All language subtitles for Grantchester.S10E02.720p.WEB-DL.x264-JiVE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,666 --> 00:00:04,266 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(children calling and laughing)
2
00:00:04,266 --> 00:00:06,500 align:left position:27,5% line:77% size:62,5%
I am always here to serve
3
00:00:06,500 --> 00:00:07,800 align:left position:32,5% line:77% size:57,5%
and to listen.
4
00:00:07,800 --> 00:00:10,266 align:left position:37,5% line:71% size:52,5%
A computer has stolen
my job.
5
00:00:10,266 --> 00:00:11,300 align:left position:35% line:71% size:55%
I've arranged
to meet my parents.
6
00:00:11,300 --> 00:00:12,600 align:left position:12,5% line:77% size:77,5%
What if they reject you again?
7
00:00:12,600 --> 00:00:14,633 align:left position:30% line:71% size:60%
JONES (on phone):
Your father.
8
00:00:14,633 --> 00:00:16,033 align:left position:17,5% line:77% size:72,5%
The funeral was last week.
9
00:00:16,033 --> 00:00:17,100 align:left position:65% line:71% size:25%
(giggling,
gasps)
10
00:00:17,100 --> 00:00:18,100 align:left position:75% line:71% size:15%
ALPHY:
Everyone knows.
11
00:00:18,100 --> 00:00:19,166 align:left position:10% line:77% size:80%
Even the criminals.
12
00:00:19,166 --> 00:00:20,200 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
I want to find someone,
13
00:00:20,200 --> 00:00:21,333 align:left position:25% line:77% size:65%
like you found Cathy.
14
00:00:21,333 --> 00:00:22,300 align:left position:47,5% line:77% size:42,5%
♪ ♪
15
00:00:22,300 --> 00:00:23,333 align:left position:10% line:77% size:80%
I'm Margaret, by the way.
16
00:00:23,333 --> 00:00:26,966 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
17
00:00:28,400 --> 00:00:33,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
18
00:00:33,466 --> 00:00:34,900 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(thunder claps)
19
00:00:36,300 --> 00:00:37,466 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(whimpers)
20
00:00:38,433 --> 00:00:39,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(click)
21
00:00:40,833 --> 00:00:45,133 align:left position:45% line:89% size:45%
♪ ♪
22
00:00:50,933 --> 00:00:54,500 align:left position:45% line:89% size:45%
♪ ♪
23
00:00:56,066 --> 00:01:00,766 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
24
00:01:00,766 --> 00:01:03,400 align:left position:32,5% line:5% size:57,5%
(both laughing)
25
00:01:03,400 --> 00:01:05,600 align:left position:10% line:5% size:80%
Are you sure...
(inaudible)
26
00:01:05,600 --> 00:01:06,833 align:left position:45% line:5% size:45%
Yes!
27
00:01:06,833 --> 00:01:11,933 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
28
00:01:17,766 --> 00:01:20,566 align:left position:10% line:71% size:80%
Why am I always the last one
to find out everything?
29
00:01:20,566 --> 00:01:22,466 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Find out what?
30
00:01:22,466 --> 00:01:24,033 align:left position:30% line:71% size:60%
Mr. Draper's run
the stock order.
31
00:01:24,033 --> 00:01:26,700 align:left position:12,5% line:71% size:77,5%
I didn't even get a look at it.
32
00:01:26,700 --> 00:01:28,900 align:left position:47,5% line:71% size:42,5%
Well, you've just
told me.
33
00:01:28,900 --> 00:01:32,800 align:left position:30% line:71% size:60%
So, technically, now I'm
the last one to find out.
34
00:01:32,800 --> 00:01:34,400 align:left position:20% line:71% size:70%
This is
the final straw.
(packet pounds)
35
00:01:37,900 --> 00:01:39,600 align:left position:65% line:71% size:25%
Hop it,
you lot.
36
00:01:39,600 --> 00:01:40,633 align:left position:62,5% line:71% size:27,5%
(grunts)
37
00:01:46,500 --> 00:01:48,400 align:left position:30% line:83% size:60%
I mean, I'm sure
it's just an oversight.
38
00:01:48,400 --> 00:01:51,400 align:left position:25% line:83% size:65%
He promised me a say
in our summer range.
39
00:01:51,400 --> 00:01:52,800 align:left position:22,5% line:5% size:67,5%
I've always wanted to.
40
00:01:52,800 --> 00:01:54,833 align:left position:22,5% line:5% size:67,5%
Dotty says I got an eye
for it.
41
00:01:54,833 --> 00:01:55,833 align:left position:10% line:5% size:80%
(house door closes)
42
00:01:55,833 --> 00:01:57,233 align:left position:17,5% line:5% size:72,5%
He ignored you on purpose?
43
00:01:58,333 --> 00:01:59,833 align:left position:35% line:5% size:55%
You have any evidence?
(exhales)
44
00:01:59,833 --> 00:02:01,800 align:left position:10% line:5% size:80%
It's not a police case, Geordie.
45
00:02:01,800 --> 00:02:03,233 align:left position:82,5% line:5% size:7,5%
No.
46
00:02:03,233 --> 00:02:04,700 align:left position:27,5% line:5% size:62,5%
But if you're gonna
jack in a job
47
00:02:04,700 --> 00:02:06,500 align:left position:22,5% line:5% size:67,5%
you've spent six years
toiling at...
48
00:02:09,366 --> 00:02:12,700 align:left position:20% line:77% size:70%
...and being brilliant at...
(phone ringing)
49
00:02:12,700 --> 00:02:14,166 align:left position:30% line:89% size:60%
...you'd better be sure.
50
00:02:14,166 --> 00:02:16,966 align:left position:20% line:83% size:70%
Besides, he probably ordered
all the stuff you like anyway.
51
00:02:16,966 --> 00:02:19,066 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
(phone continues)
52
00:02:19,066 --> 00:02:20,200 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(sighs)
53
00:02:22,300 --> 00:02:23,366 align:left position:75% line:89% size:15%
Hello.
54
00:02:23,366 --> 00:02:24,700 align:left position:27,5% line:77% size:62,5%
LARRY (over phone):
Boss.
55
00:02:24,700 --> 00:02:26,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Body's been found.
56
00:02:26,566 --> 00:02:29,733 align:left position:20% line:83% size:70%
Young lady on the common.
57
00:02:30,933 --> 00:02:32,866 align:left position:10% line:77% size:80%
ALPHY:
Next time, we should
bring a picnic.
58
00:02:32,866 --> 00:02:34,233 align:left position:80% line:83% size:10%
MEG:
Next time?
59
00:02:34,233 --> 00:02:38,066 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
I mean, if, if, if you want to.
60
00:02:38,066 --> 00:02:39,733 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Would you let me drive?
61
00:02:40,900 --> 00:02:42,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Drive Pep?
62
00:02:42,400 --> 00:02:44,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
The car has a name?
63
00:02:44,066 --> 00:02:45,366 align:left position:15% line:89% size:75%
Of course the car has a name.
64
00:02:45,366 --> 00:02:46,466 align:left position:40% line:89% size:50%
(laughs)
65
00:02:46,466 --> 00:02:49,800 align:left position:50% line:83% size:40%
And you driving,
well, it would depend.
66
00:02:49,800 --> 00:02:50,900 align:left position:10% line:89% size:80%
On what?
67
00:02:50,900 --> 00:02:52,300 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
On what you've brought
for the swap.
68
00:02:52,300 --> 00:02:53,433 align:left position:10% line:89% size:80%
Mmm.
69
00:02:53,433 --> 00:02:55,666 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
I will be judging.
70
00:02:55,666 --> 00:02:57,033 align:left position:10% line:89% size:80%
Then you first.
71
00:02:57,033 --> 00:02:59,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
72
00:03:00,966 --> 00:03:03,300 align:left position:20% line:89% size:70%
(dog barking in distance)
73
00:03:00,966 --> 00:03:03,300 align:left position:20% line:89% size:70%
(dog barking in distance)
74
00:03:03,300 --> 00:03:04,400 align:left position:10% line:89% size:80%
Have you read it?
75
00:03:04,400 --> 00:03:05,833 align:left position:50% line:89% size:40%
Been meaning to.
76
00:03:05,833 --> 00:03:07,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
A wholesome story
77
00:03:07,266 --> 00:03:11,133 align:left position:20% line:83% size:70%
of a promising young lady
that's actually quite racy.
78
00:03:11,133 --> 00:03:12,133 align:left position:80% line:89% size:10%
Mmm.
79
00:03:12,133 --> 00:03:13,600 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
This made you think of me?
80
00:03:14,600 --> 00:03:16,266 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
No-- no, not like that.
81
00:03:16,266 --> 00:03:18,933 align:left position:35% line:83% size:55%
Whyever not?
(laughs)
82
00:03:18,933 --> 00:03:20,333 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(chuckles)
83
00:03:20,333 --> 00:03:22,066 align:left position:10% line:89% size:80%
Here you are.
84
00:03:22,066 --> 00:03:24,966 align:left position:10% line:83% size:80%
This, this the one
about the asylum?
85
00:03:24,966 --> 00:03:26,433 align:left position:10% line:83% size:80%
Yes.
86
00:03:26,433 --> 00:03:28,600 align:left position:10% line:83% size:80%
Cooped up
with the crazies.
87
00:03:28,600 --> 00:03:30,800 align:left position:15% line:89% size:75%
A village vicar might relate.
88
00:03:30,800 --> 00:03:33,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(both chuckle)
89
00:03:33,266 --> 00:03:37,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
90
00:03:37,100 --> 00:03:39,966 align:left position:35% line:89% size:55%
(engine revs)
91
00:03:39,966 --> 00:03:41,700 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
(brakes squeak,
parking brake engages)
92
00:03:41,700 --> 00:03:43,700 align:left position:32,5% line:77% size:57,5%
(engine stops)
That was fun.
93
00:03:43,700 --> 00:03:45,933 align:left position:60% line:89% size:30%
Thanks, Pep.
94
00:03:45,933 --> 00:03:48,166 align:left position:10% line:83% size:80%
You sure I can't
drop you home?
95
00:03:48,166 --> 00:03:50,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I really do fancy the walk.
96
00:03:53,466 --> 00:03:57,866 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
I mean, you could come in,
if, if you wanted.
97
00:03:59,300 --> 00:04:01,333 align:left position:35% line:89% size:55%
I shouldn't.
98
00:04:02,866 --> 00:04:04,200 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
No.
99
00:04:04,200 --> 00:04:06,100 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Mm.
100
00:04:07,100 --> 00:04:11,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
101
00:04:14,166 --> 00:04:15,500 align:left position:60% line:89% size:30%
I should go.
102
00:04:15,500 --> 00:04:18,100 align:left position:10% line:83% size:80%
Yeah, well, those books
won't lend themselves.
103
00:04:18,100 --> 00:04:19,366 align:left position:70% line:89% size:20%
Exactly.
104
00:04:19,366 --> 00:04:22,933 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
105
00:04:26,866 --> 00:04:28,466 align:left position:10% line:89% size:80%
Oh, God.
106
00:04:28,466 --> 00:04:30,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Oh.
107
00:04:30,133 --> 00:04:31,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
ALPHY (muttering):
Oh, God, oh, God.
108
00:04:33,766 --> 00:04:34,766 align:left position:30% line:89% size:60%
(car door closes)
109
00:04:34,766 --> 00:04:36,133 align:left position:10% line:89% size:80%
My Lord.
110
00:04:36,133 --> 00:04:37,800 align:left position:45% line:89% size:45%
Reverend Kottaram.
111
00:04:38,933 --> 00:04:40,200 align:left position:45% line:89% size:45%
Dad.
112
00:04:43,533 --> 00:04:44,633 align:left position:45% line:89% size:45%
Dad?
113
00:04:44,633 --> 00:04:47,600 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
I was going to mention it.
114
00:04:50,533 --> 00:04:52,500 align:left position:10% line:71% size:80%
(car door closes)
GEORDIE:
What have we got, Larry?
115
00:04:52,500 --> 00:04:54,666 align:left position:10% line:77% size:80%
LARRY:
Dog walker found her
this morning.
116
00:04:54,666 --> 00:04:57,800 align:left position:10% line:77% size:80%
GEORDIE:
We investigating
traffic accidents now?
117
00:04:57,800 --> 00:05:00,366 align:left position:25% line:83% size:65%
It's a bit of a conundrum,
boss.
118
00:05:00,366 --> 00:05:02,400 align:left position:10% line:77% size:80%
(car door closes)
A conundrum?
119
00:05:02,400 --> 00:05:04,033 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
You allowed to use
that many syllables?
120
00:05:04,033 --> 00:05:06,166 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
I'm trying to
better myself.
121
00:05:06,166 --> 00:05:07,833 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
For Jennifer.
122
00:05:07,833 --> 00:05:09,266 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
Miss Scott.
123
00:05:09,266 --> 00:05:12,433 align:left position:10% line:83% size:80%
Yeah, I know who
Jennifer is, Larry.
124
00:05:12,433 --> 00:05:13,966 align:left position:10% line:83% size:80%
What's the conundrum?
125
00:05:13,966 --> 00:05:15,600 align:left position:72,5% line:83% size:17,5%
No sign
of the scooter's key.
126
00:05:16,600 --> 00:05:18,433 align:left position:50% line:83% size:40%
Uniform searched
everywhere.
127
00:05:18,433 --> 00:05:20,233 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
She couldn't drive it
without one.
128
00:05:20,233 --> 00:05:23,533 align:left position:10% line:83% size:80%
So how did she fatally
ride into a tree
129
00:05:23,533 --> 00:05:25,566 align:left position:10% line:83% size:80%
when she couldn't
even start the engine?
130
00:05:25,566 --> 00:05:29,566 align:left position:20% line:83% size:70%
Plus, grass and mud marks
on the scooter,
131
00:05:29,566 --> 00:05:31,566 align:left position:10% line:89% size:80%
but none on the girl.
132
00:05:32,766 --> 00:05:35,233 align:left position:10% line:83% size:80%
Reckon it's been
staged.
133
00:05:37,633 --> 00:05:39,566 align:left position:45% line:83% size:45%
You run the plates
yet?
134
00:05:39,566 --> 00:05:41,266 align:left position:57,5% line:77% size:32,5%
Still waiting
on it.
135
00:05:41,266 --> 00:05:42,700 align:left position:45% line:83% size:45%
I've got her I.D.,
though.
136
00:05:52,766 --> 00:05:55,666 align:left position:10% line:89% size:80%
Christina Parsons.
137
00:05:56,666 --> 00:05:57,900 align:left position:20% line:89% size:70%
Student at Newnham, too.
138
00:05:57,900 --> 00:05:59,566 align:left position:20% line:89% size:70%
Says that on her license?
139
00:05:59,566 --> 00:06:00,933 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Her scarf.
140
00:06:00,933 --> 00:06:02,833 align:left position:10% line:83% size:80%
You might want
to brush up
141
00:06:00,933 --> 00:06:02,833 align:left position:10% line:83% size:80%
You might want
to brush up
142
00:06:02,833 --> 00:06:03,866 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
on your college colors
next.
143
00:06:03,866 --> 00:06:05,000 align:left position:10% line:89% size:80%
Sorry, boss.
144
00:06:05,000 --> 00:06:06,666 align:left position:20% line:83% size:70%
Figured it were for part
of her Mod look.
145
00:06:06,666 --> 00:06:08,433 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
The what look?
146
00:06:08,433 --> 00:06:11,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Kids on scooters--
sharp clothes.
147
00:06:11,266 --> 00:06:12,900 align:left position:35% line:89% size:55%
Amphetamines.
148
00:06:12,900 --> 00:06:14,500 align:left position:25% line:89% size:65%
Another bloody gang.
149
00:06:14,500 --> 00:06:15,733 align:left position:20% line:89% size:70%
Anything else in the bag?
150
00:06:16,866 --> 00:06:18,233 align:left position:25% line:83% size:65%
Some kind of writing
on the inside.
151
00:06:21,033 --> 00:06:22,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
That's a coin ring.
152
00:06:23,900 --> 00:06:24,933 align:left position:40% line:89% size:50%
A dollar.
153
00:06:26,633 --> 00:06:30,366 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
"In God We Trust."
154
00:06:30,366 --> 00:06:31,633 align:left position:75% line:83% size:15%
LARRY:
Mark on her finger.
155
00:06:31,633 --> 00:06:33,766 align:left position:10% line:83% size:80%
She's been wearing it on and off
for a while.
156
00:06:33,766 --> 00:06:39,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
157
00:06:39,133 --> 00:06:40,800 align:left position:10% line:89% size:80%
"Being and Nothingness."
158
00:06:40,800 --> 00:06:44,133 align:left position:30% line:83% size:60%
Sounds like the contents
of my wallet.
159
00:06:44,133 --> 00:06:45,433 align:left position:35% line:89% size:55%
You read it?
160
00:06:45,433 --> 00:06:47,200 align:left position:35% line:89% size:55%
No.
161
00:06:49,100 --> 00:06:52,266 align:left position:10% line:89% size:80%
But I know a man who might have.
162
00:06:52,266 --> 00:06:55,100 align:left position:72,5% line:77% size:17,5%
BISHOP:
I'm fully aware
of your reputation.
163
00:06:55,100 --> 00:06:56,566 align:left position:65% line:77% size:25%
(sternly):
And my daughter is
not some conquest
164
00:06:56,566 --> 00:06:58,100 align:left position:25% line:77% size:65%
to be added to your tally.
(house door opens)
165
00:06:58,100 --> 00:06:59,433 align:left position:42,5% line:71% size:47,5%
(house door closes)
LEONARD (calling out):
Alphy?!
166
00:06:59,433 --> 00:07:00,900 align:left position:65% line:83% size:25%
Psst.
167
00:07:00,900 --> 00:07:03,066 align:left position:10% line:77% size:80%
BISHOP (in distance):
This is simply intolerable
behavior.
168
00:07:03,066 --> 00:07:05,933 align:left position:10% line:83% size:80%
And your ignorance
is not an excuse.
169
00:07:05,933 --> 00:07:07,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
What's happening?
170
00:07:07,500 --> 00:07:10,133 align:left position:10% line:71% size:80%
Is this behavior fitting
for a man of the cloth?
Oh.
171
00:07:10,133 --> 00:07:11,833 align:left position:10% line:89% size:80%
Hello.
172
00:07:11,833 --> 00:07:13,333 align:left position:10% line:89% size:80%
Meg, isn't it?
173
00:07:13,333 --> 00:07:15,033 align:left position:35% line:83% size:55%
(whispering):
Hello again.
174
00:07:16,166 --> 00:07:18,700 align:left position:10% line:77% size:80%
(softly):
Miss Grey is the bishop's
daughter.
175
00:07:18,700 --> 00:07:20,000 align:left position:10% line:77% size:80%
The bishop's...
176
00:07:20,000 --> 00:07:21,266 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
BISHOP:
Your reputation...
177
00:07:21,266 --> 00:07:22,733 align:left position:20% line:89% size:70%
Oh.
178
00:07:22,733 --> 00:07:25,100 align:left position:55% line:83% size:35%
(whispers):
Oh!
179
00:07:25,100 --> 00:07:26,466 align:left position:10% line:89% size:80%
What brings you here?
180
00:07:26,466 --> 00:07:28,500 align:left position:30% line:89% size:60%
Oh, just at a loose end.
181
00:07:28,500 --> 00:07:29,900 align:left position:10% line:83% size:80%
BISHOP (calling):
Margaret!
182
00:07:29,900 --> 00:07:36,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
183
00:07:36,233 --> 00:07:37,433 align:left position:35% line:89% size:55%
We're going.
184
00:07:38,900 --> 00:07:40,700 align:left position:10% line:77% size:80%
(house door opens)
(mouths)
185
00:07:42,633 --> 00:07:44,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(house door closes)
186
00:07:44,433 --> 00:07:45,800 align:left position:55% line:89% size:35%
(sighs)
187
00:07:47,033 --> 00:07:48,466 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(whines softly)
188
00:07:48,466 --> 00:07:52,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
189
00:07:52,533 --> 00:07:55,066 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
You'll be wanting a brandy.
190
00:07:56,466 --> 00:07:58,966 align:left position:10% line:77% size:80%
MRS. CHAPMAN:
The back seat of a Triumph
is no place
191
00:07:58,966 --> 00:08:01,133 align:left position:10% line:71% size:80%
to deflower
a daughter of the cloth.
(exhales)
192
00:08:01,133 --> 00:08:04,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
"Daughter of the cloth"
is not a real phrase, Mrs. C.
193
00:08:04,466 --> 00:08:07,733 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
And there was no deflowering.
194
00:08:07,733 --> 00:08:08,733 align:left position:10% line:83% size:80%
MRS. CHAPMAN:
I've told you.
195
00:08:08,733 --> 00:08:10,466 align:left position:10% line:83% size:80%
There are plenty
of eligible women
196
00:08:10,466 --> 00:08:12,100 align:left position:10% line:77% size:80%
here in the village.
Please.
197
00:08:12,100 --> 00:08:13,733 align:left position:55% line:77% size:35%
Not now.
(phone ringing)
198
00:08:14,733 --> 00:08:16,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Be a dear and get that,
would you?
199
00:08:17,933 --> 00:08:19,766 align:left position:10% line:89% size:80%
(phone continues)
200
00:08:19,766 --> 00:08:21,933 align:left position:10% line:89% size:80%
The bishop's daughter.
201
00:08:21,933 --> 00:08:23,200 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
I didn't know.
202
00:08:23,200 --> 00:08:24,966 align:left position:10% line:83% size:80%
MRS. CHAPMAN:
Vicarage.
203
00:08:24,966 --> 00:08:27,433 align:left position:25% line:89% size:65%
Bit early for me, I think.
204
00:08:28,466 --> 00:08:30,400 align:left position:10% line:89% size:80%
It's Geordie.
205
00:08:30,400 --> 00:08:32,766 align:left position:10% line:83% size:80%
I can tell you exactly
what he's going to say.
206
00:08:32,766 --> 00:08:34,966 align:left position:30% line:89% size:60%
You sly old dog.
207
00:08:34,966 --> 00:08:36,800 align:left position:10% line:89% size:80%
ALPHY: Don't.
208
00:08:36,800 --> 00:08:38,533 align:left position:10% line:89% size:80%
I really liked her.
209
00:08:39,766 --> 00:08:41,300 align:left position:10% line:83% size:80%
(sighing):
But how can it work now?
210
00:08:41,300 --> 00:08:43,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
211
00:08:43,833 --> 00:08:47,133 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
I'll trade your romantic crisis
for an existential one.
212
00:08:48,366 --> 00:08:49,633 align:left position:60% line:89% size:30%
Boss.
213
00:08:49,633 --> 00:08:51,200 align:left position:15% line:89% size:75%
The scooter wasn't registered
214
00:08:51,200 --> 00:08:52,966 align:left position:10% line:89% size:80%
in Christina Parsons' name.
215
00:08:52,966 --> 00:08:55,033 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
It's owned by a Peter Grayson.
216
00:08:55,033 --> 00:08:56,733 align:left position:25% line:89% size:65%
A boyfriend, perhaps?
217
00:08:56,733 --> 00:08:58,666 align:left position:10% line:83% size:80%
LARRY:
You can ask him yourself.
218
00:08:58,666 --> 00:09:00,100 align:left position:10% line:83% size:80%
We just brought him in.
219
00:09:00,100 --> 00:09:01,766 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
220
00:09:00,100 --> 00:09:01,766 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
221
00:09:01,766 --> 00:09:04,033 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
MISS SCOTT:
Mr. Grayson's been here before.
222
00:09:04,033 --> 00:09:09,066 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
223
00:09:13,300 --> 00:09:15,200 align:left position:55% line:89% size:35%
Peter Grayson.
224
00:09:16,233 --> 00:09:20,200 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
You're a janitor at
the university laboratory.
225
00:09:21,200 --> 00:09:22,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
That where you met
Christina Parsons?
226
00:09:22,666 --> 00:09:24,800 align:left position:10% line:83% size:80%
Chrissy, yeah.
Mm.
227
00:09:24,800 --> 00:09:26,333 align:left position:10% line:83% size:80%
Can't believe she's gone.
228
00:09:26,333 --> 00:09:27,533 align:left position:10% line:83% size:80%
(voice trembling):
Saw her last night.
229
00:09:29,200 --> 00:09:30,266 align:left position:20% line:89% size:70%
You loaned her your scooter?
230
00:09:30,266 --> 00:09:31,333 align:left position:10% line:89% size:80%
She'd borrowed it
231
00:09:31,333 --> 00:09:34,000 align:left position:10% line:83% size:80%
to nip up to the lab
and finish some work.
232
00:09:34,000 --> 00:09:35,366 align:left position:10% line:83% size:80%
Had a rice pudding
waiting for her.
233
00:09:35,366 --> 00:09:36,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
What time was this?
234
00:09:37,866 --> 00:09:39,966 align:left position:10% line:89% size:80%
About half eight?
235
00:09:39,966 --> 00:09:41,533 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
She was staying
with you?
236
00:09:41,533 --> 00:09:43,433 align:left position:10% line:89% size:80%
She'd drop over sometimes.
237
00:09:43,433 --> 00:09:45,033 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
Was she your girlfriend?
238
00:09:46,433 --> 00:09:47,433 align:left position:10% line:83% size:80%
(hesitantly):
I guess.
239
00:09:47,433 --> 00:09:48,766 align:left position:20% line:89% size:70%
We hadn't done anything,
240
00:09:48,766 --> 00:09:50,300 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
but she liked to hang out.
241
00:09:50,300 --> 00:09:52,233 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
A posh, pretty college girl
242
00:09:52,233 --> 00:09:54,433 align:left position:25% line:83% size:65%
was just hanging out
round your flat?
243
00:09:54,433 --> 00:09:56,233 align:left position:45% line:89% size:45%
Yeah.
244
00:09:56,233 --> 00:09:57,333 align:left position:10% line:89% size:80%
Yeah, look, she liked the scene.
245
00:09:57,333 --> 00:09:58,666 align:left position:10% line:89% size:80%
She...
246
00:09:58,666 --> 00:10:00,200 align:left position:10% line:83% size:80%
Probably wouldn't've said
two words to me in my overalls,
247
00:10:00,200 --> 00:10:01,300 align:left position:10% line:83% size:80%
but she saw me in my suit
248
00:10:01,300 --> 00:10:03,966 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
down the Mitre,
and we got chatting.
249
00:10:05,333 --> 00:10:08,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Spent nights and nights
poring over that jukebox.
250
00:10:08,033 --> 00:10:09,866 align:left position:15% line:89% size:75%
Swapping records at the lab.
251
00:10:12,333 --> 00:10:13,466 align:left position:22,5% line:5% size:67,5%
Did you give her this?
252
00:10:14,466 --> 00:10:16,066 align:left position:10% line:89% size:80%
No, um...
253
00:10:16,066 --> 00:10:17,500 align:left position:10% line:89% size:80%
Never seen it before.
254
00:10:17,500 --> 00:10:19,866 align:left position:25% line:89% size:65%
What about this book?
255
00:10:19,866 --> 00:10:21,566 align:left position:10% line:89% size:80%
Yeah.
256
00:10:21,566 --> 00:10:23,633 align:left position:10% line:83% size:80%
Said she wanted to know
what being a Mod was about.
257
00:10:23,633 --> 00:10:26,066 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Well, you're the first gang
I've come across
258
00:10:26,066 --> 00:10:27,800 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
with its own reading list.
259
00:10:27,800 --> 00:10:29,333 align:left position:10% line:83% size:80%
Well, Sartre says
most people spend
260
00:10:29,333 --> 00:10:30,500 align:left position:10% line:83% size:80%
their whole lives
not realizing
261
00:10:30,500 --> 00:10:34,033 align:left position:10% line:83% size:80%
they're doing exactly
what's expected of 'em.
262
00:10:34,033 --> 00:10:36,266 align:left position:10% line:83% size:80%
And instead they should do what,
buy a scooter?
263
00:10:36,266 --> 00:10:38,566 align:left position:55% line:89% size:35%
You're a gang.
264
00:10:38,566 --> 00:10:40,133 align:left position:40% line:83% size:50%
And gangs always get
violent.
265
00:10:40,133 --> 00:10:42,466 align:left position:10% line:83% size:80%
And we've had you in here before
for brawling.
266
00:10:42,466 --> 00:10:43,466 align:left position:25% line:89% size:65%
I didn't start that.
267
00:10:43,466 --> 00:10:45,133 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
You didn't stop it,
either.
268
00:10:46,533 --> 00:10:49,866 align:left position:20% line:83% size:70%
So maybe you and Chrissy
fell out.
269
00:10:49,866 --> 00:10:51,200 align:left position:45% line:77% size:45%
You threw a punch.
Never.
270
00:10:51,200 --> 00:10:53,000 align:left position:75% line:77% size:15%
ALPHY:
Or maybe a rival gang
came for you,
271
00:10:53,000 --> 00:10:55,866 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
and she got caught in between?
272
00:10:58,033 --> 00:11:00,066 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
She was at the lab last night.
273
00:11:01,200 --> 00:11:02,666 align:left position:15% line:89% size:75%
That's where you should look.
274
00:11:02,666 --> 00:11:05,666 align:left position:20% line:83% size:70%
You think another student
did this?
275
00:11:05,666 --> 00:11:07,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
276
00:11:07,200 --> 00:11:10,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
All I know is, it's
a bloody shark tank in there.
277
00:11:10,566 --> 00:11:14,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
278
00:11:14,033 --> 00:11:15,500 align:left position:25% line:71% size:65%
Thank you.
You're welcome,
sir.
279
00:11:17,300 --> 00:11:18,300 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(sighs)
280
00:11:18,300 --> 00:11:19,766 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
Porter saw Chrissy last night.
281
00:11:19,766 --> 00:11:22,666 align:left position:10% line:83% size:80%
She arrived before 9:00,
left after 10:00.
282
00:11:23,666 --> 00:11:24,900 align:left position:35% line:89% size:55%
It was definitely her?
283
00:11:24,900 --> 00:11:27,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Mmm-- wearing the helmet
and pushing the scooter.
284
00:11:27,833 --> 00:11:32,733 align:left position:10% line:77% size:80%
(inhales):
She was a researcher
for a Professor Aldo.
285
00:11:34,000 --> 00:11:35,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(clears throat)
286
00:11:35,733 --> 00:11:38,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
These results show that
mutations in proteins and DNA
287
00:11:38,600 --> 00:11:39,966 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
accumulate over time.
288
00:11:39,966 --> 00:11:42,866 align:left position:25% line:83% size:65%
And the rate at which they
accumulate is not random,
289
00:11:42,866 --> 00:11:45,200 align:left position:60% line:83% size:30%
but actually
relatively constant,
290
00:11:45,200 --> 00:11:47,000 align:left position:55% line:83% size:35%
as you can see
from this table.
291
00:11:47,000 --> 00:11:48,000 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
Professor Aldo?
292
00:11:48,000 --> 00:11:49,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Uh, you're early.
293
00:11:49,600 --> 00:11:51,066 align:left position:45% line:89% size:45%
He's in here next.
294
00:11:51,066 --> 00:11:52,100 align:left position:10% line:89% size:80%
Do you mind if we wait?
295
00:11:53,200 --> 00:11:54,333 align:left position:30% line:89% size:60%
As I was saying,
296
00:11:54,333 --> 00:11:56,833 align:left position:50% line:83% size:40%
the results show
the number of differences
297
00:11:56,833 --> 00:11:59,566 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
between human and
gorilla hemoglobin chains
298
00:11:59,566 --> 00:12:01,900 align:left position:55% line:83% size:35%
is measurable,
which suggests
299
00:11:59,566 --> 00:12:01,900 align:left position:55% line:83% size:35%
is measurable,
which suggests
300
00:12:01,900 --> 00:12:06,000 align:left position:15% line:83% size:75%
a sequence of mutations away
from a common chain ancestor.
301
00:12:06,000 --> 00:12:08,733 align:left position:10% line:83% size:80%
ALDO:
You are to retract this at once!
302
00:12:08,733 --> 00:12:10,666 align:left position:30% line:71% size:60%
Please, Clarence,
I'm not finished.
You will be finished
303
00:12:10,666 --> 00:12:12,733 align:left position:20% line:83% size:70%
if you cannot demonstrate
your proof.
304
00:12:12,733 --> 00:12:14,000 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
Professor Aldo?
305
00:12:14,000 --> 00:12:15,700 align:left position:10% line:71% size:80%
Not now.
JOSHI:
Let's call it
306
00:12:15,700 --> 00:12:16,966 align:left position:25% line:89% size:65%
a day here, everyone.
307
00:12:16,966 --> 00:12:18,533 align:left position:10% line:89% size:80%
The results are all in my paper.
308
00:12:18,533 --> 00:12:19,966 align:left position:35% line:83% size:55%
It shouldn't
have been published.
309
00:12:19,966 --> 00:12:21,400 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
Your jealousy
310
00:12:21,400 --> 00:12:23,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
is very unbecoming.
311
00:12:23,533 --> 00:12:26,233 align:left position:52,5% line:71% size:37,5%
Get off my arm!
You'll ruin this for
all of us, you know.
312
00:12:26,233 --> 00:12:27,300 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
What, because I'm a woman?
313
00:12:27,300 --> 00:12:28,833 align:left position:10% line:89% size:80%
The frontiers of science
314
00:12:28,833 --> 00:12:31,133 align:left position:10% line:83% size:80%
are not pushed back
by people like you.
315
00:12:31,133 --> 00:12:32,133 align:left position:55% line:89% size:35%
(Joshi scoffs)
316
00:12:32,133 --> 00:12:33,766 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
Stupid old pig!
317
00:12:33,766 --> 00:12:35,566 align:left position:10% line:89% size:80%
(groans)
318
00:12:35,566 --> 00:12:38,666 align:left position:10% line:77% size:80%
Damn you!
Let's all calm down.
319
00:12:38,666 --> 00:12:40,466 align:left position:22,5% line:71% size:67,5%
I'll see you thrown out
for this.
GEORDIE: Enough.
320
00:12:40,466 --> 00:12:45,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
321
00:12:46,800 --> 00:12:49,466 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
ALPHY:
Things got a little heated
in there.
322
00:12:49,466 --> 00:12:51,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
That man really can be
quite a prig.
323
00:12:52,933 --> 00:12:55,333 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
You know, he thinks
the genetic differences
324
00:12:55,333 --> 00:12:56,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
between the races and sexes
325
00:12:56,833 --> 00:12:58,400 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
will prove a pecking order.
326
00:12:59,400 --> 00:13:00,866 align:left position:50% line:89% size:40%
You don't agree.
327
00:13:00,866 --> 00:13:03,366 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
With a man who's never been
further than Peterborough?
328
00:13:03,366 --> 00:13:05,800 align:left position:45% line:83% size:45%
A limited data set
in a limited mind.
329
00:13:05,800 --> 00:13:09,733 align:left position:25% line:83% size:65%
Real science is about
dreaming the impossible.
330
00:13:09,733 --> 00:13:11,733 align:left position:35% line:89% size:55%
Very poetic.
331
00:13:12,733 --> 00:13:14,133 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
And what exactly is it
332
00:13:14,133 --> 00:13:15,966 align:left position:10% line:83% size:80%
you've been dreaming?
333
00:13:15,966 --> 00:13:17,300 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
My current fascination,
334
00:13:17,300 --> 00:13:19,833 align:left position:20% line:83% size:70%
which also happens to be
Aldo's fascination,
335
00:13:19,833 --> 00:13:22,033 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
is with
the molecular clock theory.
336
00:13:22,033 --> 00:13:25,066 align:left position:45% line:83% size:45%
That we can deduce
the point in time
337
00:13:25,066 --> 00:13:26,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
two species diverged,
338
00:13:26,733 --> 00:13:29,933 align:left position:50% line:83% size:40%
based on markers
in their biology.
339
00:13:29,933 --> 00:13:31,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
340
00:13:31,600 --> 00:13:35,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
I can explain it to you--
I cannot understand it for you.
341
00:13:36,966 --> 00:13:41,266 align:left position:15% line:83% size:75%
Unlike Joshi, I'm not reckless
with my proclamations.
342
00:13:41,266 --> 00:13:45,100 align:left position:50% line:83% size:40%
Science is built
on verifiable data.
343
00:13:45,100 --> 00:13:47,166 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Evidence leads theory.
344
00:13:47,166 --> 00:13:48,300 align:left position:65% line:89% size:25%
Precisely.
345
00:13:48,300 --> 00:13:50,366 align:left position:20% line:89% size:70%
She published in a rush.
346
00:13:50,366 --> 00:13:54,700 align:left position:20% line:83% size:70%
Clarence sat on his results,
checking and rechecking.
347
00:13:54,700 --> 00:13:56,733 align:left position:50% line:83% size:40%
Now he's stewing
in his room,
348
00:13:56,733 --> 00:13:59,233 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
while I've got a faculty dinner
tonight in my honor.
349
00:14:00,533 --> 00:14:03,133 align:left position:25% line:83% size:65%
So publishing first's
a big deal.
350
00:14:03,133 --> 00:14:06,933 align:left position:25% line:83% size:65%
With the right paper,
a man could make faculty chair
351
00:14:06,933 --> 00:14:08,333 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
in a few years.
352
00:14:08,333 --> 00:14:09,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Or a woman.
353
00:14:09,366 --> 00:14:11,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
354
00:14:11,300 --> 00:14:15,133 align:left position:10% line:83% size:80%
Chrissy Parsons died on the
way home from here last night.
355
00:14:15,133 --> 00:14:17,433 align:left position:10% line:83% size:80%
She was a researcher of yours.
356
00:14:17,433 --> 00:14:20,266 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
It's a truly terrible loss.
357
00:14:21,566 --> 00:14:23,666 align:left position:10% line:83% size:80%
We believe Chrissy was here
at the lab
358
00:14:23,666 --> 00:14:26,300 align:left position:10% line:83% size:80%
between 8:30 and 10:00 p.m.
359
00:14:26,300 --> 00:14:28,333 align:left position:10% line:83% size:80%
Where were you?
360
00:14:28,333 --> 00:14:31,733 align:left position:35% line:83% size:55%
I'd have been reading,
in my rooms.
361
00:14:31,733 --> 00:14:35,233 align:left position:10% line:83% size:80%
Were you aware that Chrissy
was in with a gang of Mods?
362
00:14:35,233 --> 00:14:37,000 align:left position:40% line:89% size:50%
That spivvy janitor?
363
00:14:37,000 --> 00:14:40,466 align:left position:30% line:83% size:60%
He was a, a distraction,
a dalliance.
364
00:14:40,466 --> 00:14:42,766 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
You don't think
she was serious about him?
365
00:14:42,766 --> 00:14:44,300 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Oh, no, not at all.
366
00:14:44,300 --> 00:14:48,633 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
No, the real damaging influence
here is Professor Joshi.
367
00:14:48,633 --> 00:14:51,033 align:left position:20% line:89% size:70%
Too keen, too ambitious.
368
00:14:51,033 --> 00:14:52,800 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Too Indian?
369
00:14:54,366 --> 00:14:56,733 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
JOSHI:
I was alone last night,
370
00:14:56,733 --> 00:14:59,000 align:left position:35% line:83% size:55%
preparing for
this morning's lecture.
371
00:14:59,000 --> 00:15:00,500 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Am I a suspect?
372
00:15:00,500 --> 00:15:02,266 align:left position:30% line:89% size:60%
Just throwing out ideas.
373
00:15:00,500 --> 00:15:02,266 align:left position:30% line:89% size:60%
Just throwing out ideas.
374
00:15:02,266 --> 00:15:03,400 align:left position:80% line:83% size:10%
Huh.
375
00:15:03,400 --> 00:15:04,700 align:left position:50% line:83% size:40%
Well, here's one
for you.
376
00:15:04,700 --> 00:15:07,733 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
You've seen Aldo's attitude
towards women.
377
00:15:07,733 --> 00:15:10,666 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Maybe Chrissy got a bit
too uppity for his liking.
378
00:15:10,666 --> 00:15:12,900 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
He said you were too ambitious.
379
00:15:12,900 --> 00:15:17,266 align:left position:15% line:83% size:75%
My only ambition is to get a
fair shake at this without being
380
00:15:17,266 --> 00:15:19,733 align:left position:60% line:83% size:30%
shoved aside
for not fitting in.
381
00:15:20,733 --> 00:15:22,566 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
Maybe you can understand that.
382
00:15:22,566 --> 00:15:26,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
383
00:15:26,600 --> 00:15:29,366 align:left position:10% line:83% size:80%
Was there anyone else
Chrissy was working with?
384
00:15:31,433 --> 00:15:34,266 align:left position:40% line:83% size:50%
I got in
on a scholarship.
385
00:15:34,266 --> 00:15:36,533 align:left position:30% line:83% size:60%
I didn't realize
how overwhelming it'd be.
386
00:15:36,533 --> 00:15:38,200 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
The rules, the cliques.
387
00:15:38,200 --> 00:15:40,033 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
You knew Chrissy Parsons?
388
00:15:40,033 --> 00:15:41,066 align:left position:75% line:83% size:15%
TERRY:
Yeah.
389
00:15:41,066 --> 00:15:43,566 align:left position:45% line:89% size:45%
She was brilliant.
390
00:15:43,566 --> 00:15:45,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
I never met anyone like her
back home.
391
00:15:45,433 --> 00:15:47,966 align:left position:35% line:89% size:55%
There was no conflict?
392
00:15:47,966 --> 00:15:49,966 align:left position:40% line:83% size:50%
What, with you being
on Joshi's team
393
00:15:49,966 --> 00:15:51,233 align:left position:45% line:89% size:45%
and her on Aldo's?
394
00:15:51,233 --> 00:15:52,833 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Stuck here all hours.
395
00:15:52,833 --> 00:15:54,033 align:left position:50% line:83% size:40%
There's no point
in making it a race.
396
00:15:54,033 --> 00:15:56,766 align:left position:60% line:83% size:30%
I'd help her
with practical kit.
397
00:15:56,766 --> 00:15:58,700 align:left position:25% line:89% size:65%
She'd help me, um...
398
00:16:00,133 --> 00:16:01,966 align:left position:15% line:89% size:75%
Uh, make sense of life here.
399
00:16:01,966 --> 00:16:04,000 align:left position:10% line:83% size:80%
Pretty lass
like that,
400
00:16:04,000 --> 00:16:06,000 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
taking you under her wing.
401
00:16:08,866 --> 00:16:10,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
You must've been sweet on her.
402
00:16:10,833 --> 00:16:13,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Everybody was.
403
00:16:14,166 --> 00:16:16,400 align:left position:20% line:89% size:70%
You recognize this ring?
404
00:16:16,400 --> 00:16:18,666 align:left position:25% line:89% size:65%
Yeah, she used to wear it.
405
00:16:20,733 --> 00:16:22,566 align:left position:10% line:89% size:80%
You were here last night?
406
00:16:22,566 --> 00:16:24,400 align:left position:35% line:83% size:55%
Uh, collecting results
in the lab.
407
00:16:24,400 --> 00:16:27,233 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
I saw Chrissy come in
about 9:00,
408
00:16:27,233 --> 00:16:30,900 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
checking Aldo's electrophoresis
and chromatography tests.
409
00:16:30,900 --> 00:16:34,033 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
She left after an hour,
and I didn't stay much after.
410
00:16:34,033 --> 00:16:35,066 align:left position:10% line:89% size:80%
You saw her leave?
411
00:16:37,600 --> 00:16:39,733 align:left position:10% line:83% size:80%
(sighs):
Was she worried?
412
00:16:39,733 --> 00:16:41,733 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Upset?
413
00:16:42,733 --> 00:16:44,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
She'd been fighting
with her boyfriend.
414
00:16:44,700 --> 00:16:46,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
415
00:16:46,200 --> 00:16:48,266 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Uh, the Mod fella.
416
00:16:49,333 --> 00:16:52,433 align:left position:50% line:89% size:40%
(talking softly)
417
00:16:52,433 --> 00:16:53,733 align:left position:10% line:83% size:80%
Terry's story
checks out.
418
00:16:55,166 --> 00:16:57,800 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Chrissy Parsons wheeled Peter
Grayson's scooter out of here
419
00:16:57,800 --> 00:17:00,466 align:left position:30% line:89% size:60%
just after 10:00.
420
00:17:00,466 --> 00:17:03,700 align:left position:25% line:83% size:65%
She's then found dead
in the woods early this morning.
421
00:17:03,700 --> 00:17:06,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
And Aldo and Joshi
have no alibi.
422
00:17:06,166 --> 00:17:08,100 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Mm-hmm.
423
00:17:09,933 --> 00:17:11,400 align:left position:10% line:89% size:80%
Mr. Grayson.
424
00:17:12,400 --> 00:17:14,466 align:left position:37,5% line:71% size:52,5%
Nor does our janitor.
(exhales):
Yeah.
425
00:17:14,466 --> 00:17:17,533 align:left position:27,5% line:71% size:62,5%
Too many suspects,
not enough clues.
Mmm.
426
00:17:18,933 --> 00:17:20,333 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Right, come on.
427
00:17:20,333 --> 00:17:22,133 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
Pathologist's report'll be in.
428
00:17:23,133 --> 00:17:26,166 align:left position:10% line:83% size:80%
Well, it can't have
been easy for Joshi.
429
00:17:26,166 --> 00:17:29,000 align:left position:10% line:83% size:80%
Working alongside that bigot.
430
00:17:29,000 --> 00:17:32,500 align:left position:55% line:83% size:35%
Well, at least
the world's changing.
431
00:17:32,500 --> 00:17:36,366 align:left position:25% line:83% size:65%
Wouldn't have had her here
back when I was a kid.
432
00:17:36,366 --> 00:17:38,733 align:left position:30% line:89% size:60%
Nor you in the vicarage.
433
00:17:38,733 --> 00:17:40,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
That's got to count
for something.
434
00:17:40,666 --> 00:17:42,166 align:left position:20% line:89% size:70%
Yeah.
435
00:17:42,166 --> 00:17:44,100 align:left position:10% line:83% size:80%
But being the first
Indian face anywhere,
436
00:17:44,100 --> 00:17:47,066 align:left position:10% line:83% size:80%
it's like another label
to stick on you.
437
00:17:47,066 --> 00:17:50,000 align:left position:10% line:83% size:80%
Sartre called labels a way
to avoid responsibility.
438
00:17:52,400 --> 00:17:56,066 align:left position:10% line:83% size:80%
Take them away,
and who are we, really?
439
00:17:56,066 --> 00:17:58,200 align:left position:10% line:83% size:80%
What's left underneath?
440
00:17:59,300 --> 00:18:01,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
A fella in the nuddy?
441
00:18:01,400 --> 00:18:02,900 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(both chuckle)
442
00:18:01,400 --> 00:18:02,900 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(both chuckle)
443
00:18:05,000 --> 00:18:07,633 align:left position:10% line:77% size:80%
GEORDIE:
So cause of death
was a head trauma.
444
00:18:09,433 --> 00:18:10,466 align:left position:20% line:89% size:70%
The tree?
445
00:18:12,033 --> 00:18:14,466 align:left position:25% line:83% size:65%
Pathologist suggests
a flat surface.
446
00:18:14,466 --> 00:18:18,033 align:left position:10% line:83% size:80%
A hard table or floor
maybe?
447
00:18:19,233 --> 00:18:20,533 align:left position:25% line:89% size:65%
Well, the porter said
448
00:18:20,533 --> 00:18:22,866 align:left position:45% line:83% size:45%
he saw her leaving
in her helmet
449
00:18:22,866 --> 00:18:24,833 align:left position:30% line:89% size:60%
"like a jockey."
450
00:18:24,833 --> 00:18:26,166 align:left position:25% line:89% size:65%
She wasn't wearing it
451
00:18:26,166 --> 00:18:27,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
when she bashed her head.
452
00:18:28,933 --> 00:18:31,933 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
You'd expect more blood
on the parka and all,
453
00:18:31,933 --> 00:18:33,500 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
but it's clean.
454
00:18:33,500 --> 00:18:35,933 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Could she have been dressed
in it after she was killed?
455
00:18:40,133 --> 00:18:42,000 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Yeah, and there are
puncture wounds here.
456
00:18:42,000 --> 00:18:43,066 align:left position:35% line:89% size:55%
All over her shoulder.
457
00:18:43,066 --> 00:18:44,366 align:left position:10% line:89% size:80%
And across her back.
458
00:18:44,366 --> 00:18:45,833 align:left position:15% line:89% size:75%
Too neat to be from the tree.
459
00:18:45,833 --> 00:18:48,300 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
And nothing matches
on the scooter.
460
00:18:48,300 --> 00:18:49,433 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(knock at door)
461
00:18:50,400 --> 00:18:51,866 align:left position:25% line:83% size:65%
Here's that paperwork
you wanted.
462
00:18:51,866 --> 00:18:53,866 align:left position:35% line:89% size:55%
Thank you, Miss Scott.
463
00:18:53,866 --> 00:18:56,333 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
(clears throat)
464
00:18:56,333 --> 00:18:57,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Boss, wait!
465
00:18:58,366 --> 00:18:59,533 align:left position:50% line:89% size:40%
Larry!
466
00:19:03,333 --> 00:19:04,700 align:left position:80% line:89% size:10%
Mmm?
467
00:19:04,700 --> 00:19:06,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
468
00:19:06,000 --> 00:19:07,366 align:left position:27,5% line:77% size:62,5%
Well, what's this?
It...
469
00:19:07,366 --> 00:19:09,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
That's not supposed
to be in there.
470
00:19:10,733 --> 00:19:14,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
471
00:19:14,800 --> 00:19:17,200 align:left position:15% line:89% size:75%
Oh, Christ on a bike, Larry.
472
00:19:19,433 --> 00:19:21,100 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Oh, Larry!
473
00:19:21,100 --> 00:19:24,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
474
00:19:24,500 --> 00:19:25,766 align:left position:10% line:89% size:80%
(door closes)
475
00:19:28,766 --> 00:19:29,833 align:left position:10% line:89% size:80%
What did it say?
476
00:19:29,833 --> 00:19:31,533 align:left position:15% line:89% size:75%
Nothing a vicar should hear.
477
00:19:33,366 --> 00:19:34,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
It won't last.
478
00:19:34,633 --> 00:19:36,000 align:left position:25% line:83% size:65%
And then it'll be me
who has to deal
479
00:19:36,000 --> 00:19:38,766 align:left position:45% line:83% size:45%
with his big, sad,
puppy-dog eyes for weeks on end.
480
00:19:39,966 --> 00:19:41,033 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
(in distance):
Oh, Larry.
481
00:19:41,033 --> 00:19:42,466 align:left position:10% line:89% size:80%
(Geordie clears throat)
482
00:19:42,466 --> 00:19:44,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Oh!
483
00:19:44,033 --> 00:19:45,433 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
Speaking of
doomed romances,
484
00:19:45,433 --> 00:19:47,600 align:left position:50% line:83% size:40%
how do you fancy
some new reading material?
485
00:19:47,600 --> 00:19:49,766 align:left position:20% line:83% size:70%
Well, since you no longer
have any plans for tonight.
486
00:19:49,766 --> 00:19:53,700 align:left position:25% line:89% size:65%
Ah, how considerate.
487
00:19:53,700 --> 00:19:54,733 align:left position:35% line:89% size:55%
What's in it?
488
00:19:54,733 --> 00:19:57,733 align:left position:20% line:83% size:70%
Joshi's published paper.
(exhales)
489
00:19:57,733 --> 00:19:59,733 align:left position:25% line:89% size:65%
Chrissy's notebooks.
490
00:20:01,666 --> 00:20:04,300 align:left position:20% line:89% size:70%
And old files of Aldo's.
491
00:20:06,733 --> 00:20:08,333 align:left position:40% line:5% size:50%
(inhales)
492
00:20:08,333 --> 00:20:11,366 align:left position:32,5% line:5% size:57,5%
"Heterogeneity
and Molecular Evolution
493
00:20:11,366 --> 00:20:13,766 align:left position:25% line:5% size:65%
Through Hemoglobin."
494
00:20:13,766 --> 00:20:15,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Yeah, simply rolls off
the tongue, hm.
495
00:20:15,433 --> 00:20:16,833 align:left position:10% line:89% size:80%
Hang on.
496
00:20:16,833 --> 00:20:20,733 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Professor Aldo mentions
an interest in numismatics.
497
00:20:20,733 --> 00:20:23,066 align:left position:45% line:89% size:45%
Mmm.
498
00:20:23,066 --> 00:20:24,666 align:left position:30% line:83% size:60%
Yeah, most fellas
like a new miss.
499
00:20:24,666 --> 00:20:25,733 align:left position:15% line:89% size:75%
(phone ringing in background)
500
00:20:25,733 --> 00:20:28,566 align:left position:10% line:83% size:80%
That was bad,
even for you.
501
00:20:28,566 --> 00:20:31,433 align:left position:35% line:89% size:55%
Numismatics.
502
00:20:31,433 --> 00:20:33,000 align:left position:30% line:89% size:60%
He's into coins.
503
00:20:33,000 --> 00:20:37,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
504
00:20:40,300 --> 00:20:43,400 align:left position:30% line:83% size:60%
I share this fascination
with Newton.
505
00:20:43,400 --> 00:20:47,100 align:left position:25% line:83% size:65%
He was master of the Mint,
you know, after he studied here.
506
00:20:47,100 --> 00:20:49,533 align:left position:10% line:83% size:80%
Well, you must have
a good eye for them.
507
00:20:49,533 --> 00:20:52,133 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
I like to think so.
Mm-hmm.
508
00:20:52,133 --> 00:20:54,200 align:left position:10% line:89% size:80%
You recognize this one?
509
00:20:54,200 --> 00:20:58,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
510
00:21:01,800 --> 00:21:04,800 align:left position:40% line:5% size:50%
I think you made it.
511
00:21:04,800 --> 00:21:05,833 align:left position:40% line:5% size:50%
For Chrissy Parsons.
512
00:21:05,833 --> 00:21:10,800 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
513
00:21:10,800 --> 00:21:12,666 align:left position:40% line:5% size:50%
GEORDIE:
I've seen these before.
514
00:21:14,100 --> 00:21:15,833 align:left position:25% line:89% size:65%
Yanks stationed here
515
00:21:15,833 --> 00:21:18,066 align:left position:30% line:83% size:60%
used to make them
for their sweethearts.
516
00:21:18,066 --> 00:21:20,266 align:left position:10% line:83% size:80%
I studied at Berkeley
in the '40s.
517
00:21:20,266 --> 00:21:21,633 align:left position:10% line:83% size:80%
Learned there.
518
00:21:21,633 --> 00:21:25,000 align:left position:10% line:83% size:80%
It requires older coins--
higher silver content, you see?
519
00:21:26,666 --> 00:21:29,300 align:left position:15% line:83% size:75%
Were you having an affair with
Chrissy Parsons, Professor?
520
00:21:30,666 --> 00:21:32,633 align:left position:20% line:89% size:70%
That's not what happened.
521
00:21:32,633 --> 00:21:33,633 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
Beautiful girl.
522
00:21:33,633 --> 00:21:35,533 align:left position:50% line:89% size:40%
Working closely.
523
00:21:35,533 --> 00:21:37,733 align:left position:10% line:89% size:80%
Over long hours and late nights.
524
00:21:37,733 --> 00:21:38,900 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
It's not hard to imagine.
525
00:21:38,900 --> 00:21:40,700 align:left position:15% line:89% size:75%
You're making it sound seedy.
526
00:21:40,700 --> 00:21:41,800 align:left position:75% line:83% size:15%
ALPHY:
You're a married man
527
00:21:41,800 --> 00:21:43,966 align:left position:30% line:89% size:60%
and she's half your age.
528
00:21:43,966 --> 00:21:47,066 align:left position:10% line:89% size:80%
But it wasn't some grubby tryst.
529
00:21:47,066 --> 00:21:49,466 align:left position:40% line:83% size:50%
How long had it been
going on?
530
00:21:49,466 --> 00:21:51,933 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Six months.
531
00:21:51,933 --> 00:21:53,333 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
A little more.
532
00:21:54,466 --> 00:21:56,666 align:left position:80% line:89% size:10%
Mmm.
533
00:21:56,666 --> 00:21:58,366 align:left position:15% line:89% size:75%
You knew about Peter Grayson?
534
00:21:58,366 --> 00:22:00,200 align:left position:10% line:83% size:80%
(scoffs):
The janitor.
535
00:22:00,200 --> 00:22:02,100 align:left position:25% line:89% size:65%
She took pity on him.
536
00:22:02,100 --> 00:22:04,166 align:left position:15% line:89% size:75%
Like tending an injured bird.
537
00:22:04,166 --> 00:22:06,900 align:left position:10% line:83% size:80%
And you didn't think any of this
was pertinent to the case?
538
00:22:06,900 --> 00:22:09,533 align:left position:10% line:83% size:80%
It had nothing to do
with her death.
539
00:22:09,533 --> 00:22:13,233 align:left position:75% line:77% size:15%
ALPHY:
But it had everything
to do with your standing.
540
00:22:13,233 --> 00:22:16,000 align:left position:15% line:83% size:75%
Hoping you shine bright enough
to be the faculty chair,
541
00:22:16,000 --> 00:22:19,700 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
when the truth is, your
reputation's already tarnished.
542
00:22:21,000 --> 00:22:24,766 align:left position:25% line:83% size:65%
Maybe you didn't shrug off
the Mod lad so easily.
543
00:22:24,766 --> 00:22:29,233 align:left position:10% line:83% size:80%
Maybe you told her to leave him,
or maybe
544
00:22:29,233 --> 00:22:30,333 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
she left you.
545
00:22:31,466 --> 00:22:32,600 align:left position:35% line:89% size:55%
Either way, we've seen
546
00:22:32,600 --> 00:22:34,366 align:left position:40% line:83% size:50%
it doesn't take much
for you to get angry,
547
00:22:34,366 --> 00:22:35,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
and physical, with a woman.
548
00:22:35,833 --> 00:22:38,166 align:left position:25% line:89% size:65%
I did nothing wrong.
549
00:22:38,166 --> 00:22:41,866 align:left position:75% line:77% size:15%
ALPHY:
A man in a position of power
seducing a younger woman.
550
00:22:43,233 --> 00:22:44,700 align:left position:10% line:89% size:80%
Sounds pretty wrong to me.
551
00:22:44,700 --> 00:22:46,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Did you kill her?
552
00:22:46,166 --> 00:22:47,733 align:left position:25% line:77% size:65%
No, I bloody did not!
(pounds table, chair scrapes)
553
00:22:47,733 --> 00:22:48,733 align:left position:65% line:89% size:25%
Your alibi
554
00:22:48,733 --> 00:22:50,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
is unverifiable.
555
00:22:50,333 --> 00:22:52,866 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
Your affair
is a damaging secret.
556
00:22:52,866 --> 00:22:57,100 align:left position:25% line:83% size:65%
You had every reason
to want to control Chrissy.
557
00:22:57,100 --> 00:23:00,733 align:left position:25% line:83% size:65%
I'd say the evidence
is leading the theory one way.
558
00:23:00,733 --> 00:23:02,333 align:left position:10% line:89% size:80%
No, Inspector.
559
00:23:02,333 --> 00:23:05,300 align:left position:10% line:83% size:80%
Just because I can't prove
I was in my rooms last night
560
00:23:05,300 --> 00:23:08,300 align:left position:10% line:83% size:80%
doesn't mean you can place me
at the scene of the crime.
561
00:23:11,200 --> 00:23:13,133 align:left position:10% line:83% size:80%
(door opens,
Alphy sighs)
562
00:23:15,166 --> 00:23:16,166 align:left position:10% line:83% size:80%
(door closes)
563
00:23:16,166 --> 00:23:18,000 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
He's right.
564
00:23:18,000 --> 00:23:21,200 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
Look, Peter didn't seem to know
about her affair with Aldo.
565
00:23:21,200 --> 00:23:23,533 align:left position:40% line:83% size:50%
Maybe he was the one
who found out and snapped.
566
00:23:23,533 --> 00:23:26,700 align:left position:10% line:89% size:80%
And he's short an alibi.
567
00:23:26,700 --> 00:23:28,600 align:left position:10% line:83% size:80%
We still need to find
the keys to that scooter.
568
00:23:28,600 --> 00:23:31,000 align:left position:25% line:83% size:65%
And what made the marks on
Chrissy's shoulder and back.
569
00:23:32,000 --> 00:23:34,566 align:left position:10% line:83% size:80%
Well, the answer lies
somewhere between the lab
570
00:23:34,566 --> 00:23:37,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
and where she was found
on the common.
571
00:23:37,633 --> 00:23:38,833 align:left position:40% line:89% size:50%
Come on.
572
00:23:40,300 --> 00:23:41,800 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Larry.
573
00:23:41,800 --> 00:23:44,433 align:left position:10% line:83% size:80%
Put this back with Chrissy
Parsons' personal effects.
574
00:23:44,433 --> 00:23:45,766 align:left position:45% line:89% size:45%
Boss.
575
00:23:45,766 --> 00:23:50,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
576
00:23:54,500 --> 00:23:57,000 align:left position:40% line:5% size:50%
GEORDIE:
See if you can find
that student Terry.
577
00:23:57,000 --> 00:23:59,366 align:left position:25% line:5% size:65%
I'm gonna take a look
around outside.
578
00:23:59,366 --> 00:24:01,666 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
(knock at door)
579
00:23:59,366 --> 00:24:01,666 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
(knock at door)
580
00:24:04,666 --> 00:24:05,700 align:left position:25% line:89% size:65%
Oh, hi, Mr. Kottaram.
581
00:24:05,700 --> 00:24:07,566 align:left position:20% line:89% size:70%
Can I take a look around?
582
00:24:10,233 --> 00:24:12,100 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
(grunts)
Hey!
583
00:24:12,100 --> 00:24:13,433 align:left position:70% line:77% size:20%
(grunts)
(others laughing)
584
00:24:13,433 --> 00:24:15,033 align:left position:10% line:83% size:80%
MAN:
Off you go, Paddy.
585
00:24:15,033 --> 00:24:16,500 align:left position:10% line:83% size:80%
MAN 2:
Go on-- see you, Paddy.
586
00:24:16,500 --> 00:24:18,533 align:left position:10% line:71% size:80%
That's it, keep on walking.
MAN 1:
Bye, Terry.
587
00:24:18,533 --> 00:24:20,166 align:left position:50% line:89% size:40%
(men snickering)
588
00:24:20,166 --> 00:24:21,400 align:left position:40% line:89% size:50%
(exhales)
589
00:24:21,400 --> 00:24:25,333 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
590
00:24:27,800 --> 00:24:28,866 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Does this happen a lot?
591
00:24:28,866 --> 00:24:31,000 align:left position:20% line:83% size:70%
Often enough to remind me
of my place.
592
00:24:32,366 --> 00:24:34,966 align:left position:10% line:83% size:80%
Chrissy used to stop them,
but now...
593
00:24:34,966 --> 00:24:37,100 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
Back to being
an outsider.
594
00:24:37,100 --> 00:24:39,566 align:left position:10% line:83% size:80%
You're in the building,
but you're not in the club.
595
00:24:39,566 --> 00:24:41,433 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
(chuckles):
Yeah.
596
00:24:42,866 --> 00:24:45,900 align:left position:25% line:83% size:65%
But now you've helped
Professor Joshi publish,
597
00:24:45,900 --> 00:24:48,033 align:left position:30% line:83% size:60%
surely it'll lead
to fortune and glory?
598
00:24:48,033 --> 00:24:50,966 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
I'm just hoping for a paid job.
599
00:24:50,966 --> 00:24:54,066 align:left position:10% line:83% size:80%
It'd make a bigger difference to
my family than a tiny citation
600
00:24:54,066 --> 00:24:55,133 align:left position:10% line:83% size:80%
in a journal.
601
00:24:55,133 --> 00:24:56,366 align:left position:10% line:83% size:80%
(footsteps approaching)
602
00:24:57,466 --> 00:24:59,100 align:left position:10% line:83% size:80%
Back again,
Mr. Kottaram?
603
00:24:59,100 --> 00:25:04,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
604
00:25:08,133 --> 00:25:13,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
605
00:25:24,100 --> 00:25:30,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
606
00:25:31,000 --> 00:25:33,300 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
ALPHY:
I'm trying to understand
the rivalries
607
00:25:33,300 --> 00:25:34,500 align:left position:20% line:89% size:70%
and politics in the lab.
608
00:25:34,500 --> 00:25:38,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
How Chrissy fitted in
here.
609
00:25:38,133 --> 00:25:39,466 align:left position:35% line:89% size:55%
Like a glove.
610
00:25:39,466 --> 00:25:41,600 align:left position:10% line:83% size:80%
The whole family are Oxbridge
to the bone.
611
00:25:41,600 --> 00:25:43,000 align:left position:55% line:89% size:35%
Hmm.
612
00:25:43,000 --> 00:25:45,266 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
It wasn't as easy
for you.
613
00:25:45,266 --> 00:25:48,333 align:left position:10% line:83% size:80%
No easier than for a convert
to the church, I imagine.
614
00:25:49,766 --> 00:25:51,466 align:left position:45% line:89% size:45%
I'm not a convert.
615
00:25:51,466 --> 00:25:53,533 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
I chose this.
616
00:25:53,533 --> 00:25:55,200 align:left position:45% line:83% size:45%
I grew up with it.
(inhales)
617
00:25:55,200 --> 00:25:58,066 align:left position:30% line:83% size:60%
Bible stories before bed
every night.
618
00:25:58,066 --> 00:26:00,100 align:left position:10% line:83% size:80%
And you think that what
the church has made you into,
619
00:26:00,100 --> 00:26:03,333 align:left position:10% line:83% size:80%
that's true to
who you really are?
620
00:26:03,333 --> 00:26:05,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
This is who I am.
621
00:26:05,600 --> 00:26:07,700 align:left position:10% line:83% size:80%
It doesn't get more
quintessentially British
622
00:26:07,700 --> 00:26:10,700 align:left position:10% line:83% size:80%
than the vicar of
a quaint little village.
623
00:26:10,700 --> 00:26:12,733 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
You'll tell me next
that your police friend
624
00:26:12,733 --> 00:26:14,033 align:left position:10% line:89% size:80%
accepts you, too.
625
00:26:14,033 --> 00:26:17,400 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
(bell ringing in distance)
626
00:26:17,400 --> 00:26:18,566 align:left position:10% line:89% size:80%
That's not fair.
627
00:26:19,566 --> 00:26:21,566 align:left position:25% line:89% size:65%
Geordie's a good man.
628
00:26:21,566 --> 00:26:23,333 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
He's using you.
629
00:26:23,333 --> 00:26:25,866 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Walking around with
a handsome Indian vicar.
630
00:26:25,866 --> 00:26:28,133 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
Everyone assuming
he's moral and accepting
631
00:26:28,133 --> 00:26:30,966 align:left position:50% line:83% size:40%
and not the fist
of the status quo.
632
00:26:30,966 --> 00:26:32,666 align:left position:10% line:89% size:80%
Now you're judging.
633
00:26:32,666 --> 00:26:35,133 align:left position:20% line:83% size:70%
Raised by the church, seeing
the world through their eyes.
634
00:26:35,133 --> 00:26:36,966 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
You trust
all the wrong people.
635
00:26:36,966 --> 00:26:39,200 align:left position:10% line:83% size:80%
And your sari's
in the wash, is it?
636
00:26:39,200 --> 00:26:41,966 align:left position:40% line:83% size:50%
I wish you could see
how much you've been skewed.
637
00:26:41,966 --> 00:26:43,533 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE (calling):
Alphy?
638
00:26:53,933 --> 00:26:56,000 align:left position:45% line:89% size:45%
What have you got?
639
00:26:56,000 --> 00:26:59,066 align:left position:10% line:83% size:80%
There's blood
outside the lab window.
640
00:26:59,066 --> 00:27:01,500 align:left position:10% line:83% size:80%
And I double-checked
the porter's logs.
641
00:27:01,500 --> 00:27:04,066 align:left position:10% line:83% size:80%
Someone else was
in there last night.
642
00:27:01,500 --> 00:27:04,066 align:left position:10% line:83% size:80%
Someone else was
in there last night.
643
00:27:04,066 --> 00:27:05,733 align:left position:10% line:83% size:80%
Peter Grayson.
644
00:27:07,133 --> 00:27:12,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
645
00:27:15,333 --> 00:27:17,133 align:left position:10% line:83% size:80%
GEORDIE:
Peter.
646
00:27:18,100 --> 00:27:18,933 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
Oi!
647
00:27:18,933 --> 00:27:23,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
648
00:27:23,533 --> 00:27:24,666 align:left position:50% line:89% size:40%
(grunting)
649
00:27:24,666 --> 00:27:29,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
650
00:27:30,800 --> 00:27:33,800 align:left position:37,5% line:77% size:52,5%
We just want to talk.
(bag unzips)
651
00:27:33,800 --> 00:27:37,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
652
00:27:37,733 --> 00:27:39,900 align:left position:20% line:89% size:70%
Yeah.
653
00:27:39,900 --> 00:27:41,400 align:left position:10% line:89% size:80%
Well, look at that.
654
00:27:41,400 --> 00:27:43,266 align:left position:10% line:89% size:80%
Keys to the scooter.
655
00:27:43,266 --> 00:27:45,233 align:left position:10% line:89% size:80%
A pretty serious talk.
656
00:27:46,766 --> 00:27:48,633 align:left position:10% line:89% size:80%
I didn't put the keys there.
657
00:27:48,633 --> 00:27:50,433 align:left position:25% line:83% size:65%
What, someone planted them
in your bag?
658
00:27:50,433 --> 00:27:52,300 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
On a shift,
bags go in the staff room.
659
00:27:52,300 --> 00:27:53,433 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Anyone could've sneaked in.
660
00:27:53,433 --> 00:27:55,400 align:left position:40% line:83% size:50%
You told us you were
at home last night.
661
00:27:55,400 --> 00:27:57,766 align:left position:20% line:83% size:70%
You were waiting for Chrissy
with a bowl of rice pudding.
662
00:27:57,766 --> 00:27:59,400 align:left position:67,5% line:89% size:22,5%
You lied.
663
00:27:59,400 --> 00:28:01,533 align:left position:40% line:83% size:50%
Did you know Chrissy
was having an affair
664
00:28:01,533 --> 00:28:03,033 align:left position:40% line:83% size:50%
with Professor Aldo?
665
00:28:04,733 --> 00:28:07,366 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
So, Chrissy went to
the college on your bike.
666
00:28:07,366 --> 00:28:09,200 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
You followed, attacked her.
667
00:28:09,200 --> 00:28:11,233 align:left position:10% line:71% size:80%
(voice trembles):
No.
Probably in a jealous rage.
668
00:28:11,233 --> 00:28:13,166 align:left position:50% line:83% size:40%
Dragged her body
out of the window,
669
00:28:13,166 --> 00:28:14,966 align:left position:60% line:83% size:30%
laid her out
on the common.
670
00:28:14,966 --> 00:28:16,100 align:left position:10% line:83% size:80%
It was one of those
posh bastards.
671
00:28:16,100 --> 00:28:17,100 align:left position:10% line:83% size:80%
They think they're
untouchable,
672
00:28:17,100 --> 00:28:18,200 align:left position:10% line:83% size:80%
better than
ordinary people.
673
00:28:18,200 --> 00:28:20,200 align:left position:25% line:89% size:65%
You're always an outsider.
674
00:28:21,933 --> 00:28:23,466 align:left position:40% line:89% size:50%
Exactly.
675
00:28:23,466 --> 00:28:26,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
Then why were you there
last night?
676
00:28:26,000 --> 00:28:28,066 align:left position:10% line:89% size:80%
I was on a shift.
677
00:28:28,066 --> 00:28:29,266 align:left position:65% line:83% size:25%
Peter.
Hm.
678
00:28:29,266 --> 00:28:31,200 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
We checked your rota.
679
00:28:31,200 --> 00:28:33,800 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Fine.
680
00:28:33,800 --> 00:28:34,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
I was...
681
00:28:36,900 --> 00:28:38,033 align:left position:10% line:89% size:80%
I was in the library.
682
00:28:38,033 --> 00:28:39,533 align:left position:45% line:89% size:45%
Bollocks you were.
683
00:28:40,566 --> 00:28:42,766 align:left position:10% line:83% size:80%
"This preservation
of favorable variations
684
00:28:42,766 --> 00:28:44,500 align:left position:10% line:83% size:80%
"and the rejection
of injurious variations
685
00:28:44,500 --> 00:28:46,266 align:left position:10% line:83% size:80%
I call natural selection."
686
00:28:46,266 --> 00:28:48,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
687
00:28:48,333 --> 00:28:50,400 align:left position:10% line:83% size:80%
Darwin,
"Origin of the Species,"
688
00:28:50,400 --> 00:28:52,366 align:left position:10% line:83% size:80%
chapter four, page 81.
689
00:28:52,366 --> 00:28:54,200 align:left position:10% line:83% size:80%
I'm not allowed
in the library.
690
00:28:54,200 --> 00:28:55,500 align:left position:10% line:83% size:80%
Could lose my job
over it.
691
00:28:55,500 --> 00:28:57,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
692
00:28:57,033 --> 00:28:59,166 align:left position:15% line:89% size:75%
Been studying for weeks now.
693
00:29:01,366 --> 00:29:03,333 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Wanted to impress Chrissy.
694
00:29:03,333 --> 00:29:07,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
695
00:29:07,466 --> 00:29:10,700 align:left position:10% line:83% size:80%
The college librarian
confirms she signed out
696
00:29:10,700 --> 00:29:12,733 align:left position:10% line:83% size:80%
a batch of biology books
to a man matching
697
00:29:12,733 --> 00:29:14,600 align:left position:10% line:83% size:80%
Peter Grayson's description
last night.
698
00:29:14,600 --> 00:29:17,433 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
So he is telling the truth.
699
00:29:17,433 --> 00:29:19,200 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
It's quite a conundrum.
700
00:29:23,200 --> 00:29:25,633 align:left position:15% line:83% size:75%
So maybe the killer's trying
to frame Peter.
701
00:29:25,633 --> 00:29:27,533 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
Mm.
(inhales)
702
00:29:27,533 --> 00:29:29,566 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
And we're no closer
to catching them.
703
00:29:29,566 --> 00:29:32,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
704
00:29:32,033 --> 00:29:34,400 align:left position:30% line:89% size:60%
(birds chirping)
705
00:29:35,800 --> 00:29:37,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Come in.
706
00:29:43,033 --> 00:29:45,133 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(clears throat softly)
707
00:29:45,133 --> 00:29:47,266 align:left position:45% line:83% size:45%
I've been thinking
on it all day.
708
00:29:48,833 --> 00:29:49,833 align:left position:40% line:89% size:50%
On what?
709
00:29:49,833 --> 00:29:52,266 align:left position:35% line:89% size:55%
Well, on you.
710
00:29:54,000 --> 00:29:55,233 align:left position:50% line:89% size:40%
All day at work,
711
00:29:55,233 --> 00:29:56,400 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
round and round in my head,
712
00:29:56,400 --> 00:29:58,566 align:left position:30% line:83% size:60%
and I am so sorry
about this morning.
713
00:29:58,566 --> 00:30:00,266 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
I should've said something
sooner.
714
00:30:01,433 --> 00:30:03,033 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
When were you going
to tell me?
715
00:30:01,433 --> 00:30:03,033 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
When were you going
to tell me?
716
00:30:04,033 --> 00:30:05,533 align:left position:35% line:89% size:55%
I don't know.
717
00:30:05,533 --> 00:30:07,633 align:left position:60% line:83% size:30%
I was seeing
how things went.
718
00:30:07,633 --> 00:30:09,500 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(chuckles)
719
00:30:09,500 --> 00:30:10,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
So you were stringing me along?
720
00:30:10,833 --> 00:30:14,766 align:left position:10% line:83% size:80%
Or was it just to piss off
your father?
721
00:30:14,766 --> 00:30:17,000 align:left position:17,5% line:77% size:72,5%
What are you talking about?
A year ago,
722
00:30:17,000 --> 00:30:18,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
he almost had me ousted
from here
723
00:30:18,800 --> 00:30:20,666 align:left position:35% line:89% size:55%
because of...
724
00:30:20,666 --> 00:30:22,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Well, because of who I am,
where I'm from.
725
00:30:22,666 --> 00:30:25,000 align:left position:25% line:83% size:65%
I didn't know that--
I had no idea!
726
00:30:25,000 --> 00:30:27,033 align:left position:10% line:83% size:80%
A man like me
dating his daughter,
727
00:30:27,033 --> 00:30:28,500 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
you didn't think that would be,
728
00:30:28,500 --> 00:30:30,833 align:left position:35% line:89% size:55%
at the least,
729
00:30:30,833 --> 00:30:32,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
extremely awkward?
730
00:30:32,433 --> 00:30:34,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
I am not my father.
731
00:30:34,533 --> 00:30:35,533 align:left position:40% line:89% size:50%
Alphy...
732
00:30:35,533 --> 00:30:37,066 align:left position:10% line:89% size:80%
No.
733
00:30:38,400 --> 00:30:40,166 align:left position:10% line:89% size:80%
But I can't trust either of you.
734
00:30:41,333 --> 00:30:42,766 align:left position:10% line:89% size:80%
(house door opens)
735
00:30:42,766 --> 00:30:44,166 align:left position:30% line:89% size:60%
I see.
736
00:30:44,166 --> 00:30:45,600 align:left position:10% line:89% size:80%
(house door closes)
737
00:30:45,600 --> 00:30:47,633 align:left position:10% line:83% size:80%
LEONARD (knocking, calling):
Alphy?
738
00:30:47,633 --> 00:30:49,733 align:left position:50% line:83% size:40%
(exhales):
Meg...
739
00:30:49,733 --> 00:30:52,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Well, goodbye.
740
00:30:52,566 --> 00:30:57,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
741
00:30:58,666 --> 00:31:00,366 align:left position:10% line:77% size:80%
(house door opens)
Oh, sorry.
742
00:31:00,366 --> 00:31:01,466 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
Am I disturbing?
(house door closes)
743
00:31:02,966 --> 00:31:05,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
No.
744
00:31:05,133 --> 00:31:06,433 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Not at all.
745
00:31:08,466 --> 00:31:10,166 align:left position:15% line:83% size:75%
I wondered if you might care
to join me
746
00:31:10,166 --> 00:31:11,766 align:left position:10% line:89% size:80%
at the pictures.
747
00:31:11,766 --> 00:31:13,866 align:left position:10% line:89% size:80%
To take your mind off things.
748
00:31:13,866 --> 00:31:18,133 align:left position:10% line:83% size:80%
It's either "A Kind of Loving,"
with that lovely Alan Bates,
749
00:31:18,133 --> 00:31:20,800 align:left position:10% line:83% size:80%
or "Carry On Cruising."
750
00:31:20,800 --> 00:31:22,933 align:left position:30% line:89% size:60%
Not tonight, I'm afraid.
751
00:31:22,933 --> 00:31:24,533 align:left position:45% line:89% size:45%
I've got homework.
752
00:31:24,533 --> 00:31:26,333 align:left position:35% line:89% size:55%
Oh.
753
00:31:26,333 --> 00:31:27,800 align:left position:30% line:89% size:60%
Of course.
754
00:31:29,133 --> 00:31:30,166 align:left position:30% line:89% size:60%
What is it?
755
00:31:31,333 --> 00:31:33,466 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Science papers.
756
00:31:33,466 --> 00:31:36,733 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
One of Geordie's cases.
757
00:31:36,733 --> 00:31:40,433 align:left position:20% line:5% size:70%
Now, I thought I grasped
the basics, but
758
00:31:40,433 --> 00:31:43,166 align:left position:20% line:5% size:70%
Dickens has a better shot
at understanding this, you know?
759
00:31:44,600 --> 00:31:46,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
May I?
760
00:31:46,366 --> 00:31:47,533 align:left position:77,5% line:89% size:12,5%
Mm.
761
00:31:48,900 --> 00:31:51,300 align:left position:10% line:89% size:80%
Oh, dear.
762
00:31:51,300 --> 00:31:53,566 align:left position:25% line:89% size:65%
Escape to your movie.
763
00:31:53,566 --> 00:31:55,033 align:left position:20% line:5% size:70%
(chuckling): There must be a
million other things
764
00:31:55,033 --> 00:31:56,566 align:left position:37,5% line:5% size:52,5%
you could do tonight.
765
00:31:56,566 --> 00:31:58,533 align:left position:10% line:83% size:80%
To be honest,
I just wanted
766
00:31:58,533 --> 00:32:01,200 align:left position:10% line:83% size:80%
a night away
from the halfway house.
767
00:32:01,200 --> 00:32:03,166 align:left position:10% line:83% size:80%
And with Daniel absent...
768
00:32:03,166 --> 00:32:05,500 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Then make yourself
at home.
769
00:32:06,600 --> 00:32:08,900 align:left position:45% line:89% size:45%
I've made samosas.
770
00:32:08,900 --> 00:32:11,400 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
Oh!
Mm.
771
00:32:11,400 --> 00:32:12,800 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
It's a slightly
sad attempt
772
00:32:12,800 --> 00:32:15,233 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
at trying to prove
something to myself.
773
00:32:15,233 --> 00:32:16,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
774
00:32:16,900 --> 00:32:18,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
An identity crisis
on a plate.
775
00:32:18,866 --> 00:32:20,600 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(chuckles)
776
00:32:20,600 --> 00:32:21,900 align:left position:30% line:83% size:60%
It tastes better
with one of these.
777
00:32:21,900 --> 00:32:25,500 align:left position:10% line:5% size:80%
(with mouth full):
Mm, I won't.
778
00:32:25,500 --> 00:32:27,000 align:left position:10% line:5% size:80%
Could I trouble you
for a sherry?
779
00:32:28,200 --> 00:32:29,233 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(chuckles)
780
00:32:29,233 --> 00:32:34,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
781
00:32:34,900 --> 00:32:36,666 align:left position:35% line:83% size:55%
MRS. CHAPMAN:
Okay, Cathy.
782
00:32:36,666 --> 00:32:39,200 align:left position:25% line:83% size:65%
Here we are with the
Swinnerton's summer season!
783
00:32:39,200 --> 00:32:40,533 align:left position:30% line:89% size:60%
Off we go, then.
784
00:32:40,533 --> 00:32:45,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
785
00:32:47,966 --> 00:32:52,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
786
00:32:56,633 --> 00:32:58,333 align:left position:30% line:89% size:60%
These are the best ones?
787
00:32:58,333 --> 00:33:00,566 align:left position:10% line:89% size:80%
Smile, Dora!
788
00:33:00,566 --> 00:33:02,066 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
It's hardly haute couture,
is it?
789
00:33:00,566 --> 00:33:02,066 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
It's hardly haute couture,
is it?
790
00:33:02,066 --> 00:33:03,300 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
None of these are cool.
791
00:33:03,300 --> 00:33:04,966 align:left position:20% line:89% size:70%
They're so boring.
792
00:33:04,966 --> 00:33:06,100 align:left position:10% line:83% size:80%
MRS. CHAPMAN:
Nonsense.
793
00:33:06,100 --> 00:33:08,633 align:left position:15% line:83% size:75%
That's a very pleasant shade
of brown.
794
00:33:08,633 --> 00:33:10,533 align:left position:75% line:83% size:15%
CATHY:
These are bad, Sylvia.
795
00:33:10,533 --> 00:33:12,766 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Last time I saw whirlaways
like that,
796
00:33:12,766 --> 00:33:14,933 align:left position:45% line:89% size:45%
we were rationing.
797
00:33:14,933 --> 00:33:17,433 align:left position:10% line:89% size:80%
Mr. Draper's picked nothing new.
798
00:33:17,433 --> 00:33:19,966 align:left position:25% line:83% size:65%
He knows people like
what people like.
799
00:33:19,966 --> 00:33:21,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
People like choice.
800
00:33:21,866 --> 00:33:23,900 align:left position:25% line:83% size:65%
They'd buy new styles
if we offered 'em.
801
00:33:23,900 --> 00:33:26,300 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Like in
Carnaby Street.
802
00:33:26,300 --> 00:33:29,200 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
This one is itching me
something rotten.
803
00:33:29,200 --> 00:33:30,633 align:left position:35% line:89% size:55%
So order better stuff.
804
00:33:30,633 --> 00:33:31,933 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Oh, I wish.
805
00:33:31,933 --> 00:33:33,500 align:left position:20% line:89% size:70%
I'm not in charge, am I?
806
00:33:33,500 --> 00:33:35,266 align:left position:30% line:83% size:60%
That's been made
perfectly clear.
807
00:33:35,266 --> 00:33:36,933 align:left position:20% line:83% size:70%
You would do
a much better job, Mum.
808
00:33:36,933 --> 00:33:41,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
809
00:33:44,566 --> 00:33:46,300 align:left position:10% line:89% size:80%
(sighs deeply)
810
00:33:47,633 --> 00:33:49,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
You're struggling, too?
811
00:33:50,200 --> 00:33:52,266 align:left position:10% line:89% size:80%
My mind keeps wandering.
812
00:33:52,266 --> 00:33:53,733 align:left position:35% line:89% size:55%
Is it to do with this,
813
00:33:53,733 --> 00:33:58,166 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
or the bishop's daughter?
814
00:33:58,166 --> 00:33:59,766 align:left position:10% line:89% size:80%
It's both.
815
00:33:59,766 --> 00:34:04,566 align:left position:10% line:83% size:80%
I had a run-in with
Professor Madhu Joshi today.
816
00:34:05,966 --> 00:34:08,400 align:left position:10% line:77% size:80%
You know,
I thought we connected.
(inhales sharply)
817
00:34:08,400 --> 00:34:09,833 align:left position:10% line:77% size:80%
Both outsiders,
818
00:34:09,833 --> 00:34:12,566 align:left position:10% line:83% size:80%
working with people
who didn't want us there.
819
00:34:12,566 --> 00:34:15,033 align:left position:10% line:83% size:80%
But she turned on me.
820
00:34:15,033 --> 00:34:19,800 align:left position:10% line:83% size:80%
She'd made out I was a naive,
white-pleasing sell-out.
821
00:34:19,800 --> 00:34:21,866 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
What nonsense!
822
00:34:21,866 --> 00:34:25,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Being used by Geordie,
being used by the church.
823
00:34:25,833 --> 00:34:27,900 align:left position:25% line:83% size:65%
(slurring slightly):
She's just bitter.
824
00:34:27,900 --> 00:34:30,633 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
People get twisted out of shape
825
00:34:30,633 --> 00:34:33,900 align:left position:30% line:83% size:60%
pretending to be
something they're not.
826
00:34:33,900 --> 00:34:37,000 align:left position:15% line:89% size:75%
Before Daniel, I got engaged.
827
00:34:37,000 --> 00:34:39,700 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
To a woman.
828
00:34:39,700 --> 00:34:42,333 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
You can imagine how that ended.
829
00:34:42,333 --> 00:34:43,766 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(chuckles)
830
00:34:43,766 --> 00:34:45,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Mm.
831
00:34:45,433 --> 00:34:47,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
(bottle clinking)
832
00:34:47,600 --> 00:34:50,300 align:left position:10% line:89% size:80%
But then I lashed out at Meg.
833
00:34:51,533 --> 00:34:54,533 align:left position:10% line:83% size:80%
Accused her of using me
to annoy her father.
834
00:34:54,533 --> 00:34:55,933 align:left position:60% line:89% size:30%
Ah.
835
00:34:55,933 --> 00:34:57,933 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
That's what that was.
836
00:34:59,433 --> 00:35:01,233 align:left position:20% line:89% size:70%
You don't really think that?
837
00:35:01,233 --> 00:35:04,366 align:left position:10% line:83% size:80%
I know I don't trust
her father.
838
00:35:04,366 --> 00:35:06,966 align:left position:40% line:83% size:50%
I'm not particularly
fond of him, either,
839
00:35:06,966 --> 00:35:09,166 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
but be careful you're not
tarring Meg
840
00:35:09,166 --> 00:35:11,433 align:left position:40% line:89% size:50%
with the same brush.
841
00:35:11,433 --> 00:35:14,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Sometimes the apple
escapes the tree.
842
00:35:15,666 --> 00:35:17,366 align:left position:10% line:83% size:80%
Did you get that
capacity for compassion
843
00:35:17,366 --> 00:35:18,566 align:left position:10% line:83% size:80%
from your parents?
844
00:35:20,566 --> 00:35:23,600 align:left position:65% line:83% size:25%
(inhales):
I suppose sometimes
845
00:35:23,600 --> 00:35:26,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
you get the best.
846
00:35:26,133 --> 00:35:29,600 align:left position:20% line:83% size:70%
And sometimes they hand down
their flaws
847
00:35:29,600 --> 00:35:32,700 align:left position:25% line:83% size:65%
and throw in some new ones
for good measure.
848
00:35:34,700 --> 00:35:36,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Ignore me.
849
00:35:36,400 --> 00:35:40,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
I'm just mad at Daniel
and all his family nonsense.
850
00:35:41,600 --> 00:35:43,700 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
(chuckles)
Besides,
851
00:35:43,700 --> 00:35:45,700 align:left position:15% line:89% size:75%
the finest minds in Cambridge
852
00:35:45,700 --> 00:35:47,966 align:left position:35% line:83% size:55%
are wrestling
with these very questions.
853
00:35:47,966 --> 00:35:49,566 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
How are we to know?
854
00:35:50,966 --> 00:35:53,033 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
You want to trade?
855
00:35:53,033 --> 00:35:54,566 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Mix it up?
856
00:35:54,566 --> 00:35:57,000 align:left position:45% line:89% size:45%
Sure.
857
00:35:57,000 --> 00:35:58,233 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
(groans)
858
00:36:02,233 --> 00:36:04,933 align:left position:25% line:89% size:65%
And I'll fetch us another.
859
00:36:04,933 --> 00:36:06,733 align:left position:30% line:89% size:60%
No, wait, I've...
860
00:36:06,733 --> 00:36:08,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
861
00:36:08,333 --> 00:36:10,833 align:left position:20% line:89% size:70%
I've already seen these.
862
00:36:10,833 --> 00:36:12,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
You can't have-- I thought
you gave it to me first.
863
00:36:12,666 --> 00:36:17,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
864
00:36:21,966 --> 00:36:26,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
865
00:36:26,166 --> 00:36:28,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Geordie,
I've found something.
866
00:36:31,533 --> 00:36:33,133 align:left position:10% line:83% size:80%
Leonard and I have been
trying
867
00:36:33,133 --> 00:36:35,666 align:left position:10% line:83% size:80%
to make sense of this
all evening.
868
00:36:38,200 --> 00:36:40,333 align:left position:25% line:83% size:65%
Uh, you know you only read
the start and the end?
869
00:36:42,566 --> 00:36:44,533 align:left position:10% line:83% size:80%
You didn't read the whole thing,
did you?
870
00:36:46,900 --> 00:36:48,400 align:left position:10% line:83% size:80%
It was very insightful.
871
00:36:49,600 --> 00:36:51,300 align:left position:10% line:83% size:80%
Look at
these two pages.
872
00:36:56,966 --> 00:36:59,733 align:left position:10% line:83% size:80%
The handwriting on the margins--
it's different.
873
00:36:59,733 --> 00:37:01,866 align:left position:10% line:83% size:80%
No, no--
look at the numbers.
874
00:37:01,866 --> 00:37:04,366 align:left position:10% line:5% size:80%
These are
Professor Aldo's figures
875
00:37:04,366 --> 00:37:06,800 align:left position:10% line:5% size:80%
and these are
Professor Joshi's.
876
00:37:06,800 --> 00:37:11,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
877
00:37:11,600 --> 00:37:14,666 align:left position:20% line:89% size:70%
They're exactly the same.
878
00:37:14,666 --> 00:37:18,033 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
We need to talk
to Professor Joshi.
879
00:37:18,033 --> 00:37:22,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
880
00:37:25,466 --> 00:37:27,100 align:left position:50% line:89% size:40%
(glass shatters)
881
00:37:27,100 --> 00:37:31,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
882
00:37:35,866 --> 00:37:37,000 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
Professor?
883
00:37:37,000 --> 00:37:39,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
884
00:37:39,200 --> 00:37:40,466 align:left position:40% line:83% size:50%
(sighs):
Get out.
885
00:37:42,433 --> 00:37:44,633 align:left position:10% line:89% size:80%
What's going on here?
886
00:37:44,633 --> 00:37:46,433 align:left position:35% line:83% size:55%
I'm working--
it's what it takes.
887
00:37:46,433 --> 00:37:47,933 align:left position:50% line:89% size:40%
(exhales deeply)
888
00:37:47,933 --> 00:37:50,966 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
Think she needs water.
I'll get it.
889
00:37:50,966 --> 00:37:53,233 align:left position:67,5% line:89% size:22,5%
I'm fine.
890
00:37:53,233 --> 00:37:55,500 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Stop being used by him.
891
00:37:55,500 --> 00:38:00,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
892
00:38:00,500 --> 00:38:01,533 align:left position:20% line:89% size:70%
(bottle and glass clink)
893
00:38:01,533 --> 00:38:06,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
894
00:38:16,500 --> 00:38:19,133 align:left position:35% line:5% size:55%
Geordie?
GEORDIE:
What?
895
00:38:19,133 --> 00:38:21,700 align:left position:10% line:5% size:80%
This is a DNA model, but
896
00:38:21,700 --> 00:38:23,066 align:left position:10% line:5% size:80%
it's been broken.
897
00:38:23,066 --> 00:38:24,333 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
(papers shifting)
898
00:38:24,333 --> 00:38:26,266 align:left position:35% line:5% size:55%
Stupid test.
899
00:38:26,266 --> 00:38:27,733 align:left position:65% line:5% size:25%
Easy.
900
00:38:27,733 --> 00:38:32,900 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
901
00:38:32,900 --> 00:38:34,166 align:left position:10% line:5% size:80%
I didn't notice this before,
902
00:38:34,166 --> 00:38:37,000 align:left position:10% line:5% size:80%
but I've been looking
at this shape all night.
903
00:38:37,000 --> 00:38:39,433 align:left position:25% line:5% size:65%
So? A model's been broken.
(exhales)
904
00:38:39,433 --> 00:38:42,766 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
905
00:38:42,766 --> 00:38:44,333 align:left position:45% line:5% size:45%
Broken by a fight?
906
00:38:44,333 --> 00:38:45,866 align:left position:10% line:5% size:80%
Something made
puncture wounds
907
00:38:45,866 --> 00:38:47,233 align:left position:10% line:5% size:80%
in Chrissy Parsons's
back and arm.
908
00:38:50,166 --> 00:38:55,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
909
00:39:02,066 --> 00:39:05,200 align:left position:15% line:5% size:75%
(cars passing, people talking
in background)
910
00:39:05,200 --> 00:39:06,633 align:left position:40% line:5% size:50%
GEORDIE:
I'm no academic,
911
00:39:06,633 --> 00:39:08,466 align:left position:35% line:83% size:55%
but if you'd humor me,
Professor,
912
00:39:08,466 --> 00:39:11,200 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
I'd like to present the results
of my own research.
913
00:39:11,200 --> 00:39:12,600 align:left position:35% line:89% size:55%
Starts two nights ago,
914
00:39:12,600 --> 00:39:15,833 align:left position:40% line:83% size:50%
when Chrissy Parsons
was killed in the laboratory.
915
00:39:15,833 --> 00:39:17,566 align:left position:25% line:89% size:65%
The blood on the DNA model
916
00:39:17,566 --> 00:39:19,433 align:left position:35% line:89% size:55%
and the puncture marks
917
00:39:19,433 --> 00:39:21,633 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
on her arm and back
attest to that.
918
00:39:21,633 --> 00:39:24,733 align:left position:10% line:83% size:80%
I had nothing
to do with her death.
919
00:39:24,733 --> 00:39:27,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
The porter thought
he saw Chrissy leave.
920
00:39:27,266 --> 00:39:30,066 align:left position:20% line:83% size:70%
Likely, it was the killer
in Chrissy's parka and helmet,
921
00:39:30,066 --> 00:39:33,300 align:left position:35% line:83% size:55%
to make it appear that
the murder happened off-campus.
922
00:39:35,500 --> 00:39:37,733 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
They went back,
923
00:39:37,733 --> 00:39:39,500 align:left position:50% line:83% size:40%
removed her body
through the window,
924
00:39:39,500 --> 00:39:40,900 align:left position:30% line:83% size:60%
then wheeled the scooter
across the common
925
00:39:40,900 --> 00:39:42,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
and ran it into a tree.
926
00:39:44,133 --> 00:39:47,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
Left her body beside it
to suggest an accident.
927
00:39:47,100 --> 00:39:50,266 align:left position:20% line:89% size:70%
Yeah, they were clever, too.
928
00:39:50,266 --> 00:39:53,033 align:left position:15% line:89% size:75%
If we didn't buy the accident,
929
00:39:53,033 --> 00:39:55,900 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
they had the keys
to plant on Peter Grayson.
930
00:39:55,900 --> 00:39:58,333 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Please, get to your point.
931
00:40:00,800 --> 00:40:03,566 align:left position:10% line:83% size:80%
I reckon someone as smart as you
can see where this is going.
932
00:40:05,000 --> 00:40:08,100 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
This salt-of-the-earth routine
is most tiring.
933
00:40:08,100 --> 00:40:10,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
The endless class war.
934
00:40:12,433 --> 00:40:15,700 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
You love taking people apart,
don't you?
935
00:40:15,700 --> 00:40:18,266 align:left position:55% line:83% size:35%
From their DNA
to their personalities,
936
00:40:18,266 --> 00:40:20,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
pick, pick, pick.
937
00:40:21,633 --> 00:40:24,100 align:left position:10% line:83% size:80%
I must've really touched a nerve
with you yesterday.
938
00:40:24,100 --> 00:40:25,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
See, the thing is,
939
00:40:25,966 --> 00:40:28,033 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
everything you picked at me
for...
940
00:40:29,500 --> 00:40:31,100 align:left position:35% line:83% size:55%
Well, I think
that was really about you.
941
00:40:32,400 --> 00:40:34,333 align:left position:50% line:89% size:40%
Always insecure.
942
00:40:34,333 --> 00:40:36,733 align:left position:10% line:89% size:80%
Always an outsider.
943
00:40:36,733 --> 00:40:38,566 align:left position:10% line:83% size:80%
You've no idea.
944
00:40:38,566 --> 00:40:40,333 align:left position:10% line:83% size:80%
You're a man.
945
00:40:40,333 --> 00:40:42,400 align:left position:10% line:83% size:80%
You never had to question
what you were giving up.
946
00:40:42,400 --> 00:40:44,533 align:left position:55% line:89% size:35%
Or maybe
947
00:40:44,533 --> 00:40:45,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
I really am comfortable
948
00:40:45,633 --> 00:40:49,300 align:left position:35% line:83% size:55%
being a quintessential
English vicar.
949
00:40:49,300 --> 00:40:51,066 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Whereas, the harder
you tried to fit in,
950
00:40:51,066 --> 00:40:54,133 align:left position:50% line:83% size:40%
pretending to be
something you're not,
951
00:40:54,133 --> 00:40:56,266 align:left position:35% line:89% size:55%
the more you hated it.
952
00:40:58,133 --> 00:41:00,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
The only murder
you can pin on me
953
00:41:00,300 --> 00:41:02,633 align:left position:15% line:83% size:75%
is for the little Indian girl
I was,
954
00:41:02,633 --> 00:41:04,166 align:left position:25% line:89% size:65%
with a thick accent,
955
00:41:04,166 --> 00:41:05,700 align:left position:25% line:89% size:65%
who wore bright saris
956
00:41:05,700 --> 00:41:07,166 align:left position:30% line:83% size:60%
and ran barefoot
in the sunshine.
957
00:41:07,166 --> 00:41:09,400 align:left position:10% line:83% size:80%
She was the sacrifice
to put me here.
958
00:41:12,733 --> 00:41:15,100 align:left position:70% line:77% size:20%
GEORDIE:
Why were you at the lab
last night,
959
00:41:15,100 --> 00:41:16,966 align:left position:25% line:89% size:65%
and not at a fancy dinner?
960
00:41:16,966 --> 00:41:19,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
961
00:41:19,400 --> 00:41:22,000 align:left position:30% line:83% size:60%
Something more important
came up.
962
00:41:22,000 --> 00:41:26,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
963
00:41:30,233 --> 00:41:32,533 align:left position:30% line:5% size:60%
These are your published
results.
964
00:41:32,533 --> 00:41:34,633 align:left position:52,5% line:5% size:37,5%
(clears throat)
965
00:41:34,633 --> 00:41:37,566 align:left position:75% line:5% size:15%
ALPHY:
And this is Chrissy's
record
966
00:41:37,566 --> 00:41:40,433 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
of Professor Aldo's
experiments.
967
00:41:42,033 --> 00:41:44,433 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
I might just be a
salt-of-the-earth copper,
968
00:41:44,433 --> 00:41:48,766 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
but those numbers
look very similar to me.
969
00:41:48,766 --> 00:41:50,700 align:left position:20% line:89% size:70%
Odd.
970
00:41:50,700 --> 00:41:52,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Particularly as
Aldo's experiments
971
00:41:52,833 --> 00:41:55,733 align:left position:10% line:83% size:80%
are dated before yours.
972
00:41:55,733 --> 00:41:59,633 align:left position:70% line:77% size:20%
GEORDIE:
You said he sat on
his own results for too long.
973
00:41:59,633 --> 00:42:02,766 align:left position:15% line:83% size:75%
Maybe he sat just long enough
for you to steal them
974
00:41:59,633 --> 00:42:02,766 align:left position:15% line:83% size:75%
Maybe he sat just long enough
for you to steal them
975
00:42:02,766 --> 00:42:04,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
and publish first.
976
00:42:06,766 --> 00:42:09,500 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I got the jump on him.
977
00:42:09,500 --> 00:42:12,066 align:left position:15% line:83% size:75%
I knew if he could prove it,
I'd get there, too.
978
00:42:12,066 --> 00:42:15,200 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
But then yesterday,
he confronted you.
979
00:42:15,200 --> 00:42:16,933 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
He'd guessed what you'd done.
980
00:42:18,266 --> 00:42:19,933 align:left position:75% line:77% size:15%
ALPHY:
That would give you
enough reason
981
00:42:19,933 --> 00:42:21,766 align:left position:40% line:83% size:50%
to try and replicate
those results
982
00:42:21,766 --> 00:42:24,933 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
in your own
desperate experiment.
983
00:42:24,933 --> 00:42:28,700 align:left position:25% line:83% size:65%
That's what you were doing
at the lab last night.
984
00:42:28,700 --> 00:42:30,800 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
But I couldn't replicate them!
985
00:42:30,800 --> 00:42:33,900 align:left position:20% line:89% size:70%
Plagiarism ends careers.
986
00:42:33,900 --> 00:42:35,966 align:left position:25% line:83% size:65%
If Chrissy found out
what you did...
987
00:42:35,966 --> 00:42:37,000 align:left position:40% line:89% size:50%
(inhales)
988
00:42:38,733 --> 00:42:40,266 align:left position:20% line:83% size:70%
Well, that would give you
a reason to kill her.
989
00:42:41,866 --> 00:42:44,900 align:left position:70% line:77% size:20%
GEORDIE:
Did you murder
Chrissy Parsons?
990
00:42:47,833 --> 00:42:49,333 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
No!
991
00:42:49,333 --> 00:42:51,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
I did not.
992
00:42:52,233 --> 00:42:54,966 align:left position:10% line:5% size:80%
MISS SCOTT:
We've got to get back,
Larry.
993
00:42:54,966 --> 00:42:56,233 align:left position:52,5% line:5% size:37,5%
Another minute.
994
00:42:56,233 --> 00:42:58,033 align:left position:10% line:5% size:80%
I've got work to do,
and so do you.
995
00:42:58,033 --> 00:43:00,533 align:left position:42,5% line:5% size:47,5%
Wait, look at that,
just up ahead.
996
00:43:02,166 --> 00:43:04,233 align:left position:60% line:89% size:30%
Have a seat.
997
00:43:04,233 --> 00:43:05,600 align:left position:10% line:89% size:80%
No, I'm going.
998
00:43:05,600 --> 00:43:06,933 align:left position:10% line:89% size:80%
You're acting strange.
999
00:43:06,933 --> 00:43:08,433 align:left position:55% line:5% size:35%
What's this?
1000
00:43:08,433 --> 00:43:11,100 align:left position:60% line:5% size:30%
Jenny, look.
1001
00:43:11,100 --> 00:43:13,200 align:left position:10% line:83% size:80%
What have you
hidden there?
1002
00:43:13,200 --> 00:43:14,800 align:left position:10% line:83% size:80%
That's a shilling.
1003
00:43:17,200 --> 00:43:18,933 align:left position:37,5% line:77% size:52,5%
Jennifer...
Oh, my God, Larry Peters,
1004
00:43:18,933 --> 00:43:20,333 align:left position:10% line:89% size:80%
you are not doing this again.
1005
00:43:20,333 --> 00:43:21,933 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
Don't say anything.
(sighs)
1006
00:43:21,933 --> 00:43:23,966 align:left position:60% line:89% size:30%
Hear me out.
1007
00:43:23,966 --> 00:43:26,600 align:left position:30% line:83% size:60%
I've met a lot of people
on this job.
1008
00:43:28,066 --> 00:43:30,400 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
I never expected...
We can't.
1009
00:43:30,400 --> 00:43:32,500 align:left position:10% line:83% size:80%
We talked about this
last year.
1010
00:43:32,500 --> 00:43:33,700 align:left position:45% line:83% size:45%
Yeah, but that was
'cause we'd,
1011
00:43:33,700 --> 00:43:35,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
you know.
1012
00:43:35,000 --> 00:43:36,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
The once.
1013
00:43:36,500 --> 00:43:37,666 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
But now we've done it
lots.
1014
00:43:40,566 --> 00:43:43,133 align:left position:10% line:83% size:80%
If we get married,
I'll have to resign.
1015
00:43:44,466 --> 00:43:45,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Exactly how many married women
1016
00:43:45,833 --> 00:43:48,000 align:left position:10% line:83% size:80%
do you see working
at the station?
1017
00:43:49,800 --> 00:43:51,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
That's all right.
1018
00:43:51,233 --> 00:43:53,266 align:left position:25% line:83% size:65%
You'd have your hands full
with a baby in a year.
1019
00:43:53,266 --> 00:43:55,500 align:left position:10% line:89% size:80%
Raise your own bloody baby!
1020
00:43:55,500 --> 00:43:57,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Do you really think
I'm just going to retire
1021
00:43:57,833 --> 00:44:00,766 align:left position:10% line:83% size:80%
to mother a brood,
or, or be a housewife?
1022
00:44:00,766 --> 00:44:02,366 align:left position:10% line:83% size:80%
It's just not who I am.
1023
00:44:03,366 --> 00:44:04,500 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
I had it all planned.
1024
00:44:06,100 --> 00:44:08,700 align:left position:50% line:89% size:40%
First dance.
1025
00:44:08,700 --> 00:44:10,833 align:left position:50% line:89% size:40%
My speech.
1026
00:44:16,533 --> 00:44:18,000 align:left position:50% line:89% size:40%
I love you.
1027
00:44:18,000 --> 00:44:20,800 align:left position:10% line:89% size:80%
I love you, too.
1028
00:44:20,800 --> 00:44:23,033 align:left position:10% line:89% size:80%
I'm so sorry.
1029
00:44:23,033 --> 00:44:29,066 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1030
00:44:34,866 --> 00:44:36,900 align:left position:70% line:5% size:20%
GEORDIE:
These notes
in Chrissy's margins,
1031
00:44:36,900 --> 00:44:38,766 align:left position:30% line:5% size:60%
they don't match
Aldo's handwriting.
1032
00:44:39,900 --> 00:44:41,100 align:left position:15% line:89% size:75%
So why've you brought him in?
1033
00:44:43,100 --> 00:44:44,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Well, maybe Chrissy
leaked the results,
1034
00:44:44,700 --> 00:44:46,033 align:left position:30% line:89% size:60%
and he found out.
1035
00:44:46,033 --> 00:44:47,366 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
It's worth a shot.
1036
00:44:49,466 --> 00:44:53,200 align:left position:10% line:83% size:80%
Really, Inspector, this constant
harassment is unforgivable.
1037
00:44:53,200 --> 00:44:56,066 align:left position:15% line:89% size:75%
(phone ringing in background)
1038
00:44:56,066 --> 00:44:57,066 align:left position:10% line:83% size:80%
(exhales):
Caught you, did they?
1039
00:44:57,066 --> 00:44:59,100 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
Little thief.
1040
00:44:59,100 --> 00:45:01,000 align:left position:10% line:89% size:80%
How did you do it?
1041
00:45:01,000 --> 00:45:02,633 align:left position:10% line:83% size:80%
I couldn't get
my X-ray diffractions
1042
00:45:01,000 --> 00:45:02,633 align:left position:10% line:83% size:80%
I couldn't get
my X-ray diffractions
1043
00:45:02,633 --> 00:45:04,333 align:left position:10% line:83% size:80%
anywhere near your numbers.
1044
00:45:05,900 --> 00:45:07,500 align:left position:10% line:83% size:80%
Clarence.
1045
00:45:07,500 --> 00:45:09,400 align:left position:10% line:83% size:80%
How did you...
1046
00:45:11,533 --> 00:45:12,600 align:left position:10% line:83% size:80%
You didn't get them.
1047
00:45:14,600 --> 00:45:15,833 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(phone ringing)
1048
00:45:15,833 --> 00:45:17,733 align:left position:30% line:89% size:60%
This way, is it?
1049
00:45:17,733 --> 00:45:19,633 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
You faked your results.
1050
00:45:19,633 --> 00:45:20,933 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
You lied!
1051
00:45:20,933 --> 00:45:23,066 align:left position:10% line:89% size:80%
But I didn't publish.
1052
00:45:26,166 --> 00:45:30,000 align:left position:45% line:83% size:45%
So neither of them
actually made a discovery.
1053
00:45:31,733 --> 00:45:33,400 align:left position:10% line:83% size:80%
Be a shame if
the faculty learned
1054
00:45:33,400 --> 00:45:36,133 align:left position:10% line:83% size:80%
Aldo's been
falsifying results.
1055
00:45:36,133 --> 00:45:38,400 align:left position:45% line:83% size:45%
Some days you push
the frontiers of science,
1056
00:45:38,400 --> 00:45:40,700 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
some days
they push back.
1057
00:45:45,800 --> 00:45:48,500 align:left position:10% line:83% size:80%
ALPHY:
Are you okay?
1058
00:45:48,500 --> 00:45:51,066 align:left position:30% line:89% size:60%
You were right about me.
1059
00:45:51,066 --> 00:45:52,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Every day was a compromise.
1060
00:45:54,400 --> 00:45:56,466 align:left position:10% line:89% size:80%
I'm sorry, I really am.
1061
00:45:56,466 --> 00:45:58,966 align:left position:25% line:89% size:65%
And all of it for nothing.
1062
00:45:58,966 --> 00:46:01,333 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
All of it staked on that paper,
1063
00:46:01,333 --> 00:46:03,866 align:left position:45% line:89% size:45%
and now it's gone.
1064
00:46:04,866 --> 00:46:08,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1065
00:46:11,733 --> 00:46:13,000 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Insecurity.
1066
00:46:13,000 --> 00:46:15,900 align:left position:10% line:83% size:80%
People lash out
when they're insecure.
1067
00:46:15,900 --> 00:46:17,500 align:left position:10% line:83% size:80%
When they risk
losing everything.
1068
00:46:18,866 --> 00:46:20,500 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Come again?
1069
00:46:20,500 --> 00:46:23,366 align:left position:15% line:83% size:75%
Who else staked their future
on Joshi's paper?
1070
00:46:25,500 --> 00:46:26,500 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
ALPHY:
Professor Joshi
1071
00:46:26,500 --> 00:46:30,033 align:left position:60% line:83% size:30%
told you all
to dream the impossible.
1072
00:46:30,033 --> 00:46:34,533 align:left position:40% line:83% size:50%
But then she put you
in an impossible situation.
1073
00:46:34,533 --> 00:46:37,366 align:left position:10% line:83% size:80%
She asked you to steal
Professor Aldo's results.
1074
00:46:37,366 --> 00:46:38,900 align:left position:10% line:83% size:80%
No, I'd never do that.
1075
00:46:40,900 --> 00:46:42,533 align:left position:10% line:83% size:80%
Breaking and entering,
maybe not.
1076
00:46:44,700 --> 00:46:46,200 align:left position:45% line:83% size:45%
How about sneaking
a look
1077
00:46:46,200 --> 00:46:48,466 align:left position:10% line:83% size:80%
when helping
his researcher
1078
00:46:48,466 --> 00:46:50,233 align:left position:10% line:83% size:80%
with her practicals
and essays?
1079
00:46:51,866 --> 00:46:53,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1080
00:46:53,300 --> 00:46:54,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
That's your handwriting
1081
00:46:54,633 --> 00:46:57,166 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
in the margins of
Chrissy Parson's notebook.
1082
00:46:58,433 --> 00:47:00,133 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
Helping her out
1083
00:47:00,133 --> 00:47:02,133 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
as you copied
her numbers.
1084
00:47:02,133 --> 00:47:03,800 align:left position:75% line:83% size:15%
ALPHY:
She'd have no idea.
1085
00:47:03,800 --> 00:47:07,500 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
At least, not until
Joshi got cocky
1086
00:47:07,500 --> 00:47:08,800 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
and published,
1087
00:47:08,800 --> 00:47:13,933 align:left position:35% line:83% size:55%
without even verifying
or tweaking the results.
1088
00:47:13,933 --> 00:47:16,233 align:left position:40% line:83% size:50%
Chrissy must've been
really angry
1089
00:47:16,233 --> 00:47:17,766 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
when she realized
you'd betrayed her.
1090
00:47:17,766 --> 00:47:20,066 align:left position:10% line:89% size:80%
Not just angry.
1091
00:47:20,066 --> 00:47:23,766 align:left position:10% line:83% size:80%
No, my guess is
vicious, too.
1092
00:47:23,766 --> 00:47:26,666 align:left position:25% line:83% size:65%
Because you're an outsider
in that world.
1093
00:47:28,133 --> 00:47:29,600 align:left position:25% line:83% size:65%
Chrissy wouldn't know
how hard it's been
1094
00:47:29,600 --> 00:47:30,600 align:left position:25% line:89% size:65%
for you to get there,
1095
00:47:30,600 --> 00:47:32,900 align:left position:20% line:83% size:70%
because it was never hard
for her.
1096
00:47:32,900 --> 00:47:36,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1097
00:47:36,733 --> 00:47:38,800 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
(voice trembling):
Everyone thought she was this
1098
00:47:38,800 --> 00:47:42,333 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
brilliant, lovely girl,
but it was skin-deep.
1099
00:47:43,566 --> 00:47:44,600 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
She turned.
1100
00:47:46,133 --> 00:47:48,266 align:left position:10% line:89% size:80%
Said I didn't belong.
1101
00:47:49,533 --> 00:47:51,733 align:left position:25% line:89% size:65%
Called me a peasant.
1102
00:47:51,733 --> 00:47:53,533 align:left position:40% line:89% size:50%
A prole.
1103
00:47:53,533 --> 00:47:54,900 align:left position:35% line:83% size:55%
(stammering):
She was gonna tell,
1104
00:47:54,900 --> 00:47:57,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
and my family, my dad,
they'd know.
1105
00:47:58,566 --> 00:48:00,666 align:left position:20% line:83% size:70%
And you couldn't let that
happen.
1106
00:48:00,666 --> 00:48:04,200 align:left position:15% line:83% size:75%
They've sacrificed everything
for me.
1107
00:48:00,666 --> 00:48:04,200 align:left position:15% line:83% size:75%
They've sacrificed everything
for me.
1108
00:48:04,200 --> 00:48:07,566 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
So I'll be able to do well, and
1109
00:48:07,566 --> 00:48:09,700 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
pull us all up a rung.
1110
00:48:09,700 --> 00:48:12,300 align:left position:40% line:83% size:50%
But rather than face
their disappointment...
1111
00:48:14,133 --> 00:48:15,666 align:left position:15% line:89% size:75%
...you killed Chrissy Parsons.
1112
00:48:15,666 --> 00:48:19,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1113
00:48:19,533 --> 00:48:21,866 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
What happened, Terry?
1114
00:48:21,866 --> 00:48:23,566 align:left position:10% line:83% size:80%
TERRY (voice breaking):
I, I just...
1115
00:48:25,766 --> 00:48:28,133 align:left position:10% line:83% size:80%
(crying):
I, I didn't mean to...
1116
00:48:28,133 --> 00:48:32,000 align:left position:55% line:83% size:35%
You pushed her
into the DNA model.
1117
00:48:32,000 --> 00:48:33,800 align:left position:55% line:83% size:35%
Then threw her
to the floor.
1118
00:48:33,800 --> 00:48:35,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1119
00:48:35,700 --> 00:48:36,966 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
The table.
1120
00:48:39,466 --> 00:48:43,000 align:left position:30% line:83% size:60%
She hit her head,
and that was it.
1121
00:48:43,000 --> 00:48:45,833 align:left position:35% line:89% size:55%
She was gone.
1122
00:48:45,833 --> 00:48:48,300 align:left position:40% line:89% size:50%
(crying)
1123
00:48:48,300 --> 00:48:53,466 align:left position:10% line:89% size:80%
(crying)
1124
00:48:53,466 --> 00:48:58,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1125
00:49:00,266 --> 00:49:01,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(lock turning)
1126
00:49:01,366 --> 00:49:03,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
(Geordie exhales)
1127
00:49:03,100 --> 00:49:06,533 align:left position:25% line:77% size:65%
SINGERS (on record):
♪ I'm always thinking of you ♪
1128
00:49:06,533 --> 00:49:07,733 align:left position:25% line:77% size:65%
(Milburn whines)
1129
00:49:07,733 --> 00:49:10,000 align:left position:25% line:77% size:65%
(pop song continues)
Hello.
1130
00:49:10,000 --> 00:49:11,800 align:left position:17,5% line:77% size:72,5%
Who's playing that racket?
(yips)
1131
00:49:11,800 --> 00:49:15,700 align:left position:25% line:89% size:65%
(pop song continues)
1132
00:49:15,700 --> 00:49:20,066 align:left position:20% line:83% size:70%
♪ And if you only knew ♪
1133
00:49:20,066 --> 00:49:23,700 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
♪ What I'm going through ♪
1134
00:49:23,700 --> 00:49:25,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
(pop song continues)
1135
00:49:25,400 --> 00:49:28,100 align:left position:15% line:89% size:75%
What the hell you playing at?
1136
00:49:28,100 --> 00:49:30,733 align:left position:10% line:89% size:80%
Get that off.
1137
00:49:30,733 --> 00:49:32,700 align:left position:20% line:89% size:70%
You're not a bloody girl!
1138
00:49:32,700 --> 00:49:38,200 align:left position:10% line:83% size:80%
♪ I can't stop thinking of you ♪
1139
00:49:39,933 --> 00:49:41,533 align:left position:32,5% line:5% size:57,5%
(stamp pounds)
1140
00:49:48,666 --> 00:49:51,566 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
I'm looking
for some books.
1141
00:49:51,566 --> 00:49:53,466 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
No books here.
1142
00:49:53,466 --> 00:49:55,366 align:left position:35% line:89% size:55%
Not for you.
1143
00:49:55,366 --> 00:49:57,266 align:left position:50% line:89% size:40%
Fair enough.
1144
00:49:59,666 --> 00:50:03,033 align:left position:10% line:83% size:80%
But can I say, I am so sorry for
yesterday, I really am.
1145
00:50:05,866 --> 00:50:08,000 align:left position:50% line:89% size:40%
Things have been
1146
00:50:08,000 --> 00:50:10,600 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
difficult
between me and your dad,
1147
00:50:10,600 --> 00:50:13,733 align:left position:35% line:83% size:55%
and it's, it's made me
a little insecure.
1148
00:50:13,733 --> 00:50:15,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
(breathes deeply)
1149
00:50:15,633 --> 00:50:17,033 align:left position:35% line:83% size:55%
But if you didn't know
any of that...
1150
00:50:17,033 --> 00:50:18,866 align:left position:30% line:89% size:60%
I really didn't.
1151
00:50:18,866 --> 00:50:21,966 align:left position:20% line:83% size:70%
...then I was very wrong
to lash out.
1152
00:50:24,366 --> 00:50:26,333 align:left position:20% line:83% size:70%
And to assume the worst.
1153
00:50:29,366 --> 00:50:31,166 align:left position:10% line:77% size:80%
Alphy, maybe we just...
I really am
1154
00:50:31,166 --> 00:50:32,666 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
looking for some books.
1155
00:50:32,666 --> 00:50:33,800 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
I've, I've...
1156
00:50:33,800 --> 00:50:34,900 align:left position:35% line:89% size:55%
Well, I've got a list.
1157
00:50:34,900 --> 00:50:36,600 align:left position:65% line:89% size:25%
(chuckles)
1158
00:50:40,933 --> 00:50:43,100 align:left position:10% line:89% size:80%
"The Grapes of Wrath."
1159
00:50:43,100 --> 00:50:45,266 align:left position:45% line:89% size:45%
What was that one?
1160
00:50:45,266 --> 00:50:47,533 align:left position:30% line:83% size:60%
It's your list--
"The Grapes of Wrath."
1161
00:50:47,533 --> 00:50:48,866 align:left position:72,5% line:89% size:17,5%
Mm-hmm.
1162
00:50:48,866 --> 00:50:50,933 align:left position:45% line:89% size:45%
(objects shifting)
1163
00:50:52,333 --> 00:50:54,100 align:left position:40% line:89% size:50%
What's the next one?
1164
00:50:56,066 --> 00:50:58,066 align:left position:10% line:89% size:80%
"The Catcher in the Rye."
1165
00:50:59,033 --> 00:51:00,300 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
"The Catcher in the Rye."
1166
00:51:00,300 --> 00:51:02,433 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
Great book.
1167
00:51:00,300 --> 00:51:02,433 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
Great book.
1168
00:51:02,433 --> 00:51:04,633 align:left position:20% line:89% size:70%
But you need to follow it up
1169
00:51:04,633 --> 00:51:08,000 align:left position:25% line:83% size:65%
with something a bit more,
you know, upbeat, mm?
1170
00:51:09,500 --> 00:51:11,733 align:left position:10% line:89% size:80%
"Green Eggs and Ham."
1171
00:51:11,733 --> 00:51:13,300 align:left position:40% line:89% size:50%
Okay, well, these...
1172
00:51:15,066 --> 00:51:17,633 align:left position:25% line:83% size:65%
Now, these will turn green
if we wait too long,
1173
00:51:17,633 --> 00:51:19,300 align:left position:77,5% line:89% size:12,5%
so...
1174
00:51:19,300 --> 00:51:21,333 align:left position:10% line:89% size:80%
What on Earth have you done?
1175
00:51:22,533 --> 00:51:24,133 align:left position:40% line:89% size:50%
I owed you a picnic.
1176
00:51:26,766 --> 00:51:27,900 align:left position:10% line:89% size:80%
Do you have a drink, as well?
1177
00:51:27,900 --> 00:51:30,566 align:left position:72,5% line:83% size:17,5%
Mm-hmm,
there is some...
1178
00:51:30,566 --> 00:51:32,300 align:left position:45% line:77% size:45%
(bottles clinking)
..."Under Milk Wood"
1179
00:51:32,300 --> 00:51:35,500 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
in here, somewhere.
1180
00:51:35,500 --> 00:51:38,000 align:left position:65% line:89% size:25%
(chuckles)
1181
00:51:38,000 --> 00:51:39,866 align:left position:10% line:89% size:80%
Okay, this is sweet.
1182
00:51:42,533 --> 00:51:44,500 align:left position:10% line:89% size:80%
This doesn't have to be the end.
1183
00:51:44,500 --> 00:51:47,633 align:left position:20% line:83% size:70%
What exactly did you have
in mind?
1184
00:51:47,633 --> 00:51:49,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1185
00:51:49,966 --> 00:51:52,566 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Come over for dinner--
I'll cook.
1186
00:51:52,566 --> 00:51:54,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
A date?
1187
00:51:54,433 --> 00:51:56,733 align:left position:15% line:89% size:75%
Mm, let's call it an apology.
1188
00:51:56,733 --> 00:51:59,966 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Oh, I'll be calling it
"Great Expectations."
1189
00:51:59,966 --> 00:52:01,566 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(chuckles)
1190
00:52:01,566 --> 00:52:05,400 align:left position:20% line:83% size:70%
Don't let me down again,
Mr. Kottaram.
1191
00:52:05,400 --> 00:52:08,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1192
00:52:11,400 --> 00:52:12,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(click)
1193
00:52:16,366 --> 00:52:17,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1194
00:52:17,900 --> 00:52:19,566 align:left position:57,5% line:71% size:32,5%
MRS. CHAPMAN:
Yoo-hoo!
1195
00:52:19,566 --> 00:52:20,766 align:left position:10% line:77% size:80%
Only me!
1196
00:52:20,766 --> 00:52:22,866 align:left position:25% line:71% size:65%
Just found these two
in the churchyard.
1197
00:52:22,866 --> 00:52:24,400 align:left position:57,5% line:77% size:32,5%
David.
1198
00:52:24,400 --> 00:52:25,533 align:left position:22,5% line:71% size:67,5%
MRS. CHAPMAN: This is Joan,
the reverend's niece.
1199
00:52:25,533 --> 00:52:26,700 align:left position:62,5% line:77% size:27,5%
Your niece?
1200
00:52:26,700 --> 00:52:28,100 align:left position:10% line:77% size:80%
She's in a touch of bother.
1201
00:52:28,100 --> 00:52:30,166 align:left position:12,5% line:71% size:77,5%
GEORDIE: Everyone who witnessed
a murder today, hands up.
1202
00:52:30,166 --> 00:52:33,900 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
1203
00:52:36,300 --> 00:52:40,200 align:left position:10% line:5% size:80%
♪ ♪
1204
00:52:40,200 --> 00:52:41,366 align:left position:37,5% line:5% size:52,5%
ANNOUNCER:
Visit our website
1205
00:52:41,366 --> 00:52:43,700 align:left position:20% line:5% size:70%
for videos, newsletters,
podcasts, and more.
1206
00:52:43,700 --> 00:52:45,900 align:left position:15% line:5% size:75%
And join us on social media.
1207
00:52:45,900 --> 00:52:47,266 align:left position:10% line:5% size:80%
♪ ♪
1208
00:52:47,266 --> 00:52:48,833 align:left position:12,5% line:5% size:77,5%
The DVD version of this program
1209
00:52:48,833 --> 00:52:50,833 align:left position:27,5% line:5% size:62,5%
is available online
and in stores.
1210
00:52:50,833 --> 00:52:53,600 align:left position:12,5% line:5% size:77,5%
This program is also available
with PBS Passport
1211
00:52:53,600 --> 00:52:55,566 align:left position:17,5% line:5% size:72,5%
and on Amazon Prime Video.
1212
00:52:58,466 --> 00:53:02,566 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
129697