All language subtitles for Grantchester.S10E04.720p.WEB-DL.x264-JiVE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,033 --> 00:00:02,900 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
2
00:00:02,900 --> 00:00:03,900 align:left position:35% line:5% size:55%
MRS. CHAPMAN:
Miss Grey.
3
00:00:03,900 --> 00:00:04,900 align:left position:35% line:77% size:55%
Mrs. Chapman.
4
00:00:04,900 --> 00:00:06,166 align:left position:40% line:77% size:50%
Have fun.
5
00:00:06,166 --> 00:00:07,800 align:left position:47,5% line:77% size:42,5%
♪ ♪
6
00:00:07,800 --> 00:00:10,100 align:left position:30% line:71% size:60%
When did you know
that you liked the fellas?
7
00:00:10,100 --> 00:00:11,666 align:left position:17,5% line:77% size:72,5%
I think I've always known.
8
00:00:11,666 --> 00:00:13,366 align:left position:17,5% line:71% size:72,5%
GEORDIE: And your parents?
LEONARD: My father,
9
00:00:13,366 --> 00:00:14,433 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
he always made it clear
10
00:00:14,433 --> 00:00:15,666 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
I was a disappointment.
11
00:00:15,666 --> 00:00:17,533 align:left position:20% line:71% size:70%
MRS. CHAPMAN: Has he been
a bit tipsy recently?
12
00:00:17,533 --> 00:00:19,066 align:left position:35% line:77% size:55%
ALPHY: When?
13
00:00:19,066 --> 00:00:20,133 align:left position:35% line:71% size:55%
MRS. CHAPMAN:
All the time.
14
00:00:20,133 --> 00:00:21,500 align:left position:32,5% line:71% size:57,5%
I'd like there
to be a next time.
15
00:00:21,500 --> 00:00:23,366 align:left position:25% line:71% size:65%
I'd like there to be
a next time.
16
00:00:24,200 --> 00:00:26,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
17
00:00:27,933 --> 00:00:31,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
18
00:00:33,833 --> 00:00:36,100 align:left position:30% line:89% size:60%
(thunder cracks)
19
00:00:36,100 --> 00:00:37,300 align:left position:35% line:89% size:55%
(whimpering)
20
00:00:38,366 --> 00:00:39,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(click)
21
00:00:40,833 --> 00:00:45,133 align:left position:45% line:89% size:45%
♪ ♪
22
00:00:50,933 --> 00:00:54,500 align:left position:45% line:89% size:45%
♪ ♪
23
00:00:55,833 --> 00:00:57,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
24
00:00:57,866 --> 00:00:59,766 align:left position:30% line:89% size:60%
(birds chirping)
25
00:00:59,766 --> 00:01:02,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
LEONARD (inside house):
That would be Monday evenings.
26
00:01:02,033 --> 00:01:04,800 align:left position:10% line:83% size:80%
Then on Tuesday afternoons
at the halfway house,
27
00:01:04,800 --> 00:01:06,866 align:left position:10% line:83% size:80%
I thought I might implement
something I'm calling
28
00:01:06,866 --> 00:01:08,433 align:left position:10% line:83% size:80%
"Culture Window."
29
00:01:08,433 --> 00:01:12,233 align:left position:10% line:83% size:80%
The idea is that
residents and guest speakers
30
00:01:12,233 --> 00:01:14,066 align:left position:10% line:83% size:80%
talk about specific
and unique elements
31
00:01:14,066 --> 00:01:16,200 align:left position:10% line:83% size:80%
of their cultural backgrounds.
32
00:01:16,200 --> 00:01:18,300 align:left position:10% line:83% size:80%
I'd probably be very boring,
33
00:01:18,300 --> 00:01:21,000 align:left position:10% line:83% size:80%
speaking on Russian poetry
and spotted dick.
34
00:01:21,000 --> 00:01:24,933 align:left position:10% line:83% size:80%
But you, you would no doubt
prove far more fascinating.
35
00:01:27,633 --> 00:01:29,033 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
(phone ringing)
36
00:01:29,033 --> 00:01:30,966 align:left position:20% line:89% size:70%
(dog barking in distance)
37
00:01:30,966 --> 00:01:32,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Will you excuse me?
38
00:01:32,266 --> 00:01:34,133 align:left position:10% line:89% size:80%
Of course.
39
00:01:36,466 --> 00:01:37,933 align:left position:30% line:89% size:60%
(Dickens whines)
40
00:01:39,500 --> 00:01:40,600 align:left position:40% line:89% size:50%
Vicarage.
41
00:01:42,733 --> 00:01:43,900 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Potts?
42
00:01:45,966 --> 00:01:47,300 align:left position:35% line:89% size:55%
A long time.
43
00:01:49,866 --> 00:01:50,900 align:left position:75% line:89% size:15%
I see.
44
00:01:52,933 --> 00:01:54,566 align:left position:35% line:89% size:55%
I'm so sorry.
45
00:01:54,566 --> 00:01:57,633 align:left position:50% line:83% size:40%
I'll be there as
soon as I can.
46
00:02:03,466 --> 00:02:04,933 align:left position:10% line:83% size:80%
Are you sure
you're up for this?
47
00:02:04,933 --> 00:02:06,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Without question.
48
00:02:06,866 --> 00:02:08,733 align:left position:10% line:89% size:80%
It'll only be for a few days.
49
00:02:08,733 --> 00:02:11,433 align:left position:10% line:83% size:80%
You know, I wouldn't ask
if it wasn't an emergency.
50
00:02:11,433 --> 00:02:13,000 align:left position:20% line:89% size:70%
Take as long as you need.
51
00:02:13,000 --> 00:02:15,400 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
Family first.
52
00:02:15,400 --> 00:02:16,533 align:left position:10% line:89% size:80%
Thank you.
53
00:02:16,533 --> 00:02:18,000 align:left position:15% line:89% size:75%
We'll have a marvelous time,
54
00:02:18,000 --> 00:02:19,166 align:left position:67,5% line:89% size:22,5%
won't we?
55
00:02:19,166 --> 00:02:20,166 align:left position:10% line:89% size:80%
(Dickens barks loudly)
56
00:02:20,166 --> 00:02:22,466 align:left position:15% line:89% size:75%
Just maybe not quite so loud.
57
00:02:25,633 --> 00:02:26,633 align:left position:10% line:89% size:80%
Leonard.
58
00:02:26,633 --> 00:02:27,666 align:left position:45% line:89% size:45%
Hmm?
59
00:02:27,666 --> 00:02:29,366 align:left position:10% line:89% size:80%
Are you okay?
60
00:02:29,366 --> 00:02:31,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Why wouldn't I be?
61
00:02:31,600 --> 00:02:32,933 align:left position:10% line:89% size:80%
Well, it's just today and,
62
00:02:32,933 --> 00:02:34,866 align:left position:10% line:83% size:80%
well, in fact, the last
few times I've seen you,
63
00:02:34,866 --> 00:02:38,300 align:left position:10% line:83% size:80%
you've seemed a bit hungover.
64
00:02:39,366 --> 00:02:40,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
No.
65
00:02:40,366 --> 00:02:41,800 align:left position:82,5% line:89% size:7,5%
No.
66
00:02:41,800 --> 00:02:45,133 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
And last night
was a special occasion.
67
00:02:45,133 --> 00:02:47,433 align:left position:55% line:83% size:35%
It was my late
grandmother's birthday,
68
00:02:47,433 --> 00:02:50,000 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
and I was raising
a glass to her.
69
00:02:51,000 --> 00:02:52,033 align:left position:25% line:89% size:65%
I see.
70
00:02:56,000 --> 00:03:00,233 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
71
00:03:18,766 --> 00:03:21,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
72
00:03:26,533 --> 00:03:28,533 align:left position:17,5% line:5% size:72,5%
(keys jangle, engine stops)
73
00:03:31,266 --> 00:03:35,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
74
00:03:47,500 --> 00:03:50,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
75
00:04:00,900 --> 00:04:05,100 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
(people talking
indistinctly)
76
00:04:05,100 --> 00:04:06,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(footsteps running)
77
00:04:08,800 --> 00:04:11,966 align:left position:35% line:83% size:55%
Hello. I'm looking for
Reverend Stuart Potts.
78
00:04:11,966 --> 00:04:14,333 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I'm Alphy-- Alphy Kottaram.
79
00:04:14,333 --> 00:04:15,366 align:left position:10% line:83% size:80%
RITA:
Oi!
80
00:04:17,066 --> 00:04:19,400 align:left position:10% line:77% size:80%
Hello.
Hi.
81
00:04:19,400 --> 00:04:20,733 align:left position:60% line:89% size:30%
How are you?
82
00:04:20,733 --> 00:04:22,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(footsteps approaching)
83
00:04:22,166 --> 00:04:23,833 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
Alphaeus!
(chuckles)
84
00:04:23,833 --> 00:04:25,166 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Potts.
85
00:04:25,166 --> 00:04:27,000 align:left position:75% line:83% size:15%
POTTS:
Oh! Oh, what a tonic
86
00:04:27,000 --> 00:04:29,500 align:left position:30% line:83% size:60%
it is to see you.
(chuckling)
87
00:04:29,500 --> 00:04:31,166 align:left position:10% line:89% size:80%
Mmm.
88
00:04:34,966 --> 00:04:36,400 align:left position:20% line:89% size:70%
Oh, I see you've met, uh,
89
00:04:36,400 --> 00:04:38,300 align:left position:10% line:89% size:80%
Rita and Joshua.
90
00:04:38,300 --> 00:04:39,433 align:left position:10% line:89% size:80%
Hang on.
91
00:04:39,433 --> 00:04:41,800 align:left position:10% line:89% size:80%
Joshua, is your room ready?
92
00:04:41,800 --> 00:04:43,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Ready for what?
93
00:04:43,166 --> 00:04:44,833 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Alphy.
94
00:04:44,833 --> 00:04:46,533 align:left position:10% line:83% size:80%
He's staying in it,
remember.
95
00:04:46,533 --> 00:04:48,566 align:left position:25% line:89% size:65%
I tidied it for him.
96
00:04:48,566 --> 00:04:49,566 align:left position:30% line:89% size:60%
(Joshua laughing)
97
00:04:49,566 --> 00:04:50,800 align:left position:10% line:83% size:80%
JOSHUA:
Can't catch me.
98
00:04:50,800 --> 00:04:52,133 align:left position:15% line:89% size:75%
(Alphy chuckles, Potts sighs)
99
00:04:52,133 --> 00:04:53,766 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Let's get you settled in.
100
00:04:53,766 --> 00:04:55,666 align:left position:40% line:89% size:50%
This way.
101
00:04:55,666 --> 00:04:57,333 align:left position:10% line:83% size:80%
Oh, it's so good that
you were able to come.
102
00:05:02,666 --> 00:05:04,366 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
It's really happening then.
103
00:05:05,566 --> 00:05:07,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
They're closing you down.
104
00:05:07,533 --> 00:05:09,133 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
They are.
105
00:05:10,333 --> 00:05:11,366 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
I'm sorry.
106
00:05:12,533 --> 00:05:14,400 align:left position:30% line:89% size:60%
Me too.
107
00:05:15,800 --> 00:05:19,033 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
I'm so glad you're here
to talk to the children.
108
00:05:20,966 --> 00:05:22,500 align:left position:30% line:89% size:60%
Come in, come in.
109
00:05:25,200 --> 00:05:26,533 align:left position:10% line:89% size:80%
I shall let you get settled.
110
00:05:27,533 --> 00:05:29,733 align:left position:10% line:83% size:80%
You should have
everything you need.
111
00:05:29,733 --> 00:05:33,166 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
How can the council
do this to the kids?
112
00:05:33,166 --> 00:05:34,500 align:left position:15% line:89% size:75%
(inhales deeply)
113
00:05:34,500 --> 00:05:37,700 align:left position:10% line:83% size:80%
All the research suggests
that placing them within
114
00:05:37,700 --> 00:05:41,400 align:left position:10% line:83% size:80%
a family setting is key to
their emotional development.
115
00:05:41,400 --> 00:05:45,100 align:left position:10% line:83% size:80%
Places like these
aren't as beneficial.
116
00:05:45,100 --> 00:05:46,166 align:left position:70% line:89% size:20%
And you?
117
00:05:46,166 --> 00:05:47,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
What do you think about that?
118
00:05:48,666 --> 00:05:50,400 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
I want what's best
for the children.
119
00:05:50,400 --> 00:05:54,066 align:left position:10% line:83% size:80%
And your words will be
a great comfort to them.
120
00:05:54,066 --> 00:05:56,100 align:left position:30% line:83% size:60%
As I mentioned on
the phone, they're...
121
00:05:57,633 --> 00:05:58,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
...struggling.
122
00:06:00,766 --> 00:06:01,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Of course they are.
123
00:06:00,766 --> 00:06:01,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Of course they are.
124
00:06:06,066 --> 00:06:08,066 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
What if I say the wrong thing?
125
00:06:08,066 --> 00:06:09,833 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(chuckles)
126
00:06:09,833 --> 00:06:11,800 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
How could you possibly?
127
00:06:22,633 --> 00:06:23,700 align:left position:15% line:89% size:75%
What did that toast do to you?
128
00:06:23,700 --> 00:06:24,733 align:left position:10% line:89% size:80%
Don't start.
129
00:06:28,433 --> 00:06:29,966 align:left position:25% line:89% size:65%
Did I do something to you?
130
00:06:29,966 --> 00:06:30,966 align:left position:10% line:89% size:80%
Not this time.
131
00:06:30,966 --> 00:06:33,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Another man has
infuriated me.
132
00:06:33,833 --> 00:06:35,266 align:left position:45% line:77% size:45%
Who?
Draper.
133
00:06:35,266 --> 00:06:38,466 align:left position:10% line:83% size:80%
He told me,
in front of a customer,
134
00:06:38,466 --> 00:06:40,700 align:left position:10% line:83% size:80%
that I have ideas
above my station.
135
00:06:40,700 --> 00:06:42,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
You don't have to stay there.
136
00:06:43,466 --> 00:06:44,933 align:left position:10% line:89% size:80%
And let Draper win?
137
00:06:44,933 --> 00:06:47,900 align:left position:10% line:83% size:80%
I may be many things, but
a quitter isn't one of them.
138
00:06:47,900 --> 00:06:50,466 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
I don't know what to say.
139
00:06:50,466 --> 00:06:52,100 align:left position:30% line:83% size:60%
You tell me what to say,
and I'll say that.
140
00:06:55,533 --> 00:06:56,933 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
You all right, son?
141
00:06:56,933 --> 00:06:58,466 align:left position:15% line:89% size:75%
Come on, fancy a kickaround?
142
00:06:58,466 --> 00:07:00,166 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
I've actually
hurt my leg.
143
00:07:01,633 --> 00:07:03,966 align:left position:52,5% line:77% size:37,5%
Have you heck?!
Leave him alone.
144
00:07:03,966 --> 00:07:07,033 align:left position:10% line:83% size:80%
He was up half the night, crying
for the Anadin, weren't ya?
145
00:07:10,033 --> 00:07:13,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
146
00:07:15,866 --> 00:07:17,266 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
ALPHY:
Even though you may feel
147
00:07:17,266 --> 00:07:18,933 align:left position:40% line:83% size:50%
as if you
are walking into the unknown,
148
00:07:18,933 --> 00:07:20,766 align:left position:30% line:83% size:60%
I'll be here over
the next few days
149
00:07:20,766 --> 00:07:23,633 align:left position:25% line:83% size:65%
to show you there is
nothing to be scared of.
150
00:07:23,633 --> 00:07:26,766 align:left position:30% line:83% size:60%
This is the start
of your great adventure.
151
00:07:26,766 --> 00:07:28,466 align:left position:20% line:89% size:70%
Bobby Charlton picked me.
152
00:07:29,633 --> 00:07:30,666 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Did he?
153
00:07:30,666 --> 00:07:32,166 align:left position:75% line:83% size:15%
POTTS:
Not quite, Oz.
154
00:07:32,166 --> 00:07:33,633 align:left position:20% line:89% size:70%
We've talked about this.
155
00:07:33,633 --> 00:07:37,000 align:left position:35% line:83% size:55%
Mr. and Mrs. Charlton,
two school teachers,
156
00:07:37,000 --> 00:07:38,600 align:left position:30% line:89% size:60%
are adopting you.
157
00:07:38,600 --> 00:07:40,266 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
That's incredible, Oz.
158
00:07:40,266 --> 00:07:42,266 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
I'm so happy for you.
159
00:07:42,266 --> 00:07:44,066 align:left position:80% line:89% size:10%
Yes?
160
00:07:45,566 --> 00:07:47,433 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
(quietly):
I made this for you.
161
00:07:47,433 --> 00:07:48,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Ah.
162
00:07:53,633 --> 00:07:55,666 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
The bulb's on the blink
in Joshua's room.
163
00:07:55,666 --> 00:07:57,033 align:left position:65% line:89% size:25%
Thank you.
164
00:08:00,666 --> 00:08:01,866 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
POTTS:
Joyce.
165
00:08:03,333 --> 00:08:05,600 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
And I think we said
we'd give that to
166
00:08:05,600 --> 00:08:08,533 align:left position:10% line:89% size:80%
Reverend Alphy at the end.
167
00:08:08,533 --> 00:08:11,400 align:left position:75% line:77% size:15%
ALPHY:
As I was saying,
regardless of
168
00:08:11,400 --> 00:08:13,366 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
where, or with whom you land,
169
00:08:13,366 --> 00:08:15,933 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
you will always, always have...
170
00:08:15,933 --> 00:08:17,100 align:left position:40% line:77% size:50%
Football.
(kids giggle)
171
00:08:17,100 --> 00:08:19,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Yes. Yes. And?
172
00:08:19,600 --> 00:08:20,766 align:left position:10% line:89% size:80%
Buddy Holly?
173
00:08:20,766 --> 00:08:21,900 align:left position:75% line:83% size:15%
ALPHY:
Yes. And...?
174
00:08:25,766 --> 00:08:27,733 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Jesus.
175
00:08:29,866 --> 00:08:31,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(kids gasping)
176
00:08:32,833 --> 00:08:34,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
177
00:08:37,533 --> 00:08:40,000 align:left position:75% line:77% size:15%
POTTS:
All right, everybody to
your rooms. Nurse Butcher?
178
00:08:40,000 --> 00:08:41,500 align:left position:10% line:89% size:80%
Uh, immediately.
179
00:08:41,500 --> 00:08:42,900 align:left position:80% line:89% size:10%
Now.
180
00:08:43,900 --> 00:08:45,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
(children speaking quietly)
181
00:08:54,566 --> 00:08:56,966 align:left position:35% line:89% size:55%
I'm so sorry.
182
00:08:56,966 --> 00:08:58,500 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
It's okay.
183
00:08:58,500 --> 00:08:59,566 align:left position:55% line:89% size:35%
No, really.
184
00:08:59,566 --> 00:09:01,000 align:left position:77,5% line:89% size:12,5%
I am.
185
00:09:01,000 --> 00:09:02,433 align:left position:20% line:89% size:70%
There have been some strange
186
00:09:01,000 --> 00:09:02,433 align:left position:20% line:89% size:70%
There have been some strange
187
00:09:02,433 --> 00:09:04,400 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
goings on since
the closure was announced.
188
00:09:04,400 --> 00:09:07,333 align:left position:20% line:89% size:70%
They're just scared kids.
189
00:09:07,333 --> 00:09:09,133 align:left position:25% line:89% size:65%
Acting up, rebelling,
190
00:09:09,133 --> 00:09:11,600 align:left position:15% line:83% size:75%
grabbing an ounce of control
in a situation
191
00:09:11,600 --> 00:09:13,166 align:left position:10% line:77% size:80%
where they have none.
(sighs)
192
00:09:13,166 --> 00:09:16,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
It'll take some time to
properly get through to them,
193
00:09:16,600 --> 00:09:19,666 align:left position:20% line:83% size:70%
but we'll do it together,
won't we?
194
00:09:19,666 --> 00:09:23,500 align:left position:40% line:83% size:50%
I knew I could count
on you to help me.
195
00:09:23,500 --> 00:09:29,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
And that's why you,
you are my kinda guy.
196
00:09:29,166 --> 00:09:31,733 align:left position:20% line:89% size:70%
Suave, but never sultry.
197
00:09:31,733 --> 00:09:35,066 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Devoted, but never doting.
198
00:09:35,066 --> 00:09:38,866 align:left position:10% line:89% size:80%
Soothing, but never sentimental.
199
00:09:38,866 --> 00:09:41,700 align:left position:25% line:89% size:65%
And, of course, such,
200
00:09:41,700 --> 00:09:45,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
such an exquisite listener.
201
00:09:45,633 --> 00:09:47,133 align:left position:40% line:89% size:50%
(whines)
202
00:09:48,300 --> 00:09:51,233 align:left position:15% line:89% size:75%
(music playing in background)
203
00:09:53,166 --> 00:09:54,700 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(gulps loudly, sighs contently)
204
00:09:55,700 --> 00:09:56,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(dog screeches)
205
00:09:58,133 --> 00:10:00,233 align:left position:45% line:77% size:45%
Amen.
(dog screeches in distance)
206
00:10:11,966 --> 00:10:17,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
207
00:10:22,766 --> 00:10:26,800 align:left position:15% line:83% size:75%
(children chanting gibberish
in distance)
208
00:10:34,500 --> 00:10:39,533 align:left position:10% line:83% size:80%
(children's voices
chanting indistinctly)
209
00:10:44,666 --> 00:10:48,566 align:left position:25% line:83% size:65%
CHILDREN (chanting):
Nbucher, bood, bood, bood,
210
00:10:48,566 --> 00:10:51,633 align:left position:25% line:89% size:65%
sissk, sissk, sissk.
211
00:10:51,633 --> 00:10:56,666 align:left position:25% line:89% size:65%
(chanting continues)
212
00:11:02,366 --> 00:11:05,533 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
(children chanting,
feet stomping in rhythm)
213
00:11:09,033 --> 00:11:10,900 align:left position:25% line:89% size:65%
(chanting continues)
214
00:11:10,900 --> 00:11:11,900 align:left position:75% line:83% size:15%
POTTS:
Children.
215
00:11:11,900 --> 00:11:13,533 align:left position:10% line:89% size:80%
(chanting continues)
216
00:11:13,533 --> 00:11:15,100 align:left position:10% line:89% size:80%
Stop this.
217
00:11:15,100 --> 00:11:17,366 align:left position:40% line:89% size:50%
Stop now!
218
00:11:17,366 --> 00:11:18,966 align:left position:25% line:77% size:65%
(chanting continues)
Go back to your rooms!
219
00:11:19,966 --> 00:11:21,733 align:left position:10% line:71% size:80%
BUTCHER:
Enough!
(chanting continues)
220
00:11:21,733 --> 00:11:23,566 align:left position:10% line:77% size:80%
Enough!
(children chanting louder)
221
00:11:23,566 --> 00:11:26,100 align:left position:10% line:89% size:80%
(chanting, stomping grow louder)
222
00:11:29,233 --> 00:11:30,633 align:left position:10% line:83% size:80%
(forcefully):
Joshua!
223
00:11:30,633 --> 00:11:32,800 align:left position:10% line:77% size:80%
Pack it in!
(children chanting)
224
00:11:32,800 --> 00:11:34,833 align:left position:10% line:89% size:80%
Pack it in, you menace.
225
00:11:34,833 --> 00:11:40,566 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(children chanting)
226
00:11:40,566 --> 00:11:42,233 align:left position:10% line:89% size:80%
Children, please.
227
00:11:42,233 --> 00:11:44,366 align:left position:10% line:77% size:80%
I beg of you!
(children chanting)
228
00:11:44,366 --> 00:11:46,466 align:left position:30% line:89% size:60%
Potts, Potts, it's okay.
229
00:11:46,466 --> 00:11:49,066 align:left position:25% line:89% size:65%
(chanting continues)
230
00:11:49,066 --> 00:11:51,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
(children stop chanting
in unison)
231
00:11:59,266 --> 00:12:01,200 align:left position:10% line:89% size:80%
(Potts cries)
232
00:11:59,266 --> 00:12:01,200 align:left position:10% line:89% size:80%
(Potts cries)
233
00:12:01,200 --> 00:12:02,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
It's okay, Potts.
234
00:12:02,466 --> 00:12:04,733 align:left position:55% line:77% size:35%
It's done now.
(sniffs)
235
00:12:04,733 --> 00:12:06,000 align:left position:10% line:77% size:80%
(exhales)
It's over.
236
00:12:07,066 --> 00:12:08,300 align:left position:65% line:83% size:25%
(quietly):
Go back to bed.
237
00:12:11,766 --> 00:12:14,033 align:left position:15% line:83% size:75%
(indistinct chattering noises
in distance)
238
00:12:18,433 --> 00:12:20,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(sighs deeply)
239
00:12:22,666 --> 00:12:26,366 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
(knocking sound
outside room)
240
00:12:26,366 --> 00:12:28,766 align:left position:35% line:89% size:55%
(floorboards creaking)
241
00:12:30,600 --> 00:12:33,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
242
00:12:41,166 --> 00:12:43,233 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(creaking coming from hallway)
243
00:13:03,900 --> 00:13:05,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(sighs)
244
00:13:05,633 --> 00:13:07,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(loud thudding)
245
00:13:08,866 --> 00:13:11,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
246
00:13:29,833 --> 00:13:31,733 align:left position:55% line:89% size:35%
(Potts groans)
247
00:13:34,133 --> 00:13:35,233 align:left position:77,5% line:5% size:12,5%
Yeah.
248
00:13:35,233 --> 00:13:36,400 align:left position:72,5% line:5% size:17,5%
(sighs)
249
00:13:37,266 --> 00:13:39,600 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
Fell down the stairs.
Get him to the morgue.
250
00:13:39,600 --> 00:13:40,666 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
POLICE OFFICER:
Yes, sir.
251
00:13:41,700 --> 00:13:42,700 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Is that it?
252
00:13:42,700 --> 00:13:44,366 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
Is what it?
253
00:13:44,366 --> 00:13:46,333 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Well, did he fall,
or was he pushed?
254
00:13:48,000 --> 00:13:49,366 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(sighs)
255
00:13:49,366 --> 00:13:50,400 align:left position:40% line:89% size:50%
He fell.
256
00:13:50,400 --> 00:13:52,466 align:left position:45% line:83% size:45%
POTTS (tearfully):
Oh, Joshua.
257
00:13:52,466 --> 00:13:53,833 align:left position:40% line:83% size:50%
(crying):
Joshua.
258
00:13:53,833 --> 00:13:55,666 align:left position:40% line:83% size:50%
(groans)
Get her off him.
259
00:13:57,600 --> 00:13:58,933 align:left position:60% line:89% size:30%
Leave her.
260
00:14:02,233 --> 00:14:03,700 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Hurry it up, lads.
261
00:14:03,700 --> 00:14:05,866 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
We got a burglary in Billericay
to get to tonight and all.
262
00:14:05,866 --> 00:14:07,233 align:left position:70% line:83% size:20%
OFFICER:
Sir.
263
00:14:07,233 --> 00:14:08,300 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
A boy has died.
264
00:14:10,033 --> 00:14:11,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
You need to investigate
this properly.
265
00:14:11,466 --> 00:14:13,400 align:left position:45% line:89% size:45%
Do I?
266
00:14:14,533 --> 00:14:16,100 align:left position:30% line:89% size:60%
Yes. Yes, you do.
267
00:14:16,100 --> 00:14:17,266 align:left position:40% line:89% size:50%
(scoffs)
268
00:14:17,266 --> 00:14:18,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
And, um...
269
00:14:19,966 --> 00:14:21,900 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
what's a jumped-up
little God botherer like you
270
00:14:21,900 --> 00:14:23,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
gonna do about it?
271
00:14:25,900 --> 00:14:29,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
272
00:14:46,533 --> 00:14:48,033 align:left position:40% line:89% size:50%
Cheers, trench coat.
273
00:14:50,500 --> 00:14:52,333 align:left position:20% line:89% size:70%
You're welcome, turn-ups.
274
00:15:00,533 --> 00:15:02,266 align:left position:10% line:83% size:80%
ALPHY:
What are you thinking?
275
00:15:00,533 --> 00:15:02,266 align:left position:10% line:83% size:80%
ALPHY:
What are you thinking?
276
00:15:02,266 --> 00:15:04,500 align:left position:35% line:89% size:55%
I'm thinking not my...
277
00:15:04,500 --> 00:15:06,066 align:left position:35% line:89% size:55%
Jurisdiction.
278
00:15:06,066 --> 00:15:08,033 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
You said that on the phone; you
said that when you walked in.
279
00:15:08,033 --> 00:15:09,600 align:left position:15% line:89% size:75%
And I'm saying it again now.
280
00:15:09,600 --> 00:15:11,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Still came.
281
00:15:13,400 --> 00:15:14,800 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
You don't think
he just took a tumble.
282
00:15:14,800 --> 00:15:17,466 align:left position:10% line:89% size:80%
I don't know.
283
00:15:17,466 --> 00:15:19,500 align:left position:10% line:83% size:80%
But he deserves
a fairer investigation
284
00:15:19,500 --> 00:15:22,000 align:left position:10% line:83% size:80%
than that useless inspector
was prepared to give him.
285
00:15:23,366 --> 00:15:25,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Well, let's get talking to
a few people then, shall we?
286
00:15:25,666 --> 00:15:26,766 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
You're in?
287
00:15:26,766 --> 00:15:28,500 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
I'm in.
288
00:15:28,500 --> 00:15:30,533 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
But there'd better be
a pint in it for me.
289
00:15:30,533 --> 00:15:32,000 align:left position:25% line:89% size:65%
Make it two.
290
00:15:32,000 --> 00:15:34,100 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
Your generosity
never ceases to amaze.
291
00:15:35,100 --> 00:15:36,300 align:left position:40% line:89% size:50%
Geordie.
292
00:15:37,633 --> 00:15:39,533 align:left position:25% line:89% size:65%
Thank you for coming.
293
00:15:42,466 --> 00:15:43,666 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Are you okay?
294
00:15:45,866 --> 00:15:47,200 align:left position:15% line:89% size:75%
Well, apart from the obvious.
295
00:15:48,200 --> 00:15:49,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Obviously.
296
00:15:51,600 --> 00:15:53,600 align:left position:25% line:83% size:65%
So your friend Potts
runs this place?
297
00:15:53,600 --> 00:15:54,966 align:left position:10% line:89% size:80%
That's right.
298
00:15:54,966 --> 00:15:56,766 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
For how long?
299
00:15:56,766 --> 00:16:00,000 align:left position:10% line:83% size:80%
For around 40 years,
I'd say.
300
00:16:00,000 --> 00:16:02,766 align:left position:20% line:89% size:70%
So you know him from school?
301
00:16:02,766 --> 00:16:04,333 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
Vicar school?
302
00:16:04,333 --> 00:16:05,833 align:left position:62,5% line:77% size:27,5%
Strip club?
(chuckles)
303
00:16:05,833 --> 00:16:07,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Geordie, uh...
304
00:16:08,833 --> 00:16:10,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
there is something
else you should know.
305
00:16:11,600 --> 00:16:13,200 align:left position:60% line:89% size:30%
What's that?
306
00:16:14,300 --> 00:16:18,033 align:left position:10% line:83% size:80%
These kids, they're upset
about having to leave.
307
00:16:19,600 --> 00:16:21,033 align:left position:10% line:83% size:80%
They're playing games.
308
00:16:21,033 --> 00:16:22,900 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
What kind of games?
309
00:16:22,900 --> 00:16:25,166 align:left position:10% line:83% size:80%
Trying to spook
everybody with
310
00:16:25,166 --> 00:16:27,900 align:left position:10% line:83% size:80%
dolls stabbed with pins,
covered in blood.
311
00:16:27,900 --> 00:16:29,900 align:left position:35% line:89% size:55%
So they're weirdy-woo?
312
00:16:29,900 --> 00:16:31,566 align:left position:10% line:89% size:80%
They're struggling.
313
00:16:35,933 --> 00:16:38,566 align:left position:10% line:89% size:80%
(knocking on door)
314
00:16:40,300 --> 00:16:42,166 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Ah, welcome.
315
00:16:42,166 --> 00:16:44,000 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
Come in.
316
00:16:44,000 --> 00:16:45,500 align:left position:20% line:89% size:70%
Really is incredibly kind
317
00:16:45,500 --> 00:16:47,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
of you to come
so far out of your way
318
00:16:47,600 --> 00:16:49,233 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
to help us, Inspector Keating.
319
00:16:49,233 --> 00:16:51,900 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Well, Alphy's a mate.
320
00:16:51,900 --> 00:16:53,633 align:left position:35% line:89% size:55%
Well, we are grateful.
321
00:16:53,633 --> 00:16:55,100 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
To both of you.
322
00:16:55,100 --> 00:16:58,500 align:left position:40% line:83% size:50%
But as the inspector
before you concluded,
323
00:16:58,500 --> 00:17:03,400 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
I think that,
uh, Joshua's
324
00:17:03,400 --> 00:17:05,800 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
sad passing
325
00:17:05,800 --> 00:17:09,600 align:left position:30% line:83% size:60%
can be chalked up
to a tragic accident.
326
00:17:11,233 --> 00:17:12,600 align:left position:20% line:89% size:70%
What makes you say that?
327
00:17:12,600 --> 00:17:16,600 align:left position:30% line:83% size:60%
Uh, well, um, Joshua was
known for sleepwalking.
328
00:17:16,600 --> 00:17:18,900 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
He was always stumbly
on his feet.
329
00:17:18,900 --> 00:17:20,733 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
I think he just got
a little confused,
330
00:17:20,733 --> 00:17:24,766 align:left position:45% line:83% size:45%
and the inevitable
accident ensued.
331
00:17:25,900 --> 00:17:26,933 align:left position:35% line:89% size:55%
"Inevitable"?
332
00:17:28,000 --> 00:17:29,900 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
He was ill yesterday evening.
333
00:17:29,900 --> 00:17:32,500 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
Vomiting,
running a fever.
334
00:17:32,500 --> 00:17:35,000 align:left position:45% line:83% size:45%
He was saying very
strange things.
335
00:17:35,000 --> 00:17:36,133 align:left position:10% line:89% size:80%
I wasn't aware of that.
336
00:17:37,766 --> 00:17:39,233 align:left position:50% line:83% size:40%
Well, it wa-- it
wasn't something
337
00:17:39,233 --> 00:17:42,966 align:left position:10% line:83% size:80%
that Nurse Butcher and I thought
you need be bothered with.
338
00:17:45,133 --> 00:17:46,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
When was the last time
you saw Joshua?
339
00:17:46,800 --> 00:17:48,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
With Nurse Butcher.
340
00:17:48,433 --> 00:17:50,733 align:left position:10% line:89% size:80%
He was wandering on the landing,
341
00:17:50,733 --> 00:17:53,266 align:left position:40% line:83% size:50%
and we took him back
to his bedroom together.
342
00:17:54,533 --> 00:17:56,466 align:left position:25% line:83% size:65%
Alphy was telling me
you've been having trouble
343
00:17:56,466 --> 00:17:58,466 align:left position:35% line:83% size:55%
with the kids
messing around with...
344
00:17:59,600 --> 00:18:01,866 align:left position:30% line:83% size:60%
things they shouldn't be
messing around with?
345
00:17:59,600 --> 00:18:01,866 align:left position:30% line:83% size:60%
things they shouldn't be
messing around with?
346
00:18:01,866 --> 00:18:05,633 align:left position:40% line:83% size:50%
Oh, no, no, that was
all a lot of silliness.
347
00:18:05,633 --> 00:18:07,033 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
So you don't think anything
got out of hand?
348
00:18:11,033 --> 00:18:14,533 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
Meddling with the other
realm is a sin, Inspector.
349
00:18:14,533 --> 00:18:16,333 align:left position:45% line:83% size:45%
These children may
have been foolish,
350
00:18:16,333 --> 00:18:18,866 align:left position:30% line:89% size:60%
but they are not sinful.
351
00:18:19,833 --> 00:18:22,633 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
They've been well raised,
haven't they, Alphaeus?
352
00:18:26,200 --> 00:18:27,233 align:left position:10% line:89% size:80%
Of course.
353
00:18:34,766 --> 00:18:36,300 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
"Alphaeus"?
354
00:18:36,300 --> 00:18:37,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
That's very posh.
355
00:18:37,966 --> 00:18:40,966 align:left position:45% line:83% size:45%
Always thought you
were an "Alfred."
356
00:18:40,966 --> 00:18:42,500 align:left position:65% line:83% size:25%
No.
357
00:18:42,500 --> 00:18:44,566 align:left position:65% line:83% size:25%
Potts...
358
00:18:44,566 --> 00:18:47,066 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
Potts has played down
what's been going on here.
359
00:18:47,066 --> 00:18:49,900 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
These kids know
something he doesn't.
360
00:18:49,900 --> 00:18:52,366 align:left position:10% line:83% size:80%
Or he's purposely
hiding something.
361
00:18:52,366 --> 00:18:54,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Well, let's talk to them.
362
00:18:54,600 --> 00:18:56,300 align:left position:10% line:89% size:80%
Who do you want to start with?
363
00:18:57,400 --> 00:18:58,900 align:left position:30% line:83% size:60%
(loud whooshing,
footsteps retreating)
364
00:19:01,633 --> 00:19:03,900 align:left position:30% line:83% size:60%
Christ on a bike.
365
00:19:12,033 --> 00:19:14,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
366
00:19:23,300 --> 00:19:26,100 align:left position:10% line:83% size:80%
We start with the kid
that gave me one of these.
367
00:19:29,233 --> 00:19:31,066 align:left position:75% line:83% size:15%
ALPHY:
How are you, Joyce?
368
00:19:32,033 --> 00:19:33,833 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
(children talking,
laughing in background)
369
00:19:35,666 --> 00:19:37,100 align:left position:45% line:89% size:45%
We found something
370
00:19:37,100 --> 00:19:40,833 align:left position:20% line:83% size:70%
at the bottom of the stairs,
where Joshua died.
371
00:19:42,300 --> 00:19:43,900 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
A Ouija board.
372
00:19:44,800 --> 00:19:45,933 align:left position:10% line:83% size:80%
(quietly):
Never heard of that.
373
00:19:48,366 --> 00:19:52,733 align:left position:40% line:83% size:50%
Next to it, we found
a very similar candle
374
00:19:52,733 --> 00:19:54,766 align:left position:55% line:83% size:35%
to the one you
made for me.
375
00:19:57,333 --> 00:19:59,300 align:left position:52,5% line:71% size:37,5%
Can you tell me
why that is?
No.
376
00:20:01,366 --> 00:20:02,900 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
Were you playing with
the Ouija board, Joyce?
377
00:20:02,900 --> 00:20:05,800 align:left position:40% line:83% size:50%
(louder):
No. It's sinful.
378
00:20:10,100 --> 00:20:11,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
What were you doing, love?
379
00:20:14,033 --> 00:20:17,366 align:left position:10% line:83% size:80%
(voice trembling):
I was--
380
00:20:17,366 --> 00:20:20,066 align:left position:10% line:83% size:80%
I was trying to
speak to Joshua.
381
00:20:20,066 --> 00:20:21,233 align:left position:40% line:89% size:50%
As in...
382
00:20:22,633 --> 00:20:23,833 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
his ghost?
383
00:20:23,833 --> 00:20:26,833 align:left position:20% line:83% size:70%
I was trying to find out
what happened to him.
384
00:20:26,833 --> 00:20:28,500 align:left position:30% line:83% size:60%
I needed to check
that he's in heaven.
385
00:20:28,500 --> 00:20:30,733 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
You know this is dangerous stuff
386
00:20:30,733 --> 00:20:32,500 align:left position:15% line:89% size:75%
to be meddling in, don't you?
387
00:20:34,566 --> 00:20:36,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Where did it come from?
388
00:20:39,633 --> 00:20:41,866 align:left position:25% line:83% size:65%
Joyce, we're the ones
who can help you find out
389
00:20:41,866 --> 00:20:43,100 align:left position:15% line:89% size:75%
what happened to your friend.
390
00:20:44,433 --> 00:20:47,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
But you have to help us
by telling the truth.
391
00:20:50,800 --> 00:20:53,033 align:left position:35% line:83% size:55%
(whispering):
It was Rita.
392
00:21:03,100 --> 00:21:06,233 align:left position:10% line:89% size:80%
Those are pretty flowers.
393
00:21:06,233 --> 00:21:08,233 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Yes, yes they are.
394
00:21:11,166 --> 00:21:14,466 align:left position:10% line:83% size:80%
What can you tell us about your
relationship with Joshua, Rita?
395
00:21:15,700 --> 00:21:18,100 align:left position:35% line:89% size:55%
I loved him.
396
00:21:18,100 --> 00:21:20,433 align:left position:25% line:89% size:65%
I loved him the most.
397
00:21:20,433 --> 00:21:22,066 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
ALPHY:
We heard from another child
398
00:21:22,066 --> 00:21:23,933 align:left position:20% line:83% size:70%
that you taught them how
to play the Ouija board?
399
00:21:25,600 --> 00:21:26,866 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Joyce.
400
00:21:28,433 --> 00:21:30,266 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
That little rat maggot.
401
00:21:31,666 --> 00:21:33,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
So you did?
402
00:21:33,000 --> 00:21:36,400 align:left position:25% line:83% size:65%
Yes, but only so that
she could learn the truth
403
00:21:36,400 --> 00:21:39,100 align:left position:10% line:89% size:80%
and, and how to protect herself.
404
00:21:41,100 --> 00:21:42,566 align:left position:55% line:89% size:35%
What truth?
405
00:21:43,966 --> 00:21:45,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Protect herself from who?
406
00:21:47,066 --> 00:21:48,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Potts and Butcher.
407
00:21:50,833 --> 00:21:53,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
They say they love us,
but they don't.
408
00:21:53,466 --> 00:21:54,900 align:left position:15% line:89% size:75%
They want this home to close
409
00:21:54,900 --> 00:21:58,333 align:left position:25% line:83% size:65%
because they hate it,
and they hate us.
410
00:21:59,333 --> 00:22:01,900 align:left position:15% line:83% size:75%
But we love it, and we'll do
anything to save it.
411
00:22:01,900 --> 00:22:05,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
So we have to fight
back in our own way.
412
00:22:05,566 --> 00:22:06,566 align:left position:40% line:89% size:50%
With...?
413
00:22:06,566 --> 00:22:07,866 align:left position:35% line:89% size:55%
With spells.
414
00:22:09,466 --> 00:22:11,700 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
I should have shielded
Joshua better.
415
00:22:13,266 --> 00:22:15,933 align:left position:20% line:83% size:70%
Potts is the person that
you should be talking to.
416
00:22:15,933 --> 00:22:17,733 align:left position:15% line:89% size:75%
That's quite the accusation.
417
00:22:17,733 --> 00:22:20,700 align:left position:25% line:89% size:65%
You don't believe me?
418
00:22:20,700 --> 00:22:23,100 align:left position:25% line:83% size:65%
It's all written down
in his children's notebooks.
419
00:22:24,466 --> 00:22:26,466 align:left position:10% line:89% size:80%
"Children's notebooks"?
420
00:22:26,466 --> 00:22:29,100 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
The notes he has on
every single child
421
00:22:29,100 --> 00:22:30,600 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
that ever stepped
through that door.
422
00:22:31,866 --> 00:22:34,466 align:left position:15% line:89% size:75%
No matter what they tell you,
423
00:22:34,466 --> 00:22:36,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
they are the real devil
in this place.
424
00:22:42,000 --> 00:22:44,966 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
So, what you thinking?
425
00:22:44,966 --> 00:22:46,333 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
She's a misguided
teenager
426
00:22:46,333 --> 00:22:47,933 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
who's whipped herself
up into a frenzy.
427
00:22:47,933 --> 00:22:50,333 align:left position:10% line:89% size:80%
My area of expertise.
428
00:22:50,333 --> 00:22:52,366 align:left position:55% line:83% size:35%
New department
at the station?
429
00:22:52,366 --> 00:22:54,600 align:left position:10% line:89% size:80%
If only.
430
00:22:54,600 --> 00:22:56,333 align:left position:10% line:89% size:80%
(children playing in background)
431
00:22:57,300 --> 00:22:58,400 align:left position:65% line:83% size:25%
You know I
don't go in
432
00:22:58,400 --> 00:23:00,200 align:left position:10% line:83% size:80%
for all this
heebie-jeebie claptrap,
433
00:23:00,200 --> 00:23:02,300 align:left position:10% line:83% size:80%
but there is something
about this place
434
00:23:02,300 --> 00:23:03,400 align:left position:10% line:83% size:80%
that doesn't half
give me the creeps.
435
00:23:03,400 --> 00:23:05,366 align:left position:30% line:89% size:60%
Don't say that, Geordie.
436
00:23:06,333 --> 00:23:09,966 align:left position:50% line:83% size:40%
Look, these kids
have had it rough.
437
00:23:09,966 --> 00:23:13,033 align:left position:15% line:71% size:75%
This place is all they've ever
known, it's all they've got.
All right.
438
00:23:15,600 --> 00:23:19,600 align:left position:10% line:83% size:80%
I reckon this notebook still
needs looking into, though.
439
00:23:19,600 --> 00:23:21,700 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
(stammering):
I, I don't think so.
440
00:23:21,700 --> 00:23:24,133 align:left position:10% line:89% size:80%
How come?
441
00:23:24,133 --> 00:23:27,066 align:left position:45% line:83% size:45%
Well, I just think
she's confused.
442
00:23:27,066 --> 00:23:29,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
She's getting herself
in a state.
443
00:23:29,133 --> 00:23:30,133 align:left position:30% line:89% size:60%
She's grieving, Geordie.
444
00:23:30,133 --> 00:23:31,166 align:left position:10% line:89% size:80%
And?
445
00:23:32,266 --> 00:23:35,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I'll speak to Potts, alone.
446
00:23:37,100 --> 00:23:39,666 align:left position:10% line:89% size:80%
That's not how this works.
447
00:23:39,666 --> 00:23:41,866 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Alphy!
448
00:23:41,866 --> 00:23:43,633 align:left position:10% line:89% size:80%
(door closes)
449
00:23:46,300 --> 00:23:48,266 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
Potts?
Oh!
450
00:23:50,233 --> 00:23:51,333 align:left position:25% line:89% size:65%
Where's Inspector Keating?
451
00:23:51,333 --> 00:23:53,333 align:left position:10% line:83% size:80%
I need to talk
to you about Rita.
452
00:23:54,800 --> 00:23:58,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
453
00:24:27,533 --> 00:24:31,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
454
00:24:45,133 --> 00:24:46,333 align:left position:40% line:89% size:50%
Alphaeus.
455
00:24:46,333 --> 00:24:47,400 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
"Though I care deeply
456
00:24:47,400 --> 00:24:49,266 align:left position:35% line:89% size:55%
"for Joshua,
457
00:24:49,266 --> 00:24:51,933 align:left position:20% line:83% size:70%
"I worry equally so about
what his life will be like
458
00:24:51,933 --> 00:24:54,766 align:left position:25% line:89% size:65%
"in the wider world.
459
00:24:54,766 --> 00:24:58,233 align:left position:30% line:83% size:60%
"Forgive me, God,
but I pray a kindness
460
00:24:58,233 --> 00:25:01,166 align:left position:10% line:83% size:80%
"will happen to him,
taking him from this home
461
00:25:01,166 --> 00:25:04,300 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
"and instead straight
to you, oh Lord.
462
00:25:04,300 --> 00:25:08,600 align:left position:15% line:83% size:75%
I ask for your guidance, for
your sovereign will to be done."
463
00:25:10,666 --> 00:25:13,700 align:left position:25% line:89% size:65%
Did you hurt Joshua?
464
00:25:13,700 --> 00:25:15,466 align:left position:15% line:89% size:75%
Did you cause "the kindness"?
465
00:25:15,466 --> 00:25:16,666 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
No, no.
466
00:25:16,666 --> 00:25:17,700 align:left position:10% line:83% size:80%
ALPHY:
He would never.
467
00:25:19,633 --> 00:25:20,766 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
He loves these kids.
468
00:25:20,766 --> 00:25:23,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Every one of them.
469
00:25:23,600 --> 00:25:24,600 align:left position:25% line:89% size:65%
Says who?
470
00:25:24,600 --> 00:25:27,100 align:left position:35% line:89% size:55%
Me.
471
00:25:29,433 --> 00:25:30,800 align:left position:30% line:89% size:60%
What is this?
472
00:25:32,500 --> 00:25:33,766 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
This, um...
473
00:25:35,766 --> 00:25:37,166 align:left position:25% line:89% size:65%
this is my home.
474
00:25:42,366 --> 00:25:46,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
This is where I grew up,
Geordie.
475
00:25:47,966 --> 00:25:50,100 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
This is the man who raised me.
476
00:25:53,333 --> 00:25:55,133 align:left position:40% line:89% size:50%
(footstep on stairs)
477
00:26:01,566 --> 00:26:04,766 align:left position:82,5% line:83% size:7,5%
OZ:
And the monkey.
478
00:26:04,766 --> 00:26:06,066 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
And the witch.
479
00:26:06,066 --> 00:26:07,066 align:left position:70% line:83% size:20%
GEORDIE:
Oz?
480
00:26:07,066 --> 00:26:09,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
And the nurse.
481
00:26:10,233 --> 00:26:12,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
And Bobby Charlton.
482
00:26:12,433 --> 00:26:14,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Hello, Bobby...
483
00:26:15,433 --> 00:26:16,433 align:left position:75% line:83% size:15%
POTTS:
Oz!
484
00:26:16,433 --> 00:26:18,333 align:left position:10% line:83% size:80%
ALPHY:
Geordie!
485
00:26:18,333 --> 00:26:19,866 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
(whispering):
I've got you, Oz.
486
00:26:19,866 --> 00:26:21,333 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
I've got you.
487
00:26:22,966 --> 00:26:25,900 align:left position:30% line:89% size:60%
(birds squawking)
488
00:26:29,233 --> 00:26:31,733 align:left position:10% line:89% size:80%
(children playing in background)
489
00:26:34,500 --> 00:26:36,366 align:left position:70% line:83% size:20%
GEORDIE:
How is he?
490
00:26:36,366 --> 00:26:37,800 align:left position:20% line:89% size:70%
He's better than he was.
491
00:26:39,533 --> 00:26:40,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
What do you think happened?
492
00:26:40,933 --> 00:26:43,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
I think he's suffering
from some kind of poisoning.
493
00:26:43,800 --> 00:26:45,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Poisoning?
494
00:26:47,066 --> 00:26:48,266 align:left position:65% line:89% size:25%
With what?
495
00:26:48,266 --> 00:26:49,900 align:left position:10% line:89% size:80%
Couldn't tell you.
496
00:26:49,900 --> 00:26:51,966 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
He's had some
activated charcoal,
497
00:26:51,966 --> 00:26:54,433 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
which has induced
some vomiting.
498
00:26:54,433 --> 00:26:56,200 align:left position:40% line:89% size:50%
Poor lad.
499
00:26:58,933 --> 00:27:00,600 align:left position:10% line:83% size:80%
Where were you
when Joshua died?
500
00:27:00,600 --> 00:27:01,833 align:left position:45% line:89% size:45%
With Potts.
501
00:27:00,600 --> 00:27:01,833 align:left position:45% line:89% size:45%
With Potts.
502
00:27:01,833 --> 00:27:03,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Doing?
503
00:27:08,366 --> 00:27:10,933 align:left position:25% line:89% size:65%
He was comforting me.
504
00:27:12,833 --> 00:27:15,033 align:left position:30% line:83% size:60%
(voice breaking):
I just couldn't stop crying.
505
00:27:15,033 --> 00:27:16,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
About?
506
00:27:18,333 --> 00:27:21,300 align:left position:30% line:89% size:60%
Losing your home.
507
00:27:21,300 --> 00:27:25,166 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
The only home
you've ever known.
508
00:27:25,166 --> 00:27:27,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
509
00:27:27,700 --> 00:27:30,166 align:left position:35% line:89% size:55%
(small laugh)
510
00:27:31,266 --> 00:27:33,533 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
I didn't think
you recognized me.
511
00:27:33,533 --> 00:27:35,333 align:left position:40% line:83% size:50%
Of course
I recognize you, Gwen.
512
00:27:35,333 --> 00:27:37,266 align:left position:40% line:83% size:50%
(laughs)
513
00:27:39,400 --> 00:27:43,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
514
00:27:43,833 --> 00:27:45,233 align:left position:30% line:89% size:60%
(birds chirping)
515
00:27:45,233 --> 00:27:46,466 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
CATHY (voiceover):
I've done it.
516
00:27:46,466 --> 00:27:49,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
I've only gone
and bloody done it.
517
00:27:49,300 --> 00:27:50,700 align:left position:15% line:89% size:75%
Done what?
518
00:27:50,700 --> 00:27:51,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I've left Swinnerton's.
519
00:27:51,900 --> 00:27:53,200 align:left position:50% line:89% size:40%
(kettle pouring)
520
00:27:53,200 --> 00:27:55,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
I've quit.
Evacuated.
521
00:27:55,366 --> 00:27:56,366 align:left position:40% line:89% size:50%
Escaped!
522
00:27:56,366 --> 00:27:57,866 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Forget the tea.
523
00:27:58,900 --> 00:28:00,800 align:left position:10% line:89% size:80%
Get the sherry.
524
00:28:00,800 --> 00:28:03,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
525
00:28:03,800 --> 00:28:06,100 align:left position:10% line:89% size:80%
It was the dresses.
526
00:28:06,100 --> 00:28:08,566 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
It was the same dresses
that he'd ordered before,
527
00:28:08,566 --> 00:28:11,266 align:left position:10% line:83% size:80%
that I'd told him
a thousand times not to.
528
00:28:11,266 --> 00:28:14,966 align:left position:10% line:83% size:80%
I saw this brown,
dreary material
529
00:28:14,966 --> 00:28:16,300 align:left position:10% line:83% size:80%
peeping through the box...
530
00:28:18,066 --> 00:28:19,266 align:left position:10% line:83% size:80%
And I couldn't do it.
531
00:28:19,266 --> 00:28:21,966 align:left position:10% line:83% size:80%
I couldn't open it.
532
00:28:21,966 --> 00:28:24,966 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
So, I put the scissors down
533
00:28:24,966 --> 00:28:27,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
and I just walked out.
534
00:28:27,100 --> 00:28:28,366 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
And I didn't look back.
535
00:28:28,366 --> 00:28:30,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
These men.
536
00:28:30,733 --> 00:28:32,333 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
They think
they know everything,
537
00:28:32,333 --> 00:28:33,666 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
when, in fact,
they know nothing.
538
00:28:35,933 --> 00:28:37,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
What on earth's
Geordie gonna say?
539
00:28:37,333 --> 00:28:38,800 align:left position:35% line:83% size:55%
He's the one
who told me to quit.
540
00:28:38,800 --> 00:28:40,600 align:left position:10% line:89% size:80%
I can't have him be right,
541
00:28:40,600 --> 00:28:41,700 align:left position:20% line:89% size:70%
go straight to his head.
542
00:28:41,700 --> 00:28:43,533 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
You're not wrong there.
543
00:28:44,533 --> 00:28:45,866 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
What am I going to do now?
544
00:28:45,866 --> 00:28:47,700 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Housework.
545
00:28:47,700 --> 00:28:50,166 align:left position:35% line:89% size:55%
Look at your skirting.
546
00:28:50,166 --> 00:28:54,333 align:left position:10% line:83% size:80%
No, I mean now
I've got no job.
547
00:28:54,333 --> 00:28:56,766 align:left position:10% line:83% size:80%
I want to work, but--
548
00:28:56,766 --> 00:28:58,933 align:left position:30% line:83% size:60%
but I don't want
to be dismissed.
549
00:28:58,933 --> 00:29:02,000 align:left position:20% line:89% size:70%
I want to be listened to
550
00:29:02,000 --> 00:29:03,566 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
and valued.
551
00:29:03,566 --> 00:29:05,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
People, men especially,
552
00:29:05,933 --> 00:29:08,266 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
will always underestimate you.
553
00:29:08,266 --> 00:29:09,800 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
Haven't you
learnt that by now?
554
00:29:09,800 --> 00:29:11,866 align:left position:30% line:83% size:60%
I know a lot more
than people think I do.
555
00:29:11,866 --> 00:29:13,200 align:left position:30% line:83% size:60%
Of course you do.
556
00:29:13,200 --> 00:29:14,833 align:left position:25% line:83% size:65%
Women like me and you
always do.
557
00:29:14,833 --> 00:29:18,400 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
I certainly know the rag trade
better than Draper.
558
00:29:21,333 --> 00:29:22,533 align:left position:40% line:89% size:50%
Prove it.
559
00:29:23,833 --> 00:29:25,033 align:left position:30% line:89% size:60%
How do you mean?
560
00:29:26,166 --> 00:29:28,566 align:left position:15% line:89% size:75%
Beat Draper at his own game.
561
00:29:28,566 --> 00:29:30,033 align:left position:25% line:89% size:65%
Well, I can't, can I?
562
00:29:30,033 --> 00:29:33,466 align:left position:15% line:89% size:75%
Your question isn't "Can I?"
563
00:29:33,466 --> 00:29:35,866 align:left position:30% line:89% size:60%
It's "How soon?"
564
00:29:38,600 --> 00:29:40,600 align:left position:10% line:89% size:80%
(door opening)
565
00:29:40,600 --> 00:29:44,333 align:left position:10% line:89% size:80%
(children playing in background)
566
00:29:44,333 --> 00:29:46,900 align:left position:10% line:89% size:80%
(door closing)
567
00:29:46,900 --> 00:29:49,166 align:left position:10% line:89% size:80%
Oz is still sleeping.
568
00:29:54,766 --> 00:29:56,666 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(sighs)
569
00:30:07,133 --> 00:30:09,000 align:left position:15% line:89% size:75%
What age were you here from?
570
00:30:09,000 --> 00:30:12,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
From...
571
00:30:12,433 --> 00:30:15,166 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
(sighing):
From forever.
572
00:30:16,866 --> 00:30:19,366 align:left position:55% line:83% size:35%
I'm as clichéd
as clichéd can be.
573
00:30:22,500 --> 00:30:24,266 align:left position:25% line:89% size:65%
Cold winter's night,
574
00:30:24,266 --> 00:30:26,533 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
dumped on the doorstep
in a cardboard box.
575
00:30:26,533 --> 00:30:28,766 align:left position:30% line:89% size:60%
(inhales deeply)
576
00:30:28,766 --> 00:30:30,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Hm.
577
00:30:32,166 --> 00:30:34,900 align:left position:25% line:83% size:65%
You've no idea where
your mum and dad are?
578
00:30:34,900 --> 00:30:36,666 align:left position:30% line:83% size:60%
I don't even know
who they are, Geordie.
579
00:30:37,933 --> 00:30:39,966 align:left position:35% line:89% size:55%
My dad, my...
580
00:30:41,400 --> 00:30:42,500 align:left position:30% line:89% size:60%
My dad was Potts.
581
00:30:45,033 --> 00:30:46,066 align:left position:40% line:89% size:50%
(exhales)
582
00:30:47,833 --> 00:30:49,700 align:left position:20% line:89% size:70%
So the family in Romford?
583
00:30:49,700 --> 00:30:52,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
No, they were real.
584
00:30:52,433 --> 00:30:54,366 align:left position:20% line:89% size:70%
They were a white family.
585
00:30:54,366 --> 00:30:55,566 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
They...
586
00:30:57,200 --> 00:30:59,233 align:left position:30% line:83% size:60%
thought they were
rescuing me.
587
00:30:59,233 --> 00:31:01,666 align:left position:82,5% line:89% size:7,5%
Hm.
588
00:31:02,800 --> 00:31:04,900 align:left position:10% line:89% size:80%
But I didn't want to be rescued.
589
00:31:08,733 --> 00:31:10,666 align:left position:20% line:89% size:70%
So they brought me back.
590
00:31:15,333 --> 00:31:16,966 align:left position:40% line:89% size:50%
(inhales)
591
00:31:16,966 --> 00:31:18,966 align:left position:30% line:83% size:60%
Look, it's okay,
I'm, I'm fine.
592
00:31:18,966 --> 00:31:22,166 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
I tell my story
the way I tell it because
593
00:31:22,166 --> 00:31:25,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
it's just easier that way.
594
00:31:26,933 --> 00:31:28,800 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
You understand that, right?
595
00:31:30,766 --> 00:31:32,333 align:left position:35% line:89% size:55%
Course I do.
596
00:31:33,900 --> 00:31:36,033 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
No, no, no.
Don't do that.
597
00:31:37,433 --> 00:31:39,233 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
Don't feel sorry for me, I'm...
598
00:31:39,233 --> 00:31:41,566 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
fine, I am.
599
00:31:41,566 --> 00:31:43,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I had a good life here.
600
00:31:46,966 --> 00:31:50,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
601
00:31:52,633 --> 00:31:56,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(wind howling outside)
602
00:31:56,066 --> 00:31:59,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
603
00:32:02,100 --> 00:32:03,900 align:left position:75% line:71% size:15%
ALPHY:
Hey, there.
Reverend Alphy.
604
00:32:03,900 --> 00:32:05,466 align:left position:35% line:89% size:55%
That's right.
605
00:32:05,466 --> 00:32:07,466 align:left position:30% line:89% size:60%
And trench coat?
606
00:32:08,600 --> 00:32:10,300 align:left position:10% line:89% size:80%
(chuckles)
607
00:32:10,300 --> 00:32:12,666 align:left position:10% line:83% size:80%
How you doing,
turn-ups?
608
00:32:12,666 --> 00:32:14,066 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
You gave us all
a fright there.
609
00:32:14,066 --> 00:32:15,066 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Sorry.
610
00:32:15,066 --> 00:32:17,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I'm feeling better now.
611
00:32:17,066 --> 00:32:19,733 align:left position:10% line:83% size:80%
Yeah, you'll soon be back
gliding around that pitch,
612
00:32:19,733 --> 00:32:22,733 align:left position:10% line:83% size:80%
swerving and shooting
and scoring.
613
00:32:22,733 --> 00:32:25,966 align:left position:10% line:83% size:80%
He swerves, he shoots,
he scores!
614
00:32:25,966 --> 00:32:28,033 align:left position:10% line:83% size:80%
(chuckling)
615
00:32:30,666 --> 00:32:33,166 align:left position:15% line:89% size:75%
That other lot of Charltons,
616
00:32:33,166 --> 00:32:36,033 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
they aren't
coming for me anymore.
617
00:32:38,566 --> 00:32:40,033 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
Why's that?
618
00:32:40,033 --> 00:32:41,866 align:left position:30% line:83% size:60%
Don't want a kid
from a place like this.
619
00:32:42,866 --> 00:32:45,333 align:left position:30% line:83% size:60%
They heard about Joshua.
620
00:32:45,333 --> 00:32:47,300 align:left position:65% line:83% size:25%
Oh, Oz.
621
00:32:47,300 --> 00:32:49,066 align:left position:65% line:83% size:25%
I'm so sorry.
622
00:32:50,700 --> 00:32:52,866 align:left position:10% line:89% size:80%
Me too.
623
00:32:54,600 --> 00:32:57,233 align:left position:10% line:77% size:80%
ALPHY:
Oz, we wanted to ask
you something, actually.
624
00:32:59,766 --> 00:33:01,800 align:left position:20% line:83% size:70%
Before you took
a funny turn,
625
00:32:59,766 --> 00:33:01,800 align:left position:20% line:83% size:70%
Before you took
a funny turn,
626
00:33:01,800 --> 00:33:02,966 align:left position:10% line:89% size:80%
do you remember
627
00:33:02,966 --> 00:33:04,866 align:left position:10% line:83% size:80%
eating or drinking
something you shouldn't?
628
00:33:04,866 --> 00:33:06,866 align:left position:20% line:89% size:70%
Maybe tasted a bit funny?
629
00:33:08,266 --> 00:33:11,566 align:left position:20% line:83% size:70%
Joshua gave me something,
right before he died.
630
00:33:13,000 --> 00:33:14,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
And, and what was that?
631
00:33:14,566 --> 00:33:16,466 align:left position:40% line:89% size:50%
A potion.
632
00:33:16,466 --> 00:33:18,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Told me Bobby Charlton
would appear.
633
00:33:18,433 --> 00:33:21,100 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Bobby never appeared,
634
00:33:21,100 --> 00:33:23,800 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
but a different
kind of Bobby did.
635
00:33:23,800 --> 00:33:25,100 align:left position:45% line:89% size:45%
You.
636
00:33:27,200 --> 00:33:29,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
637
00:33:29,300 --> 00:33:33,466 align:left position:25% line:89% size:65%
(wildlife chittering)
638
00:33:33,466 --> 00:33:36,133 align:left position:15% line:83% size:75%
(instrumental song playing on
record player)
639
00:33:36,133 --> 00:33:38,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(Leonard humming tune)
640
00:33:40,266 --> 00:33:41,400 align:left position:10% line:89% size:80%
Leonard?
641
00:33:41,400 --> 00:33:42,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Mrs. C!
642
00:33:42,600 --> 00:33:46,266 align:left position:30% line:89% size:60%
(music continues)
643
00:33:46,266 --> 00:33:48,200 align:left position:30% line:89% size:60%
Care to join me?
644
00:33:53,000 --> 00:33:55,133 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
This is the posh stuff.
645
00:33:56,200 --> 00:33:57,966 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I will be replacing it.
646
00:34:02,033 --> 00:34:04,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Don't mind if I do.
647
00:34:04,600 --> 00:34:06,366 align:left position:10% line:89% size:80%
(pouring a glass)
648
00:34:09,966 --> 00:34:12,033 align:left position:25% line:89% size:65%
(objects clattering)
649
00:34:12,033 --> 00:34:14,066 align:left position:35% line:89% size:55%
There's nothing there.
650
00:34:26,500 --> 00:34:28,033 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(objects shifting)
651
00:34:35,800 --> 00:34:37,500 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Let's try the other rooms.
652
00:34:39,933 --> 00:34:42,433 align:left position:20% line:83% size:70%
Every kid will have a secret
space here, I guarantee it.
653
00:34:44,133 --> 00:34:46,000 align:left position:10% line:77% size:80%
How did you know about...
'Cause that was mine.
654
00:34:58,400 --> 00:35:00,333 align:left position:35% line:89% size:55%
(clattering)
655
00:35:00,333 --> 00:35:03,166 align:left position:10% line:83% size:80%
This isn't
one of the kids' rooms.
656
00:35:03,166 --> 00:35:05,100 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
Well, she was
a kid here once.
657
00:35:07,066 --> 00:35:09,066 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
658
00:35:13,266 --> 00:35:15,000 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(sighs)
659
00:35:20,900 --> 00:35:23,433 align:left position:30% line:83% size:60%
Potts was always
green-fingered.
660
00:35:23,433 --> 00:35:26,733 align:left position:25% line:83% size:65%
He taught us to grow
our own fruit and veg.
661
00:35:26,733 --> 00:35:28,233 align:left position:75% line:89% size:15%
Hm.
662
00:35:28,233 --> 00:35:30,233 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
You had a good life here,
didn't you?
663
00:35:32,033 --> 00:35:33,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Mm.
664
00:35:35,066 --> 00:35:37,366 align:left position:20% line:89% size:70%
Should be something here.
665
00:35:38,666 --> 00:35:40,266 align:left position:45% line:89% size:45%
Um...
666
00:35:41,566 --> 00:35:43,166 align:left position:45% line:89% size:45%
Here.
667
00:35:45,766 --> 00:35:47,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
668
00:35:52,233 --> 00:35:53,933 align:left position:10% line:89% size:80%
Wolfsbane.
669
00:35:53,933 --> 00:35:55,366 align:left position:10% line:89% size:80%
"If ingested,
670
00:35:55,366 --> 00:35:58,500 align:left position:10% line:83% size:80%
"wolfsbane's symptoms
include vomiting...
671
00:35:58,500 --> 00:36:00,966 align:left position:10% line:83% size:80%
hallucinations,
and skin peeling."
672
00:36:02,866 --> 00:36:05,033 align:left position:30% line:83% size:60%
Now what does old nursey
want with that?
673
00:36:06,833 --> 00:36:08,800 align:left position:30% line:83% size:60%
(birds chirping)
674
00:36:10,833 --> 00:36:13,166 align:left position:30% line:83% size:60%
(record playing)
675
00:36:13,166 --> 00:36:16,766 align:left position:10% line:89% size:80%
You, you are lovely.
676
00:36:16,766 --> 00:36:18,600 align:left position:10% line:89% size:80%
Do you know that?
677
00:36:22,066 --> 00:36:25,800 align:left position:52,5% line:77% size:37,5%
I do, actually.
Mm-hmm.
678
00:36:25,800 --> 00:36:28,200 align:left position:30% line:89% size:60%
I do know that, Leonard.
679
00:36:28,200 --> 00:36:30,633 align:left position:10% line:83% size:80%
No matter what
anybody says.
680
00:36:32,733 --> 00:36:35,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
What do they say?
681
00:36:35,866 --> 00:36:38,333 align:left position:10% line:83% size:80%
It doesn't matter.
(groans)
682
00:36:44,466 --> 00:36:45,600 align:left position:35% line:89% size:55%
How much have you had?
683
00:36:46,633 --> 00:36:47,966 align:left position:20% line:89% size:70%
I've had as much as you.
684
00:36:47,966 --> 00:36:50,100 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
That's double
the size of my glass.
685
00:36:50,100 --> 00:36:51,833 align:left position:15% line:89% size:75%
No, it isn't.
686
00:36:51,833 --> 00:36:53,166 align:left position:40% line:89% size:50%
Yes, it is, Leonard.
687
00:36:54,300 --> 00:36:56,600 align:left position:10% line:83% size:80%
(chuckling):
Oh, so it is.
688
00:36:56,600 --> 00:36:59,000 align:left position:10% line:83% size:80%
I'll pour you some more, here.
689
00:37:00,966 --> 00:37:02,300 align:left position:10% line:83% size:80%
Mm.
690
00:37:04,833 --> 00:37:06,000 align:left position:45% line:89% size:45%
What?
691
00:37:07,233 --> 00:37:10,200 align:left position:20% line:83% size:70%
Leonard, I-I want to talk
to you about your drinking.
692
00:37:10,200 --> 00:37:11,800 align:left position:10% line:83% size:80%
(sighing):
Ugh, here she goes again,
693
00:37:11,800 --> 00:37:13,200 align:left position:35% line:89% size:55%
the old bag.
694
00:37:13,200 --> 00:37:15,066 align:left position:20% line:83% size:70%
I thought for one evening
we might've escaped her.
695
00:37:16,200 --> 00:37:17,200 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Excuse me?
696
00:37:17,200 --> 00:37:18,566 align:left position:35% line:89% size:55%
Not excused.
697
00:37:18,566 --> 00:37:21,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
Who are you to,
to push me like that?
698
00:37:21,566 --> 00:37:23,733 align:left position:15% line:83% size:75%
You want to know what people
really say about you?
699
00:37:23,733 --> 00:37:26,066 align:left position:10% line:89% size:80%
A bitter, cold-hearted,
700
00:37:26,066 --> 00:37:28,366 align:left position:30% line:89% size:60%
ancient old bag.
701
00:37:30,766 --> 00:37:33,333 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(record player needle skipping)
702
00:37:35,633 --> 00:37:37,300 align:left position:70% line:89% size:20%
And you,
703
00:37:37,300 --> 00:37:39,500 align:left position:25% line:89% size:65%
Leonard, are nothing
704
00:37:39,500 --> 00:37:42,700 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
but a nasty, vicious drunk.
705
00:37:44,800 --> 00:37:47,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
706
00:37:47,633 --> 00:37:49,700 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(retreating footsteps)
707
00:37:53,700 --> 00:37:55,300 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(doorbell ringing)
708
00:37:55,300 --> 00:37:56,600 align:left position:20% line:89% size:70%
(knocking loudly on door)
709
00:37:59,233 --> 00:38:00,400 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
What is it?
710
00:38:00,400 --> 00:38:01,700 align:left position:10% line:89% size:80%
I've realized something.
711
00:38:01,700 --> 00:38:02,700 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(door closing)
712
00:38:02,700 --> 00:38:04,200 align:left position:65% line:89% size:25%
What?
713
00:38:04,200 --> 00:38:06,633 align:left position:10% line:83% size:80%
I'm sick to death
of being undervalued
714
00:38:06,633 --> 00:38:08,633 align:left position:10% line:83% size:80%
and treated with utter
contempt around here.
715
00:38:08,633 --> 00:38:10,100 align:left position:55% line:89% size:35%
Oh.
716
00:38:10,100 --> 00:38:11,733 align:left position:10% line:77% size:80%
Don't ask me to elaborate.
Okay.
717
00:38:11,733 --> 00:38:14,066 align:left position:10% line:83% size:80%
Leonard Finch
is a despicable man.
718
00:38:14,066 --> 00:38:16,066 align:left position:10% line:83% size:80%
And if a man such as he
719
00:38:16,066 --> 00:38:18,366 align:left position:10% line:83% size:80%
can run a halfway house,
720
00:38:18,366 --> 00:38:20,566 align:left position:10% line:83% size:80%
then I, sure as anything,
721
00:38:20,566 --> 00:38:22,766 align:left position:10% line:83% size:80%
can run your business,
Cathy Keating.
722
00:38:24,400 --> 00:38:26,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Is that what we're doing?
723
00:38:26,600 --> 00:38:27,966 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Going into business
together?
724
00:38:27,966 --> 00:38:29,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
We are.
725
00:38:29,966 --> 00:38:32,933 align:left position:10% line:83% size:80%
With my brains and
your passion for fashion,
726
00:38:32,933 --> 00:38:34,733 align:left position:10% line:83% size:80%
Cambridge isn't gonna
know what's hit it.
727
00:38:34,733 --> 00:38:36,800 align:left position:35% line:89% size:55%
Do you know something?
728
00:38:36,800 --> 00:38:38,933 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
I was really hoping
you were going to say that.
729
00:38:38,933 --> 00:38:40,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
730
00:38:40,633 --> 00:38:43,566 align:left position:30% line:89% size:60%
(bird squawking)
731
00:38:50,666 --> 00:38:51,966 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
What is it?
732
00:38:53,800 --> 00:38:56,300 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
It's wolfsbane.
733
00:38:56,300 --> 00:38:57,566 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Poison.
734
00:38:57,566 --> 00:38:59,700 align:left position:50% line:83% size:40%
We found a stash
of it in your room.
735
00:38:59,700 --> 00:39:01,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
You couldn't have.
736
00:38:59,700 --> 00:39:01,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
You couldn't have.
737
00:39:01,133 --> 00:39:03,500 align:left position:30% line:83% size:60%
Gwen, why was it
in your secret drawer?
738
00:39:03,500 --> 00:39:05,433 align:left position:35% line:89% size:55%
I don't know.
739
00:39:05,433 --> 00:39:08,466 align:left position:25% line:83% size:65%
Why did you shout at
Joshua the way you did?
740
00:39:08,466 --> 00:39:09,933 align:left position:25% line:89% size:65%
The night of the chanting.
741
00:39:09,933 --> 00:39:12,633 align:left position:10% line:83% size:80%
Because he was whipping
everyone up into a frenzy.
742
00:39:12,633 --> 00:39:14,200 align:left position:15% line:89% size:75%
You know it was him for sure?
743
00:39:14,200 --> 00:39:15,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
I know these kids.
744
00:39:15,866 --> 00:39:17,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
Were you trying
to make him a medicine?
745
00:39:17,833 --> 00:39:20,266 align:left position:20% line:83% size:70%
We're not seven years old
anymore, Alphy,
746
00:39:20,266 --> 00:39:21,766 align:left position:10% line:83% size:80%
out in the fields
making potions.
747
00:39:21,766 --> 00:39:22,800 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
I know, but...
748
00:39:22,800 --> 00:39:24,966 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
I have been to
nursing college.
749
00:39:24,966 --> 00:39:26,333 align:left position:35% line:83% size:55%
Everything I
give these children
750
00:39:26,333 --> 00:39:27,333 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
is prescribed by a doctor,
751
00:39:27,333 --> 00:39:29,566 align:left position:10% line:89% size:80%
dispensed by a chemist.
752
00:39:29,566 --> 00:39:31,033 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
It's just, I saw you.
753
00:39:32,700 --> 00:39:36,333 align:left position:30% line:83% size:60%
I saw you in the grounds
by the maple tree.
754
00:39:36,333 --> 00:39:38,000 align:left position:70% line:83% size:20%
GEORDIE:
Is there wolfsbane out there?
755
00:39:38,000 --> 00:39:39,533 align:left position:35% line:89% size:55%
I don't know!
756
00:39:39,533 --> 00:39:40,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
So you were...
757
00:39:40,966 --> 00:39:44,100 align:left position:30% line:83% size:60%
I was collecting
helicopter seeds.
758
00:39:46,233 --> 00:39:47,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
You still do that?
759
00:39:48,966 --> 00:39:50,533 align:left position:30% line:83% size:60%
For the children
to play with, Alphy.
760
00:39:54,366 --> 00:39:55,666 align:left position:35% line:89% size:55%
It's curious.
761
00:39:57,633 --> 00:40:00,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
Some of us
want to stay forever.
762
00:40:02,666 --> 00:40:06,500 align:left position:10% line:89% size:80%
And some of us go far, far away.
763
00:40:07,733 --> 00:40:09,400 align:left position:10% line:89% size:80%
Like you did.
764
00:40:11,033 --> 00:40:12,700 align:left position:30% line:83% size:60%
That doesn't mean
I haven't thought about...
765
00:40:12,700 --> 00:40:14,100 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Don't say that.
766
00:40:16,333 --> 00:40:19,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Don't say something
that isn't true.
767
00:40:21,533 --> 00:40:24,233 align:left position:30% line:89% size:60%
Well, it is true.
768
00:40:24,233 --> 00:40:27,200 align:left position:10% line:83% size:80%
I know what Potts told you,
the day you left.
769
00:40:28,633 --> 00:40:29,666 align:left position:45% line:89% size:45%
"Go.
770
00:40:31,000 --> 00:40:32,933 align:left position:30% line:89% size:60%
Don't look back."
771
00:40:39,133 --> 00:40:41,133 align:left position:30% line:89% size:60%
(clearing throat)
772
00:40:41,133 --> 00:40:42,633 align:left position:35% line:83% size:55%
How long have
you been a nurse here?
773
00:40:44,166 --> 00:40:47,166 align:left position:20% line:83% size:70%
I spent a few years away,
to study,
774
00:40:47,166 --> 00:40:49,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
but the minute I could,
I ran straight back, because
775
00:40:49,633 --> 00:40:52,400 align:left position:30% line:83% size:60%
(voice wavering):
I love these children.
776
00:40:55,200 --> 00:40:59,100 align:left position:30% line:83% size:60%
I love this place
so very much.
777
00:40:59,100 --> 00:41:00,200 align:left position:75% line:83% size:15%
ALPHY:
Rita,
778
00:41:00,200 --> 00:41:02,000 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
she, she said
you hate her.
779
00:41:02,000 --> 00:41:04,366 align:left position:30% line:89% size:60%
That you want this place
780
00:41:04,366 --> 00:41:06,433 align:left position:45% line:83% size:45%
to close, that you
mean the children harm.
781
00:41:07,500 --> 00:41:09,066 align:left position:30% line:83% size:60%
Well, she would,
wouldn't she?
782
00:41:09,066 --> 00:41:10,733 align:left position:70% line:83% size:20%
GEORDIE:
Why?
783
00:41:11,966 --> 00:41:14,333 align:left position:30% line:83% size:60%
Because she needs
someone to blame.
784
00:41:14,333 --> 00:41:17,166 align:left position:10% line:89% size:80%
She's been doing anything,
785
00:41:17,166 --> 00:41:20,666 align:left position:10% line:83% size:80%
been saying anything,
to stop things from changing.
786
00:41:23,400 --> 00:41:25,433 align:left position:40% line:89% size:50%
Anything?
787
00:41:25,433 --> 00:41:28,200 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Rita said she loved
Joshua the most.
788
00:41:28,200 --> 00:41:29,366 align:left position:40% line:89% size:50%
She did.
789
00:41:29,366 --> 00:41:31,033 align:left position:40% line:83% size:50%
Well, what if Rita's
the one who really felt
790
00:41:31,033 --> 00:41:32,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
Joshua couldn't survive
out there in the world.
791
00:41:32,733 --> 00:41:34,700 align:left position:35% line:89% size:55%
Maybe, maybe.
792
00:41:34,700 --> 00:41:36,466 align:left position:17,5% line:71% size:72,5%
(excited children shouting)
What's with all
the witchcraft, though?
793
00:41:36,466 --> 00:41:38,366 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
Well, I think
it's a veil.
794
00:41:38,366 --> 00:41:39,666 align:left position:10% line:89% size:80%
For?
795
00:41:39,666 --> 00:41:41,133 align:left position:72,5% line:89% size:17,5%
Murder.
796
00:41:43,500 --> 00:41:45,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
(calling out):
Rita?
797
00:41:45,666 --> 00:41:49,433 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(floorboards creaking)
798
00:41:54,900 --> 00:41:56,566 align:left position:10% line:83% size:80%
ALPHY:
Rita?
799
00:41:57,766 --> 00:41:59,200 align:left position:67,5% line:77% size:22,5%
Rita!
(Rita panting)
800
00:42:00,266 --> 00:42:01,733 align:left position:77,5% line:89% size:12,5%
Rita!
801
00:42:00,266 --> 00:42:01,733 align:left position:77,5% line:89% size:12,5%
Rita!
802
00:42:01,733 --> 00:42:03,333 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(door rattling)
803
00:42:03,333 --> 00:42:06,666 align:left position:20% line:89% size:70%
(panting, doors rattling)
804
00:42:06,666 --> 00:42:08,933 align:left position:10% line:83% size:80%
ALPHY:
Rita, this isn't real.
805
00:42:08,933 --> 00:42:10,833 align:left position:10% line:83% size:80%
You don't have to
pretend anymore.
806
00:42:12,233 --> 00:42:13,466 align:left position:25% line:83% size:65%
You poisoned Joshua,
didn't you?
807
00:42:15,000 --> 00:42:16,533 align:left position:30% line:83% size:60%
Because you were
the one who thought
808
00:42:16,533 --> 00:42:19,000 align:left position:25% line:83% size:65%
he couldn't be who he
was in here, out there?
809
00:42:19,000 --> 00:42:20,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
No!
810
00:42:20,566 --> 00:42:22,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
And you got to Oz, too.
811
00:42:23,333 --> 00:42:25,666 align:left position:10% line:83% size:80%
And you hid the wolfsbane
in Nurse Butcher's room.
812
00:42:29,300 --> 00:42:31,666 align:left position:20% line:89% size:70%
I don't understand, Oz...
813
00:42:31,666 --> 00:42:33,233 align:left position:20% line:89% size:70%
Oz was set to be adopted.
814
00:42:33,233 --> 00:42:34,600 align:left position:10% line:83% size:80%
He was going to
be okay.
815
00:42:34,600 --> 00:42:36,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Was he?
816
00:42:36,333 --> 00:42:37,800 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Really?
817
00:42:37,800 --> 00:42:39,900 align:left position:30% line:89% size:60%
What do you mean?
818
00:42:39,900 --> 00:42:41,066 align:left position:15% line:89% size:75%
I'm not trying to hurt them.
819
00:42:41,066 --> 00:42:42,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
I, I'm trying to love them.
820
00:42:44,000 --> 00:42:45,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
What about Joshua?
821
00:42:46,966 --> 00:42:49,533 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Was that love?
822
00:42:49,533 --> 00:42:51,233 align:left position:25% line:89% size:65%
Dying the way he did?
823
00:42:51,233 --> 00:42:55,266 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
He wasn't meant
to fall down the stairs.
824
00:42:55,266 --> 00:42:58,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
He was meant to die
warm and safe in my arms.
825
00:43:00,266 --> 00:43:02,200 align:left position:35% line:83% size:55%
Why would you
want him dead at all?
826
00:43:02,200 --> 00:43:04,066 align:left position:15% line:89% size:75%
So we could all be together.
827
00:43:05,533 --> 00:43:06,733 align:left position:20% line:89% size:70%
I was coming to join him
828
00:43:06,733 --> 00:43:07,966 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
once I'd seen everyone else
on their way.
829
00:43:07,966 --> 00:43:12,966 align:left position:45% line:83% size:45%
If we can't all be
together in this world,
830
00:43:12,966 --> 00:43:14,766 align:left position:35% line:89% size:55%
in this home,
831
00:43:14,766 --> 00:43:16,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
then we can be together
in the next.
832
00:43:16,033 --> 00:43:18,233 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
And then, when everyone's
made their safe passage,
833
00:43:18,233 --> 00:43:21,033 align:left position:30% line:89% size:60%
I will join them.
834
00:43:21,033 --> 00:43:22,566 align:left position:30% line:89% size:60%
This isn't love.
835
00:43:25,300 --> 00:43:28,066 align:left position:25% line:83% size:65%
The amount of poison
we found
836
00:43:28,066 --> 00:43:30,400 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
means they're going to die
837
00:43:30,400 --> 00:43:33,366 align:left position:10% line:89% size:80%
desperately painful deaths.
838
00:43:33,366 --> 00:43:35,566 align:left position:25% line:83% size:65%
And then be in heaven
soon after.
839
00:43:35,566 --> 00:43:37,600 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
That is not
your decision to make.
840
00:43:38,866 --> 00:43:40,400 align:left position:10% line:89% size:80%
(footsteps approaching)
841
00:43:40,400 --> 00:43:41,800 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
What do you mean...
842
00:43:44,833 --> 00:43:46,800 align:left position:10% line:83% size:80%
"In heaven soon after..."?
843
00:43:48,600 --> 00:43:49,733 align:left position:35% line:77% size:55%
(whispering):
We all just need to
brush our teeth
844
00:43:49,733 --> 00:43:51,200 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
before we go to sleep.
845
00:43:53,600 --> 00:43:56,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
846
00:43:59,300 --> 00:44:01,600 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
JOYCE (whispering):
Here she comes.
847
00:44:02,800 --> 00:44:04,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
What will happen to me?
848
00:44:05,966 --> 00:44:08,000 align:left position:10% line:83% size:80%
You're going to prison,
Rita.
849
00:44:13,466 --> 00:44:16,800 align:left position:50% line:83% size:40%
It will be okay,
tell me it will be okay.
850
00:44:21,200 --> 00:44:23,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
851
00:44:28,500 --> 00:44:30,533 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
I promise I'll put you in touch
with the local chaplain,
852
00:44:30,533 --> 00:44:32,333 align:left position:10% line:89% size:80%
wherever you end up.
853
00:44:32,333 --> 00:44:33,933 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Will it be like this place?
854
00:44:35,766 --> 00:44:36,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Yes.
855
00:44:36,900 --> 00:44:38,466 align:left position:10% line:89% size:80%
Yes, I suppose it will.
856
00:44:40,466 --> 00:44:43,766 align:left position:40% line:89% size:50%
(sniffs)
857
00:44:46,900 --> 00:44:49,233 align:left position:35% line:83% size:55%
I know she's committed
a terrible wrong,
858
00:44:49,233 --> 00:44:51,400 align:left position:20% line:83% size:70%
but you'll see she's treated
with decency, won't you?
859
00:44:51,400 --> 00:44:53,600 align:left position:25% line:89% size:65%
(car engine starting)
860
00:44:57,966 --> 00:45:00,866 align:left position:10% line:83% size:80%
(car door opening,
closing)
861
00:45:00,866 --> 00:45:04,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
862
00:45:00,866 --> 00:45:04,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
863
00:45:08,600 --> 00:45:09,966 align:left position:10% line:89% size:80%
(brakes squeaking)
864
00:45:09,966 --> 00:45:11,300 align:left position:10% line:89% size:80%
(car doors opening)
865
00:45:15,400 --> 00:45:16,566 align:left position:20% line:77% size:70%
Hi.
Hi.
866
00:45:16,566 --> 00:45:17,933 align:left position:30% line:83% size:60%
Nice to meet you.
Welcome.
867
00:45:19,600 --> 00:45:22,833 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
We understand
you have concerns.
868
00:45:22,833 --> 00:45:24,333 align:left position:25% line:89% size:65%
But we can assure you
869
00:45:24,333 --> 00:45:26,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
that the death
which occurred here,
870
00:45:26,000 --> 00:45:28,733 align:left position:10% line:83% size:80%
it was nothing more than
a terrible tragedy.
871
00:45:28,733 --> 00:45:31,033 align:left position:10% line:83% size:80%
ALPHY:
These are good kids.
872
00:45:32,466 --> 00:45:33,500 align:left position:45% line:89% size:45%
And that Oz...
873
00:45:34,700 --> 00:45:36,133 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
He's a smasher.
874
00:45:37,700 --> 00:45:39,833 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
A smasher any parent would
be proud to call their own.
875
00:45:43,266 --> 00:45:44,633 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Oz told us
876
00:45:44,633 --> 00:45:45,666 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
you were raised here?
877
00:45:47,000 --> 00:45:48,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
I was.
878
00:45:49,666 --> 00:45:51,766 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
You've clearly done
very well for yourself.
879
00:45:51,766 --> 00:45:54,266 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
Thank you,
I appreciate that.
880
00:45:57,333 --> 00:45:58,933 align:left position:45% line:89% size:45%
So...
881
00:45:58,933 --> 00:46:01,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
have we managed
to change your minds?
882
00:46:09,466 --> 00:46:10,766 align:left position:25% line:89% size:65%
Yes.
883
00:46:11,700 --> 00:46:13,066 align:left position:10% line:89% size:80%
(Potts sighs in relief)
884
00:46:14,066 --> 00:46:16,033 align:left position:10% line:89% size:80%
In that case,
885
00:46:16,033 --> 00:46:18,233 align:left position:10% line:89% size:80%
I should give you this.
886
00:46:20,266 --> 00:46:22,233 align:left position:10% line:83% size:80%
This was left
by Oz's mother.
887
00:46:23,433 --> 00:46:25,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Now, it's up to you whether
you give it to him or not,
888
00:46:25,833 --> 00:46:28,200 align:left position:10% line:83% size:80%
but we like to give
new parents the choice.
889
00:46:28,200 --> 00:46:29,600 align:left position:65% line:89% size:25%
Thank you.
890
00:46:30,566 --> 00:46:32,600 align:left position:15% line:77% size:75%
(muffled):
And got you
some football nets.
891
00:46:32,600 --> 00:46:33,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(laughs)
892
00:46:33,933 --> 00:46:36,466 align:left position:10% line:83% size:80%
OZ (echoing):
I love football.
893
00:46:36,466 --> 00:46:38,666 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(approaching footsteps)
894
00:46:41,033 --> 00:46:43,166 align:left position:10% line:89% size:80%
Can I tell you something?
895
00:46:43,166 --> 00:46:45,466 align:left position:65% line:77% size:25%
Of course.
You'll think it's awful.
896
00:46:47,833 --> 00:46:49,666 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
What is it?
897
00:46:50,766 --> 00:46:53,533 align:left position:10% line:83% size:80%
I would have given the world
to take that boy home with me.
898
00:46:54,800 --> 00:46:56,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Why's that awful?
899
00:46:56,900 --> 00:46:59,766 align:left position:10% line:83% size:80%
Because I've a boy
of my own.
900
00:47:07,833 --> 00:47:09,766 align:left position:57,5% line:77% size:32,5%
(knocking)
Come in.
901
00:47:11,433 --> 00:47:13,900 align:left position:10% line:89% size:80%
Ah, Alphy.
902
00:47:13,900 --> 00:47:15,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Inspector Keating.
903
00:47:15,966 --> 00:47:17,000 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Thank you,
904
00:47:17,000 --> 00:47:19,733 align:left position:10% line:83% size:80%
for all that
you've done for us.
905
00:47:20,766 --> 00:47:24,800 align:left position:15% line:83% size:75%
You will be sure to pray for
Rita every night, won't you?
906
00:47:24,800 --> 00:47:26,800 align:left position:10% line:89% size:80%
And for Joshua?
907
00:47:26,800 --> 00:47:28,333 align:left position:65% line:89% size:25%
I will.
908
00:47:34,333 --> 00:47:36,066 align:left position:20% line:89% size:70%
Is everything all right?
909
00:47:37,066 --> 00:47:39,833 align:left position:45% line:89% size:45%
Um...
910
00:47:39,833 --> 00:47:41,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(clicks tongue)
911
00:47:41,733 --> 00:47:43,600 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
I wanted to ask you
something, actually.
912
00:47:43,600 --> 00:47:45,333 align:left position:72,5% line:89% size:17,5%
Um...
913
00:47:47,000 --> 00:47:49,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Did my mother leave me
anything?
914
00:47:51,366 --> 00:47:53,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
915
00:47:53,733 --> 00:47:55,566 align:left position:35% line:89% size:55%
Your mother.
916
00:47:57,400 --> 00:47:59,066 align:left position:40% line:89% size:50%
She did.
917
00:48:00,766 --> 00:48:02,533 align:left position:10% line:83% size:80%
She did
leave you something.
918
00:48:00,766 --> 00:48:02,533 align:left position:10% line:83% size:80%
She did
leave you something.
919
00:48:02,533 --> 00:48:03,733 align:left position:10% line:83% size:80%
(drawer opening)
920
00:48:11,533 --> 00:48:13,666 align:left position:45% line:83% size:45%
Why have you never
given this to me?
921
00:48:13,666 --> 00:48:16,466 align:left position:35% line:83% size:55%
It was never
out of malice, Alphy.
922
00:48:16,466 --> 00:48:19,366 align:left position:10% line:89% size:80%
It was out...
923
00:48:19,366 --> 00:48:21,300 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
out of love.
924
00:48:24,866 --> 00:48:26,666 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
"Don't look back."
925
00:48:26,666 --> 00:48:28,666 align:left position:30% line:89% size:60%
Well...
926
00:48:28,666 --> 00:48:31,533 align:left position:35% line:83% size:55%
maybe this is
one time when you do.
927
00:48:32,866 --> 00:48:35,500 align:left position:10% line:89% size:80%
You just take care;
928
00:48:35,500 --> 00:48:37,900 align:left position:10% line:83% size:80%
you just take
great care of yourself.
929
00:48:39,200 --> 00:48:41,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
There's no rush, Alphy.
930
00:48:41,566 --> 00:48:44,333 align:left position:10% line:83% size:80%
It's waited
all this time for you,
931
00:48:44,333 --> 00:48:47,133 align:left position:10% line:83% size:80%
it can wait
a little longer.
932
00:48:47,133 --> 00:48:49,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Open it when you're ready.
933
00:48:51,833 --> 00:48:54,033 align:left position:25% line:89% size:65%
Whenever that may be.
934
00:48:55,700 --> 00:48:58,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
935
00:49:03,466 --> 00:49:07,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
936
00:49:14,366 --> 00:49:17,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
937
00:49:19,233 --> 00:49:21,366 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(approaching footsteps)
938
00:49:25,366 --> 00:49:27,466 align:left position:65% line:83% size:25%
Is it time
to make a move then?
939
00:49:29,366 --> 00:49:31,300 align:left position:20% line:5% size:70%
(indistinct conversation)
940
00:49:31,300 --> 00:49:32,933 align:left position:42,5% line:5% size:47,5%
ALPHY:
Best of luck with
everything, Joyce.
941
00:49:32,933 --> 00:49:33,933 align:left position:50% line:5% size:40%
MR. CHARLTON:
Is this your only jacket?
942
00:49:33,933 --> 00:49:35,666 align:left position:10% line:89% size:80%
And where will you go?
943
00:49:35,666 --> 00:49:38,100 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
I got a job
in Tooting, London.
944
00:49:38,100 --> 00:49:40,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
St. George's Hospital.
945
00:49:45,900 --> 00:49:47,166 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(chuckles quietly)
946
00:49:50,166 --> 00:49:52,266 align:left position:10% line:83% size:80%
Well, perhaps if you're
ever in need of
947
00:49:52,266 --> 00:49:55,866 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
a little holiday, you come
and visit Grantchester?
948
00:49:55,866 --> 00:49:58,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
I'd like that.
949
00:50:01,200 --> 00:50:02,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
This was yours.
950
00:50:02,600 --> 00:50:04,900 align:left position:55% line:83% size:35%
Rita must have
got hold of it somehow,
951
00:50:04,900 --> 00:50:06,966 align:left position:45% line:83% size:45%
used it as part of
one of her spells.
952
00:50:10,433 --> 00:50:12,700 align:left position:25% line:83% size:65%
I found it in the toy
donation box
953
00:50:12,700 --> 00:50:14,100 align:left position:25% line:89% size:65%
and I gave it to you,
954
00:50:14,100 --> 00:50:16,133 align:left position:50% line:89% size:40%
do you remember?
955
00:50:18,033 --> 00:50:19,566 align:left position:10% line:89% size:80%
Trench coat!
956
00:50:19,566 --> 00:50:21,800 align:left position:10% line:83% size:80%
I'm going home
with the Charltons.
957
00:50:21,800 --> 00:50:24,200 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Course you are.
958
00:50:26,033 --> 00:50:27,633 align:left position:55% line:83% size:35%
You take care,
do you hear?
959
00:50:28,866 --> 00:50:30,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
I popped to the shops
earlier.
960
00:50:34,000 --> 00:50:35,400 align:left position:25% line:89% size:65%
I got you something.
961
00:50:40,066 --> 00:50:42,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
You have the best,
962
00:50:42,833 --> 00:50:44,433 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
best life.
963
00:50:50,466 --> 00:50:52,400 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Oh, Oz.
964
00:50:52,400 --> 00:50:54,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
They are gonna treat
you so well.
965
00:50:54,166 --> 00:50:55,300 align:left position:45% line:83% size:45%
I'm so excited!
966
00:50:55,300 --> 00:50:56,966 align:left position:45% line:83% size:45%
(chuckles)
967
00:50:58,766 --> 00:51:03,666 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
968
00:50:58,766 --> 00:51:03,666 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
969
00:51:07,300 --> 00:51:09,600 align:left position:10% line:89% size:80%
(car doors closing)
970
00:51:09,600 --> 00:51:12,833 align:left position:10% line:89% size:80%
(engine starting)
971
00:51:20,533 --> 00:51:23,166 align:left position:30% line:89% size:60%
(engine rumbling)
972
00:51:25,533 --> 00:51:26,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(engine stops)
973
00:51:28,533 --> 00:51:32,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
974
00:51:45,533 --> 00:51:48,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
975
00:52:04,533 --> 00:52:06,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
(drawer slamming shut,
lock turning)
976
00:52:08,400 --> 00:52:11,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
977
00:52:11,466 --> 00:52:12,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(click)
978
00:52:16,166 --> 00:52:18,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
979
00:52:18,000 --> 00:52:19,066 align:left position:10% line:77% size:80%
I'm not belligerent.
980
00:52:19,066 --> 00:52:20,200 align:left position:42,5% line:71% size:47,5%
LARRY:
If you don't leave quietly,
981
00:52:20,200 --> 00:52:22,033 align:left position:15% line:77% size:75%
I'm gonna have to arrest you.
982
00:52:23,100 --> 00:52:25,300 align:left position:10% line:77% size:80%
What's the grand total?
983
00:52:25,300 --> 00:52:26,366 align:left position:12,5% line:77% size:77,5%
I might've done a silly thing.
984
00:52:26,366 --> 00:52:27,566 align:left position:10% line:71% size:80%
Back off.
You back off!
985
00:52:29,066 --> 00:52:31,100 align:left position:35% line:77% size:55%
Help! Please!
986
00:52:31,100 --> 00:52:33,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
987
00:52:36,266 --> 00:52:40,133 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
988
00:52:40,133 --> 00:52:42,500 align:left position:15% line:5% size:75%
ANNOUNCER: Visit our website
for videos, newsletters,
989
00:52:42,500 --> 00:52:44,033 align:left position:27,5% line:5% size:62,5%
podcasts, and more.
990
00:52:44,033 --> 00:52:45,966 align:left position:15% line:5% size:75%
And join us on social media.
991
00:52:47,100 --> 00:52:48,866 align:left position:12,5% line:5% size:77,5%
The DVD version of this program
992
00:52:48,866 --> 00:52:50,866 align:left position:27,5% line:5% size:62,5%
is available online
and in stores.
993
00:52:50,866 --> 00:52:53,666 align:left position:12,5% line:5% size:77,5%
This program is also available
with PBS Passport
994
00:52:53,666 --> 00:52:55,533 align:left position:17,5% line:5% size:72,5%
and on Amazon Prime Video.
995
00:52:55,533 --> 00:52:58,433 align:left position:10% line:5% size:80%
♪ ♪
104453