All language subtitles for Grantchester.S10E04.720p.WEB-DL.x264-JiVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:02,900 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 2 00:00:02,900 --> 00:00:03,900 align:left position:35% line:5% size:55% MRS. CHAPMAN: Miss Grey. 3 00:00:03,900 --> 00:00:04,900 align:left position:35% line:77% size:55% Mrs. Chapman. 4 00:00:04,900 --> 00:00:06,166 align:left position:40% line:77% size:50% Have fun. 5 00:00:06,166 --> 00:00:07,800 align:left position:47,5% line:77% size:42,5% ♪ ♪ 6 00:00:07,800 --> 00:00:10,100 align:left position:30% line:71% size:60% When did you know that you liked the fellas? 7 00:00:10,100 --> 00:00:11,666 align:left position:17,5% line:77% size:72,5% I think I've always known. 8 00:00:11,666 --> 00:00:13,366 align:left position:17,5% line:71% size:72,5% GEORDIE: And your parents? LEONARD: My father, 9 00:00:13,366 --> 00:00:14,433 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% he always made it clear 10 00:00:14,433 --> 00:00:15,666 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% I was a disappointment. 11 00:00:15,666 --> 00:00:17,533 align:left position:20% line:71% size:70% MRS. CHAPMAN: Has he been a bit tipsy recently? 12 00:00:17,533 --> 00:00:19,066 align:left position:35% line:77% size:55% ALPHY: When? 13 00:00:19,066 --> 00:00:20,133 align:left position:35% line:71% size:55% MRS. CHAPMAN: All the time. 14 00:00:20,133 --> 00:00:21,500 align:left position:32,5% line:71% size:57,5% I'd like there to be a next time. 15 00:00:21,500 --> 00:00:23,366 align:left position:25% line:71% size:65% I'd like there to be a next time. 16 00:00:24,200 --> 00:00:26,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 17 00:00:27,933 --> 00:00:31,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 18 00:00:33,833 --> 00:00:36,100 align:left position:30% line:89% size:60% (thunder cracks) 19 00:00:36,100 --> 00:00:37,300 align:left position:35% line:89% size:55% (whimpering) 20 00:00:38,366 --> 00:00:39,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (click) 21 00:00:40,833 --> 00:00:45,133 align:left position:45% line:89% size:45% ♪ ♪ 22 00:00:50,933 --> 00:00:54,500 align:left position:45% line:89% size:45% ♪ ♪ 23 00:00:55,833 --> 00:00:57,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 24 00:00:57,866 --> 00:00:59,766 align:left position:30% line:89% size:60% (birds chirping) 25 00:00:59,766 --> 00:01:02,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% LEONARD (inside house): That would be Monday evenings. 26 00:01:02,033 --> 00:01:04,800 align:left position:10% line:83% size:80% Then on Tuesday afternoons at the halfway house, 27 00:01:04,800 --> 00:01:06,866 align:left position:10% line:83% size:80% I thought I might implement something I'm calling 28 00:01:06,866 --> 00:01:08,433 align:left position:10% line:83% size:80% "Culture Window." 29 00:01:08,433 --> 00:01:12,233 align:left position:10% line:83% size:80% The idea is that residents and guest speakers 30 00:01:12,233 --> 00:01:14,066 align:left position:10% line:83% size:80% talk about specific and unique elements 31 00:01:14,066 --> 00:01:16,200 align:left position:10% line:83% size:80% of their cultural backgrounds. 32 00:01:16,200 --> 00:01:18,300 align:left position:10% line:83% size:80% I'd probably be very boring, 33 00:01:18,300 --> 00:01:21,000 align:left position:10% line:83% size:80% speaking on Russian poetry and spotted dick. 34 00:01:21,000 --> 00:01:24,933 align:left position:10% line:83% size:80% But you, you would no doubt prove far more fascinating. 35 00:01:27,633 --> 00:01:29,033 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% (phone ringing) 36 00:01:29,033 --> 00:01:30,966 align:left position:20% line:89% size:70% (dog barking in distance) 37 00:01:30,966 --> 00:01:32,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Will you excuse me? 38 00:01:32,266 --> 00:01:34,133 align:left position:10% line:89% size:80% Of course. 39 00:01:36,466 --> 00:01:37,933 align:left position:30% line:89% size:60% (Dickens whines) 40 00:01:39,500 --> 00:01:40,600 align:left position:40% line:89% size:50% Vicarage. 41 00:01:42,733 --> 00:01:43,900 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Potts? 42 00:01:45,966 --> 00:01:47,300 align:left position:35% line:89% size:55% A long time. 43 00:01:49,866 --> 00:01:50,900 align:left position:75% line:89% size:15% I see. 44 00:01:52,933 --> 00:01:54,566 align:left position:35% line:89% size:55% I'm so sorry. 45 00:01:54,566 --> 00:01:57,633 align:left position:50% line:83% size:40% I'll be there as soon as I can. 46 00:02:03,466 --> 00:02:04,933 align:left position:10% line:83% size:80% Are you sure you're up for this? 47 00:02:04,933 --> 00:02:06,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Without question. 48 00:02:06,866 --> 00:02:08,733 align:left position:10% line:89% size:80% It'll only be for a few days. 49 00:02:08,733 --> 00:02:11,433 align:left position:10% line:83% size:80% You know, I wouldn't ask if it wasn't an emergency. 50 00:02:11,433 --> 00:02:13,000 align:left position:20% line:89% size:70% Take as long as you need. 51 00:02:13,000 --> 00:02:15,400 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% Family first. 52 00:02:15,400 --> 00:02:16,533 align:left position:10% line:89% size:80% Thank you. 53 00:02:16,533 --> 00:02:18,000 align:left position:15% line:89% size:75% We'll have a marvelous time, 54 00:02:18,000 --> 00:02:19,166 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% won't we? 55 00:02:19,166 --> 00:02:20,166 align:left position:10% line:89% size:80% (Dickens barks loudly) 56 00:02:20,166 --> 00:02:22,466 align:left position:15% line:89% size:75% Just maybe not quite so loud. 57 00:02:25,633 --> 00:02:26,633 align:left position:10% line:89% size:80% Leonard. 58 00:02:26,633 --> 00:02:27,666 align:left position:45% line:89% size:45% Hmm? 59 00:02:27,666 --> 00:02:29,366 align:left position:10% line:89% size:80% Are you okay? 60 00:02:29,366 --> 00:02:31,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Why wouldn't I be? 61 00:02:31,600 --> 00:02:32,933 align:left position:10% line:89% size:80% Well, it's just today and, 62 00:02:32,933 --> 00:02:34,866 align:left position:10% line:83% size:80% well, in fact, the last few times I've seen you, 63 00:02:34,866 --> 00:02:38,300 align:left position:10% line:83% size:80% you've seemed a bit hungover. 64 00:02:39,366 --> 00:02:40,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% No. 65 00:02:40,366 --> 00:02:41,800 align:left position:82,5% line:89% size:7,5% No. 66 00:02:41,800 --> 00:02:45,133 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% And last night was a special occasion. 67 00:02:45,133 --> 00:02:47,433 align:left position:55% line:83% size:35% It was my late grandmother's birthday, 68 00:02:47,433 --> 00:02:50,000 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% and I was raising a glass to her. 69 00:02:51,000 --> 00:02:52,033 align:left position:25% line:89% size:65% I see. 70 00:02:56,000 --> 00:03:00,233 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 71 00:03:18,766 --> 00:03:21,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 72 00:03:26,533 --> 00:03:28,533 align:left position:17,5% line:5% size:72,5% (keys jangle, engine stops) 73 00:03:31,266 --> 00:03:35,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 74 00:03:47,500 --> 00:03:50,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 75 00:04:00,900 --> 00:04:05,100 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% (people talking indistinctly) 76 00:04:05,100 --> 00:04:06,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (footsteps running) 77 00:04:08,800 --> 00:04:11,966 align:left position:35% line:83% size:55% Hello. I'm looking for Reverend Stuart Potts. 78 00:04:11,966 --> 00:04:14,333 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I'm Alphy-- Alphy Kottaram. 79 00:04:14,333 --> 00:04:15,366 align:left position:10% line:83% size:80% RITA: Oi! 80 00:04:17,066 --> 00:04:19,400 align:left position:10% line:77% size:80% Hello. Hi. 81 00:04:19,400 --> 00:04:20,733 align:left position:60% line:89% size:30% How are you? 82 00:04:20,733 --> 00:04:22,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (footsteps approaching) 83 00:04:22,166 --> 00:04:23,833 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% Alphaeus! (chuckles) 84 00:04:23,833 --> 00:04:25,166 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Potts. 85 00:04:25,166 --> 00:04:27,000 align:left position:75% line:83% size:15% POTTS: Oh! Oh, what a tonic 86 00:04:27,000 --> 00:04:29,500 align:left position:30% line:83% size:60% it is to see you. (chuckling) 87 00:04:29,500 --> 00:04:31,166 align:left position:10% line:89% size:80% Mmm. 88 00:04:34,966 --> 00:04:36,400 align:left position:20% line:89% size:70% Oh, I see you've met, uh, 89 00:04:36,400 --> 00:04:38,300 align:left position:10% line:89% size:80% Rita and Joshua. 90 00:04:38,300 --> 00:04:39,433 align:left position:10% line:89% size:80% Hang on. 91 00:04:39,433 --> 00:04:41,800 align:left position:10% line:89% size:80% Joshua, is your room ready? 92 00:04:41,800 --> 00:04:43,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Ready for what? 93 00:04:43,166 --> 00:04:44,833 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Alphy. 94 00:04:44,833 --> 00:04:46,533 align:left position:10% line:83% size:80% He's staying in it, remember. 95 00:04:46,533 --> 00:04:48,566 align:left position:25% line:89% size:65% I tidied it for him. 96 00:04:48,566 --> 00:04:49,566 align:left position:30% line:89% size:60% (Joshua laughing) 97 00:04:49,566 --> 00:04:50,800 align:left position:10% line:83% size:80% JOSHUA: Can't catch me. 98 00:04:50,800 --> 00:04:52,133 align:left position:15% line:89% size:75% (Alphy chuckles, Potts sighs) 99 00:04:52,133 --> 00:04:53,766 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Let's get you settled in. 100 00:04:53,766 --> 00:04:55,666 align:left position:40% line:89% size:50% This way. 101 00:04:55,666 --> 00:04:57,333 align:left position:10% line:83% size:80% Oh, it's so good that you were able to come. 102 00:05:02,666 --> 00:05:04,366 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% It's really happening then. 103 00:05:05,566 --> 00:05:07,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% They're closing you down. 104 00:05:07,533 --> 00:05:09,133 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% They are. 105 00:05:10,333 --> 00:05:11,366 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% I'm sorry. 106 00:05:12,533 --> 00:05:14,400 align:left position:30% line:89% size:60% Me too. 107 00:05:15,800 --> 00:05:19,033 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I'm so glad you're here to talk to the children. 108 00:05:20,966 --> 00:05:22,500 align:left position:30% line:89% size:60% Come in, come in. 109 00:05:25,200 --> 00:05:26,533 align:left position:10% line:89% size:80% I shall let you get settled. 110 00:05:27,533 --> 00:05:29,733 align:left position:10% line:83% size:80% You should have everything you need. 111 00:05:29,733 --> 00:05:33,166 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% How can the council do this to the kids? 112 00:05:33,166 --> 00:05:34,500 align:left position:15% line:89% size:75% (inhales deeply) 113 00:05:34,500 --> 00:05:37,700 align:left position:10% line:83% size:80% All the research suggests that placing them within 114 00:05:37,700 --> 00:05:41,400 align:left position:10% line:83% size:80% a family setting is key to their emotional development. 115 00:05:41,400 --> 00:05:45,100 align:left position:10% line:83% size:80% Places like these aren't as beneficial. 116 00:05:45,100 --> 00:05:46,166 align:left position:70% line:89% size:20% And you? 117 00:05:46,166 --> 00:05:47,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% What do you think about that? 118 00:05:48,666 --> 00:05:50,400 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I want what's best for the children. 119 00:05:50,400 --> 00:05:54,066 align:left position:10% line:83% size:80% And your words will be a great comfort to them. 120 00:05:54,066 --> 00:05:56,100 align:left position:30% line:83% size:60% As I mentioned on the phone, they're... 121 00:05:57,633 --> 00:05:58,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% ...struggling. 122 00:06:00,766 --> 00:06:01,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Of course they are. 123 00:06:00,766 --> 00:06:01,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Of course they are. 124 00:06:06,066 --> 00:06:08,066 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% What if I say the wrong thing? 125 00:06:08,066 --> 00:06:09,833 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% (chuckles) 126 00:06:09,833 --> 00:06:11,800 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% How could you possibly? 127 00:06:22,633 --> 00:06:23,700 align:left position:15% line:89% size:75% What did that toast do to you? 128 00:06:23,700 --> 00:06:24,733 align:left position:10% line:89% size:80% Don't start. 129 00:06:28,433 --> 00:06:29,966 align:left position:25% line:89% size:65% Did I do something to you? 130 00:06:29,966 --> 00:06:30,966 align:left position:10% line:89% size:80% Not this time. 131 00:06:30,966 --> 00:06:33,833 align:left position:10% line:83% size:80% Another man has infuriated me. 132 00:06:33,833 --> 00:06:35,266 align:left position:45% line:77% size:45% Who? Draper. 133 00:06:35,266 --> 00:06:38,466 align:left position:10% line:83% size:80% He told me, in front of a customer, 134 00:06:38,466 --> 00:06:40,700 align:left position:10% line:83% size:80% that I have ideas above my station. 135 00:06:40,700 --> 00:06:42,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% You don't have to stay there. 136 00:06:43,466 --> 00:06:44,933 align:left position:10% line:89% size:80% And let Draper win? 137 00:06:44,933 --> 00:06:47,900 align:left position:10% line:83% size:80% I may be many things, but a quitter isn't one of them. 138 00:06:47,900 --> 00:06:50,466 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I don't know what to say. 139 00:06:50,466 --> 00:06:52,100 align:left position:30% line:83% size:60% You tell me what to say, and I'll say that. 140 00:06:55,533 --> 00:06:56,933 align:left position:10% line:83% size:80% GEORDIE: You all right, son? 141 00:06:56,933 --> 00:06:58,466 align:left position:15% line:89% size:75% Come on, fancy a kickaround? 142 00:06:58,466 --> 00:07:00,166 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% I've actually hurt my leg. 143 00:07:01,633 --> 00:07:03,966 align:left position:52,5% line:77% size:37,5% Have you heck?! Leave him alone. 144 00:07:03,966 --> 00:07:07,033 align:left position:10% line:83% size:80% He was up half the night, crying for the Anadin, weren't ya? 145 00:07:10,033 --> 00:07:13,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 146 00:07:15,866 --> 00:07:17,266 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% ALPHY: Even though you may feel 147 00:07:17,266 --> 00:07:18,933 align:left position:40% line:83% size:50% as if you are walking into the unknown, 148 00:07:18,933 --> 00:07:20,766 align:left position:30% line:83% size:60% I'll be here over the next few days 149 00:07:20,766 --> 00:07:23,633 align:left position:25% line:83% size:65% to show you there is nothing to be scared of. 150 00:07:23,633 --> 00:07:26,766 align:left position:30% line:83% size:60% This is the start of your great adventure. 151 00:07:26,766 --> 00:07:28,466 align:left position:20% line:89% size:70% Bobby Charlton picked me. 152 00:07:29,633 --> 00:07:30,666 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Did he? 153 00:07:30,666 --> 00:07:32,166 align:left position:75% line:83% size:15% POTTS: Not quite, Oz. 154 00:07:32,166 --> 00:07:33,633 align:left position:20% line:89% size:70% We've talked about this. 155 00:07:33,633 --> 00:07:37,000 align:left position:35% line:83% size:55% Mr. and Mrs. Charlton, two school teachers, 156 00:07:37,000 --> 00:07:38,600 align:left position:30% line:89% size:60% are adopting you. 157 00:07:38,600 --> 00:07:40,266 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% That's incredible, Oz. 158 00:07:40,266 --> 00:07:42,266 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% I'm so happy for you. 159 00:07:42,266 --> 00:07:44,066 align:left position:80% line:89% size:10% Yes? 160 00:07:45,566 --> 00:07:47,433 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (quietly): I made this for you. 161 00:07:47,433 --> 00:07:48,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Ah. 162 00:07:53,633 --> 00:07:55,666 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% The bulb's on the blink in Joshua's room. 163 00:07:55,666 --> 00:07:57,033 align:left position:65% line:89% size:25% Thank you. 164 00:08:00,666 --> 00:08:01,866 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% POTTS: Joyce. 165 00:08:03,333 --> 00:08:05,600 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% And I think we said we'd give that to 166 00:08:05,600 --> 00:08:08,533 align:left position:10% line:89% size:80% Reverend Alphy at the end. 167 00:08:08,533 --> 00:08:11,400 align:left position:75% line:77% size:15% ALPHY: As I was saying, regardless of 168 00:08:11,400 --> 00:08:13,366 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% where, or with whom you land, 169 00:08:13,366 --> 00:08:15,933 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% you will always, always have... 170 00:08:15,933 --> 00:08:17,100 align:left position:40% line:77% size:50% Football. (kids giggle) 171 00:08:17,100 --> 00:08:19,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Yes. Yes. And? 172 00:08:19,600 --> 00:08:20,766 align:left position:10% line:89% size:80% Buddy Holly? 173 00:08:20,766 --> 00:08:21,900 align:left position:75% line:83% size:15% ALPHY: Yes. And...? 174 00:08:25,766 --> 00:08:27,733 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Jesus. 175 00:08:29,866 --> 00:08:31,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (kids gasping) 176 00:08:32,833 --> 00:08:34,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 177 00:08:37,533 --> 00:08:40,000 align:left position:75% line:77% size:15% POTTS: All right, everybody to your rooms. Nurse Butcher? 178 00:08:40,000 --> 00:08:41,500 align:left position:10% line:89% size:80% Uh, immediately. 179 00:08:41,500 --> 00:08:42,900 align:left position:80% line:89% size:10% Now. 180 00:08:43,900 --> 00:08:45,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (children speaking quietly) 181 00:08:54,566 --> 00:08:56,966 align:left position:35% line:89% size:55% I'm so sorry. 182 00:08:56,966 --> 00:08:58,500 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% It's okay. 183 00:08:58,500 --> 00:08:59,566 align:left position:55% line:89% size:35% No, really. 184 00:08:59,566 --> 00:09:01,000 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% I am. 185 00:09:01,000 --> 00:09:02,433 align:left position:20% line:89% size:70% There have been some strange 186 00:09:01,000 --> 00:09:02,433 align:left position:20% line:89% size:70% There have been some strange 187 00:09:02,433 --> 00:09:04,400 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% goings on since the closure was announced. 188 00:09:04,400 --> 00:09:07,333 align:left position:20% line:89% size:70% They're just scared kids. 189 00:09:07,333 --> 00:09:09,133 align:left position:25% line:89% size:65% Acting up, rebelling, 190 00:09:09,133 --> 00:09:11,600 align:left position:15% line:83% size:75% grabbing an ounce of control in a situation 191 00:09:11,600 --> 00:09:13,166 align:left position:10% line:77% size:80% where they have none. (sighs) 192 00:09:13,166 --> 00:09:16,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% It'll take some time to properly get through to them, 193 00:09:16,600 --> 00:09:19,666 align:left position:20% line:83% size:70% but we'll do it together, won't we? 194 00:09:19,666 --> 00:09:23,500 align:left position:40% line:83% size:50% I knew I could count on you to help me. 195 00:09:23,500 --> 00:09:29,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% And that's why you, you are my kinda guy. 196 00:09:29,166 --> 00:09:31,733 align:left position:20% line:89% size:70% Suave, but never sultry. 197 00:09:31,733 --> 00:09:35,066 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Devoted, but never doting. 198 00:09:35,066 --> 00:09:38,866 align:left position:10% line:89% size:80% Soothing, but never sentimental. 199 00:09:38,866 --> 00:09:41,700 align:left position:25% line:89% size:65% And, of course, such, 200 00:09:41,700 --> 00:09:45,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% such an exquisite listener. 201 00:09:45,633 --> 00:09:47,133 align:left position:40% line:89% size:50% (whines) 202 00:09:48,300 --> 00:09:51,233 align:left position:15% line:89% size:75% (music playing in background) 203 00:09:53,166 --> 00:09:54,700 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (gulps loudly, sighs contently) 204 00:09:55,700 --> 00:09:56,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (dog screeches) 205 00:09:58,133 --> 00:10:00,233 align:left position:45% line:77% size:45% Amen. (dog screeches in distance) 206 00:10:11,966 --> 00:10:17,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 207 00:10:22,766 --> 00:10:26,800 align:left position:15% line:83% size:75% (children chanting gibberish in distance) 208 00:10:34,500 --> 00:10:39,533 align:left position:10% line:83% size:80% (children's voices chanting indistinctly) 209 00:10:44,666 --> 00:10:48,566 align:left position:25% line:83% size:65% CHILDREN (chanting): Nbucher, bood, bood, bood, 210 00:10:48,566 --> 00:10:51,633 align:left position:25% line:89% size:65% sissk, sissk, sissk. 211 00:10:51,633 --> 00:10:56,666 align:left position:25% line:89% size:65% (chanting continues) 212 00:11:02,366 --> 00:11:05,533 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% (children chanting, feet stomping in rhythm) 213 00:11:09,033 --> 00:11:10,900 align:left position:25% line:89% size:65% (chanting continues) 214 00:11:10,900 --> 00:11:11,900 align:left position:75% line:83% size:15% POTTS: Children. 215 00:11:11,900 --> 00:11:13,533 align:left position:10% line:89% size:80% (chanting continues) 216 00:11:13,533 --> 00:11:15,100 align:left position:10% line:89% size:80% Stop this. 217 00:11:15,100 --> 00:11:17,366 align:left position:40% line:89% size:50% Stop now! 218 00:11:17,366 --> 00:11:18,966 align:left position:25% line:77% size:65% (chanting continues) Go back to your rooms! 219 00:11:19,966 --> 00:11:21,733 align:left position:10% line:71% size:80% BUTCHER: Enough! (chanting continues) 220 00:11:21,733 --> 00:11:23,566 align:left position:10% line:77% size:80% Enough! (children chanting louder) 221 00:11:23,566 --> 00:11:26,100 align:left position:10% line:89% size:80% (chanting, stomping grow louder) 222 00:11:29,233 --> 00:11:30,633 align:left position:10% line:83% size:80% (forcefully): Joshua! 223 00:11:30,633 --> 00:11:32,800 align:left position:10% line:77% size:80% Pack it in! (children chanting) 224 00:11:32,800 --> 00:11:34,833 align:left position:10% line:89% size:80% Pack it in, you menace. 225 00:11:34,833 --> 00:11:40,566 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (children chanting) 226 00:11:40,566 --> 00:11:42,233 align:left position:10% line:89% size:80% Children, please. 227 00:11:42,233 --> 00:11:44,366 align:left position:10% line:77% size:80% I beg of you! (children chanting) 228 00:11:44,366 --> 00:11:46,466 align:left position:30% line:89% size:60% Potts, Potts, it's okay. 229 00:11:46,466 --> 00:11:49,066 align:left position:25% line:89% size:65% (chanting continues) 230 00:11:49,066 --> 00:11:51,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% (children stop chanting in unison) 231 00:11:59,266 --> 00:12:01,200 align:left position:10% line:89% size:80% (Potts cries) 232 00:11:59,266 --> 00:12:01,200 align:left position:10% line:89% size:80% (Potts cries) 233 00:12:01,200 --> 00:12:02,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% It's okay, Potts. 234 00:12:02,466 --> 00:12:04,733 align:left position:55% line:77% size:35% It's done now. (sniffs) 235 00:12:04,733 --> 00:12:06,000 align:left position:10% line:77% size:80% (exhales) It's over. 236 00:12:07,066 --> 00:12:08,300 align:left position:65% line:83% size:25% (quietly): Go back to bed. 237 00:12:11,766 --> 00:12:14,033 align:left position:15% line:83% size:75% (indistinct chattering noises in distance) 238 00:12:18,433 --> 00:12:20,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (sighs deeply) 239 00:12:22,666 --> 00:12:26,366 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% (knocking sound outside room) 240 00:12:26,366 --> 00:12:28,766 align:left position:35% line:89% size:55% (floorboards creaking) 241 00:12:30,600 --> 00:12:33,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 242 00:12:41,166 --> 00:12:43,233 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (creaking coming from hallway) 243 00:13:03,900 --> 00:13:05,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (sighs) 244 00:13:05,633 --> 00:13:07,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (loud thudding) 245 00:13:08,866 --> 00:13:11,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 246 00:13:29,833 --> 00:13:31,733 align:left position:55% line:89% size:35% (Potts groans) 247 00:13:34,133 --> 00:13:35,233 align:left position:77,5% line:5% size:12,5% Yeah. 248 00:13:35,233 --> 00:13:36,400 align:left position:72,5% line:5% size:17,5% (sighs) 249 00:13:37,266 --> 00:13:39,600 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Fell down the stairs. Get him to the morgue. 250 00:13:39,600 --> 00:13:40,666 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% POLICE OFFICER: Yes, sir. 251 00:13:41,700 --> 00:13:42,700 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Is that it? 252 00:13:42,700 --> 00:13:44,366 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Is what it? 253 00:13:44,366 --> 00:13:46,333 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Well, did he fall, or was he pushed? 254 00:13:48,000 --> 00:13:49,366 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (sighs) 255 00:13:49,366 --> 00:13:50,400 align:left position:40% line:89% size:50% He fell. 256 00:13:50,400 --> 00:13:52,466 align:left position:45% line:83% size:45% POTTS (tearfully): Oh, Joshua. 257 00:13:52,466 --> 00:13:53,833 align:left position:40% line:83% size:50% (crying): Joshua. 258 00:13:53,833 --> 00:13:55,666 align:left position:40% line:83% size:50% (groans) Get her off him. 259 00:13:57,600 --> 00:13:58,933 align:left position:60% line:89% size:30% Leave her. 260 00:14:02,233 --> 00:14:03,700 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Hurry it up, lads. 261 00:14:03,700 --> 00:14:05,866 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% We got a burglary in Billericay to get to tonight and all. 262 00:14:05,866 --> 00:14:07,233 align:left position:70% line:83% size:20% OFFICER: Sir. 263 00:14:07,233 --> 00:14:08,300 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% A boy has died. 264 00:14:10,033 --> 00:14:11,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You need to investigate this properly. 265 00:14:11,466 --> 00:14:13,400 align:left position:45% line:89% size:45% Do I? 266 00:14:14,533 --> 00:14:16,100 align:left position:30% line:89% size:60% Yes. Yes, you do. 267 00:14:16,100 --> 00:14:17,266 align:left position:40% line:89% size:50% (scoffs) 268 00:14:17,266 --> 00:14:18,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% And, um... 269 00:14:19,966 --> 00:14:21,900 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% what's a jumped-up little God botherer like you 270 00:14:21,900 --> 00:14:23,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% gonna do about it? 271 00:14:25,900 --> 00:14:29,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 272 00:14:46,533 --> 00:14:48,033 align:left position:40% line:89% size:50% Cheers, trench coat. 273 00:14:50,500 --> 00:14:52,333 align:left position:20% line:89% size:70% You're welcome, turn-ups. 274 00:15:00,533 --> 00:15:02,266 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: What are you thinking? 275 00:15:00,533 --> 00:15:02,266 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: What are you thinking? 276 00:15:02,266 --> 00:15:04,500 align:left position:35% line:89% size:55% I'm thinking not my... 277 00:15:04,500 --> 00:15:06,066 align:left position:35% line:89% size:55% Jurisdiction. 278 00:15:06,066 --> 00:15:08,033 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% You said that on the phone; you said that when you walked in. 279 00:15:08,033 --> 00:15:09,600 align:left position:15% line:89% size:75% And I'm saying it again now. 280 00:15:09,600 --> 00:15:11,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Still came. 281 00:15:13,400 --> 00:15:14,800 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% You don't think he just took a tumble. 282 00:15:14,800 --> 00:15:17,466 align:left position:10% line:89% size:80% I don't know. 283 00:15:17,466 --> 00:15:19,500 align:left position:10% line:83% size:80% But he deserves a fairer investigation 284 00:15:19,500 --> 00:15:22,000 align:left position:10% line:83% size:80% than that useless inspector was prepared to give him. 285 00:15:23,366 --> 00:15:25,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Well, let's get talking to a few people then, shall we? 286 00:15:25,666 --> 00:15:26,766 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% You're in? 287 00:15:26,766 --> 00:15:28,500 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% I'm in. 288 00:15:28,500 --> 00:15:30,533 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% But there'd better be a pint in it for me. 289 00:15:30,533 --> 00:15:32,000 align:left position:25% line:89% size:65% Make it two. 290 00:15:32,000 --> 00:15:34,100 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Your generosity never ceases to amaze. 291 00:15:35,100 --> 00:15:36,300 align:left position:40% line:89% size:50% Geordie. 292 00:15:37,633 --> 00:15:39,533 align:left position:25% line:89% size:65% Thank you for coming. 293 00:15:42,466 --> 00:15:43,666 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Are you okay? 294 00:15:45,866 --> 00:15:47,200 align:left position:15% line:89% size:75% Well, apart from the obvious. 295 00:15:48,200 --> 00:15:49,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Obviously. 296 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 align:left position:25% line:83% size:65% So your friend Potts runs this place? 297 00:15:53,600 --> 00:15:54,966 align:left position:10% line:89% size:80% That's right. 298 00:15:54,966 --> 00:15:56,766 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% For how long? 299 00:15:56,766 --> 00:16:00,000 align:left position:10% line:83% size:80% For around 40 years, I'd say. 300 00:16:00,000 --> 00:16:02,766 align:left position:20% line:89% size:70% So you know him from school? 301 00:16:02,766 --> 00:16:04,333 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% Vicar school? 302 00:16:04,333 --> 00:16:05,833 align:left position:62,5% line:77% size:27,5% Strip club? (chuckles) 303 00:16:05,833 --> 00:16:07,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Geordie, uh... 304 00:16:08,833 --> 00:16:10,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% there is something else you should know. 305 00:16:11,600 --> 00:16:13,200 align:left position:60% line:89% size:30% What's that? 306 00:16:14,300 --> 00:16:18,033 align:left position:10% line:83% size:80% These kids, they're upset about having to leave. 307 00:16:19,600 --> 00:16:21,033 align:left position:10% line:83% size:80% They're playing games. 308 00:16:21,033 --> 00:16:22,900 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% What kind of games? 309 00:16:22,900 --> 00:16:25,166 align:left position:10% line:83% size:80% Trying to spook everybody with 310 00:16:25,166 --> 00:16:27,900 align:left position:10% line:83% size:80% dolls stabbed with pins, covered in blood. 311 00:16:27,900 --> 00:16:29,900 align:left position:35% line:89% size:55% So they're weirdy-woo? 312 00:16:29,900 --> 00:16:31,566 align:left position:10% line:89% size:80% They're struggling. 313 00:16:35,933 --> 00:16:38,566 align:left position:10% line:89% size:80% (knocking on door) 314 00:16:40,300 --> 00:16:42,166 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Ah, welcome. 315 00:16:42,166 --> 00:16:44,000 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% Come in. 316 00:16:44,000 --> 00:16:45,500 align:left position:20% line:89% size:70% Really is incredibly kind 317 00:16:45,500 --> 00:16:47,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% of you to come so far out of your way 318 00:16:47,600 --> 00:16:49,233 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% to help us, Inspector Keating. 319 00:16:49,233 --> 00:16:51,900 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Well, Alphy's a mate. 320 00:16:51,900 --> 00:16:53,633 align:left position:35% line:89% size:55% Well, we are grateful. 321 00:16:53,633 --> 00:16:55,100 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% To both of you. 322 00:16:55,100 --> 00:16:58,500 align:left position:40% line:83% size:50% But as the inspector before you concluded, 323 00:16:58,500 --> 00:17:03,400 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% I think that, uh, Joshua's 324 00:17:03,400 --> 00:17:05,800 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% sad passing 325 00:17:05,800 --> 00:17:09,600 align:left position:30% line:83% size:60% can be chalked up to a tragic accident. 326 00:17:11,233 --> 00:17:12,600 align:left position:20% line:89% size:70% What makes you say that? 327 00:17:12,600 --> 00:17:16,600 align:left position:30% line:83% size:60% Uh, well, um, Joshua was known for sleepwalking. 328 00:17:16,600 --> 00:17:18,900 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% He was always stumbly on his feet. 329 00:17:18,900 --> 00:17:20,733 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I think he just got a little confused, 330 00:17:20,733 --> 00:17:24,766 align:left position:45% line:83% size:45% and the inevitable accident ensued. 331 00:17:25,900 --> 00:17:26,933 align:left position:35% line:89% size:55% "Inevitable"? 332 00:17:28,000 --> 00:17:29,900 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% He was ill yesterday evening. 333 00:17:29,900 --> 00:17:32,500 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% Vomiting, running a fever. 334 00:17:32,500 --> 00:17:35,000 align:left position:45% line:83% size:45% He was saying very strange things. 335 00:17:35,000 --> 00:17:36,133 align:left position:10% line:89% size:80% I wasn't aware of that. 336 00:17:37,766 --> 00:17:39,233 align:left position:50% line:83% size:40% Well, it wa-- it wasn't something 337 00:17:39,233 --> 00:17:42,966 align:left position:10% line:83% size:80% that Nurse Butcher and I thought you need be bothered with. 338 00:17:45,133 --> 00:17:46,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% When was the last time you saw Joshua? 339 00:17:46,800 --> 00:17:48,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% With Nurse Butcher. 340 00:17:48,433 --> 00:17:50,733 align:left position:10% line:89% size:80% He was wandering on the landing, 341 00:17:50,733 --> 00:17:53,266 align:left position:40% line:83% size:50% and we took him back to his bedroom together. 342 00:17:54,533 --> 00:17:56,466 align:left position:25% line:83% size:65% Alphy was telling me you've been having trouble 343 00:17:56,466 --> 00:17:58,466 align:left position:35% line:83% size:55% with the kids messing around with... 344 00:17:59,600 --> 00:18:01,866 align:left position:30% line:83% size:60% things they shouldn't be messing around with? 345 00:17:59,600 --> 00:18:01,866 align:left position:30% line:83% size:60% things they shouldn't be messing around with? 346 00:18:01,866 --> 00:18:05,633 align:left position:40% line:83% size:50% Oh, no, no, that was all a lot of silliness. 347 00:18:05,633 --> 00:18:07,033 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% So you don't think anything got out of hand? 348 00:18:11,033 --> 00:18:14,533 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Meddling with the other realm is a sin, Inspector. 349 00:18:14,533 --> 00:18:16,333 align:left position:45% line:83% size:45% These children may have been foolish, 350 00:18:16,333 --> 00:18:18,866 align:left position:30% line:89% size:60% but they are not sinful. 351 00:18:19,833 --> 00:18:22,633 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% They've been well raised, haven't they, Alphaeus? 352 00:18:26,200 --> 00:18:27,233 align:left position:10% line:89% size:80% Of course. 353 00:18:34,766 --> 00:18:36,300 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% "Alphaeus"? 354 00:18:36,300 --> 00:18:37,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% That's very posh. 355 00:18:37,966 --> 00:18:40,966 align:left position:45% line:83% size:45% Always thought you were an "Alfred." 356 00:18:40,966 --> 00:18:42,500 align:left position:65% line:83% size:25% No. 357 00:18:42,500 --> 00:18:44,566 align:left position:65% line:83% size:25%   Potts... 358 00:18:44,566 --> 00:18:47,066 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Potts has played down what's been going on here. 359 00:18:47,066 --> 00:18:49,900 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% These kids know something he doesn't. 360 00:18:49,900 --> 00:18:52,366 align:left position:10% line:83% size:80% Or he's purposely hiding something. 361 00:18:52,366 --> 00:18:54,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Well, let's talk to them. 362 00:18:54,600 --> 00:18:56,300 align:left position:10% line:89% size:80% Who do you want to start with? 363 00:18:57,400 --> 00:18:58,900 align:left position:30% line:83% size:60% (loud whooshing, footsteps retreating) 364 00:19:01,633 --> 00:19:03,900 align:left position:30% line:83% size:60% Christ on a bike. 365 00:19:12,033 --> 00:19:14,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 366 00:19:23,300 --> 00:19:26,100 align:left position:10% line:83% size:80% We start with the kid that gave me one of these. 367 00:19:29,233 --> 00:19:31,066 align:left position:75% line:83% size:15% ALPHY: How are you, Joyce? 368 00:19:32,033 --> 00:19:33,833 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (children talking, laughing in background) 369 00:19:35,666 --> 00:19:37,100 align:left position:45% line:89% size:45% We found something 370 00:19:37,100 --> 00:19:40,833 align:left position:20% line:83% size:70% at the bottom of the stairs, where Joshua died. 371 00:19:42,300 --> 00:19:43,900 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% A Ouija board. 372 00:19:44,800 --> 00:19:45,933 align:left position:10% line:83% size:80% (quietly): Never heard of that. 373 00:19:48,366 --> 00:19:52,733 align:left position:40% line:83% size:50% Next to it, we found a very similar candle 374 00:19:52,733 --> 00:19:54,766 align:left position:55% line:83% size:35% to the one you made for me. 375 00:19:57,333 --> 00:19:59,300 align:left position:52,5% line:71% size:37,5% Can you tell me why that is? No. 376 00:20:01,366 --> 00:20:02,900 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Were you playing with the Ouija board, Joyce? 377 00:20:02,900 --> 00:20:05,800 align:left position:40% line:83% size:50% (louder): No. It's sinful. 378 00:20:10,100 --> 00:20:11,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% What were you doing, love? 379 00:20:14,033 --> 00:20:17,366 align:left position:10% line:83% size:80% (voice trembling): I was-- 380 00:20:17,366 --> 00:20:20,066 align:left position:10% line:83% size:80% I was trying to speak to Joshua. 381 00:20:20,066 --> 00:20:21,233 align:left position:40% line:89% size:50% As in... 382 00:20:22,633 --> 00:20:23,833 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% his ghost? 383 00:20:23,833 --> 00:20:26,833 align:left position:20% line:83% size:70% I was trying to find out what happened to him. 384 00:20:26,833 --> 00:20:28,500 align:left position:30% line:83% size:60% I needed to check that he's in heaven. 385 00:20:28,500 --> 00:20:30,733 align:left position:10% line:83% size:80% GEORDIE: You know this is dangerous stuff 386 00:20:30,733 --> 00:20:32,500 align:left position:15% line:89% size:75% to be meddling in, don't you? 387 00:20:34,566 --> 00:20:36,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Where did it come from? 388 00:20:39,633 --> 00:20:41,866 align:left position:25% line:83% size:65% Joyce, we're the ones who can help you find out 389 00:20:41,866 --> 00:20:43,100 align:left position:15% line:89% size:75% what happened to your friend. 390 00:20:44,433 --> 00:20:47,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% But you have to help us by telling the truth. 391 00:20:50,800 --> 00:20:53,033 align:left position:35% line:83% size:55% (whispering): It was Rita. 392 00:21:03,100 --> 00:21:06,233 align:left position:10% line:89% size:80% Those are pretty flowers. 393 00:21:06,233 --> 00:21:08,233 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Yes, yes they are. 394 00:21:11,166 --> 00:21:14,466 align:left position:10% line:83% size:80% What can you tell us about your relationship with Joshua, Rita? 395 00:21:15,700 --> 00:21:18,100 align:left position:35% line:89% size:55% I loved him. 396 00:21:18,100 --> 00:21:20,433 align:left position:25% line:89% size:65% I loved him the most. 397 00:21:20,433 --> 00:21:22,066 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% ALPHY: We heard from another child 398 00:21:22,066 --> 00:21:23,933 align:left position:20% line:83% size:70% that you taught them how to play the Ouija board? 399 00:21:25,600 --> 00:21:26,866 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Joyce. 400 00:21:28,433 --> 00:21:30,266 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% That little rat maggot. 401 00:21:31,666 --> 00:21:33,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% So you did? 402 00:21:33,000 --> 00:21:36,400 align:left position:25% line:83% size:65% Yes, but only so that she could learn the truth 403 00:21:36,400 --> 00:21:39,100 align:left position:10% line:89% size:80% and, and how to protect herself. 404 00:21:41,100 --> 00:21:42,566 align:left position:55% line:89% size:35% What truth? 405 00:21:43,966 --> 00:21:45,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Protect herself from who? 406 00:21:47,066 --> 00:21:48,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Potts and Butcher. 407 00:21:50,833 --> 00:21:53,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% They say they love us, but they don't. 408 00:21:53,466 --> 00:21:54,900 align:left position:15% line:89% size:75% They want this home to close 409 00:21:54,900 --> 00:21:58,333 align:left position:25% line:83% size:65% because they hate it, and they hate us. 410 00:21:59,333 --> 00:22:01,900 align:left position:15% line:83% size:75% But we love it, and we'll do anything to save it. 411 00:22:01,900 --> 00:22:05,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% So we have to fight back in our own way. 412 00:22:05,566 --> 00:22:06,566 align:left position:40% line:89% size:50% With...? 413 00:22:06,566 --> 00:22:07,866 align:left position:35% line:89% size:55% With spells. 414 00:22:09,466 --> 00:22:11,700 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I should have shielded Joshua better. 415 00:22:13,266 --> 00:22:15,933 align:left position:20% line:83% size:70% Potts is the person that you should be talking to. 416 00:22:15,933 --> 00:22:17,733 align:left position:15% line:89% size:75% That's quite the accusation. 417 00:22:17,733 --> 00:22:20,700 align:left position:25% line:89% size:65% You don't believe me? 418 00:22:20,700 --> 00:22:23,100 align:left position:25% line:83% size:65% It's all written down in his children's notebooks. 419 00:22:24,466 --> 00:22:26,466 align:left position:10% line:89% size:80% "Children's notebooks"? 420 00:22:26,466 --> 00:22:29,100 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% The notes he has on every single child 421 00:22:29,100 --> 00:22:30,600 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% that ever stepped through that door. 422 00:22:31,866 --> 00:22:34,466 align:left position:15% line:89% size:75% No matter what they tell you, 423 00:22:34,466 --> 00:22:36,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% they are the real devil in this place. 424 00:22:42,000 --> 00:22:44,966 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% So, what you thinking? 425 00:22:44,966 --> 00:22:46,333 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% She's a misguided teenager 426 00:22:46,333 --> 00:22:47,933 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% who's whipped herself up into a frenzy. 427 00:22:47,933 --> 00:22:50,333 align:left position:10% line:89% size:80% My area of expertise. 428 00:22:50,333 --> 00:22:52,366 align:left position:55% line:83% size:35% New department at the station? 429 00:22:52,366 --> 00:22:54,600 align:left position:10% line:89% size:80% If only. 430 00:22:54,600 --> 00:22:56,333 align:left position:10% line:89% size:80% (children playing in background) 431 00:22:57,300 --> 00:22:58,400 align:left position:65% line:83% size:25% You know I don't go in 432 00:22:58,400 --> 00:23:00,200 align:left position:10% line:83% size:80% for all this heebie-jeebie claptrap, 433 00:23:00,200 --> 00:23:02,300 align:left position:10% line:83% size:80% but there is something about this place 434 00:23:02,300 --> 00:23:03,400 align:left position:10% line:83% size:80% that doesn't half give me the creeps. 435 00:23:03,400 --> 00:23:05,366 align:left position:30% line:89% size:60% Don't say that, Geordie. 436 00:23:06,333 --> 00:23:09,966 align:left position:50% line:83% size:40% Look, these kids have had it rough. 437 00:23:09,966 --> 00:23:13,033 align:left position:15% line:71% size:75% This place is all they've ever known, it's all they've got. All right. 438 00:23:15,600 --> 00:23:19,600 align:left position:10% line:83% size:80% I reckon this notebook still needs looking into, though. 439 00:23:19,600 --> 00:23:21,700 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% (stammering): I, I don't think so. 440 00:23:21,700 --> 00:23:24,133 align:left position:10% line:89% size:80% How come? 441 00:23:24,133 --> 00:23:27,066 align:left position:45% line:83% size:45% Well, I just think she's confused. 442 00:23:27,066 --> 00:23:29,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% She's getting herself in a state. 443 00:23:29,133 --> 00:23:30,133 align:left position:30% line:89% size:60% She's grieving, Geordie. 444 00:23:30,133 --> 00:23:31,166 align:left position:10% line:89% size:80% And? 445 00:23:32,266 --> 00:23:35,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I'll speak to Potts, alone. 446 00:23:37,100 --> 00:23:39,666 align:left position:10% line:89% size:80% That's not how this works. 447 00:23:39,666 --> 00:23:41,866 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Alphy! 448 00:23:41,866 --> 00:23:43,633 align:left position:10% line:89% size:80% (door closes) 449 00:23:46,300 --> 00:23:48,266 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% Potts? Oh! 450 00:23:50,233 --> 00:23:51,333 align:left position:25% line:89% size:65% Where's Inspector Keating? 451 00:23:51,333 --> 00:23:53,333 align:left position:10% line:83% size:80% I need to talk to you about Rita. 452 00:23:54,800 --> 00:23:58,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 453 00:24:27,533 --> 00:24:31,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 454 00:24:45,133 --> 00:24:46,333 align:left position:40% line:89% size:50% Alphaeus. 455 00:24:46,333 --> 00:24:47,400 align:left position:10% line:83% size:80% GEORDIE: "Though I care deeply 456 00:24:47,400 --> 00:24:49,266 align:left position:35% line:89% size:55% "for Joshua, 457 00:24:49,266 --> 00:24:51,933 align:left position:20% line:83% size:70% "I worry equally so about what his life will be like 458 00:24:51,933 --> 00:24:54,766 align:left position:25% line:89% size:65% "in the wider world. 459 00:24:54,766 --> 00:24:58,233 align:left position:30% line:83% size:60% "Forgive me, God, but I pray a kindness 460 00:24:58,233 --> 00:25:01,166 align:left position:10% line:83% size:80% "will happen to him, taking him from this home 461 00:25:01,166 --> 00:25:04,300 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% "and instead straight to you, oh Lord. 462 00:25:04,300 --> 00:25:08,600 align:left position:15% line:83% size:75% I ask for your guidance, for your sovereign will to be done." 463 00:25:10,666 --> 00:25:13,700 align:left position:25% line:89% size:65% Did you hurt Joshua? 464 00:25:13,700 --> 00:25:15,466 align:left position:15% line:89% size:75% Did you cause "the kindness"? 465 00:25:15,466 --> 00:25:16,666 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% No, no. 466 00:25:16,666 --> 00:25:17,700 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: He would never. 467 00:25:19,633 --> 00:25:20,766 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% He loves these kids. 468 00:25:20,766 --> 00:25:23,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Every one of them. 469 00:25:23,600 --> 00:25:24,600 align:left position:25% line:89% size:65% Says who? 470 00:25:24,600 --> 00:25:27,100 align:left position:35% line:89% size:55% Me. 471 00:25:29,433 --> 00:25:30,800 align:left position:30% line:89% size:60% What is this? 472 00:25:32,500 --> 00:25:33,766 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% This, um... 473 00:25:35,766 --> 00:25:37,166 align:left position:25% line:89% size:65% this is my home. 474 00:25:42,366 --> 00:25:46,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% This is where I grew up, Geordie. 475 00:25:47,966 --> 00:25:50,100 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% This is the man who raised me. 476 00:25:53,333 --> 00:25:55,133 align:left position:40% line:89% size:50% (footstep on stairs) 477 00:26:01,566 --> 00:26:04,766 align:left position:82,5% line:83% size:7,5% OZ: And the monkey. 478 00:26:04,766 --> 00:26:06,066 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% And the witch. 479 00:26:06,066 --> 00:26:07,066 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: Oz? 480 00:26:07,066 --> 00:26:09,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% And the nurse. 481 00:26:10,233 --> 00:26:12,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% And Bobby Charlton. 482 00:26:12,433 --> 00:26:14,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Hello, Bobby... 483 00:26:15,433 --> 00:26:16,433 align:left position:75% line:83% size:15% POTTS: Oz! 484 00:26:16,433 --> 00:26:18,333 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: Geordie! 485 00:26:18,333 --> 00:26:19,866 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% (whispering): I've got you, Oz. 486 00:26:19,866 --> 00:26:21,333 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% I've got you. 487 00:26:22,966 --> 00:26:25,900 align:left position:30% line:89% size:60% (birds squawking) 488 00:26:29,233 --> 00:26:31,733 align:left position:10% line:89% size:80% (children playing in background) 489 00:26:34,500 --> 00:26:36,366 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: How is he? 490 00:26:36,366 --> 00:26:37,800 align:left position:20% line:89% size:70% He's better than he was. 491 00:26:39,533 --> 00:26:40,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% What do you think happened? 492 00:26:40,933 --> 00:26:43,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I think he's suffering from some kind of poisoning. 493 00:26:43,800 --> 00:26:45,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Poisoning? 494 00:26:47,066 --> 00:26:48,266 align:left position:65% line:89% size:25% With what? 495 00:26:48,266 --> 00:26:49,900 align:left position:10% line:89% size:80% Couldn't tell you. 496 00:26:49,900 --> 00:26:51,966 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% He's had some activated charcoal, 497 00:26:51,966 --> 00:26:54,433 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% which has induced some vomiting. 498 00:26:54,433 --> 00:26:56,200 align:left position:40% line:89% size:50% Poor lad. 499 00:26:58,933 --> 00:27:00,600 align:left position:10% line:83% size:80% Where were you when Joshua died? 500 00:27:00,600 --> 00:27:01,833 align:left position:45% line:89% size:45% With Potts. 501 00:27:00,600 --> 00:27:01,833 align:left position:45% line:89% size:45% With Potts. 502 00:27:01,833 --> 00:27:03,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Doing? 503 00:27:08,366 --> 00:27:10,933 align:left position:25% line:89% size:65% He was comforting me. 504 00:27:12,833 --> 00:27:15,033 align:left position:30% line:83% size:60% (voice breaking): I just couldn't stop crying. 505 00:27:15,033 --> 00:27:16,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% About? 506 00:27:18,333 --> 00:27:21,300 align:left position:30% line:89% size:60% Losing your home. 507 00:27:21,300 --> 00:27:25,166 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% The only home you've ever known. 508 00:27:25,166 --> 00:27:27,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 509 00:27:27,700 --> 00:27:30,166 align:left position:35% line:89% size:55% (small laugh) 510 00:27:31,266 --> 00:27:33,533 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I didn't think you recognized me. 511 00:27:33,533 --> 00:27:35,333 align:left position:40% line:83% size:50% Of course I recognize you, Gwen. 512 00:27:35,333 --> 00:27:37,266 align:left position:40% line:83% size:50% (laughs) 513 00:27:39,400 --> 00:27:43,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 514 00:27:43,833 --> 00:27:45,233 align:left position:30% line:89% size:60% (birds chirping) 515 00:27:45,233 --> 00:27:46,466 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% CATHY (voiceover): I've done it. 516 00:27:46,466 --> 00:27:49,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I've only gone and bloody done it. 517 00:27:49,300 --> 00:27:50,700 align:left position:15% line:89% size:75% Done what? 518 00:27:50,700 --> 00:27:51,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I've left Swinnerton's. 519 00:27:51,900 --> 00:27:53,200 align:left position:50% line:89% size:40% (kettle pouring) 520 00:27:53,200 --> 00:27:55,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I've quit. Evacuated. 521 00:27:55,366 --> 00:27:56,366 align:left position:40% line:89% size:50% Escaped! 522 00:27:56,366 --> 00:27:57,866 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Forget the tea. 523 00:27:58,900 --> 00:28:00,800 align:left position:10% line:89% size:80% Get the sherry. 524 00:28:00,800 --> 00:28:03,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 525 00:28:03,800 --> 00:28:06,100 align:left position:10% line:89% size:80% It was the dresses. 526 00:28:06,100 --> 00:28:08,566 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% It was the same dresses that he'd ordered before, 527 00:28:08,566 --> 00:28:11,266 align:left position:10% line:83% size:80% that I'd told him a thousand times not to. 528 00:28:11,266 --> 00:28:14,966 align:left position:10% line:83% size:80% I saw this brown, dreary material 529 00:28:14,966 --> 00:28:16,300 align:left position:10% line:83% size:80% peeping through the box... 530 00:28:18,066 --> 00:28:19,266 align:left position:10% line:83% size:80% And I couldn't do it. 531 00:28:19,266 --> 00:28:21,966 align:left position:10% line:83% size:80% I couldn't open it. 532 00:28:21,966 --> 00:28:24,966 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% So, I put the scissors down 533 00:28:24,966 --> 00:28:27,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% and I just walked out. 534 00:28:27,100 --> 00:28:28,366 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% And I didn't look back. 535 00:28:28,366 --> 00:28:30,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% These men. 536 00:28:30,733 --> 00:28:32,333 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% They think they know everything, 537 00:28:32,333 --> 00:28:33,666 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% when, in fact, they know nothing. 538 00:28:35,933 --> 00:28:37,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% What on earth's Geordie gonna say? 539 00:28:37,333 --> 00:28:38,800 align:left position:35% line:83% size:55% He's the one who told me to quit. 540 00:28:38,800 --> 00:28:40,600 align:left position:10% line:89% size:80% I can't have him be right, 541 00:28:40,600 --> 00:28:41,700 align:left position:20% line:89% size:70% go straight to his head. 542 00:28:41,700 --> 00:28:43,533 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% You're not wrong there. 543 00:28:44,533 --> 00:28:45,866 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% What am I going to do now? 544 00:28:45,866 --> 00:28:47,700 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Housework. 545 00:28:47,700 --> 00:28:50,166 align:left position:35% line:89% size:55% Look at your skirting. 546 00:28:50,166 --> 00:28:54,333 align:left position:10% line:83% size:80% No, I mean now I've got no job. 547 00:28:54,333 --> 00:28:56,766 align:left position:10% line:83% size:80% I want to work, but-- 548 00:28:56,766 --> 00:28:58,933 align:left position:30% line:83% size:60% but I don't want to be dismissed. 549 00:28:58,933 --> 00:29:02,000 align:left position:20% line:89% size:70% I want to be listened to 550 00:29:02,000 --> 00:29:03,566 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% and valued. 551 00:29:03,566 --> 00:29:05,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% People, men especially, 552 00:29:05,933 --> 00:29:08,266 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% will always underestimate you. 553 00:29:08,266 --> 00:29:09,800 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% Haven't you learnt that by now? 554 00:29:09,800 --> 00:29:11,866 align:left position:30% line:83% size:60% I know a lot more than people think I do. 555 00:29:11,866 --> 00:29:13,200 align:left position:30% line:83% size:60% Of course you do. 556 00:29:13,200 --> 00:29:14,833 align:left position:25% line:83% size:65% Women like me and you always do. 557 00:29:14,833 --> 00:29:18,400 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% I certainly know the rag trade better than Draper. 558 00:29:21,333 --> 00:29:22,533 align:left position:40% line:89% size:50% Prove it. 559 00:29:23,833 --> 00:29:25,033 align:left position:30% line:89% size:60% How do you mean? 560 00:29:26,166 --> 00:29:28,566 align:left position:15% line:89% size:75% Beat Draper at his own game. 561 00:29:28,566 --> 00:29:30,033 align:left position:25% line:89% size:65% Well, I can't, can I? 562 00:29:30,033 --> 00:29:33,466 align:left position:15% line:89% size:75% Your question isn't "Can I?" 563 00:29:33,466 --> 00:29:35,866 align:left position:30% line:89% size:60% It's "How soon?" 564 00:29:38,600 --> 00:29:40,600 align:left position:10% line:89% size:80% (door opening) 565 00:29:40,600 --> 00:29:44,333 align:left position:10% line:89% size:80% (children playing in background) 566 00:29:44,333 --> 00:29:46,900 align:left position:10% line:89% size:80% (door closing) 567 00:29:46,900 --> 00:29:49,166 align:left position:10% line:89% size:80% Oz is still sleeping. 568 00:29:54,766 --> 00:29:56,666 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (sighs) 569 00:30:07,133 --> 00:30:09,000 align:left position:15% line:89% size:75% What age were you here from? 570 00:30:09,000 --> 00:30:12,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% From... 571 00:30:12,433 --> 00:30:15,166 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (sighing): From forever. 572 00:30:16,866 --> 00:30:19,366 align:left position:55% line:83% size:35% I'm as clichéd as clichéd can be. 573 00:30:22,500 --> 00:30:24,266 align:left position:25% line:89% size:65% Cold winter's night, 574 00:30:24,266 --> 00:30:26,533 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% dumped on the doorstep in a cardboard box. 575 00:30:26,533 --> 00:30:28,766 align:left position:30% line:89% size:60% (inhales deeply) 576 00:30:28,766 --> 00:30:30,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Hm. 577 00:30:32,166 --> 00:30:34,900 align:left position:25% line:83% size:65% You've no idea where your mum and dad are? 578 00:30:34,900 --> 00:30:36,666 align:left position:30% line:83% size:60% I don't even know who they are, Geordie. 579 00:30:37,933 --> 00:30:39,966 align:left position:35% line:89% size:55% My dad, my... 580 00:30:41,400 --> 00:30:42,500 align:left position:30% line:89% size:60% My dad was Potts. 581 00:30:45,033 --> 00:30:46,066 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 582 00:30:47,833 --> 00:30:49,700 align:left position:20% line:89% size:70% So the family in Romford? 583 00:30:49,700 --> 00:30:52,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% No, they were real. 584 00:30:52,433 --> 00:30:54,366 align:left position:20% line:89% size:70% They were a white family. 585 00:30:54,366 --> 00:30:55,566 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% They... 586 00:30:57,200 --> 00:30:59,233 align:left position:30% line:83% size:60% thought they were rescuing me. 587 00:30:59,233 --> 00:31:01,666 align:left position:82,5% line:89% size:7,5% Hm. 588 00:31:02,800 --> 00:31:04,900 align:left position:10% line:89% size:80% But I didn't want to be rescued. 589 00:31:08,733 --> 00:31:10,666 align:left position:20% line:89% size:70% So they brought me back. 590 00:31:15,333 --> 00:31:16,966 align:left position:40% line:89% size:50% (inhales) 591 00:31:16,966 --> 00:31:18,966 align:left position:30% line:83% size:60% Look, it's okay, I'm, I'm fine. 592 00:31:18,966 --> 00:31:22,166 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I tell my story the way I tell it because 593 00:31:22,166 --> 00:31:25,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% it's just easier that way. 594 00:31:26,933 --> 00:31:28,800 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% You understand that, right? 595 00:31:30,766 --> 00:31:32,333 align:left position:35% line:89% size:55% Course I do. 596 00:31:33,900 --> 00:31:36,033 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% No, no, no. Don't do that. 597 00:31:37,433 --> 00:31:39,233 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Don't feel sorry for me, I'm... 598 00:31:39,233 --> 00:31:41,566 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% fine, I am. 599 00:31:41,566 --> 00:31:43,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I had a good life here. 600 00:31:46,966 --> 00:31:50,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 601 00:31:52,633 --> 00:31:56,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (wind howling outside) 602 00:31:56,066 --> 00:31:59,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 603 00:32:02,100 --> 00:32:03,900 align:left position:75% line:71% size:15% ALPHY: Hey, there. Reverend Alphy. 604 00:32:03,900 --> 00:32:05,466 align:left position:35% line:89% size:55% That's right. 605 00:32:05,466 --> 00:32:07,466 align:left position:30% line:89% size:60% And trench coat? 606 00:32:08,600 --> 00:32:10,300 align:left position:10% line:89% size:80% (chuckles) 607 00:32:10,300 --> 00:32:12,666 align:left position:10% line:83% size:80% How you doing, turn-ups? 608 00:32:12,666 --> 00:32:14,066 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% You gave us all a fright there. 609 00:32:14,066 --> 00:32:15,066 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Sorry. 610 00:32:15,066 --> 00:32:17,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I'm feeling better now. 611 00:32:17,066 --> 00:32:19,733 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, you'll soon be back gliding around that pitch, 612 00:32:19,733 --> 00:32:22,733 align:left position:10% line:83% size:80% swerving and shooting and scoring. 613 00:32:22,733 --> 00:32:25,966 align:left position:10% line:83% size:80% He swerves, he shoots, he scores! 614 00:32:25,966 --> 00:32:28,033 align:left position:10% line:83% size:80% (chuckling) 615 00:32:30,666 --> 00:32:33,166 align:left position:15% line:89% size:75% That other lot of Charltons, 616 00:32:33,166 --> 00:32:36,033 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% they aren't coming for me anymore. 617 00:32:38,566 --> 00:32:40,033 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Why's that? 618 00:32:40,033 --> 00:32:41,866 align:left position:30% line:83% size:60% Don't want a kid from a place like this. 619 00:32:42,866 --> 00:32:45,333 align:left position:30% line:83% size:60% They heard about Joshua. 620 00:32:45,333 --> 00:32:47,300 align:left position:65% line:83% size:25% Oh, Oz. 621 00:32:47,300 --> 00:32:49,066 align:left position:65% line:83% size:25%   I'm so sorry. 622 00:32:50,700 --> 00:32:52,866 align:left position:10% line:89% size:80% Me too. 623 00:32:54,600 --> 00:32:57,233 align:left position:10% line:77% size:80% ALPHY: Oz, we wanted to ask you something, actually. 624 00:32:59,766 --> 00:33:01,800 align:left position:20% line:83% size:70% Before you took a funny turn, 625 00:32:59,766 --> 00:33:01,800 align:left position:20% line:83% size:70% Before you took a funny turn, 626 00:33:01,800 --> 00:33:02,966 align:left position:10% line:89% size:80% do you remember 627 00:33:02,966 --> 00:33:04,866 align:left position:10% line:83% size:80% eating or drinking something you shouldn't? 628 00:33:04,866 --> 00:33:06,866 align:left position:20% line:89% size:70% Maybe tasted a bit funny? 629 00:33:08,266 --> 00:33:11,566 align:left position:20% line:83% size:70% Joshua gave me something, right before he died. 630 00:33:13,000 --> 00:33:14,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% And, and what was that? 631 00:33:14,566 --> 00:33:16,466 align:left position:40% line:89% size:50% A potion. 632 00:33:16,466 --> 00:33:18,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Told me Bobby Charlton would appear. 633 00:33:18,433 --> 00:33:21,100 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Bobby never appeared, 634 00:33:21,100 --> 00:33:23,800 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% but a different kind of Bobby did. 635 00:33:23,800 --> 00:33:25,100 align:left position:45% line:89% size:45% You. 636 00:33:27,200 --> 00:33:29,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 637 00:33:29,300 --> 00:33:33,466 align:left position:25% line:89% size:65% (wildlife chittering) 638 00:33:33,466 --> 00:33:36,133 align:left position:15% line:83% size:75% (instrumental song playing on record player) 639 00:33:36,133 --> 00:33:38,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (Leonard humming tune) 640 00:33:40,266 --> 00:33:41,400 align:left position:10% line:89% size:80% Leonard? 641 00:33:41,400 --> 00:33:42,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Mrs. C! 642 00:33:42,600 --> 00:33:46,266 align:left position:30% line:89% size:60% (music continues) 643 00:33:46,266 --> 00:33:48,200 align:left position:30% line:89% size:60% Care to join me? 644 00:33:53,000 --> 00:33:55,133 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% This is the posh stuff. 645 00:33:56,200 --> 00:33:57,966 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I will be replacing it. 646 00:34:02,033 --> 00:34:04,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Don't mind if I do. 647 00:34:04,600 --> 00:34:06,366 align:left position:10% line:89% size:80% (pouring a glass) 648 00:34:09,966 --> 00:34:12,033 align:left position:25% line:89% size:65% (objects clattering) 649 00:34:12,033 --> 00:34:14,066 align:left position:35% line:89% size:55% There's nothing there. 650 00:34:26,500 --> 00:34:28,033 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (objects shifting) 651 00:34:35,800 --> 00:34:37,500 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Let's try the other rooms. 652 00:34:39,933 --> 00:34:42,433 align:left position:20% line:83% size:70% Every kid will have a secret space here, I guarantee it. 653 00:34:44,133 --> 00:34:46,000 align:left position:10% line:77% size:80% How did you know about... 'Cause that was mine. 654 00:34:58,400 --> 00:35:00,333 align:left position:35% line:89% size:55% (clattering) 655 00:35:00,333 --> 00:35:03,166 align:left position:10% line:83% size:80% This isn't one of the kids' rooms. 656 00:35:03,166 --> 00:35:05,100 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Well, she was a kid here once. 657 00:35:07,066 --> 00:35:09,066 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 658 00:35:13,266 --> 00:35:15,000 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (sighs) 659 00:35:20,900 --> 00:35:23,433 align:left position:30% line:83% size:60% Potts was always green-fingered. 660 00:35:23,433 --> 00:35:26,733 align:left position:25% line:83% size:65% He taught us to grow our own fruit and veg. 661 00:35:26,733 --> 00:35:28,233 align:left position:75% line:89% size:15% Hm. 662 00:35:28,233 --> 00:35:30,233 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% You had a good life here, didn't you? 663 00:35:32,033 --> 00:35:33,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Mm. 664 00:35:35,066 --> 00:35:37,366 align:left position:20% line:89% size:70% Should be something here. 665 00:35:38,666 --> 00:35:40,266 align:left position:45% line:89% size:45% Um... 666 00:35:41,566 --> 00:35:43,166 align:left position:45% line:89% size:45% Here. 667 00:35:45,766 --> 00:35:47,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 668 00:35:52,233 --> 00:35:53,933 align:left position:10% line:89% size:80% Wolfsbane. 669 00:35:53,933 --> 00:35:55,366 align:left position:10% line:89% size:80% "If ingested, 670 00:35:55,366 --> 00:35:58,500 align:left position:10% line:83% size:80% "wolfsbane's symptoms include vomiting... 671 00:35:58,500 --> 00:36:00,966 align:left position:10% line:83% size:80% hallucinations, and skin peeling." 672 00:36:02,866 --> 00:36:05,033 align:left position:30% line:83% size:60% Now what does old nursey want with that? 673 00:36:06,833 --> 00:36:08,800 align:left position:30% line:83% size:60% (birds chirping) 674 00:36:10,833 --> 00:36:13,166 align:left position:30% line:83% size:60% (record playing) 675 00:36:13,166 --> 00:36:16,766 align:left position:10% line:89% size:80% You, you are lovely. 676 00:36:16,766 --> 00:36:18,600 align:left position:10% line:89% size:80% Do you know that? 677 00:36:22,066 --> 00:36:25,800 align:left position:52,5% line:77% size:37,5% I do, actually. Mm-hmm. 678 00:36:25,800 --> 00:36:28,200 align:left position:30% line:89% size:60% I do know that, Leonard. 679 00:36:28,200 --> 00:36:30,633 align:left position:10% line:83% size:80% No matter what anybody says. 680 00:36:32,733 --> 00:36:35,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% What do they say? 681 00:36:35,866 --> 00:36:38,333 align:left position:10% line:83% size:80% It doesn't matter. (groans) 682 00:36:44,466 --> 00:36:45,600 align:left position:35% line:89% size:55% How much have you had? 683 00:36:46,633 --> 00:36:47,966 align:left position:20% line:89% size:70% I've had as much as you. 684 00:36:47,966 --> 00:36:50,100 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% That's double the size of my glass. 685 00:36:50,100 --> 00:36:51,833 align:left position:15% line:89% size:75% No, it isn't. 686 00:36:51,833 --> 00:36:53,166 align:left position:40% line:89% size:50% Yes, it is, Leonard. 687 00:36:54,300 --> 00:36:56,600 align:left position:10% line:83% size:80% (chuckling): Oh, so it is. 688 00:36:56,600 --> 00:36:59,000 align:left position:10% line:83% size:80% I'll pour you some more, here. 689 00:37:00,966 --> 00:37:02,300 align:left position:10% line:83% size:80% Mm. 690 00:37:04,833 --> 00:37:06,000 align:left position:45% line:89% size:45% What? 691 00:37:07,233 --> 00:37:10,200 align:left position:20% line:83% size:70% Leonard, I-I want to talk to you about your drinking. 692 00:37:10,200 --> 00:37:11,800 align:left position:10% line:83% size:80% (sighing): Ugh, here she goes again, 693 00:37:11,800 --> 00:37:13,200 align:left position:35% line:89% size:55% the old bag. 694 00:37:13,200 --> 00:37:15,066 align:left position:20% line:83% size:70% I thought for one evening we might've escaped her. 695 00:37:16,200 --> 00:37:17,200 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Excuse me? 696 00:37:17,200 --> 00:37:18,566 align:left position:35% line:89% size:55% Not excused. 697 00:37:18,566 --> 00:37:21,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Who are you to, to push me like that? 698 00:37:21,566 --> 00:37:23,733 align:left position:15% line:83% size:75% You want to know what people really say about you? 699 00:37:23,733 --> 00:37:26,066 align:left position:10% line:89% size:80% A bitter, cold-hearted, 700 00:37:26,066 --> 00:37:28,366 align:left position:30% line:89% size:60% ancient old bag. 701 00:37:30,766 --> 00:37:33,333 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (record player needle skipping) 702 00:37:35,633 --> 00:37:37,300 align:left position:70% line:89% size:20% And you, 703 00:37:37,300 --> 00:37:39,500 align:left position:25% line:89% size:65% Leonard, are nothing 704 00:37:39,500 --> 00:37:42,700 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% but a nasty, vicious drunk. 705 00:37:44,800 --> 00:37:47,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 706 00:37:47,633 --> 00:37:49,700 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (retreating footsteps) 707 00:37:53,700 --> 00:37:55,300 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (doorbell ringing) 708 00:37:55,300 --> 00:37:56,600 align:left position:20% line:89% size:70% (knocking loudly on door) 709 00:37:59,233 --> 00:38:00,400 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% What is it? 710 00:38:00,400 --> 00:38:01,700 align:left position:10% line:89% size:80% I've realized something. 711 00:38:01,700 --> 00:38:02,700 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (door closing) 712 00:38:02,700 --> 00:38:04,200 align:left position:65% line:89% size:25% What? 713 00:38:04,200 --> 00:38:06,633 align:left position:10% line:83% size:80% I'm sick to death of being undervalued 714 00:38:06,633 --> 00:38:08,633 align:left position:10% line:83% size:80% and treated with utter contempt around here. 715 00:38:08,633 --> 00:38:10,100 align:left position:55% line:89% size:35% Oh. 716 00:38:10,100 --> 00:38:11,733 align:left position:10% line:77% size:80% Don't ask me to elaborate. Okay. 717 00:38:11,733 --> 00:38:14,066 align:left position:10% line:83% size:80% Leonard Finch is a despicable man. 718 00:38:14,066 --> 00:38:16,066 align:left position:10% line:83% size:80% And if a man such as he 719 00:38:16,066 --> 00:38:18,366 align:left position:10% line:83% size:80% can run a halfway house, 720 00:38:18,366 --> 00:38:20,566 align:left position:10% line:83% size:80% then I, sure as anything, 721 00:38:20,566 --> 00:38:22,766 align:left position:10% line:83% size:80% can run your business, Cathy Keating. 722 00:38:24,400 --> 00:38:26,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Is that what we're doing? 723 00:38:26,600 --> 00:38:27,966 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Going into business together? 724 00:38:27,966 --> 00:38:29,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% We are. 725 00:38:29,966 --> 00:38:32,933 align:left position:10% line:83% size:80% With my brains and your passion for fashion, 726 00:38:32,933 --> 00:38:34,733 align:left position:10% line:83% size:80% Cambridge isn't gonna know what's hit it. 727 00:38:34,733 --> 00:38:36,800 align:left position:35% line:89% size:55% Do you know something? 728 00:38:36,800 --> 00:38:38,933 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I was really hoping you were going to say that. 729 00:38:38,933 --> 00:38:40,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 730 00:38:40,633 --> 00:38:43,566 align:left position:30% line:89% size:60% (bird squawking) 731 00:38:50,666 --> 00:38:51,966 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% What is it? 732 00:38:53,800 --> 00:38:56,300 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% It's wolfsbane. 733 00:38:56,300 --> 00:38:57,566 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Poison. 734 00:38:57,566 --> 00:38:59,700 align:left position:50% line:83% size:40% We found a stash of it in your room. 735 00:38:59,700 --> 00:39:01,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% You couldn't have. 736 00:38:59,700 --> 00:39:01,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% You couldn't have. 737 00:39:01,133 --> 00:39:03,500 align:left position:30% line:83% size:60% Gwen, why was it in your secret drawer? 738 00:39:03,500 --> 00:39:05,433 align:left position:35% line:89% size:55% I don't know. 739 00:39:05,433 --> 00:39:08,466 align:left position:25% line:83% size:65% Why did you shout at Joshua the way you did? 740 00:39:08,466 --> 00:39:09,933 align:left position:25% line:89% size:65% The night of the chanting. 741 00:39:09,933 --> 00:39:12,633 align:left position:10% line:83% size:80% Because he was whipping everyone up into a frenzy. 742 00:39:12,633 --> 00:39:14,200 align:left position:15% line:89% size:75% You know it was him for sure? 743 00:39:14,200 --> 00:39:15,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I know these kids. 744 00:39:15,866 --> 00:39:17,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Were you trying to make him a medicine? 745 00:39:17,833 --> 00:39:20,266 align:left position:20% line:83% size:70% We're not seven years old anymore, Alphy, 746 00:39:20,266 --> 00:39:21,766 align:left position:10% line:83% size:80% out in the fields making potions. 747 00:39:21,766 --> 00:39:22,800 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% I know, but... 748 00:39:22,800 --> 00:39:24,966 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I have been to nursing college. 749 00:39:24,966 --> 00:39:26,333 align:left position:35% line:83% size:55% Everything I give these children 750 00:39:26,333 --> 00:39:27,333 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% is prescribed by a doctor, 751 00:39:27,333 --> 00:39:29,566 align:left position:10% line:89% size:80% dispensed by a chemist. 752 00:39:29,566 --> 00:39:31,033 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% It's just, I saw you. 753 00:39:32,700 --> 00:39:36,333 align:left position:30% line:83% size:60% I saw you in the grounds by the maple tree. 754 00:39:36,333 --> 00:39:38,000 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: Is there wolfsbane out there? 755 00:39:38,000 --> 00:39:39,533 align:left position:35% line:89% size:55% I don't know! 756 00:39:39,533 --> 00:39:40,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% So you were... 757 00:39:40,966 --> 00:39:44,100 align:left position:30% line:83% size:60% I was collecting helicopter seeds. 758 00:39:46,233 --> 00:39:47,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% You still do that? 759 00:39:48,966 --> 00:39:50,533 align:left position:30% line:83% size:60% For the children to play with, Alphy. 760 00:39:54,366 --> 00:39:55,666 align:left position:35% line:89% size:55% It's curious. 761 00:39:57,633 --> 00:40:00,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Some of us want to stay forever. 762 00:40:02,666 --> 00:40:06,500 align:left position:10% line:89% size:80% And some of us go far, far away. 763 00:40:07,733 --> 00:40:09,400 align:left position:10% line:89% size:80% Like you did. 764 00:40:11,033 --> 00:40:12,700 align:left position:30% line:83% size:60% That doesn't mean I haven't thought about... 765 00:40:12,700 --> 00:40:14,100 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Don't say that. 766 00:40:16,333 --> 00:40:19,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Don't say something that isn't true. 767 00:40:21,533 --> 00:40:24,233 align:left position:30% line:89% size:60% Well, it is true. 768 00:40:24,233 --> 00:40:27,200 align:left position:10% line:83% size:80% I know what Potts told you, the day you left. 769 00:40:28,633 --> 00:40:29,666 align:left position:45% line:89% size:45% "Go. 770 00:40:31,000 --> 00:40:32,933 align:left position:30% line:89% size:60% Don't look back." 771 00:40:39,133 --> 00:40:41,133 align:left position:30% line:89% size:60% (clearing throat) 772 00:40:41,133 --> 00:40:42,633 align:left position:35% line:83% size:55% How long have you been a nurse here? 773 00:40:44,166 --> 00:40:47,166 align:left position:20% line:83% size:70% I spent a few years away, to study, 774 00:40:47,166 --> 00:40:49,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% but the minute I could, I ran straight back, because 775 00:40:49,633 --> 00:40:52,400 align:left position:30% line:83% size:60% (voice wavering): I love these children. 776 00:40:55,200 --> 00:40:59,100 align:left position:30% line:83% size:60% I love this place so very much. 777 00:40:59,100 --> 00:41:00,200 align:left position:75% line:83% size:15% ALPHY: Rita, 778 00:41:00,200 --> 00:41:02,000 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% she, she said you hate her. 779 00:41:02,000 --> 00:41:04,366 align:left position:30% line:89% size:60% That you want this place 780 00:41:04,366 --> 00:41:06,433 align:left position:45% line:83% size:45% to close, that you mean the children harm. 781 00:41:07,500 --> 00:41:09,066 align:left position:30% line:83% size:60% Well, she would, wouldn't she? 782 00:41:09,066 --> 00:41:10,733 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: Why? 783 00:41:11,966 --> 00:41:14,333 align:left position:30% line:83% size:60% Because she needs someone to blame. 784 00:41:14,333 --> 00:41:17,166 align:left position:10% line:89% size:80% She's been doing anything, 785 00:41:17,166 --> 00:41:20,666 align:left position:10% line:83% size:80% been saying anything, to stop things from changing. 786 00:41:23,400 --> 00:41:25,433 align:left position:40% line:89% size:50% Anything? 787 00:41:25,433 --> 00:41:28,200 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Rita said she loved Joshua the most. 788 00:41:28,200 --> 00:41:29,366 align:left position:40% line:89% size:50% She did. 789 00:41:29,366 --> 00:41:31,033 align:left position:40% line:83% size:50% Well, what if Rita's the one who really felt 790 00:41:31,033 --> 00:41:32,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Joshua couldn't survive out there in the world. 791 00:41:32,733 --> 00:41:34,700 align:left position:35% line:89% size:55% Maybe, maybe. 792 00:41:34,700 --> 00:41:36,466 align:left position:17,5% line:71% size:72,5% (excited children shouting) What's with all the witchcraft, though? 793 00:41:36,466 --> 00:41:38,366 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Well, I think it's a veil. 794 00:41:38,366 --> 00:41:39,666 align:left position:10% line:89% size:80% For? 795 00:41:39,666 --> 00:41:41,133 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% Murder. 796 00:41:43,500 --> 00:41:45,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% (calling out): Rita? 797 00:41:45,666 --> 00:41:49,433 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (floorboards creaking) 798 00:41:54,900 --> 00:41:56,566 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: Rita? 799 00:41:57,766 --> 00:41:59,200 align:left position:67,5% line:77% size:22,5% Rita! (Rita panting) 800 00:42:00,266 --> 00:42:01,733 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% Rita! 801 00:42:00,266 --> 00:42:01,733 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% Rita! 802 00:42:01,733 --> 00:42:03,333 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (door rattling) 803 00:42:03,333 --> 00:42:06,666 align:left position:20% line:89% size:70% (panting, doors rattling) 804 00:42:06,666 --> 00:42:08,933 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: Rita, this isn't real. 805 00:42:08,933 --> 00:42:10,833 align:left position:10% line:83% size:80% You don't have to pretend anymore. 806 00:42:12,233 --> 00:42:13,466 align:left position:25% line:83% size:65% You poisoned Joshua, didn't you? 807 00:42:15,000 --> 00:42:16,533 align:left position:30% line:83% size:60% Because you were the one who thought 808 00:42:16,533 --> 00:42:19,000 align:left position:25% line:83% size:65% he couldn't be who he was in here, out there? 809 00:42:19,000 --> 00:42:20,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% No! 810 00:42:20,566 --> 00:42:22,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% And you got to Oz, too. 811 00:42:23,333 --> 00:42:25,666 align:left position:10% line:83% size:80% And you hid the wolfsbane in Nurse Butcher's room. 812 00:42:29,300 --> 00:42:31,666 align:left position:20% line:89% size:70% I don't understand, Oz... 813 00:42:31,666 --> 00:42:33,233 align:left position:20% line:89% size:70% Oz was set to be adopted. 814 00:42:33,233 --> 00:42:34,600 align:left position:10% line:83% size:80% He was going to be okay. 815 00:42:34,600 --> 00:42:36,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Was he? 816 00:42:36,333 --> 00:42:37,800 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Really? 817 00:42:37,800 --> 00:42:39,900 align:left position:30% line:89% size:60% What do you mean? 818 00:42:39,900 --> 00:42:41,066 align:left position:15% line:89% size:75% I'm not trying to hurt them. 819 00:42:41,066 --> 00:42:42,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% I, I'm trying to love them. 820 00:42:44,000 --> 00:42:45,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% What about Joshua? 821 00:42:46,966 --> 00:42:49,533 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Was that love? 822 00:42:49,533 --> 00:42:51,233 align:left position:25% line:89% size:65% Dying the way he did? 823 00:42:51,233 --> 00:42:55,266 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% He wasn't meant to fall down the stairs. 824 00:42:55,266 --> 00:42:58,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% He was meant to die warm and safe in my arms. 825 00:43:00,266 --> 00:43:02,200 align:left position:35% line:83% size:55% Why would you want him dead at all? 826 00:43:02,200 --> 00:43:04,066 align:left position:15% line:89% size:75% So we could all be together. 827 00:43:05,533 --> 00:43:06,733 align:left position:20% line:89% size:70% I was coming to join him 828 00:43:06,733 --> 00:43:07,966 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% once I'd seen everyone else on their way. 829 00:43:07,966 --> 00:43:12,966 align:left position:45% line:83% size:45% If we can't all be together in this world, 830 00:43:12,966 --> 00:43:14,766 align:left position:35% line:89% size:55% in this home, 831 00:43:14,766 --> 00:43:16,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% then we can be together in the next. 832 00:43:16,033 --> 00:43:18,233 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% And then, when everyone's made their safe passage, 833 00:43:18,233 --> 00:43:21,033 align:left position:30% line:89% size:60% I will join them. 834 00:43:21,033 --> 00:43:22,566 align:left position:30% line:89% size:60% This isn't love. 835 00:43:25,300 --> 00:43:28,066 align:left position:25% line:83% size:65% The amount of poison we found 836 00:43:28,066 --> 00:43:30,400 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% means they're going to die 837 00:43:30,400 --> 00:43:33,366 align:left position:10% line:89% size:80% desperately painful deaths. 838 00:43:33,366 --> 00:43:35,566 align:left position:25% line:83% size:65% And then be in heaven soon after. 839 00:43:35,566 --> 00:43:37,600 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% That is not your decision to make. 840 00:43:38,866 --> 00:43:40,400 align:left position:10% line:89% size:80% (footsteps approaching) 841 00:43:40,400 --> 00:43:41,800 align:left position:10% line:83% size:80% GEORDIE: What do you mean... 842 00:43:44,833 --> 00:43:46,800 align:left position:10% line:83% size:80% "In heaven soon after..."? 843 00:43:48,600 --> 00:43:49,733 align:left position:35% line:77% size:55% (whispering): We all just need to brush our teeth 844 00:43:49,733 --> 00:43:51,200 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% before we go to sleep. 845 00:43:53,600 --> 00:43:56,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 846 00:43:59,300 --> 00:44:01,600 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% JOYCE (whispering): Here she comes. 847 00:44:02,800 --> 00:44:04,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% What will happen to me? 848 00:44:05,966 --> 00:44:08,000 align:left position:10% line:83% size:80% You're going to prison, Rita. 849 00:44:13,466 --> 00:44:16,800 align:left position:50% line:83% size:40% It will be okay, tell me it will be okay. 850 00:44:21,200 --> 00:44:23,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 851 00:44:28,500 --> 00:44:30,533 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% I promise I'll put you in touch with the local chaplain, 852 00:44:30,533 --> 00:44:32,333 align:left position:10% line:89% size:80% wherever you end up. 853 00:44:32,333 --> 00:44:33,933 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Will it be like this place? 854 00:44:35,766 --> 00:44:36,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Yes. 855 00:44:36,900 --> 00:44:38,466 align:left position:10% line:89% size:80% Yes, I suppose it will. 856 00:44:40,466 --> 00:44:43,766 align:left position:40% line:89% size:50% (sniffs) 857 00:44:46,900 --> 00:44:49,233 align:left position:35% line:83% size:55% I know she's committed a terrible wrong, 858 00:44:49,233 --> 00:44:51,400 align:left position:20% line:83% size:70% but you'll see she's treated with decency, won't you? 859 00:44:51,400 --> 00:44:53,600 align:left position:25% line:89% size:65% (car engine starting) 860 00:44:57,966 --> 00:45:00,866 align:left position:10% line:83% size:80% (car door opening, closing) 861 00:45:00,866 --> 00:45:04,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 862 00:45:00,866 --> 00:45:04,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 863 00:45:08,600 --> 00:45:09,966 align:left position:10% line:89% size:80% (brakes squeaking) 864 00:45:09,966 --> 00:45:11,300 align:left position:10% line:89% size:80% (car doors opening) 865 00:45:15,400 --> 00:45:16,566 align:left position:20% line:77% size:70% Hi. Hi. 866 00:45:16,566 --> 00:45:17,933 align:left position:30% line:83% size:60% Nice to meet you. Welcome. 867 00:45:19,600 --> 00:45:22,833 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% We understand you have concerns. 868 00:45:22,833 --> 00:45:24,333 align:left position:25% line:89% size:65% But we can assure you 869 00:45:24,333 --> 00:45:26,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% that the death which occurred here, 870 00:45:26,000 --> 00:45:28,733 align:left position:10% line:83% size:80% it was nothing more than a terrible tragedy. 871 00:45:28,733 --> 00:45:31,033 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: These are good kids. 872 00:45:32,466 --> 00:45:33,500 align:left position:45% line:89% size:45% And that Oz... 873 00:45:34,700 --> 00:45:36,133 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% He's a smasher. 874 00:45:37,700 --> 00:45:39,833 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% A smasher any parent would be proud to call their own. 875 00:45:43,266 --> 00:45:44,633 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Oz told us 876 00:45:44,633 --> 00:45:45,666 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% you were raised here? 877 00:45:47,000 --> 00:45:48,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% I was. 878 00:45:49,666 --> 00:45:51,766 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% You've clearly done very well for yourself. 879 00:45:51,766 --> 00:45:54,266 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Thank you, I appreciate that. 880 00:45:57,333 --> 00:45:58,933 align:left position:45% line:89% size:45% So... 881 00:45:58,933 --> 00:46:01,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% have we managed to change your minds? 882 00:46:09,466 --> 00:46:10,766 align:left position:25% line:89% size:65% Yes. 883 00:46:11,700 --> 00:46:13,066 align:left position:10% line:89% size:80% (Potts sighs in relief) 884 00:46:14,066 --> 00:46:16,033 align:left position:10% line:89% size:80% In that case, 885 00:46:16,033 --> 00:46:18,233 align:left position:10% line:89% size:80% I should give you this. 886 00:46:20,266 --> 00:46:22,233 align:left position:10% line:83% size:80% This was left by Oz's mother. 887 00:46:23,433 --> 00:46:25,833 align:left position:10% line:83% size:80% Now, it's up to you whether you give it to him or not, 888 00:46:25,833 --> 00:46:28,200 align:left position:10% line:83% size:80% but we like to give new parents the choice. 889 00:46:28,200 --> 00:46:29,600 align:left position:65% line:89% size:25% Thank you. 890 00:46:30,566 --> 00:46:32,600 align:left position:15% line:77% size:75% (muffled): And got you some football nets. 891 00:46:32,600 --> 00:46:33,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (laughs) 892 00:46:33,933 --> 00:46:36,466 align:left position:10% line:83% size:80% OZ (echoing): I love football. 893 00:46:36,466 --> 00:46:38,666 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (approaching footsteps) 894 00:46:41,033 --> 00:46:43,166 align:left position:10% line:89% size:80% Can I tell you something? 895 00:46:43,166 --> 00:46:45,466 align:left position:65% line:77% size:25% Of course. You'll think it's awful. 896 00:46:47,833 --> 00:46:49,666 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% What is it? 897 00:46:50,766 --> 00:46:53,533 align:left position:10% line:83% size:80% I would have given the world to take that boy home with me. 898 00:46:54,800 --> 00:46:56,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Why's that awful? 899 00:46:56,900 --> 00:46:59,766 align:left position:10% line:83% size:80% Because I've a boy of my own. 900 00:47:07,833 --> 00:47:09,766 align:left position:57,5% line:77% size:32,5% (knocking) Come in. 901 00:47:11,433 --> 00:47:13,900 align:left position:10% line:89% size:80% Ah, Alphy. 902 00:47:13,900 --> 00:47:15,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Inspector Keating. 903 00:47:15,966 --> 00:47:17,000 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Thank you, 904 00:47:17,000 --> 00:47:19,733 align:left position:10% line:83% size:80% for all that you've done for us. 905 00:47:20,766 --> 00:47:24,800 align:left position:15% line:83% size:75% You will be sure to pray for Rita every night, won't you? 906 00:47:24,800 --> 00:47:26,800 align:left position:10% line:89% size:80% And for Joshua? 907 00:47:26,800 --> 00:47:28,333 align:left position:65% line:89% size:25% I will. 908 00:47:34,333 --> 00:47:36,066 align:left position:20% line:89% size:70% Is everything all right? 909 00:47:37,066 --> 00:47:39,833 align:left position:45% line:89% size:45% Um... 910 00:47:39,833 --> 00:47:41,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (clicks tongue) 911 00:47:41,733 --> 00:47:43,600 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I wanted to ask you something, actually. 912 00:47:43,600 --> 00:47:45,333 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% Um... 913 00:47:47,000 --> 00:47:49,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Did my mother leave me anything? 914 00:47:51,366 --> 00:47:53,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 915 00:47:53,733 --> 00:47:55,566 align:left position:35% line:89% size:55% Your mother. 916 00:47:57,400 --> 00:47:59,066 align:left position:40% line:89% size:50% She did. 917 00:48:00,766 --> 00:48:02,533 align:left position:10% line:83% size:80% She did leave you something. 918 00:48:00,766 --> 00:48:02,533 align:left position:10% line:83% size:80% She did leave you something. 919 00:48:02,533 --> 00:48:03,733 align:left position:10% line:83% size:80% (drawer opening) 920 00:48:11,533 --> 00:48:13,666 align:left position:45% line:83% size:45% Why have you never given this to me? 921 00:48:13,666 --> 00:48:16,466 align:left position:35% line:83% size:55% It was never out of malice, Alphy. 922 00:48:16,466 --> 00:48:19,366 align:left position:10% line:89% size:80% It was out... 923 00:48:19,366 --> 00:48:21,300 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% out of love. 924 00:48:24,866 --> 00:48:26,666 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% "Don't look back." 925 00:48:26,666 --> 00:48:28,666 align:left position:30% line:89% size:60% Well... 926 00:48:28,666 --> 00:48:31,533 align:left position:35% line:83% size:55% maybe this is one time when you do. 927 00:48:32,866 --> 00:48:35,500 align:left position:10% line:89% size:80% You just take care; 928 00:48:35,500 --> 00:48:37,900 align:left position:10% line:83% size:80% you just take great care of yourself. 929 00:48:39,200 --> 00:48:41,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% There's no rush, Alphy. 930 00:48:41,566 --> 00:48:44,333 align:left position:10% line:83% size:80% It's waited all this time for you, 931 00:48:44,333 --> 00:48:47,133 align:left position:10% line:83% size:80% it can wait a little longer. 932 00:48:47,133 --> 00:48:49,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Open it when you're ready. 933 00:48:51,833 --> 00:48:54,033 align:left position:25% line:89% size:65% Whenever that may be. 934 00:48:55,700 --> 00:48:58,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 935 00:49:03,466 --> 00:49:07,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 936 00:49:14,366 --> 00:49:17,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 937 00:49:19,233 --> 00:49:21,366 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (approaching footsteps) 938 00:49:25,366 --> 00:49:27,466 align:left position:65% line:83% size:25% Is it time to make a move then? 939 00:49:29,366 --> 00:49:31,300 align:left position:20% line:5% size:70% (indistinct conversation) 940 00:49:31,300 --> 00:49:32,933 align:left position:42,5% line:5% size:47,5% ALPHY: Best of luck with everything, Joyce. 941 00:49:32,933 --> 00:49:33,933 align:left position:50% line:5% size:40% MR. CHARLTON: Is this your only jacket? 942 00:49:33,933 --> 00:49:35,666 align:left position:10% line:89% size:80% And where will you go? 943 00:49:35,666 --> 00:49:38,100 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I got a job in Tooting, London. 944 00:49:38,100 --> 00:49:40,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% St. George's Hospital. 945 00:49:45,900 --> 00:49:47,166 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (chuckles quietly) 946 00:49:50,166 --> 00:49:52,266 align:left position:10% line:83% size:80% Well, perhaps if you're ever in need of 947 00:49:52,266 --> 00:49:55,866 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% a little holiday, you come and visit Grantchester? 948 00:49:55,866 --> 00:49:58,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% I'd like that. 949 00:50:01,200 --> 00:50:02,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% This was yours. 950 00:50:02,600 --> 00:50:04,900 align:left position:55% line:83% size:35% Rita must have got hold of it somehow, 951 00:50:04,900 --> 00:50:06,966 align:left position:45% line:83% size:45% used it as part of one of her spells. 952 00:50:10,433 --> 00:50:12,700 align:left position:25% line:83% size:65% I found it in the toy donation box 953 00:50:12,700 --> 00:50:14,100 align:left position:25% line:89% size:65% and I gave it to you, 954 00:50:14,100 --> 00:50:16,133 align:left position:50% line:89% size:40% do you remember? 955 00:50:18,033 --> 00:50:19,566 align:left position:10% line:89% size:80% Trench coat! 956 00:50:19,566 --> 00:50:21,800 align:left position:10% line:83% size:80% I'm going home with the Charltons. 957 00:50:21,800 --> 00:50:24,200 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Course you are. 958 00:50:26,033 --> 00:50:27,633 align:left position:55% line:83% size:35% You take care, do you hear? 959 00:50:28,866 --> 00:50:30,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I popped to the shops earlier. 960 00:50:34,000 --> 00:50:35,400 align:left position:25% line:89% size:65% I got you something. 961 00:50:40,066 --> 00:50:42,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% You have the best, 962 00:50:42,833 --> 00:50:44,433 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% best life. 963 00:50:50,466 --> 00:50:52,400 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Oh, Oz. 964 00:50:52,400 --> 00:50:54,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% They are gonna treat you so well. 965 00:50:54,166 --> 00:50:55,300 align:left position:45% line:83% size:45% I'm so excited! 966 00:50:55,300 --> 00:50:56,966 align:left position:45% line:83% size:45%   (chuckles) 967 00:50:58,766 --> 00:51:03,666 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 968 00:50:58,766 --> 00:51:03,666 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 969 00:51:07,300 --> 00:51:09,600 align:left position:10% line:89% size:80% (car doors closing) 970 00:51:09,600 --> 00:51:12,833 align:left position:10% line:89% size:80% (engine starting) 971 00:51:20,533 --> 00:51:23,166 align:left position:30% line:89% size:60% (engine rumbling) 972 00:51:25,533 --> 00:51:26,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (engine stops) 973 00:51:28,533 --> 00:51:32,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 974 00:51:45,533 --> 00:51:48,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 975 00:52:04,533 --> 00:52:06,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% (drawer slamming shut, lock turning) 976 00:52:08,400 --> 00:52:11,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 977 00:52:11,466 --> 00:52:12,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (click) 978 00:52:16,166 --> 00:52:18,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 979 00:52:18,000 --> 00:52:19,066 align:left position:10% line:77% size:80% I'm not belligerent. 980 00:52:19,066 --> 00:52:20,200 align:left position:42,5% line:71% size:47,5% LARRY: If you don't leave quietly, 981 00:52:20,200 --> 00:52:22,033 align:left position:15% line:77% size:75% I'm gonna have to arrest you. 982 00:52:23,100 --> 00:52:25,300 align:left position:10% line:77% size:80% What's the grand total? 983 00:52:25,300 --> 00:52:26,366 align:left position:12,5% line:77% size:77,5% I might've done a silly thing. 984 00:52:26,366 --> 00:52:27,566 align:left position:10% line:71% size:80% Back off. You back off! 985 00:52:29,066 --> 00:52:31,100 align:left position:35% line:77% size:55% Help! Please! 986 00:52:31,100 --> 00:52:33,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 987 00:52:36,266 --> 00:52:40,133 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 988 00:52:40,133 --> 00:52:42,500 align:left position:15% line:5% size:75% ANNOUNCER: Visit our website for videos, newsletters, 989 00:52:42,500 --> 00:52:44,033 align:left position:27,5% line:5% size:62,5% podcasts, and more. 990 00:52:44,033 --> 00:52:45,966 align:left position:15% line:5% size:75% And join us on social media. 991 00:52:47,100 --> 00:52:48,866 align:left position:12,5% line:5% size:77,5% The DVD version of this program 992 00:52:48,866 --> 00:52:50,866 align:left position:27,5% line:5% size:62,5% is available online and in stores. 993 00:52:50,866 --> 00:52:53,666 align:left position:12,5% line:5% size:77,5% This program is also available with PBS Passport 994 00:52:53,666 --> 00:52:55,533 align:left position:17,5% line:5% size:72,5% and on Amazon Prime Video. 995 00:52:55,533 --> 00:52:58,433 align:left position:10% line:5% size:80% ♪ ♪ 104453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.