All language subtitles for Takers.2010.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:52,802 --> 00:00:54,553 I'm all right. 3 00:00:57,766 --> 00:00:59,349 Keep telling yourself that. 4 00:01:16,868 --> 00:01:17,868 That right there? 5 00:01:17,952 --> 00:01:20,788 That is the best homework assignment the city ever came up with. 6 00:01:20,872 --> 00:01:24,083 Yeah. Me and the kid start this weekend. 7 00:01:24,667 --> 00:01:28,420 That is, of course, unless Amanda botches everything up, like she always does. 8 00:01:28,505 --> 00:01:31,423 I could have Monica give her a call. They always got along pretty well. 9 00:01:31,508 --> 00:01:34,760 You know, Eddie, I appreciate it, but it's best if you stay out of it. 10 00:01:35,970 --> 00:01:37,846 Yo, D'Mac, what's up? 11 00:01:39,057 --> 00:01:41,683 Yeah, I'm interested. What do you got? 12 00:01:43,019 --> 00:01:46,522 Haitians. Boyle Heights. 13 00:01:48,358 --> 00:01:50,275 Yeah, I know the place. 14 00:01:51,528 --> 00:01:53,862 3-B, got it. 15 00:01:53,947 --> 00:01:56,281 Ya yo changing hands. 16 00:01:56,366 --> 00:01:58,408 You really wanna mess with this low-level shit? 17 00:01:58,493 --> 00:01:59,535 Yeah, let's go. 18 00:02:32,527 --> 00:02:34,403 - Are we good? - All signs point to it. 19 00:02:36,406 --> 00:02:38,615 Which one of you gentlemen is gonna sign for this? 20 00:02:41,536 --> 00:02:42,953 Nice suit. 21 00:02:46,666 --> 00:02:49,751 I heard there was a problem with the toilet? 22 00:02:50,086 --> 00:02:53,255 All right, fellas. We got less than one hour. Let's go. 23 00:03:07,478 --> 00:03:08,854 Move. 24 00:03:26,623 --> 00:03:28,123 - Police, freeze! - Shit! 25 00:03:29,584 --> 00:03:31,627 - Get him! - On the floor, God damn it! 26 00:03:33,296 --> 00:03:34,463 Stop! 27 00:03:41,304 --> 00:03:42,304 Don't move! 28 00:03:57,445 --> 00:03:59,196 - You got him? - He got away. 29 00:03:59,822 --> 00:04:02,199 - What? - He got away! 30 00:04:04,494 --> 00:04:05,827 Shit! 31 00:04:07,747 --> 00:04:10,165 Not a word, Welles. Not a goddamn word! 32 00:04:10,541 --> 00:04:12,084 Son of a bitch! 33 00:04:36,693 --> 00:04:37,734 Now. 34 00:04:41,656 --> 00:04:42,698 What the... 35 00:04:44,242 --> 00:04:46,868 Chief. We got a problem with the elevators. 36 00:04:50,748 --> 00:04:52,749 - Get down! - And stay down! 37 00:04:56,629 --> 00:04:59,381 Now that I have your attention, get on the floor, right now! 38 00:04:59,465 --> 00:05:00,799 - Take it easy, take it easy. - Everyone! 39 00:05:00,883 --> 00:05:02,092 - You, too, come on! - Get down! 40 00:05:02,719 --> 00:05:04,219 Everything's reading "Malfunction." 41 00:05:04,387 --> 00:05:06,513 - The hell is this? - I don't know. 42 00:05:06,597 --> 00:05:08,056 We're not here to hurt you! 43 00:05:08,182 --> 00:05:11,560 You stay calm, you go home for dinner, you understand me? 44 00:05:15,231 --> 00:05:16,315 Don't look at me. 45 00:05:25,074 --> 00:05:28,410 Nobody move! And get down on the floor! 46 00:05:29,287 --> 00:05:30,287 Shut up! 47 00:05:32,749 --> 00:05:34,124 We got a naughty one here. 48 00:05:34,959 --> 00:05:37,085 Jesus! FedCal, the bank. 49 00:05:37,170 --> 00:05:40,297 All right, that's it, bad girl. Now we get to go make a phone call. 50 00:05:43,593 --> 00:05:44,718 Forty-five! 51 00:05:48,056 --> 00:05:50,807 - News 14 hotline. - Tell them there's a robbery in progress. 52 00:05:50,892 --> 00:05:53,518 I'm from the FedCal Bank, downtown LA. 53 00:05:53,603 --> 00:05:54,853 There's a robbery in progress. 54 00:05:54,937 --> 00:05:56,396 - Are they still in the bank? - They're still... 55 00:05:56,481 --> 00:05:57,481 Are they... 56 00:05:57,565 --> 00:05:59,566 Come on, man, let's get out of here. 57 00:06:00,610 --> 00:06:01,860 Let's go! 58 00:06:02,779 --> 00:06:03,945 Jump! 59 00:06:04,113 --> 00:06:05,197 Get down! 60 00:06:11,913 --> 00:06:14,206 Hey, guys, a bank robbery. We're headed downtown. 61 00:06:14,290 --> 00:06:15,332 Let's go, now! 62 00:06:25,218 --> 00:06:26,218 - I got the back! - I'm on it! 63 00:06:26,302 --> 00:06:27,844 They left the bank using the stairs! 64 00:06:28,554 --> 00:06:29,679 All exits are covered. 65 00:07:02,338 --> 00:07:04,047 Look, on the roof, a guard! Land it! 66 00:07:04,465 --> 00:07:08,677 - We're not cleared for this. - We're first on the scene. Land us, now. 67 00:07:14,142 --> 00:07:15,809 Let's go! 68 00:07:16,936 --> 00:07:18,228 Get the camera out. 69 00:07:19,355 --> 00:07:20,689 Are you okay? 70 00:07:21,607 --> 00:07:22,732 - No! - Get on the ground! 71 00:07:22,942 --> 00:07:25,444 Get on the ground! Get out of the chopper now! 72 00:07:25,611 --> 00:07:27,028 Take a seat next to your friends! 73 00:07:37,707 --> 00:07:40,584 What a bunch of dummies! Good boy. 74 00:07:40,668 --> 00:07:43,086 Nothing but glorified paparazzi! 75 00:07:51,095 --> 00:07:52,846 Get us out of here! 76 00:08:10,239 --> 00:08:12,741 There goes Channel 14 going the wrong way. 77 00:08:13,075 --> 00:08:15,160 That's why they're in last place. 78 00:09:39,245 --> 00:09:40,412 Come on, Rivers, you're a free man. 79 00:09:40,830 --> 00:09:42,581 You're out of here. 80 00:10:00,266 --> 00:10:01,850 Any vacant floors? 81 00:10:02,435 --> 00:10:03,852 Yeah, 26 is under construction. 82 00:10:04,186 --> 00:10:05,854 You got security cameras on that floor? 83 00:10:06,022 --> 00:10:07,105 Not in the construction area. 84 00:10:07,189 --> 00:10:08,565 Have forensics go over it. 85 00:10:08,733 --> 00:10:10,609 You'll pick up prints from half the damn city. 86 00:10:11,235 --> 00:10:12,235 Do it anyway. 87 00:10:12,403 --> 00:10:13,695 - You got it. - Okay. 88 00:10:14,030 --> 00:10:16,114 Went down pretty fast. We got a mixed crew. 89 00:10:16,198 --> 00:10:18,450 Apparently, one of the guys had some type of an accent. 90 00:10:18,618 --> 00:10:20,368 - How much did they take? - North of two million. 91 00:10:20,453 --> 00:10:21,661 Some of the bills might be marked. 92 00:10:22,496 --> 00:10:24,706 Who knows, maybe we'll get lucky. 93 00:11:01,077 --> 00:11:03,328 So, they used C-4 to knock out the elevators. 94 00:11:03,412 --> 00:11:05,372 Residue's being sent to the lab now. 95 00:11:05,456 --> 00:11:08,792 Thanks. Automatic weapons, precision timing. 96 00:11:09,752 --> 00:11:13,088 Shape charges. Degree of difficulty is off the charts. 97 00:11:13,255 --> 00:11:16,549 They were hot shit, no doubt about that. 98 00:11:16,926 --> 00:11:19,344 It'll make it that much sweeter when we take them down. 99 00:11:19,428 --> 00:11:20,428 Yeah. 100 00:11:35,653 --> 00:11:36,653 What is it you want? 101 00:11:37,363 --> 00:11:38,905 You Sergei? 102 00:11:39,740 --> 00:11:41,658 Mikhail, from in the joint, sent me. 103 00:11:44,161 --> 00:11:45,286 Okay. 104 00:11:51,085 --> 00:11:52,502 Y'all having fun, huh? 105 00:11:52,962 --> 00:11:54,629 Not so fast, my man. 106 00:11:54,880 --> 00:11:56,214 Show me ID. 107 00:11:59,009 --> 00:12:02,512 USA! USA! USA! 108 00:12:07,893 --> 00:12:08,893 Think about it. 109 00:12:15,067 --> 00:12:16,568 Cool down. 110 00:12:17,903 --> 00:12:21,990 We... We have vodka and take care of business, huh? 111 00:12:24,952 --> 00:12:26,995 That's what I thought you'd say. 112 00:12:27,955 --> 00:12:29,914 We've got some serious stacks now. 113 00:12:30,166 --> 00:12:31,708 And I mean it's love, baby. 114 00:12:33,169 --> 00:12:36,504 - Yeah, we did all right. - All right, my ass. 115 00:12:39,508 --> 00:12:42,343 Our biggest heist yet, and you, you don't seem too jazzed. 116 00:12:43,262 --> 00:12:44,721 No, I'm good. 117 00:12:45,181 --> 00:12:46,681 I'm good. 118 00:12:48,517 --> 00:12:51,436 Listen, Dad called last night. 119 00:12:51,520 --> 00:12:54,856 He wants us to come see him. 120 00:12:55,107 --> 00:12:57,275 No. Hell, no, Jake. 121 00:12:57,526 --> 00:13:00,695 I've been to see Dad in jail. I've been to juvie. 122 00:13:00,863 --> 00:13:04,199 I'm not going back. Not for you, not for Dad, 123 00:13:05,034 --> 00:13:07,994 - not for anybody. Ever. - Okay, okay. 124 00:13:09,288 --> 00:13:11,039 He's got less than five. 125 00:13:11,373 --> 00:13:12,916 So, when he gets out, 126 00:13:14,543 --> 00:13:15,794 maybe we build him a house. 127 00:13:18,714 --> 00:13:20,715 - Cool? - Cool. 128 00:13:27,223 --> 00:13:29,349 Gordon says you find anything marked, burn it. 129 00:13:34,730 --> 00:13:36,272 Sounds tight. 130 00:13:37,024 --> 00:13:39,400 You just gonna leave your kid bro up there with all that paper? 131 00:13:39,985 --> 00:13:41,861 If he runs out with it, shoot him. 132 00:13:42,530 --> 00:13:43,613 I will, too. 133 00:13:44,782 --> 00:13:46,449 Remember the song? 134 00:13:49,119 --> 00:13:50,328 A'ight. 135 00:13:55,709 --> 00:13:59,087 I don't know what to tell you. We're so... We're so busy. Look at this. 136 00:13:59,338 --> 00:14:03,800 And if we get that empty space next door, think about how amazing it's gonna be. 137 00:14:07,179 --> 00:14:09,931 - What's this? - Open it. 138 00:14:14,687 --> 00:14:16,229 Oh, my God. 139 00:14:23,863 --> 00:14:25,613 It's beautiful. 140 00:14:26,782 --> 00:14:28,449 I think you're beautiful, too. 141 00:14:31,662 --> 00:14:33,454 If you'll have me, 142 00:14:37,960 --> 00:14:40,545 I wanna spend the rest of my life with you. 143 00:15:47,196 --> 00:15:48,738 Cocky assholes. 144 00:15:56,872 --> 00:15:58,206 Tapes are ready. 145 00:15:58,874 --> 00:16:00,208 All right, let's see what we got. 146 00:16:00,292 --> 00:16:01,417 There's 20 elevators for the lobby. 147 00:16:01,710 --> 00:16:03,378 Twelve for the lower floors, eight for the uppers. 148 00:16:03,545 --> 00:16:05,213 You can cross over at 22. 149 00:16:05,297 --> 00:16:07,507 So, over the course of the day, how many people on and off? 150 00:16:07,841 --> 00:16:09,258 - Ten thousand, give or take. - Shit. 151 00:16:09,343 --> 00:16:11,219 Well, let's see who got off on the construction floor. 152 00:16:11,303 --> 00:16:12,929 It couldn't have been more than a handful of people. 153 00:16:13,013 --> 00:16:15,640 Well, it doesn't work that way. These tapes are time-coded, not floor-coded. 154 00:16:15,724 --> 00:16:17,016 All these people getting on and off 155 00:16:17,101 --> 00:16:19,769 and we have no idea what floor we're watching? 156 00:16:19,853 --> 00:16:21,354 Yeah. I mean, that's how it works. 157 00:16:21,438 --> 00:16:23,982 Come on. This is some system you got here, Chief. 158 00:16:24,066 --> 00:16:25,900 Most of the buildings in the city are set up this way. 159 00:16:25,985 --> 00:16:28,111 - Whoever set it up is an idiot. - Hey, I don't need this! 160 00:16:28,195 --> 00:16:29,237 All right, I'm down here trying to help. 161 00:16:29,321 --> 00:16:31,155 Hey. Look, man, he doesn't mean nothing by it, all right? 162 00:16:31,240 --> 00:16:32,782 - Thanks for coming by, okay? - Screw you. 163 00:16:36,578 --> 00:16:38,538 Meds not working or we just need to get you laid? 164 00:16:38,622 --> 00:16:40,623 - What's the problem? - Look at this. 165 00:16:41,583 --> 00:16:43,793 It's a camera. They knew the elevator was empty. 166 00:16:44,253 --> 00:16:46,129 They knew the building. They knew the whole system. 167 00:16:47,464 --> 00:16:49,048 Yeah, must be a hundred hours here. 168 00:16:49,133 --> 00:16:50,758 We don't know what the hell we're looking for. 169 00:16:54,555 --> 00:16:55,888 Not to piss on Grand Cayman, 170 00:16:55,973 --> 00:16:58,391 but I think I can get you an additional 75 basis points 171 00:16:58,475 --> 00:17:00,393 in the Dutch Antilles. I say why not? 172 00:17:00,477 --> 00:17:02,437 Yeah, but the way the markets keep jumping around, man, 173 00:17:02,521 --> 00:17:04,397 another four, six weeks, who knows what the rates'll be? 174 00:17:04,481 --> 00:17:06,399 And have you seen the latest Bloomberg report? 175 00:17:06,483 --> 00:17:09,485 - Shit is bleak out there. - "Bloomberg reports"? Are you kidding me? 176 00:17:09,570 --> 00:17:11,404 Come on, college guys. Let's not over-think it. 177 00:17:11,488 --> 00:17:13,489 Yeah, come on. Dutch Antilles wanna pay us more money. 178 00:17:13,574 --> 00:17:15,158 - That's a no-brainer. - I like the Dutch Antilles, 179 00:17:15,242 --> 00:17:17,702 as long as the banks don't pack up and take my money overnight. 180 00:17:17,786 --> 00:17:20,163 Of course. 10% to the usual charities? 181 00:17:20,247 --> 00:17:21,873 - Absolutely. - Cool by me. 182 00:17:21,957 --> 00:17:24,667 I chartered a jet. It's taking off Van Nuys Airport tonight. 183 00:17:25,085 --> 00:17:28,629 Anybody wants to come, I got your private parking passes right here. 184 00:17:29,214 --> 00:17:30,214 It'll be sweet. 185 00:17:30,299 --> 00:17:32,967 Man, life's looking pretty good from right here. 186 00:17:33,052 --> 00:17:34,802 I'll let you know later. 187 00:17:59,661 --> 00:18:02,455 Nice house. Cool view. 188 00:18:04,374 --> 00:18:05,958 Great scotch. 189 00:18:07,669 --> 00:18:11,714 You know, jacking that news chopper had "A.J." written all over it. 190 00:18:12,257 --> 00:18:13,841 How'd you get in my house? 191 00:18:15,469 --> 00:18:16,677 Please. 192 00:18:17,221 --> 00:18:18,888 They let you out early or what? 193 00:18:18,972 --> 00:18:21,766 Good behavior. About a year early. 194 00:18:22,684 --> 00:18:24,769 But I guess you guys kind of lost track, huh? 195 00:18:24,853 --> 00:18:28,231 No contact. That's what we agreed upon. So, what's up? 196 00:18:29,566 --> 00:18:31,609 I think I'm gonna have another scotch. 197 00:18:32,361 --> 00:18:35,822 It's good shit, John. You gonna drink with me, right? 198 00:18:36,031 --> 00:18:37,406 Sure you are. 199 00:18:37,574 --> 00:18:38,991 You see, I came to you, John, 200 00:18:39,076 --> 00:18:42,036 because you the one with that higher consciousness and shit. 201 00:18:42,329 --> 00:18:45,081 - All right, I'm listening. - Well, you asked what's up. 202 00:18:45,791 --> 00:18:49,043 I miss my homies. That's what's up. 203 00:18:50,546 --> 00:18:51,879 That, and some unfinished business. 204 00:18:52,339 --> 00:18:54,632 Your money from '04 is safe and accruing interest. 205 00:18:54,716 --> 00:18:55,883 Gordon's got the bank account numbers. 206 00:18:55,968 --> 00:18:59,011 What about Lilli? Who's got her numbers? 207 00:19:00,055 --> 00:19:01,556 She's with Jake now. 208 00:19:07,187 --> 00:19:11,399 Well, good for them. I got a deal we need to discuss. 209 00:19:13,402 --> 00:19:15,736 - A job. - You're kidding me, right? 210 00:19:16,280 --> 00:19:17,530 You're coming at me with a job right now? 211 00:19:17,614 --> 00:19:19,323 Think I'd come at you on some bullshit? 212 00:19:19,783 --> 00:19:23,119 Once in a lifetime, John. You know me. 213 00:19:23,829 --> 00:19:24,996 I do my homework. 214 00:19:25,080 --> 00:19:26,455 All right, so what do you want me to say here? 215 00:19:26,540 --> 00:19:28,166 You ain't got to say shit. 216 00:19:28,667 --> 00:19:32,086 Just remember I was the one left bleeding on that fire escape in '04. 217 00:19:32,421 --> 00:19:35,339 And they tried everything they could to flip me. 218 00:19:35,424 --> 00:19:38,718 I ain't budge, 'cause we had a deal. I kept my end. 219 00:19:39,803 --> 00:19:42,722 I kept this, too. You owe me, bro. 220 00:19:42,806 --> 00:19:43,806 All of you. 221 00:19:44,141 --> 00:19:46,434 What were you, boosting Camaros back in Riverside 222 00:19:46,518 --> 00:19:48,227 when me and Gordon decided to let you in? 223 00:19:48,687 --> 00:19:50,479 So, don't be so quick to write me off. 224 00:19:55,944 --> 00:19:58,446 All right, I'll talk to the boys and I'll get back at you tomorrow. 225 00:19:59,865 --> 00:20:03,576 You do that. Love the place. 226 00:20:04,161 --> 00:20:06,412 Alarm system sucks, though. 227 00:20:08,290 --> 00:20:09,874 There she is. 228 00:20:10,167 --> 00:20:12,960 Hello. How's my baby G doing? 229 00:20:13,045 --> 00:20:14,837 I'm good, I'm fine. 230 00:20:14,922 --> 00:20:16,881 - You look good. - I feel good. 231 00:20:16,965 --> 00:20:18,466 - Yeah? Yeah? - Yeah. 232 00:20:18,550 --> 00:20:21,510 They tell me maybe you finish the program next week. 233 00:20:21,595 --> 00:20:24,096 It's been a tough eight weeks. 234 00:20:24,556 --> 00:20:27,016 Don't worry. I'm gonna do it this time. 235 00:20:27,309 --> 00:20:29,060 That's what my mind and my body's telling me. 236 00:20:29,144 --> 00:20:31,938 I'm with you. I'm with you. You know that, right? 237 00:20:32,022 --> 00:20:34,106 - Yeah? - I'm not gonna need these anymore. 238 00:20:34,191 --> 00:20:35,233 By the time I leave here, 239 00:20:35,317 --> 00:20:37,318 I'm gonna be cleaner than the day I was born. 240 00:20:40,364 --> 00:20:41,822 You know I'm grateful, don't you? 241 00:20:41,907 --> 00:20:44,992 Stop it. You don't need to say that to me, all right? 242 00:20:45,494 --> 00:20:47,620 - Did you get my letter? - Yeah, sure did. 243 00:20:51,041 --> 00:20:53,167 I've been non-stop tripping over this, I tell you. 244 00:20:53,669 --> 00:20:55,878 - Caribbean, huh? - Look at the water. 245 00:20:56,171 --> 00:21:00,466 Clear and blue. Cool and warm at the same time. 246 00:21:01,677 --> 00:21:03,052 I've just got to get back there. 247 00:21:03,136 --> 00:21:05,638 Soon as you're out of here, I'm gonna take you there myself. 248 00:21:05,722 --> 00:21:07,515 - I promise. - All right. 249 00:21:09,977 --> 00:21:11,352 I love you. 250 00:22:45,906 --> 00:22:46,989 Turn that off. 251 00:22:47,074 --> 00:22:48,532 I know, so I walk into my house. 252 00:22:48,617 --> 00:22:50,409 He's standing there, he's drinking my whiskey. 253 00:22:50,827 --> 00:22:52,286 I was gonna shoot him in the back of his head. 254 00:22:52,371 --> 00:22:53,371 Should've shot him. 255 00:22:53,455 --> 00:22:56,040 The guy's been out 24 hours, already wants to do a job. 256 00:22:56,124 --> 00:22:58,417 - He's crazy. - Or he's got huge balls. 257 00:22:58,502 --> 00:23:00,544 Yeah, Ghost doesn't play when it comes to money. 258 00:23:00,629 --> 00:23:01,754 He's too smart for that. 259 00:23:01,838 --> 00:23:03,381 - The bastard's not that smart. - That's for sure. 260 00:23:03,465 --> 00:23:04,507 He's clever, not smart. 261 00:23:04,591 --> 00:23:06,884 You guys, we always wait at least a year between jobs. 262 00:23:06,968 --> 00:23:09,845 - There's a reason for that. - Gordon, you guys go way back, right? 263 00:23:10,013 --> 00:23:11,222 Think he's being straight up? 264 00:23:11,306 --> 00:23:13,099 Ghost could've ratted us out a long time ago, 265 00:23:13,183 --> 00:23:15,434 but he didn't. Kept his word. 266 00:23:15,519 --> 00:23:18,646 What's to stop him from doing exactly that once we give him his cut from '04? 267 00:23:18,730 --> 00:23:19,939 - See, that's the problem. - Yeah. 268 00:23:20,023 --> 00:23:22,066 - That's a big problem there. - Something ain't right. 269 00:23:22,150 --> 00:23:23,484 - I don't trust him. - Relax. 270 00:23:23,568 --> 00:23:25,736 - He's trouble. - I think he's onto something, though. 271 00:23:26,613 --> 00:23:29,865 - He says it's big. - Do I look like I care what he says? 272 00:23:32,202 --> 00:23:33,911 Well, whatever you decide to do, I'm down with you. 273 00:23:33,995 --> 00:23:35,579 - All right. - I'm going to the loft. 274 00:23:35,664 --> 00:23:37,123 Private party! 275 00:23:37,916 --> 00:23:39,625 - Where you going? - None of your damn business! 276 00:23:41,211 --> 00:23:42,545 - Gentlemen. - It's Lilli. 277 00:23:43,213 --> 00:23:46,006 - Baby, who ordered the Dom? - That's for Johnny-boy. 278 00:23:46,633 --> 00:23:48,175 It's the girl in the green at the bar. 279 00:23:51,638 --> 00:23:52,805 She's cute. 280 00:23:53,181 --> 00:23:55,766 - Don't let her pay for it. - No, no, she's gonna pay, man. 281 00:23:55,851 --> 00:23:56,934 This is how it's done. Let me show you. 282 00:23:57,018 --> 00:23:59,937 Slow down, lvy League. This ain't the frat house, man. 283 00:24:00,856 --> 00:24:03,357 Well, that's some funny shit, man. That's some funny shit. 284 00:24:08,613 --> 00:24:09,738 I'll come back up later. 285 00:24:11,283 --> 00:24:13,868 - Ghost. - It's been a long time, girl. 286 00:24:14,369 --> 00:24:17,538 - When did you get out? - Why? You miss me? 287 00:24:17,706 --> 00:24:20,791 Ghost. You need to back up. 288 00:24:20,876 --> 00:24:22,710 Easy, Jake. Easy. 289 00:24:23,253 --> 00:24:27,381 I wish you guys the best. Really. It's the past. 290 00:24:28,300 --> 00:24:29,467 I'm here to discuss the future. 291 00:24:30,010 --> 00:24:31,051 If I may. 292 00:24:31,803 --> 00:24:33,721 Told you tomorrow, Ghost. 293 00:24:33,889 --> 00:24:36,557 I'm not here to bust any balls. Just business. 294 00:24:37,058 --> 00:24:38,058 A'ight? 295 00:24:39,060 --> 00:24:41,020 A.J. Any new tats? 296 00:24:41,771 --> 00:24:43,731 - Yeah, man, couple. - Me, too. 297 00:24:45,233 --> 00:24:46,275 - G. - Ghost. 298 00:24:46,359 --> 00:24:47,818 How's my man? 299 00:24:49,654 --> 00:24:51,071 I'm doing good, mate. 300 00:24:59,831 --> 00:25:01,540 Lot of tension in the room, huh? 301 00:25:01,833 --> 00:25:03,292 What do you want, Ghost? 302 00:25:04,169 --> 00:25:05,252 Goddamn. 303 00:25:06,505 --> 00:25:07,671 It's like that? 304 00:25:08,048 --> 00:25:09,507 It's like that. 305 00:25:10,592 --> 00:25:12,510 Well, I'll be brief. 306 00:25:15,597 --> 00:25:18,516 Let's say we go Italian Job on that ass. 307 00:25:26,983 --> 00:25:29,235 Why don't we take this upstairs, Ghost? 308 00:25:29,319 --> 00:25:30,736 Fair enough. 309 00:25:33,406 --> 00:25:36,575 Same plan as before, gentlemen. 25 to 30 mil. 310 00:25:37,536 --> 00:25:40,538 All the cash we can carry. Got to move fast, though. 311 00:25:40,622 --> 00:25:41,872 When you say "fast," how fast? 312 00:25:42,499 --> 00:25:43,749 Next Tuesday. 313 00:25:44,501 --> 00:25:45,626 What? 314 00:25:45,919 --> 00:25:49,463 Ghost, you want us to take down an armored truck in five days? 315 00:25:49,548 --> 00:25:51,799 I mean, it's not even worth talking about unless you got the route, 316 00:25:51,883 --> 00:25:53,050 and they change the route all the time. 317 00:25:53,134 --> 00:25:55,511 - That's what screwed us last time. - Yeah, man, you got the route? 318 00:25:55,595 --> 00:25:58,806 I got it. Exact one from next Tuesday. 319 00:25:59,558 --> 00:26:00,641 Any more questions? 320 00:26:01,059 --> 00:26:03,143 - How'd you get it? - In the joint. 321 00:26:03,728 --> 00:26:05,187 I got in good with this Russian. 322 00:26:05,397 --> 00:26:08,148 Had the pleasure of keeping them guys from Compton off his ass. 323 00:26:08,316 --> 00:26:11,235 In exchange, he had his comrades on the outside 324 00:26:11,319 --> 00:26:13,612 put the arm down on the dispatcher. 325 00:26:13,697 --> 00:26:16,282 So the dispatcher do anything to screw the job up, 326 00:26:16,950 --> 00:26:19,994 they're wiping out his whole family back at the Ukraine. 327 00:26:20,078 --> 00:26:21,412 Down to the sheepdog. 328 00:26:21,496 --> 00:26:23,038 Why should we trust the Russians? 329 00:26:24,958 --> 00:26:26,584 They love their sheepdogs. 330 00:26:28,295 --> 00:26:29,378 All bullshit aside, 331 00:26:30,046 --> 00:26:33,841 I'm in for a quarter mil with the Russians out my cut when the job's done. 332 00:26:34,384 --> 00:26:36,093 It's not your concern, 333 00:26:36,177 --> 00:26:38,804 so don't trust the Russians. Trust greed. 334 00:26:39,014 --> 00:26:41,181 - Why should we trust you? - Well, shit, A.J. 335 00:26:41,266 --> 00:26:45,144 I'm fresh out. I ain't in no hurry to go back. 336 00:26:45,228 --> 00:26:48,397 Besides, why would I screw over my guys? 337 00:26:48,857 --> 00:26:51,150 Especially when you're holding all my money, right? 338 00:26:51,318 --> 00:26:53,068 Okay. What about the setup? 339 00:26:53,194 --> 00:26:56,071 I mean, there's knowing the route, and then there's the logistics, you know. 340 00:26:56,156 --> 00:26:59,283 Five days. Jake's right. That's a real, real short fuse. 341 00:26:59,367 --> 00:27:01,493 That's where you come in. 342 00:27:01,578 --> 00:27:05,122 But I trust that when you and Jake put your heads together, you'll figure it out. 343 00:27:05,540 --> 00:27:07,875 Either way, I need to know tonight. 344 00:27:08,209 --> 00:27:10,502 You ain't got the heart to pull it off, a'ight. 345 00:27:11,379 --> 00:27:14,048 We'll settle up on the money you owe me, I'm sayonara. 346 00:27:17,719 --> 00:27:21,347 Appreciate your time, gentlemen. Thanks for the cigar. 347 00:27:26,561 --> 00:27:28,646 - Hey, G, let me check out that route. - Yeah. 348 00:27:28,730 --> 00:27:32,483 This is not the way we do things, gentlemen. It's too fast, it's too rushed. 349 00:27:32,651 --> 00:27:34,902 It's a lot of money, but this whole thing feels forced. 350 00:27:34,986 --> 00:27:37,446 Five days? Five? 351 00:27:37,864 --> 00:27:40,616 Yeah, man, but, you know, we can get the setup right. 352 00:27:40,700 --> 00:27:41,784 Bet big, win big. 353 00:27:42,369 --> 00:27:43,369 It's the only way to play. 354 00:27:45,163 --> 00:27:47,414 We're takers, gents. That's what we do for a living. 355 00:27:48,249 --> 00:27:49,333 We take. 356 00:27:49,709 --> 00:27:50,834 It's a lot of money, Jake. 357 00:27:53,046 --> 00:27:55,214 - And that's what we're here for. - You sure about this? 358 00:27:56,341 --> 00:27:57,591 If it checks out. 359 00:28:03,098 --> 00:28:04,223 If it checks out, I'm in. 360 00:28:14,984 --> 00:28:16,360 - Yeah, what's up? - Thought you'd wanna know, 361 00:28:16,444 --> 00:28:18,237 your Haitian buddy? 362 00:28:18,321 --> 00:28:20,698 His lawyerjust filed on you for excessive force. 363 00:28:21,241 --> 00:28:23,033 All right. The guy was 6'5", he was resisting. 364 00:28:23,118 --> 00:28:24,284 What was I supposed to do? 365 00:28:24,411 --> 00:28:25,953 Yeah, well, you must've hurt his feelings. 366 00:28:26,037 --> 00:28:30,082 The bank. Hey, listen, what about the C-4 they used to blow the elevators? 367 00:28:30,166 --> 00:28:33,293 Well, from the taggants, forensics traced it to a mining company out of Nevada, 368 00:28:33,378 --> 00:28:35,713 stolen about... About two months ago. 369 00:28:36,047 --> 00:28:37,506 All right. And what about the marked bills? 370 00:28:37,590 --> 00:28:41,051 Bank finally sent over a list. Max is gonna fax out a memo right now. 371 00:28:43,847 --> 00:28:45,013 Listen, man, 372 00:28:45,890 --> 00:28:49,184 it's been a couple of weeks now. You hear anDhing from Amanda? 373 00:28:49,394 --> 00:28:51,520 Listen, I appreciate it, but I don't need any help. 374 00:28:51,604 --> 00:28:54,940 We can work it out on our own. But thanks. 375 00:28:55,775 --> 00:28:58,152 All right. I'll talk to you later. 376 00:29:07,078 --> 00:29:09,997 All right, so, for this route Ghost is talking about. 377 00:29:10,790 --> 00:29:13,375 The only place we stand a chance is right there. 378 00:29:13,460 --> 00:29:15,002 - What's there? - It's an old subway car turnaround. 379 00:29:15,503 --> 00:29:17,588 It's large enough, and it runs parallel to the street. 380 00:29:17,672 --> 00:29:20,257 It's kind of perfect. I mean, we can get access on Hope Street, 381 00:29:20,341 --> 00:29:22,926 but I say we hold them up at Olive and Fourth. 382 00:29:23,678 --> 00:29:24,887 All right. 383 00:29:25,472 --> 00:29:27,347 And we need to get down there first and get some intel on, 384 00:29:27,432 --> 00:29:32,102 you know, street patterns, traffic density, that sort of thing, but it looks good. 385 00:29:33,188 --> 00:29:35,522 Once we determine the blast radius and street density, 386 00:29:35,607 --> 00:29:38,484 I can tell you how much C-4 you're gonna need to score. 387 00:29:38,568 --> 00:29:39,818 What about the exits? 388 00:29:40,487 --> 00:29:41,945 Work in progress, G. 389 00:29:42,030 --> 00:29:44,698 You know, we got to get down there first, check it out. 390 00:29:45,116 --> 00:29:47,576 - Give me some exits. - You got it. 391 00:29:47,660 --> 00:29:49,369 - It's good work. - Cool. 392 00:29:49,704 --> 00:29:51,789 - All right, gang. - Good to go. 393 00:29:51,956 --> 00:29:54,416 Easy money, baby. Same as before. 394 00:29:54,751 --> 00:29:56,794 All the cash is in the front truck. 395 00:29:56,878 --> 00:29:59,338 Second truck's totally empty. Just an escort. 396 00:30:00,006 --> 00:30:02,216 Two men up front, two men in the back. 397 00:30:02,300 --> 00:30:04,927 Pump action 12-gauge and.40 caliber Glocks. 398 00:30:05,261 --> 00:30:06,261 Maybe 9mm. 399 00:30:06,721 --> 00:30:08,972 They may have upgraded their communication by now, 400 00:30:09,057 --> 00:30:10,724 but the same standard bulletproof windows. 401 00:30:13,937 --> 00:30:15,646 They ain't gonna know what hit them. 402 00:30:25,865 --> 00:30:28,909 Here we go. Must've taken up the tracks. 403 00:30:41,089 --> 00:30:42,089 That's it. 404 00:30:57,605 --> 00:30:59,231 Yeah, he's still working it. 405 00:30:59,440 --> 00:31:01,650 Got brand-new wheels to show for it, too. 406 00:31:03,069 --> 00:31:04,278 All right, let's go. 407 00:31:04,988 --> 00:31:06,905 All right, wait for my go-ahead. 408 00:31:14,414 --> 00:31:16,623 - Good morning, Franco. Nice wheels! - What do you guys want? 409 00:31:16,708 --> 00:31:17,833 - Get up against the car. - Turn around. 410 00:31:17,917 --> 00:31:19,793 Hey, hey, hey, hey, I'm clean, man. 411 00:31:19,878 --> 00:31:22,212 Hands off. All right? Why don't you move your car? 412 00:31:22,463 --> 00:31:24,464 What do you know about some C-4 boosted out of Nevada? 413 00:31:24,549 --> 00:31:25,799 Nevada? I don't know nothing about that. 414 00:31:25,884 --> 00:31:28,176 Come on, if it's guns or explosives, you heard something about it. 415 00:31:28,261 --> 00:31:30,721 You know, you get busted again, you're facing 10 years minimum. 416 00:31:30,805 --> 00:31:32,806 - You know that, right? - I know this is a public place. 417 00:31:32,891 --> 00:31:35,350 I ain't done nothing. So, why don't you move your car? 418 00:31:35,852 --> 00:31:37,394 - Do me a favor. - Hey, Hatch. 419 00:31:37,562 --> 00:31:39,062 - Look at this! - What you got? 420 00:31:39,147 --> 00:31:41,565 - What's that? - Come on, Franco. 421 00:31:41,649 --> 00:31:43,567 - It's a damn shame. - Looks like you caught a nail. 422 00:31:43,651 --> 00:31:45,319 - Yeah, you got a flat. - Twice. 423 00:31:45,403 --> 00:31:47,571 - Come on. - You got a spare in the trunk, right? 424 00:31:47,655 --> 00:31:49,698 - Come on, I'll help you. Come on. - You wanna check my trunk, 425 00:31:49,782 --> 00:31:51,909 why don't you go get yourselves a warrant? 426 00:31:51,993 --> 00:31:55,913 Hey, Dispatch, we got a disabled vehicle on 9th and the 110. 427 00:31:55,997 --> 00:31:58,248 How long would it take to get here? 428 00:31:58,333 --> 00:31:59,791 Yeah, right around the corner. 429 00:31:59,876 --> 00:32:01,001 You got one in the area. 430 00:32:01,085 --> 00:32:03,879 That's great. It's my lucky day. I'll see you in a minute. 431 00:32:03,963 --> 00:32:06,048 You guys must think I'm stupid or something, right? 432 00:32:06,132 --> 00:32:08,508 - Bring it in! - Man, what the hell is this? 433 00:32:08,593 --> 00:32:10,260 Come on! This has got to be illegal! 434 00:32:10,345 --> 00:32:11,386 - No. - Entrapment or some shit! 435 00:32:11,471 --> 00:32:13,221 This looks like a disabled vehicle to me. 436 00:32:13,306 --> 00:32:14,264 Hey, don't worry about it. 437 00:32:14,349 --> 00:32:16,725 We'll do a full inventory, including everything in the trunk. 438 00:32:16,809 --> 00:32:20,228 Yeah, we wouldn't want you accusing the LAPD of stealing anything. 439 00:32:20,313 --> 00:32:22,898 - Hey, come on, all right? Hey! - Give us something, Franco. 440 00:32:22,982 --> 00:32:25,943 - Give us something. - This here is bullshit! Come on, man! 441 00:32:26,027 --> 00:32:27,778 Come on, Franco, what do you wanna do? 442 00:32:27,862 --> 00:32:29,905 You know, you two guys, you're a couple of... 443 00:32:29,989 --> 00:32:31,365 - All right, hook it up! - What are you doing? 444 00:32:31,449 --> 00:32:33,283 - Come on! Be nice, it's a new car! - What are you doing? 445 00:32:33,368 --> 00:32:35,786 Okay, okay, okay, all right! I got something for you guys, all right? 446 00:32:35,870 --> 00:32:36,870 - Come here. - What do you got? 447 00:32:36,955 --> 00:32:39,247 There's... They got these guys, they're trying to go upscale. 448 00:32:39,332 --> 00:32:40,457 - They're planning something big. - What? 449 00:32:40,625 --> 00:32:42,000 They're definitely planning something real big. 450 00:32:42,085 --> 00:32:43,877 - Like what? - I don't know like what. 451 00:32:43,962 --> 00:32:46,004 But I know they're gonna use a C-4 on the job. 452 00:32:56,140 --> 00:32:57,140 What's up? 453 00:32:57,475 --> 00:32:58,558 'Sup. 454 00:33:18,788 --> 00:33:19,830 You alone? 455 00:33:20,915 --> 00:33:22,916 Like I said on the phone. 456 00:33:24,127 --> 00:33:25,210 He's clean. 457 00:33:25,753 --> 00:33:27,546 - No one. - You Paulie? 458 00:33:28,339 --> 00:33:29,923 Like the sign says. 459 00:33:30,758 --> 00:33:33,093 So, you're the one who wants some C-4? 460 00:33:33,469 --> 00:33:34,511 Like I said on the phone. 461 00:33:34,595 --> 00:33:38,390 I know, the street's gone dry. Someone bought up a big pile of it. 462 00:33:38,474 --> 00:33:39,599 That what brings you to me? 463 00:33:40,601 --> 00:33:42,477 - Smart man. - Yeah. 464 00:33:44,439 --> 00:33:46,773 So, let me see your category one permit. 465 00:33:46,983 --> 00:33:50,944 Permit? Thought this was supposed to be simple. 466 00:33:51,237 --> 00:33:54,322 It is. You got a permit. 467 00:33:56,784 --> 00:33:58,744 My category one. 468 00:34:02,540 --> 00:34:04,583 Yeah, it is simple. 469 00:34:04,792 --> 00:34:07,502 See, we take your money, and you don't get shit. 470 00:34:39,243 --> 00:34:40,494 Get over here! 471 00:34:50,004 --> 00:34:51,671 Hey, whoa! Hey. Come on. 472 00:34:53,716 --> 00:34:56,551 Move, I put three holes in your head like a bowling ball, big boy. 473 00:34:57,887 --> 00:34:59,387 Should've kept it simple, huh? 474 00:35:00,473 --> 00:35:02,432 - Thought you might need some backup. - Backup? 475 00:35:02,517 --> 00:35:04,101 Looked like you getting your ass kicked. 476 00:35:04,185 --> 00:35:06,770 Man, I told you guys to wait in the car. 477 00:35:06,854 --> 00:35:09,272 - You had it under control, huh? - Yeah, I did, actually. 478 00:35:09,524 --> 00:35:11,108 - Where's the C-4? - It's in the shed. 479 00:35:11,192 --> 00:35:12,859 - Speak English! Where's the C-4? - It's in the shed! 480 00:35:12,944 --> 00:35:14,778 - Back in the shed! - In the shed? 481 00:35:14,862 --> 00:35:16,780 - It's in the shed? - Back in the shed. 482 00:35:18,866 --> 00:35:19,908 It's in the shed. 483 00:35:23,246 --> 00:35:25,163 Nice job squeezing Franco. 484 00:35:25,456 --> 00:35:27,958 Looking at 10 years, funny how he gave up that address. 485 00:35:28,042 --> 00:35:29,042 Think it's the FedCal guys? 486 00:35:29,460 --> 00:35:32,045 Only so many people know how to use C-4, Chief. 487 00:35:32,547 --> 00:35:34,422 - Duncan! - Lieutenant Carver? 488 00:35:34,507 --> 00:35:36,675 - Moving and grooving, Jack! - I wanna speak to Detective Welles! 489 00:35:36,759 --> 00:35:38,218 I can't do this right now. 490 00:35:38,469 --> 00:35:40,053 We're executing a search warrant. 491 00:35:40,138 --> 00:35:41,763 Police work. Remember what that is? 492 00:35:41,848 --> 00:35:43,181 Internal Affairs will have to wait. 493 00:35:43,266 --> 00:35:45,642 Hey, you call me, Welles. Get back to me! 494 00:35:46,060 --> 00:35:47,602 You don't want me to have to come find you! 495 00:35:49,522 --> 00:35:51,606 The hell is wrong with you, coming down here now? 496 00:35:52,066 --> 00:35:54,151 I wanna show you something. 497 00:36:11,085 --> 00:36:12,252 Police, on the ground now! 498 00:36:14,630 --> 00:36:15,672 Go! 499 00:36:46,787 --> 00:36:48,455 Welles, I got nothing. 500 00:37:36,629 --> 00:37:38,838 Hatch, he's coming up on Spring! 501 00:37:41,342 --> 00:37:42,467 Shit! 502 00:37:53,271 --> 00:37:54,562 Welles! 503 00:38:06,033 --> 00:38:08,535 - You all right? - Yeah. 504 00:38:13,666 --> 00:38:16,626 Our two dead guys, Ethan and Constantine Symanski. 505 00:38:16,711 --> 00:38:20,380 Brothers. Suspected Russian mob, but they're no good for the FedCal job. 506 00:38:20,673 --> 00:38:23,049 - Why's that? - INS said they were being sworn in 507 00:38:23,134 --> 00:38:25,051 as U.S. Citizens at the time of the robbery. 508 00:38:25,594 --> 00:38:27,679 - Couple patriots, huh? - Yeah. 509 00:38:27,763 --> 00:38:29,889 They burned a bunch of stuff before we got here. 510 00:38:30,599 --> 00:38:32,267 This is all that was left. 511 00:38:33,227 --> 00:38:34,561 Looks like a map of LA. 512 00:38:35,229 --> 00:38:37,272 Yeah. Maybe. 513 00:38:38,816 --> 00:38:44,029 Look at this stuff. C-4, automatic weapons, blasting caps. 514 00:38:45,072 --> 00:38:47,741 They were definitely onto something big. 515 00:38:53,622 --> 00:38:59,294 Staples Center, Pershing Square, Union Station. 516 00:39:01,547 --> 00:39:02,922 The hell were they up to? 517 00:39:17,938 --> 00:39:20,607 - We're good to go. - Jake's all connected. You ready? 518 00:39:20,775 --> 00:39:21,858 All right, Jesse, we're up. 519 00:39:22,485 --> 00:39:23,610 Show it to us. 520 00:39:32,745 --> 00:39:33,912 Nice. 521 00:39:34,121 --> 00:39:35,872 All right, tell Jake to stop showing off. 522 00:39:35,956 --> 00:39:37,457 All right, man, turn it off. 523 00:39:37,917 --> 00:39:39,250 - Good job. - Good job. 524 00:39:41,754 --> 00:39:44,839 But the point is, I mean, can we do it in three days? 525 00:39:45,800 --> 00:39:47,759 Not only can we do it, but we're gonna play it safe. 526 00:39:47,843 --> 00:39:50,095 All right, we're gonna drill at about an inch an hour, 527 00:39:50,179 --> 00:39:52,222 16 holes in 64 hours. 528 00:39:52,723 --> 00:39:54,766 Split the work, keep the schedule. 529 00:39:54,850 --> 00:39:56,893 So, that leaves us one last day for prep? 530 00:39:56,977 --> 00:39:59,396 Exactly. Enough time for Jake and I to wire. It's good. 531 00:39:59,480 --> 00:40:02,524 All right, I'm gonna call Rahway and see if we can get down there tonight. 532 00:40:06,612 --> 00:40:07,612 Who's there? 533 00:40:11,826 --> 00:40:13,159 G! 534 00:40:13,452 --> 00:40:16,121 Naomi. What are you doing here? You're supposed to be at the... 535 00:40:16,205 --> 00:40:17,997 I know, I know, I... 536 00:40:18,999 --> 00:40:20,625 - Catch up with you later, man. - All right, man. 537 00:40:20,709 --> 00:40:22,293 Wow, look at this place. 538 00:40:22,378 --> 00:40:23,586 What is this? Naomi? 539 00:40:24,004 --> 00:40:26,339 Look, I am really clean now. I feel great. 540 00:40:26,424 --> 00:40:27,424 Naomi, what are you talking about? 541 00:40:27,508 --> 00:40:29,843 Look, another week in that place wouldn't have made any difference. 542 00:40:29,927 --> 00:40:32,095 - We spoke about this, didn't we? - Come on. 543 00:40:32,179 --> 00:40:33,430 I was doing really well. 544 00:40:33,514 --> 00:40:36,099 I asked if I could leave early, and they said yes. 545 00:40:36,183 --> 00:40:38,643 If you don't believe me, call them. 546 00:40:38,727 --> 00:40:42,355 Look, they told us that when you get out, you got to have a plan. 547 00:40:42,440 --> 00:40:45,024 Yeah? Without a plan, you're dead. 548 00:40:45,651 --> 00:40:48,987 So I started thinking about you and me, our plan, and going home. 549 00:40:49,071 --> 00:40:50,071 And that's gonna happen. 550 00:40:50,156 --> 00:40:53,241 You had one more week, that's all, one more week. 551 00:40:54,201 --> 00:40:55,618 It's a busy time for me, Naomi. 552 00:40:57,621 --> 00:41:00,790 - You don't remember it, do you? - No, I don't. 553 00:41:01,333 --> 00:41:05,545 Look at how cute you were. Mum was so beautiful. 554 00:41:07,715 --> 00:41:09,841 I was truly happy back then. 555 00:41:10,718 --> 00:41:14,637 I'm not gonna be right until I get back there, so I can start again. 556 00:41:14,722 --> 00:41:17,557 And we can. In just three days. 557 00:41:18,267 --> 00:41:20,143 I'm working. I need to put you in a hotel. 558 00:41:20,227 --> 00:41:21,478 What? Why can't I stay here? 559 00:41:21,562 --> 00:41:24,939 You can. It's just a bad time for me. 560 00:41:25,983 --> 00:41:27,484 All right? 561 00:41:28,527 --> 00:41:29,611 Yeah. 562 00:41:32,740 --> 00:41:34,491 Well, I can tell you it's not a street map. 563 00:41:34,575 --> 00:41:36,618 It's some kind of a public works project. 564 00:41:37,161 --> 00:41:39,787 But without a reference number, there's no way I can work it out. 565 00:41:39,997 --> 00:41:41,456 All right. Thanks. 566 00:41:41,790 --> 00:41:42,832 You got it. 567 00:42:19,870 --> 00:42:21,454 Rivers, Delonte. 568 00:42:34,885 --> 00:42:36,135 Put your body in it. 569 00:42:38,389 --> 00:42:39,973 Right here, Eddie. Up with it. 570 00:42:41,392 --> 00:42:42,642 Yes! That's what I'm talking about. 571 00:42:43,394 --> 00:42:45,937 Hey, Eddie. Take it easy on Uncle Jack, all right? 572 00:42:46,772 --> 00:42:51,234 Time out. I did some work last night. Wanted to talk to you. 573 00:42:51,318 --> 00:42:53,278 Hey, if you're gonna puke, do it on the grass. 574 00:42:54,196 --> 00:42:55,446 Come on, Dad, let us finish. 575 00:42:55,531 --> 00:42:56,990 Yeah, why don't you take my place? 576 00:42:57,074 --> 00:42:59,659 I'm good. Go ahead, keep playing, Eddie. 577 00:43:01,912 --> 00:43:04,664 - Eddie looks like he's doing a lot better. - Yeah, he's doing great, man. 578 00:43:04,748 --> 00:43:08,001 I mean, it's been about a month since his last dialysis. 579 00:43:08,085 --> 00:43:11,546 Down for a couple days, then he bounces back. I mean... 580 00:43:13,340 --> 00:43:14,966 - So, anyway, what's up? - All right. 581 00:43:15,050 --> 00:43:18,011 You remember the jewelry job in Koreatown, few years back? 582 00:43:18,220 --> 00:43:20,930 They used wires and went from one building to the other? 583 00:43:21,015 --> 00:43:23,016 Guard got loose. He ended up shooting one of them? 584 00:43:23,100 --> 00:43:25,101 Yeah. The guard ended up being like a big hero. 585 00:43:25,185 --> 00:43:26,936 The perp got shot on a fire escape, right? 586 00:43:27,021 --> 00:43:30,440 Name's Delonte Rivers, a.k.a. Ghost. 587 00:43:30,524 --> 00:43:32,692 He just finished serving five at Chino. 588 00:43:33,277 --> 00:43:36,988 And somehow, his prison ID ended up at the Russians. 589 00:43:37,197 --> 00:43:38,323 I saw it in the Polaroids. 590 00:43:38,407 --> 00:43:40,116 So, you think this guy's good for the FedCal heist? 591 00:43:40,200 --> 00:43:43,620 I don't know. He was released the same day the bank was hit. 592 00:43:43,871 --> 00:43:45,913 There's got to be some type of connection there, right? 593 00:43:48,584 --> 00:43:50,376 Yeah, Max. What's up? 594 00:43:51,378 --> 00:43:53,338 - Morning, Jack. - Hey, Monica. 595 00:43:55,549 --> 00:43:56,716 Whoa, whoa, slow down. 596 00:43:57,509 --> 00:43:59,552 - Marketing rep. - You got to be kidding me. 597 00:43:59,637 --> 00:44:02,472 Look, Max, you can just tell Carver he can call me Monday. 598 00:44:02,556 --> 00:44:04,015 I don't work weekends, okay? 599 00:44:07,686 --> 00:44:09,145 Internal Affairs. 600 00:44:09,772 --> 00:44:11,648 Well, can I make you some breakfast, Jack? 601 00:44:11,732 --> 00:44:15,818 No, that's all right. I got to pick Sunday up. We're gonna go look at some landmarks. 602 00:44:15,903 --> 00:44:18,655 - I'll see you Monday. - See you, Jack. 603 00:44:19,573 --> 00:44:22,033 So, what do we got? What's the assignment for today? 604 00:44:22,117 --> 00:44:25,578 After we go to the Walk of Fame, I'm supposed to write about us going there. 605 00:44:25,663 --> 00:44:30,041 Honey, the Walk of Fame's not a landmark, it's a tourist trap. 606 00:44:31,043 --> 00:44:34,504 I got a better landmark. Let's go over to La Brea Tar Pits, 607 00:44:34,588 --> 00:44:36,464 and then afterwards we can go to the museum, 608 00:44:36,548 --> 00:44:37,632 we can look at the fossils. 609 00:44:37,716 --> 00:44:40,843 And then after that, we can go to the Farmer's Market and get some burgers. 610 00:44:40,928 --> 00:44:44,389 Good idea. Burgers and shakes at the Farmer's Market. 611 00:44:44,473 --> 00:44:45,973 Yeah, what do you got for me? 612 00:44:47,059 --> 00:44:49,769 Sweetheart, we're gonna have to make a stop somewhere first. 613 00:44:55,192 --> 00:44:57,568 When I got your message from last night, I pulled Rivers' file, 614 00:44:57,653 --> 00:44:59,904 saw he was due this afternoon. 615 00:44:59,988 --> 00:45:02,115 Cons like him, they're good for a visit or two. 616 00:45:02,199 --> 00:45:04,742 But four years of lockdown, I wouldn't bet on him. 617 00:45:05,536 --> 00:45:08,579 There's your boy now. Want me to hold him? Rattle his cage? 618 00:45:08,872 --> 00:45:11,582 No. No, keep it routine. 619 00:45:12,459 --> 00:45:15,628 - You got an address on this guy? - Some dump in Long Beach. 620 00:45:16,422 --> 00:45:17,672 Probably good for a week, if that. 621 00:45:17,965 --> 00:45:19,298 All right, thanks. 622 00:45:23,303 --> 00:45:24,595 Little Tokyo. Let's go. 623 00:45:26,557 --> 00:45:28,349 Now are we going to the museum? 624 00:45:29,059 --> 00:45:31,144 Just a sec, honey. We will. 625 00:45:38,777 --> 00:45:40,987 - Anything else? - Give me a couple of these, too. 626 00:45:41,405 --> 00:45:42,739 Here, on the right. 627 00:45:43,991 --> 00:45:45,366 - Thanks, man. - You got it. 628 00:46:08,056 --> 00:46:09,682 - What's up? - You're late. 629 00:46:10,350 --> 00:46:12,393 - How'd the parole meeting go? - We good. 630 00:46:13,187 --> 00:46:16,355 You know they try and turn pissing in a cup into a seven-game series. 631 00:46:16,440 --> 00:46:17,440 We straight, though. 632 00:46:17,524 --> 00:46:19,025 - Can I help you? - Relish. 633 00:46:24,281 --> 00:46:25,615 - Jesse. - What's up? 634 00:46:25,699 --> 00:46:28,117 What's happening? Where the guys? 635 00:46:28,202 --> 00:46:30,077 I'm take-out. They're waiting on me. 636 00:46:30,162 --> 00:46:31,287 Sounds good. 637 00:46:32,289 --> 00:46:34,999 - So, did you get it? - Come on, man. It's me. 638 00:46:36,210 --> 00:46:37,543 What are you looking at, Daddy? 639 00:46:38,545 --> 00:46:40,129 Just a second, honey. 640 00:46:40,380 --> 00:46:42,423 Same thing the rescue workers use. 641 00:46:42,508 --> 00:46:45,218 Easy as shit. Works just like a can opener. 642 00:46:45,302 --> 00:46:47,261 - Speak to the dispatcher? - Yeah. 643 00:46:49,056 --> 00:46:52,433 Yeah, yeah, yeah, I spoke to him this morning. We good. 644 00:46:53,519 --> 00:46:55,978 - Come on, man. - Hey, the route's a lock, G. 645 00:46:58,565 --> 00:46:59,565 Talk to you later. 646 00:46:59,650 --> 00:47:01,943 Hey, man, find you something else to worry about, G. 647 00:47:02,027 --> 00:47:03,653 I got you, homes. 648 00:47:07,741 --> 00:47:08,825 What? 649 00:47:21,046 --> 00:47:22,338 Hold on to your seat, honey. 650 00:47:26,677 --> 00:47:27,969 What are you doing, idiot? 651 00:47:45,404 --> 00:47:48,114 You see a pen, baby? No? 652 00:47:59,334 --> 00:48:02,837 There, you see that blue sedan back there? Two cars back? 653 00:48:04,965 --> 00:48:06,799 - Yeah. - He's sharking us. 654 00:48:09,094 --> 00:48:10,177 Make a right. 655 00:48:12,139 --> 00:48:14,599 You have a pen, baby? Anything? 656 00:48:29,031 --> 00:48:30,948 All right, make another right. 657 00:48:40,500 --> 00:48:42,126 - He's staying with us. - Yeah. 658 00:48:42,210 --> 00:48:43,419 Let's pull over. 659 00:48:46,506 --> 00:48:49,967 - Who are they? - They're just some guys. 660 00:49:03,440 --> 00:49:05,691 - Is it a cop? - With a kid? 661 00:49:11,239 --> 00:49:13,699 What's so important that you'd drag my ass all the way down here? 662 00:49:13,784 --> 00:49:15,743 - I found him, Hatch. - Who? 663 00:49:15,827 --> 00:49:19,455 Him, FedCal. Gordon Cozier. I mean, look at that. 664 00:49:19,539 --> 00:49:21,290 Same height, same build, same everything. 665 00:49:21,375 --> 00:49:22,792 Wait, hold on. What are you talking about? 666 00:49:22,876 --> 00:49:24,961 - Where's all this coming from? - I followed that guy, Rivers, 667 00:49:25,045 --> 00:49:26,253 from his parole meeting. 668 00:49:26,338 --> 00:49:28,506 - And he gets out of a cab downtown. - With Sunday? 669 00:49:28,590 --> 00:49:30,466 What, are you gunning for Father of the Year now? 670 00:49:30,550 --> 00:49:33,219 And from my car, I see him go to this hot-dog stand. 671 00:49:33,303 --> 00:49:36,013 And Cozier's there. Now, he's got his back to me. 672 00:49:36,098 --> 00:49:38,516 But I swear I see Rivers pass something to him. 673 00:49:38,809 --> 00:49:43,104 A second later, this guy on a motorcycle, he looks at Cozier. 674 00:49:43,855 --> 00:49:46,148 And then right before he takes off, bam, 675 00:49:46,566 --> 00:49:48,776 the same gesture the asshole used in the bank. 676 00:49:49,069 --> 00:49:52,029 And then I followed Cozier and got his license plate number. 677 00:49:52,114 --> 00:49:54,073 Yeah, it's very official. What is that, crayon? 678 00:49:54,157 --> 00:49:55,658 Look, man, I'm telling you, it's him. 679 00:49:55,742 --> 00:49:58,285 Except you can't see his face. The guy's got a clean sheet. 680 00:49:58,370 --> 00:49:59,829 Come on, man, you follow an ex-con 681 00:49:59,913 --> 00:50:02,832 who's no good for the bank job to, what, a hot-dog stand? 682 00:50:02,916 --> 00:50:04,000 - Then he meets somebody... - Listen to me. 683 00:50:04,084 --> 00:50:05,376 Maybe he meets somebody there, maybe he doesn't. 684 00:50:05,460 --> 00:50:08,045 - Maybe he passes something... - Look, Hatch, I'm telling you I was there. 685 00:50:08,130 --> 00:50:09,171 ...and buys a hot-dog with ketchup and relish, 686 00:50:09,256 --> 00:50:11,090 - and then, some guy on a motorcycle says... - Call me crazy. 687 00:50:11,174 --> 00:50:12,341 "So long," and rides off. 688 00:50:12,426 --> 00:50:14,802 Come on, man, give a brother a break. Are you kidding me? 689 00:50:14,886 --> 00:50:17,555 Can we still go to the Farmer's Market, Daddy? 690 00:50:18,348 --> 00:50:20,933 Baby, I'm sorry. Geez. 691 00:50:22,936 --> 00:50:25,938 I can't believe it's this late. We can go eat somewhere else. 692 00:50:26,023 --> 00:50:29,525 Just gonna take a few minutes here. Wherever you want. 693 00:50:32,487 --> 00:50:33,779 Shit. 694 00:50:34,948 --> 00:50:38,200 Your daddy loves you very much, you know that, right? 695 00:50:39,244 --> 00:50:41,704 - Don't ever forget that, okay? - Okay. 696 00:50:45,125 --> 00:50:47,251 Take care of the real stuff, Jack. 697 00:50:52,799 --> 00:50:53,966 Hey, how about some pizza, huh? 698 00:50:55,260 --> 00:50:56,677 I just wanna go home. 699 00:51:02,642 --> 00:51:03,684 Let's go. 700 00:51:05,145 --> 00:51:06,187 Well, when'd it happen? 701 00:51:08,482 --> 00:51:11,317 No, no, no. It's all right. If she comes back, do me a favor, 702 00:51:11,401 --> 00:51:13,569 you just keep her there, all right, Jimmy, and you call me. 703 00:51:13,653 --> 00:51:16,572 She doesn't leave the hotel. Do you understand me? 704 00:51:16,990 --> 00:51:18,324 All right. 705 00:51:20,160 --> 00:51:21,202 Naomi? 706 00:51:21,620 --> 00:51:25,664 I left Jimmy some money at the hotel. He didn't put it in the safe. 707 00:51:26,249 --> 00:51:29,794 - She took it? - She's gone and so is the money. Shit! 708 00:51:32,589 --> 00:51:34,006 - What you doing, mate? - I'm pulling over. 709 00:51:34,091 --> 00:51:36,634 - Why? - 'Cause you got to find her. 710 00:51:37,928 --> 00:51:40,554 I'll take your time in the tunnel tonight. 711 00:51:49,773 --> 00:51:51,232 - Thanks. - You got it. 712 00:52:43,618 --> 00:52:44,618 Damn it. 713 00:53:24,910 --> 00:53:27,244 - How's it hanging? - Funny guy. 714 00:53:30,790 --> 00:53:32,750 All right, come on down. 715 00:53:33,126 --> 00:53:35,336 We'll go hot tomorrow morning. 716 00:53:36,504 --> 00:53:37,546 This is gonna be lovely. 717 00:53:45,722 --> 00:53:46,931 Hey, G. 718 00:53:47,807 --> 00:53:49,183 We good? 719 00:53:49,267 --> 00:53:50,684 All signs point to it. 720 00:53:51,978 --> 00:53:54,438 - Any word from Naomi? - No. 721 00:53:57,651 --> 00:53:58,859 This time, I think she's gone. 722 00:53:59,319 --> 00:54:00,653 She'll turn up fine. 723 00:54:00,987 --> 00:54:02,821 What makes you so sure? 724 00:54:02,906 --> 00:54:05,157 If I had any family left, that's where I'd be. 725 00:54:11,456 --> 00:54:14,792 You know, if anything goes wrong tomorrow, we can't let him walk away. 726 00:54:16,753 --> 00:54:18,337 He could still hang us for '04. 727 00:54:19,047 --> 00:54:20,506 I'll bring the insurance. 728 00:54:21,508 --> 00:54:23,217 There he is. How's it going, Ghost? 729 00:54:23,301 --> 00:54:24,885 I can't call it, gentlemen. 730 00:54:25,011 --> 00:54:26,553 - Yeah. - What's happening? 731 00:54:26,638 --> 00:54:28,180 - G. Cool. - Yeah, man. 732 00:54:30,350 --> 00:54:34,645 Feels good to be back in action again. It's like old times, huh? 733 00:54:37,774 --> 00:54:39,984 So, where we meeting at after the drop? 734 00:54:40,443 --> 00:54:42,861 Scott's giving me the information. I'll let you know tomorrow. 735 00:54:46,866 --> 00:54:48,784 "Come sip from the cup of destruction." 736 00:54:49,744 --> 00:54:53,664 - Genghis Khan. - Yeah. One of my heroes. 737 00:54:54,541 --> 00:54:57,293 Saw what he wanted, reached out and took it. 738 00:54:57,377 --> 00:54:59,253 Like us, tomorrow. 739 00:55:01,381 --> 00:55:02,798 Just like us. 740 00:55:06,720 --> 00:55:08,637 - To tomorrow. - To tomorrow. 741 00:55:08,722 --> 00:55:10,097 To tomorrow. 742 00:55:21,234 --> 00:55:22,526 Yeah? 743 00:55:24,112 --> 00:55:29,408 Slow down, slow down. What? Where are you? 744 00:55:32,120 --> 00:55:34,455 All right. Wait, no, no, I'm coming. I'm coming. 745 00:55:54,059 --> 00:55:56,310 Where do I find Processing? 746 00:55:56,394 --> 00:55:58,437 Through the far door. Follow the yellow line. 747 00:56:05,153 --> 00:56:06,570 Where's Vice? 748 00:56:07,405 --> 00:56:09,281 Take the stairs to the basement. 749 00:56:11,076 --> 00:56:13,035 We got your fax last week about the bank bills, 750 00:56:13,119 --> 00:56:15,537 so when we nailed this scum with a bunch of fresh hundreds, 751 00:56:15,622 --> 00:56:16,955 thought we'd call you. 752 00:56:17,207 --> 00:56:18,707 This low-life? You gotta be kidding me. 753 00:56:18,792 --> 00:56:21,335 He was hustling some stolen shit with his girlfriend when we stopped him. 754 00:56:21,711 --> 00:56:24,421 None of the bills were marked, but we figure they gotta be from some job. 755 00:56:24,506 --> 00:56:25,714 Did you question him? 756 00:56:25,799 --> 00:56:27,800 No. He didn't go easy. 757 00:56:28,676 --> 00:56:30,719 He's high as hell, too. We decided to let him chill. 758 00:56:30,804 --> 00:56:34,181 All right. Let me talk to this guy. 759 00:56:38,478 --> 00:56:41,897 All right, I don't have time for this bullshit. Where did you get the bills? 760 00:56:44,651 --> 00:56:46,151 I got him! 761 00:56:47,153 --> 00:56:49,696 I'm not gonna ask you again. Where did you get the bills? 762 00:56:49,781 --> 00:56:52,199 - It was a loan, man, it was a loan! - A loan. Bullshit! 763 00:56:54,702 --> 00:56:57,413 I want a name. Give me a name. 764 00:56:57,497 --> 00:56:59,498 - Naomi. - Naomi what? 765 00:57:00,500 --> 00:57:05,629 - Naomi what? She got a last name? - I don't know, man! I just met her. 766 00:57:05,713 --> 00:57:06,755 You bust her, too? 767 00:57:06,840 --> 00:57:09,633 Yeah, her name's Naomi Cozier. 768 00:57:09,884 --> 00:57:13,512 Cozier? Did you hear that, Hatch? 769 00:57:14,472 --> 00:57:15,597 Yeah. 770 00:57:16,641 --> 00:57:19,435 I ain't going back to no hotel to sit on my own. 771 00:57:19,519 --> 00:57:21,061 Right, you ain't going back to the hotel, 772 00:57:21,146 --> 00:57:23,147 you ain't going to the freaking Caribbean either. 773 00:57:23,231 --> 00:57:25,399 You're going back to the rehab to start your program again. 774 00:57:25,483 --> 00:57:27,317 - Hell, no, I ain't! - Yes, you are! 775 00:57:27,402 --> 00:57:30,112 I'm tired of them nurses and doctors making you stand up 776 00:57:30,196 --> 00:57:31,613 and chat your business in front of strangers. 777 00:57:31,698 --> 00:57:36,743 Every time, you do the same thing! Every time! Two days out of rehab! 778 00:57:36,828 --> 00:57:39,288 Just two days and you're in the police station already. 779 00:57:39,372 --> 00:57:41,248 Where's the money I gave you? Is it in your veins? 780 00:57:41,332 --> 00:57:43,125 You know, your problem is you're too into my shit. 781 00:57:43,209 --> 00:57:45,419 Let me see your arm. Your shit. You're not into your own shit! 782 00:57:45,503 --> 00:57:47,463 Why don't you get a life? You don't care about me. 783 00:57:47,547 --> 00:57:49,089 You wouldn't even let me stay at your apartment. 784 00:57:49,174 --> 00:57:51,800 - That's right. - You're ashamed of me. And I raised you! 785 00:57:51,885 --> 00:57:54,303 You raised me? My crackhead sister raised me? 786 00:57:54,387 --> 00:57:56,638 - Can't even raise yourself. - You ungrateful bastard! 787 00:57:56,723 --> 00:57:58,557 - Shut up. - But you ain't worth shit, man. 788 00:57:58,641 --> 00:58:00,559 - I should've let Welfare take you! - You're right, you're right. 789 00:58:00,643 --> 00:58:01,810 Wonder. 790 00:58:02,187 --> 00:58:03,604 Naomi! 791 00:58:05,690 --> 00:58:09,109 No! Naomi! Naomi! 792 00:58:17,911 --> 00:58:20,579 Gordon Cozier. Signed for her 20 minutes ago. 793 00:58:22,499 --> 00:58:25,501 - Second time in two days. - Yeah, I hear you. 794 00:58:25,585 --> 00:58:29,755 Even if we tie those bills to a certain job, it doesn't prove Cozier did anything. 795 00:58:29,839 --> 00:58:32,466 Question him now, he lawyers up, splits town. We can blow this case. 796 00:58:32,550 --> 00:58:35,093 If we can put him in the elevators on the day of the heist, 797 00:58:35,178 --> 00:58:37,262 we'll have plenty to talk to him about. 798 00:58:46,773 --> 00:58:49,399 It's time. Let's go, Casanova. 799 00:58:50,944 --> 00:58:52,569 I'll see you tonight. 800 00:58:53,530 --> 00:58:55,113 You be careful. 801 00:58:56,533 --> 00:58:58,158 - I love you. - Love you, too. 802 00:59:00,995 --> 00:59:03,288 Come on, lover boy! Let's go, mate! 803 00:59:07,460 --> 00:59:10,629 Got a job to do, baby. Come on. 804 00:59:17,387 --> 00:59:18,887 Let's go, let's go! 805 00:59:41,077 --> 00:59:43,161 You want a coffee? Donut? Anything? 806 00:59:43,329 --> 00:59:44,830 Naw. I'm okay. 807 00:59:46,207 --> 00:59:48,500 Hey, Jack. Carver wants to see you. 808 00:59:48,585 --> 00:59:51,420 Not now, Max. We're getting close on this FedCal job. 809 00:59:51,504 --> 00:59:53,380 It's not a request, Detective Welles. 810 00:59:57,218 --> 00:59:58,510 Orders, Jack. 811 01:00:00,513 --> 01:00:01,513 All right. 812 01:00:40,762 --> 01:00:42,346 This is chicken shit, Chief. 813 01:00:42,430 --> 01:00:45,682 The Haitian, the Russians. I make judgment calls every day. 814 01:00:45,767 --> 01:00:47,851 - The union says I get an attorney... - Before you go on about this, 815 01:00:47,935 --> 01:00:49,227 - you need to... ...just like the assholes 816 01:00:49,312 --> 01:00:50,562 - I gotta deal with out there. - Jack, stop! 817 01:00:50,688 --> 01:00:54,775 Look, if you still want to see a lawyer in five minutes, you can have one. 818 01:00:57,195 --> 01:00:58,570 Sit down. 819 01:01:04,243 --> 01:01:06,828 Get down! Get on the ground! Get on the ground! Spread your legs! 820 01:01:06,913 --> 01:01:08,413 - Keep your head down. - The day you busted the Haitian, 821 01:01:08,498 --> 01:01:11,249 Narcotics had surveillance set up in the building across the street. 822 01:01:11,334 --> 01:01:13,168 - Shut up! Stay down! - I said they'd give you money! 823 01:01:13,252 --> 01:01:14,961 - What? What money? - Money, right there! 824 01:01:15,046 --> 01:01:19,383 Stay there, don't move! All right. All right, get out of here. Go. 825 01:01:38,695 --> 01:01:42,489 Turn it off. All right, turn it off. 826 01:01:42,573 --> 01:01:44,199 I wanted you to know who you were working with. 827 01:01:46,327 --> 01:01:47,494 Felt I owed you that much. 828 01:01:47,578 --> 01:01:50,789 Internal Affairs is bringing charges. Papers are being drawn up today. 829 01:01:50,873 --> 01:01:52,833 You wanna drop Hatcher? I understand. 830 01:01:54,127 --> 01:01:57,546 No, no. No. No. 831 01:02:03,177 --> 01:02:04,553 How'd it go? 832 01:02:04,637 --> 01:02:06,930 You know, same old, same old. 833 01:02:07,014 --> 01:02:09,266 Shouldn't have roughed up that drug dealer, you know? 834 01:02:09,475 --> 01:02:11,601 - That's the beef? That's it? - Yeah. 835 01:02:12,061 --> 01:02:13,520 Warning, short and sweet. 836 01:02:13,604 --> 01:02:18,483 Check it out. That's our guy. We got him. 837 01:02:19,068 --> 01:02:22,446 Time to turn up the heat on Mr. Cozier. Let's go pay him a visit. 838 01:02:32,165 --> 01:02:35,000 All right, we're hot. Ready to rock, man. 839 01:02:35,084 --> 01:02:36,334 All right. Kill the traffic light. 840 01:02:45,678 --> 01:02:46,970 Let's go. 841 01:02:48,222 --> 01:02:50,015 Officer on duty. 842 01:02:50,099 --> 01:02:53,685 All right, Officer. Package is due in five minutes. 843 01:02:55,354 --> 01:02:57,147 Crow's nest. Put an eye on him. 844 01:02:57,231 --> 01:02:58,273 Copy that. 845 01:03:06,949 --> 01:03:08,074 You're driving. 846 01:03:08,701 --> 01:03:10,368 Come on, let's go! 847 01:03:20,880 --> 01:03:22,964 Come on, man. What's wrong with you? 848 01:03:28,054 --> 01:03:29,638 Why'd you do it, Eddie? 849 01:03:33,684 --> 01:03:35,018 Why'd you take the money? 850 01:03:35,895 --> 01:03:37,896 What are you... What are you talking about? 851 01:03:40,566 --> 01:03:41,733 They got it on tape. 852 01:03:45,404 --> 01:03:46,738 Why'd you do it? 853 01:03:48,574 --> 01:03:49,741 Shit, man. 854 01:03:54,956 --> 01:04:00,669 Monica's laid off. We got a mortgage. Insurance doesn't pay shit. 855 01:04:03,172 --> 01:04:04,422 All these medical bills. 856 01:04:06,259 --> 01:04:07,759 You gotta help me, Jack. 857 01:04:09,178 --> 01:04:13,557 It was right there. It was right there, and I took it. 858 01:04:14,642 --> 01:04:16,101 Why didn't you come to me? 859 01:04:18,312 --> 01:04:19,646 I'm Eddie's godfather. 860 01:04:21,524 --> 01:04:23,400 Come on. You're like my brother. 861 01:04:23,484 --> 01:04:26,069 The kind of money I'm talking about, you couldn't save it in a lifetime. 862 01:04:31,784 --> 01:04:35,036 Look, you've had my back for the last six years. 863 01:04:35,121 --> 01:04:39,040 I'm gonna do whatever it takes to help you, okay? 864 01:04:42,128 --> 01:04:43,211 Yeah. 865 01:04:56,058 --> 01:04:57,225 Package is late. 866 01:04:57,310 --> 01:05:01,479 Must've gotten hung up. They'll be here. Goddamn! Get off my ass. 867 01:05:01,564 --> 01:05:04,107 This is not good. This is not good. 868 01:05:04,191 --> 01:05:07,277 Let me know, G. I'm ready. 869 01:05:11,490 --> 01:05:12,782 Come on, boys, have some faith. 870 01:05:12,867 --> 01:05:14,701 I never trusted this guy. This is bad, we gotta do something. 871 01:05:14,785 --> 01:05:15,827 This is LA, man. Nothing runs on time. 872 01:05:15,912 --> 01:05:18,705 Damn all that. We got a shitload of C-4, and we're live down here. Come on. 873 01:05:18,789 --> 01:05:19,748 Just be cool, all right? 874 01:05:19,832 --> 01:05:21,875 Where the hell is it, Ghost? Talk to me. Where is it? 875 01:05:21,959 --> 01:05:23,835 They're coming, God damn it. They'll be here. 876 01:05:24,378 --> 01:05:25,587 Say the word, G. I'll send it. 877 01:05:25,671 --> 01:05:28,840 Y'all need to relax. I told you they coming. Damn! 878 01:05:29,175 --> 01:05:30,800 G, we gotta make a move. Come on, man. 879 01:05:30,885 --> 01:05:31,885 All right! 880 01:05:33,846 --> 01:05:34,971 Where you at, John? 881 01:05:37,683 --> 01:05:39,351 I know you up there, son of a bitch. 882 01:05:41,228 --> 01:05:42,520 Well? Is there anDhing? 883 01:05:42,605 --> 01:05:45,357 Nada. If he bolts, this may be our last shot, right now. 884 01:05:47,276 --> 01:05:49,194 - G. - Everybody, stay sharp. 885 01:05:49,278 --> 01:05:51,947 They'll be here, G. Theyjust running a little behind. 886 01:05:52,031 --> 01:05:53,698 We gotta do something. Come on. 887 01:05:54,158 --> 01:05:56,910 Come on, bitch. Where are you? 888 01:05:59,914 --> 01:06:00,956 Take him out. 889 01:06:09,215 --> 01:06:12,509 They're here! They're here, God damn it! I told you they were coming! 890 01:06:12,593 --> 01:06:14,052 All right, hold up, hold up! 891 01:06:14,595 --> 01:06:15,720 Buckle up, boys! 892 01:06:17,014 --> 01:06:18,473 They're turning down the ramp now. 893 01:06:18,724 --> 01:06:20,141 Train's about to leave the station. 894 01:06:25,564 --> 01:06:27,691 A'ight, G. Here they come. 895 01:06:29,735 --> 01:06:31,736 Merging onto 4th. 896 01:06:40,079 --> 01:06:42,706 God damn it. You kidding me? 897 01:06:45,084 --> 01:06:46,418 What's the holdup? 898 01:06:48,921 --> 01:06:51,339 Come on, guys, I'm holding traffic. Just give me the word. 899 01:06:51,424 --> 01:06:53,591 All right, boys, we've still got cars inside the cones here. 900 01:06:54,010 --> 01:06:55,343 All right, keep me posted. 901 01:06:57,888 --> 01:06:58,888 Come on. 902 01:06:59,515 --> 01:07:01,307 Come on, already! Yo, what's up? 903 01:07:02,143 --> 01:07:04,853 - Let's go! - You gonna move this or what? 904 01:07:05,062 --> 01:07:07,564 Cones look clear to me. Holla at me. 905 01:07:07,648 --> 01:07:09,441 Go on ahead and wave them through, Officer. 906 01:07:10,609 --> 01:07:11,776 Finally! 907 01:07:13,821 --> 01:07:15,280 Where you going? 908 01:07:21,328 --> 01:07:22,620 Showtime, boys! 909 01:07:22,705 --> 01:07:24,289 - All right, it's on. - All right, here we go. 910 01:07:24,373 --> 01:07:26,374 - It's on! - It's in your hands now! 911 01:07:27,918 --> 01:07:29,169 Let's get paid, man! 912 01:07:29,503 --> 01:07:30,628 Fifty yards! 913 01:07:32,423 --> 01:07:34,382 Twenty-five yards! Ten yards! 914 01:07:34,467 --> 01:07:36,301 - Look out! Bike! - Hit it! 915 01:07:40,306 --> 01:07:42,807 Holy shit! Goddamn bicyclist! 916 01:07:44,310 --> 01:07:45,518 Shit! 917 01:07:46,228 --> 01:07:47,228 - Jesus Christ! - You all right? 918 01:07:47,313 --> 01:07:48,396 Damn it, too soon! 919 01:07:48,481 --> 01:07:49,647 I still see the trucks! 920 01:07:49,732 --> 01:07:51,399 We missed! Where is it? 921 01:07:51,484 --> 01:07:52,859 - Truck stopped short. - What's going on? 922 01:07:52,943 --> 01:07:54,903 - Shit! - God damn it, Jake, you went too early. 923 01:07:54,987 --> 01:07:56,154 Shut up, Ghost, shut up! 924 01:07:56,238 --> 01:07:58,740 The street blew up! We're in trouble. We gotta get out of here! 925 01:07:58,824 --> 01:08:00,742 Stay in that truck! We'll get you out of this! 926 01:08:00,826 --> 01:08:03,119 - Get out and move that traffic, let's go! - G, now what? 927 01:08:03,204 --> 01:08:05,246 - What we doing? - Crow's nest! Where are you, crow's nest? 928 01:08:05,331 --> 01:08:06,581 - Talk to me, talk to me! - Jake, it's a bust, man. 929 01:08:06,665 --> 01:08:07,874 - We gotta get out of here! - What are we doing, G? 930 01:08:07,958 --> 01:08:10,001 - I can't see shit! - Follow procedure! Stay in that truck! 931 01:08:10,086 --> 01:08:11,836 - Okay, let's clear this! - G, call it off! 932 01:08:11,921 --> 01:08:13,296 - No, no, hold on! - What are y'all doing? 933 01:08:13,380 --> 01:08:14,422 G! 934 01:08:16,425 --> 01:08:19,052 Abort! Abort! 935 01:08:19,136 --> 01:08:20,970 All hell broke loose up here, man! 936 01:08:23,682 --> 01:08:24,766 G! 937 01:08:24,850 --> 01:08:27,268 Let's go, let's go! We gotta abort this, we gotta abort this! 938 01:08:27,353 --> 01:08:29,270 - Abort, abort! - Hold on, hold on! I see something up here! 939 01:08:29,355 --> 01:08:30,355 We got a man on the move. 940 01:08:30,439 --> 01:08:32,148 No, Officer, we're aborting this now! 941 01:08:32,233 --> 01:08:34,359 Not yet, God damn it, we got action! 942 01:08:34,527 --> 01:08:37,695 You don't see what I see, G! Just keep them busy! 943 01:08:41,200 --> 01:08:43,118 What's this crazy son of a bitch doing? 944 01:08:47,706 --> 01:08:48,873 Hey! 945 01:08:50,292 --> 01:08:54,045 Shit! He just jacked a guard! 946 01:08:55,089 --> 01:08:56,464 Open this door! 947 01:08:56,549 --> 01:08:58,133 We got a vehicular, people! 948 01:08:58,217 --> 01:08:59,592 He in the truck! 949 01:09:01,887 --> 01:09:03,888 Crazy son of a bitch is going for it! 950 01:09:04,974 --> 01:09:06,224 He hit the car! 951 01:09:07,852 --> 01:09:09,561 Keep it clear down below, boys! 952 01:09:10,396 --> 01:09:12,897 - Shit, man, here he come! - Here he comes, here he comes! 953 01:09:17,528 --> 01:09:18,903 He's ramming the truck! 954 01:09:20,698 --> 01:09:22,740 - Here it come! - Get out of the way! 955 01:09:26,745 --> 01:09:29,455 That's what I'm talking about! Damn! 956 01:09:29,540 --> 01:09:31,875 - Get the jaws, get the jaws! - Keep them back! 957 01:09:34,920 --> 01:09:37,964 Shit! Little bastard! 958 01:09:38,716 --> 01:09:40,884 Soldier boy done lost his damn mind! 959 01:09:50,102 --> 01:09:52,437 Shit! What's he doing? 960 01:09:52,521 --> 01:09:54,105 Our man got a problem here. 961 01:09:56,567 --> 01:09:57,984 Hit the guard! 962 01:10:00,946 --> 01:10:02,363 Incoming! 963 01:10:06,619 --> 01:10:07,702 Hell, yeah. 964 01:10:08,412 --> 01:10:09,495 Take his shit! 965 01:10:13,125 --> 01:10:15,668 I've got you, man. Come on. Got you. 966 01:10:24,511 --> 01:10:25,511 We got it. 967 01:10:25,930 --> 01:10:29,015 All units, 211 on an armored vehicle, 4th and Olive. 968 01:10:29,099 --> 01:10:32,560 Repeat, armored vehicle robbery in progress, 4th and Olive. 969 01:10:32,645 --> 01:10:34,520 4th and Olive. That's them. 970 01:10:36,523 --> 01:10:37,774 Turn the car around. 971 01:10:38,609 --> 01:10:40,151 I'm taking you home, Eddie. 972 01:10:41,278 --> 01:10:43,780 Come on, turn the car around. It's a couple blocks away. 973 01:10:45,658 --> 01:10:48,368 - No, man. - God damn it, man, I'm still a cop! 974 01:10:48,452 --> 01:10:49,577 Turn the car around! 975 01:10:51,664 --> 01:10:52,705 All right. 976 01:11:00,673 --> 01:11:02,173 Let's hustle, boys, come on! 977 01:11:02,925 --> 01:11:04,092 Yeah! 978 01:11:04,176 --> 01:11:06,219 - Come on! - Come on, Jake! 979 01:11:06,303 --> 01:11:07,428 Go, go, go, go! 980 01:11:09,932 --> 01:11:11,641 Yeah, let's go, let's go, let's go, let's go! 981 01:11:19,566 --> 01:11:20,692 Move it, move it! 982 01:11:35,666 --> 01:11:36,791 Look at this. 983 01:11:38,502 --> 01:11:40,253 Took a shitload of explosives to do this. 984 01:11:40,337 --> 01:11:41,629 - C-4. - Yeah. 985 01:11:41,714 --> 01:11:43,923 - What do you got? - We got two down in the hole. 986 01:11:44,800 --> 01:11:46,175 Guard got a look at one of them. 987 01:11:46,260 --> 01:11:48,219 Caucasian male, adult, in his 30s. 988 01:11:48,304 --> 01:11:50,346 I got a sketch artist coming here now to work with our witness. 989 01:11:50,431 --> 01:11:51,889 Jesus Christ. 990 01:11:51,974 --> 01:11:55,101 They're long gone! Sewer tunnels in every direction. 991 01:11:55,185 --> 01:11:56,227 Sewer tunnels? 992 01:11:57,062 --> 01:12:00,356 Remember that public works map we found at the Russian safe house? 993 01:12:00,524 --> 01:12:05,653 The burnt fragment? The sewers, explosives. High-powered weapons. 994 01:12:05,738 --> 01:12:07,155 So the job went down without our two dead guys? 995 01:12:07,239 --> 01:12:10,074 Yeah, well, you remember the map? There was a subway map at the Russians. 996 01:12:10,200 --> 01:12:11,826 Yeah, you think the sewers connect to the subway station? 997 01:12:12,036 --> 01:12:13,369 Could be, let's check it out. 998 01:12:13,454 --> 01:12:15,955 - What was the closest station circled? - Pershing Square. 999 01:12:42,566 --> 01:12:43,566 Pardon me. 1000 01:12:49,323 --> 01:12:52,200 That's him, Hatch! The guy with the gray hat! From the hot-dog stand! 1001 01:12:52,284 --> 01:12:53,618 - Shit! - Freeze! 1002 01:12:54,536 --> 01:12:56,037 - We have a runner! - Stop! 1003 01:13:01,168 --> 01:13:02,335 Asshole! 1004 01:13:04,213 --> 01:13:05,463 Get out the way, get out the way! 1005 01:13:05,547 --> 01:13:06,631 Look out! Look out! 1006 01:13:08,217 --> 01:13:09,717 - Are you crazy? - Shit! 1007 01:13:20,270 --> 01:13:23,648 You all right? Hey! Where you going, pal? 1008 01:13:24,858 --> 01:13:25,983 We're in pursuit! 1009 01:13:26,068 --> 01:13:27,568 Headed toward Pershing Square. 1010 01:13:36,328 --> 01:13:37,745 He's headed through the park! 1011 01:14:17,703 --> 01:14:19,036 Move. Move. Move. 1012 01:14:21,665 --> 01:14:23,416 Get off my car! Hey! 1013 01:14:35,721 --> 01:14:38,639 He just left Grand! He's headed towards the library! 1014 01:14:57,159 --> 01:14:58,284 Yeah, man. 1015 01:15:02,623 --> 01:15:03,915 Shit! 1016 01:15:04,374 --> 01:15:06,083 Police! Freeze! 1017 01:15:33,779 --> 01:15:35,154 Move! 1018 01:15:37,115 --> 01:15:39,992 Move, move, move, move! Get out the way! 1019 01:15:42,996 --> 01:15:44,247 Police! Watch out! 1020 01:15:44,331 --> 01:15:45,331 - Which way did he go? - Back there. 1021 01:15:45,415 --> 01:15:46,415 - Can we exit this way? - No. 1022 01:15:46,500 --> 01:15:48,543 - Get out of the way! - Cover those doors! 1023 01:15:48,627 --> 01:15:50,419 - Move, move, move! - He went that way. 1024 01:15:50,504 --> 01:15:52,213 - He went that way. - Down the hall. 1025 01:15:56,218 --> 01:15:57,260 Hey! 1026 01:16:04,726 --> 01:16:05,726 Move it! 1027 01:16:06,853 --> 01:16:08,020 Hey, hey! 1028 01:16:22,160 --> 01:16:24,996 Get out of my way! Get out of my way! 1029 01:16:25,414 --> 01:16:26,414 Everybody, out! 1030 01:17:15,672 --> 01:17:16,881 Come on, Jesse. 1031 01:17:31,647 --> 01:17:38,235 Hatch? 1032 01:17:39,237 --> 01:17:40,321 Hatch! 1033 01:17:42,699 --> 01:17:43,741 Shit! 1034 01:17:48,121 --> 01:17:52,625 Hold on, buddy. Just hold on. Jesus. 1035 01:17:52,709 --> 01:17:55,670 - The son of a bitch was fast. - This is unit 14. 1036 01:17:55,754 --> 01:17:58,631 I got an officer down. Sixth floor, Monroe building. 1037 01:17:58,715 --> 01:18:00,257 I need immediate assistance. 1038 01:18:04,930 --> 01:18:06,055 Freeze! 1039 01:18:19,653 --> 01:18:20,986 He's outside! 1040 01:18:29,287 --> 01:18:31,997 Come on, come on. Just keep breathing, buddy. 1041 01:18:32,124 --> 01:18:34,333 Keep breathing. Come on, stay with me. 1042 01:18:47,973 --> 01:18:50,850 I need that crash unit fast! Now! 1043 01:18:50,934 --> 01:18:52,643 Come on, buddy. Hang in there. 1044 01:19:05,449 --> 01:19:06,657 We lost him! 1045 01:19:07,325 --> 01:19:10,828 Line of duty, Jack. Line of duty. 1046 01:19:10,912 --> 01:19:12,788 Yeah, come on. Come on. You just keep breathing. 1047 01:19:12,873 --> 01:19:15,040 You gotta make it, man. Come on. Look at me, look at me. 1048 01:19:15,125 --> 01:19:20,504 My family, man. Monica. You take care of Eddie. 1049 01:19:21,047 --> 01:19:22,840 I'm gonna take care of your family. Don't worry about that. 1050 01:19:22,924 --> 01:19:25,259 They're gonna be taken care of. You just keep breathing. 1051 01:19:25,343 --> 01:19:27,261 - Come on. - Tell Monica I love her. 1052 01:19:28,263 --> 01:19:30,097 - I will. - Tell her I love her. 1053 01:19:30,182 --> 01:19:33,309 Come on, buddy. Hang in there. 1054 01:19:52,329 --> 01:19:53,329 It's me. 1055 01:19:54,039 --> 01:19:59,251 I know who it is. I watch news. You think I'm stupid, you punk bitch? 1056 01:19:59,377 --> 01:20:03,964 Hey, cool it, brother. I sense a little too much hostility. 1057 01:20:04,049 --> 01:20:05,716 I was just trying to make everybody... 1058 01:20:05,801 --> 01:20:08,969 I give you dispatcher, and you do job with somebody else! 1059 01:20:09,054 --> 01:20:10,638 Two of my men dead. I kill you! 1060 01:20:10,722 --> 01:20:14,183 You do not wanna kill me. If I'm dead, how am I gonna get you half the money? 1061 01:20:15,519 --> 01:20:16,894 You do want the money, don't you? 1062 01:20:17,604 --> 01:20:20,648 You listening now? Thought so. 1063 01:20:21,983 --> 01:20:26,904 Hey, we meeting at the Roosevelt Hotel. I'm gonna convince them to give you half. 1064 01:20:27,239 --> 01:20:29,240 I'll call you later with the room number. 1065 01:20:46,883 --> 01:20:50,594 We're all real sorry, Jack. I just spoke with his wife. 1066 01:20:53,765 --> 01:20:57,309 What about the surveillance tape? His family? 1067 01:20:57,394 --> 01:21:00,271 Forget the tape. He was killed in the line of duty. 1068 01:21:00,355 --> 01:21:02,314 He'll get a cop's burial and full benefits. 1069 01:21:03,108 --> 01:21:04,775 Good. Thanks. 1070 01:21:08,363 --> 01:21:12,408 You were making headway with FedCal Bank. Was it them? 1071 01:21:14,119 --> 01:21:16,120 I don't know. Guy started running, we chased him. 1072 01:21:17,956 --> 01:21:21,000 Eddie got shot. I got nothing. 1073 01:21:25,797 --> 01:21:27,172 You okay, Jack? 1074 01:21:28,300 --> 01:21:30,634 Yeah. I'm fine. 1075 01:21:43,815 --> 01:21:46,984 - Jake? You heard from Jesse? - No, not yet. 1076 01:21:47,068 --> 01:21:50,321 $19.3 million, so far. Easily the biggest lick yet, gentlemen. 1077 01:21:51,323 --> 01:21:52,823 Witnesses report... 1078 01:21:52,908 --> 01:21:54,909 I can feel it, man. Something's not right. 1079 01:21:56,328 --> 01:21:58,329 This is my fault, man. I should've never brought him in. 1080 01:21:58,413 --> 01:22:00,164 - Hey, Ghost? - Yes, sir? 1081 01:22:03,001 --> 01:22:04,043 Yeah. 1082 01:22:05,128 --> 01:22:07,171 That's the account card for the '04 job. 1083 01:22:09,549 --> 01:22:11,467 That's $250,000 for the Russians. 1084 01:22:12,469 --> 01:22:14,094 That puts us even now, Ghost. 1085 01:22:15,096 --> 01:22:16,555 Say what, Rahway? 1086 01:22:16,681 --> 01:22:18,390 You heard me. That puts us even. 1087 01:22:18,683 --> 01:22:22,978 Yeah, a'ight. My plan, your command. 1088 01:22:24,648 --> 01:22:26,065 I knew I could trust y'all. 1089 01:22:33,198 --> 01:22:34,365 Who is it? 1090 01:22:35,617 --> 01:22:38,410 It's him. Where you been? I been calling you! 1091 01:22:38,495 --> 01:22:40,245 - Police chased me. - Police? Where? 1092 01:22:40,330 --> 01:22:42,456 You brought them here? Jesse, you brought them here? 1093 01:22:42,540 --> 01:22:43,582 No. I shot one of them. 1094 01:22:43,667 --> 01:22:44,667 - What? - What? 1095 01:22:44,751 --> 01:22:46,919 - Hold on! You shot a cop? - I had to, man. 1096 01:22:47,003 --> 01:22:48,212 - Where the money? - I stashed it. 1097 01:22:48,296 --> 01:22:50,130 - You left the money? Damn! - Goddamn! 1098 01:22:50,215 --> 01:22:52,967 Stashed it? Hold, hold on! Everyone, hold on. What happened, Jesse? Talk to me. 1099 01:22:53,718 --> 01:22:55,511 At the subway station, there was two cops. 1100 01:22:57,055 --> 01:22:58,180 And they just started chasing me. 1101 01:22:58,264 --> 01:23:00,641 And they chased you out the crowd because of what? 1102 01:23:00,725 --> 01:23:01,767 How, how the hell am I supposed to know? 1103 01:23:01,851 --> 01:23:03,811 - Why? - Ghost. Hold on. 1104 01:23:03,895 --> 01:23:05,104 - Hold on! Hold on! - No, man, let him tell me why! 1105 01:23:05,188 --> 01:23:06,897 - So, what happened? You shot because? - I don't know! 1106 01:23:06,982 --> 01:23:08,357 - I had to. He had me... - Why'd you shoot him? 1107 01:23:08,441 --> 01:23:09,733 'Cause you stupid. 1108 01:23:09,818 --> 01:23:11,986 I had no choice! He had me. He had me cold, man. 1109 01:23:12,070 --> 01:23:15,698 But he never fired at me. It was... It was kind of like... 1110 01:23:15,782 --> 01:23:16,991 Like what? 1111 01:23:17,409 --> 01:23:18,867 Like he wanted me to shoot him. 1112 01:23:19,786 --> 01:23:20,953 Stupid ass! 1113 01:23:21,913 --> 01:23:23,998 Shit! I'll beat the shit out of you. 1114 01:23:24,082 --> 01:23:25,499 - G! G! Wait! - Let him go! Let him go! 1115 01:23:25,583 --> 01:23:26,583 Get off me! Yo, cool it. Get your hands off me! 1116 01:23:26,668 --> 01:23:28,210 - Back off! Back off! - You understand what you just did? 1117 01:23:28,294 --> 01:23:29,795 - It wasn't my fault! - You don't shoot cops! 1118 01:23:29,879 --> 01:23:30,921 I'll deal with it! Let him go! 1119 01:23:31,006 --> 01:23:32,089 You deal with it then, Jake! 1120 01:23:32,173 --> 01:23:34,842 That's a death sentence, young blood, and I ain't going with you. 1121 01:23:34,926 --> 01:23:36,260 Nice one, Jesse. 1122 01:23:56,114 --> 01:23:57,406 Still taking passengers tonight? 1123 01:23:57,490 --> 01:23:59,366 Van Nuys Airport, 8:30. 1124 01:23:59,451 --> 01:24:03,495 Look, with everything that happened today, nothing personal, 1125 01:24:03,580 --> 01:24:05,539 I'll take care of your finances and then I'm out. 1126 01:24:06,541 --> 01:24:08,125 - Okay. - Fair enough. 1127 01:24:11,671 --> 01:24:14,381 I'm standing about a block away from the Monroe office building 1128 01:24:14,466 --> 01:24:16,050 in downtown Los Angeles 1129 01:24:16,134 --> 01:24:20,429 where an LAPD detective was shot and killed about an hour ago. 1130 01:24:26,478 --> 01:24:27,728 Right on time. 1131 01:24:28,897 --> 01:24:30,147 Witnesses describe... 1132 01:24:30,231 --> 01:24:33,400 So, Jesse, how'd it feel losing that money, shooting that cop? 1133 01:24:33,485 --> 01:24:35,069 - Ghost. Easy. - What? 1134 01:24:35,153 --> 01:24:36,653 Now, we can't confirm, at this hour, but the suspect... 1135 01:24:36,738 --> 01:24:38,572 Ghost, we ain't gotta act like we friends anymore, do we? 1136 01:24:38,656 --> 01:24:41,450 Hey, business is business. Money is money. 1137 01:24:41,534 --> 01:24:42,910 I never said we were friends. 1138 01:24:43,787 --> 01:24:46,121 - Now, me and Lilli, however. - Come here! You wanna... 1139 01:24:46,206 --> 01:24:49,041 Hey! Take it easy! Hey, Jake, Jake, Jake! 1140 01:24:49,125 --> 01:24:52,002 Hey, come on, take it easy! He's not worth it, all right? 1141 01:24:53,004 --> 01:24:55,214 All right, let's get the fellas and get out of here. 1142 01:25:07,602 --> 01:25:09,228 I'm here. Which room? 1143 01:25:09,312 --> 01:25:12,689 1116. A'ight. 1144 01:25:22,033 --> 01:25:25,202 Hey, Welles, where you at? You got a 20? 1145 01:25:26,913 --> 01:25:29,248 Come on, man, I know you're out there. Pick up. 1146 01:25:30,375 --> 01:25:32,376 We're worried about you. Where you... 1147 01:25:35,755 --> 01:25:37,840 All right, fellas, we're good. We're out of here. 1148 01:25:37,924 --> 01:25:40,676 So, here's the deal. Anyone wants to fly with... 1149 01:25:40,760 --> 01:25:42,678 - Where's Ghost? - In the bathroom. 1150 01:25:42,762 --> 01:25:43,762 Get Ghost for me. 1151 01:25:44,472 --> 01:25:46,765 Tonight, Scott, 8:30, Van Nuys Airport, all right? 1152 01:25:46,850 --> 01:25:48,809 Plane's ready. Bring your passports, your bags, and your guns. 1153 01:25:48,893 --> 01:25:50,269 Ghost? Hey! 1154 01:25:50,353 --> 01:25:52,312 If you need anything, make sure you give us a call. 1155 01:25:52,397 --> 01:25:54,398 What's he doing, taking a shower? What's going on in here? 1156 01:25:55,108 --> 01:25:57,234 - What was that? - Shower's on. 1157 01:25:58,027 --> 01:25:59,153 Hey, he's gone! 1158 01:25:59,237 --> 01:26:01,113 - I told you! I told you! - What? 1159 01:26:01,197 --> 01:26:02,197 - I don't know about this. - Damn! 1160 01:26:02,282 --> 01:26:03,323 - What are you talking about? - Where'd he go? 1161 01:26:03,408 --> 01:26:04,366 - I knew this was a bad idea! - Damn it! 1162 01:26:04,450 --> 01:26:05,617 Let's get out of here, let's get out. 1163 01:26:05,994 --> 01:26:07,411 Oh, shit! 1164 01:26:34,772 --> 01:26:36,023 Take out the automatic! 1165 01:26:38,985 --> 01:26:40,194 Jesse! 1166 01:26:54,042 --> 01:26:55,792 Hey, Jake, you okay? 1167 01:26:57,879 --> 01:27:02,549 Get up, man, get up! Come on, buddy! Come on, man, come on! 1168 01:27:03,134 --> 01:27:05,344 - Out the back! - Jesse, Jake, let's go! 1169 01:27:10,850 --> 01:27:12,392 Come on, let's go! 1170 01:27:12,477 --> 01:27:14,811 Go. I'm coming. 1171 01:27:22,028 --> 01:27:23,195 Go! 1172 01:27:25,156 --> 01:27:26,448 Come on, come on! 1173 01:27:57,272 --> 01:28:01,191 Where's A. J? Where's A. J? Where's... 1174 01:28:11,494 --> 01:28:12,995 Down, get down! 1175 01:28:17,292 --> 01:28:20,460 - Shit! Who are these guys? - Sounds like Russians! 1176 01:28:24,799 --> 01:28:26,425 Jake! Check the hallway. 1177 01:28:26,509 --> 01:28:28,218 Let's put these beds up, let's go! 1178 01:28:47,405 --> 01:28:48,864 We got a shotgun in the hallway! 1179 01:29:09,635 --> 01:29:11,303 Stay low, stay low! 1180 01:29:17,894 --> 01:29:21,021 Shit! I'm out of ammo! I'm out, I'm out! 1181 01:29:21,105 --> 01:29:22,606 Where's Jake? 1182 01:30:27,046 --> 01:30:31,341 We gotta go, fellas. We gotta go. 1183 01:30:50,278 --> 01:30:51,945 Ghost set us up against the Russians. 1184 01:30:52,029 --> 01:30:54,739 Son of a bitch, he must've sold them on the same plan. 1185 01:30:54,824 --> 01:30:55,949 That's why they gave him the dispatcher 1186 01:30:56,033 --> 01:30:57,826 and that big hurry-up was just to get us to do the job first. 1187 01:30:57,910 --> 01:31:00,036 - Yeah, and we bought it. - Yeah, all of it. 1188 01:31:01,038 --> 01:31:02,747 Shit, the heat's gonna be coming down now. 1189 01:31:03,666 --> 01:31:05,917 I know. See you at the airport. 1190 01:31:21,350 --> 01:31:23,852 Lilli? Lilli? 1191 01:31:36,866 --> 01:31:42,245 Hold on, baby. Oh, God, baby, get up. Baby. 1192 01:31:45,249 --> 01:31:49,085 Oh, my God, baby, wake up. Oh, just... 1193 01:31:51,422 --> 01:31:53,006 Goddamn, the money's gone! 1194 01:31:53,090 --> 01:31:55,926 Jesse, help me! Help me! 1195 01:32:08,940 --> 01:32:12,275 Ghost. Ghost, I'm gonna kill you. Oh, God. 1196 01:32:16,447 --> 01:32:17,948 Jake, we got company. 1197 01:32:21,118 --> 01:32:24,454 Jake, we gotta go. We have to go. 1198 01:32:26,832 --> 01:32:31,002 Oh, God. Ghost. 1199 01:33:06,914 --> 01:33:10,542 Los Angeles Police Department. Exit the building slowly. 1200 01:33:10,626 --> 01:33:12,544 You have 20 seconds to come out. 1201 01:33:25,600 --> 01:33:30,353 Look, Jake. I was wrong about Ghost. 1202 01:33:32,523 --> 01:33:33,898 I'm sorry, man. 1203 01:33:34,483 --> 01:33:36,026 It's not your fault. 1204 01:33:45,036 --> 01:33:47,329 Jesse, you ain't gotta be down with me on this one. 1205 01:33:48,456 --> 01:33:50,540 You got your own life to think about, man. 1206 01:33:52,168 --> 01:33:54,377 I already told you. I'm never going back. 1207 01:33:55,671 --> 01:33:57,255 And this is my life. 1208 01:33:59,675 --> 01:34:01,426 My car's out back. Where's yours? 1209 01:34:03,346 --> 01:34:04,804 In front. 1210 01:34:07,224 --> 01:34:08,391 Let's take yours. 1211 01:34:09,226 --> 01:34:10,352 Thought you'd say that. 1212 01:34:12,188 --> 01:34:13,605 You ready, bro? 1213 01:34:16,942 --> 01:34:20,612 Just me and you, big brother. Let's go. 1214 01:35:59,587 --> 01:36:00,754 - Naomi. - G! 1215 01:36:00,838 --> 01:36:02,589 - What are you doing? Come here. - G! 1216 01:36:02,673 --> 01:36:04,466 What are you doing? Are you all right? 1217 01:36:05,009 --> 01:36:07,260 - They won't let me in your building. - We've gotta go. 1218 01:36:07,344 --> 01:36:09,095 Come on, let's get in the car. All right. 1219 01:36:09,180 --> 01:36:10,680 - Just wanna go home. - All right. 1220 01:36:57,770 --> 01:36:59,062 There you are. 1221 01:37:03,943 --> 01:37:05,819 - Talk to me. - I'm almost to the airport. 1222 01:37:05,903 --> 01:37:06,903 Yeah, me, too. 1223 01:37:07,029 --> 01:37:08,822 Hey, I'm tripping. Hear me out right quick, all right? 1224 01:37:08,906 --> 01:37:10,240 Yeah, what's up? 1225 01:37:10,324 --> 01:37:11,658 Ghost has had the jump on us from the get-go, right? 1226 01:37:11,742 --> 01:37:13,576 So, why would he take us all out 1227 01:37:14,745 --> 01:37:16,788 and then only settle for the cash from the '04 job? 1228 01:37:17,206 --> 01:37:19,541 - He wouldn't. - Unless... 1229 01:37:19,625 --> 01:37:23,044 - Man, he plans on taking all the money. - Shit, Scott. Scott has all the money. 1230 01:37:23,128 --> 01:37:25,088 Exactly. I'm on my way. I'm right behind you. 1231 01:37:30,427 --> 01:37:33,555 I know this is a little last-minute. Have him meet me at the bank. 1232 01:37:37,017 --> 01:37:40,270 Come on, Scott, pick up. Scott, pick up. 1233 01:37:40,563 --> 01:37:42,021 Yeah, I'm coming in tonight. 1234 01:37:42,106 --> 01:37:44,732 You have to make yourself available at 9:00 a.m. Tomorrow, all right? 1235 01:37:44,817 --> 01:37:46,192 Can you do that? 1236 01:37:46,277 --> 01:37:47,610 You've reached Scott. I'm away from my cell. 1237 01:37:47,695 --> 01:37:50,196 Oh, God. No, Scott, pick up. Damn it. 1238 01:37:53,367 --> 01:37:54,576 All right. 1239 01:37:57,037 --> 01:37:58,663 Okay. Let's get out of here. 1240 01:38:00,207 --> 01:38:04,794 It's been a long day. Can you pour me a Scotch? 1241 01:38:26,317 --> 01:38:30,528 Yeah, where are you going? You just had to have it all, didn't you, Ghost? 1242 01:38:30,613 --> 01:38:32,822 - I'm just taking what's mine! - Oh, yeah? 1243 01:38:33,324 --> 01:38:34,782 I should've shot you on the street today. 1244 01:38:34,867 --> 01:38:37,410 Naw, you should've shot me five years ago on that fire escape. 1245 01:38:37,494 --> 01:38:40,038 You got caught, Ghost! You got caught! 1246 01:38:40,456 --> 01:38:42,165 You knew the game when you was playing it! 1247 01:38:42,249 --> 01:38:44,292 You left me back there to die like I was shit! 1248 01:38:44,376 --> 01:38:45,501 You ain't shit, Ghost! 1249 01:38:45,586 --> 01:38:47,045 I helped you put this crew together! 1250 01:38:47,129 --> 01:38:49,088 So what? Now you wanna take it apart? 1251 01:38:49,173 --> 01:38:52,342 Drop the weapon! Drop it! Police! Put them down! 1252 01:38:53,344 --> 01:38:55,053 - Put them down! - Stay out of this! 1253 01:38:55,137 --> 01:38:56,763 - Better listen to him, cop. - It's between me and him. 1254 01:38:56,847 --> 01:38:59,098 If you interfere, I'm gonna kill you, too. 1255 01:38:59,183 --> 01:39:01,017 - Last time, drop them! - Shit. 1256 01:39:13,614 --> 01:39:16,032 What you expect me to do, G? Huh? 1257 01:39:17,034 --> 01:39:21,079 You took my money. Took my bitch from me. 1258 01:39:21,163 --> 01:39:23,039 Just put me out the crew, huh? 1259 01:39:25,042 --> 01:39:28,211 What you thought I was gonna do? Let that shit go? 1260 01:39:28,295 --> 01:39:29,420 You got caught! 1261 01:39:30,673 --> 01:39:33,967 Yeah. A'ight. I see now. 1262 01:39:34,969 --> 01:39:36,636 It's all business for you. 1263 01:39:37,846 --> 01:39:39,722 Well, this shit just got real personal. 1264 01:39:53,153 --> 01:39:55,571 - Should've waited for me, G. - The shit went too fast. 1265 01:39:55,656 --> 01:39:57,031 Hold, hold it, hold it, hold it. 1266 01:39:57,116 --> 01:39:59,826 Don't move! Don't you move! 1267 01:40:12,089 --> 01:40:13,423 You're that cop with the little girl. 1268 01:40:15,342 --> 01:40:16,801 You should've stayed out of this. 1269 01:40:18,721 --> 01:40:20,888 - Let's get that money and get out of here. - Yeah. 1270 01:40:53,964 --> 01:40:56,007 Emergency dispatch. 1271 01:40:56,091 --> 01:40:57,800 Yeah. 1272 01:40:57,885 --> 01:41:03,639 You got an officer down. Van Nuys Airport, hangar 12. 1273 01:41:04,892 --> 01:41:08,394 I've been shot and I need help. 1274 01:41:09,146 --> 01:41:10,480 Units en route. 1275 01:41:12,691 --> 01:41:13,775 I want help. 1276 01:41:24,995 --> 01:41:27,622 G? Are we going home now? 1277 01:41:30,626 --> 01:41:35,171 Yeah, baby. We're going home. 1278 01:41:38,217 --> 01:41:39,383 Are we good, brother? 1279 01:41:41,929 --> 01:41:43,346 All signs point to it. 1281 01:41:44,000 --> 01:41:47,145 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 99064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.