All language subtitles for Worlds.Apart.2025.1080p.WEBRip.DDP.2.0.10bit.H.265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,540 --> 00:00:07,540 [eerie music] 2 00:01:12,290 --> 00:01:14,290 [birds chirping] 3 00:01:18,410 --> 00:01:19,830 (Marcus off-screen) Oh shit. 4 00:01:20,200 --> 00:01:21,000 [Paul] What? 5 00:01:21,160 --> 00:01:22,000 What happened? 6 00:01:22,410 --> 00:01:23,790 (Marcus off-screen) You remember... 7 00:01:23,830 --> 00:01:25,410 (Marcus off-screen) Kristin, right? 8 00:01:25,910 --> 00:01:26,660 Yep. 9 00:01:27,450 --> 00:01:28,410 Yeah. 10 00:01:28,950 --> 00:01:31,160 [Paul] The girl you went to prom with. Why? 11 00:01:32,120 --> 00:01:33,200 [Marcus] Yeah, well... 12 00:01:33,410 --> 00:01:34,500 [Marcus] She's... 13 00:01:34,870 --> 00:01:35,990 Pregnant. 14 00:01:36,040 --> 00:01:37,660 [Paul chuckles] Seriously? 15 00:01:38,200 --> 00:01:39,750 [Marcus] Yeah, look. 16 00:01:41,620 --> 00:01:42,620 Oh. 17 00:01:42,830 --> 00:01:43,910 Oh, boy. 18 00:01:43,950 --> 00:01:45,200 [Marcus sighs] Mm-hmm. 19 00:01:45,500 --> 00:01:47,000 Wait a sec, is it? 20 00:01:47,620 --> 00:01:48,700 Oh, no. 21 00:01:48,910 --> 00:01:50,740 No shot! Don't you even hit me with- 22 00:01:50,790 --> 00:01:51,790 [Marcus grunts] 23 00:01:51,910 --> 00:01:52,910 Hey. 24 00:01:53,370 --> 00:01:54,910 Hey you alright, bro? 25 00:01:58,370 --> 00:01:59,660 Hold on, hold on. 26 00:02:00,200 --> 00:02:01,540 What the hell is that? 27 00:02:08,700 --> 00:02:09,700 Huh. 28 00:02:10,000 --> 00:02:11,450 Looks like some kind of - 29 00:02:11,750 --> 00:02:12,750 glowing rock? 30 00:02:12,870 --> 00:02:14,580 What kind of rock looks like that? 31 00:02:15,290 --> 00:02:16,290 I don't know. 32 00:02:18,950 --> 00:02:20,160 What should we do with it? 33 00:02:20,450 --> 00:02:22,290 [Marcus] Sell it, obviously. Look at it. 34 00:02:22,330 --> 00:02:23,660 It's just a random rock. 35 00:02:23,950 --> 00:02:26,000 [Marcus] People don't need to know that. 36 00:02:26,330 --> 00:02:29,120 We'll tell them it's like a... like a space rock or something. 37 00:02:29,160 --> 00:02:30,370 [Paul laughs] What? 38 00:02:30,540 --> 00:02:32,490 [birds flapping away] 39 00:02:32,540 --> 00:02:34,540 [crows cawing] 40 00:02:40,660 --> 00:02:41,790 I think we should start heading out - 41 00:02:41,830 --> 00:02:43,580 You think there's any more of these things? 42 00:02:44,580 --> 00:02:46,740 No. No, I don't think so. 43 00:02:46,790 --> 00:02:47,740 [Marcus sucks teeth] 44 00:02:47,790 --> 00:02:48,790 [Marcus sighs] 45 00:02:49,620 --> 00:02:51,830 If you don't want to look, I'll look. Just give me two minutes. 46 00:02:52,120 --> 00:02:53,120 Two minutes? 47 00:02:54,000 --> 00:02:55,410 (Marcus off-screen) Yeah, I'll be real quick. 48 00:02:55,450 --> 00:02:57,000 (Marcus off-screen) Just stay with that one, okay? 49 00:02:57,910 --> 00:02:59,370 Alright, stay right there. 50 00:03:00,660 --> 00:03:03,870 Two minutes, two minutes, two minutes, two minutes, two minutes. 51 00:03:04,080 --> 00:03:06,080 [birds chirping] 52 00:03:11,080 --> 00:03:12,540 [Paul exhales] 53 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 [creature roars] 54 00:03:25,250 --> 00:03:26,700 [Marcus screams off-screen] 55 00:03:28,250 --> 00:03:30,250 (ominous music) 56 00:03:45,830 --> 00:03:46,830 Jonathan! 57 00:03:52,620 --> 00:03:53,620 Jonathan! 58 00:03:54,830 --> 00:03:56,830 (ominous music) 59 00:04:44,910 --> 00:04:45,910 [Paul grunts] 60 00:04:47,120 --> 00:04:48,910 [crows cawing] 61 00:04:50,290 --> 00:04:51,240 [Paul screams] 62 00:04:51,290 --> 00:04:52,500 [roaring] 63 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 (ominous music) 64 00:05:07,790 --> 00:05:09,790 [MUSIC PLAYING] "Hard Knock Livin" - k9ine 65 00:05:33,870 --> 00:05:36,080 [Sebastian] Alright Dee, straight ahead. 66 00:05:37,040 --> 00:05:38,620 [Sebastian over walkie-talkie] Road Captain, see him? 67 00:05:44,410 --> 00:05:45,580 [Dee] Copy that. 68 00:05:47,950 --> 00:05:49,910 (dramatic music) 69 00:06:01,910 --> 00:06:02,870 Oh, sorry man, hey. 70 00:06:02,910 --> 00:06:03,870 [Road Captain] Come on man. 71 00:06:03,910 --> 00:06:04,910 Just in a bit of a rush. 72 00:06:23,410 --> 00:06:25,700 Yo Dee, we got a problem man. 73 00:06:29,870 --> 00:06:31,160 Shit. 74 00:06:32,910 --> 00:06:35,160 Hey, I think that guy took my wallet. 75 00:06:35,200 --> 00:06:37,040 - Who, him? - Yeah 76 00:06:38,540 --> 00:06:41,080 (chase music) 77 00:06:43,410 --> 00:06:45,950 Hey, guys, there's a guy getting mugged over there. 78 00:06:46,000 --> 00:06:46,910 Look! 79 00:06:49,790 --> 00:06:50,790 What? 80 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Gosh damn it. 81 00:07:00,160 --> 00:07:01,120 Oh. 82 00:07:01,160 --> 00:07:02,080 Oh man. 83 00:07:02,120 --> 00:07:03,120 Yo, you good? 84 00:07:03,200 --> 00:07:04,290 Yeah. 85 00:07:06,040 --> 00:07:07,370 Thanks for pullin through. 86 00:07:07,830 --> 00:07:09,000 I had to. 87 00:07:10,450 --> 00:07:13,830 [Sebastian exhales] We've been cutting things way too close lately, man. 88 00:07:14,830 --> 00:07:15,950 Nah, we made it out. 89 00:07:17,370 --> 00:07:18,370 Barely. 90 00:07:19,160 --> 00:07:20,700 And you know that's kind of where I'm getting at. 91 00:07:20,750 --> 00:07:23,830 Don't you feel like we've just been relying on luck lately? 92 00:07:24,540 --> 00:07:25,620 No such thing as luck. 93 00:07:26,330 --> 00:07:28,080 And if there is, she don't look my way. 94 00:07:30,410 --> 00:07:32,290 How much you think we're cashing in so far? 95 00:07:33,290 --> 00:07:34,450 Not enough. 96 00:07:38,910 --> 00:07:40,500 Where's the money going, Dee? 97 00:07:43,910 --> 00:07:45,080 Come on, man. 98 00:07:46,200 --> 00:07:47,750 What kind of question is that? 99 00:07:48,910 --> 00:07:50,330 A valid one. 100 00:07:50,910 --> 00:07:53,000 How long do you think we're going to keep this up for, man? 101 00:07:53,080 --> 00:07:54,330 As long as it takes. 102 00:07:55,120 --> 00:07:56,620 I understand, but - 103 00:07:57,830 --> 00:08:00,330 I don't know. I just feel like it's just time for a change. 104 00:08:04,410 --> 00:08:05,790 I don't know what else to do. 105 00:08:07,700 --> 00:08:09,250 You know I got offered a job. 106 00:08:11,250 --> 00:08:12,450 It's salaried. 107 00:08:13,330 --> 00:08:15,750 But I'm going to have to travel a lot. 108 00:08:16,160 --> 00:08:17,160 You gonna to take it? 109 00:08:20,660 --> 00:08:21,830 Man, I don't know. 110 00:08:22,500 --> 00:08:23,870 What do you mean you don't know? 111 00:08:24,410 --> 00:08:26,160 It's just a lot to commit to, man. 112 00:08:26,580 --> 00:08:28,500 You're a smart guy, Sebastian. 113 00:08:29,660 --> 00:08:31,080 You dumb if you don't take it. 114 00:08:32,000 --> 00:08:32,950 I know. 115 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 I know. 116 00:08:36,910 --> 00:08:37,910 [Sebastian sighs] 117 00:08:38,500 --> 00:08:41,120 Listen, we've been best friends since the first grade. 118 00:08:42,330 --> 00:08:45,250 You guys have helped me out more than I could have ever asked for. 119 00:08:46,370 --> 00:08:48,500 You know if there's anything I can do to help. 120 00:08:49,120 --> 00:08:50,620 I'm going to be there. 121 00:08:54,580 --> 00:08:55,910 There might be one more thing. 122 00:08:56,370 --> 00:08:57,290 What's up? 123 00:08:59,290 --> 00:09:00,700 Remember Damien and those guys? 124 00:09:02,700 --> 00:09:03,620 Mhmm. 125 00:09:04,250 --> 00:09:06,240 And I told you not to get involved with them - 126 00:09:06,290 --> 00:09:07,410 I know, I know. 127 00:09:08,580 --> 00:09:11,040 Look, they loaned me money and I just haven't paid them back yet. 128 00:09:12,200 --> 00:09:14,080 You don't have to say anything. I already get it. 129 00:09:17,040 --> 00:09:18,950 Whatever, man. I'm gonna head out. 130 00:09:19,500 --> 00:09:22,330 Just don't do anything stupid, alright? 131 00:09:23,040 --> 00:09:24,910 And if you need me, I'll be there. 132 00:09:26,700 --> 00:09:27,790 Okay? 133 00:09:28,200 --> 00:09:29,250 Yeah, whatever. 134 00:09:30,200 --> 00:09:31,250 I'll see you later. 135 00:09:33,080 --> 00:09:35,000 You know, I love ya. 136 00:09:35,540 --> 00:09:38,040 But sometimes you just really piss me off. 137 00:09:47,410 --> 00:09:49,410 [MUSIC PLAYING] "What is love?" - k9nine 138 00:11:32,910 --> 00:11:34,910 (wind sweeps up) 139 00:11:35,500 --> 00:11:36,830 (bell strikes) 140 00:11:38,290 --> 00:11:40,290 [MUSIC RESUMES] "What is love?" - k9nine 141 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 (crickets chirping) 142 00:12:04,540 --> 00:12:05,540 [Dee] Ma. 143 00:12:06,290 --> 00:12:08,290 [television playing] 144 00:12:09,660 --> 00:12:10,660 Ma. 145 00:12:12,450 --> 00:12:13,450 C'mon. 146 00:12:13,790 --> 00:12:15,080 Time to take your medicine. 147 00:12:21,540 --> 00:12:24,000 [Mom coughs] I hate taking those. 148 00:12:24,290 --> 00:12:25,290 I know. 149 00:12:37,660 --> 00:12:39,160 [Mom coughs] [clears throat] 150 00:13:40,080 --> 00:13:42,080 (birds chirping) 151 00:14:05,040 --> 00:14:07,040 (bed creeks) 152 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 [MUSIC PLAYING] Here I Am (feat. Sphere) – Vendredi 153 00:14:59,700 --> 00:15:01,540 'Scuse me. You guys hiring at all? 154 00:15:01,580 --> 00:15:03,200 [Store Employee] Uhh... I don't - 155 00:15:03,250 --> 00:15:04,200 I have a resume. 156 00:15:04,250 --> 00:15:05,500 It's my first day. 157 00:15:06,580 --> 00:15:08,200 - Got it. Thanks. - Sorry. 158 00:15:08,450 --> 00:15:10,450 [MUSIC RESUMES] Here I Am (feat. Sphere) – Vendredi 159 00:16:11,660 --> 00:16:13,540 [Store Manager] Sorry, bud, we're not hiring right now. 160 00:16:31,450 --> 00:16:33,410 (birds chirping) 161 00:16:38,620 --> 00:16:40,160 (door chime) 162 00:16:53,120 --> 00:16:54,120 How's it going? 163 00:16:55,120 --> 00:16:56,200 [Store Owner] Hey, how are you? 164 00:16:56,620 --> 00:16:58,450 Uhh... I'm looking for the manager. 165 00:16:58,910 --> 00:17:01,370 [Store owner laughs] We're not open yet. 166 00:17:01,910 --> 00:17:03,160 Grand opening is on the 8th. 167 00:17:04,950 --> 00:17:05,950 Got it. 168 00:17:06,950 --> 00:17:08,080 So how can I help you? 169 00:17:08,790 --> 00:17:10,040 I'm just looking for a job. 170 00:17:10,870 --> 00:17:12,330 You have a resume, Mr - 171 00:17:13,330 --> 00:17:14,330 Jackson. 172 00:17:15,370 --> 00:17:16,370 Ray. 173 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Have a seat. 174 00:17:24,330 --> 00:17:25,330 Alright. 175 00:17:26,410 --> 00:17:29,450 So your last employment was at the Aquarium. 176 00:17:30,700 --> 00:17:31,620 That's amazing! 177 00:17:36,660 --> 00:17:38,660 You know, I really like looking at the turtles there. 178 00:17:39,040 --> 00:17:40,120 How was it there? 179 00:17:41,410 --> 00:17:43,040 Uhh, the people were great. 180 00:17:44,620 --> 00:17:48,200 But I wouldn't really call being a janitor a highlight in general. 181 00:17:49,370 --> 00:17:51,750 Hey, no job is beneath anyone. 182 00:17:51,950 --> 00:17:54,160 Even a janitor helps a company run smoothly. 183 00:17:57,950 --> 00:17:58,950 So - 184 00:18:00,370 --> 00:18:02,250 So it says you never finished high school. 185 00:18:03,120 --> 00:18:05,290 Yeah, but not for the reasons you might think. 186 00:18:06,160 --> 00:18:07,160 Okay. 187 00:18:09,450 --> 00:18:10,450 Um. 188 00:18:10,750 --> 00:18:12,000 My mom is sick. 189 00:18:13,370 --> 00:18:15,750 Summer after my junior year she was diagnosed. 190 00:18:16,200 --> 00:18:18,330 It just got to the point where she really needed me. 191 00:18:20,620 --> 00:18:21,870 Never got to finish. 192 00:18:24,330 --> 00:18:25,620 I'm terribly sorry to hear that. 193 00:18:26,700 --> 00:18:28,580 I understand that could be a struggle for anyone. 194 00:18:30,370 --> 00:18:31,370 Yeah. 195 00:18:32,580 --> 00:18:34,330 Tell me something about yourself Mr. Jackson. 196 00:18:35,080 --> 00:18:36,750 Aside from being a loving son. 197 00:18:37,200 --> 00:18:38,750 Why do you want to work here? 198 00:18:40,040 --> 00:18:41,290 [Dee clears throat] Um. 199 00:18:41,870 --> 00:18:42,870 I'm - 200 00:18:43,080 --> 00:18:44,200 fast paced - 201 00:18:44,660 --> 00:18:46,580 goal driven and detail oriented. 202 00:18:46,620 --> 00:18:47,540 [Ray laughs] 203 00:18:47,620 --> 00:18:50,620 I aim to reach my goals and help my coworkers if needed. 204 00:18:53,620 --> 00:18:55,290 How many jobs have you told this to? 205 00:18:57,450 --> 00:18:58,450 I don't - 206 00:18:59,410 --> 00:19:02,000 It... I'm sorry, it just sounds a bit rehearsed. 207 00:19:05,750 --> 00:19:07,080 I don't know, man. 208 00:19:09,040 --> 00:19:12,330 I just, I guess I never really had to put too much thought into myself. 209 00:19:12,910 --> 00:19:14,790 Well, from this moment forward, you will. 210 00:19:15,500 --> 00:19:16,750 Invest in yourself. 211 00:19:17,700 --> 00:19:19,160 Put some belief in yourself. 212 00:19:20,330 --> 00:19:22,790 If you don't think you can do it, why should anyone else? 213 00:19:24,870 --> 00:19:25,870 Let's try it again. 214 00:19:26,160 --> 00:19:27,330 Tell me about yourself. 215 00:19:27,910 --> 00:19:29,910 But this time, think before you answer. 216 00:19:35,080 --> 00:19:36,080 I'm determined - 217 00:19:37,700 --> 00:19:38,700 and perseverant. 218 00:19:40,620 --> 00:19:41,620 Okay. 219 00:19:42,620 --> 00:19:45,540 I don't just aim to reach my goals, I push past them. 220 00:19:49,580 --> 00:19:51,870 [Dee off-screen] Whatever it takes to prove myself, I can do. 221 00:19:52,450 --> 00:19:54,580 [Dee off-screen] Especially if I put my mind to it. 222 00:19:56,250 --> 00:19:57,330 Because I know. 223 00:19:58,450 --> 00:20:02,080 There is nobody, that you can find that can work harder than I can. 224 00:20:02,500 --> 00:20:04,500 (dramatic music) 225 00:20:12,120 --> 00:20:13,370 [group laughs] 226 00:20:14,250 --> 00:20:15,620 [Damien] Listen to this guy, man. 227 00:20:15,660 --> 00:20:18,700 [Travis] Yo, my parlay hit last night, I won about 500 big ones. 228 00:20:21,040 --> 00:20:22,750 [Travis] Ayo, ain't that Dee? 229 00:20:23,000 --> 00:20:24,700 You think he gonna ask you for some more money? 230 00:20:24,750 --> 00:20:26,750 Yo Dee! Where my money at? 231 00:20:30,370 --> 00:20:32,370 (suspenseful music) 232 00:20:34,160 --> 00:20:35,330 [Nico] He runnin, he runnin! 233 00:20:35,830 --> 00:20:37,830 (chase music) 234 00:21:35,200 --> 00:21:36,040 [Damien] Yo, Dee! 235 00:21:36,290 --> 00:21:37,250 [Xavier] Come on out, man. 236 00:21:37,410 --> 00:21:38,750 Just pay us, we'll be good. 237 00:21:39,120 --> 00:21:40,740 It's been three months now, Dee. 238 00:21:40,790 --> 00:21:44,450 Now you promised me that if I helped you out with your mom, you'd pay it back. 239 00:21:44,500 --> 00:21:47,120 [Damien off-screen] I'm all about helping a brother out but not like this! 240 00:21:50,000 --> 00:21:52,250 - I'm gonna get this dude, man. - Ayo, I think I got him! 241 00:21:57,370 --> 00:21:58,910 [Nico off-screen] He's right there behind that tree. 242 00:21:59,080 --> 00:22:00,540 Well, bring his ass here then. 243 00:22:01,660 --> 00:22:03,660 (dramatic music) 244 00:22:46,500 --> 00:22:47,500 (gun fires) 245 00:22:49,330 --> 00:22:51,330 (dramatic music) [crows cawing] 246 00:23:11,370 --> 00:23:12,500 [Damien groans] 247 00:23:13,160 --> 00:23:14,120 Dame! 248 00:23:14,160 --> 00:23:15,580 (gun fires) 249 00:23:17,830 --> 00:23:19,450 [Damien screams] 250 00:23:20,370 --> 00:23:22,660 (chase music) 251 00:23:30,580 --> 00:23:32,870 [distant roar] 252 00:23:48,200 --> 00:23:50,200 (war drum music) 253 00:23:56,620 --> 00:23:57,620 [Alora] Come on. 254 00:24:01,700 --> 00:24:03,700 (war drum music) 255 00:24:10,580 --> 00:24:12,580 (birds chirping) 256 00:24:13,910 --> 00:24:14,870 Who are you? 257 00:24:14,910 --> 00:24:15,910 [Alora] My name is Alora. 258 00:24:16,700 --> 00:24:17,660 Dee. 259 00:24:17,700 --> 00:24:18,700 [Alora] Like the letter? 260 00:24:19,000 --> 00:24:20,250 Yeah, sort of. 261 00:24:20,540 --> 00:24:21,660 Did you see that thing? 262 00:24:21,910 --> 00:24:23,040 [Alora] Do you wanna sit and chat? 263 00:24:23,080 --> 00:24:24,250 [Alora] Or would you like to get out of here? 264 00:24:25,580 --> 00:24:27,250 What is going on? 265 00:24:28,160 --> 00:24:30,160 [running river] 266 00:24:35,790 --> 00:24:36,790 Hang on. 267 00:24:36,870 --> 00:24:38,870 [Dee breathing heavy] 268 00:24:40,290 --> 00:24:41,290 What? 269 00:24:43,080 --> 00:24:44,160 What is going on? 270 00:24:44,500 --> 00:24:46,200 You need to stay out of this area. 271 00:24:49,450 --> 00:24:52,080 You say stay out of this area and you head right back in? 272 00:24:52,620 --> 00:24:53,790 [phone vibrates] 273 00:24:55,370 --> 00:24:56,330 [Dee sucks teeth] 274 00:24:56,370 --> 00:24:57,370 Damn. 275 00:25:02,950 --> 00:25:04,950 [crickets chirping] 276 00:25:50,370 --> 00:25:51,700 [Mom off-screen] Got a new watch? 277 00:25:52,080 --> 00:25:53,660 Uhh, yeah. 278 00:25:56,580 --> 00:25:57,580 Thank you baby. 279 00:26:00,200 --> 00:26:01,200 How'd you sleep? 280 00:26:02,540 --> 00:26:03,540 Fine. 281 00:26:05,080 --> 00:26:06,540 Medication helping at all? 282 00:26:08,120 --> 00:26:09,120 Sometimes. 283 00:26:14,290 --> 00:26:15,660 Had a couple interviews today. 284 00:26:17,910 --> 00:26:19,000 Interviews? 285 00:26:21,450 --> 00:26:23,000 I thought you already had a job. 286 00:26:23,910 --> 00:26:24,910 I do. 287 00:26:25,870 --> 00:26:28,950 I just... thought it was time to get a little something more secure for us. 288 00:26:32,450 --> 00:26:34,660 Things not working out at the aquarium? 289 00:26:43,080 --> 00:26:46,000 If there's anything out there telling you that there's something better - 290 00:26:47,870 --> 00:26:49,290 You should go after it. 291 00:26:51,040 --> 00:26:53,450 Don't let anyone or anything stop you. 292 00:26:57,870 --> 00:26:59,540 Everything's gonna work out. 293 00:27:01,620 --> 00:27:02,620 I know it. 294 00:27:05,910 --> 00:27:07,700 I wanna take you somewhere in the morning. 295 00:27:10,040 --> 00:27:14,500 As much as I would love that, I just, I don't think it's the best idea. 296 00:27:14,950 --> 00:27:16,040 Come on, Ma. 297 00:27:17,000 --> 00:27:18,200 Just you and me. 298 00:27:24,160 --> 00:27:25,160 Cool. 299 00:27:25,910 --> 00:27:27,910 (calm acoustic guitar music) 300 00:27:46,580 --> 00:27:48,290 It's beautiful out here. 301 00:27:53,370 --> 00:27:55,830 Anytime I needed to get away just to clear my head. 302 00:27:57,410 --> 00:27:58,580 This is where I'd sit. 303 00:28:04,200 --> 00:28:05,370 Talk to me. 304 00:28:07,410 --> 00:28:08,750 What's bothering you? 305 00:28:11,290 --> 00:28:12,950 I think you know the answer to that. 306 00:28:13,290 --> 00:28:14,540 Mmm, I do. 307 00:28:15,250 --> 00:28:16,830 I still want you to tell me. 308 00:28:26,870 --> 00:28:27,870 Trapped. 309 00:28:31,910 --> 00:28:34,250 I actually don't even work at the aquarium anymore. 310 00:28:35,910 --> 00:28:37,620 I left right after you were diagnosed. 311 00:28:37,790 --> 00:28:38,790 Why? 312 00:28:38,830 --> 00:28:40,830 I just needed more money, Ma. 313 00:28:41,910 --> 00:28:44,290 Sweeping and mopping around that place just wasn't cutting it. 314 00:28:46,330 --> 00:28:47,330 Baby. 315 00:28:50,950 --> 00:28:52,080 I'm dying. 316 00:28:55,160 --> 00:28:58,370 And it doesn't seem like there's a lot anybody could do about that. 317 00:29:00,700 --> 00:29:03,290 But that shouldn't stop you from becoming the wonderful man. 318 00:29:03,330 --> 00:29:04,830 I know you're meant to be. 319 00:29:06,950 --> 00:29:09,040 We can't focus on what's gonna happen. 320 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 Even if it - 321 00:29:12,540 --> 00:29:14,620 doesn't always end the way we imagined it. 322 00:29:16,160 --> 00:29:19,120 But don't ever let desperation lead you in the wrong direction. 323 00:29:19,250 --> 00:29:20,660 I don't know which way to go. 324 00:29:22,450 --> 00:29:23,540 I think you do. 325 00:29:45,080 --> 00:29:47,080 [clock ticking] 326 00:29:48,790 --> 00:29:50,790 (city ambiance) 327 00:30:06,000 --> 00:30:07,870 Shit, I left something in the car. 328 00:30:13,870 --> 00:30:15,950 [Dee's footsteps ascending] 329 00:30:17,200 --> 00:30:18,160 Where are they? 330 00:30:18,200 --> 00:30:19,160 Man, what are you talking about, man? 331 00:30:19,200 --> 00:30:20,200 Don't play with me. 332 00:30:20,330 --> 00:30:21,700 [Travis off screen] Bro, you starting to piss me off. 333 00:30:21,750 --> 00:30:23,160 [Dee off-screen] Oh, so you following us now? 334 00:30:23,700 --> 00:30:25,040 [Dee off-screen] Yo, you need to back up off me. 335 00:30:25,200 --> 00:30:26,200 DEE - Man, get the - 336 00:30:27,410 --> 00:30:28,450 [Travis] Tell me what you did. 337 00:30:29,250 --> 00:30:30,500 I don't know what you're talking about. 338 00:30:30,790 --> 00:30:31,790 Yes, you do. 339 00:30:32,040 --> 00:30:32,950 [gun cocking] 340 00:30:33,040 --> 00:30:35,580 - Bro, what the - - Hey, what the hell is going on here? 341 00:30:35,620 --> 00:30:37,000 I didn't do anything to them. 342 00:30:37,250 --> 00:30:38,580 - Bullshit. - Hey! 343 00:30:41,000 --> 00:30:42,830 [Travis] Yesterday, we saw him in the streets - 344 00:30:42,870 --> 00:30:44,660 and since he still owes some money - 345 00:30:44,700 --> 00:30:46,040 we pulled up on him - 346 00:30:46,080 --> 00:30:48,370 and like a little bitch, he ran into the woods. 347 00:30:48,910 --> 00:30:50,750 My boy's vanished one by one - 348 00:30:51,250 --> 00:30:53,250 and I know he had something to do with it. 349 00:30:54,250 --> 00:30:55,370 All right, then let's go. 350 00:30:55,830 --> 00:30:56,830 Where? 351 00:30:57,080 --> 00:30:58,870 - The woods. - I ain't going back there. 352 00:30:59,750 --> 00:31:01,250 You want to find your boys, right? 353 00:31:02,700 --> 00:31:03,700 Bitch. 354 00:31:04,080 --> 00:31:06,080 (suspenseful music) 355 00:31:09,080 --> 00:31:10,500 You don't need my permission. 356 00:31:17,580 --> 00:31:19,580 [birds chirping] 357 00:31:19,790 --> 00:31:21,790 (dramatic music) 358 00:31:42,870 --> 00:31:45,290 [Travis] Ugh, I hate the woods. 359 00:31:49,080 --> 00:31:51,450 You really don't spend much time out here, do you? 360 00:31:51,910 --> 00:31:54,160 Do I look like someone who spends time out here? 361 00:31:55,000 --> 00:31:57,290 No, I do not. 362 00:31:58,450 --> 00:32:00,450 My family came out here campin' one time. 363 00:32:01,120 --> 00:32:02,290 Bear came by. 364 00:32:02,910 --> 00:32:04,330 Haven't been out here since. 365 00:32:05,410 --> 00:32:06,410 Well. 366 00:32:07,040 --> 00:32:08,250 You're back now. 367 00:32:11,830 --> 00:32:13,620 Do you remember where you guys went? 368 00:32:14,250 --> 00:32:16,120 Nah, man, he just kept runnin'. 369 00:32:18,790 --> 00:32:19,790 [Travis off-screen] Hey. 370 00:32:20,120 --> 00:32:21,200 Can I have my gun back? 371 00:32:22,370 --> 00:32:24,450 Yeah, no problem. 372 00:32:29,200 --> 00:32:30,790 I'm gonna get my gun back. 373 00:32:33,080 --> 00:32:35,790 (birds chirping) 374 00:32:40,120 --> 00:32:42,750 (fantasy music) 375 00:32:55,450 --> 00:32:58,830 (water splashing) 376 00:33:05,040 --> 00:33:07,450 So I'm guessing you didn't understand my warning? 377 00:33:08,500 --> 00:33:09,580 I did. 378 00:33:10,250 --> 00:33:11,330 Then why are you here? 379 00:33:11,370 --> 00:33:12,410 Why the hostility? 380 00:33:12,450 --> 00:33:14,370 I told you to stay out of here for a reason. 381 00:33:15,410 --> 00:33:16,410 I know. 382 00:33:16,790 --> 00:33:18,660 I just had something I had to handle. 383 00:33:19,120 --> 00:33:20,120 Mmm. 384 00:33:21,330 --> 00:33:22,330 It's cute, though. 385 00:33:22,950 --> 00:33:24,410 For you to be worried about me. 386 00:33:25,790 --> 00:33:27,410 I'm not worried. 387 00:33:27,450 --> 00:33:29,450 I just wouldn't want a pointless incident. 388 00:33:29,660 --> 00:33:30,660 Yeah, whatever. 389 00:33:33,370 --> 00:33:34,370 Yo. 390 00:33:35,200 --> 00:33:36,200 Who are they? 391 00:33:38,120 --> 00:33:39,830 Tall dude's my best friend, Sebastian. 392 00:33:40,160 --> 00:33:41,700 Other dude is part of the reason I was out here the other - 393 00:33:41,750 --> 00:33:42,950 What are you doing out here? 394 00:33:43,500 --> 00:33:44,830 Tryna handle some business. 395 00:33:45,620 --> 00:33:46,700 What business? 396 00:33:47,120 --> 00:33:48,790 [Travis] Why? You a park ranger or something? 397 00:33:49,500 --> 00:33:50,620 Not exactly. 398 00:33:52,790 --> 00:33:54,370 Something happened the other day. 399 00:33:55,040 --> 00:33:56,790 And I'm looking for the boys I was with. 400 00:33:58,620 --> 00:34:00,580 Dee was the only person I saw. 401 00:34:03,410 --> 00:34:04,410 Yeah. 402 00:34:05,200 --> 00:34:07,080 I lost them when things started popping off. 403 00:34:10,370 --> 00:34:12,000 It's hard to explain what happened. 404 00:34:13,290 --> 00:34:15,620 [Travis off-screen] Something was moving really fast all around us. 405 00:34:16,500 --> 00:34:17,500 DAME! 406 00:34:19,540 --> 00:34:21,120 Like it wasn't even human. 407 00:34:22,160 --> 00:34:24,410 You say that and you still think that I killed your boys? 408 00:34:24,450 --> 00:34:26,410 I don't know what type of freaky shit you're into. 409 00:34:26,830 --> 00:34:28,200 This guy, man. 410 00:34:28,950 --> 00:34:32,160 What are the chances they felt comfortable enough to cross the river? 411 00:34:33,620 --> 00:34:34,750 Zero chance. 412 00:34:36,000 --> 00:34:37,370 Well, that's a start. 413 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 Well. 414 00:34:41,540 --> 00:34:43,200 We're open to suggestions. 415 00:34:46,200 --> 00:34:49,040 In that case, start at the tree line. 416 00:34:49,080 --> 00:34:50,830 Work your way deeper into the forest. 417 00:34:50,870 --> 00:34:52,910 Listen, it's not safe out there. 418 00:34:53,120 --> 00:34:55,750 The faster you find them, the faster you can get out. 419 00:34:57,160 --> 00:34:58,160 Alright. 420 00:34:58,410 --> 00:34:59,500 We'll head out tomorrow. 421 00:34:59,790 --> 00:35:01,200 Oh, why? You want to help now? 422 00:35:02,500 --> 00:35:04,290 If it wasn't for me, we wouldn't be out here. 423 00:35:04,950 --> 00:35:06,200 Plus, if I die - 424 00:35:06,410 --> 00:35:07,580 I don't have to pay y'all back. 425 00:35:07,620 --> 00:35:08,540 So... 426 00:35:09,450 --> 00:35:10,450 I'll bring the tent. 427 00:35:10,950 --> 00:35:11,910 Tent? 428 00:35:11,950 --> 00:35:13,080 Y'all are sleeping out here? 429 00:35:13,750 --> 00:35:14,750 Not me. 430 00:35:18,040 --> 00:35:19,040 [Sebastian] Where'd she go? 431 00:35:20,700 --> 00:35:22,330 How did we not see her leave? 432 00:35:26,290 --> 00:35:28,000 This place freaks me out. 433 00:35:29,620 --> 00:35:31,620 (crickets chirping) 434 00:36:01,700 --> 00:36:04,370 [Dee clears throat] 435 00:36:08,080 --> 00:36:10,750 [Dee sighs] 436 00:36:23,290 --> 00:36:24,790 [Dee knocks on door] 437 00:36:26,330 --> 00:36:27,330 [Dee] Ma? 438 00:36:31,370 --> 00:36:32,370 Ma! 439 00:36:32,700 --> 00:36:34,700 [Mom struggling to breath] 440 00:36:37,120 --> 00:36:38,330 Shit! 441 00:36:38,370 --> 00:36:41,330 [Mom struggling to breath] 442 00:36:41,870 --> 00:36:43,660 [phone ringing out] 443 00:36:44,620 --> 00:36:46,620 (somber music) 444 00:36:47,120 --> 00:36:49,120 (radio chatter) 445 00:36:59,040 --> 00:37:01,540 [Paramedic] We're gonna be taking her in overnight to keep an eye on her 446 00:37:01,580 --> 00:37:04,200 Has everything been kept up regularly with her medications? 447 00:37:06,950 --> 00:37:07,950 Yes. 448 00:37:09,160 --> 00:37:10,080 Okay. 449 00:37:10,450 --> 00:37:11,910 Uh, we're about to head back to the hospital. 450 00:37:11,950 --> 00:37:14,370 So you can either ride with her or you can follow behind us. 451 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Okay. 452 00:37:19,700 --> 00:37:20,700 Thank you. 453 00:37:21,580 --> 00:37:22,580 Yep. 454 00:37:23,540 --> 00:37:25,540 (somber music) 455 00:37:32,120 --> 00:37:33,120 Okay. 456 00:37:41,080 --> 00:37:43,080 (somber music) 457 00:37:58,160 --> 00:38:00,160 [monitor beeping] 458 00:38:07,330 --> 00:38:08,620 [Mom off-screen] Hey baby. 459 00:38:10,160 --> 00:38:11,500 Hey Ma. 460 00:38:12,790 --> 00:38:14,000 How you feeling? 461 00:38:15,250 --> 00:38:16,330 I'll be alright. 462 00:38:17,040 --> 00:38:18,120 [Mom clears throat] 463 00:38:18,500 --> 00:38:19,620 Okay. Umm... 464 00:38:19,660 --> 00:38:21,580 Doctors want to keep you for a couple more days. 465 00:38:26,410 --> 00:38:28,450 I'm getting really tired of rooms like this. 466 00:38:29,660 --> 00:38:30,620 I know Ma. 467 00:38:31,120 --> 00:38:32,290 But it's either this or home 468 00:38:32,330 --> 00:38:34,000 and at least here they can help you. 469 00:38:39,660 --> 00:38:40,620 [Dee] Look - 470 00:38:42,000 --> 00:38:43,660 I've been thinking to help you out a little bit 471 00:38:43,700 --> 00:38:44,790 maybe we should sell the house. You know just - 472 00:38:44,830 --> 00:38:45,830 [Mom coughs] 473 00:38:47,830 --> 00:38:49,490 We're not selling your grandfather's house. 474 00:38:49,540 --> 00:38:50,540 [Dee sucks his teeth] 475 00:38:56,000 --> 00:38:56,910 Deion. 476 00:38:58,580 --> 00:38:59,750 Look at me. 477 00:39:03,500 --> 00:39:04,450 [Mom] Deion 478 00:39:07,620 --> 00:39:08,580 [Mom] Look at me. 479 00:39:12,160 --> 00:39:13,200 I need you to go. 480 00:39:16,540 --> 00:39:18,370 Go apply for jobs or - 481 00:39:19,870 --> 00:39:21,950 just do what you gotta do, okay? 482 00:39:23,500 --> 00:39:25,000 Don't worry about me. 483 00:39:25,450 --> 00:39:26,450 Okay? 484 00:39:33,330 --> 00:39:34,950 I'll be home before you know it. 485 00:39:40,910 --> 00:39:42,040 [Mom] Go. 486 00:39:44,370 --> 00:39:46,370 I don't need you to see me like this. 487 00:39:48,410 --> 00:39:50,370 They'll take good care of me in here. 488 00:39:52,370 --> 00:39:53,370 Go. 489 00:39:59,330 --> 00:40:01,330 [Dee's footsteps receding] 490 00:40:01,870 --> 00:40:03,620 [door opening] 491 00:40:03,660 --> 00:40:05,660 [hallway chatter] 492 00:40:06,700 --> 00:40:08,160 [door closing] 493 00:40:08,540 --> 00:40:10,000 [Mom sighs] 494 00:40:18,370 --> 00:40:20,580 (somber music) 495 00:40:21,790 --> 00:40:24,000 [crickets] 496 00:40:47,330 --> 00:40:49,330 [Sebastian coughs] 497 00:40:53,620 --> 00:40:55,620 [crickets chirping] 498 00:41:06,910 --> 00:41:08,540 How do y'all like it out here? 499 00:41:12,700 --> 00:41:14,200 [Sebastian sighs] 500 00:41:15,700 --> 00:41:17,700 (ethereal music) 501 00:41:25,200 --> 00:41:27,790 [sounds of the woods] 502 00:41:31,500 --> 00:41:34,040 I've never heard a sound like that before in my life. 503 00:41:40,790 --> 00:41:42,540 When we were younger, 504 00:41:42,580 --> 00:41:46,250 Dee's mom used to take us camping out here all the time. 505 00:41:48,330 --> 00:41:51,660 And sometimes I would just go off on my own just to listen to it. 506 00:41:59,660 --> 00:42:00,830 What about your parents? 507 00:42:04,080 --> 00:42:05,250 [Sebastian groans] 508 00:42:06,660 --> 00:42:09,330 Mom and dad really weren't in the picture much. 509 00:42:12,370 --> 00:42:13,700 I hated my parents. 510 00:42:15,500 --> 00:42:18,660 It was either mental, physical, or emotional abuse. 511 00:42:20,410 --> 00:42:22,290 Sometimes all three on Sundays. 512 00:42:28,830 --> 00:42:30,200 I got through it though. 513 00:42:38,910 --> 00:42:40,160 (Travis off-screen) What about Dee's mama? 514 00:42:41,080 --> 00:42:43,040 (Travis off-screen) She still come out here with you guys? 515 00:43:18,870 --> 00:43:21,040 (ethereal music) [crickets] 516 00:43:38,910 --> 00:43:40,990 [Young Dee] Who do you think would win in a fight? A wolf or a bear? 517 00:43:41,040 --> 00:43:42,540 [Young Sebastian] I think a bear would beat a wolf. 518 00:43:42,580 --> 00:43:44,040 No, no way. 519 00:43:44,250 --> 00:43:45,990 But they're just so much bigger and stronger though. 520 00:43:46,040 --> 00:43:48,790 [Young Dee off screen] Yeah, but wolves are faster and smarter and - 521 00:43:49,750 --> 00:43:51,580 [Mom] So then what about a tiger? 522 00:43:51,620 --> 00:43:53,290 [crickets] 523 00:43:53,620 --> 00:43:54,620 It's not even - 524 00:43:54,660 --> 00:43:55,830 [Young Sebastian off screen] It's not even the same. 525 00:43:55,870 --> 00:43:57,290 Alright, sorry. 526 00:43:57,540 --> 00:43:59,370 [Young Sebastian off-screen] Dee, you're still a baby. 527 00:43:59,410 --> 00:44:00,620 [Young Sebastian off-screen] You don't even know. 528 00:44:00,660 --> 00:44:03,040 [Young Dee off-screen] We're... we're literally the same age. 529 00:44:03,500 --> 00:44:06,000 Yeah, but at least I know when my marshmallow is done. 530 00:44:07,370 --> 00:44:08,500 [Mom clears throat] 531 00:44:08,910 --> 00:44:10,370 [Young Dee blows out fire] 532 00:44:11,120 --> 00:44:12,950 [Young Sebastian laughs] 533 00:44:13,200 --> 00:44:15,200 (somber music) 534 00:45:32,160 --> 00:45:34,160 [crickets chirping] 535 00:45:40,950 --> 00:45:42,580 Any luck finding those guys. 536 00:45:44,040 --> 00:45:45,370 Do you ever go home? 537 00:45:46,910 --> 00:45:48,040 It's complicated. 538 00:45:51,870 --> 00:45:54,160 Part of me feels like they're not even out here anymore. 539 00:45:55,700 --> 00:45:56,830 What makes you say that? 540 00:45:57,910 --> 00:45:58,910 I don't know. 541 00:46:00,290 --> 00:46:01,540 Just a feeling, I guess. 542 00:46:04,620 --> 00:46:05,660 You wanna sit? 543 00:46:07,040 --> 00:46:09,290 [crickets chirping] [owl hooting] 544 00:46:16,950 --> 00:46:18,540 You vanished again yesterday. 545 00:46:22,160 --> 00:46:24,000 Complicated, got it. 546 00:46:27,250 --> 00:46:29,040 You know, I lived out here my entire life - 547 00:46:29,080 --> 00:46:30,450 and I've never seen you around. 548 00:46:31,660 --> 00:46:33,370 Yeah, I don't really get out much. 549 00:46:34,250 --> 00:46:35,490 What do you call this? 550 00:46:35,540 --> 00:46:37,080 I call this - 551 00:46:38,000 --> 00:46:39,660 a misunderstanding. 552 00:46:39,700 --> 00:46:41,040 [Dee chuckles] 553 00:46:41,080 --> 00:46:42,700 [Dee off-screen] So what, you got a house out here or something? 554 00:46:44,000 --> 00:46:45,990 I don't usually tell strangers where I live. 555 00:46:46,040 --> 00:46:47,500 [Dee] And what makes you think I'm a stranger? 556 00:46:47,790 --> 00:46:48,990 I don't know anything about you. 557 00:46:49,040 --> 00:46:49,750 [Dee] That's not true. 558 00:46:49,830 --> 00:46:51,580 Okay, besides your name. 559 00:46:52,620 --> 00:46:53,580 [Dee scoffs] 560 00:46:55,750 --> 00:46:56,750 Okay. 561 00:46:58,450 --> 00:46:59,790 [Dee] What do you wanna know? 562 00:47:00,120 --> 00:47:01,790 Who said I wanted to know anything? 563 00:47:01,830 --> 00:47:03,200 [Dee scoffs] 564 00:47:03,540 --> 00:47:05,540 (crickets chirping) 565 00:47:06,450 --> 00:47:07,870 What, are you leaving? 566 00:47:08,830 --> 00:47:09,790 Why? 567 00:47:09,830 --> 00:47:10,830 You don't want me to? 568 00:47:23,370 --> 00:47:24,910 I'm gonna sit right here and talk your ear off 569 00:47:24,950 --> 00:47:27,080 until you don't consider me a stranger anymore. 570 00:47:28,870 --> 00:47:30,000 I'm listening. 571 00:47:32,950 --> 00:47:34,950 [wolf howling] 572 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 [fire crackling] [crickets chirping] 573 00:47:43,620 --> 00:47:45,450 (howl) 574 00:47:47,790 --> 00:47:50,200 (deep howl) 575 00:47:50,370 --> 00:47:52,370 [fire crackling] [crickets chirping] 576 00:48:01,040 --> 00:48:03,370 [roar] 577 00:48:03,790 --> 00:48:05,790 (eerie music) 578 00:48:19,120 --> 00:48:21,250 Travis, get up. 579 00:48:21,450 --> 00:48:23,450 (eerie music) 580 00:48:30,040 --> 00:48:31,330 Travis. 581 00:48:32,910 --> 00:48:36,450 [Travis] If I get up, you're going to make me go toward whatever the hell that was. 582 00:48:36,790 --> 00:48:38,790 [crickets chirping] (eerie music) 583 00:49:08,500 --> 00:49:10,450 [owl screech] 584 00:49:12,870 --> 00:49:14,080 Matter of fact. 585 00:49:14,700 --> 00:49:16,790 Let's go explore the creepy woods. 586 00:49:19,370 --> 00:49:21,370 [crickets chirping] 587 00:49:24,870 --> 00:49:27,200 Yo, what do you think that was? 588 00:49:28,750 --> 00:49:29,870 I don't know. 589 00:49:29,910 --> 00:49:30,830 A bear? 590 00:49:31,700 --> 00:49:33,080 No, Travis. 591 00:49:33,410 --> 00:49:34,700 You don't know that. 592 00:49:38,250 --> 00:49:40,910 Alright, I think we should go back to the fire. 593 00:49:41,870 --> 00:49:43,910 What, you don't wanna find out what that is? 594 00:49:45,410 --> 00:49:47,250 I think we should just go back to the fire. 595 00:49:49,660 --> 00:49:50,620 Whatever. 596 00:49:54,080 --> 00:49:56,080 I think whatever it was is gone. 597 00:49:57,410 --> 00:49:59,410 (crickets chirping) 598 00:50:08,790 --> 00:50:10,620 [Alora off-screen] So how long have you known Sebastian? 599 00:50:11,950 --> 00:50:12,950 Man. 600 00:50:14,330 --> 00:50:15,700 We grew up together. 601 00:50:17,250 --> 00:50:19,160 Some of my earliest memories are with him. 602 00:50:25,660 --> 00:50:27,950 Sebastian's mom left when he was a baby - 603 00:50:28,540 --> 00:50:30,500 and his dad died a few years later. 604 00:50:31,580 --> 00:50:33,490 He got matched up with a solid family in the system 605 00:50:33,540 --> 00:50:35,250 who lived right up the street from us and - 606 00:50:37,830 --> 00:50:38,950 Now we're here. 607 00:50:42,500 --> 00:50:43,500 Every party. 608 00:50:44,620 --> 00:50:45,620 Every birthday. 609 00:50:47,910 --> 00:50:48,870 He was there. 610 00:50:50,160 --> 00:50:51,290 And vice-versa 611 00:50:55,160 --> 00:50:57,000 We just bonded and we're inseparable. 612 00:50:59,790 --> 00:51:00,950 That's my brother. 613 00:51:03,580 --> 00:51:07,410 [Dee laughs] This is one time I thought it'd be stupid to pull a prank on my mom. 614 00:51:07,580 --> 00:51:08,830 After it failed. 615 00:51:09,040 --> 00:51:10,830 Sebastian tried taking the blame. 616 00:51:11,700 --> 00:51:13,250 Obviously she knew better, but - 617 00:51:15,540 --> 00:51:16,830 it was cool of him to try. 618 00:51:18,830 --> 00:51:20,750 Causing trouble from the beginning. 619 00:51:21,120 --> 00:51:22,410 [Dee chuckles] 620 00:51:23,000 --> 00:51:24,000 Yeah. 621 00:51:24,500 --> 00:51:25,500 I guess so. 622 00:51:26,620 --> 00:51:28,540 I'm sure your mom appreciates that. 623 00:51:29,540 --> 00:51:31,490 The fact that you have a friend like Sebastian, 624 00:51:31,540 --> 00:51:33,200 not you trying to cause trouble. 625 00:51:33,250 --> 00:51:34,200 [Dee chuckles] 626 00:51:35,870 --> 00:51:36,830 Yeah. 627 00:51:38,500 --> 00:51:40,500 [roar] 628 00:51:40,700 --> 00:51:42,700 (suspenseful music) 629 00:51:56,580 --> 00:51:58,580 (magical chime) 630 00:52:03,290 --> 00:52:04,660 Raise the fire. 631 00:52:06,000 --> 00:52:07,080 [Sebastian off-screen] What was that? 632 00:52:07,160 --> 00:52:09,660 Grab whatever you can and put your backs to the fire. 633 00:52:18,250 --> 00:52:19,410 Where's Alora? 634 00:52:20,330 --> 00:52:22,500 She's probably the smartest out of all of us. 635 00:52:23,080 --> 00:52:25,080 (eerie music) 636 00:52:40,370 --> 00:52:41,410 Nah. 637 00:52:41,950 --> 00:52:43,000 I'm trippin. 638 00:52:43,500 --> 00:52:45,500 (eerie music) 639 00:52:52,250 --> 00:52:55,250 [female howling] 640 00:52:58,160 --> 00:53:00,160 (eerie music) 641 00:53:02,540 --> 00:53:04,540 [crickets chirping] 642 00:53:10,370 --> 00:53:11,450 What are you doing? 643 00:53:11,500 --> 00:53:13,120 There's something out there I need to see. 644 00:53:13,540 --> 00:53:15,200 And you think now's the best time? 645 00:53:15,410 --> 00:53:17,120 Yeah, come on man, for real? 646 00:53:18,750 --> 00:53:20,580 I need to know what it is. 647 00:53:34,620 --> 00:53:37,120 Lord, I know I've done some very bad things in my life. 648 00:53:37,250 --> 00:53:38,740 Please watch over me as I'm with some - 649 00:53:38,790 --> 00:53:41,000 very, very dumb people right now. 650 00:53:41,330 --> 00:53:43,330 [crickets chirping] 651 00:54:03,450 --> 00:54:05,200 What is that? 652 00:54:05,750 --> 00:54:07,160 I have no idea. 653 00:54:07,580 --> 00:54:08,620 [Alora off screen] I do. 654 00:54:08,830 --> 00:54:10,370 We need to leave now. 655 00:54:10,540 --> 00:54:13,120 None of you have any idea what's going on here. 656 00:54:13,160 --> 00:54:14,120 And you do? 657 00:54:14,330 --> 00:54:16,700 That thing out there needs this. 658 00:54:17,120 --> 00:54:18,620 Wait, you know that thing? 659 00:54:18,750 --> 00:54:20,080 [Travis sniffs] [Alora off screen] Yes 660 00:54:20,120 --> 00:54:23,040 [Alora off-screen] And if that thing gets ahold of this stone then it's - 661 00:54:25,040 --> 00:54:26,330 [Travis] Do y'all smell that? 662 00:54:28,250 --> 00:54:29,290 [Travis] Oh, shit! 663 00:54:29,330 --> 00:54:32,330 [Travis screaming] (intense music) 664 00:54:39,700 --> 00:54:41,700 [creature grunts in pain] 665 00:54:44,830 --> 00:54:46,830 (suspenseful music) 666 00:54:50,370 --> 00:54:53,080 [camera shutter] [creatures ears ringing] 667 00:54:53,120 --> 00:54:54,750 Yo, what the hell is that? 668 00:54:54,950 --> 00:54:56,000 [Dee] You alright? 669 00:54:56,120 --> 00:54:57,290 Just get me out of this place. 670 00:54:57,330 --> 00:54:58,950 [Alora] Do you have a safe place to go tonight? 671 00:54:59,370 --> 00:55:00,370 Yeah. 672 00:55:00,830 --> 00:55:02,040 Let's get moving. 673 00:55:02,080 --> 00:55:03,290 [Sebastian] Go, go, go, go. 674 00:55:03,830 --> 00:55:05,830 [crows cawing] 675 00:55:25,080 --> 00:55:27,080 (birds chirping) 676 00:55:41,250 --> 00:55:42,410 How long you been out here? 677 00:55:42,700 --> 00:55:44,290 I didn't get much sleep. 678 00:55:45,410 --> 00:55:46,910 I don't think any of us did. 679 00:55:51,750 --> 00:55:53,330 [Dee sighs] 680 00:55:53,910 --> 00:55:55,750 So you were saying your life is complicated. 681 00:55:57,120 --> 00:55:58,450 [Dee off-screen] What'd you mean by that? 682 00:56:01,500 --> 00:56:02,910 [Dee off-screen] Please, Alora. 683 00:56:04,250 --> 00:56:05,950 I just wanna know what's going on. 684 00:56:08,870 --> 00:56:10,330 I'm not from here. 685 00:56:11,200 --> 00:56:12,620 Define here. 686 00:56:14,790 --> 00:56:16,450 Not from this world. 687 00:56:21,000 --> 00:56:22,290 And that thing out there? 688 00:56:23,830 --> 00:56:25,000 Same world. 689 00:56:29,660 --> 00:56:30,750 Okay. 690 00:56:32,790 --> 00:56:34,000 You're not surprised? 691 00:56:34,790 --> 00:56:36,120 Not after what I saw. 692 00:56:38,080 --> 00:56:39,250 How did y'all get here? 693 00:56:41,410 --> 00:56:45,830 The Entity stole the stone and went through the portal to a world closest to our own. 694 00:56:49,660 --> 00:56:53,040 [Alora VO] I went in after it just thinking on impulse. 695 00:56:56,410 --> 00:56:57,500 [Alora grunts] 696 00:57:01,000 --> 00:57:01,950 Why? 697 00:57:02,750 --> 00:57:04,490 In it's natural state - 698 00:57:04,540 --> 00:57:06,660 the stone binds itself to planets - 699 00:57:06,790 --> 00:57:10,370 slowly stipping them of their natural resources until ultimately - 700 00:57:10,660 --> 00:57:12,410 it's uninhabitable. 701 00:57:15,870 --> 00:57:17,080 [Dee sighs] 702 00:57:17,330 --> 00:57:18,950 [Alora off-screen] Once the planets destroyed 703 00:57:19,160 --> 00:57:20,830 the Entity will absorb the power from - 704 00:57:20,870 --> 00:57:22,500 the stone to become stronger. 705 00:57:26,660 --> 00:57:28,870 So we're currently dealing with a world destroying rock - 706 00:57:28,910 --> 00:57:30,240 and monster in the woods. 707 00:57:30,290 --> 00:57:31,240 (Dee scoffs) 708 00:57:31,290 --> 00:57:32,290 Fantastic. 709 00:57:34,450 --> 00:57:36,200 I'm not gonna let it get to that. 710 00:57:39,790 --> 00:57:41,330 And who are you in all this? 711 00:57:43,250 --> 00:57:45,450 I'm one of the keepers of the stone. 712 00:57:45,580 --> 00:57:49,120 A tribe of protectors that dedicate their lives to keeping it safe. 713 00:57:50,870 --> 00:57:52,540 [Alora off-screen] The Entity came here - 714 00:57:52,580 --> 00:57:55,330 to use your planet as a way to get stronger. 715 00:57:58,370 --> 00:57:59,410 [Dee off-screen] That's crazy 716 00:58:00,870 --> 00:58:02,830 What... exactly is the Entity? 717 00:58:04,000 --> 00:58:05,290 No one knows. 718 00:58:05,620 --> 00:58:08,580 It's only purpose is to grow and destroy. 719 00:58:09,950 --> 00:58:11,830 [Dee scoffs] Like jellyfish. 720 00:58:12,500 --> 00:58:14,410 No brains, just do. 721 00:58:17,950 --> 00:58:19,540 [Sebastian off screen] What purpose does the stone have to 722 00:58:19,580 --> 00:58:21,040 you guys' colony? 723 00:58:21,540 --> 00:58:24,000 [Alora off-screen] The stone is sacred to my people. 724 00:58:24,120 --> 00:58:25,790 For centuries we've been using as a way 725 00:58:25,830 --> 00:58:27,250 to cure illness. 726 00:58:27,950 --> 00:58:30,370 [Alora off-screen] It wasn't until they got their hands on it, that we realized - 727 00:58:30,410 --> 00:58:32,580 it can be used for a much darker purpose. 728 00:58:34,830 --> 00:58:35,830 Okay. 729 00:58:36,950 --> 00:58:38,410 So why don't we just kill it? 730 00:58:38,500 --> 00:58:39,500 [Alora scoffs] 731 00:58:39,790 --> 00:58:41,000 It's not that easy. 732 00:58:41,660 --> 00:58:43,120 Once they reach adulthood - 733 00:58:43,250 --> 00:58:44,290 their strength - 734 00:58:44,540 --> 00:58:47,540 their agility becomes unmatched to ours. 735 00:58:52,410 --> 00:58:54,250 What about that weapon of yours? 736 00:58:54,700 --> 00:58:56,750 I mean, it seemed to do some damage to it. 737 00:58:57,330 --> 00:58:59,700 Weapons can kill them before they become adults - 738 00:58:59,750 --> 00:59:00,990 But after that - 739 00:59:01,040 --> 00:59:02,080 I don’t know. 740 00:59:02,370 --> 00:59:03,620 So wait a second, there’s a possibility - 741 00:59:03,660 --> 00:59:05,080 we can't kill it? 742 00:59:05,540 --> 00:59:06,790 I'm not sure. 743 00:59:10,660 --> 00:59:12,080 But I have an idea. 744 00:59:18,080 --> 00:59:19,290 [Dee exhales] 745 00:59:20,080 --> 00:59:21,790 I'm gonna go talk to Travis. 746 00:59:28,290 --> 00:59:29,200 Yo. 747 00:59:29,370 --> 00:59:30,830 You ready to head back to the city? 748 00:59:31,450 --> 00:59:33,080 I was gonna have Sebastian take you back. 749 00:59:36,000 --> 00:59:36,950 I'm ready. 750 00:59:38,410 --> 00:59:39,370 Alright. 751 00:59:39,410 --> 00:59:40,410 I'll let em know. 752 00:59:43,580 --> 00:59:44,580 Nah. 753 00:59:45,000 --> 00:59:46,330 I mean I'm ready to help. 754 00:59:54,200 --> 00:59:55,200 I want to. 755 00:59:55,660 --> 00:59:56,790 [Dee off-screen] Travis, you don't have - 756 00:59:56,830 --> 00:59:58,700 [Travis off screen] Whatever the hell that thing is - 757 01:00:00,410 --> 01:00:01,910 It took away my brothers. 758 01:00:03,370 --> 01:00:04,870 I can't let that slide. 759 01:00:06,500 --> 01:00:07,950 Whatever you need. 760 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 I'm in. 761 01:00:13,830 --> 01:00:15,250 You really think they're dead? 762 01:00:20,750 --> 01:00:21,790 Yeah. 763 01:00:23,950 --> 01:00:24,950 I'm sorry. 764 01:00:26,290 --> 01:00:28,290 (dramatic music) 765 01:00:37,330 --> 01:00:39,330 (somber music) 766 01:00:41,120 --> 01:00:44,120 [birds chirping] 767 01:01:14,330 --> 01:01:16,290 So you've killed a few of these things before, huh? 768 01:01:17,620 --> 01:01:18,870 Not alone. 769 01:01:19,250 --> 01:01:20,500 But yes. 770 01:01:20,620 --> 01:01:24,080 There's only one person who's ever gone up against one of these things by himself 771 01:01:24,120 --> 01:01:26,540 and he barely made it out with his life. 772 01:01:29,330 --> 01:01:30,580 Did he kill it? 773 01:01:31,910 --> 01:01:32,910 He did. 774 01:01:33,870 --> 01:01:34,870 Why the smile? 775 01:01:35,790 --> 01:01:37,750 Because that story's about my dad. 776 01:01:38,540 --> 01:01:40,950 He's part of the reason why I joined the Keepers. 777 01:01:41,200 --> 01:01:43,250 I wanted to follow in his footsteps. 778 01:01:44,290 --> 01:01:45,450 And the other part? 779 01:01:47,330 --> 01:01:49,910 That same story's about how I lost my mom. 780 01:01:50,700 --> 01:01:53,500 She fought with everything she had until, um - 781 01:01:56,080 --> 01:01:57,620 But I was just a child then. 782 01:01:58,370 --> 01:02:01,040 Too young to help, but not too young to understand. 783 01:02:05,660 --> 01:02:07,160 My dad was an Air Force vet. 784 01:02:08,410 --> 01:02:11,120 He got caught in a huge dog fight during a routine flyby. 785 01:02:12,370 --> 01:02:14,120 Took out two planes by himself. 786 01:02:15,950 --> 01:02:18,330 He went for the third and got clipped by a few rounds. 787 01:02:20,040 --> 01:02:23,620 He was ordered to land but ignored the call because he still had a brother in the air. 788 01:02:25,250 --> 01:02:28,580 Took out the plane and saved his weight man. 789 01:02:28,870 --> 01:02:30,870 (soft music) 790 01:02:32,830 --> 01:02:33,950 On his flight back to the carrier - 791 01:02:34,000 --> 01:02:35,330 his plane caught fire and exploded 792 01:02:35,370 --> 01:02:37,580 before he even had time to pull his ejection cord. 793 01:02:40,370 --> 01:02:42,950 Definition of a true hero. 794 01:02:43,330 --> 01:02:45,000 That's what the article called him. 795 01:02:46,200 --> 01:02:47,200 Wow. 796 01:02:49,040 --> 01:02:50,830 I don't know what most of those words mean 797 01:02:50,870 --> 01:02:53,620 but your father is a hero for saving his friend. 798 01:02:53,660 --> 01:02:54,700 [They both laugh] 799 01:02:54,750 --> 01:02:55,750 Yeah. 800 01:02:56,120 --> 01:02:57,120 He is. 801 01:03:00,160 --> 01:03:01,330 Still miss him though. 802 01:03:03,040 --> 01:03:04,200 I know the feeling. 803 01:03:05,950 --> 01:03:07,950 [phone vibrating] 804 01:03:12,500 --> 01:03:13,540 Hello? 805 01:03:14,870 --> 01:03:16,870 (somber music) 806 01:05:05,330 --> 01:05:06,450 It's spreading. 807 01:05:12,950 --> 01:05:15,830 Doctors say she's at the point where they can't even help her anymore. 808 01:05:21,160 --> 01:05:22,540 You know how crazy it is - 809 01:05:22,910 --> 01:05:25,620 to dead ass look somebody in the face and say, I can't help you. 810 01:05:29,750 --> 01:05:31,290 It's bullshit. 811 01:05:34,200 --> 01:05:36,120 I mean you remember the way she was. 812 01:05:37,870 --> 01:05:39,750 Never had anything bad to say about anybody. 813 01:05:41,250 --> 01:05:44,200 Always making us laugh. Always had a smile on her face. 814 01:05:46,250 --> 01:05:49,620 You know some of the best memories I've ever had was because of her. 815 01:05:50,000 --> 01:05:52,120 There's gotta be something out there that can help this. 816 01:05:53,870 --> 01:05:56,330 You know if there is, we're gonna find it. 817 01:05:58,540 --> 01:05:59,830 We have to. 818 01:06:10,040 --> 01:06:12,040 [Sebastian's footsteps receding] 819 01:06:20,080 --> 01:06:22,080 (soft music) 820 01:06:31,830 --> 01:06:32,790 Earlier. 821 01:06:32,830 --> 01:06:36,000 You said something about the stone being able to cure illness. 822 01:06:37,450 --> 01:06:38,620 Explain it to me. 823 01:06:42,160 --> 01:06:43,700 [Sebastian off-screen] Okay, so let me get this straight. 824 01:06:44,080 --> 01:06:46,080 [Sebastian off-screen] We need to distract this thing long enough 825 01:06:46,120 --> 01:06:49,620 for one of us to grab the stone. 826 01:06:49,910 --> 01:06:50,870 Yeah. 827 01:06:51,120 --> 01:06:53,370 Okay, and then rush back here to save your mom. 828 01:06:53,870 --> 01:06:55,790 And then Allura is going to take the stone 829 01:06:55,830 --> 01:06:58,080 reopen the portal and send her and that thing back 830 01:06:58,120 --> 01:06:59,540 to wherever the hell they came from. 831 01:07:00,000 --> 01:07:01,330 Little harsh, but yeah. 832 01:07:02,790 --> 01:07:03,750 Sorry. 833 01:07:05,450 --> 01:07:06,660 Hm, and now what's to stop one of these things 834 01:07:06,700 --> 01:07:07,660 from coming back through? 835 01:07:08,290 --> 01:07:09,700 Once I'm through, I'll close the portal. 836 01:07:10,290 --> 01:07:12,080 We have to have enough distance between the object 837 01:07:12,120 --> 01:07:13,700 and the trap to give us enough time. 838 01:07:14,830 --> 01:07:15,830 How far? 839 01:07:16,330 --> 01:07:17,330 About a kilometer. 840 01:07:18,540 --> 01:07:19,740 How do you expect us to get that thing 841 01:07:19,790 --> 01:07:20,750 about a kilometer away? 842 01:07:21,040 --> 01:07:23,830 (birds chirping) 843 01:07:24,830 --> 01:07:27,200 I think I might be able to take care of that one. 844 01:07:28,450 --> 01:07:30,450 (dramatic music) 845 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 Hey Travis? Do you copy? 846 01:08:31,160 --> 01:08:33,160 [crows cawing] 847 01:08:39,500 --> 01:08:41,620 [Sebastian over walkie] Travis, do you copy? 848 01:08:44,160 --> 01:08:45,790 Yeah! Yeah, I copy. 849 01:08:46,500 --> 01:08:48,160 [Sebastian over walkie] Hey man, how's it looking? 850 01:08:48,540 --> 01:08:50,750 [Travis over walkie] Uhh, it's good! 851 01:08:50,910 --> 01:08:51,910 Yeah. 852 01:08:52,120 --> 01:08:53,250 I'm all set! 853 01:08:54,750 --> 01:08:55,830 Perfect. 854 01:08:56,910 --> 01:08:58,000 Hey 855 01:08:58,580 --> 01:09:00,950 You guys wanna take a second to recognize that Travis 856 01:09:01,000 --> 01:09:02,540 (Sebastian over walkie) is alone in the woods 857 01:09:02,580 --> 01:09:03,990 (Sebastian over walkie) right now, like that's gotta 858 01:09:04,040 --> 01:09:05,950 (Sebastian over walkie) be some kind of a medal, don't y'all think? 859 01:09:06,000 --> 01:09:07,750 [Dee and Alora laugh] 860 01:09:07,950 --> 01:09:09,370 [Travis over walkie] Yeah, yeah, yeah. 861 01:09:09,410 --> 01:09:10,410 Whatever. 862 01:09:14,290 --> 01:09:15,290 No. 863 01:09:15,700 --> 01:09:17,370 Your brothers would be proud. 864 01:09:18,290 --> 01:09:19,950 You're doing this for them 865 01:09:23,790 --> 01:09:25,500 Alright, Sebastian. What's the count? 866 01:09:28,910 --> 01:09:29,950 Sixty seconds 867 01:09:35,450 --> 01:09:36,410 You ready? 868 01:09:37,910 --> 01:09:38,910 Yeah. 869 01:09:39,080 --> 01:09:40,080 Remember. 870 01:09:40,660 --> 01:09:43,740 When you get to your mom you have to place the stone directly on her chest so that - 871 01:09:43,790 --> 01:09:45,910 the healing energy can flow through her. 872 01:09:47,540 --> 01:09:48,540 Got it. 873 01:09:48,870 --> 01:09:50,750 (dramatic music) 874 01:09:51,160 --> 01:09:52,740 Hey, you guys are gonna hear me coming long 875 01:09:52,790 --> 01:09:55,500 before I even get near ya, so make sure when you do 876 01:09:55,830 --> 01:09:57,370 [Sebastian over walkie] make sure you're set. 877 01:09:58,290 --> 01:09:59,450 Copy that. 878 01:09:59,700 --> 01:10:01,700 (dramatic music) 879 01:10:21,660 --> 01:10:23,080 Alright, final checks. 880 01:10:24,700 --> 01:10:25,830 (Sebastian over walkie) Y'all ready? 881 01:10:26,830 --> 01:10:28,250 (dramatic music) 882 01:10:29,540 --> 01:10:30,660 Ready. 883 01:10:37,080 --> 01:10:39,080 (music intensifies) 884 01:10:49,450 --> 01:10:51,450 (rock music) 885 01:11:06,500 --> 01:11:08,500 (eerie music) 886 01:11:25,950 --> 01:11:27,580 (rock music) 887 01:11:27,620 --> 01:11:28,580 Shit. 888 01:11:28,620 --> 01:11:29,620 Okay. 889 01:12:02,000 --> 01:12:03,950 [distant roar] 890 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 (suspenseful music) 891 01:12:33,790 --> 01:12:36,790 [speaker glitching in and out] 892 01:12:39,500 --> 01:12:41,500 [music intensifying] 893 01:12:54,540 --> 01:12:57,540 (intense chase music) 894 01:13:03,750 --> 01:13:05,120 Come on Sebastian. 895 01:13:30,660 --> 01:13:32,540 (intense chase music) 896 01:14:03,620 --> 01:14:06,580 (eerie music) 897 01:14:13,660 --> 01:14:17,660 (Entity grunts) 898 01:14:19,580 --> 01:14:21,580 (eerie music) 899 01:14:51,830 --> 01:14:53,950 (screaming) 900 01:14:57,000 --> 01:14:58,200 [Travis groans in pain] 901 01:14:58,250 --> 01:14:59,870 Hey, hey are you okay? 902 01:15:00,370 --> 01:15:02,040 It's... It's up there. 903 01:15:02,950 --> 01:15:04,160 Okay, can you walk? 904 01:15:04,870 --> 01:15:05,950 Yeah? 905 01:15:06,000 --> 01:15:06,990 Go get ready. 906 01:15:07,040 --> 01:15:08,040 We gotta do this. 907 01:15:12,660 --> 01:15:14,250 This is what you want, right? 908 01:15:14,750 --> 01:15:16,410 [Sebastian off-screen] Taking us out one by one. 909 01:15:16,620 --> 01:15:17,620 [Sebastian off-screen] Well, come on! 910 01:15:20,330 --> 01:15:21,290 [Sebastian off-screen] Where the hell are you? 911 01:15:21,330 --> 01:15:22,330 Sebastian! 912 01:15:24,500 --> 01:15:26,500 (suspenseful music) 913 01:15:34,790 --> 01:15:35,790 [Entity roar] 914 01:15:38,830 --> 01:15:40,750 Go, go, go, go, go, come on. 915 01:15:40,950 --> 01:15:41,950 We gotta go! 916 01:15:48,370 --> 01:15:49,500 Ma, I got it. 917 01:15:49,750 --> 01:15:50,870 It's gonna help you. 918 01:15:56,830 --> 01:15:57,910 Ma. 919 01:16:01,120 --> 01:16:02,120 Ma. 920 01:16:09,040 --> 01:16:10,330 [tearfully] Ma. 921 01:16:15,620 --> 01:16:16,620 Come on Ma. 922 01:16:17,200 --> 01:16:18,200 Not like this. 923 01:16:25,290 --> 01:16:27,290 [sobbing] 924 01:16:29,080 --> 01:16:30,540 [medicine bottles crashing] Come on Ma! 925 01:16:31,750 --> 01:16:32,580 Please. 926 01:16:35,700 --> 01:16:36,700 [sniffling] 927 01:16:41,950 --> 01:16:43,950 (dramatic music) 928 01:16:44,160 --> 01:16:46,160 [Dee sobs] 929 01:16:49,290 --> 01:16:50,500 I'm so sorry. 930 01:16:51,950 --> 01:16:53,290 I'm so sorry. 931 01:16:53,540 --> 01:16:54,870 I was so close. 932 01:17:07,750 --> 01:17:08,750 [Travis groans] 933 01:17:10,200 --> 01:17:11,200 Hey, close it. 934 01:17:14,790 --> 01:17:16,120 Oh, jeez. 935 01:17:16,500 --> 01:17:17,700 Hey, how's it going? 936 01:17:17,750 --> 01:17:19,200 [Alora] I don't know, he hasn't come out yet. 937 01:17:19,250 --> 01:17:20,200 Okay, go. 938 01:17:21,620 --> 01:17:22,540 Let me check these wounds. 939 01:17:22,580 --> 01:17:23,580 I'm fine. 940 01:17:23,620 --> 01:17:26,290 - I need to see them. - Alora, trust me, I'll be fine. 941 01:17:26,660 --> 01:17:27,620 Just go help him. 942 01:17:27,660 --> 01:17:29,740 As soon as me and that thing make it through 943 01:17:29,790 --> 01:17:31,660 the portal, me and my people will take care of it. 944 01:17:31,700 --> 01:17:33,740 Okay, how long do you think that trap will hold it? 945 01:17:33,790 --> 01:17:35,740 I'm not sure, but right now while it's trapped, 946 01:17:35,790 --> 01:17:37,410 that's the best time to move. 947 01:17:37,700 --> 01:17:39,740 Okay, well I think we should just wait for Dee 948 01:17:39,790 --> 01:17:41,370 and give him as much time as he needs. 949 01:17:41,410 --> 01:17:42,410 Okay. 950 01:17:44,200 --> 01:17:45,200 (power down) 951 01:17:47,200 --> 01:17:48,200 What was that? 952 01:17:50,290 --> 01:17:51,540 (power on) 953 01:17:58,950 --> 01:18:00,370 Hey, get away from the win - 954 01:18:35,200 --> 01:18:36,200 I'm sorry man. 955 01:18:37,370 --> 01:18:38,370 I really am. 956 01:18:48,160 --> 01:18:49,160 Through the pain of loss, 957 01:18:50,250 --> 01:18:53,700 we experience the unwavering love that was shared. 958 01:18:55,290 --> 01:18:57,040 Please try to remember that Dee. 959 01:18:58,700 --> 01:19:00,700 (dramatic music) 960 01:19:22,160 --> 01:19:23,160 We need to go. 961 01:19:24,120 --> 01:19:25,120 Now. 962 01:19:25,700 --> 01:19:26,700 I can help. 963 01:19:31,120 --> 01:19:32,580 You can barely walk. 964 01:19:33,620 --> 01:19:34,830 That's kind of the point. 965 01:19:36,540 --> 01:19:37,750 What else do I got going for me? 966 01:19:39,450 --> 01:19:40,660 [Travis off screen] I lost my friends. 967 01:19:41,580 --> 01:19:42,790 I ain't got no family. 968 01:19:43,620 --> 01:19:45,290 All cause that thing took him for me. 969 01:19:48,910 --> 01:19:50,290 So why not take me too? 970 01:19:51,790 --> 01:19:53,040 [Travis off-screen] Give you guys a chance. 971 01:19:53,700 --> 01:19:55,250 No one is gonna let that happen 972 01:19:57,120 --> 01:19:58,410 Yeah man. 973 01:19:59,540 --> 01:20:01,120 No matter what you think - 974 01:20:01,910 --> 01:20:03,580 you're apart of this group now. 975 01:20:06,250 --> 01:20:07,790 [Alora off-screen] We do this together. 976 01:20:08,330 --> 01:20:12,660 We get me, the stone, and the entity to the falls as quickly as possible. 977 01:20:14,790 --> 01:20:16,870 We're gonna need another distraction. 978 01:20:21,200 --> 01:20:22,330 What about the fireworks? 979 01:20:26,500 --> 01:20:27,620 Do we have those? 980 01:20:30,540 --> 01:20:31,500 Closet. 981 01:20:32,660 --> 01:20:34,620 (intense music) 982 01:20:41,120 --> 01:20:42,200 [Alora VO] Stay with them. 983 01:20:42,370 --> 01:20:43,580 [Dee VO] Alora I can help 984 01:20:44,500 --> 01:20:45,660 [Dee VO] If I go, then we can - 985 01:20:45,700 --> 01:20:47,580 [Alora VO] I'm the only one that needs to go 986 01:20:48,160 --> 01:20:50,080 [Dee VO] I just don't wanna lose you too 987 01:20:50,500 --> 01:20:51,500 [Alora VO] Dee. 988 01:20:51,830 --> 01:20:52,830 [Alora VO] Please. 989 01:20:54,500 --> 01:20:55,750 [heartbeat] 990 01:20:56,000 --> 01:20:56,950 [Alora VO] You won't 991 01:20:57,660 --> 01:20:59,660 (firework) 992 01:21:01,080 --> 01:21:03,080 [Entity grunts] 993 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 (war drums music) 994 01:21:10,250 --> 01:21:11,250 [Alora VO] Dad? 995 01:21:12,040 --> 01:21:13,040 [Alora VO] What if I can't do it? 996 01:21:13,660 --> 01:21:16,660 (tribal chants) 997 01:21:17,830 --> 01:21:19,830 (distant fireworks) 998 01:21:26,250 --> 01:21:29,250 (music intensifies) 999 01:21:38,250 --> 01:21:40,250 (distant fireworks) 1000 01:21:46,160 --> 01:21:47,160 [Alora's Dad VO] You can. 1001 01:21:48,120 --> 01:21:49,120 [Alora's Dad VO] Just remember. 1002 01:21:49,830 --> 01:21:50,830 [Alora's Dad VO] Why - 1003 01:21:51,080 --> 01:21:52,080 [Alora's Dad VO] You are fighting - 1004 01:21:54,870 --> 01:21:57,290 [Alora's Dad VO] And you will never lose focus. 1005 01:21:57,830 --> 01:21:59,990 (tribal music) 1006 01:22:00,040 --> 01:22:02,250 (war drums) 1007 01:22:02,620 --> 01:22:04,830 (tribal chants) 1008 01:22:10,410 --> 01:22:12,620 (triumphant music) 1009 01:22:33,080 --> 01:22:35,080 (distant thunder) 1010 01:22:38,160 --> 01:22:40,160 [Alora breathing heavy] 1011 01:22:48,620 --> 01:22:50,620 [Alora struggling] 1012 01:22:59,620 --> 01:23:00,620 [Alora grunts] 1013 01:23:05,410 --> 01:23:07,250 [distant roar] 1014 01:23:12,040 --> 01:23:14,040 (suspenseful music) 1015 01:23:38,040 --> 01:23:39,450 [heavy bang] 1016 01:23:42,000 --> 01:23:43,410 [heavy bang] 1017 01:23:44,910 --> 01:23:46,910 [table saw] 1018 01:23:55,870 --> 01:23:58,870 (eerie music) [distant thunder] 1019 01:24:48,450 --> 01:24:49,790 [Alora off-screen] You gotta get out of here. 1020 01:24:49,830 --> 01:24:50,910 [Farmer] Who the hell are you? 1021 01:24:50,950 --> 01:24:52,160 [blade unsheathes] 1022 01:24:53,500 --> 01:24:54,910 [crashing thunder] 1023 01:24:56,580 --> 01:24:58,580 (horror music) 1024 01:24:59,370 --> 01:25:00,370 Hey! 1025 01:25:17,660 --> 01:25:18,830 [Entity roars] 1026 01:25:23,000 --> 01:25:26,000 [Entity growls] 1027 01:25:26,870 --> 01:25:27,830 [thud] [grunt] 1028 01:25:39,580 --> 01:25:40,790 [Dee off-screen] Alora! 1029 01:25:41,200 --> 01:25:42,620 [heartbeat] 1030 01:25:42,830 --> 01:25:43,830 [Alora's Dad VO] Why. 1031 01:25:44,160 --> 01:25:47,330 [Alora's Dad VO] Just remember and you will never lose focus. 1032 01:25:47,370 --> 01:25:48,330 [Alora's Dad VO] Why. 1033 01:25:48,370 --> 01:25:49,330 [Alora's Dad VO] Remember? 1034 01:25:49,370 --> 01:25:50,330 [Alora's Dad VO] Why and you will - 1035 01:25:50,370 --> 01:25:52,410 [Alora's Dad VO] Never lose focus. Why. 1036 01:25:52,450 --> 01:25:53,660 [Alora's Dad VO] Just remember - lose focus. 1037 01:25:53,700 --> 01:25:56,040 [Alora's Dad VO] And you will never lose focus. 1038 01:25:56,120 --> 01:25:57,120 [Alora's Dad VO] Why. 1039 01:25:57,290 --> 01:25:58,290 [Alora's Dad VO] Just remember - 1040 01:25:58,500 --> 01:25:59,500 [Alora's Dad VO] Why. 1041 01:25:59,910 --> 01:26:00,870 [Alora's Dad VO] Why. 1042 01:26:01,200 --> 01:26:03,250 [Alora's Dad VO] And you will never lose focus. 1043 01:26:03,790 --> 01:26:04,910 [Alora inhales] 1044 01:26:05,410 --> 01:26:06,410 You okay? 1045 01:26:06,910 --> 01:26:08,950 Yeah. Dee, what are you doing here? 1046 01:26:09,200 --> 01:26:10,240 We've been through this. 1047 01:26:10,290 --> 01:26:12,910 [Alora] No, please just listen to me for once and go. 1048 01:26:12,950 --> 01:26:14,080 I'm not going anywhere. 1049 01:26:16,290 --> 01:26:17,660 I can't do it, Dee. 1050 01:26:19,000 --> 01:26:20,000 Yes, you can. 1051 01:26:20,080 --> 01:26:21,080 No. 1052 01:26:21,370 --> 01:26:23,200 I can't. It's too strong. 1053 01:26:23,750 --> 01:26:24,750 So are you. 1054 01:26:30,580 --> 01:26:31,950 Alora, look at me. 1055 01:26:34,910 --> 01:26:35,910 Look at me. 1056 01:26:38,500 --> 01:26:41,040 I know these past few days have been crazy, but - 1057 01:26:41,580 --> 01:26:44,580 You kept your cool in every situation that was thrown our way. 1058 01:26:46,830 --> 01:26:48,750 Keep that same focus. 1059 01:26:51,250 --> 01:26:53,240 I know it sometimes feels like you can't do it. 1060 01:26:53,290 --> 01:26:54,370 And that's okay. 1061 01:26:54,410 --> 01:26:56,290 But it's never okay to give up. 1062 01:26:58,250 --> 01:26:59,410 You can do this. 1063 01:27:00,370 --> 01:27:01,330 I know it - 1064 01:27:01,540 --> 01:27:03,660 And that thing ran because it knows it too. 1065 01:27:03,700 --> 01:27:05,120 [tribal chants] 1066 01:27:05,830 --> 01:27:07,660 You're the only one waiting to believe it. 1067 01:27:12,200 --> 01:27:13,200 So stand up. 1068 01:27:14,790 --> 01:27:16,040 Dust yourself off. 1069 01:27:17,620 --> 01:27:19,790 And do what you came here to do. 1070 01:27:22,040 --> 01:27:22,990 And I'll be here to help you any - 1071 01:27:23,040 --> 01:27:24,040 Get the stone! 1072 01:27:25,370 --> 01:27:27,370 [objects crashing] [Alora grunts] 1073 01:27:31,290 --> 01:27:33,290 [Entity growls] 1074 01:27:39,250 --> 01:27:40,240 Alora! 1075 01:27:40,290 --> 01:27:41,290 This way! 1076 01:27:43,910 --> 01:27:44,910 Come on! 1077 01:27:47,500 --> 01:27:48,450 Run! 1078 01:27:48,500 --> 01:27:49,500 Come on! 1079 01:27:51,910 --> 01:27:54,830 (music intensifies) 1080 01:27:55,540 --> 01:27:57,080 RUUUN! 1081 01:28:00,910 --> 01:28:02,910 (fire crackling) 1082 01:28:24,870 --> 01:28:27,870 [Entity heavy growl] 1083 01:28:29,950 --> 01:28:33,540 [Entity Leader] This world will not last. 1084 01:28:33,700 --> 01:28:36,580 [Entity Leader] More will be made. 1085 01:28:37,200 --> 01:28:39,410 [Entity Leader] More will come - 1086 01:28:57,200 --> 01:28:58,410 (gun cocking) 1087 01:29:32,660 --> 01:29:34,200 [Dee] I wish things were different. 1088 01:29:34,580 --> 01:29:36,290 [Alora] Then maybe we wouldn't have met. 1089 01:29:37,500 --> 01:29:39,330 I don't see a universe where that happens. 1090 01:29:41,790 --> 01:29:43,040 I'll miss you Dee. 1091 01:29:44,500 --> 01:29:46,450 Why you said it like you won't see me again? 1092 01:29:49,250 --> 01:29:50,540 I'm gonna miss you too. 1093 01:29:52,000 --> 01:29:53,000 I'll find you. 1094 01:29:53,750 --> 01:29:54,750 No matter what. 1095 01:29:55,290 --> 01:29:56,620 What happens after this? 1096 01:29:57,620 --> 01:29:58,620 I don't know. 1097 01:30:01,250 --> 01:30:03,080 Well then, I don't want to miss my opportunity. 1098 01:30:07,290 --> 01:30:09,290 (romantic music) 1099 01:30:22,450 --> 01:30:23,450 [Dee chuckles] 1100 01:30:27,290 --> 01:30:28,290 Bye Alora. 1101 01:30:33,290 --> 01:30:35,290 (soft music) 1102 01:30:44,450 --> 01:30:46,450 [birds chirping] 1103 01:32:20,250 --> 01:32:21,290 How you doing? 1104 01:32:28,910 --> 01:32:30,120 Not good. 1105 01:32:33,250 --> 01:32:34,330 But that's okay. 1106 01:32:41,540 --> 01:32:44,620 I think what's helping me the most is just knowing that she's at peace now. 1107 01:32:47,000 --> 01:32:48,120 No more pain. 1108 01:32:53,750 --> 01:32:56,160 You know she's always gonna be with you. 1109 01:32:59,830 --> 01:33:03,160 Crazy part is, I just can't pick up my phone and call her anymore you know. 1110 01:33:07,500 --> 01:33:08,500 Yeah. 1111 01:33:10,200 --> 01:33:11,200 I do know. 1112 01:33:29,500 --> 01:33:31,500 [phone vibrating] 1113 01:33:38,700 --> 01:33:39,700 Hello? 1114 01:33:41,330 --> 01:33:42,870 [Ray over phone] Hi, is this Deion? 1115 01:33:43,580 --> 01:33:44,660 No. Uhh - 1116 01:33:44,700 --> 01:33:47,950 He actually just stepped away. But, am I able to take a message? 1117 01:33:48,750 --> 01:33:49,750 [Ray over phone] Absolutely. 1118 01:33:50,830 --> 01:33:53,040 [Ray over phone] Please let him know to give me a call back. 1119 01:33:53,870 --> 01:33:56,700 [Ray over phone] I'd really like to offer him a position at our office. 1120 01:33:58,200 --> 01:33:59,580 I absolutely will. 1121 01:34:00,910 --> 01:34:01,910 Thank you. 1122 01:34:02,160 --> 01:34:03,450 [Ray over phone] No, thank you! 1123 01:34:11,830 --> 01:34:13,830 [MUSIC PLAYING] "When a guy is sad" - Olexy 1124 01:34:16,330 --> 01:34:18,330 [birds chirping] 1125 01:35:33,450 --> 01:35:36,200 Never thought I would be here so soon burying you after pops. 1126 01:35:40,450 --> 01:35:41,700 I can't even lie. 1127 01:35:43,000 --> 01:35:44,000 It hurts. 1128 01:35:45,290 --> 01:35:46,290 A lot. 1129 01:35:49,830 --> 01:35:52,120 It was just you and me and now it's just me. 1130 01:35:55,250 --> 01:35:56,450 Now, why would you say that? 1131 01:35:58,540 --> 01:36:00,200 You know I couldn't be there forever. 1132 01:36:03,540 --> 01:36:04,620 I still feel like - 1133 01:36:05,660 --> 01:36:07,410 I'm gonna go home and you're just gonna be there. 1134 01:36:09,410 --> 01:36:10,370 I know. 1135 01:36:11,750 --> 01:36:12,830 It's gonna be tough. 1136 01:36:13,660 --> 01:36:15,160 But you're gonna get through it. 1137 01:36:16,410 --> 01:36:19,000 Because that's how your father and I raised you. 1138 01:36:22,580 --> 01:36:23,580 Oh, Ma. 1139 01:36:24,950 --> 01:36:26,290 I met this girl. 1140 01:36:27,830 --> 01:36:29,120 In the strangest way. 1141 01:36:30,580 --> 01:36:34,540 There was this entity, a magic stone, a portal. 1142 01:36:35,790 --> 01:36:37,750 I won't get too much into it, but Ma. 1143 01:36:40,330 --> 01:36:42,120 God took his time with her. 1144 01:36:42,250 --> 01:36:43,330 Mhmm. 1145 01:36:45,540 --> 01:36:46,500 Wow. 1146 01:36:48,950 --> 01:36:51,950 I am happy to see that you're finding some type of happiness. 1147 01:36:53,160 --> 01:36:54,160 And scared. 1148 01:36:55,040 --> 01:36:56,580 Cause I didn't get to give her the rundown. 1149 01:37:01,250 --> 01:37:04,870 I can already hear every question you want to ask her to make sure she's good enough. 1150 01:37:09,410 --> 01:37:11,410 I don't know if I'll ever see her again though. 1151 01:37:12,660 --> 01:37:13,660 Dee. 1152 01:37:14,580 --> 01:37:16,040 There you go being negative. 1153 01:37:17,410 --> 01:37:20,040 Nothing's ever that bad that it can't be mended. 1154 01:37:22,870 --> 01:37:24,580 She's not from this world. 1155 01:37:24,870 --> 01:37:27,870 And it's not like I can hop in a car and drive across space to see her. 1156 01:37:30,410 --> 01:37:31,540 You know - 1157 01:37:32,830 --> 01:37:35,500 - If it's meant to be, it'll happen. - If it's meant to be, it'll happen. 1158 01:37:36,120 --> 01:37:37,120 Yeah. 1159 01:37:37,450 --> 01:37:38,450 I know. 1160 01:37:38,870 --> 01:37:40,870 (dramatic music) 1161 01:37:57,580 --> 01:37:59,580 Love you, Mom. 1162 01:38:09,620 --> 01:38:11,620 (uplifting music) 1163 01:39:31,750 --> 01:39:33,750 (eerie music) 1164 01:39:47,700 --> 01:39:49,700 [Travis groaning] 1165 01:40:10,080 --> 01:40:12,080 [low growls] 1166 01:40:14,330 --> 01:40:17,330 [Entity Leader] Come Home. 1167 01:40:24,830 --> 01:40:27,830 [MUSIC PLAYING] "Worlds Apart" - k9nine 1168 01:42:54,080 --> 01:42:56,080 [MUSIC PLAYING] "When a guy is sad" - Olexy 77560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.