Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,960 --> 00:01:13,640
Now, hand me, hand me that thing. This?
2
00:01:14,060 --> 00:01:14,859
No, no.
3
00:01:14,860 --> 00:01:17,440
This? Now, that thing I had a while ago.
Which car? Dad.
4
00:01:17,660 --> 00:01:22,140
No, wait. Dad, you have asked for every
tool I know. You have to be more
5
00:01:22,140 --> 00:01:24,780
specific. Hand me the thing I had a
while ago. No, no.
6
00:01:25,420 --> 00:01:27,020
Yeah, that. Yeah, give me that.
7
00:01:27,560 --> 00:01:28,560
Dad.
8
00:01:28,820 --> 00:01:29,820
Oh, no.
9
00:01:30,460 --> 00:01:31,740
Are we almost done?
10
00:01:32,280 --> 00:01:33,520
I have no idea.
11
00:01:33,740 --> 00:01:34,740
Oh.
12
00:01:34,800 --> 00:01:39,100
Dad, you know, God put plumbers in the
phone book for a reason.
13
00:01:41,640 --> 00:01:42,640
Ow! Come in!
14
00:01:44,700 --> 00:01:45,700
Oh, Dad.
15
00:01:45,960 --> 00:01:46,960
Come in!
16
00:01:47,240 --> 00:01:48,360
Dad. Ouch!
17
00:01:48,640 --> 00:01:49,960
Hold that. Please, don't.
18
00:01:50,180 --> 00:01:51,820
Hold that. No, Dad.
19
00:01:52,120 --> 00:01:53,180
Come right back.
20
00:01:53,460 --> 00:01:55,480
Oh! Ow! Dad.
21
00:01:57,060 --> 00:01:58,600
Ouch! Dad,
22
00:01:59,720 --> 00:02:00,720
I can't do this. Ow!
23
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
Oh!
24
00:02:04,040 --> 00:02:05,040
Hello,
25
00:02:10,520 --> 00:02:11,520
Ben.
26
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
Laura.
27
00:02:15,500 --> 00:02:16,840
Oh, Laura.
28
00:02:17,820 --> 00:02:19,280
Aren't you grown up?
29
00:02:20,040 --> 00:02:21,040
Well,
30
00:02:22,040 --> 00:02:23,040
it's been 11 years.
31
00:02:23,660 --> 00:02:25,760
Last time I saw you was at Mom's
funeral.
32
00:02:26,740 --> 00:02:28,500
You live in Mount Harlan?
33
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
No, Atlanta.
34
00:02:30,060 --> 00:02:33,560
I work at a clothing store at the mall
in Marietta. I'm the assistant manager.
35
00:02:33,880 --> 00:02:36,280
Oh. Dad, are you still out there?
36
00:02:36,660 --> 00:02:37,660
You ever meet my daughter?
37
00:02:37,740 --> 00:02:39,380
No, I don't think I have. Dad.
38
00:02:41,160 --> 00:02:42,160
Oh.
39
00:02:46,120 --> 00:02:47,540
Turn that loose. Come on out here. Oh,
Dad.
40
00:02:48,120 --> 00:02:50,480
Leanne McIntyre, this is Laura Miller.
41
00:02:51,940 --> 00:02:52,940
I'm a godfather.
42
00:02:53,100 --> 00:02:57,580
Oh, Laura Miller from Mount Harlan. Yes,
your parents own the bakery.
43
00:02:57,860 --> 00:02:59,380
I live in Atlanta now.
44
00:02:59,600 --> 00:03:01,720
Is everything all right with you all?
Yeah.
45
00:03:02,480 --> 00:03:04,700
Oh, Leanne was fixing to say.
46
00:03:05,160 --> 00:03:10,500
Well, I just came by to tell you that
I'm getting married. Oh, sit down here.
47
00:03:10,800 --> 00:03:12,280
Oh. How are you, Mary Ann?
48
00:03:12,540 --> 00:03:15,300
That's Paul Retsky. He lives in Mount
Harlan, too. Remember him?
49
00:03:15,560 --> 00:03:16,560
His dad was the vet.
50
00:03:16,860 --> 00:03:18,600
Call the teacher. He's wonderful.
51
00:03:19,680 --> 00:03:20,539
When's the wedding?
52
00:03:20,540 --> 00:03:21,540
In a couple of months.
53
00:03:22,060 --> 00:03:25,340
Since my parents passed away and we both
live in Atlanta, we decided to get
54
00:03:25,340 --> 00:03:26,760
married here instead of back home.
55
00:03:28,080 --> 00:03:29,820
Which brings me to why I came.
56
00:03:31,840 --> 00:03:34,480
It would really mean a lot to me if you
would give me away.
57
00:03:35,160 --> 00:03:37,520
If you would rather not, I can always
ask my brother Chuck.
58
00:03:38,100 --> 00:03:39,440
I'd be honored.
59
00:03:40,520 --> 00:03:42,000
Oh, Ben, thanks so much.
60
00:03:42,940 --> 00:03:44,120
Is it going to be a big wedding?
61
00:03:44,660 --> 00:03:48,260
Between the both of us, we know just
about everybody in Mount Harlan. So we
62
00:03:48,260 --> 00:03:50,240
to invite everyone so no one would feel
left out.
63
00:03:51,480 --> 00:03:53,440
It won't be much of a reception, I'm
afraid.
64
00:03:53,660 --> 00:03:54,660
It's not in the budget.
65
00:03:55,820 --> 00:03:59,960
Well, we can certainly chip in. No, no,
no. I didn't come here looking for
66
00:03:59,960 --> 00:04:03,280
handouts. No handouts. We could host an
open house the day before the wedding.
67
00:04:03,480 --> 00:04:04,480
No handouts.
68
00:04:04,680 --> 00:04:05,740
Dad, it's a wedding.
69
00:04:06,000 --> 00:04:07,800
The wedding is at the end.
70
00:04:08,180 --> 00:04:11,260
We'll have it right here before the
rehearsal at the church. Sort of a pre
71
00:04:11,260 --> 00:04:12,380
-wedding reception.
72
00:04:12,840 --> 00:04:13,840
Oh, then it'd be great.
73
00:04:17,769 --> 00:04:21,070
I have to be going. I'm on my way out.
Okay. We'll talk soon. Okay. Bye.
74
00:04:21,370 --> 00:04:25,370
Oh, Dad, a wedding reception right here
at the house.
75
00:04:26,330 --> 00:04:28,510
Doesn't that make you feel fabulous?
76
00:05:08,700 --> 00:05:09,700
Hi, Jack.
77
00:05:09,860 --> 00:05:13,560
Hi. And then the little guy says, you
better watch yourself, bud.
78
00:05:19,260 --> 00:05:25,780
Where do all these people come from?
79
00:05:25,980 --> 00:05:26,980
Not worth.
80
00:05:29,140 --> 00:05:31,040
Ben, Ben, Ben, Ben, Ben. Excuse me, Ben.
81
00:05:31,400 --> 00:05:33,240
Can I talk to you for one second? I've
got to get out of here. Just one second.
82
00:05:33,360 --> 00:05:36,420
Isn't this something, son? Frederick,
the whole of Mount Ireland's here. Yeah.
83
00:05:37,120 --> 00:05:38,400
You think Chuck will come?
84
00:05:38,920 --> 00:05:40,760
Chuck? Yeah. Yeah, why not?
85
00:05:40,980 --> 00:05:42,820
In spite of what happened, he's still
Laura's brother.
86
00:05:43,320 --> 00:05:44,320
Come on, let's mingle.
87
00:06:25,870 --> 00:06:27,210
You cheated. I cheated.
88
00:06:28,070 --> 00:06:29,070
How could I cheat?
89
00:06:29,910 --> 00:06:31,150
You didn't sit up all the way.
90
00:06:31,870 --> 00:06:34,650
I kicked your butt fair and square, just
like I always do.
91
00:06:35,310 --> 00:06:37,690
He hasn't won a sports event since he
played high school football.
92
00:06:38,090 --> 00:06:40,830
And the only reason he won then is
because he was on a championship team.
93
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
Yeah,
94
00:06:42,730 --> 00:06:43,830
keep it up, Brad.
95
00:06:44,330 --> 00:06:47,050
It's going to make you look all the more
stupid when I win the volunteer
96
00:06:47,050 --> 00:06:52,330
fireman's competition this year. Oh,
that's a lie. No, that is a fact. I'm
97
00:06:52,330 --> 00:06:53,370
to kick your butt then, too.
98
00:06:53,730 --> 00:06:55,070
It gets easier every year.
99
00:06:55,880 --> 00:06:59,160
You want to know why, Matthew? Because
every year that buddy of yours gets just
100
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
a little bit bigger.
101
00:07:02,080 --> 00:07:07,560
How about a sandwich?
102
00:07:09,400 --> 00:07:12,280
How did
103
00:07:12,280 --> 00:07:17,260
old Mar get here?
104
00:07:18,620 --> 00:07:20,220
And when's she leaving?
105
00:07:20,580 --> 00:07:21,580
Where have you been?
106
00:07:22,020 --> 00:07:23,380
Outside. Fine!
107
00:07:23,950 --> 00:07:26,050
Now, that's more like it. Those chips
are kind of greasy.
108
00:07:30,470 --> 00:07:31,650
Excuse me, Bob.
109
00:07:32,730 --> 00:07:33,730
Ben!
110
00:07:34,030 --> 00:07:36,390
Ben! Ben, Ben, Ben! Come here, come
here.
111
00:07:36,890 --> 00:07:39,190
I want you to meet Ryland Hayward.
112
00:07:39,950 --> 00:07:43,510
George Hayward's boy? That's me. And
this is my girlfriend, Sarah Eldridge.
113
00:07:43,690 --> 00:07:44,710
It's nice to meet you.
114
00:07:45,250 --> 00:07:46,870
Ry, I really need some water.
115
00:07:47,190 --> 00:07:49,850
Boy, you come with me. I'll find you
something to drink.
116
00:07:50,970 --> 00:07:53,550
Poor girls practically die in a thirst,
Ben.
117
00:07:54,410 --> 00:07:55,950
They're not a very good host.
118
00:07:58,830 --> 00:08:02,930
This guy is really something, isn't he,
Mr. Matlock? Always on top of things,
119
00:08:03,030 --> 00:08:07,030
working shoulder to shoulder with one of
the most famous lawyers in the country,
120
00:08:07,110 --> 00:08:09,850
writing briefs, arguing before the
Supreme Court.
121
00:08:13,750 --> 00:08:15,950
There's a little stuffy in here. Why
don't we go outside?
122
00:08:16,250 --> 00:08:17,250
Choose us, Rod.
123
00:08:21,900 --> 00:08:22,900
There's too many people.
124
00:08:23,460 --> 00:08:26,660
Yeah, and I really need to talk to you
about something. I've got to go to the
125
00:08:26,660 --> 00:08:27,660
store.
126
00:08:27,720 --> 00:08:29,900
Make a list. Give me something to write
with. Okay.
127
00:08:30,260 --> 00:08:33,679
It's kind of important. I've been
wanting this internet for quite some
128
00:08:33,820 --> 00:08:34,820
Bologna?
129
00:08:34,840 --> 00:08:36,740
Bologna. Everybody likes bologna.
Bologna.
130
00:08:37,200 --> 00:08:40,860
Family packs. I may have overstated my
current employment. Both hot packs.
131
00:08:41,679 --> 00:08:45,360
My current employment status. Hot dogs.
Some of the people I want to go back to.
132
00:08:45,360 --> 00:08:47,060
A couple of dozen packs for them. Mount
Harlan. Bologna.
133
00:08:48,450 --> 00:08:51,810
Ketchup, mustard... See, I didn't want
to let anyone down. I wanted people to
134
00:08:51,810 --> 00:08:55,270
know that even if somebody comes from a
small rural town... I'll get pickled
135
00:08:55,270 --> 00:08:57,050
eggs. They won't eat something with
themselves.
136
00:08:57,490 --> 00:09:00,930
Well, I more or less told people that I
was a full partner in your law firm.
137
00:09:00,930 --> 00:09:01,930
I'll get some soft drinks.
138
00:09:06,810 --> 00:09:07,890
I didn't really lie.
139
00:09:09,130 --> 00:09:12,650
I didn't really mean to lie. I just, you
know, one slight misrepresentation of
140
00:09:12,650 --> 00:09:17,110
the facts led to another, and things
just sort of snowballed.
141
00:09:19,560 --> 00:09:24,080
I don't have a partner. They don't even
need my partner. I know, I know, I know,
142
00:09:24,100 --> 00:09:27,020
I know. And I'm sorry, and it would
never, it would never ever happen again.
143
00:09:27,700 --> 00:09:28,700
Ever.
144
00:09:28,840 --> 00:09:32,460
But since it has, and since it would be
kind of embarrassing for me to go back
145
00:09:32,460 --> 00:09:36,380
in there and tell everyone that I lied,
couldn't you just go along with me for
146
00:09:36,380 --> 00:09:40,980
one, one, one, one day, one day, two
days, maybe until everyone goes back to
147
00:09:40,980 --> 00:09:41,980
Mount Harlan, please?
148
00:09:45,300 --> 00:09:46,300
No.
149
00:09:46,680 --> 00:09:47,680
Still on.
150
00:09:54,860 --> 00:09:58,480
Every time I come in here, there's more
people. They're like rabbits. They just
151
00:09:58,480 --> 00:09:59,419
eat multiple.
152
00:09:59,420 --> 00:10:03,140
Let's just remember that Laura and Paul
are having a good time, and that's all
153
00:10:03,140 --> 00:10:04,880
that really matters. All right, cookies.
154
00:10:06,260 --> 00:10:09,560
You listen to me, and you listen good.
You don't take the whole platter.
155
00:10:09,760 --> 00:10:12,400
You take one cookie. You got that? One
cookie.
156
00:10:12,600 --> 00:10:13,600
One.
157
00:10:13,840 --> 00:10:14,840
Yes, ma 'am.
158
00:10:23,720 --> 00:10:24,720
Hello, Ben.
159
00:10:25,320 --> 00:10:27,360
Nice party. Must have been Leanne's
idea.
160
00:10:27,660 --> 00:10:28,880
Where's he going with those suitcases?
161
00:10:29,280 --> 00:10:32,460
Oh, him and a couple of other people
couldn't find a motel room, so I told
162
00:10:32,460 --> 00:10:33,319
they could stay here.
163
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
You what?
164
00:10:34,340 --> 00:10:36,520
I got people staying at my house, too,
Ben.
165
00:10:37,180 --> 00:10:41,240
You run out of beds upstairs, let them
sleep down here on the floor.
166
00:10:42,380 --> 00:10:44,840
Upstairs, boys to the right, girls to
the left.
167
00:10:47,340 --> 00:10:51,560
Everybody, everybody who's in the
wedding needs to get to the church. It's
168
00:10:51,560 --> 00:10:52,560
for the rehearsal.
169
00:11:00,590 --> 00:11:01,590
Not too fast.
170
00:11:01,750 --> 00:11:02,750
Low down.
171
00:11:03,410 --> 00:11:04,410
Flowers high.
172
00:11:05,230 --> 00:11:06,230
That's it.
173
00:11:11,410 --> 00:11:15,250
We've got to talk.
174
00:11:22,970 --> 00:11:23,970
All right, Laura.
175
00:11:24,370 --> 00:11:27,390
As soon as your maid of honor turns
around, you start.
176
00:11:33,710 --> 00:11:35,990
Last time I did this, it didn't turn out
too good.
177
00:11:37,150 --> 00:11:38,290
The aunt's divorced?
178
00:11:38,670 --> 00:11:40,650
Yeah. She married outside her species.
179
00:11:42,170 --> 00:11:43,570
He was a jackass.
180
00:11:53,190 --> 00:11:54,830
All right, that's very nice.
181
00:11:55,470 --> 00:11:57,750
How much are you going to rake in this
year? A hundred grand?
182
00:11:58,810 --> 00:12:01,450
Yeah, probably about that much.
183
00:12:02,180 --> 00:12:06,200
Why are you living in that dumpy place
instead of some nice big ritzy condo?
184
00:12:06,720 --> 00:12:10,860
Yeah, Farron, I could be staying with
you until the two escapees from the love
185
00:12:10,860 --> 00:12:11,860
boat up there.
186
00:12:12,400 --> 00:12:16,040
You know, I haven't found a place, you
know, ritzy enough yet.
187
00:12:17,020 --> 00:12:19,960
Speaking of the love boat, when are you
and Sue going to get married? Is it
188
00:12:19,960 --> 00:12:21,540
about time you fished or cut bait?
189
00:12:22,060 --> 00:12:24,260
Well, my job still keeps me on the road
a lot.
190
00:12:24,920 --> 00:12:27,980
And I figure it's kind of stupid to get
married if you're not home to enjoy all
191
00:12:27,980 --> 00:12:28,980
the perks.
192
00:12:31,050 --> 00:12:33,490
Who is going to Paul's bachelor party
tonight?
193
00:12:34,590 --> 00:12:39,510
The real question is who's going to be
able to drive home from Paul's bachelor
194
00:12:39,510 --> 00:12:40,510
party.
195
00:13:12,780 --> 00:13:15,080
to whoop you so bad this year, you'll be
lucky to win the cakewalk.
196
00:13:15,460 --> 00:13:16,520
Two out of three. Come on.
197
00:13:16,880 --> 00:13:18,400
All right.
198
00:13:20,000 --> 00:13:26,900
I think they wouldn't have grown this by
now. Yeah, well, once a jock
199
00:13:26,900 --> 00:13:27,900
always a jock.
200
00:13:55,959 --> 00:13:56,899
Come on.
201
00:13:56,900 --> 00:13:58,820
You don't have to leave. Oh, yes, I do.
202
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
Have a beer.
203
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
Enjoy yourself.
204
00:14:03,540 --> 00:14:04,580
I don't drink anymore.
205
00:14:05,120 --> 00:14:07,780
Oh, well, aren't you the saint? Come on,
Brad. Too bad it's a little late.
206
00:14:08,270 --> 00:14:10,690
I mean, you sure as hell were drinking
the night you drove my brother into that
207
00:14:10,690 --> 00:14:12,490
tree, weren't you? Hey, take it easy,
Brad. Have you seen him lately?
208
00:14:12,690 --> 00:14:13,690
Huh?
209
00:14:14,210 --> 00:14:15,210
Here, I'll show you a picture.
210
00:14:15,530 --> 00:14:17,590
This is him at Christmas in his brand
new wheelchair.
211
00:14:18,170 --> 00:14:19,170
I'm sorry, Brad.
212
00:14:19,670 --> 00:14:20,730
It was an accident.
213
00:14:21,630 --> 00:14:24,190
One I'm going to regret for the rest of
my life. You bet you will.
214
00:14:41,040 --> 00:14:42,540
I'm sorry, man. I didn't mean to wreck
your party.
215
00:14:43,000 --> 00:14:43,939
I know.
216
00:14:43,940 --> 00:14:45,060
I mean, I tried to leave.
217
00:14:45,260 --> 00:14:46,260
I know, I know.
218
00:14:46,440 --> 00:14:48,180
Look, I left the vows in the chapel.
219
00:14:48,480 --> 00:14:49,480
Sit down.
220
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
Sober up, okay?
221
00:15:18,479 --> 00:15:19,479
Found him.
222
00:15:19,720 --> 00:15:21,040
Looks like the wedding's on it.
223
00:15:21,940 --> 00:15:22,940
Again.
224
00:16:03,900 --> 00:16:06,700
Thank you.
225
00:16:23,900 --> 00:16:24,920
Morning, Mr. Matlock.
226
00:16:25,440 --> 00:16:27,700
Made coffee. Hope that's okay. Any left?
227
00:16:33,960 --> 00:16:34,960
Morning,
228
00:16:35,860 --> 00:16:37,440
Ben. Oh, good. You made coffee.
229
00:16:37,920 --> 00:16:39,460
Cups are right over there. Help
yourself.
230
00:16:42,280 --> 00:16:43,280
Here.
231
00:16:45,940 --> 00:16:47,320
What are you doing here?
232
00:16:47,920 --> 00:16:49,920
I brought my house guests over for
breakfast.
233
00:16:50,520 --> 00:16:52,520
Why can't they eat at your house?
234
00:16:53,340 --> 00:16:56,640
I'm a retired farmer, Ben. I can't
afford to feed all these people.
235
00:17:01,560 --> 00:17:04,220
What happened to all the food? This
thing was full.
236
00:17:05,099 --> 00:17:06,579
You're not a very good host.
237
00:17:07,220 --> 00:17:08,619
You better go to the market.
238
00:17:08,940 --> 00:17:09,940
Dad?
239
00:17:10,280 --> 00:17:13,980
Dad? Dad, I just came from Laura's
place.
240
00:17:14,220 --> 00:17:15,460
Something horrible's happened.
241
00:17:21,760 --> 00:17:22,780
He punched me.
242
00:17:23,280 --> 00:17:26,500
And then I tried to punch him, and then
we just went at it.
243
00:17:28,820 --> 00:17:30,200
I don't know. Then I turned around and
left.
244
00:17:31,500 --> 00:17:36,740
What is supposed to be a wonderful event
has just turned into a nightmare.
245
00:17:39,060 --> 00:17:40,420
When you left, where did you go?
246
00:17:42,080 --> 00:17:44,480
I went to Laura's. I turned the TV on.
247
00:17:44,760 --> 00:17:46,040
I fell asleep on the couch.
248
00:17:46,340 --> 00:17:47,199
Was she there?
249
00:17:47,200 --> 00:17:48,200
No.
250
00:17:48,360 --> 00:17:49,960
Her and the bridesmaids were out
someplace.
251
00:17:50,920 --> 00:17:53,560
The next thing I know, she was waking me
up, telling me that some cops wanted to
252
00:17:53,560 --> 00:17:54,560
talk to me.
253
00:17:56,000 --> 00:17:57,680
I knew Brad was going to be at the
party.
254
00:18:00,020 --> 00:18:03,540
I just wanted to see if he'd forgive me
for his brother.
255
00:18:04,480 --> 00:18:05,480
His brother?
256
00:18:06,080 --> 00:18:07,080
Yeah, Frank.
257
00:18:07,420 --> 00:18:08,720
He was a football player.
258
00:18:09,240 --> 00:18:12,120
Pro teams were just starting to scound
him when he was in this terrible car
259
00:18:12,120 --> 00:18:14,020
accident. He was paralyzed from the
waist down.
260
00:18:15,080 --> 00:18:16,160
Chuck here was driving.
261
00:18:16,660 --> 00:18:17,660
I was drunk.
262
00:18:18,720 --> 00:18:19,720
Brad hated my guts.
263
00:18:21,070 --> 00:18:22,070
I can't say it's a blame.
264
00:18:22,990 --> 00:18:24,490
People in town get upset?
265
00:18:25,710 --> 00:18:27,770
Are you kidding?
266
00:18:28,970 --> 00:18:32,110
Frank was like Mount Harlan's greatest
football player ever.
267
00:18:33,110 --> 00:18:34,910
It was as if I injured him on purpose.
268
00:18:36,610 --> 00:18:37,630
I was drunk.
269
00:18:39,250 --> 00:18:40,350
It was an accident.
270
00:18:41,130 --> 00:18:45,550
Well, the police found the knife that
killed Brad in Bacalar's house.
271
00:18:46,050 --> 00:18:48,890
Look, Mr. Matlock.
272
00:18:49,610 --> 00:18:50,610
I didn't put it there.
273
00:18:55,850 --> 00:18:57,130
I did not kill Brad.
274
00:18:57,890 --> 00:18:58,890
I swear.
275
00:19:03,810 --> 00:19:05,150
Let's see if I can get you out of here.
276
00:19:06,350 --> 00:19:07,350
Thanks.
277
00:19:07,850 --> 00:19:08,850
Both of you.
278
00:19:11,310 --> 00:19:12,570
Sure, I'm glad you two are partners.
279
00:19:33,929 --> 00:19:35,050
Hi. Hi.
280
00:19:38,610 --> 00:19:40,150
It's Sarah, right?
281
00:19:40,470 --> 00:19:41,470
Sarah Eldridge.
282
00:19:42,170 --> 00:19:43,170
Right, girlfriend?
283
00:19:43,390 --> 00:19:44,390
Yeah.
284
00:19:47,190 --> 00:19:48,190
You okay?
285
00:19:48,870 --> 00:19:50,550
Actually, my stomach's a little upset.
286
00:19:50,950 --> 00:19:53,270
Are there any crackers or something
around here?
287
00:19:53,510 --> 00:19:56,710
Sure, I just bought some. If you wait
about five minutes, I can make you some
288
00:19:56,710 --> 00:19:57,710
scrambled eggs.
289
00:19:57,730 --> 00:19:58,609
Oh, no.
290
00:19:58,610 --> 00:20:00,250
I'll be lucky if I can keep these down.
291
00:20:00,930 --> 00:20:02,250
Too much to drink last night?
292
00:20:03,199 --> 00:20:05,140
That and what happened to Brad.
293
00:20:07,980 --> 00:20:09,020
Did you know him well?
294
00:20:10,400 --> 00:20:11,400
He was a friend.
295
00:20:12,500 --> 00:20:13,500
I'm sorry.
296
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
Thanks for the crackers.
297
00:20:16,640 --> 00:20:17,640
Sure.
298
00:20:32,300 --> 00:20:33,300
Have you seen Chuck?
299
00:20:33,660 --> 00:20:35,220
Yeah, he'll be out on bail tomorrow.
300
00:20:36,060 --> 00:20:39,460
Then how could something so awful have
happened? I don't know. We've postponed
301
00:20:39,460 --> 00:20:40,460
the wedding.
302
00:20:40,920 --> 00:20:41,920
Come on, sweetheart.
303
00:20:42,100 --> 00:20:43,100
You need to eat something.
304
00:20:46,120 --> 00:20:49,840
So, uh, Mr. Matlock, have you come up
with a game plan yet?
305
00:20:51,200 --> 00:20:52,200
Game plan?
306
00:20:52,360 --> 00:20:53,360
Yeah, for defending Chuck.
307
00:20:53,720 --> 00:20:56,240
Cliff was telling me that's the first
thing you two always do is you come up
308
00:20:56,240 --> 00:20:57,240
with a game plan.
309
00:20:58,420 --> 00:20:59,700
Not yet. Excuse me.
310
00:21:04,010 --> 00:21:06,510
No, she isn't. She can't be. Why not?
311
00:21:07,190 --> 00:21:10,090
Because Rye would have told me. Told you
what? That Sarah's pregnant.
312
00:21:10,490 --> 00:21:13,670
She is not. Leanne, she has an upset
stomach. It's no big deal. She said it
313
00:21:13,670 --> 00:21:16,050
because she had a hangover, but Laura
said she didn't have anything to drink
314
00:21:16,050 --> 00:21:19,010
last night, which is another indication
to me that she's pregnant. Rye Haywood
315
00:21:19,010 --> 00:21:21,610
is not the type of person who would keep
something like this a secret. Maybe he
316
00:21:21,610 --> 00:21:22,509
doesn't know about it.
317
00:21:22,510 --> 00:21:25,630
Why wouldn't she tell him? Good
question.
318
00:21:26,630 --> 00:21:27,630
You done?
319
00:21:28,230 --> 00:21:30,750
Because if you are, Cliff and I need to
talk.
320
00:21:32,620 --> 00:21:37,820
I'd really like to, but Detective
Garrison said that he would meet me at
321
00:21:37,820 --> 00:21:41,460
hotel where Brad was staying, so I
should really go do that.
322
00:21:41,840 --> 00:21:43,120
Sorry. See you later. Bye.
323
00:21:54,200 --> 00:21:56,140
That's what we always talked about when
we were kids.
324
00:21:57,860 --> 00:22:00,520
How we were all going to grow up and
become volunteer firemen.
325
00:22:01,160 --> 00:22:02,160
So why didn't you?
326
00:22:04,340 --> 00:22:05,340
Became a lawyer.
327
00:22:06,040 --> 00:22:08,500
I guess if I hadn't, I'd be putting out
fires right now.
328
00:22:11,800 --> 00:22:15,560
Oh, he found a list of names and phone
numbers in his wallet.
329
00:22:15,980 --> 00:22:17,580
Did you check it out?
330
00:22:17,860 --> 00:22:18,559
Some of them.
331
00:22:18,560 --> 00:22:20,080
He was hitting up people for money.
332
00:22:20,720 --> 00:22:22,680
Really? Is that what he needed it for?
333
00:22:23,060 --> 00:22:24,200
Said his car broke down.
334
00:22:24,900 --> 00:22:26,720
Oh, and see this last number here?
335
00:22:27,240 --> 00:22:28,380
It's a doctor's office.
336
00:22:29,520 --> 00:22:30,520
Gynecologist.
337
00:22:47,600 --> 00:22:48,600
How's your stomach feeling?
338
00:22:48,760 --> 00:22:49,760
So -so.
339
00:22:50,400 --> 00:22:51,580
How far along are you?
340
00:22:55,120 --> 00:22:56,440
What makes you think I'm pregnant?
341
00:22:57,500 --> 00:22:59,920
None of my friends have had babies for
me to know the signs.
342
00:23:04,280 --> 00:23:05,660
How come you haven't told Rye?
343
00:23:07,640 --> 00:23:08,640
Maybe you're wrong.
344
00:23:09,700 --> 00:23:11,040
Maybe there's nothing to tell.
345
00:23:11,700 --> 00:23:12,760
I spoke to Cliff.
346
00:23:14,060 --> 00:23:18,560
He said Brad was asking everybody he
knew here in Atlanta if he could borrow
347
00:23:18,560 --> 00:23:20,880
money. Seems he needed about $1 ,000.
348
00:23:21,920 --> 00:23:26,340
Also made a doctor's appointment with an
OB -GYN for someone named Sally Eller.
349
00:23:27,380 --> 00:23:28,440
That's you, isn't it?
350
00:23:31,280 --> 00:23:32,280
The baby Brad?
351
00:23:35,240 --> 00:23:36,540
Brad was murdered, Sarah.
352
00:23:37,420 --> 00:23:39,260
Questions aren't going to stop here,
believe me.
353
00:23:53,100 --> 00:23:54,160
You ready to roll?
354
00:23:54,380 --> 00:23:55,380
Yeah.
355
00:23:56,120 --> 00:23:57,260
Is there something the matter?
356
00:23:57,560 --> 00:23:58,560
Just take me home.
357
00:23:58,900 --> 00:24:00,620
Okay, let's go think about it, Laura.
358
00:24:01,440 --> 00:24:05,220
Now, be sure and look under all the
furnaces.
359
00:24:05,640 --> 00:24:09,020
I wouldn't want you to come back here
just to pick up a toothbrush.
360
00:24:09,860 --> 00:24:13,220
Ben, do you remember Detective Garrison?
361
00:24:13,540 --> 00:24:14,660
Oh, yeah, how are you?
362
00:24:15,200 --> 00:24:16,560
These people came for the wedding.
363
00:24:16,820 --> 00:24:18,180
Yeah. What are they doing?
364
00:24:18,660 --> 00:24:19,660
They're leaving.
365
00:24:19,880 --> 00:24:20,880
They can't do that.
366
00:24:21,290 --> 00:24:23,210
Hey, hey, hold on a minute.
367
00:24:24,210 --> 00:24:26,190
Detective Robert Garrison, Atlanta
Police Department.
368
00:24:26,810 --> 00:24:28,990
I'm investigating the murder of Bradley
Thorne.
369
00:24:29,630 --> 00:24:32,450
I'm afraid all of you are going to have
to stay right here until after my people
370
00:24:32,450 --> 00:24:33,450
can ask you some questions.
371
00:24:34,330 --> 00:24:38,690
It shouldn't take long, just two or
three days, four at the most.
372
00:25:00,520 --> 00:25:01,520
Thank you.
373
00:25:05,900 --> 00:25:12,440
Feels good to get away from all those
people.
374
00:25:13,620 --> 00:25:14,620
Yeah.
375
00:25:15,400 --> 00:25:16,400
Sure does.
376
00:25:19,500 --> 00:25:20,500
How'd it go with the cops?
377
00:25:21,620 --> 00:25:25,840
They asked me what I was doing that
night, and I told them I was out
378
00:25:25,840 --> 00:25:26,840
with the girls.
379
00:25:32,080 --> 00:25:34,600
Come on, I can't drink this all by
myself. Have some beer. No, thanks.
380
00:25:35,720 --> 00:25:36,720
Just one glass.
381
00:25:37,820 --> 00:25:38,820
I said no.
382
00:25:40,240 --> 00:25:46,040
You know, you used to drink beer all the
time. Now you never drink it at all.
383
00:25:46,740 --> 00:25:48,940
In fact, you never drink any alcohol
anymore.
384
00:25:49,360 --> 00:25:51,240
So maybe I don't want to. Why not?
385
00:25:55,040 --> 00:25:57,920
I just want to know what's going on with
you, Sarah.
386
00:25:58,980 --> 00:25:59,980
Tell me.
387
00:26:01,060 --> 00:26:02,060
Nothing.
388
00:26:05,919 --> 00:26:08,880
Damn it! How can you even think of
having that kid? Brad is dead!
389
00:26:16,220 --> 00:26:22,940
I can count the days as good as you can.
390
00:26:24,400 --> 00:26:25,940
And you never said anything?
391
00:26:26,240 --> 00:26:27,340
What could I say?
392
00:26:30,380 --> 00:26:33,620
I was gone for a whole month, Sarah. I
knew it wasn't mine.
393
00:26:35,310 --> 00:26:36,770
How did you know it was Brad's?
394
00:26:39,650 --> 00:26:41,870
I saw the way he stared at you.
395
00:26:42,650 --> 00:26:45,370
I saw how you looked at him. This was no
secret.
396
00:26:48,670 --> 00:26:49,990
Don't do this to me, please.
397
00:26:51,750 --> 00:26:52,890
Don't do this to us.
398
00:26:56,970 --> 00:26:58,370
Where were you that night, Ry?
399
00:27:03,660 --> 00:27:08,280
The night Brad was murdered, you didn't
get in bed till after two. He was
400
00:27:08,280 --> 00:27:09,280
murdered around one.
401
00:27:09,500 --> 00:27:10,900
I don't believe this.
402
00:27:13,400 --> 00:27:16,680
You think I had something to do with
Brad's death? You weren't at Laura's.
403
00:27:19,880 --> 00:27:23,800
It took me a while to drive back from
the bachelor party. I got lost.
404
00:27:24,300 --> 00:27:26,820
Why didn't you go home with Cliff like
you said you were going to?
405
00:27:29,400 --> 00:27:30,660
Here are the keys.
406
00:27:32,240 --> 00:27:33,540
I'll walk back to Laura's.
407
00:28:29,700 --> 00:28:31,120
Oh, morning, Ben.
408
00:28:31,420 --> 00:28:32,420
Want some coffee?
409
00:28:32,700 --> 00:28:35,880
Yeah. We'll have to make another pot. We
finished this one.
410
00:28:53,520 --> 00:28:54,520
What's for breakfast?
411
00:28:56,200 --> 00:28:57,200
In the fridge.
412
00:29:03,520 --> 00:29:04,520
Where?
413
00:29:05,560 --> 00:29:06,560
Bottom shelf.
414
00:29:08,700 --> 00:29:10,420
You'll have to do better than this.
415
00:29:12,060 --> 00:29:14,040
Are you blind or what?
416
00:29:16,000 --> 00:29:20,260
There were four dozen jelly donuts in
there just last night.
417
00:29:21,160 --> 00:29:25,040
That explains all those little red
stains on your sofa in there.
418
00:29:25,850 --> 00:29:27,230
I thought there was another murder.
419
00:29:29,010 --> 00:29:33,170
Hey, where can I find some clean towels?
420
00:29:49,290 --> 00:29:51,430
What are these?
421
00:29:53,070 --> 00:29:57,450
There's some pictures some fella took at
Paul's bachelor party.
422
00:29:59,010 --> 00:30:00,570
How about getting me a set?
423
00:30:00,870 --> 00:30:01,870
What for?
424
00:30:02,410 --> 00:30:03,590
What do you think?
425
00:30:06,270 --> 00:30:08,190
I might need them.
426
00:30:08,710 --> 00:30:10,190
I know who killed Brad.
427
00:30:11,190 --> 00:30:14,970
See, he won the Mount Harlan volunteer
fireman competition for four straight
428
00:30:14,970 --> 00:30:20,190
years. I don't understand why people get
so excited about climbing ladders and
429
00:30:20,190 --> 00:30:24,080
dragging hoses around. Yeah, well, to
some people, it's the high point of the
430
00:30:24,080 --> 00:30:26,160
year. You know how it is in Mount
Harlan.
431
00:30:27,680 --> 00:30:32,540
Anyway, the fellow who came in second
for a straight year was Matt Brown.
432
00:30:33,380 --> 00:30:36,280
That fellow's just in here looking for
clean towels?
433
00:30:36,540 --> 00:30:39,660
Yeah. Cliff said they were always
competing against one another.
434
00:30:40,000 --> 00:30:44,860
In fact, Brad spent all his time at the
bachelor party beating Matt at hand
435
00:30:44,860 --> 00:30:45,860
wrestling.
436
00:30:46,760 --> 00:30:50,000
Cliff said he's an even worse loser now
than he was in high school.
437
00:30:50,570 --> 00:30:52,230
And in high school, he was terrible.
438
00:30:56,310 --> 00:30:57,590
Ben, use your brain.
439
00:30:57,910 --> 00:30:59,870
Do I have to spell everything out for
you?
440
00:31:01,270 --> 00:31:04,430
You saying Matt killed Brad because you
beat him at arm wrestling?
441
00:31:04,790 --> 00:31:05,790
No.
442
00:31:05,990 --> 00:31:10,030
He killed him because he wanted to be
sure he wins the fireman competition
443
00:31:10,030 --> 00:31:11,030
year.
444
00:31:13,350 --> 00:31:15,010
Stranger things have happened, you know.
445
00:31:17,110 --> 00:31:18,110
I'm on store.
446
00:31:24,490 --> 00:31:25,490
You're out of toilet paper.
447
00:31:54,380 --> 00:31:55,380
Excuse me.
448
00:31:56,960 --> 00:31:57,960
Hi.
449
00:31:58,780 --> 00:32:03,280
Listen, I left something here at the
desk for Brad Thorne a couple nights
450
00:32:03,780 --> 00:32:04,800
Brad Thorne's dead?
451
00:32:05,100 --> 00:32:06,120
Yeah, I know.
452
00:32:06,400 --> 00:32:10,020
And since he obviously never got what I
left for him, I'd like it back.
453
00:32:10,500 --> 00:32:12,180
It was in a white envelope.
454
00:32:12,540 --> 00:32:15,580
Okay. Brad's got to put it in a file
somewhere. I'll go check.
455
00:32:37,480 --> 00:32:38,480
You still back there?
456
00:32:38,900 --> 00:32:40,000
Yep, still looking.
457
00:32:48,900 --> 00:32:50,600
Detective Robert Pearson, Atlanta
Police.
458
00:32:51,240 --> 00:32:52,500
I'd like to ask you some questions.
459
00:32:55,060 --> 00:32:55,979
About what?
460
00:32:55,980 --> 00:32:58,840
About the thousand dollars you left here
for Mr. Thorne the night he was
461
00:32:58,840 --> 00:32:59,840
murdered.
462
00:33:38,390 --> 00:33:40,210
Need some help? Yeah, boy.
463
00:33:42,070 --> 00:33:43,450
There you go for a run.
464
00:33:44,270 --> 00:33:47,410
Been at five miles. I've been training
for the fireman competition.
465
00:33:49,430 --> 00:33:51,010
Something I got to ask you.
466
00:33:51,590 --> 00:33:52,590
Yeah, what's that?
467
00:33:55,310 --> 00:33:55,830
Well...
468
00:33:55,830 --> 00:34:02,770
Never mind.
469
00:34:03,450 --> 00:34:04,450
Forget it.
470
00:34:13,870 --> 00:34:16,130
How you doing? Hey, Cliff. Thanks for
coming down.
471
00:34:17,449 --> 00:34:18,530
What are friends for?
472
00:34:26,270 --> 00:34:29,670
So, tell me about the money.
473
00:34:31,290 --> 00:34:35,969
Well, like I told the cops, Brad had
lent me some money and I was just paying
474
00:34:35,969 --> 00:34:36,969
him back.
475
00:34:37,610 --> 00:34:41,429
The police think Brad was blackmailing
you.
476
00:34:42,920 --> 00:34:44,320
He wasn't blackmailing me.
477
00:34:44,639 --> 00:34:48,760
Well, he apparently needed money badly.
He was calling everyone he knew, trying
478
00:34:48,760 --> 00:34:50,260
to scrape together a thousand dollars.
479
00:34:53,360 --> 00:34:55,920
I had a very long talk with Sarah this
morning, Rye.
480
00:34:57,700 --> 00:34:58,940
A very long talk.
481
00:35:06,260 --> 00:35:10,020
When I heard through a mutual friend
that Brad needed money, I...
482
00:35:11,080 --> 00:35:15,220
I put two and two together and figured
out that he needed it to pay for an
483
00:35:15,220 --> 00:35:16,220
abortion.
484
00:35:16,880 --> 00:35:23,840
So I got the money and I left it for him
at the motel in a plain
485
00:35:23,840 --> 00:35:26,200
white envelope so he wouldn't know it
came from me.
486
00:35:26,460 --> 00:35:29,560
You never confronted him? I just wanted
everything to go away.
487
00:35:31,400 --> 00:35:36,160
I thought that if I didn't rock the
boat, Sarah and I could just start over
488
00:35:36,160 --> 00:35:39,320
I could eventually make her forget this
whole thing ever happened.
489
00:35:40,010 --> 00:35:41,710
Where'd you go after the bachelor party?
490
00:35:43,590 --> 00:35:48,390
Well, I heard Brad say that he was going
to go to the church with Paul, so I
491
00:35:48,390 --> 00:35:55,250
dropped the money off at the motel, and
then I... I just drove around. I wasn't
492
00:35:55,250 --> 00:35:57,070
feeling real good about myself at that
point.
493
00:36:00,210 --> 00:36:03,270
Mr. Hayward, we're all done here. You
can go.
494
00:36:03,510 --> 00:36:04,510
Appreciate your cooperation.
495
00:36:06,610 --> 00:36:08,290
Does this mean I'm not a suspect
anymore?
496
00:36:09,589 --> 00:36:12,490
Why would you have dropped off the money
for Brad as you're planning on killing
497
00:36:12,490 --> 00:36:14,170
him? It just, you know, it doesn't make
any sense.
498
00:36:14,550 --> 00:36:15,670
Thank you very much, Detective.
499
00:36:16,290 --> 00:36:19,270
Come on, I'll drive you home. No flies
on you, Counselor.
500
00:36:19,630 --> 00:36:21,710
I see why Ben Matlock snapped you up.
501
00:36:22,990 --> 00:36:23,990
Yeah, come on.
502
00:36:29,370 --> 00:36:30,850
Oh, hello, Dad.
503
00:36:36,710 --> 00:36:37,710
What are you writing?
504
00:36:38,840 --> 00:36:40,800
Confession. Confession to what?
505
00:36:43,000 --> 00:36:44,280
I'm going to kill Billy.
506
00:36:45,340 --> 00:36:46,560
You're going to kill Billy?
507
00:36:46,820 --> 00:36:47,820
Mm -hmm.
508
00:36:48,680 --> 00:36:53,700
He's the one that brought all those
people over here and eaten me into the
509
00:36:53,700 --> 00:36:54,700
poorhouse.
510
00:36:55,020 --> 00:36:56,100
I'm going to kill him.
511
00:36:56,820 --> 00:36:58,620
I'll plead temporary insanity.
512
00:36:59,240 --> 00:37:00,560
The court's like me.
513
00:37:01,360 --> 00:37:05,460
I'll get out in five, maybe six years.
514
00:37:06,300 --> 00:37:08,330
Dad. Give yourself a raise.
515
00:37:09,430 --> 00:37:10,790
You'll be working harder.
516
00:37:11,350 --> 00:37:13,390
Should I make Cliff a full partner?
517
00:37:13,930 --> 00:37:15,550
It's your firm. Do what you want to.
518
00:37:18,270 --> 00:37:20,990
Come on, Dad.
519
00:37:21,230 --> 00:37:22,530
I'll buy you some lunch.
520
00:37:23,850 --> 00:37:24,850
Come on.
521
00:37:25,350 --> 00:37:26,350
Let's go.
522
00:37:38,600 --> 00:37:39,600
All right, man.
523
00:37:44,560 --> 00:37:48,220
It is really something, you being
partners with a guy like Ben Matlock.
524
00:37:49,020 --> 00:37:50,580
You got any big cases coming up?
525
00:37:51,760 --> 00:37:52,760
Yeah, probably.
526
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
Something's always around the corner.
527
00:37:56,820 --> 00:37:58,440
I can't do this.
528
00:37:58,860 --> 00:37:59,860
Do what?
529
00:38:00,980 --> 00:38:02,060
Right, I got a little problem.
530
00:38:03,200 --> 00:38:04,200
Problem with me?
531
00:38:04,440 --> 00:38:07,000
No, no, no, no, no. No, no, no, no, no.
I got a...
532
00:38:07,790 --> 00:38:08,790
I had a problem with me.
533
00:38:09,750 --> 00:38:12,690
I haven't really been honest with you. I
haven't really been honest with anyone.
534
00:38:13,850 --> 00:38:15,330
I'm not Ben's law partner.
535
00:38:16,390 --> 00:38:18,010
Ben Matlock doesn't have any partners.
536
00:38:18,290 --> 00:38:21,770
But you wrote me when he hired you. I
know what I wrote.
537
00:38:22,570 --> 00:38:25,450
You know, in high school, I was never
voted most likely to succeed. I never
538
00:38:25,450 --> 00:38:26,450
lettered in any sport.
539
00:38:26,610 --> 00:38:30,170
You were on the debate team for four
years. Yes, I was, and I was good at
540
00:38:30,810 --> 00:38:35,170
So I thought maybe I'd make a good
lawyer, and maybe one day I will make a
541
00:38:35,170 --> 00:38:36,170
lawyer.
542
00:38:36,620 --> 00:38:38,600
Right now, I'm just Ben's assistant.
543
00:38:40,820 --> 00:38:42,540
His assistant, huh? Yeah.
544
00:38:42,880 --> 00:38:47,520
Truth is, you're an assistant to the
best criminal lawyer in the country.
545
00:38:48,000 --> 00:38:51,260
You have a job thousands of law school
graduates would die to get.
546
00:38:51,660 --> 00:38:54,180
Why don't you wake up and smell the
coffee? I'll tell you something else.
547
00:38:55,180 --> 00:38:58,440
You got me out of jail faster than a
jackrabbit running from a fire.
548
00:38:59,880 --> 00:39:01,260
You're pretty good in my book.
549
00:39:03,840 --> 00:39:05,120
Oh, thank you.
550
00:39:05,930 --> 00:39:06,930
Thanks a lot.
551
00:39:45,540 --> 00:39:47,120
When were you going to tell me?
552
00:39:49,800 --> 00:39:50,800
I don't know.
553
00:39:53,780 --> 00:39:55,360
I didn't know what to do.
554
00:39:58,300 --> 00:39:59,320
It's over, you know.
555
00:40:01,940 --> 00:40:03,140
Knowing it's not mine.
556
00:40:03,790 --> 00:40:04,790
I just can't.
557
00:40:06,310 --> 00:40:07,310
I know.
558
00:40:25,570 --> 00:40:28,970
We ordered a bunch of pizzas.
559
00:40:30,270 --> 00:40:31,690
Got one just for you.
560
00:40:32,750 --> 00:40:33,750
Here.
561
00:40:34,440 --> 00:40:35,440
He's done us.
562
00:40:37,120 --> 00:40:38,240
Thanks. It's really nice.
563
00:40:38,860 --> 00:40:41,260
Have you gotten the jelly stains out of
the couch yet?
564
00:40:41,960 --> 00:40:43,680
I'm still working on it.
565
00:40:50,740 --> 00:40:52,000
But, Dad, what do you think?
566
00:40:52,440 --> 00:40:53,440
I don't know.
567
00:40:59,760 --> 00:41:00,760
Oh, the phone.
568
00:41:01,460 --> 00:41:02,259
That's it.
569
00:41:02,260 --> 00:41:03,260
What's it?
570
00:41:03,560 --> 00:41:04,399
The thing.
571
00:41:04,400 --> 00:41:05,400
Which one?
572
00:41:15,640 --> 00:41:21,760
When we finally got him pulled apart,
Chuck gave Brad this look, and he turned
573
00:41:21,760 --> 00:41:22,760
and went slamming out the door.
574
00:41:23,160 --> 00:41:27,620
So it appeared to you that the defendant
was angry with Mr. Thorne when he left
575
00:41:27,620 --> 00:41:28,319
that night?
576
00:41:28,320 --> 00:41:31,220
Well, he just picked himself up off the
ground. He was...
577
00:41:32,120 --> 00:41:33,920
Humiliated. Totally humiliated.
578
00:41:35,360 --> 00:41:36,520
No further questions?
579
00:41:39,480 --> 00:41:40,480
Uh,
580
00:41:42,660 --> 00:41:45,300
were... Were you mad at Mr.
581
00:41:45,540 --> 00:41:48,180
Thorne when you left the bachelor party
that night?
582
00:41:49,320 --> 00:41:52,000
Me? No. No?
583
00:41:52,280 --> 00:41:57,080
Well, I hear that you and Brad spent
most of that night...
584
00:41:57,530 --> 00:42:01,870
arm wrestling with one another and you
lost most of the matches and you don't
585
00:42:01,870 --> 00:42:03,950
like to lose, do you, Mr. Brown?
586
00:42:04,950 --> 00:42:06,110
Nobody likes to lose.
587
00:42:07,830 --> 00:42:12,870
I hear that you were in a horseshoe
competition last year.
588
00:42:13,810 --> 00:42:15,350
That's right. How'd you make out?
589
00:42:15,650 --> 00:42:16,650
Came in second.
590
00:42:17,250 --> 00:42:21,150
I understand that the fellow who won had
to be taken to the hospital that day.
591
00:42:21,190 --> 00:42:22,190
How come?
592
00:42:23,610 --> 00:42:26,550
I broke his jaw.
593
00:42:27,100 --> 00:42:29,940
Because he beat you? No, because he kept
needling me about it.
594
00:42:30,620 --> 00:42:31,780
He was a poor sport.
595
00:42:32,180 --> 00:42:33,180
And that made you mad?
596
00:42:33,980 --> 00:42:34,980
Yeah.
597
00:42:36,360 --> 00:42:38,160
Did Brad Thorne ever needle you?
598
00:42:40,280 --> 00:42:41,680
Sometimes. Yeah.
599
00:42:42,640 --> 00:42:43,640
I know he does.
600
00:42:43,940 --> 00:42:48,840
He was needling you the day of the
bachelor party. I heard him myself. He
601
00:42:48,840 --> 00:42:52,860
saying how he was going to beat you at
the Mount Harlan volunteer fireman's
602
00:42:52,860 --> 00:42:54,660
competition this year. Didn't he?
603
00:42:55,820 --> 00:42:57,040
Yeah, that's right. Yeah.
604
00:42:57,560 --> 00:43:01,840
That competition is a big thing in my
heart.
605
00:43:02,620 --> 00:43:07,780
People talk about it for months before
and months after. It's always something
606
00:43:07,780 --> 00:43:09,860
big. Did you ever win one of them?
607
00:43:10,740 --> 00:43:11,800
No. How come?
608
00:43:13,720 --> 00:43:14,720
I don't know.
609
00:43:15,380 --> 00:43:21,620
You never won one because Brad always
beat you, didn't he?
610
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
Yeah, I guess.
611
00:43:25,370 --> 00:43:28,550
Yeah, and he was bragging about it at
the bachelor party. He said he'd whooped
612
00:43:28,550 --> 00:43:30,190
you before and he'd whoop you again.
613
00:43:30,670 --> 00:43:31,990
Right? Yeah.
614
00:43:32,370 --> 00:43:33,450
How'd that make you feel?
615
00:43:33,970 --> 00:43:36,670
Well, it didn't make me very happy. Made
you mad, didn't it?
616
00:43:37,130 --> 00:43:38,130
Made you furious.
617
00:43:38,930 --> 00:43:43,210
Made you want to put a stop to it once
and for all. No. So when the bachelor
618
00:43:43,210 --> 00:43:47,450
party broke up, you followed Paul and
Brad to the church. And when Brad was by
619
00:43:47,450 --> 00:43:50,510
himself, you stabbed him to death,
didn't you? No. And then you stashed the
620
00:43:50,510 --> 00:43:52,330
knife in the alley behind Chuck's house.
621
00:43:53,100 --> 00:43:56,360
So he'd look like the real killer. That
isn't true. No? No.
622
00:43:56,640 --> 00:43:57,900
Then answer me this.
623
00:43:59,920 --> 00:44:06,340
How did your cummerbund, the one you
spilled red wine on...
624
00:44:06,340 --> 00:44:08,540
Hold that. It's pretty easy.
625
00:44:08,820 --> 00:44:10,180
See the stain right there?
626
00:44:11,160 --> 00:44:15,820
How did your cummerbund wind up on
Brad's body?
627
00:44:22,160 --> 00:44:23,160
That isn't mine.
628
00:44:23,640 --> 00:44:24,640
Of course it is.
629
00:44:24,780 --> 00:44:28,800
The stain in that picture is exactly the
same as the stain in that picture.
630
00:44:29,220 --> 00:44:36,080
And the reason your cummerbund wound up
on Brad's body is you got blood
631
00:44:36,080 --> 00:44:37,400
on it when you stabbed him.
632
00:44:37,660 --> 00:44:38,880
So you switched them.
633
00:44:40,060 --> 00:44:45,540
You knew he was right. He was going to
beat you at that volunteer fireman's
634
00:44:45,540 --> 00:44:46,540
competition.
635
00:44:46,740 --> 00:44:50,820
Just like he beat you at football, arm
wrestling, sit -ups, and all the others.
636
00:44:52,910 --> 00:44:59,350
It seems preposterous to me that someone
would kill over something so
637
00:44:59,350 --> 00:45:00,350
insignificant.
638
00:45:01,030 --> 00:45:02,730
But you did kill him, didn't you?
639
00:45:04,830 --> 00:45:07,090
They were just games, Matt.
640
00:45:07,770 --> 00:45:08,790
They didn't matter.
641
00:45:10,550 --> 00:45:11,550
This does.
642
00:45:13,050 --> 00:45:14,190
This is for keeps.
643
00:45:26,040 --> 00:45:30,620
And now that Paul and Laura have given
themselves to each other through the
644
00:45:30,620 --> 00:45:36,980
exchanging of vows and the exchanging of
rings, I now pronounce you husband and
645
00:45:36,980 --> 00:45:37,980
wife.
646
00:45:53,450 --> 00:45:54,850
and give him a proper send -off.
647
00:45:58,770 --> 00:45:59,830
Oh, wait, wait.
648
00:46:00,290 --> 00:46:01,290
Keep rid of that.
649
00:46:02,070 --> 00:46:03,430
Oh. Oh.
650
00:46:04,630 --> 00:46:05,630
Hey.
651
00:46:06,050 --> 00:46:07,070
Thanks for everything.
652
00:46:07,390 --> 00:46:09,190
Well. Especially for what you did for
Jimmy.
653
00:46:10,410 --> 00:46:11,890
Have a good life.
654
00:46:12,270 --> 00:46:13,129
You will.
655
00:46:13,130 --> 00:46:14,130
I'll make sure.
656
00:46:14,310 --> 00:46:15,310
Bye.
657
00:46:26,160 --> 00:46:28,020
Real nice of you to have the wedding
here.
658
00:46:29,540 --> 00:46:35,480
Well, the church was booked, and I
didn't want all those people from Mount
659
00:46:35,480 --> 00:46:37,980
Harlan to have to drive all the way over
here again.
660
00:46:40,180 --> 00:46:41,480
Aren't you going to the reception?
661
00:46:42,220 --> 00:46:48,520
Oh, I may go after a while, but... Right
now, I'm going to do something that
662
00:46:48,520 --> 00:46:52,240
I've wanted to do for the past couple of
weeks.
663
00:46:52,580 --> 00:46:53,580
Oh, what's that?
664
00:46:54,670 --> 00:46:56,590
Step outside and I'll show you. Oh.
50315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.