,930
Just stop it now.
271
00:23:20,200 --> 00:23:21,410
We had a some!
[T/N: some = an undefined relationship
where both parties have expressed interest]
272
00:23:23,430 --> 00:23:24,140
When?
273
00:23:24,430 --> 00:23:25,940
Then what was it?
274
00:23:25,940 --> 00:23:27,930
I saw it all. Then,
275
00:23:28,010 --> 00:23:29,610
Ye Eun and I also must have had
a some with him.
276
00:23:32,120 --> 00:23:33,190
Shee.
277
00:23:36,880 --> 00:23:38,960
Anyway, you have to feel sorry to me.
278
00:23:40,990 --> 00:23:42,230
Why should you be sorry?
279
00:23:42,260 --> 00:23:44,620
You just destroyed her. Destroyed her.
280
00:23:44,650 --> 00:23:45,700
What did I do?
281
00:23:45,750 --> 00:23:47,230
Just move.
282
00:23:52,270 --> 00:23:53,680
Manager Kang
283
00:23:55,680 --> 00:23:57,530
I don’t need an apology that
lacks sincerity.
284
00:23:58,230 --> 00:24:00,100
If I'm going to apologize,
285
00:24:00,140 --> 00:24:02,590
I’ll apologize for
not telling you sooner.
286
00:24:04,370 --> 00:24:07,680
It’s not because I’m prettier
or better than Kang Se Young,
287
00:24:07,680 --> 00:24:09,010
so you don’t need to feel aggravated.
288
00:24:10,480 --> 00:24:11,880
Don’t make me out to be the strange person.
289
00:24:12,100 --> 00:24:14,760
Then become a good person for me.
290
00:24:16,020 --> 00:24:18,320
Kyung Sun doesn’t know about it yet,
291
00:24:18,350 --> 00:24:19,850
though I’m going to tell her soon.
292
00:24:19,860 --> 00:24:21,790
Until then, please act as if
you don’t know.
293
00:24:25,460 --> 00:24:27,390
Do his parents know as well?
294
00:24:27,430 --> 00:24:29,630
I told you that they care exceedingly
about family background, right?
295
00:24:30,900 --> 00:24:33,590
Thank you for being concerned
about that for me.
296
00:24:34,400 --> 00:24:35,970
His parents aren’t the problem, though.
297
00:24:35,970 --> 00:24:37,670
His sister didn’t seem to be
just ordinary either.
298
00:24:39,130 --> 00:24:40,070
I don’t know.
299
00:24:40,100 --> 00:24:40,840
Try to do well.
300
00:26:21,440 --> 00:26:25,510
You’re afraid that I might torment
Mom’s son, aren’t you?
301
00:26:27,060 --> 00:26:29,230
You don’t even think about
how your daughter feels.
302
00:26:29,550 --> 00:26:31,570
[ Jung In Hye ]
303
00:26:32,030 --> 00:26:34,680
What will you do
if I act badly anyway?
304
00:26:38,170 --> 00:26:40,540
Mom.
305
00:26:47,100 --> 00:26:49,230
Mom.
306
00:26:50,280 --> 00:26:54,780
Don’t make Joon Hee have
difficult times or get hurt.
307
00:26:54,780 --> 00:26:59,110
I don’t think I could stand that.
308
00:27:37,300 --> 00:27:39,770
[ Joon Hee,
attempted call 3 times ]
309
00:27:49,580 --> 00:27:52,700
- What?
- Why aren’t you answering your phone?
310
00:27:52,710 --> 00:27:57,290
- Where are you?
- At the store. Where else?
311
00:28:10,610 --> 00:28:12,610
Yes?
312
00:28:12,610 --> 00:28:14,610
Where would I be? At work.
313
00:28:16,110 --> 00:28:17,330
Yes.
314
00:28:19,320 --> 00:28:23,440
Yes. I’m at the store.
315
00:28:25,740 --> 00:28:31,280
Yes. We’ll talk later.
316
00:29:00,870 --> 00:29:03,930
Oh, it’s because Manager Yoon
seems to have gotten even prettier.
317
00:29:03,960 --> 00:29:06,420
Is it because you’re dating?
318
00:29:07,850 --> 00:29:09,850
Here.
319
00:29:22,620 --> 00:29:24,810
By the way,
320
00:29:24,810 --> 00:29:29,220
Manager Yoon had several... what is that...
321
00:29:29,220 --> 00:29:32,690
misunderstandings, I've heard.
322
00:29:34,480 --> 00:29:37,470
It’s all because I cared for everyone so much.
323
00:29:37,470 --> 00:29:39,640
There’s nothing else to it.
324
00:29:39,640 --> 00:29:41,690
I even think of Manager Yoon
325
00:29:41,690 --> 00:29:44,290
as more than a real little sister...
326
00:29:44,290 --> 00:29:45,780
What do they call it?
327
00:29:46,540 --> 00:29:48,150
"Cherishing."
328
00:29:48,150 --> 00:29:51,670
There are times when
I think about you like that.
329
00:29:53,110 --> 00:29:55,190
That you would think like that...
330
00:29:55,200 --> 00:29:57,560
I could never have even thought that
in my dreams.
331
00:29:57,960 --> 00:30:01,110
I’m just saying that you should know.
332
00:30:01,120 --> 00:30:06,450
Also, I’ve always taken better care of you,
Manager Yoon, anyway.
333
00:30:09,210 --> 00:30:11,070
Yes.
334
00:30:12,840 --> 00:30:15,900
- Director...
- Yes?
335
00:30:15,900 --> 00:30:18,210
Do you have any time today?
336
00:31:04,070 --> 00:31:06,070
Yes, come in.
337
00:31:09,940 --> 00:31:11,940
It’s nothing much.
338
00:31:11,940 --> 00:31:14,620
Use that to take the female staff
out for a company dinner.
339
00:31:15,570 --> 00:31:17,390
You said that not all the questionnaires
have been returned.
340
00:31:17,400 --> 00:31:19,400
I can take them out to dinner
after that instead.
341
00:31:19,410 --> 00:31:21,460
You could just talk to them directly.
342
00:31:21,460 --> 00:31:25,210
They don’t do it even when told to write it,
will they be able to tell me face to face?
343
00:31:25,210 --> 00:31:27,210
Feed them well.
344
00:31:27,670 --> 00:31:30,440
In case it costs more than that,
you can put it in for expenses.
345
00:31:49,850 --> 00:31:53,960
This is Marketing Team’s Jung Young In.
Is Deputy Head Gong in?
346
00:31:56,280 --> 00:31:57,560
This is Vice President Jung.
347
00:32:15,130 --> 00:32:16,610
This is Vice President Jung.
348
00:32:16,610 --> 00:32:18,920
Has Choi Joong Mo left work yet?
349
00:32:33,450 --> 00:32:36,130
I didn’t have any other intentions.
350
00:32:36,130 --> 00:32:38,130
I was just seeing what the issues were.
351
00:32:38,130 --> 00:32:39,950
Really, really that was all.
352
00:32:40,490 --> 00:32:42,290
- What issue?
- That...
353
00:32:42,300 --> 00:32:44,300
That...among the female staff...
354
00:32:44,300 --> 00:32:46,200
that sexual harassment...
355
00:32:46,200 --> 00:32:48,820
that sexual harassment questionnaire
that was being circulated,
356
00:32:48,850 --> 00:32:50,530
I was trying to see if it was true...
357
00:32:53,620 --> 00:32:56,070
If that’s it,
358
00:32:56,090 --> 00:32:58,150
then I’ll give you something to do.
359
00:32:59,650 --> 00:33:02,170
Find some certain evidence
and bring it to me.
360
00:33:02,170 --> 00:33:05,580
Phone messages, messaging, SNS,
361
00:33:05,600 --> 00:33:07,470
recordings are fine as well.
362
00:33:07,470 --> 00:33:08,350
Without editing anything,
363
00:33:08,350 --> 00:33:11,570
all of the dirty things that the male staff
think and do. All of it.
364
00:33:25,640 --> 00:33:28,630
A movie theater more comfortable
than your living room.
365
00:33:28,630 --> 00:33:31,460
With the best ventilation system,
366
00:33:31,460 --> 00:33:34,680
00:33:37,190
Enjoy the comfort of the seats
as you watch the movie,
368
00:33:37,200 --> 00:33:40,940
with clear, consistent audio and ample room
to facilitate a more comfortable ambience
369
00:33:41,560 --> 00:33:46,620
Properly positioned seats to make for
unobstructed viewing of the screen.
370
00:33:46,620 --> 00:33:50,370
We will showcase your dreams.
371
00:33:51,440 --> 00:33:54,420
In an emergency, please observe
the following guidelines for exit.
372
00:33:54,420 --> 00:33:58,740
While you enjoy the movie, please take note
of your nearest exit for use during an emergency.
373
00:33:58,740 --> 00:34:03,900
The usual exits are to be used
under normal circumstance.
374
00:34:06,390 --> 00:34:10,350
In the event of an emergency, please
follow the guidance of the staff to get out safely.
375
00:34:45,350 --> 00:34:47,390
You’re saying you’re already at home?
376
00:34:47,390 --> 00:34:49,520
I went outside for a minute, and then
377
00:34:49,520 --> 00:34:51,520
I just went home.
378
00:34:53,520 --> 00:34:56,470
Something happened, didn’t it?
379
00:34:58,450 --> 00:35:01,060
Should I not ask?
380
00:35:01,830 --> 00:35:05,060
I think noona has found out.
381
00:35:16,490 --> 00:35:18,840
No. I have to do it.
382
00:35:18,840 --> 00:35:21,190
I have to do it.
383
00:35:41,840 --> 00:35:44,700
[ My Sunny Half ]
384
00:35:53,530 --> 00:35:55,250
385
00:37:31,240 --> 00:37:33,350
- Kyung Sun.
- Let’s get there and talk.
386
00:38:09,400 --> 00:38:13,960
Before you start talking,
let me ascertain one thing first.
387
00:38:15,460 --> 00:38:18,140
Do you both like each other?
388
00:38:19,830 --> 00:38:25,850
Or else, are you just
playing with Seo Joon Hee?
389
00:38:29,630 --> 00:38:32,790
I like him more.
390
00:39:15,230 --> 00:39:20,870
I know that whatever explanation I make,
it’s not going to be acceptable.
391
00:39:20,870 --> 00:39:23,570
And whatever I may say,
392
00:39:23,570 --> 00:39:28,760
it’ll be hard for you to understand it.
I know that, too.
393
00:39:29,240 --> 00:39:33,590
But Kyung Sun.
394
00:39:34,370 --> 00:39:37,740
I can’t lose you and live.
395
00:39:38,400 --> 00:39:40,580
That’s shameless of me, isn’t it?
396
00:39:40,580 --> 00:39:42,580
But I can’t help it.
397
00:39:44,030 --> 00:39:47,340
Without you, I can’t be.
You have to be with me.
398
00:39:50,800 --> 00:39:53,450
What about Seo Joon Hee?
399
00:39:55,350 --> 00:39:58,460
Holding onto both of us,
what are you trying to do?
400
00:39:58,460 --> 00:40:03,880
No matter how much we siblings may fight, are you
saying you’re okay as long as your mind is at ease?
401
00:40:03,880 --> 00:40:06,100
I have never thought of it like that.
402
00:40:06,100 --> 00:40:08,510
Then what did you think?
403
00:40:08,510 --> 00:40:12,290
What made you drag things out this far?
404
00:40:16,120 --> 00:40:20,390
First, for not having
told you sooner, I’m sorry.
405
00:40:21,830 --> 00:40:23,830
If you had,
406
00:40:23,830 --> 00:40:28,030
do you think I would have spread
both arms wide and welcomed you?
407
00:40:29,600 --> 00:40:31,040
Do you...
408
00:40:31,040 --> 00:40:33,930
think that this situation right now
makes sense?
409
00:40:33,930 --> 00:40:37,660
Do you think that you did something
that you should do?
410
00:40:45,720 --> 00:40:50,640
Are you thinking
that I have no conscience?
411
00:40:50,640 --> 00:40:53,570
What?
412
00:40:54,190 --> 00:40:59,980
There is... nothing about me
that you don’t know.
413
00:40:59,980 --> 00:41:03,080
Our times growing up together,
414
00:41:03,080 --> 00:41:06,010
my past dating history,
415
00:41:07,110 --> 00:41:12,970
the secrets we promised
to take to our graves,
416
00:41:14,310 --> 00:41:17,480
they must weigh on your mind.
417
00:41:17,540 --> 00:41:19,540
Hey.
418
00:41:27,200 --> 00:41:30,640
What do you think of me anyway?
419
00:41:30,640 --> 00:41:33,290
Are you treating me as someone
who is pulling out things
420
00:41:33,290 --> 00:41:36,510
one by one from your past and
using them as obstacles?
421
00:41:37,360 --> 00:41:39,360
Because I’m so frustrated.
422
00:41:41,540 --> 00:41:43,230
If you are so frustrated,
423
00:41:43,230 --> 00:41:46,960
then even before I got here, I should have
already been dead from suffocation.
424
00:41:46,960 --> 00:41:50,260
For several days, I don’t even know
how I managed to get through them.
425
00:41:50,260 --> 00:41:53,920
I felt so betrayed
by you and Joon Hee.
426
00:41:53,970 --> 00:41:57,290
Not even someone else, how could you...?
427
00:42:01,540 --> 00:42:05,870
Then what is the right thing
for me to do?
428
00:42:05,870 --> 00:42:09,190
What do you want me to do?
429
00:42:09,190 --> 00:42:12,460
Should I just break up with Joon Hee,
430
00:42:12,460 --> 00:42:16,170
and then wait until you feel better?
431
00:42:16,170 --> 00:42:19,320
But if then, you still can’t bring yourself
to see me, then
432
00:42:19,320 --> 00:42:21,750
should I just accept it as something
433
00:42:21,750 --> 00:42:26,470
that can’t be helped, and then just
stay out of your life? Will that do?
434
00:42:30,690 --> 00:42:33,530
Is this the time for you to be
pitying yourself?
435
00:42:33,530 --> 00:42:36,900
If you tell me I can,
I want to get mad at you as well.
436
00:42:37,370 --> 00:42:39,820
What did I do that was so wrong?
437
00:42:39,820 --> 00:42:45,760
It’s not hating. It’s a loving heart,
is that a crime?
438
00:42:48,120 --> 00:42:50,250
I’m sorry,
439
00:42:50,250 --> 00:42:55,160
but there wasn’t a moment when I stopped
because he was your little brother.
440
00:42:55,160 --> 00:42:58,530
To speak truthfully,
441
00:42:59,670 --> 00:43:03,600
I didn’t have any room to think of you.
442
00:43:03,600 --> 00:43:06,540
That’s why we came this far.
443
00:43:07,490 --> 00:43:10,370
I only saw Joon Hee.
444
00:43:10,370 --> 00:43:13,830
Joon Hee was all I could see.
445
00:43:15,510 --> 00:43:19,430
That’s why we came this far.
446
00:43:43,330 --> 00:43:47,600
- What?
- Noona...
447
00:43:47,610 --> 00:43:50,690
don’t hang up and listen to me.
448
00:43:50,750 --> 00:43:54,890
I know that you’re disappointed
and feel betrayed by me.
449
00:43:54,890 --> 00:43:57,560
That of all the people in the whole world,
450
00:43:57,560 --> 00:44:01,460
I shouldn’t be doing that to noona,
I know very well.
451
00:44:02,220 --> 00:44:05,000
But noona,
452
00:44:05,000 --> 00:44:08,460
I couldn’t give up on Jin Ah noona.
453
00:44:09,030 --> 00:44:11,290
I did it.
454
00:44:11,290 --> 00:44:14,060
I clung to her and I shook her up.
455
00:44:15,770 --> 00:44:18,980
Because I liked her so much,
456
00:44:18,980 --> 00:44:22,350
because I wanted to keep
her by myself, I got greedy.
457
00:44:25,430 --> 00:44:28,330
I’m sorry, noona.
458
00:44:28,880 --> 00:44:32,290
I’m really sorry.
459
00:44:33,920 --> 00:44:36,970
But this once.
460
00:44:36,980 --> 00:44:40,130
Just this once...
461
00:44:41,080 --> 00:44:44,400
please be understanding.
462
00:44:44,460 --> 00:44:47,770
I’ll bear everything you want to do.
Until you’re satisfied, I’ll take everything,
463
00:44:48,050 --> 00:44:51,840
so please...
464
00:44:51,840 --> 00:44:55,650
just don’t make it hard on Jin Ah noona.
465
00:44:57,640 --> 00:45:00,420
I’m begging you.
466
00:45:05,350 --> 00:45:07,710
Crazy bastard.
467
00:46:35,500 --> 00:46:37,660
Okay.
468
00:46:40,360 --> 00:46:43,690
Jin Ah said that she’s going to
sleep over at Kyung Sun’s house.
469
00:46:43,690 --> 00:46:45,310
At Kyung Sun’s?
470
00:46:45,310 --> 00:46:48,020
You startled me.
Why are you reacting like this?
471
00:46:48,020 --> 00:46:50,020
No, it’s just...
472
00:46:50,020 --> 00:46:52,420
tomorrow’s a work day, and you’re saying
that she’s going to be sleeping over.
473
00:46:52,420 --> 00:46:55,540
What work day?
Tomorrow is her day off.
474
00:46:55,770 --> 00:46:57,370
Oh, that’s right.
475
00:46:57,390 --> 00:46:59,030
But, did she say she was with Kyung Sun?
476
00:46:59,030 --> 00:47:00,760
Of course.
477
00:47:00,760 --> 00:47:03,820
She called using Kyung Sun’s cell phone.
478
00:47:03,820 --> 00:47:06,460
But, you know, dear, you’ve been paying
a lot of attention to Jin Ah lately.
479
00:47:06,470 --> 00:47:08,230
Oh, I’m so sleepy.
480
00:47:08,230 --> 00:47:10,230
- Oh, look at you.
- Let’s sleep.
481
00:47:10,720 --> 00:47:12,720
Go turn off the lights.
482
00:47:17,420 --> 00:47:19,420
Aigoo.
483
00:47:20,710 --> 00:47:21,450
Ay! Ay!
484
00:47:21,450 --> 00:47:23,450
Ow! Oh, really! You...
485
00:47:23,450 --> 00:47:25,100
Sorry.
486
00:47:25,100 --> 00:47:27,100
Oh, that person..
487
00:47:48,790 --> 00:47:51,490
If you press it one more time,
I’m going to call the police.
488
00:47:51,490 --> 00:47:53,490
Noona...
489
00:48:04,590 --> 00:48:06,490
Seo Kyung Sun!
490
00:48:06,490 --> 00:48:08,490
Open the door.
491
00:48:13,350 --> 00:48:15,350
Hello?
492
00:48:32,220 --> 00:48:34,550
Back then, I was the prettier one.
493
00:48:34,580 --> 00:48:36,290
Hey, do you have eyes?
494
00:48:36,290 --> 00:48:37,270
Look at my face.
495
00:48:37,890 --> 00:48:40,200
It’s shining so brightly,
no wonder you’re jealous.
496
00:48:40,200 --> 00:48:43,820
This wench! Will she have to be killed
in order for her to come to her senses!
497
00:48:43,820 --> 00:48:45,820
Kill me, you!
498
00:48:57,210 --> 00:49:00,360
This was when Seo Joon Hee was
really a baby.
499
00:49:00,770 --> 00:49:05,240
Ahh... even as a baby,
he was good looking, my Joon Hee.
500
00:49:05,240 --> 00:49:07,960
Have you already laid the steel plate?
(T/N: Steel plate as in for grilling meat.
Meaning JA shas completely claimed JH.)
501
00:49:07,960 --> 00:49:10,420
Going forward, there is probably going to be
a lot to make your eyes hurt.
502
00:49:10,420 --> 00:49:12,420
Oh! Really.
503
00:49:13,460 --> 00:49:15,780
You said you understood! You said that
you would be understanding!
504
00:49:15,800 --> 00:49:18,950
Aigoo! When did I?
When did I say that? You!
505
00:49:19,470 --> 00:49:24,220
- Understand me!
- Let’s get into it! Jin Ah, you’re really crazy.
506
00:49:24,220 --> 00:49:26,220
I’ve got your foot.
507
00:49:26,660 --> 00:49:28,660
What should I do?
508
00:49:31,340 --> 00:49:33,270
Oh.
509
00:49:35,500 --> 00:49:37,930
Oh. We should just look at pictures.
510
00:51:05,520 --> 00:51:07,110
The door is opening.
511
00:51:14,280 --> 00:51:15,680
The door is closing.
512
00:51:24,680 --> 00:51:28,110
- Did you see that?
- Who are they?
513
00:51:54,120 --> 00:51:56,120
Aigoo.
514
00:52:06,380 --> 00:52:07,930
Ay!
515
00:52:11,320 --> 00:52:13,320
Thank you, noona.
516
00:52:13,870 --> 00:52:15,320
- Ow!
- You!
517
00:52:15,320 --> 00:52:17,000
- You thoughtless jerk!
- Why? Why? Why?
518
00:52:17,000 --> 00:52:19,320
Why are you being like this?
519
00:52:20,230 --> 00:52:22,840
Ow! Ow! Ow! With words!
With words! Ow!
520
00:52:23,080 --> 00:52:24,390
Do words work with you?
521
00:52:24,410 --> 00:52:25,980
Huh? It hurts.
522
00:52:26,320 --> 00:52:27,310
- You bastard.
- It really hurts.
523
00:52:27,340 --> 00:52:28,500
- Just receive 100 hits.
- Ow!
524
00:52:30,750 --> 00:52:33,620
I went to see Mom.
525
00:52:34,650 --> 00:52:36,870
We should have gone together.
526
00:52:37,870 --> 00:52:39,570
I went to curse you out,
527
00:52:39,570 --> 00:52:42,220
so why would I take you with me?
528
00:52:45,270 --> 00:52:50,220
If Mom were alive,
what she would have decided.
529
00:52:50,220 --> 00:52:53,470
I thought about what she
would've said to you.
530
00:52:57,770 --> 00:53:02,960
Okay, it’s obvious.
She would have delightedly said,
531
00:53:02,960 --> 00:53:08,160
“Oh, congratulations, Joon Hee!
I really like Jin Ah.”
532
00:53:08,160 --> 00:53:10,600
She probably would have said that.
533
00:53:11,610 --> 00:53:14,320
No matter how much I say
534
00:53:14,320 --> 00:53:17,510
Jin Ah is my friend like no other,
535
00:53:17,510 --> 00:53:19,510
but you are first to me.
536
00:53:19,930 --> 00:53:22,890
I can’t bear to watch you
cry bloody tears from your eyes.
537
00:53:23,720 --> 00:53:27,750
- I’ll do well.
- What’s the point if only you do well.
538
00:53:27,760 --> 00:53:31,250
Jin Ah’s parents, especially her mom...
539
00:53:31,260 --> 00:53:32,740
I know.
540
00:53:32,740 --> 00:53:34,740
I know what you want to say.
541
00:53:45,470 --> 00:53:47,730
Just because I said that
542
00:53:47,730 --> 00:53:51,980
I would be understanding doesn’t mean
that I will agree with everything you do.
543
00:53:51,980 --> 00:53:53,880
Things that are wrong,
I’ll say they’re wrong.
544
00:53:53,880 --> 00:53:55,880
Things that I don’t like,
I’ll say I don’t like them.
545
00:53:55,880 --> 00:53:59,230
If you don’t even let me do that much,
then you’re not only not my little brother,
546
00:53:59,230 --> 00:54:02,370
but you’re a human being
with no conscience.
547
00:54:03,360 --> 00:54:05,640
I won't be like that.
548
00:54:11,880 --> 00:54:14,370
It’s not going to be as easy as you think.
549
00:54:25,650 --> 00:54:28,640
You’re so bad on a computer, how can you
be studying electrical engineering?
550
00:54:28,640 --> 00:54:31,280
It’s not the computer,
the problem is your game.
551
00:54:31,280 --> 00:54:33,740
Just come over to the house.
552
00:54:34,460 --> 00:54:36,340
I’m not sure about coming to the house.
553
00:54:36,340 --> 00:54:39,190
Oh, that’s so unattractive, you acting
so squeamish.
554
00:54:39,190 --> 00:54:41,190
Mom and Dad went out to meet
some friends, so they’re not here.
555
00:54:41,190 --> 00:54:43,140
Okay, we’re going in now.
556
00:54:43,140 --> 00:54:44,510
Yoon Jin Ah's not there either.
557
00:54:44,510 --> 00:54:45,510
Hey!
558
00:54:51,410 --> 00:54:53,010
Act like a human, will you?
559
00:55:25,550 --> 00:55:27,550
I’m leaving now.
560
00:55:27,550 --> 00:55:29,840
Take your time coming.
Don’t run and trip.
561
00:55:30,200 --> 00:55:32,530
Run? What do you mean run?
I’m walking.
562
00:55:32,530 --> 00:55:34,430
Yes. I understand.
563
00:55:34,430 --> 00:55:36,100
I’ll see you later. Yes.
564
00:56:55,410 --> 00:56:58,120
Continue with what you're doing.
565
00:57:04,380 --> 00:57:06,610
You had better watch carefully,
and memorize it.
566
00:57:06,610 --> 00:57:07,710
Why should I memorize it?
567
00:57:07,710 --> 00:57:09,850
You can just come over each time
and do it for me.
568
00:57:09,850 --> 00:57:12,860
Where are you using that head of yours?
569
00:57:13,330 --> 00:57:14,740
On studying the opposition.
570
00:57:14,740 --> 00:57:17,800
Whenever I have to evade,
I can use the guard.
571
00:57:19,300 --> 00:57:21,300
Seung Ho, are you home?
572
00:57:21,300 --> 00:57:23,300
Yes.
573
00:57:26,930 --> 00:57:30,530
Omona! Joon Hee is here as well.
574
00:57:30,530 --> 00:57:32,580
You said you were going to be late,
so why are you here already?
575
00:57:32,580 --> 00:57:34,580
They wanted to go on to a second round,
576
00:57:34,580 --> 00:57:36,580
but I couldn’t stand to watch
your dad act up,
577
00:57:36,580 --> 00:57:38,580
so I came back early by myself.
578
00:57:38,580 --> 00:57:40,580
Oh, have you eaten yet?
579
00:57:40,580 --> 00:57:41,970
Yes. Ramyeon.
580
00:57:41,970 --> 00:57:43,970
Oh, why?
581
00:57:43,970 --> 00:57:46,860
There is cooked rice, the soup from
this morning, and the fish could be…
582
00:57:46,870 --> 00:57:48,510
No thanks. No thanks.
583
00:57:51,230 --> 00:57:52,770
Oh, this is good.
584
00:57:52,770 --> 00:57:55,580
While your dad isn’t here,
let me get your opinion on this.
585
00:57:55,580 --> 00:57:58,550
What do you think of this person’s looks?
Have a look. Have a look.
586
00:57:58,550 --> 00:57:59,230
Here.
587
00:58:04,420 --> 00:58:06,420
Why? Who is it?
588
00:58:06,420 --> 00:58:09,080
Oh, him. Jin Ah...
589
00:58:09,080 --> 00:58:10,500
I told you about it the other time,
590
00:58:10,500 --> 00:58:13,160
that the Seocho lady wants to set Jin Ah
up on a blind date with him.
591
00:58:13,160 --> 00:58:14,430
He graduated from Seoul University.
Seoul University.
592
00:58:14,430 --> 00:58:16,430
What do you think?
Does he look okay? Hm?
593
00:58:17,580 --> 00:58:19,580
Yes.
594
00:58:20,330 --> 00:58:23,320
They say that a man can be judged better
by another man.
595
00:58:23,320 --> 00:58:26,000
Joon Hee, when you look at him,
what do you think of him?
596
00:58:26,340 --> 00:58:30,550
Oh, mom. Please. I told you
not to do things like this.
597
00:58:30,550 --> 00:58:33,020
Do you think someone wants to
do things like this that I’m doing this?
598
00:58:33,020 --> 00:58:35,190
Do you want your older sister
to become a virgin ghost?
599
00:58:35,190 --> 00:58:37,190
You pretended to not even hear me
when I told you to take an interest,
600
00:58:37,190 --> 00:58:39,690
so why are you nagging me now?
601
00:58:41,520 --> 00:58:44,150
Don’t say anything to your older sister.
602
00:59:03,660 --> 00:59:06,910
- Oh! Should I get you something?
- No.
603
00:59:06,910 --> 00:59:11,040
Are you hungry? I was about to cut up
some fruit to take in for you.
604
00:59:11,040 --> 00:59:16,050
I... I have something to say to you.
605
00:59:16,050 --> 00:59:19,820
What is it? To me?
Go ahead and say it.
606
00:59:21,770 --> 00:59:24,700
It must be something important.
607
00:59:24,700 --> 00:59:26,000
Yes.
608
00:59:26,000 --> 00:59:29,470
Then, shall we go to the sofa?
609
00:59:37,030 --> 00:59:40,010
Come here and sit down.
610
00:59:44,790 --> 00:59:47,130
Omo. Omo, you.
611
00:59:47,130 --> 00:59:49,130
Omo, why are you doing this?
612
00:59:49,130 --> 00:59:52,110
Seung Ho, why is
Joon Hee being like this?
613
00:59:53,240 --> 00:59:55,800
Joon Hee.
614
00:59:55,800 --> 00:59:59,190
- Mother.
- Yes? What? Yes, say what it is.
615
01:00:00,500 --> 01:00:02,220
Actually, I...
616
01:00:02,220 --> 01:00:04,840
Yes, say what it is.
617
01:00:14,490 --> 01:00:16,270
What's going on?
618
01:00:16,270 --> 01:00:18,710
That’s what I want to know. Huh?
619
01:00:18,710 --> 01:00:21,890
He said he had something to say to me,
and then he suddenly kneeled.
620
01:00:21,890 --> 01:00:24,070
Joon Hee,
621
01:00:24,070 --> 01:00:25,890
say something. Tell me what it is.
622
01:00:25,890 --> 01:00:30,110
Why are you just sitting there as if
you’ve committed a sin? Hm?
623
01:00:34,880 --> 01:00:36,690
What’s this?
624
01:00:36,690 --> 01:00:38,890
These two...
625
01:00:38,890 --> 01:00:41,820
Why are you being like this now?
626
01:00:47,400 --> 01:00:50,020
Wait a minute.
627
01:00:51,160 --> 01:00:53,990
Oh, oh.
628
01:00:54,870 --> 01:00:58,010
The two of you...
629
01:00:58,560 --> 01:01:01,310
aren’t, are you? Huh?
630
01:01:01,310 --> 01:01:03,310
Huh?
631
01:01:04,000 --> 01:01:06,670
- Mom
- Huh?
632
01:01:06,690 --> 01:01:08,950
I’m sorry, Mother.
633
01:01:09,850 --> 01:01:12,680
What? What do I do? What do I do?
634
01:01:12,680 --> 01:01:14,680
- Oh!
- Oh, Mom. Mom. Mom.
635
01:01:14,680 --> 01:01:16,680
- What…? How…?
- Oh, calm down. Calm down.
636
01:01:16,680 --> 01:01:19,280
- What’s this?
- Okay?
637
01:01:19,290 --> 01:01:23,370
You also... already knew about this.
638
01:01:24,050 --> 01:01:28,310
- Oh. Yes, I did.
- Aigoo!
639
01:01:28,590 --> 01:01:32,990
English translations by
subbingintherain.wordpress.com
640
01:01:58,500 --> 01:01:59,900
- Next Episode Preview -
641
01:02:00,000 --> 01:02:04,600
To me, the only thing that
Joon Hee is, is the man I like!
642
01:02:05,400 --> 01:02:08,430
I thought, just in case, don’t cry.
643
01:02:08,440 --> 01:02:12,190
Aren’t you even curious how
Joon Hee and I are living?
644
01:02:12,190 --> 01:02:14,110
From now on, don’t meet Joon Hee.
645
01:02:14,110 --> 01:02:17,570
This is about the rest of your daughter’s life.
646
01:02:17,570 --> 01:02:20,990
I’m you, and you’re me. Isn’t that so?
647
01:02:20,990 --> 01:02:23,720
The things that the female staff have had to
put up with till now and are worried about,
648
01:02:23,740 --> 01:02:24,940
bring me some evidence.
649
01:02:24,940 --> 01:02:27,500
This time, if I start speaking, then
everyone will die.
650
01:02:27,500 --> 01:02:28,950
Se Young-sshi is definitely smart.
651
01:02:28,950 --> 01:02:30,950
What is love?
652
01:02:32,190 --> 01:02:34,510
Teach me what love is.
653
01:02:34,510 --> 01:02:36,510
What is love? Do you even know?
654
01:02:36,510 --> 01:02:38,510
Aigoo. What is it then?
655
01:02:38,510 --> 01:02:41,110
For Yoon Jin Ah’s sake,
what is there that I can’t do.
656
01:02:42,100 --> 01:02:44,100
What do you want?
657
01:02:44,790 --> 01:02:47,380
Seo Joon Hee.
658
01:02:47,900 --> 01:02:50,690
I only want Seo Joon Hee.
659
01:02:51,060 --> 01:02:55,070
Brought to you by Subbing in the Rain
48542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.