All language subtitles for Masterchef.Au.S17E32.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,040 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,720 (CONTESTANTS EXCLAIM) 3 00:00:04,720 --> 00:00:05,920 Oh, my God. 4 00:00:08,680 --> 00:00:09,880 Oh, my God! 5 00:00:09,880 --> 00:00:12,120 ..the ooze was their muse... 6 00:00:12,120 --> 00:00:14,360 ANDY: Oh! 7 00:00:14,360 --> 00:00:16,160 JEAN-CHRISTOPHE: Oh, my God, look at this. 8 00:00:16,160 --> 00:00:19,120 ..in a spectacular start to Sweet Week... 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,320 ANDY: The goo factor was extraordinary. 10 00:00:21,320 --> 00:00:25,960 ..and a pressure test with Poh's perfect pastries... 11 00:00:25,960 --> 00:00:29,160 I have been dreaming of this day forever! 12 00:00:29,160 --> 00:00:32,440 ..won a spot on the gantry for Laura. (CHEERING) 13 00:00:32,440 --> 00:00:37,680 And the sparkle of Sweet Week continued for Callum, 14 00:00:37,680 --> 00:00:40,760 when he wrangled those taste test ingredients... 15 00:00:40,760 --> 00:00:42,120 (JUDGES EXCLAIM) Wow! 16 00:00:42,120 --> 00:00:43,640 ..all the way to immunity. 17 00:00:43,640 --> 00:00:46,400 SOFIA: I'm blown away. That is crazy. 18 00:00:46,400 --> 00:00:47,680 Crazy cooking. 19 00:00:47,680 --> 00:00:51,400 Tonight, it's an elimination. 20 00:00:51,400 --> 00:00:54,400 Who will be coming up short? 21 00:01:02,040 --> 00:01:03,640 Ready? Yeah. 22 00:01:03,640 --> 00:01:04,920 Let's do this. We're going to kill it. 23 00:01:04,920 --> 00:01:07,160 Get you in the zone. 24 00:01:07,160 --> 00:01:11,760 Elimination day today and, oh, the black apron! 25 00:01:11,760 --> 00:01:13,320 It casts a spell on you. 26 00:01:13,320 --> 00:01:15,400 I think at this point in the competition, 27 00:01:15,400 --> 00:01:18,280 and cooking up against these people that I am, 28 00:01:18,280 --> 00:01:20,040 I need to shine in every cook. 29 00:01:20,040 --> 00:01:21,520 I need to give it 110%. 30 00:01:21,520 --> 00:01:24,120 I'm just keen to see what today's challenge is, 31 00:01:24,120 --> 00:01:26,720 and I'm certainly not ready to go home. 32 00:01:32,960 --> 00:01:35,840 (CONTESTANTS EXCLAIM) Oh, my God. 33 00:01:35,840 --> 00:01:39,120 Oh, they're so cute! 34 00:01:41,240 --> 00:01:42,440 Come down, everyone! 35 00:01:42,440 --> 00:01:44,360 The judges have shrunk. 36 00:01:44,360 --> 00:01:46,920 (LAUGHTER) 37 00:01:49,000 --> 00:01:52,520 Oh, my gosh. We walk in and then there's mini judges. 38 00:01:52,520 --> 00:01:55,720 There's Jean-Christophe, Sofia, Poh and Andy. 39 00:01:55,720 --> 00:01:57,560 Oh, my God! 40 00:01:57,560 --> 00:01:58,680 They look exactly like 41 00:01:58,680 --> 00:02:01,040 the miniature version of our beautiful judges. 42 00:02:01,040 --> 00:02:02,800 Hello! 43 00:02:05,480 --> 00:02:07,480 Oh, my God, that's so cute. 44 00:02:07,480 --> 00:02:09,800 This is crazy. 45 00:02:09,800 --> 00:02:11,280 Morning, gang! 46 00:02:14,640 --> 00:02:16,040 What's so funny? 47 00:02:17,840 --> 00:02:18,840 Looking good, Andy. 48 00:02:18,840 --> 00:02:21,280 Jamie, how do you feel? 49 00:02:21,280 --> 00:02:23,600 I'm feeling really good. 50 00:02:23,600 --> 00:02:25,200 Yeah, absolutely. 51 00:02:25,200 --> 00:02:27,640 Wonderful. Thank you. 52 00:02:27,640 --> 00:02:29,480 Depinder, what's on your mind? 53 00:02:29,480 --> 00:02:32,480 Um, how amazing you guys look today. 54 00:02:33,640 --> 00:02:35,200 I love it. 55 00:02:36,720 --> 00:02:38,160 Andre, ca va? 56 00:02:44,600 --> 00:02:48,080 Hello. Hello. 57 00:02:48,080 --> 00:02:49,760 Alana, how are you? 58 00:02:51,920 --> 00:02:54,600 Very well, thank you, Chef. 59 00:02:58,000 --> 00:03:00,960 This is... This is the best, honestly. 60 00:03:03,640 --> 00:03:07,520 I don't know about you guys, but I'm feeling so fresh today. 61 00:03:07,520 --> 00:03:08,520 I'm feeling fresh too. 62 00:03:09,920 --> 00:03:12,440 Oh, my God, it must be my new skincare routine. 63 00:03:16,040 --> 00:03:18,120 I'm feeling pretty good too. 64 00:03:18,120 --> 00:03:21,440 But I do have one problem. 65 00:03:21,440 --> 00:03:23,880 I'm hungry, so let's crack on. 66 00:03:23,880 --> 00:03:26,080 Oh! 67 00:03:26,080 --> 00:03:28,080 We can do that, yeah. 68 00:03:28,080 --> 00:03:31,960 This may be an elimination, but we have a fantastic day ahead. 69 00:03:31,960 --> 00:03:34,280 (CONTESTANTS CHEER) 70 00:03:34,280 --> 00:03:37,680 And we're expecting unbelievable food. I cannot wait. 71 00:03:39,360 --> 00:03:41,920 Wait, guys, this is a pretty big challenge. 72 00:03:41,920 --> 00:03:44,040 I think we're going to need the big judges. 73 00:03:45,160 --> 00:03:47,160 Please welcome the big judges! 74 00:03:47,160 --> 00:03:48,680 (CHEERING) 75 00:03:48,680 --> 00:03:51,400 Give it up for these legends! 76 00:03:53,120 --> 00:03:55,840 Yes, yes, yes! 77 00:03:55,840 --> 00:03:56,960 Fantastic. 78 00:04:02,520 --> 00:04:04,600 Snez, what's going through your mind? 79 00:04:04,600 --> 00:04:07,800 I have my own mini, you know, mini-me at home, 80 00:04:07,800 --> 00:04:10,440 and this is so emotional for me, I'm loving this, what I see. 81 00:04:10,440 --> 00:04:11,640 It's so, so cute. 82 00:04:11,640 --> 00:04:13,880 Declan, what are you thinking? What's going on? 83 00:04:13,880 --> 00:04:17,320 I can't wait till I can have a little Declan Jr. 84 00:04:17,320 --> 00:04:19,240 (LAUGHTER) 85 00:04:19,240 --> 00:04:22,240 A little clone of myself. 86 00:04:22,240 --> 00:04:25,080 Yeah, but, you know, it's all fun and games, 87 00:04:25,080 --> 00:04:26,440 but someone's going home today. 88 00:04:28,160 --> 00:04:30,000 Um, so... Way to bring the vibe down, bro! 89 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Her face! She's so sad. 90 00:04:34,360 --> 00:04:36,280 AUDRA: The pressure's definitely on today. 91 00:04:36,280 --> 00:04:37,920 Seeing these little mini judges, 92 00:04:37,920 --> 00:04:40,960 I'm trying to figure out what's going on today... 93 00:04:40,960 --> 00:04:42,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 94 00:04:42,760 --> 00:04:45,280 ..and nothing is entering this mind. 95 00:04:45,280 --> 00:04:47,920 I have no idea what they've got in store for us. 96 00:04:47,920 --> 00:04:52,000 Those kids you just saw are what today's cook is all about. 97 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Mm. 98 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 To end Sweet Week in a memorable way, 99 00:04:56,000 --> 00:05:00,440 we want you to create a sweet dish inspired by your childhood. 100 00:05:00,440 --> 00:05:03,600 Ooh. Oh, my goodness. 101 00:05:03,600 --> 00:05:05,480 OK. 102 00:05:09,160 --> 00:05:12,960 I think we all have fond memories of sweets from when we were young, 103 00:05:12,960 --> 00:05:14,200 whether it's a cheeky snack 104 00:05:14,200 --> 00:05:16,240 that we looked forward to eating after school, 105 00:05:16,240 --> 00:05:19,240 or a dessert that we helped Mum make on the weekends. 106 00:05:20,760 --> 00:05:22,440 It's that point in our lives 107 00:05:22,440 --> 00:05:25,840 where we actually start to experience joy through food. 108 00:05:27,720 --> 00:05:31,600 So whatever you make today, have fun and make us feel like kids again. 109 00:05:34,200 --> 00:05:36,560 I think for me - wow, it's a long time ago - 110 00:05:36,560 --> 00:05:40,080 um, on the Thursday we will have maybe creme caramel... 111 00:05:40,080 --> 00:05:41,080 Wow. 112 00:05:41,080 --> 00:05:44,320 ..and on Sunday, we will have a tarte. 113 00:05:44,320 --> 00:05:45,400 Oh. 114 00:05:45,400 --> 00:05:46,720 Never forget, as long as I live. 115 00:05:46,720 --> 00:05:49,000 Ah, yeah. Pretty obvious. 116 00:05:49,000 --> 00:05:50,960 No creme caramel or tarte tatin in my joint! 117 00:05:50,960 --> 00:05:54,120 (LAUGHTER) We know that, Andy! 118 00:05:54,120 --> 00:05:56,800 Alright, we're giving you 75 minutes. 119 00:05:58,040 --> 00:06:00,240 You can cook anything you want. 120 00:06:00,240 --> 00:06:04,000 Just make sure your dish is scrummy and packed with nostalgia. 121 00:06:05,560 --> 00:06:07,520 The only limit is your imagination. 122 00:06:08,720 --> 00:06:12,480 Whoever impresses us the least will be going home. 123 00:06:12,480 --> 00:06:15,080 Now, this cook determines who will make it 124 00:06:15,080 --> 00:06:18,120 to the halfway mark of the competition 125 00:06:18,120 --> 00:06:19,800 and who just misses out. 126 00:06:21,080 --> 00:06:22,640 Don't let the pressure get to you. 127 00:06:24,280 --> 00:06:25,480 Your time... 128 00:06:27,520 --> 00:06:29,320 ..starts now! 129 00:06:32,360 --> 00:06:35,320 Alright, let's go, guys. Go! Whoo! 130 00:06:37,360 --> 00:06:40,200 DEPINDER: What do I need? I know, that's what I want. 131 00:06:41,520 --> 00:06:42,680 BEAU: Let's go. 132 00:06:43,720 --> 00:06:45,720 I didn't really eat a lot of sweets as a kid. 133 00:06:45,720 --> 00:06:47,800 Maybe, you know, an icy pole here and there. 134 00:06:47,800 --> 00:06:49,040 A little bit of this. 135 00:06:49,040 --> 00:06:50,720 I was more down the hot chips path. 136 00:06:50,720 --> 00:06:54,040 Uh, so for me, I'm gonna have to tap into 137 00:06:54,040 --> 00:06:57,760 some very distant memories and come up with a dish, quick. 138 00:06:57,760 --> 00:06:59,600 THEO: Where's whole cloves? 139 00:06:59,600 --> 00:07:02,840 Oh, it's such a nervous feeling to know 140 00:07:02,840 --> 00:07:06,960 that I'm on the cusp of making it halfway through this competition. 141 00:07:06,960 --> 00:07:08,400 Um... 142 00:07:08,400 --> 00:07:10,280 I am an underdog in this 100%. 143 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 Oof! OK. 144 00:07:11,760 --> 00:07:12,960 Back to win. 145 00:07:12,960 --> 00:07:14,400 Run like Donkey Kong. 146 00:07:14,400 --> 00:07:16,440 People have got restaurants, they've got cookbooks, 147 00:07:16,440 --> 00:07:18,640 they've got massive careers in this industry, 148 00:07:18,640 --> 00:07:19,920 and I'm just starting out. 149 00:07:19,920 --> 00:07:23,640 I need to prove myself here and I want to do it today. 150 00:07:23,640 --> 00:07:25,800 This is such a good challenge for me. 151 00:07:25,800 --> 00:07:27,120 So many memories come up 152 00:07:27,120 --> 00:07:29,000 when we're talking about sweet treats 153 00:07:29,000 --> 00:07:30,640 and, you know, growing up in a Greek family, 154 00:07:30,640 --> 00:07:33,200 I had my fair share of sweets. 155 00:07:33,200 --> 00:07:34,880 DECLAN: Muscles! 156 00:07:34,880 --> 00:07:36,560 Oh, my God. 157 00:07:36,560 --> 00:07:38,120 It's all the push-ups. Yeah. 158 00:07:38,120 --> 00:07:40,400 Wrong side of the road! (LAUGHS) 159 00:07:40,400 --> 00:07:43,800 It's literally the exact recipe that my nan used to cook. 160 00:07:43,800 --> 00:07:44,960 CALLUM: Brekkie at Grandma's. 161 00:07:44,960 --> 00:07:48,120 I'm gonna call it "Alana's riff on Nana's golden syrup dumplings." 162 00:07:48,120 --> 00:07:50,680 Ooh, yummy! Nice. Beautiful. 163 00:07:50,680 --> 00:07:54,040 What a gorgeous way to start the day. 164 00:07:54,040 --> 00:07:55,760 How cute were our mini-me's? 165 00:07:55,760 --> 00:07:57,840 I know. Extremely cute. Extremely cute. 166 00:07:57,840 --> 00:07:59,680 My heart was exploding. I know! 167 00:07:59,680 --> 00:08:01,000 I'm really looking forward 168 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 to getting that time warp back into our contestants' lives. 169 00:08:05,000 --> 00:08:07,320 Like, I want to hear about their childhoods, 170 00:08:07,320 --> 00:08:08,560 hear their stories... Yeah. 171 00:08:08,560 --> 00:08:10,440 ..learn a bit more about where they've come from... 172 00:08:10,440 --> 00:08:11,760 Yeah. ..because your childhood 173 00:08:11,760 --> 00:08:13,600 definitely makes you who you are today. 174 00:08:13,600 --> 00:08:15,920 All of those memories shape us, those food memories. 175 00:08:15,920 --> 00:08:16,960 Yeah, definitely. 176 00:08:16,960 --> 00:08:19,400 And that's what today's all about. Like, tap into that. Yeah. 177 00:08:19,400 --> 00:08:23,880 Bring us a dish that is also fun, a little bit childlike, 178 00:08:23,880 --> 00:08:24,960 but it needs to be elevated. 179 00:08:24,960 --> 00:08:26,920 You know, you run the risk of cooking 180 00:08:26,920 --> 00:08:28,280 what you had around that dinner table. 181 00:08:28,280 --> 00:08:31,120 Yeah, we want to see an evolution of the idea. Yes, yeah. 182 00:08:31,120 --> 00:08:33,520 I want to feel... Bring us the feeling, bring us the memory, 183 00:08:33,520 --> 00:08:35,840 bring us the fun, 184 00:08:35,840 --> 00:08:38,600 but make sure you execute it in a restaurant setting... Yeah. 185 00:08:38,600 --> 00:08:40,440 ..because, at the end of the day, 186 00:08:40,440 --> 00:08:43,680 someone's going to go home off the back of this challenge. Yeah. 187 00:08:43,680 --> 00:08:47,200 I love this. I feel like anything nostalgic 188 00:08:47,200 --> 00:08:50,520 just brings so much emotions from when you're a kid. 189 00:08:50,520 --> 00:08:53,320 Today is a day to just bring something really fun. 190 00:08:55,720 --> 00:08:58,320 LAURA: Toddy, what are you making? A bowl of cereal. 191 00:08:59,440 --> 00:09:01,920 Did she say cereal? Cereal. 192 00:09:02,920 --> 00:09:04,680 Who doesn't love cereal? 193 00:09:04,680 --> 00:09:09,120 I know it's a wacky idea, let alone making my own cereal, 194 00:09:09,120 --> 00:09:11,840 but turning it into a dessert 195 00:09:11,840 --> 00:09:14,880 worthy of the MasterChef kitchen on a black apron day. 196 00:09:14,880 --> 00:09:16,520 I'm trying to make a bowl of cereal 197 00:09:16,520 --> 00:09:18,400 that will save me from elimination today. 198 00:09:18,400 --> 00:09:20,600 It is pretty crazy, but I just hope 199 00:09:20,600 --> 00:09:22,600 that it pulls on some of those nostalgic strings 200 00:09:22,600 --> 00:09:25,000 for the judges as well today. 201 00:09:25,000 --> 00:09:29,200 I've decided to combine two of my childhood memories - 202 00:09:29,200 --> 00:09:33,000 the cookies I made with my mum, and a bowl of cereal. 203 00:09:33,000 --> 00:09:34,920 Growing up, Mum would always make 204 00:09:34,920 --> 00:09:37,560 these incredible cookie jars for everyone. 205 00:09:37,560 --> 00:09:38,640 It was literally 206 00:09:38,640 --> 00:09:41,120 everyone's favourite Christmas present. 207 00:09:41,120 --> 00:09:43,280 Oh, cornflakes, Sarah! I love it. 208 00:09:43,280 --> 00:09:45,480 I've got some chocolate cornflake cookies, 209 00:09:45,480 --> 00:09:48,200 banana ice-cream, a spiced tea milk 210 00:09:48,200 --> 00:09:51,520 to pour over the cereal and then lots of little bites. 211 00:09:51,520 --> 00:09:55,600 I've got some candied walnuts, some charred bananas. 212 00:09:55,600 --> 00:09:56,800 I just want it to be playful. 213 00:09:56,800 --> 00:09:58,560 There's lots of little things going on, 214 00:09:58,560 --> 00:10:02,000 and, I don't know, I just feel like I'm going to have to run today. 215 00:10:02,000 --> 00:10:03,240 There's a lot to get done. 216 00:10:04,240 --> 00:10:05,760 LAURA: Come on, guys. CALLUM: Lovely, Beau. 217 00:10:05,760 --> 00:10:08,760 BEAU: So I grew up in the bush and for me, as a kid, 218 00:10:08,760 --> 00:10:10,760 I remember there was this one dish 219 00:10:10,760 --> 00:10:13,600 at a local cafe which I just fell in love with. 220 00:10:13,600 --> 00:10:16,360 Beau-y! Hi. How are you? I'm good. What are you making? 221 00:10:16,360 --> 00:10:18,360 I'm making dessert version of a spider. 222 00:10:18,360 --> 00:10:20,680 So, a cola with ice-cream. 223 00:10:20,680 --> 00:10:23,160 I love that idea! 224 00:10:23,160 --> 00:10:25,720 So how are you getting cola flavour? 225 00:10:25,720 --> 00:10:27,440 Cola, I'm going with, like, 226 00:10:27,440 --> 00:10:28,840 a mixture of brown sugar and raw sugar. 227 00:10:28,840 --> 00:10:31,640 Nutmeg instead of cola nut, some vanilla. 228 00:10:31,640 --> 00:10:33,200 Citrus - lemon, lime. 229 00:10:33,200 --> 00:10:35,320 More of a citrusy cola vibe. 230 00:10:35,320 --> 00:10:36,440 Yeah, wow! 231 00:10:36,440 --> 00:10:39,280 So you're making your own cola flavour, essentially. Pretty much. 232 00:10:39,280 --> 00:10:41,840 Yeah, yeah. I don't want it to be like, uh, brand cola. 233 00:10:41,840 --> 00:10:43,320 Yeah, yeah, yeah. Because I like 234 00:10:43,320 --> 00:10:45,480 that pine lime acid with the ice-cream. 235 00:10:45,480 --> 00:10:47,800 Yep. I want to bring that, but with a cola vibe. 236 00:10:47,800 --> 00:10:51,560 I guess what we'll be looking for is whether it evokes those memories. 237 00:10:51,560 --> 00:10:52,560 Yeah. 238 00:10:52,560 --> 00:10:54,080 And then just getting the balance right. 239 00:10:54,080 --> 00:10:56,680 Sure, yeah. Alright. Good luck, Beau. Thank you. 240 00:10:58,240 --> 00:11:00,440 I remember the first time I had a spider. 241 00:11:00,440 --> 00:11:03,920 I was maybe seven years old at a local cafe in Castlemaine, 242 00:11:03,920 --> 00:11:05,840 and I just remember that magic 243 00:11:05,840 --> 00:11:09,200 of when you put the ice-cream in and it all fizzes up. 244 00:11:09,200 --> 00:11:11,960 Pot, sugar. 245 00:11:11,960 --> 00:11:15,760 First thing I need to do is to make the cola syrup for the granita. 246 00:11:15,760 --> 00:11:16,880 Sugar. 247 00:11:16,880 --> 00:11:18,200 I've made a cola syrup before, 248 00:11:18,200 --> 00:11:19,640 but it was a long time ago 249 00:11:19,640 --> 00:11:22,200 and I can't remember how the ratios work, 250 00:11:22,200 --> 00:11:24,080 so I'm tasting as I go. 251 00:11:24,080 --> 00:11:26,800 I have to nail the balance of flavour 252 00:11:26,800 --> 00:11:29,160 to make sure it does invoke that nostalgia. 253 00:11:31,600 --> 00:11:33,000 I'm in, um... 254 00:11:33,000 --> 00:11:34,920 I'm actually quite emotional today, 255 00:11:34,920 --> 00:11:36,920 especially seeing kids - I miss my kids, 256 00:11:36,920 --> 00:11:38,920 you know, and thinking of my childhood, 257 00:11:38,920 --> 00:11:40,560 it was actually beautiful, you know? 258 00:11:40,560 --> 00:11:41,840 And there's this one dessert 259 00:11:41,840 --> 00:11:45,080 every Serbian celebration would have. 260 00:11:45,080 --> 00:11:47,160 Hi, Snez. Hi, guys. Snez, how are you? 261 00:11:47,160 --> 00:11:49,480 How are you? I'm actually feeling so good. 262 00:11:49,480 --> 00:11:52,200 Yeah? Growing up, there is this dessert 263 00:11:52,200 --> 00:11:54,840 that I literally chased around people's houses 264 00:11:54,840 --> 00:11:56,400 just to have it. 265 00:11:56,400 --> 00:11:57,800 So it's a honey cake. 266 00:11:57,800 --> 00:12:00,280 It's a similar to Russian honey cake, 267 00:12:00,280 --> 00:12:01,960 but my little twist to it. 268 00:12:01,960 --> 00:12:03,760 Layers. Layers, layers, layers. 269 00:12:03,760 --> 00:12:06,400 I think honey cake is my favourite cake. Wow. 270 00:12:06,400 --> 00:12:07,800 It's my favourite cake in the world. 271 00:12:07,800 --> 00:12:09,760 It's the only sweet that I would love eating. 272 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Doesn't honey cake traditionally take 273 00:12:11,640 --> 00:12:12,840 a LONG time to make? 274 00:12:12,840 --> 00:12:15,680 Um, I'm making super-thin-tin-tin layers, 275 00:12:15,680 --> 00:12:18,280 so it's going to be almost like a biscuit-biscuit base, 276 00:12:18,280 --> 00:12:21,080 so when you kind of put it through the filling, 277 00:12:21,080 --> 00:12:23,360 it's just going to soften up really quickly. OK. 278 00:12:23,360 --> 00:12:26,400 So I'll see how I go. Um... 279 00:12:26,400 --> 00:12:27,520 ..but, yeah. 280 00:12:27,520 --> 00:12:29,400 Well, it's a hell of a day to find out if you can. 281 00:12:29,400 --> 00:12:30,920 It's a hell of a day, but you know what? 282 00:12:30,920 --> 00:12:33,160 It's also a day to push yourself, and it's kind of really fun. 283 00:12:33,160 --> 00:12:35,560 Good luck. I will nail it, and it's going to be perfect. 284 00:12:35,560 --> 00:12:38,000 Which is the point. Yes, it's going to be perfect. Good luck. 285 00:12:39,120 --> 00:12:42,040 I mean, it's a lot at stake today. It's a halfway mark. 286 00:12:42,040 --> 00:12:44,040 I want to really go for it, 287 00:12:44,040 --> 00:12:46,680 show them a lot of work and technique to kind of stand out. 288 00:12:46,680 --> 00:12:49,240 I'm starting with my cake biscuit first. 289 00:12:49,240 --> 00:12:51,360 My dough is ready. I'm just about to roll it and cook it. 290 00:12:51,360 --> 00:12:52,840 Love. Sounds delish. 291 00:12:52,840 --> 00:12:54,800 Beautiful, Snez. 292 00:12:54,800 --> 00:12:58,320 Let's finish Sweet Week on a high! You've got 60 minutes to go! 293 00:12:58,320 --> 00:13:00,080 Come on! (WHOOPING) 294 00:13:00,080 --> 00:13:02,440 Let's go, guys. LAURA: Come on, guys! 295 00:13:04,800 --> 00:13:06,040 Right... 296 00:13:06,040 --> 00:13:07,120 Nice, Benny. Nice, Benny. 297 00:13:08,440 --> 00:13:11,160 Alright. Nice, Depinder. Very good. 298 00:13:13,000 --> 00:13:15,080 So today, I'm making a dish that's so personal. 299 00:13:15,080 --> 00:13:16,200 It means so much to me. 300 00:13:17,760 --> 00:13:21,520 It has such a deep connection with my childhood in Australia. 301 00:13:22,560 --> 00:13:24,960 So, I was born and raised in Delhi. 302 00:13:24,960 --> 00:13:28,040 I moved here 23 years ago with my family. 303 00:13:28,040 --> 00:13:29,160 It was just the four of us 304 00:13:29,160 --> 00:13:31,880 and it took us ages to find our feet. 305 00:13:31,880 --> 00:13:34,160 We did not have a single family member 306 00:13:34,160 --> 00:13:35,240 that lived here. 307 00:13:35,240 --> 00:13:37,080 We've left all of our family behind. 308 00:13:37,080 --> 00:13:39,840 It was like starting from, like, base zero. 309 00:13:39,840 --> 00:13:43,760 So I'm feeling really grateful for where I am today. 310 00:13:43,760 --> 00:13:45,640 Depinder. Hello. Hi! 311 00:13:45,640 --> 00:13:48,120 Are you happy about this gorgeous little challenge? Yes, I love it. 312 00:13:48,120 --> 00:13:49,120 I actually really, really, 313 00:13:49,120 --> 00:13:50,800 really, really, really, really, really love it. 314 00:13:50,800 --> 00:13:53,680 What are you making? I'm going to do a lamington. 315 00:13:53,680 --> 00:13:54,760 Ah! 316 00:13:54,760 --> 00:13:57,440 So when I first moved to Australia with my family, 317 00:13:57,440 --> 00:13:59,920 obviously you leave behind, like, your food, 318 00:13:59,920 --> 00:14:01,240 your favourite treats. 319 00:14:01,240 --> 00:14:03,360 And when we came here, the first... 320 00:14:03,360 --> 00:14:05,560 Like, it kills me when I talk about it because... 321 00:14:07,960 --> 00:14:09,880 Does it make you emotional? Yeah. 322 00:14:11,040 --> 00:14:13,760 The first treat that I fell in love with was a lamington. 323 00:14:16,720 --> 00:14:21,680 But it was so special because, like, it just reminds me of, 324 00:14:21,680 --> 00:14:24,600 you know, the first house that I rented. 325 00:14:24,600 --> 00:14:25,880 Um... 326 00:14:26,920 --> 00:14:28,800 How we only had one cup. 327 00:14:29,920 --> 00:14:31,400 I know! This is what food does! 328 00:14:31,400 --> 00:14:33,840 I know, I know, it's crazy. Yeah. 329 00:14:33,840 --> 00:14:38,480 But it's such a special dish for me, like a special little sweet treat. 330 00:14:38,480 --> 00:14:41,160 Um, you know, we would walk to the supermarket with my mum, 331 00:14:41,160 --> 00:14:43,400 and on our way back, we'd have lamingtons. 332 00:14:43,400 --> 00:14:45,280 It's a little ritual. Like your little special treat. 333 00:14:45,280 --> 00:14:46,440 That's what it was, yeah. Yeah. 334 00:14:46,440 --> 00:14:48,680 I just want to say, harness this... Yeah, yeah. 335 00:14:48,680 --> 00:14:50,440 ..and... Put it into my food! 336 00:14:50,440 --> 00:14:51,760 ..inject it into your food, yeah, yeah. 337 00:14:51,760 --> 00:14:53,320 Yeah, I really hope so, yeah. Yeah. 338 00:14:54,720 --> 00:14:57,280 Today is literally a full life circle for me. 339 00:14:57,280 --> 00:14:59,320 I actually can't believe 340 00:14:59,320 --> 00:15:02,640 I'm making lamingtons for these judges of MasterChef. 341 00:15:02,640 --> 00:15:07,240 I mean, I couldn't be more grateful for how far we've come in our lives. 342 00:15:15,000 --> 00:15:16,440 Think you can be the next MasterChef? 343 00:15:16,440 --> 00:15:18,920 Only one way to find out. Applications are open now. 344 00:15:18,920 --> 00:15:23,000 Head to the link below and apply. We'll see you in the kitchen. 345 00:15:31,000 --> 00:15:34,160 (LAUGHTER) 346 00:15:34,160 --> 00:15:35,600 Oh, man! 347 00:15:36,680 --> 00:15:40,080 LAURA: Amazing, Andre! Amazing! 348 00:15:41,120 --> 00:15:42,880 Oh, no, he's losing it already. 349 00:15:43,880 --> 00:15:46,400 I am having fun today because it's a fun dish. 350 00:15:46,400 --> 00:15:47,840 it reminds me of my childhood, 351 00:15:47,840 --> 00:15:49,920 as I'm having fun just getting messy with it. 352 00:15:49,920 --> 00:15:52,280 Hi, Andre! Hi. 353 00:15:52,280 --> 00:15:53,640 What are you making today? 354 00:15:53,640 --> 00:15:55,480 It's called the Italian mess. 355 00:15:55,480 --> 00:15:59,160 And so it's basically an Italian version of Eton mess. 356 00:15:59,160 --> 00:16:01,800 So you've got a meringue? Yes. So is it going to be crispy? 357 00:16:01,800 --> 00:16:03,760 Crispy shards, yeah. Crispy shards. 358 00:16:03,760 --> 00:16:06,240 And then fresh strawberries? 359 00:16:06,240 --> 00:16:07,480 Fresh strawberries. 360 00:16:07,480 --> 00:16:09,720 I'm making a basil ice-cream with it. 361 00:16:09,720 --> 00:16:11,440 Ah! Nice. Yeah. 362 00:16:11,440 --> 00:16:12,680 Aged balsamic caramel. Yep. 363 00:16:12,680 --> 00:16:15,480 Such a classic Italian combination. 364 00:16:15,480 --> 00:16:17,600 Yeah. And I love, love, love 365 00:16:17,600 --> 00:16:20,440 the savoury elements, like bringing in the herbs. 366 00:16:20,440 --> 00:16:22,520 So, yeah, looking forward to seeing your version. 367 00:16:22,520 --> 00:16:23,600 Thank you. And, honestly, 368 00:16:23,600 --> 00:16:25,480 I thought, black apron, if I'm going to go out... 369 00:16:25,480 --> 00:16:27,280 Yeah. ..I'm going to go out in an Italian mess. 370 00:16:27,280 --> 00:16:30,280 You're kind of already an Italian mess. I know! 371 00:16:30,280 --> 00:16:32,480 That's what I'm saying, man! Good luck, Andre. 372 00:16:32,480 --> 00:16:33,520 Thank you. Thanks, Poh. 373 00:16:35,520 --> 00:16:36,880 All the cooking that I do 374 00:16:36,880 --> 00:16:40,120 is really built on the foundations of my Italian heritage 375 00:16:40,120 --> 00:16:43,000 and those early childhood memories of togetherness 376 00:16:43,000 --> 00:16:44,600 and eating with our big family. 377 00:16:44,600 --> 00:16:48,400 So we were brought up around the big table. Italian family. 378 00:16:48,400 --> 00:16:51,280 Um, this one's a little bit sexier than I remember. 379 00:16:51,280 --> 00:16:53,720 My meringue's in the oven, my ice-cream is churning, 380 00:16:53,720 --> 00:16:56,360 and now it's time for my balsamic caramel. 381 00:16:56,360 --> 00:16:58,200 Let's go. 382 00:16:58,200 --> 00:16:59,360 Mm! 383 00:17:03,000 --> 00:17:05,600 DECLAN: Come on, Deccy. Don't get messy, Deccy. 384 00:17:05,600 --> 00:17:07,200 LAURA: Go on, Declan. 385 00:17:07,200 --> 00:17:09,560 Jamie! 386 00:17:09,560 --> 00:17:12,000 JAMIE: A shot of coffee. Fair. 387 00:17:12,000 --> 00:17:13,160 Papou! 388 00:17:13,160 --> 00:17:14,720 THEO: Yo! What are you making? 389 00:17:14,720 --> 00:17:16,680 Baklava. Baklava! 390 00:17:16,680 --> 00:17:19,080 Yeah. Yum. 391 00:17:19,080 --> 00:17:21,360 This is such a great challenge for me. 392 00:17:21,360 --> 00:17:24,400 My food memories are huge as a kid. 393 00:17:24,400 --> 00:17:26,480 Like, growing up in an ethnic household, 394 00:17:26,480 --> 00:17:28,360 everything revolved around food, 395 00:17:28,360 --> 00:17:30,840 everything revolved around family, 396 00:17:30,840 --> 00:17:33,880 eating together, happy times. 397 00:17:33,880 --> 00:17:36,480 Like, that's what food is all about, and I feel it today. 398 00:17:36,480 --> 00:17:37,880 Theo! Hello. 399 00:17:37,880 --> 00:17:40,280 SOFIA: Kalimera. Kalimera. How did you know? 400 00:17:40,280 --> 00:17:42,320 I've been to Greece. What have you got for us, mate? 401 00:17:42,320 --> 00:17:46,400 Ah, so very, very traditional in our family - baklava. 402 00:17:46,400 --> 00:17:49,160 Right. So, little cigars, like this, 403 00:17:49,160 --> 00:17:50,680 beautiful filling of all those nuts 404 00:17:50,680 --> 00:17:53,600 and the syrup that goes on top of it is, 405 00:17:53,600 --> 00:17:57,760 you know, perfumed with the cloves, aniseed and all these things. Yeah. 406 00:17:57,760 --> 00:18:00,280 Then I've got a thyme ice-cream as well to go with it. 407 00:18:00,280 --> 00:18:03,160 And I'm just so bursting with excitement today. 408 00:18:03,160 --> 00:18:05,080 I can see it! Ooh! I can feel it! 409 00:18:05,080 --> 00:18:06,520 It's so nostalgic to me. 410 00:18:06,520 --> 00:18:10,960 Like, I would always steal some baklava from my yaya or my mum. 411 00:18:10,960 --> 00:18:12,800 My mouth's watering, like, thinking about it. 412 00:18:12,800 --> 00:18:16,080 It's just like such a cool memory. Nice. Like, it's full-on. 413 00:18:16,080 --> 00:18:18,040 Is it a core recipe in your repertoire as well? 414 00:18:18,040 --> 00:18:19,120 Or is it just... Yeah, it is. 415 00:18:19,120 --> 00:18:21,800 So this is something you're so familiar with. Yeah, it really is. 416 00:18:21,800 --> 00:18:23,240 Um, making your own filo? 417 00:18:23,240 --> 00:18:25,440 Yeah, making my own filo. Nice, nice. 418 00:18:25,440 --> 00:18:27,960 Mate, you've got to... I feel like... It's technical. 419 00:18:27,960 --> 00:18:29,080 ..dish is there. Yeah. 420 00:18:29,080 --> 00:18:31,440 Technique is there. Memory is there. Yeah. 421 00:18:31,440 --> 00:18:33,880 Mate, I'm gonna hound you on the time. 422 00:18:33,880 --> 00:18:36,320 Yeah. Because I've seen when you get into these, 423 00:18:36,320 --> 00:18:39,320 like, happy places, you feel like you're cooking at home. 424 00:18:39,320 --> 00:18:40,920 Yeah, it's true. This ain't home. 425 00:18:40,920 --> 00:18:42,040 Yeah, yeah. You know? 426 00:18:42,040 --> 00:18:43,600 So you've still got to push on. Thanks, mate. 427 00:18:43,600 --> 00:18:45,280 Yeah, I appreciate it. Good luck. Thank you. 428 00:18:47,240 --> 00:18:49,400 My dough is resting. My ice-cream is made. 429 00:18:49,400 --> 00:18:52,760 I'm just making the filling for my baklava now. 430 00:18:52,760 --> 00:18:54,280 I want this to be traditional. 431 00:18:54,280 --> 00:18:57,480 So the filling is comprised of three different nuts. 432 00:18:57,480 --> 00:19:00,120 You've got almonds, you've got walnuts, pistachios. 433 00:19:00,120 --> 00:19:02,640 OK, so we're gonna roast them in the oven 434 00:19:02,640 --> 00:19:06,160 and then start rolling out this beautiful filo pastry. 435 00:19:06,160 --> 00:19:08,560 There's been a lot of baklava in my time, that's for sure. 436 00:19:08,560 --> 00:19:09,960 I'm hoping that today... 437 00:19:09,960 --> 00:19:12,680 Well, I KNOW that today I'm going to do a great job. 438 00:19:12,680 --> 00:19:15,840 OK, guys, 45 minutes to go! 439 00:19:15,840 --> 00:19:17,960 Please, come on, keep going! LAURA: Whoo! Come on, guys! 440 00:19:17,960 --> 00:19:21,000 45 minutes, guys. Let's go. Hustle, hustle, hustle! 441 00:19:22,560 --> 00:19:25,760 Come on, guys! CALLUM: Go on, guys! Come on! Beautiful. 442 00:19:25,760 --> 00:19:27,840 Oh, Andre. Looks awesome, Andre. Nice, mate. 443 00:19:33,200 --> 00:19:35,080 Malty, malty goodness. 444 00:19:35,080 --> 00:19:36,800 Bit more malty. 445 00:19:36,800 --> 00:19:39,360 I'm doing my take on going to the movie cinema 446 00:19:39,360 --> 00:19:42,800 with Mum and Dad, and getting a choc top and popcorn. 447 00:19:42,800 --> 00:19:44,520 Working hard every day, 448 00:19:44,520 --> 00:19:46,880 but especially today in the black apron. 449 00:19:46,880 --> 00:19:49,640 I can smell the pandan. Ooh. Oh, I know. 450 00:19:49,640 --> 00:19:51,200 So today I'm going to be making 451 00:19:51,200 --> 00:19:54,640 a pandan crepe, inti and mango sorbet. 452 00:19:54,640 --> 00:19:58,960 So the whole recipe is around everything I ate as a child. 453 00:19:58,960 --> 00:20:00,880 Ah! 454 00:20:00,880 --> 00:20:04,320 I'm doing a little riff on my nana's golden syrup dumpling. 455 00:20:04,320 --> 00:20:05,880 You know, golden syrup dumplings 456 00:20:05,880 --> 00:20:08,040 are typically really, like, sweet and stodgy. 457 00:20:08,040 --> 00:20:10,280 I'm going to make them light, a little bit savoury. 458 00:20:10,280 --> 00:20:12,560 I'm going to do a tarragon ice-cream. 459 00:20:12,560 --> 00:20:13,840 Going to have a bit of fun with it. 460 00:20:13,840 --> 00:20:15,720 LAURA: Yeah, nice, Snez! CALLUM: Nice, Snezza! 461 00:20:15,720 --> 00:20:17,560 Beautiful. Yes! 462 00:20:17,560 --> 00:20:18,880 SNEZANA: You're crazy. 463 00:20:18,880 --> 00:20:22,400 Come on, Snez. Gorgeous. Gorgeous. 464 00:20:22,400 --> 00:20:24,200 JEAN-CHRISTOPHE: That smells lovely, by the way. 465 00:20:24,200 --> 00:20:25,280 Yeah. It's good. 466 00:20:25,280 --> 00:20:27,440 I'm really loving the way my cake biscuit turned out. 467 00:20:27,440 --> 00:20:29,800 It's beautiful - super thin, smells like honey - 468 00:20:29,800 --> 00:20:31,080 it's all you want. 469 00:20:31,080 --> 00:20:32,360 So I'm really happy with that. 470 00:20:32,360 --> 00:20:34,040 But now, I really need to finish the filling. 471 00:20:35,160 --> 00:20:37,400 My cake is different to the traditional honey cake. 472 00:20:37,400 --> 00:20:40,080 It's because instead of the heavy buttercream mixture in between, 473 00:20:40,080 --> 00:20:42,280 I'm using this creme fraiche. 474 00:20:42,280 --> 00:20:44,840 That's going to offset the sweetness and kind of give it 475 00:20:44,840 --> 00:20:46,720 a little bit of zestiness and sourness. 476 00:20:48,960 --> 00:20:50,600 OK, let's get this layering now. 477 00:20:50,600 --> 00:20:52,240 For this cake, 478 00:20:52,240 --> 00:20:53,440 syrup is usually used 479 00:20:53,440 --> 00:20:56,200 to make the biscuit nice and moist overnight. 480 00:20:56,200 --> 00:20:58,560 But what I'm doing today, I'm going to soak it with warm milk. 481 00:20:58,560 --> 00:21:00,480 It's going to make it softer, quicker. 482 00:21:00,480 --> 00:21:02,320 So it can get as soft as possible. 483 00:21:02,320 --> 00:21:04,400 Beautiful, Snez. Thank you. 484 00:21:04,400 --> 00:21:05,760 Make it perfect. 485 00:21:05,760 --> 00:21:09,560 This really needs time to soak in, to absorb all the flavours. 486 00:21:09,560 --> 00:21:11,080 So, I need to put it in the fridge 487 00:21:11,080 --> 00:21:13,680 as soon as possible before I get onto my tuile. 488 00:21:13,680 --> 00:21:15,120 So much to do. 489 00:21:17,320 --> 00:21:19,240 Oh, who's using passionfruit right now? 490 00:21:19,240 --> 00:21:20,640 That smells delightful. 491 00:21:20,640 --> 00:21:23,160 DEPINDER: Yeah, so much passionfruit. 492 00:21:23,160 --> 00:21:25,760 I'm literally putting my heart and soul into this lamington, 493 00:21:25,760 --> 00:21:28,400 and I'm using some of my favourite flavour combos. 494 00:21:28,400 --> 00:21:30,920 I've got passionfruit, I've got mango, I've got coconut. 495 00:21:30,920 --> 00:21:32,920 It's also got a white-chocolate sponge, 496 00:21:32,920 --> 00:21:34,480 instead of doing a plain sponge. 497 00:21:34,480 --> 00:21:35,920 OK. 498 00:21:35,920 --> 00:21:39,800 For me, the perfect lamington relies completely 499 00:21:39,800 --> 00:21:41,200 on that cake base and that sponge. 500 00:21:42,240 --> 00:21:45,680 It's just something that you really want to execute well. 501 00:21:45,680 --> 00:21:48,720 That texture has to be so seductive and fluffy. 502 00:21:48,720 --> 00:21:49,720 100%. 503 00:21:49,720 --> 00:21:52,760 I 100% agree with you. So, hopefully, I can deliver. 504 00:21:52,760 --> 00:21:54,280 Good luck. I really appreciate it. 505 00:21:54,280 --> 00:21:57,360 I just need to make sure that my dish is well balanced, 506 00:21:57,360 --> 00:21:59,400 each element is really well executed. 507 00:21:59,400 --> 00:22:00,640 I don't want to disappoint Poh. 508 00:22:02,960 --> 00:22:05,360 SARAH: Time's going so quickly! 509 00:22:05,360 --> 00:22:06,840 You would think a bowl of cereal 510 00:22:06,840 --> 00:22:08,680 would take two minutes to put together, 511 00:22:08,680 --> 00:22:11,480 but not this kind of bowl of cereal. (CHUCKLES) 512 00:22:11,480 --> 00:22:12,920 There's 30 minutes to go, 513 00:22:12,920 --> 00:22:16,440 and I grab my chocolate cornflake cookies out of the oven. 514 00:22:16,440 --> 00:22:17,680 They are perfect. 515 00:22:17,680 --> 00:22:19,000 I'm really happy. 516 00:22:19,000 --> 00:22:22,240 My banana ice-cream is in the freezer. 517 00:22:22,240 --> 00:22:24,400 Now I need to make the chai milk anglaise. 518 00:22:24,400 --> 00:22:25,640 Bit sweeter. 519 00:22:25,640 --> 00:22:27,480 When I eat a bowl of cereal, 520 00:22:27,480 --> 00:22:30,000 my favourite part is when I get to the end, 521 00:22:30,000 --> 00:22:32,720 and the milk has soaked up all the flavours from the cereal, 522 00:22:32,720 --> 00:22:34,800 and it's kind of like this infused milk. 523 00:22:34,800 --> 00:22:37,760 So, I want to do a bitter spiced milk 524 00:22:37,760 --> 00:22:40,920 to kind of tie it all together and bring some balance to the dish. 525 00:22:40,920 --> 00:22:44,200 Best bowl of cereal the judges will ever have, hopefully. 526 00:22:44,200 --> 00:22:46,120 It's a totally wacky idea, 527 00:22:46,120 --> 00:22:51,280 and I get that, but I'm just hoping the judges understand it. 528 00:22:51,280 --> 00:22:52,920 Sarah. Hello. 529 00:22:52,920 --> 00:22:54,160 How are you going? Good. How are you? 530 00:22:54,160 --> 00:22:56,160 Fantastic. Today's a good day. Yeah. 531 00:22:56,160 --> 00:22:58,160 Bring back memories? 100%. 532 00:22:58,160 --> 00:22:59,600 And this? This dish? 533 00:22:59,600 --> 00:23:01,680 So I'm having a bit of fun with it, actually. 534 00:23:01,680 --> 00:23:03,920 It's inspired by my mum and the cookies 535 00:23:03,920 --> 00:23:05,200 we used to make together, 536 00:23:05,200 --> 00:23:07,360 but I'm turning it into a bowl of cereal. 537 00:23:09,360 --> 00:23:12,520 Like... Don't look at me like that! Well... 538 00:23:12,520 --> 00:23:16,120 So when you say you're turning it into a bowl of cereal... 539 00:23:16,120 --> 00:23:18,280 Yes. ..what the...? 540 00:23:18,280 --> 00:23:20,640 There's not just going to be cereal with milk poured in? 541 00:23:20,640 --> 00:23:23,560 No. She's doing cereal. OK? 542 00:23:23,560 --> 00:23:25,120 Yeah, cereal. OK. 543 00:23:25,120 --> 00:23:27,120 Yeah, a version. Can't wait to try it. 544 00:23:27,120 --> 00:23:28,880 Thank you. Thanks. Come on, Sarah. 545 00:23:29,960 --> 00:23:32,000 Freaking out. 546 00:23:32,000 --> 00:23:33,640 Andy and Sophia don't quite get it. 547 00:23:33,640 --> 00:23:35,200 OK. 548 00:23:35,200 --> 00:23:37,400 This could go totally wrong. 549 00:23:38,600 --> 00:23:41,000 If this cereal doesn't hit the mark, 550 00:23:41,000 --> 00:23:42,640 I will be going home. 551 00:23:51,360 --> 00:23:53,680 How are you? I'm good, Sarah. 552 00:23:53,680 --> 00:23:54,840 Ah! 553 00:23:54,840 --> 00:23:57,800 You're going to be making us a lovely sweet, yeah? Dessert? 554 00:23:57,800 --> 00:23:59,480 Yes. Yeah. 555 00:23:59,480 --> 00:24:01,800 I'm worried. This could be sending me home. 556 00:24:01,800 --> 00:24:02,840 (LAUGHS) 557 00:24:02,840 --> 00:24:06,440 Like, I'm making a bowl of cereal in MasterChef. 558 00:24:06,440 --> 00:24:09,160 I really want to take the judges on this experience with me 559 00:24:09,160 --> 00:24:11,320 and take them back to being children. 560 00:24:11,320 --> 00:24:14,760 I don't know if it gets better. That age is perfect. 561 00:24:14,760 --> 00:24:17,160 Oh, my God. 10 years old! 562 00:24:17,160 --> 00:24:22,160 So, I have to just power through with this idea and execute it well. 563 00:24:24,160 --> 00:24:25,840 I bloody love these challenges, 564 00:24:25,840 --> 00:24:28,360 where we just tug on the old nostalgia strings a little bit... 565 00:24:28,360 --> 00:24:29,360 Yeah. 566 00:24:29,360 --> 00:24:31,600 ..because I can tell that everyone is cooking from the heart. 567 00:24:31,600 --> 00:24:32,880 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 568 00:24:32,880 --> 00:24:35,400 There's so much emotion attached to these dishes. 569 00:24:35,400 --> 00:24:37,680 Depinder, she got really emotional, talking about her dish. 570 00:24:37,680 --> 00:24:38,680 Did she? 571 00:24:38,680 --> 00:24:42,240 Yeah, hers is a lamington because they'd have to walk 572 00:24:42,240 --> 00:24:44,600 to the shops to do their shopping after school, 573 00:24:44,600 --> 00:24:46,760 and they always got a lamington treat to walk home with. 574 00:24:46,760 --> 00:24:48,280 How good! 575 00:24:48,280 --> 00:24:50,160 Right. And she's got all her beautiful 576 00:24:50,160 --> 00:24:51,920 tropical flavours going through. Yeah. 577 00:24:51,920 --> 00:24:55,320 But I want that really beautiful, soft, yielding sponge 578 00:24:55,320 --> 00:24:57,640 because that's what that whole lamington experience 579 00:24:57,640 --> 00:24:59,040 is about, don't you think? Yes. 580 00:24:59,040 --> 00:25:02,360 And speaking of cake experience, I'm a little worried about Snez. 581 00:25:02,360 --> 00:25:05,520 She's going to do a honey cake, right? 582 00:25:05,520 --> 00:25:06,840 SNEZ: OK, this will work. 583 00:25:06,840 --> 00:25:11,960 But the thing that that cake needs is time to kind of, like, make it 584 00:25:11,960 --> 00:25:14,520 that beautiful texture, right? 585 00:25:14,520 --> 00:25:18,040 75 minutes - are we going to get that texture? Unbelievable. 586 00:25:18,040 --> 00:25:19,720 Are we going to get crunchy cake? Yeah. 587 00:25:19,720 --> 00:25:21,560 Pushing herself. Yeah. Yeah. 588 00:25:21,560 --> 00:25:24,720 Theo's going full classic Greek. Yeah. 589 00:25:24,720 --> 00:25:26,760 As you might expect. He's making baklava. 590 00:25:26,760 --> 00:25:28,840 And it's something that he makes with his family. 591 00:25:28,840 --> 00:25:30,920 I think it's something that's very familiar to him. 592 00:25:30,920 --> 00:25:32,840 He just has to make the most perfect version of it 593 00:25:32,840 --> 00:25:35,280 that he's ever made for MasterChef. Yeah. 594 00:25:35,280 --> 00:25:37,760 For me, I'm really excited about Beau-y, OK? 595 00:25:37,760 --> 00:25:40,440 He's doing the cola spider. 596 00:25:40,440 --> 00:25:42,960 (LAUGHS) Course he is! How awesome is that? 597 00:25:42,960 --> 00:25:44,040 That's so good. 598 00:25:44,040 --> 00:25:47,040 The only thing, though, is he has to construct 599 00:25:47,040 --> 00:25:48,800 the cola flavour. Yeah. Oh! 600 00:25:48,800 --> 00:25:52,520 So he's using spices and vanilla and a few things. 601 00:25:52,520 --> 00:25:55,200 It's very interesting. Making his own cola from scratch. 602 00:25:55,200 --> 00:25:56,520 Yeah. Whew! 603 00:25:56,520 --> 00:25:57,720 Yes, yes, yes. I'm intrigued. 604 00:25:57,720 --> 00:26:00,240 It could be something which is very, very terrific. Yeah. 605 00:26:00,240 --> 00:26:01,800 Yeah, so I think it's going to be interesting. 606 00:26:01,800 --> 00:26:02,920 I'm really, really excited. 607 00:26:02,920 --> 00:26:04,560 Absolutely. Big time. Yeah. 608 00:26:05,520 --> 00:26:06,560 Let's go. 609 00:26:06,560 --> 00:26:08,320 Pulling the meringue out, I'm feeling great. 610 00:26:08,320 --> 00:26:10,160 It's nice and set and nice and crispy. 611 00:26:10,160 --> 00:26:12,880 Now I need to just give it a little bit of a blowtorch 612 00:26:12,880 --> 00:26:14,520 to get some nice toasty charry-ness into it. 613 00:26:14,520 --> 00:26:15,640 LAURA: Nice, Andre. 614 00:26:15,640 --> 00:26:18,240 My balsamic caramel is coming up a treat, 615 00:26:18,240 --> 00:26:20,520 and my basil ice-cream is in the churner. 616 00:26:20,520 --> 00:26:23,200 It's tasting great - bags of basil flavour. 617 00:26:23,200 --> 00:26:24,680 It has churned. Hallelujah! 618 00:26:24,680 --> 00:26:26,480 Now I need to make the garnishes. 619 00:26:26,480 --> 00:26:30,520 I've got a lot of strawberries and some crushed almonds. 620 00:26:30,520 --> 00:26:31,520 It's a funky mess. 621 00:26:31,520 --> 00:26:33,920 Looks delish, Jamie. Yeah. 622 00:26:33,920 --> 00:26:36,800 I'm making a little ode to my grandmother. 623 00:26:36,800 --> 00:26:39,360 She's passed away, like, literally two weeks ago, 624 00:26:39,360 --> 00:26:41,440 so this is definitely for her. 625 00:26:41,440 --> 00:26:43,160 We've got cookies and corn flakes. 626 00:26:43,160 --> 00:26:45,680 We've got a really dark chocolate cremeux, which is essentially 627 00:26:45,680 --> 00:26:47,360 going to be scraped on the side of the bowl. 628 00:26:47,360 --> 00:26:49,160 So, it's all going to be about, like, fighting 629 00:26:49,160 --> 00:26:51,320 for that last scrape, which is what we did as a kid. 630 00:26:51,320 --> 00:26:52,480 (APPLAUSE) 631 00:26:52,480 --> 00:26:53,840 Nice, Benny. 632 00:26:53,840 --> 00:26:55,640 BEN: Today, I am making a baked apple. 633 00:26:55,640 --> 00:26:58,240 My grandmother used to make baked apple with vanilla ice-cream. 634 00:26:58,240 --> 00:26:59,520 I'm pushing it a bit further. 635 00:26:59,520 --> 00:27:01,760 It's going to have a nice Calvados sauce and a nice shortbread. 636 00:27:01,760 --> 00:27:03,920 I'm gonna make crumble out of that with some lovely nuts as well. 637 00:27:03,920 --> 00:27:06,800 You know, believe or not, my mum used to do something very similar. 638 00:27:06,800 --> 00:27:09,280 Oh, really? Cross country, you see? Coincidence. 639 00:27:10,840 --> 00:27:12,760 Oh! Oh, sorry. Behind you, Benny. 640 00:27:12,760 --> 00:27:13,800 Far out. 641 00:27:15,000 --> 00:27:17,120 There's a lot of running around, eh? 642 00:27:17,120 --> 00:27:20,480 Everyone's in a tizz, flipping out. Elimination. 643 00:27:22,200 --> 00:27:23,840 For my spider, 644 00:27:23,840 --> 00:27:26,280 my vanilla ice-cream is in the churner. 645 00:27:26,280 --> 00:27:28,840 My cola granita is chilling in the blast freezer. 646 00:27:28,840 --> 00:27:31,200 I think I'm hitting the brief today 647 00:27:31,200 --> 00:27:33,600 by having two really solid nostalgia elements. 648 00:27:33,600 --> 00:27:35,640 Boom. So that... Let's go. 649 00:27:35,640 --> 00:27:38,400 But now I need to make this more restaurant-worthy. 650 00:27:39,520 --> 00:27:42,160 To elevate my spider today, it's not going to be a glass of cola 651 00:27:42,160 --> 00:27:44,200 with a scoop of ice-cream in it. 652 00:27:44,200 --> 00:27:46,240 It's going to be a more sophisticated dessert, 653 00:27:46,240 --> 00:27:47,520 so it'll look pretty. 654 00:27:47,520 --> 00:27:49,920 It will have some more adult flavours, like some rum, 655 00:27:49,920 --> 00:27:53,280 a couple of roasted macadamias, some sour cherries. 656 00:27:53,280 --> 00:27:55,280 Gonna thaw out a bit. 657 00:27:55,280 --> 00:27:59,920 I'm gonna stew some cherries to go with that kind of cherry cola vibe. 658 00:27:59,920 --> 00:28:01,800 And because there's a lot of soft kind of stuff, 659 00:28:01,800 --> 00:28:03,680 I'm gonna roast some macadamia nuts 660 00:28:03,680 --> 00:28:05,680 and crush those up for some texture, 661 00:28:05,680 --> 00:28:08,120 but also bring that sundae vibe. 662 00:28:08,120 --> 00:28:11,720 CALLUM: What's Beau doing? LAURA: I'm very confused. 663 00:28:11,720 --> 00:28:13,840 I just don't know if it's gonna taste like a spider. 664 00:28:15,000 --> 00:28:16,480 I love Beau's idea. 665 00:28:16,480 --> 00:28:18,840 I think recreating a spider is so cool because it's something 666 00:28:18,840 --> 00:28:20,160 that's so nostalgic to many of us. 667 00:28:20,160 --> 00:28:23,480 But I just hope that he doesn't kind of lose the fun aspect of it. 668 00:28:23,480 --> 00:28:25,040 And if he makes it too modern 669 00:28:25,040 --> 00:28:28,760 and too, like, sophisticated as a dessert, he might sort of lose 670 00:28:28,760 --> 00:28:30,720 the very essence of what makes a spider cool. 671 00:28:30,720 --> 00:28:33,040 It's a cool thing, it's called a spider is that it does something. 672 00:28:33,040 --> 00:28:34,400 Exactly. 673 00:28:34,400 --> 00:28:37,120 It's like a volcano. Exactly. It erupts everywhere. 674 00:28:37,120 --> 00:28:39,920 It could have been an interactive thing, but it just... 675 00:28:39,920 --> 00:28:42,360 I feel like it misses the nostalgia a little bit. 676 00:28:42,360 --> 00:28:45,320 Oh, I can smell that coconut, Depinder, and the passionfruit. 677 00:28:45,320 --> 00:28:46,640 Mmm! 678 00:28:47,800 --> 00:28:50,480 DEPINDER: I'm really happy with how all my elements are coming together. 679 00:28:50,480 --> 00:28:52,480 I've got my passionfruit curd made. 680 00:28:52,480 --> 00:28:54,480 My mango-passionfruit compote is done. 681 00:28:54,480 --> 00:28:57,840 And I'm about to take my white-chocolate sponge cake out. 682 00:28:57,840 --> 00:28:59,440 It's looking really good. 683 00:28:59,440 --> 00:29:01,480 There's a lot at stake, and I need 684 00:29:01,480 --> 00:29:04,440 to make sure this lamington is perfect. 685 00:29:04,440 --> 00:29:06,520 It needs to have this beautiful, airy sponge. 686 00:29:06,520 --> 00:29:08,560 But white chocolate can sometimes 687 00:29:08,560 --> 00:29:10,760 make the sponge super dense and flat. 688 00:29:10,760 --> 00:29:12,640 I'm trusting my instincts on this one. 689 00:29:12,640 --> 00:29:13,960 I don't have a plan B. 690 00:29:16,840 --> 00:29:18,720 Oh, my God! 691 00:29:18,720 --> 00:29:20,880 It's so spongy. Like, look at it. 692 00:29:20,880 --> 00:29:22,160 I'm really happy. 693 00:29:22,160 --> 00:29:23,960 I don't think I can get it more spongy than that. 694 00:29:23,960 --> 00:29:25,680 I'm so relieved. 695 00:29:25,680 --> 00:29:27,040 Good work, Deps. 696 00:29:27,040 --> 00:29:30,520 I quickly cut this into uniform squares. 697 00:29:30,520 --> 00:29:32,600 I'm going to put it in the fridge to chill, 698 00:29:32,600 --> 00:29:34,480 and move on to my cream-cheese filling. 699 00:29:36,520 --> 00:29:38,320 I don't want to be in the bottom at all today. 700 00:29:38,320 --> 00:29:41,840 Like, I think, top 12, like, I need to be there. 701 00:29:44,840 --> 00:29:47,720 Give us a dish that's too cool for school! 702 00:29:47,720 --> 00:29:49,360 15 minutes to go! 703 00:29:49,360 --> 00:29:50,480 CALLUM: Let's go, guys. Come on. 704 00:29:51,800 --> 00:29:53,200 I'm wearing a black apron, 705 00:29:53,200 --> 00:29:54,880 and that means someone is going home. 706 00:29:54,880 --> 00:29:58,960 I have to be perfect in every single step I make. 707 00:29:58,960 --> 00:30:01,120 So, I've just finished my spiced syrup, 708 00:30:01,120 --> 00:30:02,720 my ice-cream's churning. 709 00:30:02,720 --> 00:30:03,800 I need to check the baklava. 710 00:30:06,480 --> 00:30:09,720 Oh, it's kind of just not caramelling. 711 00:30:09,720 --> 00:30:11,200 I don't like the way they look. 712 00:30:11,200 --> 00:30:13,320 It needs to be golden brown on top. 713 00:30:13,320 --> 00:30:14,640 It won't cook in time. 714 00:30:24,240 --> 00:30:25,840 You've only got two elements, right? 715 00:30:27,240 --> 00:30:30,480 Baklava and ice-cream. And the...and the syrup, yeah. 716 00:30:32,120 --> 00:30:34,800 Yeah. Everything needs to be perfect. 717 00:30:34,800 --> 00:30:36,680 This is the thing with those classic dishes. 718 00:30:36,680 --> 00:30:38,160 Yeah. 719 00:30:38,160 --> 00:30:39,880 Like, they need to be perfect. Yeah. Thanks, mate. 720 00:30:39,880 --> 00:30:40,960 Come on, mate. 721 00:30:40,960 --> 00:30:43,320 Yeah, I don't know. I'm gonna have to go to plan B. 722 00:30:43,320 --> 00:30:44,680 What can I do? 723 00:30:44,680 --> 00:30:47,480 I need to get these crispy, really fast. 724 00:30:47,480 --> 00:30:49,280 I can make a new, fresh batch, 725 00:30:49,280 --> 00:30:51,760 and I'm going to do them in the fryer. 726 00:30:51,760 --> 00:30:54,160 You know, it's not the traditional way. 727 00:30:54,160 --> 00:30:55,880 I just hope the flavours are there. 728 00:30:55,880 --> 00:30:58,000 (SIGHS) OK. 729 00:31:01,560 --> 00:31:05,520 Um, is your ice-cream done, yeah? Mine is. 730 00:31:05,520 --> 00:31:06,640 Yeah, I popped mine. 731 00:31:06,640 --> 00:31:09,520 I'm looking at my ice-cream churner... 732 00:31:09,520 --> 00:31:10,840 Oh, no! 733 00:31:10,840 --> 00:31:12,920 And it's, like, a soupy mess. 734 00:31:12,920 --> 00:31:14,000 What is going on? 735 00:31:15,320 --> 00:31:16,680 You alright? No. 736 00:31:16,680 --> 00:31:19,440 All the wheels are falling off now. Everything's going wrong. 737 00:31:20,760 --> 00:31:22,720 Oh, man. 738 00:31:22,720 --> 00:31:25,800 I don't know how to come back from this. 739 00:31:25,800 --> 00:31:28,120 This is not where I want to be. 740 00:31:28,120 --> 00:31:29,640 LAURA: Theo? What's wrong? 741 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 LAURA: Come on, Theo. 742 00:31:40,240 --> 00:31:43,080 Theo, you good? Uh, don't know. 743 00:31:43,080 --> 00:31:44,560 What's wrong? 744 00:31:44,560 --> 00:31:45,800 My ice-cream's not setting. 745 00:31:47,760 --> 00:31:49,720 Less than 10 minutes to go. 746 00:31:49,720 --> 00:31:51,800 I'm freaking out now. This is elimination. 747 00:31:51,800 --> 00:31:55,000 My baklava is not finished yet. 748 00:31:55,000 --> 00:31:58,560 My ice-cream is a pool of mess here. 749 00:31:58,560 --> 00:31:59,800 I don't know what to do. 750 00:31:59,800 --> 00:32:01,280 Bit worried, to be honest. 751 00:32:02,640 --> 00:32:04,640 No. How do I...? 752 00:32:06,160 --> 00:32:08,200 It's not working. The ice-cream's not... 753 00:32:08,200 --> 00:32:10,000 I don't know. 754 00:32:12,360 --> 00:32:14,000 I might have to go over there. 755 00:32:15,200 --> 00:32:18,640 My only option now is to remove this ice-cream 756 00:32:18,640 --> 00:32:21,960 and try to get it together with the liquid nitrogen. 757 00:32:21,960 --> 00:32:24,840 Nice, Papou. Papou! 758 00:32:24,840 --> 00:32:26,560 Nice. Alright. 759 00:32:27,800 --> 00:32:30,520 JEAN-CHRISTOPHE: Theo's got to make an ice-cream at the last minute. 760 00:32:32,960 --> 00:32:34,520 CALLUM: Is it good? 761 00:32:35,560 --> 00:32:37,400 Good. Nice one, Theo. 762 00:32:37,400 --> 00:32:38,440 It works! It's come together! 763 00:32:38,440 --> 00:32:41,360 Amazing! Oh, wow. Wow. 764 00:32:41,360 --> 00:32:43,160 I need to get back to everything else, though. 765 00:32:43,160 --> 00:32:45,000 Good hustling. 766 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Make your inner child proud. 767 00:32:47,000 --> 00:32:49,080 Five minutes to go! 768 00:32:51,960 --> 00:32:53,520 Choux craquelin's cooked perfectly. 769 00:32:53,520 --> 00:32:55,440 The top dipped in tempered chocolate 770 00:32:55,440 --> 00:32:58,640 so you get that crack that'll recreate, like, a choc-top. 771 00:32:58,640 --> 00:33:01,960 I've got some really delicious salty popcorn, 772 00:33:01,960 --> 00:33:04,960 and I'm putting my adult spin on it with a whisky cream on top. 773 00:33:09,160 --> 00:33:11,240 AUDRA: So, right now, I'm actually finishing off the inti, 774 00:33:11,240 --> 00:33:13,640 which is the coconut and gula melaka mix, 775 00:33:13,640 --> 00:33:16,200 that's going to go half for the inside 776 00:33:16,200 --> 00:33:17,960 and half for the crumble. 777 00:33:17,960 --> 00:33:19,720 I've made my little dumplings here. 778 00:33:19,720 --> 00:33:23,480 I've got my golden syrup sauce on the stove here, at the moment. 779 00:33:23,480 --> 00:33:26,080 So, I've got the little crumb in the oven. 780 00:33:26,080 --> 00:33:27,400 It's a fun cook today, 781 00:33:27,400 --> 00:33:30,360 but, you know, at the end of the day, someone is going home. 782 00:33:30,360 --> 00:33:32,800 I'm just going to make sure it's not me. 783 00:33:32,800 --> 00:33:34,800 LAURA: Snez, you're all good? Yeah. I'm good. 784 00:33:34,800 --> 00:33:36,760 I just need to cut it. Come on, let's go. 785 00:33:36,760 --> 00:33:39,200 Three minutes to go. Everything is coming together. 786 00:33:39,200 --> 00:33:40,840 Whew! 787 00:33:40,840 --> 00:33:44,720 I'm finishing this beautiful, crispy tuile to go on top. 788 00:33:44,720 --> 00:33:46,240 CALLUM: Nice, Snezza! Beautiful. Yes! 789 00:33:46,240 --> 00:33:49,880 Now I need to make sure the layers are nice and soft. 790 00:33:49,880 --> 00:33:52,720 If it's not soft enough, it might break when I cut it. 791 00:33:56,520 --> 00:33:58,120 Wow. Oh, Snez! 792 00:33:58,120 --> 00:33:59,440 Nicely done. Beautiful. 793 00:33:59,440 --> 00:34:02,600 It's soft and luscious and very fragrant. 794 00:34:02,600 --> 00:34:04,240 I'm happy, I'm happy. 795 00:34:04,240 --> 00:34:06,960 I'm feeling really confident with my dish. 796 00:34:06,960 --> 00:34:08,920 I might survive Sweet Week, 797 00:34:08,920 --> 00:34:10,560 thanks to this bad guy. 798 00:34:10,560 --> 00:34:12,240 Come on, guys. 799 00:34:12,240 --> 00:34:14,320 Depinder, get it on the plate! 800 00:34:14,320 --> 00:34:16,720 DEPINDER: So time's running out, and I'm assembling the lamington. 801 00:34:16,720 --> 00:34:17,760 Come on, Deps. 802 00:34:19,120 --> 00:34:20,480 Ice that cake. (LAUGHS) 803 00:34:22,280 --> 00:34:24,760 So sticky. Oh, my gosh. 804 00:34:24,760 --> 00:34:27,080 I'm being really gentle because I don't want 805 00:34:27,080 --> 00:34:30,040 to lose the integrity of this beautiful shape that I've achieved. 806 00:34:30,040 --> 00:34:31,760 OK. 807 00:34:31,760 --> 00:34:32,880 Not bad, not bad. 808 00:34:34,320 --> 00:34:37,160 My childhood is definitely inside that lamington. 809 00:34:37,160 --> 00:34:41,040 I've got lots of flavours, so it's very nostalgic. 810 00:34:41,040 --> 00:34:42,400 Hopefully, the judges like it. 811 00:34:42,400 --> 00:34:44,120 Nice, Depinder. Very good. 812 00:34:46,360 --> 00:34:49,320 SARAH: I've really leant into that wacky idea 813 00:34:49,320 --> 00:34:51,000 of a bowl of cereal. 814 00:34:51,960 --> 00:34:53,520 I've added my bananas, 815 00:34:53,520 --> 00:34:56,400 and my caramelised walnuts into the bowl. 816 00:34:56,400 --> 00:35:01,640 I've popped the cookie and cornflake biscuits into a bag. 817 00:35:01,640 --> 00:35:04,640 I've got my chai milk into my milk jug 818 00:35:04,640 --> 00:35:06,000 to pour over the cereal, 819 00:35:06,000 --> 00:35:09,520 and I've got my spoon dunked in the dulce de leche 820 00:35:09,520 --> 00:35:12,520 to give that kid-like energy to the dish. 821 00:35:12,520 --> 00:35:15,920 So I'm hoping that I just haven't taken it too far. 822 00:35:17,120 --> 00:35:19,720 One minute to go! (CHEERING AND APPLAUSE) 823 00:35:19,720 --> 00:35:21,640 CALLUM: Go, guys! 824 00:35:21,640 --> 00:35:23,560 LAURA: Come on! 825 00:35:23,560 --> 00:35:26,400 Final touches. Final touches. 826 00:35:28,400 --> 00:35:30,480 BEAU: I'm happy with how my dish is coming together. 827 00:35:30,480 --> 00:35:33,040 I want it to kind of look a little bit like a sundae. 828 00:35:33,040 --> 00:35:36,480 So I want to have those nice bright-red cherries in the bottom 829 00:35:36,480 --> 00:35:39,040 with the roasted macadamia crumb. 830 00:35:39,040 --> 00:35:41,920 Then I'm going to have a couple of balls of ice-cream, 831 00:35:41,920 --> 00:35:44,680 and then a heap of the granita over the top. 832 00:35:44,680 --> 00:35:47,920 I really want to make sure I can invoke that nostalgia of a spider. 833 00:35:47,920 --> 00:35:49,760 Hopefully, this works. 834 00:35:49,760 --> 00:35:52,680 So I'm thinking to kind of go down the path of it looking 835 00:35:52,680 --> 00:35:54,000 like a drink, maybe, 836 00:35:54,000 --> 00:35:55,560 just to have a little tuile straw on top. 837 00:35:55,560 --> 00:35:56,800 Come on, Beau, let's go. 838 00:35:58,360 --> 00:36:00,680 How's it going, Papou? THEO: Yep. She good. 839 00:36:00,680 --> 00:36:04,400 Don't know what happened today. Yeah, I did two types of baklava. 840 00:36:04,400 --> 00:36:06,160 I was trying to bake it in the end. 841 00:36:06,160 --> 00:36:09,400 And the fried one is so much better, so much crispier. 842 00:36:09,400 --> 00:36:11,040 So that's the way I'm going to present it. 843 00:36:11,040 --> 00:36:13,200 But I only did one for the judges. 844 00:36:13,200 --> 00:36:15,400 It's pretty chunky, to be honest. so, yeah, 845 00:36:15,400 --> 00:36:17,120 I'm hoping that it's enough. 846 00:36:17,120 --> 00:36:20,440 We want a blast from your past in 10... 847 00:36:20,440 --> 00:36:21,720 JUDGES: Nine, 848 00:36:21,720 --> 00:36:23,320 eight, 849 00:36:23,320 --> 00:36:25,160 seven, 850 00:36:25,160 --> 00:36:26,640 six, 851 00:36:26,640 --> 00:36:29,240 five, four, 852 00:36:29,240 --> 00:36:32,080 three, two, one! 853 00:36:32,080 --> 00:36:33,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 854 00:36:33,160 --> 00:36:34,840 ANDY: Well done! CALLUM: Well done, everyone. 855 00:36:34,840 --> 00:36:36,720 SOFIA: Wow. 856 00:36:36,720 --> 00:36:38,640 Well done. You got your ice-cream, right? 857 00:36:38,640 --> 00:36:40,600 (THEO SPEAKS INDISTINCTLY) 858 00:36:40,600 --> 00:36:42,880 Yeah. But it's OK. 859 00:36:50,360 --> 00:36:53,760 You could definitely feel the fight in that cook. 860 00:36:53,760 --> 00:36:56,960 I reckon everyone is gunning to stay in this competition. 861 00:36:56,960 --> 00:36:58,880 And when there's challenges like that, 862 00:36:58,880 --> 00:37:00,960 I don't know about you guys, but I just felt like 863 00:37:00,960 --> 00:37:03,920 that was an amazing cook from each and every one of them. 864 00:37:03,920 --> 00:37:05,440 It was huge emotion. SOFIA AND POH: Yeah. 865 00:37:05,440 --> 00:37:07,880 And it leads to incredible dishes, 866 00:37:07,880 --> 00:37:09,760 which makes this tasting very exciting. 867 00:37:09,760 --> 00:37:10,800 SOFIA: Mm. 868 00:37:10,800 --> 00:37:12,920 AUDRA: Good luck, Sarah. Thank you. 869 00:37:15,600 --> 00:37:18,720 I've brought so much nostalgia to this dish, 870 00:37:18,720 --> 00:37:21,160 but my biggest concern is the concept. 871 00:37:21,160 --> 00:37:22,640 Hi. Hi, Sarah. 872 00:37:22,640 --> 00:37:24,560 I just hope that really connects with the judges... 873 00:37:26,800 --> 00:37:28,720 ..otherwise, I could be going home. 874 00:37:40,960 --> 00:37:42,720 Sarah, what's your dessert? 875 00:37:42,720 --> 00:37:45,080 My dessert is Sarah's Cereal. 876 00:37:45,080 --> 00:37:47,080 So, crunchy biscuits... 877 00:37:48,240 --> 00:37:51,320 ..you can kind of eat straight out of the packet or into your bowl. 878 00:37:51,320 --> 00:37:53,720 (LAUGHS) Ah, that's so good! 879 00:37:53,720 --> 00:37:55,960 POH: So fun! 880 00:37:55,960 --> 00:37:58,120 And then, with that milk that's kind of just 881 00:37:58,120 --> 00:37:59,880 been soaking up in all those flavours. 882 00:37:59,880 --> 00:38:01,600 So, when you get to the end of your cereal, 883 00:38:01,600 --> 00:38:03,520 you can just slurp down the milk and... 884 00:38:03,520 --> 00:38:05,520 (CHUCKLES) 885 00:38:07,280 --> 00:38:08,880 Cool. 886 00:38:08,880 --> 00:38:13,000 And then, a little dunk of your spoon in the caramel jar, 887 00:38:13,000 --> 00:38:16,080 and just resonates with all those things of being a kid. 888 00:38:16,080 --> 00:38:18,440 Oh, how fun! JEAN-CHRISTOPHE: Fabulous. 889 00:38:18,440 --> 00:38:20,200 OK, I get the story now. 890 00:38:20,200 --> 00:38:22,560 I get it. (LAUGHTER) 891 00:38:22,560 --> 00:38:25,440 It's very clear now what you were trying to communicate. 892 00:38:25,440 --> 00:38:27,000 It looks great. SARAH: Thanks. 893 00:38:27,000 --> 00:38:30,360 Sarah, we are so excited by the memory, 894 00:38:30,360 --> 00:38:31,960 and we can't wait to taste it. 895 00:38:31,960 --> 00:38:33,600 Thank you. Enjoy. Thanks, Sarah. 896 00:38:33,600 --> 00:38:35,440 JEAN-CHRISTOPHE: Thank you so much. Thank you. 897 00:38:35,440 --> 00:38:36,440 Wow, look at that. 898 00:38:38,280 --> 00:38:40,120 Um, shotty, licking the spoon. 899 00:38:42,680 --> 00:38:44,080 Ooh. 900 00:38:45,520 --> 00:38:46,520 Do you want one? 901 00:38:47,720 --> 00:38:49,320 Thank you. 902 00:38:49,320 --> 00:38:51,120 They smell lovely. 903 00:38:52,360 --> 00:38:53,800 Oh! 904 00:39:01,520 --> 00:39:03,360 Mmm. Totally feel like a little kiddo. 905 00:39:03,360 --> 00:39:04,400 Mm-hm. 906 00:39:06,840 --> 00:39:08,560 Mmm. 907 00:39:08,560 --> 00:39:10,600 I couldn't have felt more childlike. 908 00:39:10,600 --> 00:39:12,640 Mm. It brought back so many memories. 909 00:39:15,680 --> 00:39:19,040 Like, banana - such a childhood, like, fruit. 910 00:39:19,040 --> 00:39:20,040 I know! 911 00:39:20,040 --> 00:39:23,280 It would be the thing that would, like, never leave my lunch box 912 00:39:23,280 --> 00:39:26,440 and just go so brown. (OTHERS LAUGH) 913 00:39:26,440 --> 00:39:28,000 And if that wasn't enough, 914 00:39:28,000 --> 00:39:32,520 that little kind of spiced-tea number that she poured over 915 00:39:32,520 --> 00:39:36,480 just tempered the sweetness on it ever so slightly. 916 00:39:38,160 --> 00:39:41,240 I think she's done such a good job. 917 00:39:43,360 --> 00:39:46,920 To me, it's how the cookie crumbles. 918 00:39:46,920 --> 00:39:48,240 Hey! 919 00:39:48,240 --> 00:39:51,360 So, these little nuggets, when you bite into them, 920 00:39:51,360 --> 00:39:53,040 they're really loose. 921 00:39:53,040 --> 00:39:55,920 Like a cereal should behave in your mouth. 922 00:39:55,920 --> 00:39:58,200 So much nostalgia there. 923 00:39:58,200 --> 00:40:01,000 I love this cook. Hmm. 924 00:40:01,000 --> 00:40:03,600 What is interesting is I would have expected 925 00:40:03,600 --> 00:40:06,080 so much condensed sugar into this dish. 926 00:40:06,080 --> 00:40:08,080 And it's not. 927 00:40:08,080 --> 00:40:12,360 It's light, it's unctuous, it's faultless. 928 00:40:12,360 --> 00:40:13,480 Yeah. 929 00:40:18,040 --> 00:40:19,600 Good luck, Snezzie. Good luck, Snez. 930 00:40:19,600 --> 00:40:20,600 Good luck. 931 00:40:22,040 --> 00:40:23,080 Precious cargo. 932 00:40:24,480 --> 00:40:26,960 I'm looking at my dessert and I'm so proud. 933 00:40:26,960 --> 00:40:28,840 I pushed it really hard. 934 00:40:28,840 --> 00:40:31,640 I made a big risk making a honey cake in 75 minutes. 935 00:40:31,640 --> 00:40:33,320 Hello. Hi. 936 00:40:33,320 --> 00:40:35,640 I'm just hoping the layers are soft 937 00:40:35,640 --> 00:40:38,640 and luscious enough to keep me safe today. 938 00:40:38,640 --> 00:40:42,040 She's cute! (CHUCKLES) What is this cute one? 939 00:40:42,040 --> 00:40:44,080 So, this is my honey cake. 940 00:40:45,120 --> 00:40:47,400 How come this dish, on a day like today? 941 00:40:47,400 --> 00:40:48,440 When it comes to sweets, 942 00:40:48,440 --> 00:40:49,720 when I think of sweets in my childhood, 943 00:40:49,720 --> 00:40:51,400 this is the only one I would chase 944 00:40:51,400 --> 00:40:53,880 and go to other people's houses to eat it. 945 00:40:53,880 --> 00:40:57,040 So, my Auntie Dushka, she's, like, the best at it. 946 00:40:57,040 --> 00:40:59,600 And she's professional and she makes the best one. 947 00:40:59,600 --> 00:41:02,160 Well, Snez, these layers look so alluring. 948 00:41:02,160 --> 00:41:04,680 We can't wait to dive in. Thank you. Enjoy. 949 00:41:04,680 --> 00:41:06,400 Thank you. Thank you. 950 00:41:10,840 --> 00:41:12,680 Wow. 951 00:41:12,680 --> 00:41:14,920 I feel like I want to fly over there. 952 00:41:14,920 --> 00:41:16,920 Like a bee? Bzz! Yeah. 953 00:41:27,760 --> 00:41:29,040 Oh, my God. 954 00:41:31,800 --> 00:41:33,160 Oh, wow. 955 00:41:46,240 --> 00:41:49,400 This cake was such a brave move in 75 minutes. 956 00:41:49,400 --> 00:41:52,360 I thought she was mad when I saw her start. 957 00:41:52,360 --> 00:41:55,600 And to get eight layers, she's done a fantastic job. 958 00:41:57,320 --> 00:42:00,120 There's so much work in 75 minutes. 959 00:42:01,440 --> 00:42:03,200 Obviously the layers are perfect, 960 00:42:03,200 --> 00:42:07,160 and this fantastic mix of sourness 961 00:42:07,160 --> 00:42:11,400 to balance, again, with these lovely honey flavours. 962 00:42:11,400 --> 00:42:13,520 And I loved up to the details - 963 00:42:13,520 --> 00:42:16,960 this little tuile, which is very well done, by the way. 964 00:42:16,960 --> 00:42:18,520 Cooked and all kept together. 965 00:42:18,520 --> 00:42:20,760 She is fantastic. Yeah. 966 00:42:20,760 --> 00:42:22,000 It's a good honey cake. 967 00:42:22,000 --> 00:42:25,680 I've had my fair share of them, and I really, really do love them. 968 00:42:25,680 --> 00:42:28,360 She's nailed the actual cake layer. 969 00:42:28,360 --> 00:42:32,440 It's got those beautiful, warming, fragrant honey flavours in it. 970 00:42:32,440 --> 00:42:33,640 It's got the right texture - 971 00:42:33,640 --> 00:42:36,680 that little bit of chew without being soggy. 972 00:42:36,680 --> 00:42:39,480 And then there's her genius-at-home move 973 00:42:39,480 --> 00:42:41,680 of creme fraiche instead of going hard on the buttercream. 974 00:42:41,680 --> 00:42:46,440 Creme fraiche on the inside, that is a game-changer for me, 975 00:42:46,440 --> 00:42:48,400 because you're just tick-tacking 976 00:42:48,400 --> 00:42:52,480 between a little touch of sourness, sweetness. 977 00:42:52,480 --> 00:42:54,960 And I reckon she's absolutely crushed it. 978 00:42:57,720 --> 00:42:59,520 Deckers. Hello. 979 00:42:59,520 --> 00:43:00,800 Hi, Declan. 980 00:43:00,800 --> 00:43:04,320 Today I've done Declan's choc top choux buns. 981 00:43:06,440 --> 00:43:07,880 (TAPPING) 982 00:43:07,880 --> 00:43:09,880 It's giving choc top vibes. Definitely. 983 00:43:11,840 --> 00:43:14,600 SOFIA: It does have nostalgic flavours. 984 00:43:14,600 --> 00:43:16,920 I mean, with the salty popcorn and the malt ice-cream 985 00:43:16,920 --> 00:43:19,280 and that tempered chocolate on top, 986 00:43:19,280 --> 00:43:21,880 it does give you all the flavours of the cinema. 987 00:43:21,880 --> 00:43:23,200 Hello! Hello. 988 00:43:23,200 --> 00:43:25,800 Hey, Audra. So, today I've made pandan crepes. 989 00:43:27,080 --> 00:43:29,840 Yeah, this is exactly the type of street snack 990 00:43:29,840 --> 00:43:31,400 that I grew up with - the kuih dadar. 991 00:43:31,400 --> 00:43:35,080 And I love that Audra has translated it into a plated dessert. 992 00:43:35,080 --> 00:43:36,960 It's given that pandan perfume 993 00:43:36,960 --> 00:43:40,000 with a really sort of proper, authentic flavour. 994 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 Alana! 995 00:43:41,000 --> 00:43:44,800 ALANA: I've made my riff on Nana's golden syrup dumplings. 996 00:43:46,280 --> 00:43:47,280 Mmm. 997 00:43:48,360 --> 00:43:53,880 I frickin' loved this version of golden syrup dumplings. 998 00:43:53,880 --> 00:43:56,840 The use of tarragon has just changed 999 00:43:56,840 --> 00:43:59,840 the whole dimension of what this dish normally is. 1000 00:43:59,840 --> 00:44:02,080 She's not only hit the brief, 1001 00:44:02,080 --> 00:44:04,680 she has upgraded the golden syrup dumplings 1002 00:44:04,680 --> 00:44:06,720 to a place where I didn't even think it could go. 1003 00:44:08,040 --> 00:44:10,000 Good luck, Beau. Good luck, Beau-Beau. 1004 00:44:11,920 --> 00:44:15,280 Taking my dish up to the judges, uh... 1005 00:44:15,280 --> 00:44:16,960 Here he is. 1006 00:44:16,960 --> 00:44:19,000 ..I can see I've ended up 1007 00:44:19,000 --> 00:44:20,760 with, like, a spider sundae. 1008 00:44:22,760 --> 00:44:24,120 JEAN-CHRISTOPHE: Wow. 1009 00:44:24,120 --> 00:44:26,920 I don't know how that's going to play together. 1010 00:44:26,920 --> 00:44:28,760 So, I'm a little bit worried 1011 00:44:28,760 --> 00:44:31,040 that I haven't hit that nostalgic brief. 1012 00:44:43,000 --> 00:44:44,440 ANNOUNCER: In the mood to cook? 1013 00:44:44,440 --> 00:44:46,920 Grab your aprons and try these delicious 1014 00:44:46,920 --> 00:44:50,880 MasterChef-approved recipes on 10Play. 1015 00:44:55,880 --> 00:44:57,120 Beau, what did you make? 1016 00:44:58,120 --> 00:45:00,360 I made a spider splice. 1017 00:45:04,800 --> 00:45:07,040 So, when did you used to have spiders? 1018 00:45:07,040 --> 00:45:08,280 Uh, like, cafe... 1019 00:45:08,280 --> 00:45:09,720 I can remember my first one. 1020 00:45:09,720 --> 00:45:12,240 I was, like, mind-blown by the relationship 1021 00:45:12,240 --> 00:45:13,680 between cola and ice-cream. 1022 00:45:15,480 --> 00:45:17,240 The alchemy. It just works. 1023 00:45:17,240 --> 00:45:18,600 Yeah. Yeah. 1024 00:45:18,600 --> 00:45:20,080 What's driving you to stay here, 1025 00:45:20,080 --> 00:45:22,400 now that today we'll be at the halfway mark? 1026 00:45:22,400 --> 00:45:24,040 Uh, it's the fun. 1027 00:45:24,040 --> 00:45:27,640 Like, for me, the cooking part and trying to push myself is... 1028 00:45:27,640 --> 00:45:29,080 That challenge is fun. 1029 00:45:29,080 --> 00:45:31,760 Serving you guys food that you like is fun. 1030 00:45:31,760 --> 00:45:34,320 So, all of those things are keeping me here. 1031 00:45:34,320 --> 00:45:35,880 Thanks so much, Beau. We're going to taste it. 1032 00:45:35,880 --> 00:45:37,920 Thank you. JUDGES: Thank you. 1033 00:45:43,960 --> 00:45:45,320 Thank you. 1034 00:46:00,880 --> 00:46:01,880 POH: Hmm... 1035 00:46:03,240 --> 00:46:04,760 I'm a little bit... 1036 00:46:06,040 --> 00:46:08,120 ..confused with the dish. 1037 00:46:08,120 --> 00:46:10,520 When you get that wonderful ice-cream, 1038 00:46:10,520 --> 00:46:11,640 vanilla ice-cream, 1039 00:46:11,640 --> 00:46:13,520 and you start mixing it with everything else... 1040 00:46:14,760 --> 00:46:17,240 ..I wonder if it's a good match. 1041 00:46:19,760 --> 00:46:23,520 To be honest, the joy of the spider does come out of those bubbles. 1042 00:46:23,520 --> 00:46:27,160 And it didn't have to, like, be some chemical reaction for me, 1043 00:46:27,160 --> 00:46:29,440 but even a sherbet 1044 00:46:29,440 --> 00:46:30,960 or something fizzy... Sherbet, yeah. 1045 00:46:30,960 --> 00:46:33,320 I was wondering that. ..would have gave that sensation. 1046 00:46:33,320 --> 00:46:35,040 That's what I love about spiders, 1047 00:46:35,040 --> 00:46:38,640 and I just didn't get really anywhere close to that 1048 00:46:38,640 --> 00:46:40,760 in Beau's dessert. 1049 00:46:40,760 --> 00:46:45,880 The absolute clanger for me, though, are those roasted macadamias. 1050 00:46:45,880 --> 00:46:50,080 It just interrupted that daydream of being pulled back into childhood. 1051 00:46:50,080 --> 00:46:52,720 Yeah. What that memory was about, 1052 00:46:52,720 --> 00:46:56,080 it definitely is not about anything nutty. 1053 00:46:56,080 --> 00:46:59,720 It's all about icy against cream. And he had that. 1054 00:46:59,720 --> 00:47:01,600 Had he made that edit, 1055 00:47:01,600 --> 00:47:03,960 I think it would have been a great dish. 1056 00:47:03,960 --> 00:47:06,360 For me, this plate of flavour combinations, 1057 00:47:06,360 --> 00:47:08,040 it leaves Beau vulnerable a little bit. 1058 00:47:08,040 --> 00:47:09,040 Mm-hm. 1059 00:47:11,360 --> 00:47:14,400 (CONTESTANTS MURMUR ENCOURAGEMENT) Thanks, guys. 1060 00:47:16,960 --> 00:47:19,400 Lamingtons are very special to me. 1061 00:47:19,400 --> 00:47:21,680 I think my version of a lamington would make 1062 00:47:21,680 --> 00:47:23,600 11-year-old myself really proud. 1063 00:47:23,600 --> 00:47:26,360 Wow. Yeah! 1064 00:47:27,560 --> 00:47:29,560 Hi, Depinder. Tell us what you've made. 1065 00:47:29,560 --> 00:47:31,240 I've made a tropical lamington. 1066 00:47:35,560 --> 00:47:37,760 When I moved from India to Australia, 1067 00:47:37,760 --> 00:47:38,760 like, it was the first... 1068 00:47:39,800 --> 00:47:41,880 ..kind of like a sweet cake kind of thing 1069 00:47:41,880 --> 00:47:43,880 that I really got into. 1070 00:47:43,880 --> 00:47:46,840 And it became a really, like, almost like a ritual. 1071 00:47:46,840 --> 00:47:49,480 We'd... Had to walk if we had to get groceries 1072 00:47:49,480 --> 00:47:51,720 during the day 'cause my dad worked crazy hours, 1073 00:47:51,720 --> 00:47:54,960 and on the way back, we'd be, like, eating lamingtons. 1074 00:47:56,160 --> 00:47:57,160 Yeah. 1075 00:48:01,400 --> 00:48:04,080 Oh, my gosh. I'm getting really emotional. 1076 00:48:06,400 --> 00:48:07,800 It was really hard. 1077 00:48:07,800 --> 00:48:12,600 Like, we had no family in Australia. Like, not a single person. 1078 00:48:13,720 --> 00:48:16,800 So, like, we used to walk to our swimming classes, 1079 00:48:16,800 --> 00:48:18,840 we used to walk to Coles, we did everything. 1080 00:48:18,840 --> 00:48:20,560 Like, when I'm talking to you 1081 00:48:20,560 --> 00:48:22,880 about having lamingtons on our way back from Coles, 1082 00:48:22,880 --> 00:48:24,360 I'm like, literally visualising myself 1083 00:48:24,360 --> 00:48:25,600 walking there with my brother. 1084 00:48:25,600 --> 00:48:27,800 It's really, like, vivid, the memory. 1085 00:48:27,800 --> 00:48:29,960 Yeah, 'cause we still live in the same area. 1086 00:48:29,960 --> 00:48:31,240 Wow! 1087 00:48:31,240 --> 00:48:33,800 Yeah, yeah, yeah. It's just crazy. 1088 00:48:33,800 --> 00:48:35,680 Thanks, Depinder, we're going to taste it. 1089 00:48:35,680 --> 00:48:37,680 JUDGES: Thank you. Thanks, guys. 1090 00:48:41,240 --> 00:48:43,600 SOFIA: I need to know what it looks like inside. 1091 00:48:43,600 --> 00:48:45,080 Me too. 1092 00:48:49,480 --> 00:48:51,920 Ooh, oozy mango bits. 1093 00:49:01,480 --> 00:49:03,120 Mmm. Mmm. Mmm. Mm-hm. 1094 00:49:03,120 --> 00:49:04,120 Mm-hm. 1095 00:49:04,120 --> 00:49:05,240 (JEAN-CHRISTOPHE CHUCKLES) 1096 00:49:05,240 --> 00:49:06,720 Mm-hm! Mmm-mmm-mmm. 1097 00:49:08,440 --> 00:49:10,080 Totally agree. 1098 00:49:11,280 --> 00:49:12,320 Wow. 1099 00:49:14,760 --> 00:49:19,120 Um, you know what I loved about it so much 1100 00:49:19,120 --> 00:49:21,840 but now I'm kind of regretting 1101 00:49:21,840 --> 00:49:24,880 is the fact that, like, I ate it and I wasn't even 1102 00:49:24,880 --> 00:49:27,440 kind of comprehending what was happening 1103 00:49:27,440 --> 00:49:31,120 in terms of trying to break it down and critique it. 1104 00:49:32,760 --> 00:49:34,120 I was just enjoying it. 1105 00:49:34,120 --> 00:49:35,320 The joy shovel. Yeah! 1106 00:49:35,320 --> 00:49:37,000 It was literally like I was a kid 1107 00:49:37,000 --> 00:49:38,880 and I found something for the first time 1108 00:49:38,880 --> 00:49:42,160 that I really loved, and it just disappeared. 1109 00:49:42,160 --> 00:49:44,960 That sponge is phenomenal. 1110 00:49:46,440 --> 00:49:48,440 I had so many doubts about the white chocolate. 1111 00:49:48,440 --> 00:49:51,280 Every time someone talks about folding chocolate through a sponge, 1112 00:49:51,280 --> 00:49:52,760 it makes me so nervous 1113 00:49:52,760 --> 00:49:55,120 'cause it feels counterintuitive. Yeah. 1114 00:49:55,120 --> 00:50:00,200 But she's managed to just make it super light, springy. 1115 00:50:00,200 --> 00:50:02,680 To me, that is a perfect lamington. 1116 00:50:02,680 --> 00:50:06,360 I love the mango - that jammy mango in the middle. 1117 00:50:06,360 --> 00:50:08,000 It's like a bit of a tease, a bit of a flirt. 1118 00:50:08,000 --> 00:50:09,880 I find myself trying to go in 1119 00:50:09,880 --> 00:50:11,280 and kind of scoop the middle out of it, 1120 00:50:11,280 --> 00:50:13,680 which is exactly what I did with lamingtons growing up. 1121 00:50:13,680 --> 00:50:16,960 But the whole thing together is just divine. 1122 00:50:16,960 --> 00:50:19,920 It is an amazing assemblage of goodies. 1123 00:50:22,480 --> 00:50:28,720 And it's amazing how food gets you away from sadness. 1124 00:50:30,360 --> 00:50:35,000 This definitely delivered a story and also a beautiful result. 1125 00:50:36,480 --> 00:50:37,680 G'day, Andre. 1126 00:50:40,040 --> 00:50:41,480 Wow, look at that. 1127 00:50:41,480 --> 00:50:43,040 ANDRE: Today, I've made 1128 00:50:43,040 --> 00:50:46,280 Pav-Smashed Eton Mess, Italian-style. 1129 00:50:52,520 --> 00:50:55,960 What I like the most is, in fact, it's everything. 1130 00:50:57,200 --> 00:51:01,160 What was excellent is how subtle 1131 00:51:01,160 --> 00:51:04,400 the basil and the balsamic was introduced 1132 00:51:04,400 --> 00:51:07,360 to such a traditional dish. 1133 00:51:07,360 --> 00:51:11,000 That basil ice-cream needs to be in a tub, stat! 1134 00:51:11,000 --> 00:51:12,560 Hello, mate. 1135 00:51:12,560 --> 00:51:14,760 JAMIE: I've made cookies and corn flakes. 1136 00:51:15,960 --> 00:51:18,400 You've got wooden spoons, because that was what you fought for 1137 00:51:18,400 --> 00:51:20,960 when Nan was baking. 1138 00:51:20,960 --> 00:51:22,000 Mmm. 1139 00:51:22,000 --> 00:51:24,840 Jamie's absolutely been able to elevate different memories 1140 00:51:24,840 --> 00:51:26,840 from his childhood and from his grandmother 1141 00:51:26,840 --> 00:51:30,200 into something that's actually quite sophisticated. 1142 00:51:30,200 --> 00:51:32,000 But it's still got a lot of fun to it. 1143 00:51:33,960 --> 00:51:36,040 Hello, Ben. Hi, Ben. 1144 00:51:36,040 --> 00:51:39,360 BEN: I have made a baked apple with vanilla ice-cream. 1145 00:51:39,360 --> 00:51:40,640 JEAN-CHRISTOPHE: Wow, look at that. 1146 00:51:47,920 --> 00:51:51,440 Um, I think he just got caught up in that memory so much, 1147 00:51:51,440 --> 00:51:54,720 like, you know, he could have done a million other things 1148 00:51:54,720 --> 00:51:59,680 to make a baked apple be on this plate. 1149 00:51:59,680 --> 00:52:01,440 But when that thing comes to the table, 1150 00:52:01,440 --> 00:52:02,720 it's a bit of an eyesore. 1151 00:52:02,720 --> 00:52:03,800 Yeah. 1152 00:52:06,600 --> 00:52:10,920 (CONTESTANTS MURMUR ENCOURAGEMENT) Thank you. 1153 00:52:10,920 --> 00:52:14,320 Today, the wheels fell off big time. 1154 00:52:14,320 --> 00:52:16,520 I am super worried. 1155 00:52:16,520 --> 00:52:17,960 I will be devastated 1156 00:52:17,960 --> 00:52:20,760 if I'm sent home on something that I love so dearly, 1157 00:52:20,760 --> 00:52:22,880 something that's part of my family. 1158 00:52:22,880 --> 00:52:24,080 Theo. Hello. 1159 00:52:24,080 --> 00:52:26,360 JEAN-CHRISTOPHE: Theo. Hi, Theo. 1160 00:52:27,360 --> 00:52:29,240 I just hope that there's enough flavours 1161 00:52:29,240 --> 00:52:31,880 in that one baklava to save me. 1162 00:52:41,880 --> 00:52:45,000 OK, mate, what's the dish? 1163 00:52:45,000 --> 00:52:46,680 This is my baklava 1164 00:52:46,680 --> 00:52:49,280 with thyme and honey ice-cream. 1165 00:52:50,360 --> 00:52:52,320 This is, like, going back 1166 00:52:52,320 --> 00:52:56,920 to memories of my yaya, my mum, everyone making baklava. 1167 00:52:56,920 --> 00:53:01,080 And the way I used to eat it was with a bowl of ice-cream, 1168 00:53:01,080 --> 00:53:02,880 and I would break it all on top, 1169 00:53:02,880 --> 00:53:05,160 and I would eat it all together with the syrup as well. 1170 00:53:05,160 --> 00:53:08,120 So I want you to be transported back to that. 1171 00:53:08,120 --> 00:53:09,880 A lot of good cooking today. Yeah. 1172 00:53:09,880 --> 00:53:11,920 Like, your cook didn't go to plan. 1173 00:53:11,920 --> 00:53:14,920 You had troubles with your ice-cream, and we've only got one. 1174 00:53:14,920 --> 00:53:17,640 What happens if they're, like, the minor flaws 1175 00:53:17,640 --> 00:53:19,120 that could send you home? 1176 00:53:19,120 --> 00:53:20,480 Yeah. I don't know what happened. 1177 00:53:20,480 --> 00:53:22,120 I pressed the wrong button or something. 1178 00:53:22,120 --> 00:53:24,240 Like, 15 minutes to go and I was freaking out. 1179 00:53:24,240 --> 00:53:26,480 I was like, "Oh, no, this is elimination." 1180 00:53:26,480 --> 00:53:27,960 Like, "I want..." 1181 00:53:27,960 --> 00:53:30,640 You know, and this is so emotional for me, this cook. 1182 00:53:30,640 --> 00:53:33,560 Like, I don't want this to be the one where... 1183 00:53:33,560 --> 00:53:35,160 ..I leave the competition on. 1184 00:53:35,160 --> 00:53:37,520 So, luckily I didn't give up. 1185 00:53:37,520 --> 00:53:40,760 And the ice-cream, I think, is saved. 1186 00:53:40,760 --> 00:53:43,720 And this is super crispy. And that's the way I liked it. 1187 00:53:43,720 --> 00:53:45,520 Yeah. We can't wait to taste. 1188 00:53:45,520 --> 00:53:46,560 Thank you. 1189 00:53:46,560 --> 00:53:48,320 Thanks, Theo. JEAN-CHRISTOPHE: Thank you, Theo. 1190 00:53:51,920 --> 00:53:53,400 (CRUNCHING) Huh. 1191 00:53:53,400 --> 00:53:56,640 That's the crunch I was waiting for. It's definitely crunchy. 1192 00:53:56,640 --> 00:53:58,200 (POH LAUGHS) 1193 00:54:20,160 --> 00:54:22,120 The texture is remarkable. 1194 00:54:22,120 --> 00:54:23,800 What is inside the cigar, 1195 00:54:23,800 --> 00:54:26,480 which is that element of nuts which are roasted. 1196 00:54:26,480 --> 00:54:29,520 And also there is a bit of seasoning to the nuts. 1197 00:54:29,520 --> 00:54:32,560 It's perfect and it's just enough. 1198 00:54:32,560 --> 00:54:36,040 And what is amazing is that ice-cream. 1199 00:54:36,040 --> 00:54:39,240 When you think, as a balance, 1200 00:54:39,240 --> 00:54:41,840 as an addition to what he has, 1201 00:54:41,840 --> 00:54:44,720 I think the conception of that dish is immaculate. 1202 00:54:48,360 --> 00:54:51,800 Theo has succeeded in what he set out to do. 1203 00:54:51,800 --> 00:54:53,200 You know, when I started to eat this, 1204 00:54:53,200 --> 00:54:57,160 I was like, "I could definitely be sitting in front of the TV 1205 00:54:57,160 --> 00:54:59,320 "aimlessly smashing this." 1206 00:54:59,320 --> 00:55:03,120 You know, the pastry is lovely. It's beautiful golden brown. 1207 00:55:03,120 --> 00:55:05,480 I actually liked how it was all a bit gnarly 1208 00:55:05,480 --> 00:55:07,440 and, like, splayed out on the plate. 1209 00:55:08,600 --> 00:55:11,960 But when that's what you want to achieve on a day like today 1210 00:55:11,960 --> 00:55:13,680 when the cooking is so high, 1211 00:55:13,680 --> 00:55:16,680 you leave yourself exposed to being out-cooked. 1212 00:55:16,680 --> 00:55:19,720 And that's what I'm worried about with Theo today. 1213 00:55:19,720 --> 00:55:22,840 It is not what I expected from a regular baklava. 1214 00:55:22,840 --> 00:55:24,600 I do love those filo layers. 1215 00:55:24,600 --> 00:55:28,360 Um, so it's sort of more like a cannoli sort of a shell. 1216 00:55:28,360 --> 00:55:32,080 I think I did miss that syrup soak through the layers, 1217 00:55:32,080 --> 00:55:33,920 and I know that that's the very reason 1218 00:55:33,920 --> 00:55:38,120 why he used this method - because he doesn't enjoy that. 1219 00:55:38,120 --> 00:55:40,320 I still... I still did enjoy it, I have to say. 1220 00:55:40,320 --> 00:55:41,840 I did enjoy it, 1221 00:55:41,840 --> 00:55:46,360 on the level that he envisaged, which is sitting on the couch. 1222 00:55:46,360 --> 00:55:49,760 But what worries me is that, today, there are people 1223 00:55:49,760 --> 00:55:53,680 that have taken an idea like that but taken it to a level 1224 00:55:53,680 --> 00:55:55,520 where it can be served in a restaurant, 1225 00:55:55,520 --> 00:55:57,120 so that's what he's competing against. 1226 00:55:57,120 --> 00:56:00,480 And, for that reason, I'm not sure if Theo has done enough. 1227 00:56:10,680 --> 00:56:12,840 There's no better way to wrap up Sweet Week 1228 00:56:12,840 --> 00:56:14,640 than with the sweetest challenge. 1229 00:56:16,400 --> 00:56:20,000 I'm still not over the cuteness of those mini judges. 1230 00:56:20,000 --> 00:56:21,000 (ALL CHUCKLE) 1231 00:56:21,000 --> 00:56:22,320 They were cute. Yeah. 1232 00:56:22,320 --> 00:56:26,240 All your childhood treats had us grinning from ear to ear. 1233 00:56:26,240 --> 00:56:31,080 Three of you delighted both our hearts and our tastebuds. 1234 00:56:33,160 --> 00:56:36,520 Sarah, you gave us a bowl of pure joy. 1235 00:56:36,520 --> 00:56:39,200 So, so nostalgic and straight up yum! 1236 00:56:39,200 --> 00:56:40,680 Congratulations. Thank you. 1237 00:56:40,680 --> 00:56:41,960 Depinder... 1238 00:56:43,320 --> 00:56:47,760 ..that was the ultimate sponge, the perfect lamington. 1239 00:56:47,760 --> 00:56:48,760 Thank you. 1240 00:56:48,760 --> 00:56:50,120 Snez... 1241 00:56:51,120 --> 00:56:56,520 ..an eight-layer cake that good in 75 minutes?! 1242 00:56:56,520 --> 00:56:58,240 You are unstoppable. 1243 00:56:59,520 --> 00:57:01,680 Well done, all of you. You're safe. 1244 00:57:07,240 --> 00:57:10,120 Right. Deep breath, everyone. 1245 00:57:11,640 --> 00:57:13,960 If I call your name, step forward. 1246 00:57:13,960 --> 00:57:15,600 You're in danger of going home. 1247 00:57:18,840 --> 00:57:20,280 Beau. 1248 00:57:24,920 --> 00:57:27,040 And Theo. 1249 00:57:27,040 --> 00:57:28,280 Oh, my goodness. 1250 00:57:33,480 --> 00:57:36,000 Both of your dishes, they were enjoyable to eat... 1251 00:57:37,480 --> 00:57:43,400 ..but one just really missed the mark on recreating that childhood joy 1252 00:57:43,400 --> 00:57:44,600 that we were after. 1253 00:57:48,920 --> 00:57:50,920 So, I'm sorry to say... 1254 00:57:53,120 --> 00:57:56,760 ..Beau, mate, you're going home. 1255 00:57:56,760 --> 00:57:58,560 Thanks, mate. I'm sorry. 1256 00:58:01,080 --> 00:58:02,360 Damn. 1257 00:58:03,920 --> 00:58:05,400 Oh, Beau. 1258 00:58:05,400 --> 00:58:09,440 Beau, you really have come leaps and bounds since day one. 1259 00:58:09,440 --> 00:58:12,080 And we hope that confidence continues to grow back home. 1260 00:58:13,120 --> 00:58:15,600 How have you surprised yourself in this competition? 1261 00:58:15,600 --> 00:58:18,000 Probably, like, not getting booted off first. 1262 00:58:18,000 --> 00:58:19,440 (ALL LAUGH) 1263 00:58:20,960 --> 00:58:24,640 Yeah, like I'm actually shocked I made it this far, so... 1264 00:58:24,640 --> 00:58:25,960 It's been really good. 1265 00:58:25,960 --> 00:58:28,600 The best bit's just hanging out with these guys. 1266 00:58:28,600 --> 00:58:30,080 Yeah. 1267 00:58:30,080 --> 00:58:33,360 Declan, going to miss your mate? 1268 00:58:33,360 --> 00:58:35,360 Yeah, gonna miss my mate Beau, for sure. 1269 00:58:35,360 --> 00:58:38,200 I think we really clicked from day one, 1270 00:58:38,200 --> 00:58:40,840 and, um, he's been an awesome mate to hang out. 1271 00:58:40,840 --> 00:58:44,200 But I know he'll be going home and working on cookbook volume two. 1272 00:58:44,200 --> 00:58:46,320 (ALL LAUGH) 1273 00:58:46,320 --> 00:58:49,080 As long as I get a feature in the next one. 1274 00:58:52,480 --> 00:58:53,960 Oh, my God! 1275 00:58:56,960 --> 00:58:59,080 Well, for now, Beau, it's time to say goodbye. 1276 00:59:01,280 --> 00:59:02,360 Well done, mate. Thanks, mate. 1277 00:59:02,360 --> 00:59:03,840 See you later. 1278 00:59:03,840 --> 00:59:06,320 I'm absolutely proud of myself. 1279 00:59:06,320 --> 00:59:08,320 It was wild competing on MasterChef again. 1280 00:59:08,320 --> 00:59:10,840 I didn't think that would ever happen. 1281 00:59:10,840 --> 00:59:12,760 Hey! Thanks, mate. 1282 00:59:12,760 --> 00:59:14,720 See you. I'll see you later. 1283 00:59:14,720 --> 00:59:15,720 You were amazing. 1284 00:59:15,720 --> 00:59:18,680 To have this opportunity was really special, 1285 00:59:18,680 --> 00:59:20,720 to learn again and to grow 1286 00:59:20,720 --> 00:59:23,480 and to just get passionate about food again. 1287 00:59:23,480 --> 00:59:25,960 Give it up for Beau, everybody! 1288 00:59:25,960 --> 00:59:28,560 (CHEERING AND APPLAUSE) 1289 00:59:30,880 --> 00:59:33,320 ANNOUNCER: Still to come this season... 1290 00:59:33,320 --> 00:59:35,080 Welcome to Doha! 1291 00:59:35,080 --> 00:59:36,520 (JOYFUL SCREAMS) 1292 00:59:36,520 --> 00:59:41,880 ..it's a blockbuster of a culinary adventure. 1293 00:59:41,880 --> 00:59:44,040 We want to be as in awe of your dishes 1294 00:59:44,040 --> 00:59:45,760 as we are of this city. 1295 00:59:45,760 --> 00:59:47,040 Plus... 1296 00:59:47,040 --> 00:59:49,240 Maggie Beer! 1297 00:59:49,240 --> 00:59:50,440 Hugh Allen! 1298 00:59:50,440 --> 00:59:51,840 Philip Khoury! 1299 00:59:51,840 --> 00:59:53,920 Nornie Bero! 1300 00:59:53,920 --> 00:59:57,080 Julie Goodwin and Nat Thaipun! 1301 00:59:57,080 --> 00:59:58,560 The action at home... 1302 00:59:58,560 --> 01:00:01,040 He's back! (CHEERING) 1303 01:00:01,040 --> 01:00:02,920 Let's go! 1304 01:00:02,920 --> 01:00:04,680 ..is inspirational... 1305 01:00:04,680 --> 01:00:06,440 It's an awesome idea. 1306 01:00:06,440 --> 01:00:07,640 LAURA: It's something magical. 1307 01:00:07,640 --> 01:00:09,360 This is a dream come true. 1308 01:00:09,360 --> 01:00:11,680 ..as they celebrate... 1309 01:00:11,680 --> 01:00:12,800 Oh, my God! 1310 01:00:12,800 --> 01:00:15,040 ..the pure joy... 1311 01:00:15,040 --> 01:00:16,840 Look at that. Ah! 1312 01:00:16,840 --> 01:00:18,480 Whoo! Good job! 1313 01:00:18,480 --> 01:00:21,280 ..that comes from incredible food. 1314 01:00:21,280 --> 01:00:22,640 Yeah! 1315 01:00:24,280 --> 01:00:27,560 POH: That is delicious. An absolute ripper. 1316 01:00:27,560 --> 01:00:31,440 Your dish is epic. I am flabbergasted. 1317 01:00:31,440 --> 01:00:33,640 ANDY: Dishes like this don't just win immunity, 1318 01:00:33,640 --> 01:00:35,280 they win the competition. 1319 01:00:35,280 --> 01:00:37,320 But... Argh! 1320 01:00:38,440 --> 01:00:39,760 Keep going, Theo. 1321 01:00:39,760 --> 01:00:41,680 ..it will also challenge them... 1322 01:00:41,680 --> 01:00:43,400 Oh, God. Come on, mate, don't give up. 1323 01:00:43,400 --> 01:00:44,880 ..to the limit. 1324 01:00:44,880 --> 01:00:47,520 One small thing can send you home. 1325 01:00:47,520 --> 01:00:50,040 Oh, my God. What's happened? 1326 01:00:50,040 --> 01:00:51,960 It's OK. It's OK. Shake it off. 1327 01:00:51,960 --> 01:00:53,760 You're incredible. Doesn't matter. 1328 01:00:53,760 --> 01:00:54,800 Doesn't matter. 1329 01:00:54,800 --> 01:00:56,320 You've got this, you've got this. 1330 01:00:56,320 --> 01:00:57,800 Thank you. You've got this. 1331 01:00:57,800 --> 01:01:00,360 And with every cook, 1332 01:01:00,360 --> 01:01:03,360 they get one step closer 1333 01:01:03,360 --> 01:01:05,600 to the trophy 1334 01:01:05,600 --> 01:01:09,240 they're all back to win. 1335 01:01:09,240 --> 01:01:11,240 Captions by Red Bee Media 101896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.