All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E19.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:03,920 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,087 --> 00:00:08,047 He's dead. No, no, no, I can't, I can't, I can't. 3 00:00:08,216 --> 00:00:10,006 I can help you turn it off. 4 00:00:10,176 --> 00:00:13,636 STEFAN: She's ruthless without her humanity. The cure is the way to get it back. 5 00:00:13,805 --> 00:00:17,095 When Silas was buried by the witch Qetsiyah, she left him the cure. 6 00:00:17,308 --> 00:00:20,938 She knew that he wanted to die, be reunited with his one true love. 7 00:00:21,104 --> 00:00:23,024 Free her from darkness. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,566 - No! - The triangle is complete. 9 00:00:28,737 --> 00:00:31,777 - The witches almost killed you. - What witches? 10 00:00:31,948 --> 00:00:35,618 - How did I get off the island? - What's the last thing you can remember? 11 00:00:36,077 --> 00:00:39,197 Jeremy was trying to pry the cure out of Silas' hands. 12 00:00:40,081 --> 00:00:43,041 Bonnie, there's something you need to know about Jeremy. 13 00:01:04,105 --> 00:01:05,935 Hey, Jeremy. 14 00:01:13,990 --> 00:01:15,660 You know, I was... 15 00:01:18,453 --> 00:01:21,963 I was thinking about the last thing I said to you: 16 00:01:24,084 --> 00:01:25,884 "We did it"? 17 00:01:27,087 --> 00:01:29,087 [SOBBING] 18 00:01:29,756 --> 00:01:32,546 Totally lame last thing to say to someone. 19 00:01:35,053 --> 00:01:37,813 That wasn't a goodbye, Jeremy, you... 20 00:01:39,599 --> 00:01:42,349 You were supposed to come back with us. 21 00:01:44,312 --> 00:01:45,812 JEREMY: Bonnie. 22 00:01:49,317 --> 00:01:50,897 Jeremy? 23 00:01:51,111 --> 00:01:52,691 Wake up. 24 00:01:53,696 --> 00:01:55,446 - How are you here? - Bonnie, wake up. 25 00:01:55,657 --> 00:01:57,907 - I don't understand. - Open your eyes. 26 00:01:58,493 --> 00:02:00,043 Bonnie, open your eyes! 27 00:02:04,165 --> 00:02:05,995 Oh, my God. 28 00:02:18,263 --> 00:02:20,933 So, what has it been? Eight, nine days? 29 00:02:21,099 --> 00:02:24,349 Yeah, eight or nine days. I don't know, I lost count. 30 00:02:24,519 --> 00:02:28,479 We lost count of the consecutive days in which Elena has not killed anyone. 31 00:02:28,648 --> 00:02:30,518 I'd say that's progress, brother. 32 00:02:31,317 --> 00:02:32,647 So, what are we gonna do... 33 00:02:32,819 --> 00:02:35,609 ...just throw the football around for another 150 years... 34 00:02:35,780 --> 00:02:39,120 ...till Elena gets her humanity back? Because I'm cool with that. 35 00:02:39,284 --> 00:02:40,534 She doesn't want the cure. 36 00:02:40,702 --> 00:02:44,082 She'll kill people if she knows we're still trying to get it for her. 37 00:02:44,247 --> 00:02:47,747 All right, we could always make her want it. 38 00:02:47,917 --> 00:02:52,087 Yeah, how are you gonna make an emotionless vampire want anything? 39 00:02:53,464 --> 00:02:55,224 Get her to flip her humanity switch. 40 00:02:56,885 --> 00:03:00,925 So, what are we gonna do? Pull a Lexi, bombard her with emotions till one sticks? 41 00:03:01,097 --> 00:03:03,177 Yeah. If that doesn't work, we go to plan B: 42 00:03:03,349 --> 00:03:07,519 Lock her up, keep her sidelined until you and I figure out a plan C. 43 00:03:08,062 --> 00:03:10,732 What happens when she gets slammed with every emotion... 44 00:03:10,899 --> 00:03:15,689 ...she's repressed since Jeremy died? - Well, then you, my friend... 45 00:03:15,862 --> 00:03:19,032 ...will be right by her side ready to help her through it. 46 00:03:19,199 --> 00:03:22,699 Right, because you don't want to keep re-living history. 47 00:03:23,411 --> 00:03:26,791 And when this is all over, you're just gonna get out of her life. 48 00:03:29,167 --> 00:03:30,577 Bingo. 49 00:03:33,338 --> 00:03:35,378 All right, how you wanna do this? 50 00:03:38,009 --> 00:03:40,469 Elijah, being human means a fresh start. 51 00:03:40,637 --> 00:03:42,467 I can grow old and have a family... 52 00:03:42,639 --> 00:03:45,719 ...and fill my days with meaning, knowing that each one matters. 53 00:03:45,892 --> 00:03:48,522 - Well, that was poetic. ELIJAH: Well, if you can provide us... 54 00:03:48,686 --> 00:03:52,016 ...with a more compelling reason for wanting the cure, Klaus, please. 55 00:03:54,609 --> 00:03:57,189 Silas can appear as anyone. 56 00:03:57,403 --> 00:04:00,783 He got inside my thoughts, convinced me I was dying. 57 00:04:00,949 --> 00:04:03,829 - He'll torment me until I give him the cure. REBEKAH: In doing so... 58 00:04:03,993 --> 00:04:06,253 ...he'll break down the wall to the Other Side. 59 00:04:06,412 --> 00:04:08,412 So it doesn't trap him there when he dies. 60 00:04:08,581 --> 00:04:10,581 He wants to reunite with his lost soul mate. 61 00:04:10,750 --> 00:04:13,460 You of all lovesick fools should applaud his devotion. 62 00:04:13,628 --> 00:04:16,958 He'll open the floodgates for every supernatural being that ever died. 63 00:04:17,131 --> 00:04:21,261 Including our dear brothers, Kol and Finn. We'll have our family back. 64 00:04:21,427 --> 00:04:24,927 Please, you hated Kol and you kept Finn in a box for most of his life. 65 00:04:25,139 --> 00:04:27,929 Elijah, please. 66 00:04:29,185 --> 00:04:32,845 Your personal discomfort might not be sufficient reason... 67 00:04:33,022 --> 00:04:35,982 ...for putting the entire world in jeopardy, Klaus. 68 00:04:38,444 --> 00:04:41,244 I think our sister deserves a shot at happiness. 69 00:04:42,323 --> 00:04:43,493 Tell me you're joking. 70 00:04:43,700 --> 00:04:46,870 Tell me you're not fating me to an eternity of torture. 71 00:04:47,495 --> 00:04:49,075 I made my decision. 72 00:04:52,834 --> 00:04:58,554 When you're sick and dying and you beg for my blood... 73 00:04:58,756 --> 00:05:02,926 ...I will laugh in your face and compel you to forget me. 74 00:05:07,432 --> 00:05:08,472 [CLEARS THROAT] 75 00:05:10,852 --> 00:05:12,442 - Where is the cure? - Rebekah... 76 00:05:13,062 --> 00:05:16,612 ...it's no secret that you are impulsive, emotional... 77 00:05:16,774 --> 00:05:19,444 ...and at times, morally questionable. 78 00:05:20,778 --> 00:05:24,198 Prove to me this isn't just another one of your whims. 79 00:05:24,365 --> 00:05:27,735 That you know precisely what you are giving up here. 80 00:05:27,910 --> 00:05:29,490 Fine, anything. 81 00:05:30,621 --> 00:05:33,211 I want you to live a day as a human. 82 00:05:34,083 --> 00:05:35,503 This day. 83 00:05:36,210 --> 00:05:40,170 No vampire privileges. No strength, no compulsion, no nothing. 84 00:05:40,757 --> 00:05:44,927 You succeed, you still believe this is what you want... 85 00:05:46,596 --> 00:05:48,466 ...the cure is yours. 86 00:05:53,728 --> 00:05:54,938 You're gonna fail. 87 00:05:55,104 --> 00:05:58,274 Should be locking yourself inside all day, not shopping for prom. 88 00:05:58,441 --> 00:06:01,071 Name me a more human experience than senior prom. 89 00:06:01,652 --> 00:06:03,322 - Death. - Why should I listen to you? 90 00:06:03,488 --> 00:06:05,158 You don't even have your humanity. 91 00:06:05,323 --> 00:06:07,783 You won't even be able to compel yourself a date. 92 00:06:07,950 --> 00:06:10,240 Yes, and last I checked, you live in my house... 93 00:06:10,411 --> 00:06:14,251 ...because I'm the only one that can tolerate you, so you don't have to be rude. 94 00:06:14,415 --> 00:06:16,665 Then I wanna come with you. Yeah. 95 00:06:17,126 --> 00:06:20,376 I'll keep an eye on you to make sure you pass Elijah's test. 96 00:06:20,546 --> 00:06:23,296 As soon as you down the cure, it'll be gone for good. 97 00:06:24,008 --> 00:06:26,428 No one will be able to use it on me. 98 00:06:29,389 --> 00:06:31,259 What kind of dreams? 99 00:06:31,432 --> 00:06:34,272 Usually I'm at his grave... 100 00:06:35,853 --> 00:06:37,853 ...and all of a sudden, he appears to me. 101 00:06:38,064 --> 00:06:40,694 Well, you never got to say goodbye, Bon. 102 00:06:40,900 --> 00:06:42,860 You're grieving. That's normal. 103 00:06:43,319 --> 00:06:46,609 - When I woke up, the couch was on fire. - Oh. 104 00:06:47,115 --> 00:06:51,365 I don't know if it's because I was emotional in my dream, or if Shane was right. 105 00:06:51,536 --> 00:06:54,036 Without his help, I'll lose control of my magic. 106 00:06:54,247 --> 00:06:56,957 No, it's because you need a night off from mourning. 107 00:06:57,458 --> 00:06:59,958 And I'm gonna make sure that you have it. 108 00:07:01,254 --> 00:07:05,594 - Um, you look super hot, by the way. - You think? 109 00:07:05,758 --> 00:07:06,798 - Oh, yeah. - Yeah? 110 00:07:06,968 --> 00:07:09,798 Yeah. Matt and I are gonna have the sexiest date there. 111 00:07:11,931 --> 00:07:13,891 You know what? I love friend prom. 112 00:07:14,100 --> 00:07:18,350 And it's exactly what prom should be: Friends and memories. 113 00:07:18,563 --> 00:07:20,863 Yes, it sucks that my boyfriend can't be here... 114 00:07:21,065 --> 00:07:23,645 ...but the three of us are gonna have the night of our lives. 115 00:07:23,818 --> 00:07:24,988 [DOOR OPENS] 116 00:07:26,571 --> 00:07:28,701 Hey, Bonnie. Heard you got your mind wiped. 117 00:07:28,865 --> 00:07:33,285 - That sucks. Pretty dress, Caroline. - You helped me pick it out months ago... 118 00:07:33,494 --> 00:07:36,254 ...when we were friends, before you tried to kill me. 119 00:07:36,456 --> 00:07:37,996 I thought it looked familiar. 120 00:07:39,208 --> 00:07:41,838 Can you press this for me? I'll pick it up later. 121 00:07:42,420 --> 00:07:44,090 Bonnie. 122 00:08:05,943 --> 00:08:08,493 - I don't need a babysitter. - Really? 123 00:08:09,280 --> 00:08:14,490 Because the last time I saw you, you snapped a waitress's spine. 124 00:08:14,660 --> 00:08:17,080 Got you to stop your search for the cure, didn't it? 125 00:08:17,246 --> 00:08:20,456 Yep. We're just here to make sure you hold up your end of the deal. 126 00:08:21,042 --> 00:08:23,172 Don't eat the prom queen. 127 00:08:24,337 --> 00:08:26,167 - May I? - No. 128 00:08:30,510 --> 00:08:32,930 DAMON: Wow, would you look at that? 129 00:08:33,095 --> 00:08:36,805 - Aw. Beautiful dress. - Thank you. 130 00:08:37,433 --> 00:08:39,063 I stole it. 131 00:08:46,817 --> 00:08:48,487 CAROLINE: Klaus? 132 00:08:49,737 --> 00:08:51,237 Klaus? 133 00:08:51,781 --> 00:08:53,161 Kla...? 134 00:08:53,324 --> 00:08:55,374 Hello? Did you not hear me? 135 00:08:55,535 --> 00:08:59,245 Of course I heard you, Caroline. I think the whole of Mystic Falls heard you. 136 00:08:59,413 --> 00:09:01,543 I'm in no mood for company. 137 00:09:01,707 --> 00:09:06,287 I'm sorry that you're having personal issues, but I have a real crisis on my hands. 138 00:09:06,504 --> 00:09:08,674 Elena stole my prom dress. 139 00:09:08,839 --> 00:09:11,719 I went to pick it up, and the tailor said somebody else did. 140 00:09:11,926 --> 00:09:15,596 And when I asked who, she said she couldn't remember. 141 00:09:16,806 --> 00:09:21,016 Hello? The vervain is out of the town water supply. She was compelled. 142 00:09:23,437 --> 00:09:25,517 It is not funny. 143 00:09:25,731 --> 00:09:28,781 - I know, I know. - Then stop laughing. 144 00:09:30,319 --> 00:09:35,449 Ugh. Look, I know that prom isn't important to you, but it's important to me. 145 00:09:36,200 --> 00:09:37,950 Well, surely finding another dress... 146 00:09:38,119 --> 00:09:41,039 ...is well within your substantial vampire capabilities. 147 00:09:41,247 --> 00:09:43,457 Oh, but I don't want just another dress. 148 00:09:43,624 --> 00:09:47,384 I want to look hot. Like Princess Grace of Monaco hot. 149 00:09:48,129 --> 00:09:49,709 So... 150 00:09:49,880 --> 00:09:55,890 ...could you please go back into your creepy trophy case of family collectibles... 151 00:09:56,095 --> 00:09:58,845 ...and dig me out something of royal caliber? 152 00:10:07,815 --> 00:10:09,765 Where's the disco ball? 153 00:10:09,984 --> 00:10:16,324 Caroline's been working on this for a while. It's a photo yearbook of the senior class. 154 00:10:21,412 --> 00:10:24,002 Wasn't that photo from first day of freshman year? 155 00:10:29,503 --> 00:10:32,923 My mom took that when she dropped us off at school. 156 00:10:42,350 --> 00:10:45,480 I'm gonna get a seizure if I keep staring at these screens. 157 00:10:47,396 --> 00:10:49,396 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 158 00:10:57,698 --> 00:11:00,828 Why do I feel like we're at a practice run of Caroline's wedding? 159 00:11:01,202 --> 00:11:02,332 Because I think we are. 160 00:11:02,495 --> 00:11:03,535 [BOTH CHUCKLE] 161 00:11:05,790 --> 00:11:09,330 - You are underage. - You're over-age. And honestly, it's creepy. 162 00:11:09,502 --> 00:11:11,882 Oh, come on. What bad-ass senior is complete... 163 00:11:12,046 --> 00:11:15,376 ...without a prom date that's slightly too old for high school? 164 00:11:15,549 --> 00:11:19,889 - Please, don't refer to yourself as my date. - Oh, I'm sorry. Your boyfriend. 165 00:11:22,014 --> 00:11:23,144 Something I said? 166 00:11:23,766 --> 00:11:24,806 [SCOFFS] 167 00:11:24,975 --> 00:11:27,135 - I'm not doing this. - You're not gonna deny... 168 00:11:27,311 --> 00:11:29,731 ...that I'm your boyfriend now, are you? 169 00:11:29,939 --> 00:11:31,649 What are you doing? 170 00:11:31,857 --> 00:11:33,727 Trying to stir some feelings in me? 171 00:11:33,984 --> 00:11:37,404 Ironic, since you, my sire, are the one who had me turn them off. 172 00:11:37,571 --> 00:11:40,701 Yeah, well, hindsight's almost a bigger bitch than you. 173 00:11:40,908 --> 00:11:43,078 - You're nothing to me, Damon. - Really? 174 00:11:43,244 --> 00:11:45,584 Then why tell me you're in love with me? 175 00:11:45,746 --> 00:11:48,996 Why tell me it's the most real thing you've ever felt in your life? 176 00:11:49,166 --> 00:11:51,706 I told you I loved you because I was sired to you. 177 00:11:51,877 --> 00:11:56,837 Now that I'm not, I know none of it was real, but if you still think that it was, I mean... 178 00:11:57,383 --> 00:12:00,933 ...maybe you're the one who needs help with your emotions, not me. 179 00:12:05,057 --> 00:12:07,517 - Uh-oh, friend patrol. - Hey. 180 00:12:07,685 --> 00:12:11,095 I know we haven't really talked since everything... 181 00:12:11,272 --> 00:12:13,272 ...but I just want to say that I miss you. 182 00:12:13,733 --> 00:12:16,613 Me too. And we want to help you. 183 00:12:17,111 --> 00:12:19,701 What are you gonna do, get me a job at the Grill? 184 00:12:20,281 --> 00:12:24,281 I don't want you to look back and realize you missed the best part of senior year. 185 00:12:24,535 --> 00:12:28,785 Spare me. If you had a choice, you would've turned your emotions off when Vicki died. 186 00:12:28,998 --> 00:12:31,458 Hey, you shut it off because all you could feel... 187 00:12:31,625 --> 00:12:33,875 ...were the horrible things happening to you. 188 00:12:34,044 --> 00:12:37,594 - You still have friends who love you. - I thought you'd bring Jeremy back. 189 00:12:37,757 --> 00:12:40,547 It turned out you were just a brainwashed crazy person. 190 00:12:40,718 --> 00:12:42,928 So technically, you're a walking reminder... 191 00:12:43,095 --> 00:12:46,305 ...of all the horrible things that have happened to me. 192 00:12:52,021 --> 00:12:53,521 - I need some air. - Bonnie, wait. 193 00:12:54,148 --> 00:12:55,438 Caroline's right. 194 00:12:55,816 --> 00:12:57,396 Elena's gone. 195 00:13:29,558 --> 00:13:30,808 Is this real? 196 00:13:31,435 --> 00:13:32,845 Does it matter? 197 00:13:36,857 --> 00:13:38,567 May I have this dance? 198 00:13:39,193 --> 00:13:41,193 [RIHANNA'S "STAY" PLAYS OVER SPEAKERS] 199 00:13:51,580 --> 00:13:53,670 Let go of me or I will bite you. 200 00:13:53,874 --> 00:13:56,884 Oh, come on. I'm the one that hates to dance, remember? 201 00:13:57,086 --> 00:13:59,206 - Yeah, and now I finally see why. - Hm. 202 00:14:03,217 --> 00:14:05,717 So are you and Bonnie like a thing? 203 00:14:05,886 --> 00:14:09,386 We're not a thing, we're friends. 204 00:14:09,890 --> 00:14:13,100 - So who are you here with? - No one. 205 00:14:13,561 --> 00:14:16,901 I know what you're thinking. Why didn't I just compel myself a date? 206 00:14:17,064 --> 00:14:21,864 You know, actually, I was thinking, "I wonder if Bonnie wants ice." 207 00:14:22,027 --> 00:14:23,067 Oh. 208 00:14:23,362 --> 00:14:25,152 Can I ask you a question? 209 00:14:25,906 --> 00:14:29,866 Why? Apparently you already seem to know everything I'm thinking, so... 210 00:14:30,995 --> 00:14:33,535 Do you think that I would make a good human? 211 00:14:38,252 --> 00:14:40,922 I think that "good" is a hard word to live up to. 212 00:14:41,130 --> 00:14:45,050 And I've never seen you do anything remotely good... 213 00:14:46,844 --> 00:14:50,434 ...so honestly, no, I don't. Sorry. 214 00:14:56,353 --> 00:14:59,613 So you're just here to help Rebekah get the cure. 215 00:14:59,773 --> 00:15:04,283 Right? On what happens to be the most sentimental night in high school. 216 00:15:04,445 --> 00:15:06,695 You think this is my cry for help? 217 00:15:07,573 --> 00:15:11,283 I'd be happy to show you what a real cry for help sounds like. 218 00:15:14,288 --> 00:15:16,958 So this. 219 00:15:18,292 --> 00:15:20,132 Us. 220 00:15:20,544 --> 00:15:21,964 You feel nothing? 221 00:15:22,171 --> 00:15:23,421 I feel nothing. 222 00:15:25,299 --> 00:15:26,419 I don't believe you. 223 00:15:26,634 --> 00:15:28,224 I don't care. 224 00:15:30,262 --> 00:15:33,142 So you don't remember... 225 00:15:33,307 --> 00:15:35,977 ...what it used to feel like when we would dance? 226 00:15:36,977 --> 00:15:39,477 When my hand would touch your waist? 227 00:15:44,443 --> 00:15:45,493 Nope. 228 00:15:45,986 --> 00:15:47,236 Hm. 229 00:15:48,572 --> 00:15:50,242 How about this? 230 00:15:51,700 --> 00:15:53,830 When our fingers would touch? 231 00:15:58,415 --> 00:15:59,745 Nothing. 232 00:16:02,503 --> 00:16:03,963 And this? 233 00:16:06,966 --> 00:16:09,506 Does your heart really refuse to remember? 234 00:16:21,772 --> 00:16:23,312 [WHISPERS] What heart? 235 00:16:38,205 --> 00:16:40,205 [KARI KIMMEL'S "REMEMBER" PLAYS OVER SPEAKERS] 236 00:16:54,430 --> 00:16:56,100 So how do I look? 237 00:16:56,348 --> 00:16:59,348 Are you kidding me? You look like a back-stabbing bit... 238 00:17:02,730 --> 00:17:05,270 Your dress is beautiful... 239 00:17:05,441 --> 00:17:07,071 ...and it brings out your eyes. 240 00:17:07,234 --> 00:17:09,574 Thanks. I thought I'd do it a favor. 241 00:17:10,404 --> 00:17:14,824 Caroline, why don't you come dance with me? Hmm? 242 00:17:22,875 --> 00:17:26,915 I know you said to kill her with kindness, but can't I just kill her? 243 00:17:27,337 --> 00:17:29,457 - I see you found a dress. - It's from Klaus. 244 00:17:29,631 --> 00:17:31,881 - Mm. - Don't ask. 245 00:17:32,051 --> 00:17:36,431 You know you have him wrapped around your little finger, right? 246 00:17:36,638 --> 00:17:40,268 If I had Klaus wrapped around my finger, I'd be here with Tyler right now. 247 00:17:41,226 --> 00:17:43,266 Making any progress with the dress-thief? 248 00:17:43,437 --> 00:17:47,647 I don't know, I think it's affecting me a whole lot more than it's affecting her. 249 00:17:47,858 --> 00:17:48,978 What do you mean? 250 00:17:49,943 --> 00:17:53,113 Every time I tell myself that I'm moving on... 251 00:17:53,280 --> 00:17:56,240 ...there's this part of me that just can't seem to shake her. 252 00:17:56,450 --> 00:17:59,620 That's normal, Stefan. You guys were in love. 253 00:17:59,787 --> 00:18:03,787 That doesn't go away just because you declare that you're moving on. 254 00:18:03,999 --> 00:18:07,459 Then how does anyone ever seem to move on? 255 00:18:07,961 --> 00:18:09,631 I don't know. 256 00:18:09,797 --> 00:18:16,677 I think that someday you'll meet someone new and you'll fall madly in love... 257 00:18:16,887 --> 00:18:20,967 ...and you'll have moved on without even realizing it. 258 00:18:25,979 --> 00:18:27,559 [THE COLD AND LOVELY'S "PAPER AND GUN" PLAYS OVER SPEAKERS] 259 00:18:27,731 --> 00:18:29,321 I can't just make you prom queen. 260 00:18:29,483 --> 00:18:33,653 It is based on votes, and you have approximately none so far. 261 00:18:34,404 --> 00:18:36,164 And you can't just help out a friend? 262 00:18:36,406 --> 00:18:39,616 No, I can't. And you can't make me. I drink vervain tea now. 263 00:18:39,827 --> 00:18:41,367 I was not going to compel you. 264 00:18:41,537 --> 00:18:43,697 You can't be compelled, but you can be killed. 265 00:18:43,914 --> 00:18:47,424 - Rebekah wins prom queen, got it? - What the bloody hell are you doing? 266 00:18:50,170 --> 00:18:53,010 - What you were about to do. - I wasn't going to threaten her. 267 00:18:53,173 --> 00:18:56,513 Remember when you tortured me until I told you how to find the cure? 268 00:18:56,677 --> 00:18:58,337 Ruined my relationship with Stefan? 269 00:18:58,512 --> 00:19:00,352 - Trapped us with a werewolf? - Yeah, so? 270 00:19:00,514 --> 00:19:01,854 So you're not a good person. 271 00:19:02,015 --> 00:19:04,015 You won't win this cure by being yourself. 272 00:19:04,184 --> 00:19:07,524 So just stand there and refrain from talking, okay? 273 00:19:13,652 --> 00:19:15,652 You and me. 274 00:19:15,821 --> 00:19:17,861 My senior prom. 275 00:19:22,077 --> 00:19:24,197 Do you miss me, Bonnie? 276 00:19:27,749 --> 00:19:29,379 Of course I do. 277 00:19:31,962 --> 00:19:34,552 Do you want this to be real? 278 00:19:37,843 --> 00:19:39,343 Yes. 279 00:19:40,679 --> 00:19:42,559 Then it can be. 280 00:19:43,891 --> 00:19:47,891 Bonnie, your magic can bring me back for good. 281 00:19:48,061 --> 00:19:50,271 You have the power to do the spell now. 282 00:19:53,734 --> 00:19:55,404 Oh, my God. 283 00:19:56,069 --> 00:19:57,399 You're Silas. 284 00:19:57,571 --> 00:19:58,781 Get away from me. 285 00:20:00,741 --> 00:20:02,741 - You need me, Bonnie. - I don't need you. 286 00:20:02,993 --> 00:20:07,083 - I don't want anything to do with you. - You have no idea how dangerous you are. 287 00:20:07,789 --> 00:20:11,579 - If I don't help you, you'll kill yourself. - You're trying to get in my head. 288 00:20:11,752 --> 00:20:14,462 I'm just asking for your help in return for mine. 289 00:20:14,630 --> 00:20:17,260 - Leave me alone. - Wake up on fire recently? 290 00:20:19,927 --> 00:20:21,257 Did you do that to me? 291 00:20:21,428 --> 00:20:24,758 Please, Bonnie, let me help before you hurt somebody or yourself. 292 00:20:24,932 --> 00:20:28,312 You don't care about me, only bringing down the wall to the Other Side. 293 00:20:28,518 --> 00:20:31,018 - I won't do it. - Don't you want to see Jeremy again? 294 00:20:31,813 --> 00:20:32,943 Not like this. 295 00:20:38,779 --> 00:20:40,949 Where did you get that? 296 00:20:41,114 --> 00:20:42,914 Our baby sister. 297 00:20:45,327 --> 00:20:49,537 Once she's human, it will make no difference to her whatsoever. 298 00:20:50,332 --> 00:20:52,082 Take it. 299 00:20:54,461 --> 00:20:56,131 Why would you give me this? 300 00:20:56,296 --> 00:20:58,626 We are immortal apart from the stake. 301 00:20:59,466 --> 00:21:03,466 Now that it's yours, you have nothing to fear. 302 00:21:03,845 --> 00:21:08,175 Silas will continue to torment me. 303 00:21:08,350 --> 00:21:13,480 Well, you survived endless torments throughout the centuries. You'll shake this. 304 00:21:13,647 --> 00:21:17,317 And if you can't, you'll outrun him. 305 00:21:17,484 --> 00:21:19,494 [LAUGHS] 306 00:21:20,112 --> 00:21:21,492 Yes, it's that simple? 307 00:21:21,655 --> 00:21:27,365 Without the cure, what makes you think I'll spare your beloved Katerina? 308 00:21:27,577 --> 00:21:30,787 Or have you figured out you're simply another fly in her web? 309 00:21:30,956 --> 00:21:33,826 You will spare her because I'm asking you to spare her. 310 00:21:34,334 --> 00:21:37,674 As your family, as your only living brother... 311 00:21:37,838 --> 00:21:41,838 ...I would ask that you provide me with this opportunity to feel, to care... 312 00:21:45,846 --> 00:21:47,176 ...to love. 313 00:21:51,435 --> 00:21:56,605 I gave you that opportunity and you sided against me. 314 00:21:56,773 --> 00:22:00,033 So if I run, it'll be to chase her. 315 00:22:01,153 --> 00:22:06,493 And as your only living brother... 316 00:22:06,658 --> 00:22:11,408 ...I will make it my cause that you never know a moment of happiness. 317 00:22:14,708 --> 00:22:18,918 It is such a hollow little life that you lead, Niklaus. 318 00:22:29,931 --> 00:22:31,931 [JOSH RITTER'S "LIGHTS" PLAYS OVER SPEAKERS] 319 00:22:32,684 --> 00:22:34,734 You haven't seen Bonnie, have you? 320 00:22:34,895 --> 00:22:37,805 She's probably in the bathroom. Every other girl is. 321 00:22:38,690 --> 00:22:41,690 And if you haven't noticed, I am sitting here all on my own. 322 00:22:43,070 --> 00:22:46,110 So, please, will you put me out of my misery and dance with me? 323 00:22:47,866 --> 00:22:50,276 - I don't think so. - Matt, please. 324 00:22:50,452 --> 00:22:54,372 This is a girl's worst nightmare. Please. 325 00:23:05,133 --> 00:23:08,843 I thought about what you said, about being good. 326 00:23:09,012 --> 00:23:13,062 And you're right. It won't be easy, but it's worth trying. 327 00:23:13,225 --> 00:23:16,845 I don't understand why my opinion's so important to you. 328 00:23:17,187 --> 00:23:19,767 Because you're everything that I want to be. 329 00:23:19,940 --> 00:23:23,780 You're loyal, honest, kind. 330 00:23:24,611 --> 00:23:26,321 People root for you to succeed. 331 00:23:26,488 --> 00:23:27,908 Elena even died for you. 332 00:23:28,073 --> 00:23:30,033 I'm a busboy, Rebekah. 333 00:23:30,200 --> 00:23:33,040 Okay? It's not like I'm out saving the world. 334 00:23:36,373 --> 00:23:37,673 But you're human. 335 00:23:38,417 --> 00:23:41,877 You are so beautifully human. 336 00:23:44,631 --> 00:23:46,381 Aren't you on save-Elena duty? 337 00:23:49,010 --> 00:23:50,220 Taking a little breather. 338 00:23:56,184 --> 00:23:57,814 This prom sucks. 339 00:23:57,978 --> 00:24:00,398 This is our last dance together and it's awful. 340 00:24:00,564 --> 00:24:04,694 This is not how I wanted to remember this night. 341 00:24:10,115 --> 00:24:11,235 Thank you. 342 00:24:14,661 --> 00:24:16,331 [DAMON SIGHS] 343 00:24:18,331 --> 00:24:20,791 Well, if anyone asks, I'll be at the after-party. 344 00:24:26,339 --> 00:24:27,469 We have a problem. 345 00:24:29,509 --> 00:24:32,889 It's like Jeremy was there. I could talk to him and feel him. 346 00:24:33,054 --> 00:24:35,354 Silas does that. You can't let him get to you. 347 00:24:35,515 --> 00:24:39,305 Yeah, because you go all crazy and brainwashed. It's not a good look. 348 00:24:40,812 --> 00:24:41,942 What am I missing? 349 00:24:42,105 --> 00:24:44,935 Silas is appearing to Bonnie as my dead brother. 350 00:24:45,108 --> 00:24:47,358 Which means he still wants her to do the spell. 351 00:24:47,527 --> 00:24:51,657 So? Nice thing about having no feelings is you don't fear enemies on the Other Side. 352 00:24:51,823 --> 00:24:53,913 I'm not worried about my enemies. 353 00:24:54,075 --> 00:24:55,825 It's people like Alaric. 354 00:24:56,620 --> 00:24:57,870 And Jeremy. 355 00:24:58,038 --> 00:25:00,538 The Salvatore brothers are annoying enough as it is. 356 00:25:00,707 --> 00:25:03,377 Can you imagine if my brother came back to the living? 357 00:25:03,543 --> 00:25:06,843 He'd spend every waking hour trying to get my humanity back. 358 00:25:07,005 --> 00:25:10,165 Hey. Okay, the ballots have been tallied... 359 00:25:10,342 --> 00:25:14,432 ...which means it's time to announce this year's prom king and queen. 360 00:25:14,596 --> 00:25:16,636 - One of us should take her home. - What? No. 361 00:25:16,806 --> 00:25:19,346 She's safer here in public. Around all these people. 362 00:25:19,518 --> 00:25:22,688 There's no way Silas can make everyone see the same thing at once. 363 00:25:22,854 --> 00:25:26,574 In the meantime, how do we look out for a guy that can appear as anyone? 364 00:25:26,733 --> 00:25:33,283 All right, your prom king and queen are Matt Donovan and Bonnie Bennett. 365 00:25:40,580 --> 00:25:45,080 Bonnie bloody Bennett. Of course. 366 00:25:48,838 --> 00:25:53,048 Everyone's so worried about Silas, but there's an obvious solution to all of this. 367 00:25:53,218 --> 00:25:55,758 He needs Bonnie. He can't do the spell without her. 368 00:25:55,929 --> 00:25:59,349 So if you can't kill Silas, kill his witch. 369 00:26:00,559 --> 00:26:02,939 I can't kill anyone. I'm supposed to be human. 370 00:26:03,103 --> 00:26:05,193 Maybe you can't. 371 00:26:06,064 --> 00:26:07,314 But I can. 372 00:26:25,333 --> 00:26:26,673 [WHISPERS] Tyler. 373 00:26:27,043 --> 00:26:29,343 I don't think you've ever looked more beautiful. 374 00:26:30,130 --> 00:26:32,880 Oh, my God. Tyler. 375 00:26:37,971 --> 00:26:40,681 - But you can't be here. Klaus... - Can't get in. 376 00:26:40,849 --> 00:26:43,179 Matt owns this place. He had to invite me inside. 377 00:26:43,351 --> 00:26:45,391 - But if Klaus finds out... - He won't. 378 00:26:45,562 --> 00:26:48,862 You didn't really think I was gonna miss prom, did you? 379 00:26:51,776 --> 00:26:54,606 Here. These are for you. 380 00:26:58,742 --> 00:27:03,502 Caroline Forbes, may I please have this dance? 381 00:27:10,920 --> 00:27:16,220 You looking for Silas or you waxing nostalgic about misspent youth? 382 00:27:17,719 --> 00:27:21,389 What happened to you being over it? 383 00:27:22,390 --> 00:27:25,390 - What do you mean? - For a guy who's ready to move on... 384 00:27:25,560 --> 00:27:28,560 ...seemed pretty convincing as a boyfriend on that dance floor. 385 00:27:28,730 --> 00:27:30,610 I mean, isn't that what we're doing? 386 00:27:30,774 --> 00:27:32,574 Reminding Elena what she's lost? 387 00:27:32,734 --> 00:27:36,824 - Like her feelings for you? - Yeah. Yeah, maybe. 388 00:27:36,988 --> 00:27:38,028 Hm. 389 00:27:38,198 --> 00:27:44,118 I mean, I don't mean to be a dick, Damon, but Elena and I have history. 390 00:27:45,038 --> 00:27:47,668 Memories. Laughs. Ups and downs. 391 00:27:47,832 --> 00:27:49,792 It was a real relationship. 392 00:27:49,959 --> 00:27:52,799 I mean, what you have is just a one-night stand... 393 00:27:52,962 --> 00:27:55,922 ...that was probably the result of the sire-bond. 394 00:27:58,218 --> 00:28:01,718 Your mind is a very dark and riveting place, Damon. 395 00:28:03,973 --> 00:28:08,233 Silas, where's my brother, you psychic freak? 396 00:28:08,436 --> 00:28:11,556 He's in the woods, where I convinced him I was you. 397 00:28:11,731 --> 00:28:13,691 He's probably in a bit of pain now too. 398 00:28:14,818 --> 00:28:19,108 The witch is mine. Stay away from her. 399 00:28:20,949 --> 00:28:22,949 [GROANING] 400 00:28:23,118 --> 00:28:25,118 [CHARLI XCX'S "STAY AWAY" PLAYS OVER SPEAKERS] 401 00:28:33,503 --> 00:28:37,213 - You need to get your queen off the stage. - I can't really do that right now. 402 00:28:37,382 --> 00:28:40,762 You didn't hear it from me, but Elena's up to something. 403 00:28:51,855 --> 00:28:54,055 - Congratulations, Bonnie. - What do you want? 404 00:28:54,232 --> 00:28:56,232 For you to stop being a problem. 405 00:29:14,335 --> 00:29:16,745 - Bonnie. - Something's happening to me. 406 00:29:16,921 --> 00:29:18,921 - Just relax. - No, I gotta get out of here. 407 00:29:25,680 --> 00:29:26,720 What's going on? 408 00:29:27,223 --> 00:29:29,933 Remember when I told you to make Rebekah prom queen? 409 00:29:31,561 --> 00:29:33,101 No! 410 00:29:35,648 --> 00:29:37,268 Should have listened. 411 00:29:45,867 --> 00:29:48,077 April, April, come on. Please, wake up. 412 00:29:49,120 --> 00:29:50,410 April, come on. 413 00:29:51,372 --> 00:29:54,252 - Please, wake up. - Matt, why did you call? Oh, my God. 414 00:29:55,293 --> 00:29:56,673 Can you feed her your blood? 415 00:29:57,253 --> 00:29:59,003 Can't we just call 911 or something? 416 00:29:59,172 --> 00:30:02,012 - She's dying. Please, help her. - I can't. 417 00:30:02,175 --> 00:30:06,345 If I heal her with my blood, Elijah won't give me the cure and I won't get to be human. 418 00:30:06,554 --> 00:30:10,274 How is this even a choice right now? You want to be human? Prove it. 419 00:30:10,433 --> 00:30:14,603 Be good. Do the right thing and save her life. 420 00:30:21,319 --> 00:30:23,319 [STEFAN GROANS] 421 00:30:24,364 --> 00:30:27,784 - Stefan? - Yeah, I'm over here. 422 00:30:35,750 --> 00:30:37,000 Let me guess. 423 00:30:37,502 --> 00:30:41,342 An extremely handsome man came up to you claiming to be me. 424 00:30:43,216 --> 00:30:46,086 - Yeah. - Yeah. 425 00:30:48,346 --> 00:30:50,386 - Bonnie, wait. - Get away from me, Silas. 426 00:30:50,598 --> 00:30:52,718 - We can help each other. - This is what you do. 427 00:30:52,892 --> 00:30:56,102 You wait until I lose control, then you wanna swoop in and save me. 428 00:30:56,271 --> 00:30:59,521 You really think you have a choice? If you don't let me help you... 429 00:30:59,691 --> 00:31:02,401 ...your Expression will consume you from the inside out. 430 00:31:02,610 --> 00:31:04,110 Get away from me. 431 00:31:04,279 --> 00:31:06,279 [CAR ALARMS SOUND] 432 00:31:08,992 --> 00:31:10,872 Didn't try to do that, did you? 433 00:31:11,995 --> 00:31:15,905 Your magic is taking on a life of its own. You need help controlling it. 434 00:31:16,124 --> 00:31:18,504 Listen to me, Bonnie. Breathe. 435 00:31:18,668 --> 00:31:21,498 I will die before I let you control me again. 436 00:31:21,671 --> 00:31:22,841 Bonnie, listen to me. 437 00:31:23,464 --> 00:31:24,764 Control, Bonnie. 438 00:31:24,924 --> 00:31:29,144 - Control. - Get out of my head! 439 00:32:10,345 --> 00:32:12,175 Bonnie, stop. Bonnie. 440 00:32:15,266 --> 00:32:18,136 ELENA: Damon, help me. - Bonnie, you're killing her. 441 00:32:18,311 --> 00:32:19,521 I know what I'm doing. 442 00:32:19,687 --> 00:32:22,267 That's the magic talking. This is your best friend. 443 00:32:22,857 --> 00:32:24,397 [ELENA GROANS] 444 00:32:24,567 --> 00:32:26,187 Damn it, Bonnie. 445 00:32:27,820 --> 00:32:31,570 Bonnie, please. 446 00:32:45,630 --> 00:32:48,130 - You okay? - No, I'm not okay. 447 00:32:48,299 --> 00:32:52,799 I almost died. The shell of my best friend almost killed me. None of this is okay. 448 00:32:54,138 --> 00:32:55,558 I got you. 449 00:32:57,350 --> 00:32:58,850 - Okay, you're okay. - Hey, whoa. 450 00:33:05,149 --> 00:33:06,729 Plan B. 451 00:33:21,249 --> 00:33:22,869 Thank you for saving her. 452 00:33:24,377 --> 00:33:26,707 Elena's right. I should've just stayed home. 453 00:33:26,879 --> 00:33:28,549 No one has to know what you did. 454 00:33:29,132 --> 00:33:30,632 I won't tell anyone. 455 00:33:32,635 --> 00:33:34,295 You'd really do that for me? 456 00:33:34,804 --> 00:33:35,854 I would. 457 00:33:37,765 --> 00:33:43,475 And maybe I was a little harsh earlier. 458 00:33:43,646 --> 00:33:46,016 You wouldn't make the worst human. 459 00:33:47,442 --> 00:33:49,322 Are you offering me a job as a bus boy? 460 00:33:50,778 --> 00:33:53,278 You know I'd look cute in an apron. 461 00:33:53,948 --> 00:33:55,318 We'll see. 462 00:33:58,911 --> 00:34:01,831 I should probably get April home. 463 00:34:02,331 --> 00:34:03,921 Okay. 464 00:34:07,795 --> 00:34:09,375 All right, stand up. 465 00:34:12,300 --> 00:34:17,140 Dear, sweet April Young. Now there's a girl with a future. 466 00:34:17,305 --> 00:34:19,925 She was dying and I acted with human decency. 467 00:34:20,099 --> 00:34:23,059 - You can't get more human than that. - Actually, you can. 468 00:34:23,227 --> 00:34:27,437 You can stand idly by as poor April takes her final breath. 469 00:34:27,982 --> 00:34:31,782 You can ask, "Why does this always happen to innocent people? 470 00:34:31,944 --> 00:34:33,824 Where do the spirits go? 471 00:34:33,988 --> 00:34:37,908 Was there anything I could have done?" 472 00:34:38,076 --> 00:34:41,826 That is what it means to be human, sister. You give humanity too much credit. 473 00:34:44,165 --> 00:34:47,455 - You're gonna tell Elijah. - No. 474 00:34:47,627 --> 00:34:50,207 No, you are. 475 00:34:52,965 --> 00:34:54,005 You're home. 476 00:34:55,343 --> 00:34:57,513 And how did our Cinderella fare? 477 00:34:58,179 --> 00:35:00,059 I won't lie. There were complications. 478 00:35:00,223 --> 00:35:02,973 You'll tell him that you cheated. That you failed. 479 00:35:03,768 --> 00:35:05,558 That you don't deserve the cure. 480 00:35:05,728 --> 00:35:08,358 But I passed your test with flying colors. 481 00:35:10,483 --> 00:35:13,283 If this is what you truly want, it's yours. 482 00:35:20,284 --> 00:35:22,494 Why is it so hard for you to let me be happy? 483 00:35:22,662 --> 00:35:25,412 Because your happiness comes at the expense of my sanity. 484 00:35:25,581 --> 00:35:28,751 Because I refuse to entertain yet another one of your whims. 485 00:35:28,918 --> 00:35:33,418 Because you are bored and you're looking for a reason to matter. 486 00:35:35,174 --> 00:35:38,974 Thankfully I don't have to waste any more breath fighting you on the subject. 487 00:35:40,805 --> 00:35:42,385 What does that mean? 488 00:35:43,766 --> 00:35:46,266 Nik, what does that mean? 489 00:35:49,689 --> 00:35:52,519 I guess it's time that I turned into a pumpkin. 490 00:35:53,025 --> 00:35:54,935 Thank you, Elijah. 491 00:35:56,612 --> 00:35:58,612 [CELL PHONE RINGS] 492 00:36:07,623 --> 00:36:08,713 Rebekah? 493 00:36:08,916 --> 00:36:10,706 Elijah, I think Nik's up to something. 494 00:36:12,253 --> 00:36:14,133 - Where did you go? - I'm still at prom. 495 00:36:14,297 --> 00:36:18,007 Look, don't do anything with the cure until I see you. Something's not right. 496 00:36:18,968 --> 00:36:20,758 Elijah, hello? 497 00:36:20,928 --> 00:36:23,178 Elijah, do not take your eyes off that cure. 498 00:36:24,056 --> 00:36:26,136 I think it might be a little late for that. 499 00:36:54,003 --> 00:36:56,343 I have to go soon. 500 00:36:58,758 --> 00:37:01,928 People will be here for the party and if anyone sees me... 501 00:37:02,094 --> 00:37:04,014 I know, I know. 502 00:37:11,020 --> 00:37:14,650 Thank you for the best prom ever. 503 00:37:37,421 --> 00:37:39,091 Was it worth it? 504 00:37:39,840 --> 00:37:41,300 To see her smile? 505 00:37:41,884 --> 00:37:44,054 To make her dream night come true? 506 00:37:46,347 --> 00:37:50,097 Was it worth it? 507 00:37:55,606 --> 00:37:59,146 In the shared interest of giving Caroline the night of her dreams... 508 00:38:00,319 --> 00:38:04,279 ...I'm gonna allow you five seconds before I rip your heart out of your chest. 509 00:38:05,992 --> 00:38:10,412 Five, four, three... 510 00:38:15,835 --> 00:38:19,625 She might not feel much, but she's gonna feel that in the morning. Heh. 511 00:38:19,797 --> 00:38:21,257 So, what's the plan? 512 00:38:21,424 --> 00:38:25,514 When Bonnie was wailing on her tonight, I could see it in her eyes. 513 00:38:25,678 --> 00:38:29,388 Elena thought she was gonna die. She was scared. 514 00:38:31,642 --> 00:38:33,102 Fear. 515 00:38:33,269 --> 00:38:36,939 Last time I checked, one of those pesky human emotions. 516 00:38:37,106 --> 00:38:39,186 So plan C: 517 00:38:40,526 --> 00:38:42,186 Make her life a living hell. 518 00:38:42,361 --> 00:38:44,611 Care to talk about our other problem? 519 00:38:44,780 --> 00:38:47,950 You know, the one that can be anyone, anywhere, any time? 520 00:38:48,117 --> 00:38:49,947 Silas still needs Bonnie. 521 00:38:50,119 --> 00:38:53,079 And if tonight is any indication, she's no pushover. 522 00:38:53,247 --> 00:38:55,747 She's not gonna let him manipulate her. Not anymore. 523 00:38:56,834 --> 00:39:00,924 I wouldn't underestimate his talents. He fooled the hell out of both of us. 524 00:39:02,923 --> 00:39:04,383 What did he say to you anyway? 525 00:39:06,177 --> 00:39:09,757 He led me out in the woods claiming he saw Silas and then he staked me. 526 00:39:09,972 --> 00:39:11,142 Hm. 527 00:39:11,640 --> 00:39:12,850 How'd he get to you? 528 00:39:16,479 --> 00:39:19,189 Talked about his hair. Figured it had to be you. 529 00:39:20,191 --> 00:39:21,691 Funny. 530 00:39:27,031 --> 00:39:28,071 You coming? 531 00:39:32,828 --> 00:39:34,408 Yeah. 532 00:39:53,265 --> 00:39:54,515 KATHERINE: Klaus. 533 00:39:54,683 --> 00:39:58,903 I hear Elijah has refused you the cure and in return you've refused my freedom. 534 00:39:59,063 --> 00:40:00,983 Shame on you both. 535 00:40:01,148 --> 00:40:05,568 But while you boys sort out your problems, I have one last thing to offer you. 536 00:40:05,736 --> 00:40:08,406 I've caught wind that there is a witch in New Orleans... 537 00:40:08,572 --> 00:40:11,282 ...named Jane-Anne Deveraux plotting a move against you. 538 00:40:11,450 --> 00:40:12,530 Hunt her down. 539 00:40:12,701 --> 00:40:16,291 What she has to say will rattle you so deeply to your core... 540 00:40:16,455 --> 00:40:19,915 ...that chasing little old me will be the least of your concerns. 541 00:40:20,084 --> 00:40:22,594 It's been a fun five centuries, Klaus... 542 00:40:22,753 --> 00:40:25,803 ...but I've worn down too many good heels running from you. 543 00:40:25,965 --> 00:40:29,965 Love, and hate, Katerina. 544 00:40:41,480 --> 00:40:43,440 Silas? 545 00:40:45,025 --> 00:40:46,815 I know it's you. 546 00:40:46,986 --> 00:40:50,906 My locator spell worked without using any of your possessions. 547 00:40:51,073 --> 00:40:54,873 SILAS: Yes. You're finally acknowledging how powerful you are. 548 00:40:55,202 --> 00:40:57,502 You're not Jeremy anymore. 549 00:40:57,663 --> 00:40:59,253 Is this the real you? 550 00:41:02,460 --> 00:41:04,840 Then tell me why you're hiding. 551 00:41:05,004 --> 00:41:08,094 Call it Qetsiyah's revenge. 552 00:41:08,257 --> 00:41:10,877 When she learned that I didn't love her... 553 00:41:11,051 --> 00:41:17,181 ...she used her magic to ensure no woman could ever love me. 554 00:41:19,226 --> 00:41:24,266 It should come as no surprise that now I simply want to die. 555 00:41:25,357 --> 00:41:27,107 And I want you to. 556 00:41:27,276 --> 00:41:31,946 Even if it means bringing back every dead supernatural being? 557 00:41:36,118 --> 00:41:38,408 Show me your face. 558 00:42:25,167 --> 00:42:27,167 [English - US - SDH] 43121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.