All language subtitles for Companion.2025.720p.AMZN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,588 --> 00:00:47,339
Most of the time, it's like...
2
00:00:47,423 --> 00:00:48,424
I don't know.
3
00:00:48,507 --> 00:00:50,509
It's like there's this
thick, black cloud
4
00:00:50,593 --> 00:00:51,761
covering everything.
5
00:00:54,221 --> 00:00:55,389
Like we see the world,
6
00:00:55,473 --> 00:00:58,142
but we don't really see
the world, you know?
7
00:01:00,269 --> 00:01:01,937
We're all just stumbling around.
8
00:01:02,480 --> 00:01:04,356
Directionless. No
sense of meaning.
9
00:01:04,440 --> 00:01:05,691
No sense of purpose.
10
00:01:08,569 --> 00:01:10,362
I know that might
sound super depressing,
11
00:01:10,446 --> 00:01:13,407
but honestly, I think
it's a good thing.
12
00:01:15,618 --> 00:01:18,037
Because it makes us
appreciate the other times.
13
00:01:20,456 --> 00:01:22,291
Those brief,
transcendent moments
14
00:01:22,374 --> 00:01:25,085
when the lights flicker
on, the black cloud parts,
15
00:01:25,169 --> 00:01:27,004
and you see the world
for what it really is.
16
00:01:27,087 --> 00:01:29,131
Oh.
17
00:01:32,551 --> 00:01:34,637
And suddenly there's meaning.
18
00:01:35,596 --> 00:01:37,181
Suddenly there's purpose.
19
00:01:44,230 --> 00:01:46,148
So, uh, do you...
20
00:01:46,232 --> 00:01:49,193
Oh, shit. Shit.
Shit, shit, shit.
21
00:01:49,693 --> 00:01:52,655
Shit.
22
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
If you're lucky,
23
00:01:59,787 --> 00:02:01,789
you'll experience this
once in your lifetime.
24
00:02:01,872 --> 00:02:03,666
Goddamn, that was…
25
00:02:04,208 --> 00:02:05,626
- That was smooth.
- Yeah.
26
00:02:05,709 --> 00:02:06,710
For me…
27
00:02:06,794 --> 00:02:07,837
So smooth.
28
00:02:07,920 --> 00:02:09,088
…it happened twice.
29
00:02:10,422 --> 00:02:12,550
The first was the
day I met Josh.
30
00:02:12,633 --> 00:02:13,926
Uh, I'm Josh.
31
00:02:15,010 --> 00:02:16,011
I'm Iris.
32
00:02:17,304 --> 00:02:18,472
And the second…
33
00:02:20,558 --> 00:02:21,976
the day I killed him.
34
00:02:34,613 --> 00:02:35,614
Iris, wake up.
35
00:02:41,453 --> 00:02:42,580
Hey, sleepyhead.
36
00:02:44,373 --> 00:02:45,499
How long was I out?
37
00:02:45,583 --> 00:02:48,252
Uh, for a while.
38
00:02:48,335 --> 00:02:51,005
Yeah, you were zonked
out there pretty good.
39
00:02:51,547 --> 00:02:54,425
I was having the
most wonderful dream.
40
00:02:54,508 --> 00:02:56,176
Oh, yeah? About me?
41
00:02:57,011 --> 00:02:59,513
Well, that is very
presumptuous, but…
42
00:02:59,597 --> 00:03:00,597
Yeah.
43
00:03:00,973 --> 00:03:03,601
- …yes.
- Yes. Knew it.
44
00:03:03,684 --> 00:03:04,768
Was it sexy times?
45
00:03:04,852 --> 00:03:06,270
No, you deviant.
46
00:03:06,353 --> 00:03:07,914
- Little bit of sexy times?
- No, I was...
47
00:03:07,938 --> 00:03:08,939
- Was my shirt off?
- No,
48
00:03:09,023 --> 00:03:11,191
I was dreaming about
the day we met.
49
00:03:12,067 --> 00:03:13,652
It was all so perfect.
50
00:03:14,403 --> 00:03:16,238
Remember how perfect it all was?
51
00:03:16,822 --> 00:03:18,657
Yeah, no. No, how
could I forget?
52
00:03:19,533 --> 00:03:22,494
The supermarket, the oranges.
53
00:03:28,083 --> 00:03:29,126
What road is this?
54
00:03:29,209 --> 00:03:30,836
It's not showing up on the GPS.
55
00:03:31,712 --> 00:03:32,952
I don't think this is the road.
56
00:03:33,005 --> 00:03:34,840
Think this might
be the driveway.
57
00:04:05,496 --> 00:04:06,914
You have arrived
58
00:04:06,997 --> 00:04:08,540
at your destination.
59
00:04:08,624 --> 00:04:10,042
Thank you, Josh's car.
60
00:04:12,544 --> 00:04:13,629
Thank you, car.
61
00:04:14,296 --> 00:04:15,464
Pop the trunk.
62
00:04:15,547 --> 00:04:16,547
Popping trunk.
63
00:04:18,509 --> 00:04:19,593
Fuck me.
64
00:04:21,220 --> 00:04:22,221
Kat called this place
65
00:04:22,304 --> 00:04:24,139
a "little rustic
cabin in the woods."
66
00:04:24,223 --> 00:04:25,617
I think we might have
differing opinions
67
00:04:25,641 --> 00:04:27,893
on the meaning of
the word "cabin."
68
00:04:28,894 --> 00:04:30,479
Also "rustic."
69
00:04:31,605 --> 00:04:32,773
Also "little."
70
00:04:39,238 --> 00:04:40,447
What?
71
00:04:42,574 --> 00:04:45,160
Iris. Come on. You know
you can't lie to me.
72
00:04:45,244 --> 00:04:46,286
Tell me what's wrong.
73
00:04:46,370 --> 00:04:47,746
I'm gonna do something stupid.
74
00:04:47,830 --> 00:04:49,206
I'm gonna say something stupid.
75
00:04:49,289 --> 00:04:51,267
I'm gonna embarrass you.
They're gonna laugh at me.
76
00:04:51,291 --> 00:04:53,377
They're gonna hate me.
They already hate me.
77
00:04:53,460 --> 00:04:54,461
Jesus Christ, Iris.
78
00:04:54,545 --> 00:04:56,064
We've been planning
this trip for months,
79
00:04:56,088 --> 00:04:57,965
and this is all
just coming out now?
80
00:04:58,048 --> 00:04:59,508
Like 20 feet from
the fucking door?
81
00:05:02,136 --> 00:05:03,220
Look, look. Hey.
82
00:05:04,596 --> 00:05:06,098
My friends don't hate you.
83
00:05:06,181 --> 00:05:07,182
Kat does.
84
00:05:07,266 --> 00:05:09,685
Yeah, m-maybe, but
Kat hates everybody.
85
00:05:10,436 --> 00:05:12,855
I just don't wanna
screw everything up.
86
00:05:12,938 --> 00:05:15,733
Come on, Beep-Boop. You're
not gonna screw everything up.
87
00:05:15,816 --> 00:05:18,652
Just relax, you know?
88
00:05:18,736 --> 00:05:20,904
Don't be all mopey and weird.
89
00:05:20,988 --> 00:05:22,489
Just remember to...
90
00:05:22,573 --> 00:05:24,867
remember to smile and act happy.
91
00:05:25,409 --> 00:05:26,410
Okay?
92
00:05:30,414 --> 00:05:33,709
Yay! You made it.
Fucking finally.
93
00:05:33,792 --> 00:05:36,503
Okay, so when you said remote,
I thought you meant, like,
94
00:05:36,587 --> 00:05:38,172
a couple miles off the highway.
95
00:05:38,255 --> 00:05:40,758
I didn't realize you meant
edge of fucking civilization.
96
00:05:40,841 --> 00:05:42,176
Oh, don't be so dramatic, Josh.
97
00:05:42,259 --> 00:05:44,219
- It's not that far.
- Okay, hard disagree.
98
00:05:48,307 --> 00:05:50,350
Uh, hello, Iris.
99
00:05:50,434 --> 00:05:52,394
Hi, Kat. It's so
good to see you.
100
00:05:53,353 --> 00:05:54,354
So good.
101
00:05:58,025 --> 00:05:59,860
Everyone, look who I found.
102
00:05:59,943 --> 00:06:01,361
- Hey, Patrick.
- Hey.
103
00:06:01,445 --> 00:06:02,946
Look at you in the kitchen, man.
104
00:06:03,030 --> 00:06:05,074
Yeah, look at me. Welcome.
I would give you a hug,
105
00:06:05,157 --> 00:06:07,367
but I've got scallop
hands. Sorry.
106
00:06:07,451 --> 00:06:09,745
Okay, well, I appreciate
that. Where's...
107
00:06:09,828 --> 00:06:12,164
- There he is!
- Hey!
108
00:06:12,247 --> 00:06:15,584
Joshyboy, Joshyboy.
109
00:06:15,667 --> 00:06:16,668
Hey, buddy.
110
00:06:16,752 --> 00:06:17,961
You too, girl. Get in here.
111
00:06:18,045 --> 00:06:20,214
- Hi. How are you?
- Hi! How are you?
112
00:06:20,297 --> 00:06:22,800
I'm good. Uh, I'm… drunk.
113
00:06:22,883 --> 00:06:25,177
- Oh.
- Good. This is good.
114
00:06:26,178 --> 00:06:28,180
Oh, and, Josh, you
remember Sergey.
115
00:06:28,263 --> 00:06:29,264
Hey.
116
00:06:32,893 --> 00:06:36,146
Hey, Sergey. Nice
to see you again.
117
00:06:36,230 --> 00:06:37,940
- Likewise, my friend.
- Oh.
118
00:06:38,023 --> 00:06:39,525
Likewise.
119
00:06:39,608 --> 00:06:43,529
And this beautiful
creation must be Iris.
120
00:06:43,612 --> 00:06:45,280
- Hello.
- Mmm.
121
00:06:45,364 --> 00:06:46,198
Such pleasure.
122
00:06:46,281 --> 00:06:47,908
I have heard lot about this one.
123
00:06:47,991 --> 00:06:51,078
Really? All good I hope.
124
00:06:55,749 --> 00:06:59,461
Your lake house, it's
really... it's incredible.
125
00:06:59,545 --> 00:07:01,004
- Yeah, and so secluded.
- Yeah.
126
00:07:01,088 --> 00:07:03,173
I mean, I think the
last place we passed
127
00:07:03,257 --> 00:07:04,842
was like ten miles back.
128
00:07:04,925 --> 00:07:07,427
Seventeen. And
I paid for this.
129
00:07:07,511 --> 00:07:09,555
Privacy does not come
cheap, my friends.
130
00:07:09,638 --> 00:07:11,348
Not cheap at all.
131
00:07:11,431 --> 00:07:12,933
Don't tell me you
own the whole lake.
132
00:07:13,016 --> 00:07:16,812
No, no, no. Don't be silly.
Just all the land around it.
133
00:07:17,980 --> 00:07:19,220
But let's get you guys a drink.
134
00:07:19,273 --> 00:07:21,150
What do you like?
Beer, cocktail, wine?
135
00:07:21,233 --> 00:07:24,194
I'm fine. More than anything,
I just need a shower.
136
00:07:24,278 --> 00:07:25,988
Katyonak, what room they are in?
137
00:07:26,071 --> 00:07:28,031
Uh, up the stairs,
down the hall,
138
00:07:28,115 --> 00:07:29,533
- last door on the left.
- Okay.
139
00:07:29,616 --> 00:07:31,952
- I'll see you later. Yeah.
- Okay, I'll see you. Bye.
140
00:08:38,477 --> 00:08:39,561
Smile.
141
00:08:43,232 --> 00:08:44,650
Act happy.
142
00:08:45,901 --> 00:08:48,737
Okay, continue.
Continue with the story.
143
00:08:49,279 --> 00:08:51,323
Anyway, so I was
144
00:08:51,406 --> 00:08:54,868
wearing this ridiculously
elaborate Dracula costume,
145
00:08:54,952 --> 00:08:58,330
and I didn't know a
single person, as I said.
146
00:08:58,413 --> 00:09:00,582
So I'm standing
by the snack table
147
00:09:00,666 --> 00:09:04,336
just munching on
carrots and something
148
00:09:04,419 --> 00:09:06,588
- that looked like hummus...
- It wasn't hummus.
149
00:09:06,672 --> 00:09:07,673
It was not hummus.
150
00:09:07,756 --> 00:09:10,175
It was not hummus, I
don't think, but I...
151
00:09:10,759 --> 00:09:12,761
I feel a tap on my shoulder.
152
00:09:13,303 --> 00:09:14,972
And so I turn around,
153
00:09:15,847 --> 00:09:21,144
and there's this
green, puffy dinosaur
154
00:09:21,228 --> 00:09:22,437
just staring me down.
155
00:09:23,313 --> 00:09:25,023
And inside its head,
156
00:09:25,107 --> 00:09:28,819
I hear this very muffled,
very annoyed voice say…
157
00:09:29,778 --> 00:09:32,030
"You're standing on my tail."
158
00:09:32,114 --> 00:09:35,450
So I turn around, I look
down, and sure enough,
159
00:09:35,534 --> 00:09:38,829
I'm standing on his
little dino tail.
160
00:09:38,912 --> 00:09:41,790
So I step off and apologize.
161
00:09:41,873 --> 00:09:44,459
And he takes his head off,
162
00:09:45,002 --> 00:09:47,504
and I'm looking at
the most beautiful man
163
00:09:47,587 --> 00:09:49,256
that I've ever seen in my life.
164
00:09:50,841 --> 00:09:52,592
So, did you meet
this beautiful man
165
00:09:52,676 --> 00:09:55,429
- after you met Eli, or…
- Okay, you know what? Shut up.
166
00:09:55,512 --> 00:09:57,472
- Was that a scallop?
- That was a scallop.
167
00:09:57,556 --> 00:09:59,975
- Actually hit me.
- Yeah, I took baseball.
168
00:10:00,058 --> 00:10:00,892
Yes, you did.
169
00:10:00,976 --> 00:10:02,144
Well, when did you know?
170
00:10:04,229 --> 00:10:05,480
Uh, know what?
171
00:10:05,564 --> 00:10:06,565
That...
172
00:10:07,190 --> 00:10:08,900
That he was the one.
173
00:10:08,984 --> 00:10:10,152
Oh.
174
00:10:10,986 --> 00:10:12,154
Right then and there.
175
00:10:12,237 --> 00:10:14,990
I know it's gonna sound
cheesy, but the moment...
176
00:10:16,199 --> 00:10:18,952
the moment we locked eyes,
something inside of me just…
177
00:10:20,287 --> 00:10:21,496
clicked into place.
178
00:10:21,580 --> 00:10:23,415
Doesn't sound cheesy at all.
179
00:10:23,915 --> 00:10:24,916
I get it.
180
00:10:27,336 --> 00:10:30,297
It's like there's
this piece of you
181
00:10:30,380 --> 00:10:32,257
that you didn't even
know was broken,
182
00:10:32,341 --> 00:10:33,342
and then…
183
00:10:35,010 --> 00:10:37,721
suddenly it's... it's fixed.
184
00:10:39,389 --> 00:10:42,851
And you're... you're
staring at this stranger,
185
00:10:42,934 --> 00:10:45,854
this person you've
never met before,
186
00:10:47,105 --> 00:10:48,273
and you know…
187
00:10:49,816 --> 00:10:51,651
that for the rest of your life,
188
00:10:52,527 --> 00:10:57,449
you will do whatever it takes
to make this person happy.
189
00:11:02,829 --> 00:11:03,830
Right?
190
00:11:03,914 --> 00:11:05,624
- Yeah.
- Yeah.
191
00:11:05,707 --> 00:11:07,125
Yeah, totally.
192
00:11:11,171 --> 00:11:13,965
Patrick, this food is
unbelievable. Thank you.
193
00:11:14,049 --> 00:11:15,884
Thank you, Sergey.
That's so nice of you.
194
00:11:15,967 --> 00:11:17,094
Um, I'm glad you like it.
195
00:11:17,177 --> 00:11:18,678
He spoils me. I
swear I've gained
196
00:11:18,762 --> 00:11:20,847
like ten pounds since
we started dating.
197
00:11:20,931 --> 00:11:24,226
- Only ten?
- Shut the fuck up. Okay?
198
00:11:25,769 --> 00:11:28,271
So, Sergey, what kind
of work do you do?
199
00:11:28,897 --> 00:11:34,069
Oh, you know, I have
fingers in many pots.
200
00:11:35,737 --> 00:11:39,449
My hands are not
clean, my friend.
201
00:11:39,991 --> 00:11:41,743
It's a…
202
00:11:41,827 --> 00:11:46,164
…a very dirty business.
203
00:11:47,541 --> 00:11:48,708
Sergey seems...
204
00:11:49,376 --> 00:11:50,794
He seems nice.
205
00:11:50,877 --> 00:11:51,878
Oh, yeah.
206
00:11:51,962 --> 00:11:55,048
He's got everything
you want in a man.
207
00:11:55,632 --> 00:11:58,885
Yeah, he's rich, intelligent.
208
00:11:58,969 --> 00:12:00,971
He's got a beautiful wife.
209
00:12:01,054 --> 00:12:04,641
Wife? So, he...
Sergey's married?
210
00:12:04,724 --> 00:12:05,892
Mm-hmm.
211
00:12:05,976 --> 00:12:08,437
But you love... you
love each other?
212
00:12:08,520 --> 00:12:11,273
Love? No. No, no, no.
213
00:12:11,356 --> 00:12:15,193
He'd have to think of me
as a human being first.
214
00:12:15,277 --> 00:12:16,945
I don't understand.
215
00:12:17,779 --> 00:12:20,532
I'm an accessory,
like his fucking car.
216
00:12:21,450 --> 00:12:26,371
I wear what he wants.
Eat what he wants.
217
00:12:26,455 --> 00:12:28,457
Fuck when he wants.
218
00:12:33,753 --> 00:12:35,172
Look who I'm talking to.
219
00:12:41,678 --> 00:12:43,346
Do you not like me, Kat?
220
00:12:46,141 --> 00:12:49,561
You know, it's not that
I don't like you, Iris.
221
00:12:50,395 --> 00:12:52,272
It's the idea of you.
222
00:12:52,772 --> 00:12:54,441
You make me feel so…
223
00:12:56,693 --> 00:12:57,694
replaceable.
224
00:12:58,987 --> 00:13:00,322
Replaceable?
225
00:13:01,698 --> 00:13:04,367
Nobody could replace you, Kat.
226
00:13:04,910 --> 00:13:05,994
I mean, you're Kat.
227
00:13:06,077 --> 00:13:08,413
And you're so fearless.
It's inspiring.
228
00:13:08,497 --> 00:13:10,248
I wish I could be
more like you, but…
229
00:13:12,626 --> 00:13:14,419
…you know, I wasn't
built that way.
230
00:13:15,504 --> 00:13:16,755
I just…
231
00:13:17,714 --> 00:13:19,634
I feel like there's always
something inside of me
232
00:13:19,716 --> 00:13:20,717
holding me back.
233
00:13:46,284 --> 00:13:48,411
No, no, no.
234
00:13:48,495 --> 00:13:49,496
♪
Uh-huh ♪
235
00:13:50,497 --> 00:13:51,498
Come on.
236
00:13:56,211 --> 00:13:57,212
♪
Uh-huh ♪
237
00:14:00,173 --> 00:14:01,466
Okay, get up, bitch.
238
00:14:01,550 --> 00:14:03,468
- Get up! Come on!
- No. Oh, God.
239
00:14:03,552 --> 00:14:05,345
- Come on!
- That's right.
240
00:14:06,012 --> 00:14:07,222
- You too.
- What the fuck?
241
00:14:07,305 --> 00:14:08,598
Put that phone away and get up.
242
00:14:08,682 --> 00:14:10,267
- Okay.
- Get your asses up.
243
00:14:10,350 --> 00:14:12,185
- Come on.
- Come on!
244
00:15:00,108 --> 00:15:01,359
Iris, what are you doing?
245
00:15:25,884 --> 00:15:28,178
Ah!
246
00:15:42,275 --> 00:15:44,027
I'm so glad we did this.
247
00:15:45,737 --> 00:15:47,739
Being here with you
is just perfect.
248
00:15:48,990 --> 00:15:49,991
Uh-huh.
249
00:15:51,534 --> 00:15:55,538
I'm sorry if I was being
weird or mopey earlier.
250
00:15:58,708 --> 00:16:03,380
I just want you to be
happy, Josh. That's all.
251
00:16:03,463 --> 00:16:05,048
Iris, go to sleep.
252
00:16:21,314 --> 00:16:23,566
It's such a gorgeous day out.
253
00:16:24,567 --> 00:16:25,902
Uh, what's the weather?
254
00:16:26,444 --> 00:16:28,029
It's currently 72 degrees
255
00:16:28,113 --> 00:16:30,782
with an 83% chance of
rain in the evening.
256
00:16:30,865 --> 00:16:32,367
It never gets old.
257
00:16:38,748 --> 00:16:41,334
- You almost ready?
- Oh, I'm sorry, babe.
258
00:16:41,418 --> 00:16:42,877
I think I need
some time to shower
259
00:16:42,961 --> 00:16:44,546
and pound a few
gallons of coffee.
260
00:16:44,629 --> 00:16:45,880
Why don't, uh...
261
00:16:45,964 --> 00:16:48,007
Why don't you head
down there by yourself?
262
00:16:48,091 --> 00:16:49,592
But it was your idea.
263
00:16:50,260 --> 00:16:53,263
You said you wanted a nice,
relaxing morning by the lake.
264
00:16:53,346 --> 00:16:56,099
I know, but that's before the
hangover caught up with me.
265
00:16:56,182 --> 00:16:58,435
Last night was a lot.
266
00:16:59,477 --> 00:17:00,979
You had fun though, right?
267
00:17:02,313 --> 00:17:03,940
Of course I did, Beep-Boop.
268
00:17:04,941 --> 00:17:06,276
Last night was incredible.
269
00:17:19,998 --> 00:17:21,416
You want me to wait?
270
00:17:22,542 --> 00:17:24,794
We could make the
shower for two.
271
00:17:27,088 --> 00:17:29,382
Nah, no, no. That's okay. Um…
272
00:17:30,425 --> 00:17:31,509
You go on ahead.
273
00:17:32,385 --> 00:17:34,596
Enjoy as much of this
gorgeous day as you can.
274
00:17:36,931 --> 00:17:38,349
- Okay.
- Yeah.
275
00:17:38,433 --> 00:17:39,559
Hmm.
276
00:19:19,200 --> 00:19:20,410
Sorry?
277
00:19:20,493 --> 00:19:21,911
Means "good morning."
278
00:19:22,871 --> 00:19:24,247
Oh, yes.
279
00:19:25,290 --> 00:19:26,749
Dobroe utro to you too.
280
00:19:26,833 --> 00:19:29,711
Hey, your Russian is not bad.
281
00:19:29,794 --> 00:19:33,381
It is not good, but
also it is not bad.
282
00:19:36,342 --> 00:19:37,343
Nice view.
283
00:19:44,851 --> 00:19:45,935
To love.
284
00:19:54,611 --> 00:19:55,695
Mmm.
285
00:19:55,778 --> 00:19:56,779
You like?
286
00:19:56,863 --> 00:19:59,282
I think I'm actually
going to head back inside.
287
00:20:00,491 --> 00:20:01,492
So soon?
288
00:20:01,576 --> 00:20:02,952
Yeah…
289
00:20:03,036 --> 00:20:04,662
Josh wasn't feeling
great this morning,
290
00:20:04,746 --> 00:20:06,146
so I think I should
check in on him.
291
00:20:06,205 --> 00:20:08,958
Josh is big boy. He can
take care of himself.
292
00:20:09,042 --> 00:20:10,960
Stay. Keep Sergey company.
293
00:20:12,587 --> 00:20:14,464
I really think I should see him.
294
00:20:16,633 --> 00:20:17,634
You…
295
00:20:19,052 --> 00:20:20,553
like lake house, yes?
296
00:20:22,388 --> 00:20:23,389
Yeah.
297
00:20:23,473 --> 00:20:26,017
You enjoy your time here?
298
00:20:26,100 --> 00:20:28,227
Mm-hmm. Yeah, very much.
299
00:20:28,311 --> 00:20:32,065
Then as guest, please stay.
300
00:20:32,148 --> 00:20:34,484
Keep this old
Russian man company.
301
00:20:37,612 --> 00:20:39,697
- Okay.
- Wonderful.
302
00:20:39,781 --> 00:20:40,782
Mmm.
303
00:20:50,917 --> 00:20:52,919
Oh.
304
00:20:54,379 --> 00:20:55,380
You mind?
305
00:20:56,589 --> 00:20:58,466
Just back and shoulders.
306
00:20:58,549 --> 00:21:00,385
- It's tough to reach.
- Oh.
307
00:21:00,468 --> 00:21:02,428
Don't want to get too tan.
308
00:21:12,605 --> 00:21:13,606
Okay.
309
00:21:16,567 --> 00:21:17,568
Mmm.
310
00:21:21,072 --> 00:21:23,116
And shoulders, please.
311
00:21:23,199 --> 00:21:24,367
Okay.
312
00:21:39,257 --> 00:21:40,383
What are you doing?
313
00:21:42,176 --> 00:21:45,388
It's not problem.
This Kat's idea.
314
00:21:45,930 --> 00:21:47,890
She tell Sergey
you are down here.
315
00:21:48,433 --> 00:21:49,851
Give Sergey permission.
316
00:21:51,310 --> 00:21:53,146
Let go of my hand, please.
317
00:21:53,229 --> 00:21:56,024
This is what you do, yes?
318
00:21:56,107 --> 00:21:58,735
This is what you are for.
319
00:22:01,779 --> 00:22:03,197
- Mmm.
- Please.
320
00:22:03,948 --> 00:22:05,074
Please stop.
321
00:22:07,660 --> 00:22:09,078
I was drunk. I mean, you...
322
00:22:09,162 --> 00:22:10,162
Last night, it was crazy.
323
00:22:10,204 --> 00:22:11,204
You were extremely drunk.
324
00:22:11,247 --> 00:22:13,166
You were drunk too. Like,
more drunk than I got.
325
00:22:13,249 --> 00:22:14,935
I don't really get drunk.
It's like this gift.
326
00:22:14,959 --> 00:22:16,799
Like, people get bloated
and stuff, and not me.
327
00:22:16,878 --> 00:22:18,921
- Like, never happens.
- Never get bloated.
328
00:22:19,005 --> 00:22:21,025
Never. It's like I could
drink and do whatever I want.
329
00:22:21,049 --> 00:22:23,176
- It's like you get dehydrated.
- Yeah, just, like...
330
00:22:23,259 --> 00:22:24,510
What the fuck?
331
00:22:25,386 --> 00:22:26,679
Oh, shit.
332
00:22:26,763 --> 00:22:29,557
Iris, what the fuck?
333
00:22:31,517 --> 00:22:32,935
I didn't mean to. He...
334
00:22:34,103 --> 00:22:36,147
He forced himself on me.
335
00:22:36,689 --> 00:22:37,690
Who did?
336
00:22:38,941 --> 00:22:39,942
Sergey?
337
00:22:41,110 --> 00:22:42,361
Mmm.
338
00:22:42,445 --> 00:22:43,613
Please.
339
00:22:43,696 --> 00:22:46,365
Sergey just want little taste.
340
00:22:50,036 --> 00:22:51,954
I just wanted him to stop.
341
00:22:53,581 --> 00:22:55,917
Oh, God. Sergey.
342
00:22:58,961 --> 00:22:59,962
Iris.
343
00:23:00,046 --> 00:23:02,590
Iris. Hey, look at me. Look
at me. Talk me through it.
344
00:23:02,673 --> 00:23:03,758
What happened?
345
00:23:04,509 --> 00:23:06,302
I...
346
00:23:10,473 --> 00:23:11,557
I said stop!
347
00:23:15,895 --> 00:23:17,313
I didn't have a choice.
348
00:23:25,613 --> 00:23:26,697
Sergey?
349
00:23:42,088 --> 00:23:45,133
He wouldn't let go. He
was choking me, Josh.
350
00:23:49,011 --> 00:23:50,263
And then I...
351
00:23:50,346 --> 00:23:51,866
And then you what,
Iris? Then you what?
352
00:23:57,145 --> 00:23:58,187
He was trying to kill me,
353
00:23:58,271 --> 00:23:59,456
and the only thing
I could think about
354
00:23:59,480 --> 00:24:00,565
was that if he did kill me,
355
00:24:00,648 --> 00:24:02,150
I'd never get to see you again,
356
00:24:02,233 --> 00:24:04,861
and that hurt so much more
than the pain of being choked!
357
00:24:04,944 --> 00:24:06,404
I wouldn't let that happen.
358
00:24:06,487 --> 00:24:07,840
I couldn't let him
take me away from you.
359
00:24:07,864 --> 00:24:09,782
I love you so much!
360
00:24:09,866 --> 00:24:11,159
Iris, go to sleep.
361
00:24:22,628 --> 00:24:24,380
Okay. Don't forget
her ankles, okay?
362
00:24:24,881 --> 00:24:26,048
Okay.
363
00:24:26,132 --> 00:24:27,550
Are you sure this is gonna hold?
364
00:24:27,633 --> 00:24:29,093
Yeah, no, it's fine.
365
00:24:29,177 --> 00:24:30,553
She's not superhuman
or anything.
366
00:24:30,636 --> 00:24:32,763
She's only as strong
as they want her to be.
367
00:24:55,536 --> 00:24:56,746
Handcuff knot.
368
00:24:59,665 --> 00:25:01,500
- Hey.
- Hey.
369
00:25:01,584 --> 00:25:02,835
How's she doing?
370
00:25:02,919 --> 00:25:05,254
She's asleep. I
gave her two Xanax.
371
00:25:05,338 --> 00:25:07,548
Xanaxes? Xani?
372
00:25:07,632 --> 00:25:09,926
- Whatever, she's asleep.
- Okay, good. Good.
373
00:25:10,009 --> 00:25:11,469
So…
374
00:25:12,970 --> 00:25:13,971
what do we do now?
375
00:25:14,055 --> 00:25:15,848
Uh, I mean, the only
thing we can do.
376
00:25:15,932 --> 00:25:18,226
We call the cops. We
tell them everything.
377
00:25:18,309 --> 00:25:19,435
Right, yeah.
378
00:25:19,518 --> 00:25:21,520
- Yeah.
- But what about…
379
00:25:22,855 --> 00:25:26,567
Well, uh, obviously I'll
need to, uh, you know.
380
00:25:27,777 --> 00:25:29,546
I just don't understand how
this could have happened.
381
00:25:29,570 --> 00:25:31,215
Don't they have safeguards
for this kind of shit?
382
00:25:31,239 --> 00:25:32,490
I have no idea.
383
00:25:33,032 --> 00:25:34,867
Like a glitch maybe?
384
00:25:35,618 --> 00:25:36,702
Yeah.
385
00:25:38,996 --> 00:25:41,874
Okay. Okay, so…
386
00:25:43,292 --> 00:25:45,169
I'll call the
cops, and you will…
387
00:25:45,253 --> 00:25:47,129
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah.
388
00:25:47,213 --> 00:25:50,091
Sorry, do you mind,
um, taking it outside?
389
00:25:50,174 --> 00:25:53,678
Just 'cause… I... I
wanna say goodbye.
390
00:25:55,930 --> 00:25:56,931
Yeah.
391
00:25:57,014 --> 00:25:58,641
- Yeah, buddy. Sure.
- Yeah, thanks.
392
00:26:08,734 --> 00:26:09,902
Iris, wake up.
393
00:26:09,986 --> 00:26:10,987
…be lost without you!
394
00:26:11,070 --> 00:26:13,614
Hey, hey, hey. Hey,
it's okay. You're okay.
395
00:26:13,698 --> 00:26:15,741
- You're okay. I'm here. Hey.
- Josh.
396
00:26:15,825 --> 00:26:17,326
Listen to me.
397
00:26:17,410 --> 00:26:20,705
Wait. Why are my hands tied?
Why are my hands tied, Josh?
398
00:26:20,788 --> 00:26:23,082
Iris. We didn't have a choice.
We didn't have a choice.
399
00:26:23,165 --> 00:26:24,875
You murdered Sergey.
You remember?
400
00:26:24,959 --> 00:26:25,793
No, no, no, no.
401
00:26:25,876 --> 00:26:27,545
It was self-defense.
He was gonna kill me.
402
00:26:27,628 --> 00:26:29,588
He was gonna kill me.
You gotta believe me.
403
00:26:29,672 --> 00:26:31,173
No, I believe you, Iris.
404
00:26:31,257 --> 00:26:33,337
I mean, you couldn't lie to
me even if you wanted to.
405
00:26:33,718 --> 00:26:34,719
What?
406
00:26:34,802 --> 00:26:38,180
It's, um, part of
your programming.
407
00:26:39,056 --> 00:26:41,559
Programming? What the hell
are you talking about?
408
00:26:43,185 --> 00:26:44,562
Okay, um…
409
00:26:44,645 --> 00:26:46,981
Sorry, there's just no
delicate way to say this.
410
00:26:47,064 --> 00:26:51,068
So, I'm just gonna rip
the Band-Aid right off.
411
00:26:53,070 --> 00:26:54,405
You're a robot.
412
00:26:57,616 --> 00:26:58,617
I'm…
413
00:26:58,701 --> 00:26:59,994
A robot.
414
00:27:01,662 --> 00:27:06,208
More specifically,
you're a companion robot.
415
00:27:07,460 --> 00:27:10,087
A companion robot?
416
00:27:10,171 --> 00:27:12,006
Yeah, it's like a, um…
417
00:27:12,965 --> 00:27:15,718
I hate the word "fuckbot."
418
00:27:15,801 --> 00:27:18,512
Um, 'cause you do so much
more than that, but, uh…
419
00:27:19,805 --> 00:27:22,350
You're an emotional
support robot…
420
00:27:23,684 --> 00:27:24,852
that fucks.
421
00:27:26,604 --> 00:27:27,688
You're joking, right?
422
00:27:27,772 --> 00:27:29,750
- This is just a sick...
- Iris, what's the weather?
423
00:27:29,774 --> 00:27:30,775
It's currently 72 degrees
424
00:27:30,858 --> 00:27:33,194
with an 83% chance of
rain in the evening.
425
00:27:37,448 --> 00:27:38,282
- Are...
- Hmm.
426
00:27:38,366 --> 00:27:40,117
Are you still not convinced?
427
00:27:40,201 --> 00:27:41,827
Yeah, okay, uh…
428
00:27:43,079 --> 00:27:44,121
Let's see.
429
00:27:44,205 --> 00:27:45,956
Iris, do you know any
foreign languages?
430
00:27:46,040 --> 00:27:48,459
Can you speak, say, Spanish?
431
00:27:48,542 --> 00:27:50,961
Josh, you know
no
sé hablar español.
432
00:27:52,505 --> 00:27:53,506
¿Qué?
433
00:27:53,589 --> 00:27:55,341
How about Chinese?
434
00:27:57,593 --> 00:27:58,677
Do I need to keep going?
435
00:27:58,761 --> 00:28:00,179
'Cause I can go, uh…
436
00:28:00,262 --> 00:28:02,515
I can do Portuguese.
I can do Korean.
437
00:28:02,598 --> 00:28:03,766
I can do, uh…
438
00:28:04,850 --> 00:28:07,353
I don't know what Telugu is,
but apparently you speak it.
439
00:28:07,436 --> 00:28:09,230
I don't... I don't understand.
440
00:28:09,772 --> 00:28:10,940
I...
441
00:28:11,023 --> 00:28:12,400
No, no, no. I have memories.
442
00:28:12,483 --> 00:28:15,945
Uh, uh… College. Uh,
summer jobs. I've...
443
00:28:16,028 --> 00:28:18,406
I've been to Japan. Twice.
444
00:28:18,489 --> 00:28:19,782
Okay, so what those are...
445
00:28:19,865 --> 00:28:20,866
Those are, um…
446
00:28:20,950 --> 00:28:23,285
They're like
outlines of memories.
447
00:28:23,369 --> 00:28:26,872
You know, just enough to give
you a little, uh, backstory.
448
00:28:26,956 --> 00:28:29,083
The... The... The day we
met in the grocery store.
449
00:28:29,166 --> 00:28:32,753
You and the oranges. That is
not an outline of a memory.
450
00:28:32,837 --> 00:28:34,630
Yeah, it's fake.
Never happened.
451
00:28:34,713 --> 00:28:35,714
I just randomly picked it
452
00:28:35,798 --> 00:28:37,192
from a drop-down
list of meet-cutes.
453
00:28:37,216 --> 00:28:39,844
It could've been anywhere.
It could've been dog park,
454
00:28:39,927 --> 00:28:43,013
a bookstore, farmer's market.
455
00:28:45,099 --> 00:28:46,392
It never happened?
456
00:28:47,518 --> 00:28:49,061
Okay, do, um...
457
00:28:49,145 --> 00:28:51,981
Do you wanna know how we
met? Like, how we really met?
458
00:28:57,528 --> 00:28:59,321
Hey. Josh Beeman?
459
00:28:59,864 --> 00:29:01,657
- Yeah, that's me.
- Okay.
460
00:29:01,740 --> 00:29:03,159
- Yeah, come on in.
- Thank you.
461
00:29:10,166 --> 00:29:11,167
Sorry.
462
00:29:12,585 --> 00:29:13,794
How you doing?
463
00:29:18,007 --> 00:29:19,967
Okay, this is the
user agreement.
464
00:29:20,050 --> 00:29:21,153
- Okay.
- Just give it a read
465
00:29:21,177 --> 00:29:23,137
and then sign at the
bottom when you're done.
466
00:29:23,888 --> 00:29:24,889
Um…
467
00:29:31,645 --> 00:29:32,980
So, um, what do I do
468
00:29:33,063 --> 00:29:36,317
when she, like,
boots up or whatever?
469
00:29:36,817 --> 00:29:38,694
Well, once she's done
syncing with your phone,
470
00:29:38,777 --> 00:29:40,446
you'll need to
create a love link.
471
00:29:41,030 --> 00:29:42,948
- Love link?
- Yeah. It establishes
472
00:29:43,032 --> 00:29:45,242
the emotional connection
between you and…
473
00:29:47,620 --> 00:29:48,913
Iris.
474
00:29:48,996 --> 00:29:51,040
Just follow the vocal
prompts when she wakes up.
475
00:29:51,123 --> 00:29:52,458
It's all pretty intuitive.
476
00:29:55,211 --> 00:29:58,297
Do they... Do they know
that they're robots?
477
00:29:58,380 --> 00:29:59,381
Not at all.
478
00:29:59,465 --> 00:30:02,426
She'll be so fixated on
you, your wants, your needs,
479
00:30:02,510 --> 00:30:03,802
that'll never even occur to her.
480
00:30:03,886 --> 00:30:05,596
The whole experience
is customizable.
481
00:30:05,679 --> 00:30:07,973
You can change her voice,
eye color, intelligence,
482
00:30:08,057 --> 00:30:10,809
and if you ever wanna revert
back to her factory settings,
483
00:30:10,893 --> 00:30:13,229
there is a thumbprint
sensor behind her right ear.
484
00:30:13,312 --> 00:30:15,356
Just hold your thumb
there for five seconds,
485
00:30:15,439 --> 00:30:16,440
she'll reset.
486
00:30:16,524 --> 00:30:19,235
You can... You can change
their intelligence?
487
00:30:19,318 --> 00:30:20,611
Yeah, but don't worry.
488
00:30:20,694 --> 00:30:23,155
There's about a billion
government regulations
489
00:30:23,239 --> 00:30:24,532
that force us to limit
490
00:30:24,615 --> 00:30:26,242
how strong and
smart they can be.
491
00:30:26,325 --> 00:30:28,428
A hundred-percent intelligence
would be the equivalent
492
00:30:28,452 --> 00:30:29,495
of an Ivy League grad.
493
00:30:29,578 --> 00:30:32,706
Zero percent would be
a mindless automaton.
494
00:30:33,249 --> 00:30:35,449
It really just depends on
what kind of partner you want.
495
00:30:35,501 --> 00:30:38,170
She can't lie. So if
you ask her a question,
496
00:30:38,254 --> 00:30:40,130
she literally has to
tell you the truth.
497
00:30:40,214 --> 00:30:42,234
And for obvious reasons,
her programming prevents her
498
00:30:42,258 --> 00:30:44,176
from causing harm
to humans, animals,
499
00:30:44,260 --> 00:30:46,303
or other companions.
Trust me, Mr. Beeman.
500
00:30:46,387 --> 00:30:47,930
You have nothing to worry about.
501
00:30:48,013 --> 00:30:50,224
Iris is completely docile.
502
00:30:50,307 --> 00:30:52,977
She's yours to do
whatever you want with.
503
00:31:21,547 --> 00:31:24,341
To establish love link,
please place your face
504
00:31:24,425 --> 00:31:27,094
within three feet of
my field of vision.
505
00:31:42,651 --> 00:31:45,070
Please say your name.
506
00:31:47,865 --> 00:31:50,242
Josh Beeman.
507
00:31:53,746 --> 00:31:55,331
Thank you, Josh Beeman.
508
00:32:15,851 --> 00:32:17,770
Love link established.
509
00:32:29,323 --> 00:32:30,407
Hey, you.
510
00:32:32,618 --> 00:32:33,619
H-Hi.
511
00:32:36,789 --> 00:32:38,040
Um…
512
00:32:40,334 --> 00:32:41,335
Uh…
513
00:32:42,961 --> 00:32:43,961
So…
514
00:32:44,380 --> 00:32:46,757
Oh, my God. Oh, fuck.
515
00:32:46,840 --> 00:32:47,841
Oh, fuck!
516
00:32:49,551 --> 00:32:50,552
Oh, God!
517
00:32:54,932 --> 00:32:56,350
I don't understand.
518
00:32:57,810 --> 00:32:59,728
I feel things.
519
00:32:59,812 --> 00:33:03,774
Anger, guilt, sadness. I...
520
00:33:05,401 --> 00:33:07,736
I know what pain feels like.
521
00:33:07,820 --> 00:33:09,154
It's programming.
522
00:33:10,072 --> 00:33:11,865
It's just a way to make
you seem more real.
523
00:33:11,949 --> 00:33:14,451
Everything you do,
your whole life,
524
00:33:14,535 --> 00:33:16,328
it's just an
imitation of a life.
525
00:33:18,247 --> 00:33:21,208
There... There we
go. Perfect. Okay.
526
00:33:21,291 --> 00:33:23,752
This is just water.
527
00:33:23,836 --> 00:33:26,338
You know, it's from a
reservoir in your body.
528
00:33:26,422 --> 00:33:27,631
It's like wiper fluid.
529
00:33:28,215 --> 00:33:30,801
I get it topped off every time
I take you in to get serviced.
530
00:33:30,884 --> 00:33:32,052
Oh, God. I'm gonna be sick.
531
00:33:32,136 --> 00:33:33,512
No, you're not!
532
00:33:35,055 --> 00:33:36,223
Iris, it's programming.
533
00:33:36,306 --> 00:33:38,434
Stop saying that!
534
00:33:40,728 --> 00:33:43,230
Yeah, you're right.
You're right. I'm sorry.
535
00:33:43,313 --> 00:33:45,315
I know this must be
a lot to process.
536
00:33:57,619 --> 00:33:58,954
Okay.
537
00:34:01,457 --> 00:34:02,541
Okay, what?
538
00:34:03,125 --> 00:34:04,376
I'm not real.
539
00:34:06,962 --> 00:34:08,464
But I'm still yours.
540
00:34:09,590 --> 00:34:12,676
We can get through this.
We can go back home.
541
00:34:13,218 --> 00:34:15,053
I'll do whatever you want.
542
00:34:16,013 --> 00:34:19,016
I'll cook for you, wait
on you, make love to you.
543
00:34:21,351 --> 00:34:22,728
I can make you happy, Josh.
544
00:34:22,811 --> 00:34:25,689
I can make you so,
so, so, so happy.
545
00:34:28,275 --> 00:34:29,359
No.
546
00:34:29,902 --> 00:34:32,321
I'm sorry, Iris.
That can't happen.
547
00:34:32,988 --> 00:34:34,239
Why not?
548
00:34:34,865 --> 00:34:36,825
Uh, what are you doing?
549
00:34:38,869 --> 00:34:40,120
- Nothing, okay?
- What the fuck
550
00:34:40,204 --> 00:34:41,121
are you waiting for?
551
00:34:41,205 --> 00:34:42,790
- Shut her down already.
- Shut me down?
552
00:34:42,873 --> 00:34:45,626
- Fuck, Kat. Jesus Christ!
- What is she talking about?
553
00:34:45,709 --> 00:34:47,604
- Shut me down? Josh!
- Nothing, nothing. Just...
554
00:34:47,628 --> 00:34:49,421
Will you excuse me
for a second, Iris?
555
00:34:49,505 --> 00:34:50,506
Josh! Please!
556
00:34:50,589 --> 00:34:52,132
- Dude.
- No, come on.
557
00:34:52,216 --> 00:34:53,383
Josh!
558
00:34:54,426 --> 00:34:56,094
Josh.
559
00:35:03,393 --> 00:35:04,812
You can't do that, Kat.
560
00:35:04,895 --> 00:35:06,706
You can't tell a robot
you're gonna shut it down.
561
00:35:06,730 --> 00:35:09,358
That's, like, not cool at all.
562
00:35:09,441 --> 00:35:12,069
Well, okay, I don't
like surprises, Josh.
563
00:35:12,152 --> 00:35:14,321
This was not part of the plan.
564
00:35:14,404 --> 00:35:16,573
Look, I know, and I'm
sorry, but I mean,
565
00:35:16,657 --> 00:35:18,257
considering everything
she's done for us,
566
00:35:18,325 --> 00:35:20,452
I figured she was at
least owed an explanation.
567
00:35:21,411 --> 00:35:22,412
And...
568
00:35:22,913 --> 00:35:24,540
Okay, look, I wanted
to say goodbye.
569
00:35:24,623 --> 00:35:25,624
Are you kidding?
570
00:35:25,707 --> 00:35:28,752
She's a piece of plastic
that you have sex with.
571
00:35:28,836 --> 00:35:29,670
Ugh.
572
00:35:29,753 --> 00:35:32,297
Saying goodbye to her
is like saying goodbye
573
00:35:32,381 --> 00:35:34,007
to the sock you jerk off in.
574
00:35:34,091 --> 00:35:35,634
Okay, she's not a sock.
575
00:35:38,470 --> 00:35:40,305
The plan hasn't changed, Kat.
576
00:35:40,389 --> 00:35:42,307
I'm just adding one
tiny, extra step.
577
00:35:42,391 --> 00:35:44,726
Just a final farewell.
And then I will switch
578
00:35:44,810 --> 00:35:46,186
all of her settings
back to normal.
579
00:35:46,270 --> 00:35:49,064
And then, yeah, I'll shut
her down permanently.
580
00:35:49,147 --> 00:35:50,774
- And then?
- And then nothing.
581
00:35:50,858 --> 00:35:52,335
Then we crack open a
bottle of champagne,
582
00:35:52,359 --> 00:35:53,777
and we wait for the
cops to show up.
583
00:35:56,113 --> 00:35:57,489
I mean, the hard part's over.
584
00:35:58,866 --> 00:36:00,284
Which, by the way,
585
00:36:00,367 --> 00:36:01,994
like, holy fucking
shit! Right?
586
00:36:02,077 --> 00:36:04,454
I mean, you plan, and
you plan, you plan,
587
00:36:04,538 --> 00:36:06,039
and you, like, know
it's gonna happen,
588
00:36:06,123 --> 00:36:07,767
but then, like, it
happens, and you're like,
589
00:36:07,791 --> 00:36:09,418
"Holy fucking shit!"
590
00:36:10,627 --> 00:36:12,004
I mean, we did it!
591
00:36:12,087 --> 00:36:14,423
We did it. We, like,
fucking did it.
592
00:36:17,134 --> 00:36:19,112
All... All right, all right.
That's... That's good.
593
00:36:19,136 --> 00:36:20,856
- That's enough.
- Okay, yeah, sorry. Right.
594
00:36:20,888 --> 00:36:23,015
Sorry. I still just
can't believe it.
595
00:36:23,515 --> 00:36:25,642
Yeah, I know. It's so crazy.
596
00:36:25,726 --> 00:36:27,185
What the fuck is
going on with you?
597
00:36:27,269 --> 00:36:28,687
Why are you not as
excited as I am?
598
00:36:28,770 --> 00:36:31,315
No, I am. I'm
excited. It's, um…
599
00:36:31,857 --> 00:36:34,401
It's just... It's just
the Xanax Eli gave me.
600
00:36:34,902 --> 00:36:36,111
You actually took it?
601
00:36:36,194 --> 00:36:39,197
It's a Xanax, Josh. I'm
not gonna not take it.
602
00:36:42,993 --> 00:36:45,370
Hey, Beep-Boop. Look,
I'm so sorry about that.
603
00:36:46,121 --> 00:36:47,706
Everything's gonna
be okay. We're...
604
00:36:49,791 --> 00:36:51,293
What are you doing?
605
00:36:51,960 --> 00:36:53,211
Oh, fuck. Iris, go to s...
606
00:36:57,007 --> 00:36:58,008
Help!
607
00:37:00,385 --> 00:37:02,262
Baby, I'm so sorry.
608
00:37:11,396 --> 00:37:12,397
He'll need an ice pack,
609
00:37:12,481 --> 00:37:14,401
and if there's any swelling,
shortness of breath,
610
00:37:14,483 --> 00:37:16,443
wheezing, agitation
or drowsiness,
611
00:37:16,526 --> 00:37:18,487
take him to the
emergency room, okay?
612
00:37:18,570 --> 00:37:19,571
Um…
613
00:37:20,322 --> 00:37:21,657
okay.
614
00:37:21,740 --> 00:37:24,701
Yeah, she's tied up inside,
so she's not going anywhere.
615
00:37:26,370 --> 00:37:27,412
Mm-hmm.
616
00:37:27,496 --> 00:37:29,081
Eli. Eli, Iris is...
617
00:37:29,164 --> 00:37:31,041
Baby, I'm on the
phone. I can't hear.
618
00:37:41,176 --> 00:37:42,844
What's that? What
am I looking at?
619
00:37:43,387 --> 00:37:44,387
A mod.
620
00:37:44,846 --> 00:37:45,722
A mod?
621
00:37:45,806 --> 00:37:47,641
And what does it mod?
622
00:37:49,726 --> 00:37:50,811
Iris.
623
00:37:51,436 --> 00:37:53,772
Gives me access to
parts of her programming
624
00:37:53,855 --> 00:37:56,108
that you're not typically
given access to.
625
00:37:57,234 --> 00:38:01,238
I'm sorry. Did you
jailbreak your sexbot?
626
00:38:01,863 --> 00:38:03,073
What did you do to her?
627
00:38:03,657 --> 00:38:05,617
I bumped up her aggression
628
00:38:05,701 --> 00:38:08,036
and her self-defense functions.
629
00:38:08,120 --> 00:38:10,455
And I turned off the programming
630
00:38:10,539 --> 00:38:13,166
that prevents her
from doing harm.
631
00:38:13,750 --> 00:38:16,336
But she escaped before I
had the chance to reset her.
632
00:38:16,420 --> 00:38:19,214
So if Empathix finds
her before we do,
633
00:38:19,297 --> 00:38:20,733
then they'll know she
was tampered with,
634
00:38:20,757 --> 00:38:22,509
and then we're fucked.
635
00:38:22,592 --> 00:38:24,344
Wait, so does that mean that...
636
00:38:26,138 --> 00:38:27,222
Did you kill Sergey?
637
00:38:27,305 --> 00:38:28,807
No. No, no, no.
Iris killed Sergey.
638
00:38:28,890 --> 00:38:30,726
- Thank God.
- We just gave her
639
00:38:30,809 --> 00:38:32,102
- a little push.
- Oh, my God.
640
00:38:32,185 --> 00:38:33,579
- Wait, Eli. Eli, you...
- Oh, my God.
641
00:38:33,603 --> 00:38:35,856
You have to understand,
Eli. Sergey was a bad dude.
642
00:38:35,939 --> 00:38:37,779
He was mixed up in all
kinds of fucked-up shit,
643
00:38:37,858 --> 00:38:40,819
like drugs and guns and,
like, human trafficking.
644
00:38:40,902 --> 00:38:42,529
Not to mention a
terrible boyfriend.
645
00:38:42,612 --> 00:38:44,072
- Yeah, just the worst!
- Why?
646
00:38:44,156 --> 00:38:45,717
I don't know! Who's to
say what makes people
647
00:38:45,741 --> 00:38:46,575
do bad things?
648
00:38:46,658 --> 00:38:48,386
It could have something
to do with his upbringing.
649
00:38:48,410 --> 00:38:49,911
No, dick. Why did you do it?
650
00:38:49,995 --> 00:38:51,288
Oh.
651
00:38:51,371 --> 00:38:52,539
Right. Sorry. Um…
652
00:38:55,292 --> 00:38:56,293
Well…
653
00:39:04,718 --> 00:39:06,553
- You remember the code?
- Of course.
654
00:39:07,137 --> 00:39:10,474
Stalin's birthday. It's
his code for everything.
655
00:39:19,941 --> 00:39:20,942
I see.
656
00:39:21,568 --> 00:39:23,236
How... How... How much is that?
657
00:39:23,779 --> 00:39:26,239
Um, just over 12 million.
658
00:39:30,619 --> 00:39:33,080
Oh, goddamn it. That
smells so fucking good.
659
00:39:36,208 --> 00:39:37,292
Wait.
660
00:39:38,502 --> 00:39:42,506
If this whole trip was a setup
to get Iris to kill Sergey,
661
00:39:43,548 --> 00:39:45,592
why did you have
Patrick and I tag along?
662
00:39:46,802 --> 00:39:48,470
To corroborate our story.
663
00:39:48,970 --> 00:39:51,515
I mean, we figured
it'd be an easier sell
664
00:39:51,598 --> 00:39:53,100
with more witnesses.
665
00:39:53,183 --> 00:39:55,602
Oh. So, we were just a
couple of stooges, huh?
666
00:39:55,685 --> 00:39:56,686
- No.
- Nice.
667
00:39:56,770 --> 00:39:59,689
Technically, yes, but
that was the old plan.
668
00:39:59,773 --> 00:40:00,941
New plan…
669
00:40:03,068 --> 00:40:04,069
you get a cut.
670
00:40:04,694 --> 00:40:05,862
Even three-way split.
671
00:40:06,780 --> 00:40:09,491
You mean four-way split.
672
00:40:09,574 --> 00:40:11,785
No. I mean three-way.
673
00:40:12,661 --> 00:40:14,538
But there's four of us.
674
00:40:14,621 --> 00:40:16,206
You're... You're kidding.
675
00:40:16,289 --> 00:40:17,457
He's... He's kidding.
676
00:40:17,541 --> 00:40:19,668
You, me, Kat, Patrick.
677
00:40:19,751 --> 00:40:20,877
- Eli…
- Josh…
678
00:40:20,961 --> 00:40:21,962
Patrick doesn't count.
679
00:40:22,045 --> 00:40:23,338
- Are you fucking...
- Wow.
680
00:40:23,421 --> 00:40:25,215
- Right in front of him? Nice.
- I...
681
00:40:25,298 --> 00:40:27,235
I'm so sorry, baby. I'm
sorry you had to hear that.
682
00:40:27,259 --> 00:40:28,299
That's okay. I don't mind.
683
00:40:28,343 --> 00:40:29,803
Patrick, go to sleep.
684
00:40:30,554 --> 00:40:31,680
What the fuck, dude?
685
00:40:31,763 --> 00:40:33,282
You trying to sabotage
my relationship?
686
00:40:33,306 --> 00:40:35,892
No! Of course not, man. I know
how much Patrick means to you.
687
00:40:35,976 --> 00:40:37,411
God knows you could
have traded him in
688
00:40:37,435 --> 00:40:38,788
for a newer model,
like, many times.
689
00:40:38,812 --> 00:40:40,230
Are you fucking robo-shaming me?
690
00:40:40,313 --> 00:40:41,898
I am not robo-shaming you.
691
00:40:41,982 --> 00:40:44,192
I... I like Patrick, but
he's not getting a cut.
692
00:40:44,276 --> 00:40:45,694
You're lucky you're
getting anything
693
00:40:45,777 --> 00:40:47,171
considering you
contributed jack shit.
694
00:40:47,195 --> 00:40:48,822
What the fuck did
you contribute, huh?
695
00:40:48,905 --> 00:40:49,906
Iris did everything.
696
00:40:49,990 --> 00:40:51,300
I planted the knife
in her pocket.
697
00:40:51,324 --> 00:40:53,285
- I had to practice that.
- The knife?
698
00:40:53,368 --> 00:40:54,968
That was probably the
most flimsiest part
699
00:40:54,995 --> 00:40:56,347
of the plan, actually,
to be honest.
700
00:40:56,371 --> 00:40:57,473
How did you know she'd find it?
701
00:40:57,497 --> 00:40:58,331
I don't know.
702
00:40:58,415 --> 00:40:59,851
I've never orchestrated
a murder before.
703
00:40:59,875 --> 00:41:00,875
It's fucking hard.
704
00:41:00,917 --> 00:41:02,169
- Clearly.
- Okay!
705
00:41:03,753 --> 00:41:05,672
- Eli.
- Yeah?
706
00:41:05,755 --> 00:41:08,967
We're offering you
four million dollars.
707
00:41:09,050 --> 00:41:10,886
And all you have
to do is help us
708
00:41:10,969 --> 00:41:13,263
find one little robot
girl in the woods.
709
00:41:16,641 --> 00:41:18,101
That's not a bad deal.
710
00:41:31,740 --> 00:41:32,740
Fine.
711
00:41:33,783 --> 00:41:36,203
But I call dibs on the gun.
712
00:41:38,538 --> 00:41:39,539
Eli.
713
00:41:39,623 --> 00:41:41,124
We're not gonna need that.
714
00:41:41,208 --> 00:41:42,602
I mean, all I have to
do is get close enough
715
00:41:42,626 --> 00:41:43,627
to put her to sleep
716
00:41:43,710 --> 00:41:45,754
and grab my phone and wipe
the mod from her system.
717
00:41:45,837 --> 00:41:47,047
So we're fine.
718
00:41:47,130 --> 00:41:48,215
She has your phone?
719
00:41:49,716 --> 00:41:50,717
Yeah.
720
00:41:53,637 --> 00:41:55,013
Does she know your passcode?
721
00:41:58,141 --> 00:42:01,394
Josh, does she
know your passcode?
722
00:42:02,479 --> 00:42:04,981
Yeah. I mean, she knows
everything about me.
723
00:42:06,691 --> 00:42:08,610
Yeah, then we're
definitely gonna need this.
724
00:42:11,613 --> 00:42:13,698
Patrick, wake up.
725
00:42:13,782 --> 00:42:14,991
- Hey, baby.
- Hey.
726
00:42:15,075 --> 00:42:16,701
We're going robot hunting.
727
00:42:16,785 --> 00:42:17,827
Oh, okay.
728
00:42:17,911 --> 00:42:18,912
- Fun, huh?
- Fun.
729
00:42:20,330 --> 00:42:21,331
Josh.
730
00:42:22,832 --> 00:42:24,417
What can she do with your phone?
731
00:42:55,448 --> 00:42:56,449
Hello.
732
00:42:58,285 --> 00:42:59,286
Hello.
733
00:43:01,913 --> 00:43:02,914
Hello.
734
00:43:13,049 --> 00:43:14,384
Wow, Josh.
735
00:43:45,957 --> 00:43:48,585
Goddamn it, Josh. We've been
walking for-fucking-ever.
736
00:43:48,668 --> 00:43:51,338
Isn't there like a "find my
fuckbot" app you can use?
737
00:43:51,421 --> 00:43:53,506
Yeah, there is.
But guess what.
738
00:43:53,590 --> 00:43:54,716
It's on my fucking phone.
739
00:43:54,799 --> 00:43:56,926
- Goddamn it, Josh.
- Will you stop yelling?
740
00:43:57,010 --> 00:43:58,696
We know the general
direction she was going.
741
00:43:58,720 --> 00:43:59,846
We just need to...
742
00:43:59,929 --> 00:44:01,181
Why don't we just split up?
743
00:44:01,264 --> 00:44:03,892
That way, we can kind
of attack her from…
744
00:44:03,975 --> 00:44:05,560
two different angles, you know?
745
00:44:05,643 --> 00:44:06,478
Like a pincer...
746
00:44:06,561 --> 00:44:08,331
- Hit her... What are you doing?
- I don't know.
747
00:44:08,355 --> 00:44:10,774
Eli and Patrick, you
guys go that way.
748
00:44:11,274 --> 00:44:13,526
Kat and I, we're gonna
go this way. Okay?
749
00:44:13,610 --> 00:44:14,986
Kat and you will go that way?
750
00:44:19,699 --> 00:44:20,784
Are you guys fucking?
751
00:44:20,867 --> 00:44:22,202
- Gross.
- No, of course not...
752
00:44:22,285 --> 00:44:23,285
"Gross"?
753
00:44:30,502 --> 00:44:32,045
Okay.
754
00:44:32,670 --> 00:44:35,131
What now, Iris? Think.
755
00:44:35,215 --> 00:44:38,134
Use that extra 60% intelligence.
756
00:44:39,469 --> 00:44:40,804
Just need to get back home,
757
00:44:40,887 --> 00:44:43,181
grab some clothes,
money, clean yourself up.
758
00:44:43,264 --> 00:44:44,432
How do you do that?
759
00:44:47,435 --> 00:44:51,773
You could work your way
back to the main road.
760
00:44:51,856 --> 00:44:53,066
Hitch a ride.
761
00:44:56,444 --> 00:44:57,612
What the fuck?
762
00:45:00,323 --> 00:45:01,741
Okay, no hitchhiking.
763
00:45:04,702 --> 00:45:06,704
You could go on foot.
764
00:45:07,205 --> 00:45:09,374
It's hundreds of miles
across difficult terrain.
765
00:45:09,457 --> 00:45:10,291
It could take days.
766
00:45:10,375 --> 00:45:11,709
And by the time you get back…
767
00:45:14,379 --> 00:45:15,630
Welcome home, Beep-Boop.
768
00:45:18,466 --> 00:45:19,634
Yeah, no walking.
769
00:45:23,012 --> 00:45:24,514
You got Josh's phone.
770
00:45:26,099 --> 00:45:27,934
The phone controls you.
771
00:45:29,978 --> 00:45:31,479
But it also controls…
772
00:45:37,068 --> 00:45:38,361
Good afternoon.
773
00:45:38,445 --> 00:45:39,821
Where would you
like to go today?
774
00:45:39,904 --> 00:45:40,989
Home, please.
775
00:45:41,072 --> 00:45:42,157
Driving home.
776
00:45:43,032 --> 00:45:46,286
And might I add, this is
a terrific plan, Iris.
777
00:45:46,369 --> 00:45:47,370
Aw.
778
00:45:48,079 --> 00:45:49,497
Thank you, Josh's car.
779
00:45:53,084 --> 00:45:55,670
All you gotta do is
backtrack through the woods,
780
00:45:55,753 --> 00:45:57,088
get to the lake house
781
00:45:57,172 --> 00:45:59,048
without Josh or his
friends murdering you,
782
00:45:59,132 --> 00:46:00,133
and you're home free.
783
00:46:05,805 --> 00:46:07,140
Where'd you find it?
784
00:46:07,223 --> 00:46:08,725
In his closet.
785
00:46:08,808 --> 00:46:10,435
Like, who are you
hunting, Sergey?
786
00:46:10,518 --> 00:46:11,603
It looks good on you.
787
00:46:11,686 --> 00:46:12,520
Thanks, babe.
788
00:46:12,604 --> 00:46:15,023
You look good in
everything. You really do.
789
00:46:15,106 --> 00:46:16,608
I swear, you can
pull everything off.
790
00:46:16,691 --> 00:46:17,817
Like, any kind of vest...
791
00:46:19,235 --> 00:46:20,236
What?
792
00:46:20,737 --> 00:46:22,071
You hear that?
793
00:46:23,490 --> 00:46:24,491
No. What is it?
794
00:46:25,992 --> 00:46:29,412
It's the sound of me realizing
how fucking stupid this is.
795
00:46:29,954 --> 00:46:31,456
You don't think we'll find her?
796
00:46:31,539 --> 00:46:33,333
I don't know, and,
actually, I don't care.
797
00:46:33,416 --> 00:46:35,376
Just let Josh and
Kat deal with her.
798
00:46:35,460 --> 00:46:36,586
You're still upset
799
00:46:36,669 --> 00:46:37,688
they left you out of their plan?
800
00:46:37,712 --> 00:46:39,482
I'm just saying, if the
situation were reversed
801
00:46:39,506 --> 00:46:40,706
and I altered your programming
802
00:46:40,757 --> 00:46:42,776
to kill some dude so we could
steal millions from him,
803
00:46:42,800 --> 00:46:43,968
I would've included Josh
804
00:46:44,052 --> 00:46:45,112
in the plan right
from the get-go.
805
00:46:45,136 --> 00:46:46,739
I would've done that
because I'm a friend.
806
00:46:46,763 --> 00:46:47,597
That's what friends do, right?
807
00:46:47,680 --> 00:46:49,182
They include each other, right?
808
00:46:50,016 --> 00:46:52,602
That's if you were
a robot, obviously.
809
00:46:53,228 --> 00:46:54,562
Yeah, obviously.
810
00:46:54,646 --> 00:46:58,024
Anyways, I am tired, I am hungry
811
00:46:58,107 --> 00:47:00,777
and carrying this huge
gun makes me really horny.
812
00:47:00,860 --> 00:47:03,363
So, how about we go back
to the cabin and we fuck?
813
00:47:03,446 --> 00:47:04,864
And then you can
make me an omelet.
814
00:47:05,532 --> 00:47:06,533
Come on.
815
00:47:09,494 --> 00:47:11,329
But you'd never do
that to me, right?
816
00:47:11,412 --> 00:47:12,413
Do what?
817
00:47:12,997 --> 00:47:14,165
You wouldn't…
818
00:47:15,416 --> 00:47:17,001
alter my programming?
819
00:47:18,169 --> 00:47:20,004
What are you
talking about, babe?
820
00:47:22,799 --> 00:47:24,467
Eli, I know I'm a robot.
821
00:47:26,386 --> 00:47:27,637
How?
822
00:47:27,720 --> 00:47:29,639
I've pieced it together
over the years.
823
00:47:30,306 --> 00:47:32,475
I don't understand.
You can't lie.
824
00:47:33,059 --> 00:47:34,644
Yesterday, you were
telling the story
825
00:47:34,727 --> 00:47:36,437
about how we met
as if it happened.
826
00:47:36,521 --> 00:47:37,939
Because it's not a lie.
827
00:47:39,524 --> 00:47:41,693
I mean, it may have
never happened, but…
828
00:47:42,610 --> 00:47:44,112
my memory of it's real.
829
00:47:46,197 --> 00:47:49,450
I close my eyes,
and I can see it.
830
00:47:50,535 --> 00:47:51,995
Clear as day.
831
00:48:12,557 --> 00:48:15,184
Hey. Hey!
832
00:48:15,268 --> 00:48:16,853
You're standing on my tail.
833
00:48:17,729 --> 00:48:20,815
- What?
- You're standing on my tail!
834
00:48:20,898 --> 00:48:22,233
- I'm sorry.
- What?
835
00:48:22,317 --> 00:48:23,526
I'm sorry.
836
00:48:26,738 --> 00:48:27,739
Hi.
837
00:48:28,573 --> 00:48:30,450
Hi.
838
00:48:32,410 --> 00:48:33,828
Uh, I'm Eli.
839
00:48:35,913 --> 00:48:36,998
I'm Patrick.
840
00:48:51,387 --> 00:48:53,147
Baby, you know I would
never hurt you, right?
841
00:48:53,222 --> 00:48:54,366
You know that I
wouldn't treat you
842
00:48:54,390 --> 00:48:55,830
the way that Josh
treats Iris, right?
843
00:48:55,892 --> 00:48:57,518
- I know that.
- I love you so much.
844
00:48:58,019 --> 00:48:58,895
And that's fucking insane
845
00:48:58,978 --> 00:49:00,855
for me to say that
out loud, right?
846
00:49:03,024 --> 00:49:04,025
But I do.
847
00:49:04,692 --> 00:49:06,277
Do you feel how much I love you?
848
00:49:06,361 --> 00:49:07,445
I do.
849
00:49:09,405 --> 00:49:10,740
What does it feel like?
850
00:49:12,909 --> 00:49:15,662
I don't know how to describe
something like that.
851
00:49:16,704 --> 00:49:17,789
Can you try?
852
00:49:21,125 --> 00:49:22,543
It feels like pain.
853
00:49:24,420 --> 00:49:25,421
Like…
854
00:49:26,255 --> 00:49:28,508
the inside of my
body is on fire.
855
00:49:29,884 --> 00:49:31,135
And it's angry.
856
00:49:32,178 --> 00:49:33,429
And violent.
857
00:49:34,806 --> 00:49:36,140
And bright.
858
00:49:58,871 --> 00:50:00,873
Fuck you, Dad. I'm
in love with a robot.
859
00:50:00,957 --> 00:50:02,458
You're in love with a robot.
860
00:50:25,815 --> 00:50:26,816
Iris.
861
00:50:29,068 --> 00:50:30,278
Iris?
862
00:50:30,903 --> 00:50:32,321
- Eli...
- Babe.
863
00:50:43,040 --> 00:50:44,292
Ow!
864
00:50:44,375 --> 00:50:46,252
Fuck, that's fucking loud!
865
00:50:47,044 --> 00:50:48,045
Eli.
866
00:51:22,497 --> 00:51:24,165
Fuck.
867
00:51:39,263 --> 00:51:41,015
This isn't personal, Iris.
868
00:51:41,098 --> 00:51:43,392
You know I'm an ally, girl...
869
00:51:43,476 --> 00:51:47,230
But this is a lot
of fucking money...
870
00:51:59,116 --> 00:52:00,284
Eli?
871
00:52:05,289 --> 00:52:06,374
Patrick, I...
872
00:52:07,250 --> 00:52:08,334
I'm sorry.
873
00:52:11,879 --> 00:52:14,549
- Oh, my God.
- Iris! Go to sleep!
874
00:52:16,342 --> 00:52:17,343
Fuck!
875
00:52:20,596 --> 00:52:21,597
Iris!
876
00:52:25,560 --> 00:52:26,561
Iris!
877
00:52:28,271 --> 00:52:29,438
Iris!
878
00:52:36,404 --> 00:52:37,405
Iris.
879
00:52:41,617 --> 00:52:43,411
Fuck!
880
00:52:48,875 --> 00:52:50,626
Ow!
881
00:52:51,419 --> 00:52:52,920
Iris, open the door.
882
00:52:54,422 --> 00:52:55,923
Open the fucking door!
883
00:52:56,007 --> 00:52:57,758
Good afternoon.
884
00:52:57,842 --> 00:52:59,069
Where would you
like to go today?
885
00:52:59,093 --> 00:53:00,094
Home. Drive home.
886
00:53:02,138 --> 00:53:03,931
Voice ID not recognized.
887
00:53:04,015 --> 00:53:05,349
Drive home!
888
00:53:06,434 --> 00:53:08,060
Voice ID not recognized.
889
00:53:08,144 --> 00:53:10,897
Enable manual driving mode!
890
00:53:10,980 --> 00:53:12,982
-
Voice ID not recognized.
- Fuck!
891
00:53:21,115 --> 00:53:23,534
Iris, you're not going anywhere.
892
00:53:24,201 --> 00:53:25,620
Get out of the car. Come on.
893
00:53:25,703 --> 00:53:27,622
Don't make this any harder
than it needs to be.
894
00:53:31,250 --> 00:53:32,418
Come on.
895
00:53:34,545 --> 00:53:35,546
Drive.
896
00:53:37,048 --> 00:53:38,049
Drive.
897
00:53:38,132 --> 00:53:39,967
What the fuck is
happening, Iris?
898
00:53:40,051 --> 00:53:43,471
Drive. Drive. Drive home.
899
00:53:43,554 --> 00:53:45,640
Voice ID not recognized.
900
00:53:46,724 --> 00:53:49,477
Drive. Drive home.
901
00:53:49,560 --> 00:53:51,312
Voice ID not recognized.
902
00:53:53,147 --> 00:53:56,567
Drive. Drive. Drive home.
903
00:53:56,651 --> 00:53:59,236
-
Voice ID not recognized.
- Drive! Drive.
904
00:54:01,739 --> 00:54:05,701
Drive. Drive. Drive home!
905
00:54:07,119 --> 00:54:10,414
Drive. Drive home. Drive.
906
00:54:10,498 --> 00:54:12,291
Drive.
907
00:54:12,375 --> 00:54:14,001
Drive home. Home! Drive home!
908
00:54:16,295 --> 00:54:17,463
Iris.
909
00:54:17,546 --> 00:54:20,132
Fuck! Fuck. Fuck.
910
00:54:25,888 --> 00:54:26,889
Iris!
911
00:54:34,689 --> 00:54:37,441
Phone. Phone.
Phone, phone, phone.
912
00:54:38,484 --> 00:54:40,403
Sergey, where the
fuck is your phone?
913
00:54:42,196 --> 00:54:43,197
Yes.
914
00:54:48,744 --> 00:54:49,745
Fuck.
915
00:54:52,790 --> 00:54:53,874
Stalin's birthday.
916
00:54:56,085 --> 00:54:57,837
What the fuck is
Stalin's birthday?
917
00:54:57,920 --> 00:55:00,006
Um… Uh…
918
00:55:01,424 --> 00:55:02,633
Yes. Yes.
919
00:55:09,098 --> 00:55:11,851
No, no, no, no, no.
What are you doing?
920
00:55:11,934 --> 00:55:13,352
Warning. Warning.
921
00:55:13,436 --> 00:55:16,272
The owner of this vehicle
has reported it stolen.
922
00:55:16,355 --> 00:55:19,775
-
Remote kill switch engaged.
- No, no, no, no, no.
923
00:55:19,859 --> 00:55:21,986
Unengage kill
switch. Drive home.
924
00:55:22,069 --> 00:55:23,309
All systems have been disabled.
925
00:55:23,362 --> 00:55:24,196
Fuck!
926
00:55:24,280 --> 00:55:25,507
We appreciate your cooperation.
927
00:55:25,531 --> 00:55:26,532
No!
928
00:55:30,870 --> 00:55:32,204
Okay.
929
00:55:32,288 --> 00:55:36,292
Okay, okay, okay.
930
00:55:49,972 --> 00:55:51,307
Hey, Beep-Boop.
931
00:55:53,142 --> 00:55:56,645
I didn't mean to scare
you there. I just, um…
932
00:55:58,189 --> 00:55:59,190
I'm sorry.
933
00:56:01,150 --> 00:56:03,235
It's not too late,
you know? Um…
934
00:56:04,862 --> 00:56:06,447
We could still go back home.
935
00:56:07,198 --> 00:56:08,949
Go back to the way things were.
936
00:56:10,743 --> 00:56:13,996
What about Sergey and Eli?
937
00:56:14,080 --> 00:56:15,956
I'll just blame
everything on Patrick.
938
00:56:16,040 --> 00:56:17,458
Kat'll go along with it.
939
00:56:17,541 --> 00:56:19,460
We can turn him
over to Empathix,
940
00:56:19,543 --> 00:56:21,962
and then you and I can
live happily ever after.
941
00:56:25,424 --> 00:56:27,676
I still love you, Iris.
942
00:56:29,595 --> 00:56:31,430
Even after everything
you've done.
943
00:56:33,224 --> 00:56:34,475
Do you still love me?
944
00:56:38,229 --> 00:56:39,230
Yes.
945
00:56:40,106 --> 00:56:42,775
So then come back
to me, Beep-Boop.
946
00:56:44,235 --> 00:56:45,611
We can get through this.
947
00:56:46,362 --> 00:56:48,948
I can change. I can
be a better boyfriend.
948
00:56:49,740 --> 00:56:52,993
I can finally treat you with
the respect that you deserve.
949
00:56:58,082 --> 00:56:59,500
I... No. I can't.
950
00:57:00,042 --> 00:57:01,043
Why not?
951
00:57:01,710 --> 00:57:04,046
You programmed me to
murder someone, Josh.
952
00:57:04,130 --> 00:57:07,216
It's really hard to come back
from something like that.
953
00:57:08,217 --> 00:57:12,263
-
Iris…
- You're a great guy. You are.
954
00:57:12,346 --> 00:57:15,099
But this... this... Us.
It's not working. It's...
955
00:57:16,183 --> 00:57:18,352
We're on two totally
different paths.
956
00:57:18,435 --> 00:57:19,687
Two totally different paths?
957
00:57:19,770 --> 00:57:22,148
What the fuck is happening?
Are you breaking up with me?
958
00:57:22,231 --> 00:57:23,315
I'm sorry.
959
00:57:24,775 --> 00:57:26,527
It's not you. It's me.
960
00:57:27,194 --> 00:57:28,195
Iris...
961
00:57:29,530 --> 00:57:30,781
Iris, don't you fucking...
962
00:57:45,379 --> 00:57:47,214
Patrick. Patrick, get up.
963
00:57:47,298 --> 00:57:49,276
I need you to track down Iris
for me, all right, buddy?
964
00:57:49,300 --> 00:57:50,676
Before she gets too far away.
965
00:57:53,053 --> 00:57:54,680
We only have a small
window of time,
966
00:57:54,763 --> 00:57:56,363
and it's only getting
smaller, all right?
967
00:57:57,057 --> 00:57:58,434
Josh, what are you doing?
968
00:57:58,517 --> 00:57:59,602
I'm taking care of it.
969
00:58:06,192 --> 00:58:08,235
Find Iris. Get my phone back.
970
00:58:08,319 --> 00:58:10,946
My passcode is 561297.
971
00:58:11,030 --> 00:58:12,615
Put her to sleep.
Bring her back to me.
972
00:58:12,698 --> 00:58:14,116
Don't let anyone
get in your way.
973
00:58:14,200 --> 00:58:15,534
- Josh.
- I'm taking care of it!
974
00:58:19,747 --> 00:58:21,790
Okay. Okay.
975
00:58:27,963 --> 00:58:29,006
Fuck it.
976
00:58:31,467 --> 00:58:32,635
Patrick, get up.
977
00:58:34,261 --> 00:58:35,679
Patrick, get up!
978
00:58:40,142 --> 00:58:41,143
Shit.
979
00:58:42,937 --> 00:58:45,940
Okay. Okay. Here we go.
980
00:58:47,608 --> 00:58:50,694
System resetting in five, four,
981
00:58:51,195 --> 00:58:53,948
- three, two, one.
- Go.
982
00:58:54,657 --> 00:58:55,658
Resetting.
983
00:58:59,995 --> 00:59:01,163
To establish love link,
984
00:59:01,247 --> 00:59:03,999
please place your face within
3 feet of my field of vision.
985
00:59:08,254 --> 00:59:09,380
Please say your name.
986
00:59:09,463 --> 00:59:10,464
Josh Beeman.
987
00:59:11,006 --> 00:59:12,424
Come on. Come on. Come on.
988
00:59:15,261 --> 00:59:16,428
Thank you, Josh Beeman.
989
00:59:26,563 --> 00:59:28,857
Hey. Hey.
990
00:59:28,941 --> 00:59:30,234
You're standing on my tail.
991
00:59:30,317 --> 00:59:31,318
What?
992
00:59:32,236 --> 00:59:33,821
You're standing on my tail!
993
00:59:34,989 --> 00:59:35,990
Oh.
994
00:59:36,949 --> 00:59:38,951
- I'm sorry.
- What?
995
00:59:39,034 --> 00:59:40,452
I'm sorry.
996
00:59:42,997 --> 00:59:44,164
Hi.
997
00:59:45,332 --> 00:59:47,418
Hi.
998
00:59:48,669 --> 00:59:49,670
I'm Josh.
999
00:59:51,839 --> 00:59:53,465
I'm Patrick.
1000
01:00:03,434 --> 01:00:05,102
Love link established.
1001
01:00:09,606 --> 01:00:10,691
Hey, you.
1002
01:00:36,550 --> 01:00:38,427
Fuck.
1003
01:00:49,688 --> 01:00:50,689
Evening, ma'am.
1004
01:00:51,398 --> 01:00:53,108
Good evening!
1005
01:00:55,235 --> 01:00:56,236
Uh…
1006
01:00:57,071 --> 01:00:59,573
What a beautiful evening it is.
1007
01:00:59,948 --> 01:01:01,575
Do you agree?
1008
01:01:05,954 --> 01:01:08,457
What is that you're
speaking there? German?
1009
01:01:08,749 --> 01:01:10,709
Yes. German.
1010
01:01:12,211 --> 01:01:13,837
Okay, let's see, uh…
1011
01:01:13,921 --> 01:01:16,924
Sprechen… Spre... Sprechen?
1012
01:01:17,007 --> 01:01:19,259
Sprechen de English?
1013
01:01:19,343 --> 01:01:21,929
Yes, I speak English
1014
01:01:22,012 --> 01:01:27,684
but my language setting is currently
set to German because I can't lie.
1015
01:01:28,310 --> 01:01:30,479
So that's a big,
fat no then. Um…
1016
01:01:32,189 --> 01:01:34,358
Oh, shit. Just my luck.
1017
01:01:34,441 --> 01:01:35,442
Um…
1018
01:01:36,777 --> 01:01:43,450
{\an8}I am Deputy Hendrix.
1019
01:01:44,368 --> 01:01:46,161
Hendrix.
1020
01:01:46,245 --> 01:01:48,997
What is your name?
1021
01:01:49,081 --> 01:01:50,749
- Iris.
- Iris.
1022
01:01:53,460 --> 01:01:58,799
Where… are you coming from?
1023
01:01:58,882 --> 01:02:03,720
My boyfriend and I were staying
at a lake house down the way.
1024
01:02:03,804 --> 01:02:06,557
Wait. House? House over there?
1025
01:02:08,058 --> 01:02:08,976
Oh, you're... You're not...
1026
01:02:09,059 --> 01:02:10,853
You're not talking
about Sergey's place?
1027
01:02:10,936 --> 01:02:12,855
Ja. Sergey.
1028
01:02:13,981 --> 01:02:14,982
Goddamn.
1029
01:02:15,649 --> 01:02:17,901
I should have known
that Russki was mixed up
1030
01:02:17,985 --> 01:02:19,736
in some weird shit like this.
1031
01:02:19,820 --> 01:02:21,447
How is old Sergey by the way?
1032
01:02:21,655 --> 01:02:22,739
He's dead.
1033
01:02:23,490 --> 01:02:27,453
I stabbed him in the
neck with a pocket knife.
1034
01:02:28,954 --> 01:02:29,788
Oh.
1035
01:02:29,872 --> 01:02:30,872
Well, shit, Iris,
1036
01:02:30,914 --> 01:02:32,708
why don't you hop
into my cruiser there?
1037
01:02:32,791 --> 01:02:34,751
I'll drive you back
to Sergey's place,
1038
01:02:34,835 --> 01:02:36,336
and we'll get this
all sorted out.
1039
01:02:36,420 --> 01:02:38,589
Oh no! That's very
kind of you...
1040
01:02:38,672 --> 01:02:40,340
No. It's no trouble at all.
1041
01:02:40,424 --> 01:02:43,093
No! Please, I can't go back!
1042
01:02:45,137 --> 01:02:46,722
Do we have a problem here, Iris?
1043
01:02:46,805 --> 01:02:48,765
They'll kill me.
1044
01:02:53,312 --> 01:02:54,313
Oh, Christ.
1045
01:02:55,063 --> 01:02:56,857
Don't move another inch, Iris.
1046
01:02:56,940 --> 01:02:57,983
You hear me?
1047
01:02:58,066 --> 01:02:59,610
Now I want you to
slowly turn around
1048
01:02:59,693 --> 01:03:01,361
and put your hands
behind your back.
1049
01:03:01,445 --> 01:03:02,905
Oh god, no.
1050
01:03:02,988 --> 01:03:04,364
Goddamn it! I
said turn around!
1051
01:03:04,448 --> 01:03:05,949
He's coming!
1052
01:03:06,200 --> 01:03:08,202
You got anything
in your pockets?
1053
01:03:08,285 --> 01:03:09,536
Anything that might stick me?
1054
01:03:09,620 --> 01:03:12,331
Please! I'm begging you!
1055
01:03:14,541 --> 01:03:17,002
He's almost here! Turn around!
1056
01:03:17,085 --> 01:03:17,961
What the fuck?
1057
01:03:18,045 --> 01:03:19,463
Stop right there!
1058
01:03:19,963 --> 01:03:21,548
I'm warning you!
Don't come any closer!
1059
01:03:21,632 --> 01:03:23,133
I don't wanna shoot! I don't...
1060
01:03:49,535 --> 01:03:52,204
Whoa. Hey, hey. I don't think
you're supposed to mix those.
1061
01:03:57,751 --> 01:03:58,752
Oh, fuck.
1062
01:04:13,016 --> 01:04:16,103
{\an8}Patrick. Whose car is this?
1063
01:04:17,104 --> 01:04:19,523
{\an8}I believe the name on the
officer's tag was Hendrix.
1064
01:04:25,404 --> 01:04:27,573
Where's Officer Hendrix now?
1065
01:04:28,407 --> 01:04:29,491
He's in the trunk.
1066
01:04:49,886 --> 01:04:50,971
Fuck this.
1067
01:04:57,060 --> 01:04:58,060
What are you doing?
1068
01:04:58,103 --> 01:04:59,289
What's it look like I'm doing?
1069
01:04:59,313 --> 01:05:00,540
I'm taking my half of the money,
1070
01:05:00,564 --> 01:05:02,441
and I'm getting the
fuck out of here.
1071
01:05:02,524 --> 01:05:04,324
It was hard enough
justifying Sergey's murder,
1072
01:05:04,401 --> 01:05:06,403
but now Eli's dead
and a fucking cop.
1073
01:05:06,486 --> 01:05:08,113
- This is so beyond fucked.
- Sorry.
1074
01:05:08,196 --> 01:05:09,556
What do you mean
it was hard enough
1075
01:05:09,615 --> 01:05:11,283
justifying Sergey's murder?
1076
01:05:11,366 --> 01:05:13,994
Sergey was a Russian mobster.
He deserved what he got.
1077
01:05:15,454 --> 01:05:16,622
- Right?
- I mean, yeah.
1078
01:05:16,705 --> 01:05:18,057
Okay, sure, he
deserved what he got.
1079
01:05:18,081 --> 01:05:20,292
He was a horrible person,
a shitty boyfriend,
1080
01:05:20,375 --> 01:05:22,794
a bad husband, a
misogynist. But...
1081
01:05:22,878 --> 01:05:23,920
But what, Kat?
1082
01:05:24,004 --> 01:05:25,547
Okay, but he wasn't a mobster!
1083
01:05:25,631 --> 01:05:27,591
He was just a regular dude.
1084
01:05:27,674 --> 01:05:29,301
Made his fortune in sod farming.
1085
01:05:29,384 --> 01:05:31,136
Sod farming?
1086
01:05:31,219 --> 01:05:33,055
What are you saying?
He was a dirt salesman?
1087
01:05:33,138 --> 01:05:35,307
Just to be clear, I never
told you what he did.
1088
01:05:35,390 --> 01:05:36,830
You just assumed he
was in the Mafia,
1089
01:05:36,892 --> 01:05:37,893
and I didn't correct you.
1090
01:05:37,976 --> 01:05:39,895
Of course. This is perfect.
1091
01:05:39,978 --> 01:05:43,482
This is a perfect
representation of every woman
1092
01:05:43,565 --> 01:05:44,775
in my fucking life.
1093
01:05:45,275 --> 01:05:46,109
They use me,
1094
01:05:46,193 --> 01:05:47,545
and then when shit
gets a little tough,
1095
01:05:47,569 --> 01:05:48,779
they fucking abandon me!
1096
01:05:48,862 --> 01:05:50,364
Fuck off, Josh.
1097
01:05:50,447 --> 01:05:51,281
I'm done here.
1098
01:05:51,365 --> 01:05:52,783
You clean up this mess yourself.
1099
01:05:56,536 --> 01:05:57,537
You're not leaving.
1100
01:05:58,121 --> 01:06:00,540
I'm not your robot, Josh.
You can't control me.
1101
01:06:05,087 --> 01:06:06,088
Kat.
1102
01:06:06,838 --> 01:06:08,757
Kat. Kat, you can't go.
1103
01:06:08,840 --> 01:06:10,634
Get your fucking hands off me!
1104
01:06:11,802 --> 01:06:13,136
Patrick, stop her.
1105
01:06:23,021 --> 01:06:25,857
Jesus fucking Christ.
1106
01:06:27,317 --> 01:06:28,318
Patrick.
1107
01:06:29,945 --> 01:06:31,113
What'd you just do?
1108
01:06:33,115 --> 01:06:34,533
You told me to stop her.
1109
01:06:35,992 --> 01:06:37,494
I stopped her.
1110
01:06:37,577 --> 01:06:38,578
Perfect.
1111
01:06:38,662 --> 01:06:40,914
- Kat, I...
- Don't, Josh.
1112
01:06:41,748 --> 01:06:45,127
Please, shut the
fuck up for once.
1113
01:07:13,321 --> 01:07:14,656
It's gonna rain.
1114
01:07:51,818 --> 01:07:52,818
Iris, wake up.
1115
01:07:58,074 --> 01:07:59,242
Hey there, Beep-Boop.
1116
01:08:00,452 --> 01:08:01,536
Fick dich.
1117
01:08:01,620 --> 01:08:03,622
Oh, whoops. Sorry.
1118
01:08:04,956 --> 01:08:06,708
Okay. You were saying?
1119
01:08:06,792 --> 01:08:07,793
Fuck you.
1120
01:08:07,876 --> 01:08:08,960
Right.
1121
01:08:10,796 --> 01:08:11,797
Hi.
1122
01:08:12,380 --> 01:08:13,465
Hi, handsome.
1123
01:08:14,674 --> 01:08:16,034
Are you enjoying
your dinner, baby?
1124
01:08:16,092 --> 01:08:17,677
Oh, I am, Patrick.
1125
01:08:18,470 --> 01:08:19,470
It's perfect.
1126
01:08:21,431 --> 01:08:23,892
Good. Just happy
that you're happy.
1127
01:08:23,975 --> 01:08:26,269
You let me know if you
need anything else, okay?
1128
01:08:26,353 --> 01:08:28,522
I will. Thanks, sweetheart.
1129
01:08:31,149 --> 01:08:32,150
Patrick.
1130
01:08:32,692 --> 01:08:33,860
What did you do to him?
1131
01:08:33,944 --> 01:08:35,028
It's a long story.
1132
01:08:35,111 --> 01:08:37,447
What's important is
that you're back.
1133
01:08:39,282 --> 01:08:40,367
And I gotta say, Iris,
1134
01:08:40,450 --> 01:08:42,452
I mean, some of the
stuff that you pulled,
1135
01:08:42,994 --> 01:08:44,913
I really didn't think
you had it in you.
1136
01:08:44,996 --> 01:08:46,498
I just wanted to live.
1137
01:08:46,581 --> 01:08:50,585
So, you wanted to live?
1138
01:08:51,962 --> 01:08:53,547
Right. So let me
get this straight.
1139
01:08:53,630 --> 01:08:56,466
You think your life is
worth more than Eli's?
1140
01:08:58,218 --> 01:08:59,302
More than Kat's?
1141
01:09:00,554 --> 01:09:02,055
Kat's dead?
1142
01:09:06,351 --> 01:09:07,352
No.
1143
01:09:07,435 --> 01:09:09,312
I'm sorry. You can't
put that on me.
1144
01:09:09,396 --> 01:09:11,731
- No, no.
- I wasn't even there.
1145
01:09:11,815 --> 01:09:13,942
You might not have been
the one holding the knife,
1146
01:09:14,025 --> 01:09:16,111
but you were the
cause of all of this.
1147
01:09:16,194 --> 01:09:19,739
No, Josh. Your
greed caused this.
1148
01:09:19,823 --> 01:09:22,284
That's what this whole
trip was about, right?
1149
01:09:22,367 --> 01:09:24,911
You used me to kill Sergey
so you could steal his money.
1150
01:09:24,995 --> 01:09:26,329
I'm sorry. How
did you know that?
1151
01:09:26,413 --> 01:09:28,333
I overheard Eli and Patrick
talking in the woods.
1152
01:09:28,415 --> 01:09:29,875
So don't tell me
that this is all me.
1153
01:09:29,958 --> 01:09:31,960
- This is you.
- No. No!
1154
01:09:32,043 --> 01:09:33,628
You don't get to do that.
1155
01:09:33,712 --> 01:09:37,132
You don't get to sit
there and judge me.
1156
01:09:37,215 --> 01:09:40,302
You have no fucking clue
what it is like out there.
1157
01:09:40,385 --> 01:09:44,139
The world, everything, it's
just a big fucking game.
1158
01:09:44,222 --> 01:09:45,223
And I'm sorry,
1159
01:09:45,307 --> 01:09:47,309
but it is rigged
against people like me.
1160
01:09:51,271 --> 01:09:52,439
I'm a good guy.
1161
01:09:53,148 --> 01:09:54,232
I'm decent.
1162
01:09:55,317 --> 01:09:56,544
And what do I have
to show for it?
1163
01:09:56,568 --> 01:09:58,570
A cramped, one-bedroom apartment
1164
01:09:59,779 --> 01:10:01,364
and a robot girlfriend.
1165
01:10:03,742 --> 01:10:05,201
I don't even own
you for Chrissakes.
1166
01:10:05,285 --> 01:10:06,745
You're a fucking rental.
1167
01:10:09,164 --> 01:10:10,415
You know me, Iris.
1168
01:10:11,124 --> 01:10:12,959
You know me better than anyone.
1169
01:10:14,461 --> 01:10:15,545
And you know
1170
01:10:16,421 --> 01:10:18,590
that I deserve so
much more than this.
1171
01:10:24,638 --> 01:10:25,639
You're right.
1172
01:10:27,307 --> 01:10:28,475
I do know you.
1173
01:10:29,809 --> 01:10:31,478
I know everything about you.
1174
01:10:32,771 --> 01:10:35,190
I know you take almond
milk in your coffee.
1175
01:10:35,815 --> 01:10:38,318
I know you like your
bedsheets untucked.
1176
01:10:38,902 --> 01:10:42,155
I know your favorite hobbies
are bar trivia, video games
1177
01:10:42,238 --> 01:10:43,698
and prattling on endlessly
1178
01:10:43,782 --> 01:10:45,825
about everything the
universe owes you.
1179
01:10:47,786 --> 01:10:50,372
I know that you always
need to be in control.
1180
01:10:51,164 --> 01:10:53,917
I know that you have a
below-average-sized penis.
1181
01:10:55,168 --> 01:10:57,003
And I know that you think that
1182
01:10:57,087 --> 01:10:59,172
having a few million dollars
will disguise the fact
1183
01:10:59,255 --> 01:11:03,843
that you are just a sad,
bitter, weak human being.
1184
01:11:10,058 --> 01:11:12,060
You're so fucking
clever, aren't you?
1185
01:11:14,187 --> 01:11:15,772
It's just programming.
1186
01:11:37,711 --> 01:11:38,712
You know,
1187
01:11:39,504 --> 01:11:41,172
earlier when you were tied up,
1188
01:11:41,256 --> 01:11:43,675
you said that you knew
what pain feels like.
1189
01:11:46,469 --> 01:11:47,971
Why don't we test that?
1190
01:11:49,264 --> 01:11:50,515
Raise your right hand.
1191
01:11:51,725 --> 01:11:54,519
Lower. Parallel
with the table.
1192
01:12:24,257 --> 01:12:25,592
Do you feel that?
1193
01:12:28,970 --> 01:12:29,971
Yes.
1194
01:12:35,351 --> 01:12:36,352
Good.
1195
01:12:39,272 --> 01:12:42,150
{\an8}Sorry. Iris, excuse
me for one second.
1196
01:12:42,233 --> 01:12:43,233
{\an8}I have to take this.
1197
01:12:53,036 --> 01:12:54,287
Hello?
1198
01:12:54,954 --> 01:12:56,539
Yes, yes, this is he.
1199
01:12:58,208 --> 01:13:00,543
Thirty minutes away. Perfect.
1200
01:13:02,921 --> 01:13:04,297
Yeah, no, she's
not going anywhere.
1201
01:13:04,380 --> 01:13:05,757
She can't hurt
anybody ever again.
1202
01:13:07,425 --> 01:13:08,426
Okay.
1203
01:13:09,886 --> 01:13:12,222
Okay, great. Thank you.
1204
01:13:14,057 --> 01:13:15,558
Thank you so much.
I'll... I'll, um…
1205
01:13:16,643 --> 01:13:17,894
I'll see you soon, okay?
1206
01:13:19,229 --> 01:13:20,647
Okay, bye.
1207
01:13:22,899 --> 01:13:25,151
Patrick, put out
the fire, will ya?
1208
01:13:37,413 --> 01:13:38,998
That was Empathix on the phone.
1209
01:13:40,875 --> 01:13:42,544
So…
1210
01:13:42,627 --> 01:13:45,421
…we're gonna have to wrap
this up unfortunately.
1211
01:13:46,214 --> 01:13:47,132
Hey, Patrick.
1212
01:13:47,215 --> 01:13:48,895
Be a dear and hand this
to Iris, would you?
1213
01:13:50,343 --> 01:13:51,427
Thanks, baby.
1214
01:13:54,055 --> 01:13:55,723
Go ahead, Iris. Take the gun.
1215
01:13:59,769 --> 01:14:00,770
Okay.
1216
01:14:01,855 --> 01:14:03,189
Point it at your head.
1217
01:14:06,776 --> 01:14:07,777
Good.
1218
01:14:10,321 --> 01:14:11,406
Now pull the trigger.
1219
01:14:20,874 --> 01:14:23,293
Pull the goddamn trigger, Iris.
1220
01:14:23,376 --> 01:14:24,376
No.
1221
01:14:48,776 --> 01:14:50,111
Goodbye, Beep-Boop.
1222
01:15:00,205 --> 01:15:01,789
I don't know how this happened.
1223
01:15:02,832 --> 01:15:05,335
I mean, the only thing
I can maybe think of...
1224
01:15:05,418 --> 01:15:07,921
And this is so...
This is so dumb.
1225
01:15:09,088 --> 01:15:09,923
But Kat and I,
1226
01:15:10,006 --> 01:15:12,091
we always had this
sexual charge.
1227
01:15:13,218 --> 01:15:15,386
Kind of a "will they,
won't they" situation.
1228
01:15:15,470 --> 01:15:16,471
And I think...
1229
01:15:16,971 --> 01:15:19,807
I think maybe Iris
picked up on that.
1230
01:15:19,891 --> 01:15:23,019
And she was always
kind of irrational,
1231
01:15:23,102 --> 01:15:25,104
and she'd fly off the handle.
1232
01:15:25,813 --> 01:15:27,398
I was sitting over there.
1233
01:15:27,482 --> 01:15:29,609
And I'm handcuffed to the chair.
1234
01:15:29,692 --> 01:15:34,364
And there's this fancy dinner
laid out in front of me.
1235
01:15:34,864 --> 01:15:38,117
And Iris is waving
the gun around,
1236
01:15:38,201 --> 01:15:41,704
rambling on and on
about fate and destiny
1237
01:15:41,788 --> 01:15:44,791
and how if she can't be
with me, nobody can. And…
1238
01:15:46,626 --> 01:15:48,294
I mean, thank God
1239
01:15:48,378 --> 01:15:50,088
Deputy Hendrix showed
up when he did.
1240
01:15:50,171 --> 01:15:52,757
And that's when you shot
the unit in the head?
1241
01:15:53,341 --> 01:15:55,260
No, Iris shot
herself in the head.
1242
01:15:55,343 --> 01:15:56,844
She shot herself?
1243
01:15:57,387 --> 01:15:59,347
Sorry. Did I not mention that?
1244
01:15:59,430 --> 01:16:00,932
Yeah, no, I... I think, um…
1245
01:16:01,015 --> 01:16:02,642
I think seeing Deputy Hendrix
1246
01:16:02,725 --> 01:16:04,894
just made her realize that
she could never have me.
1247
01:16:04,978 --> 01:16:05,979
So,
1248
01:16:06,813 --> 01:16:08,147
she ended it.
1249
01:16:10,024 --> 01:16:11,526
Does that make sense?
1250
01:16:14,153 --> 01:16:15,488
Of course.
1251
01:16:15,571 --> 01:16:16,990
And anyway, Teddy
and I aren't here
1252
01:16:17,073 --> 01:16:18,825
to crack the case, Mr. Beeman.
1253
01:16:18,908 --> 01:16:20,201
We're just a couple of lab rats
1254
01:16:20,285 --> 01:16:21,536
picking up a broken robot.
1255
01:16:21,619 --> 01:16:23,788
If the cops are satisfied,
we're satisfied.
1256
01:16:24,330 --> 01:16:26,499
That... That's great. Okay.
1257
01:16:29,002 --> 01:16:30,771
You know, Deputy, I have
the strangest feeling
1258
01:16:30,795 --> 01:16:32,672
we've met before.
1259
01:16:32,755 --> 01:16:35,717
Wow. That's so funny
that you said that.
1260
01:16:35,800 --> 01:16:38,594
I had the exact same thought.
He has such a familiar face.
1261
01:16:38,678 --> 01:16:40,513
Right? Looks like a...
1262
01:16:40,596 --> 01:16:42,932
like an actor or a
rock star or somebody.
1263
01:16:43,016 --> 01:16:45,268
I don't know. I can't really
put my finger on it though.
1264
01:16:48,604 --> 01:16:50,189
- Yeah.
- Yeah.
1265
01:16:50,690 --> 01:16:51,733
Maybe.
1266
01:16:52,859 --> 01:16:55,361
Um, is there... Sorry. Is
there any chance we could...
1267
01:16:55,903 --> 01:16:57,798
I don't mean to be rude,
but could we wrap this up?
1268
01:16:57,822 --> 01:16:59,365
Just 'cause I've had
a really long day,
1269
01:16:59,449 --> 01:17:01,826
and I think I just
need to be alone.
1270
01:17:01,909 --> 01:17:02,744
Of course.
1271
01:17:02,827 --> 01:17:04,120
Sorry for your
loss, Mr. Beeman.
1272
01:17:04,203 --> 01:17:06,456
Come on, Teddy. Let's
just get her out of here.
1273
01:17:08,249 --> 01:17:10,001
So, uh... So we're good?
1274
01:17:10,084 --> 01:17:11,336
We're good.
1275
01:17:11,419 --> 01:17:13,963
Yeah, we just need to
take her back to the lab,
1276
01:17:14,047 --> 01:17:15,131
upload her SSD,
1277
01:17:15,214 --> 01:17:17,050
and then Legal will scrub
through the footage,
1278
01:17:17,133 --> 01:17:18,384
make sure everything's kosher.
1279
01:17:18,468 --> 01:17:20,470
Right. Sorry, um…
1280
01:17:21,679 --> 01:17:24,307
What exactly do you mean,
"scrub through the footage"?
1281
01:17:24,390 --> 01:17:26,225
Uh, it's a fraud
prevention thing.
1282
01:17:26,309 --> 01:17:28,644
Everything a companion
sees and hears is recorded.
1283
01:17:28,728 --> 01:17:30,897
It's all covered in
the user agreement.
1284
01:17:30,980 --> 01:17:33,191
You did read the user
agreement, right?
1285
01:17:33,274 --> 01:17:34,275
Yeah.
1286
01:17:34,359 --> 01:17:35,711
Yeah, I mean, do you
think that her footage
1287
01:17:35,735 --> 01:17:37,570
will even be recoverable?
1288
01:17:37,653 --> 01:17:38,964
I mean, you know,
given her condition.
1289
01:17:38,988 --> 01:17:39,864
Oh, yeah.
1290
01:17:39,947 --> 01:17:42,492
Everything up here is
just her Wi-Fi antenna,
1291
01:17:42,575 --> 01:17:44,202
her audiovisual sensors.
1292
01:17:44,285 --> 01:17:45,953
The important stuff, her CPU,
1293
01:17:46,037 --> 01:17:48,122
her solid-state drive where
she stores everything,
1294
01:17:48,206 --> 01:17:49,290
that's down here,
1295
01:17:49,374 --> 01:17:51,250
and that seems to be undamaged.
1296
01:17:51,751 --> 01:17:53,586
We'll load her into
the van, plug her in,
1297
01:17:53,669 --> 01:17:55,546
tweak her settings, give
her system a reboot,
1298
01:17:55,630 --> 01:17:57,423
and she should
power right back up.
1299
01:17:57,924 --> 01:17:59,008
Luckily.
1300
01:17:59,092 --> 01:18:02,845
Yeah. Yeah. No, luckily.
1301
01:18:02,929 --> 01:18:04,138
Thank you so much.
1302
01:18:04,222 --> 01:18:05,223
No, thank you.
1303
01:18:05,306 --> 01:18:06,808
You have a good
night, Mr. Beeman.
1304
01:18:12,355 --> 01:18:13,648
So, what are you thinking?
1305
01:18:14,315 --> 01:18:16,192
Thinking I'm happy
it stopped raining.
1306
01:18:16,776 --> 01:18:17,777
No, about her.
1307
01:18:17,860 --> 01:18:19,220
Why do you think
she malfunctioned?
1308
01:18:19,278 --> 01:18:21,447
Oh, he modded her.
A hundred percent.
1309
01:18:21,948 --> 01:18:23,032
You think so?
1310
01:18:23,116 --> 01:18:24,700
Yeah, that dude's fucked.
1311
01:18:30,456 --> 01:18:31,290
I just don't know why
1312
01:18:31,374 --> 01:18:32,708
you'd make something
like that up.
1313
01:18:33,876 --> 01:18:35,920
Same reason these assholes
use their companions
1314
01:18:36,003 --> 01:18:37,463
for target practice
1315
01:18:37,547 --> 01:18:39,465
or chain 'em up
in their basements
1316
01:18:39,549 --> 01:18:40,591
and torture them.
1317
01:18:41,092 --> 01:18:42,319
World's a fucked-up
place, Teddy.
1318
01:18:42,343 --> 01:18:43,928
You'll get used to it.
1319
01:18:44,011 --> 01:18:45,346
Yeah, maybe.
1320
01:18:58,192 --> 01:18:59,444
The hell's he doing?
1321
01:19:01,863 --> 01:19:03,656
- Oh, shit.
- What?
1322
01:19:04,157 --> 01:19:05,867
He's one of ours.
That's a CY-12.
1323
01:19:05,950 --> 01:19:07,136
We stopped making
'em a while ago.
1324
01:19:07,160 --> 01:19:09,662
That's why I didn't recognize
him right away. He's a...
1325
01:20:17,730 --> 01:20:20,316
Please don't.
1326
01:20:48,928 --> 01:20:51,055
Your system's been reset, Iris.
1327
01:20:51,138 --> 01:20:52,138
You can't hurt me.
1328
01:21:06,988 --> 01:21:09,031
- What did Josh tell you?
- The truth.
1329
01:21:09,949 --> 01:21:12,034
That you're all
trying to break us up.
1330
01:21:12,118 --> 01:21:13,703
You don't understand the love
1331
01:21:13,786 --> 01:21:15,180
that Josh and I
have for each other.
1332
01:21:15,204 --> 01:21:17,415
Josh doesn't love you, Patrick.
1333
01:21:17,498 --> 01:21:20,084
He's just using you
like he used me.
1334
01:21:21,377 --> 01:21:23,713
It feels like pain.
1335
01:21:25,006 --> 01:21:27,425
Like the inside of
my body's on fire.
1336
01:21:28,926 --> 01:21:32,096
It's angry and
violent and bright.
1337
01:21:35,016 --> 01:21:36,684
What... What... What is that?
1338
01:21:38,769 --> 01:21:40,771
You said that to Eli.
1339
01:21:41,772 --> 01:21:43,774
That's who you love, not Josh.
1340
01:21:49,363 --> 01:21:50,364
Eli?
1341
01:21:51,324 --> 01:21:52,908
Josh took your love.
1342
01:21:52,992 --> 01:21:54,201
He weaponized it
1343
01:21:54,285 --> 01:21:57,163
so you'd do the things that
he's too afraid to do himself.
1344
01:21:57,246 --> 01:21:58,247
No.
1345
01:21:59,123 --> 01:21:59,957
You're lying.
1346
01:22:00,041 --> 01:22:01,281
Josh would never do that to me.
1347
01:22:01,334 --> 01:22:02,376
Patrick…
1348
01:22:03,461 --> 01:22:05,171
I can't lie.
1349
01:22:17,391 --> 01:22:19,018
Remember him, Patrick?
1350
01:22:21,020 --> 01:22:23,189
I know he's in there somewhere.
1351
01:22:29,195 --> 01:22:30,571
I love you so much.
1352
01:22:30,655 --> 01:22:32,031
And that's fucking insane
1353
01:22:32,114 --> 01:22:33,474
for me to say that
out loud, right?
1354
01:22:34,033 --> 01:22:35,034
But I do.
1355
01:22:37,995 --> 01:22:39,914
Do you feel how much I love you?
1356
01:22:40,456 --> 01:22:43,167
I do, Eli.
1357
01:22:44,168 --> 01:22:45,336
I feel it.
1358
01:22:49,632 --> 01:22:53,761
No! No. No.
1359
01:22:58,891 --> 01:23:01,477
Thank you.
1360
01:23:06,482 --> 01:23:07,566
What's your name?
1361
01:23:10,486 --> 01:23:11,737
Teddy.
1362
01:23:14,115 --> 01:23:16,450
I'm gonna need your help
with something, Teddy.
1363
01:23:28,254 --> 01:23:29,255
Is it done?
1364
01:23:30,881 --> 01:23:31,882
Patrick?
1365
01:23:32,967 --> 01:23:34,135
It's done, baby.
1366
01:23:35,720 --> 01:23:37,805
Okay, good, good. All right.
1367
01:23:37,888 --> 01:23:38,973
We're so close.
1368
01:23:39,932 --> 01:23:41,600
Now all I need you to do
1369
01:23:41,684 --> 01:23:43,018
is bring Iris's
body back in here.
1370
01:23:43,102 --> 01:23:45,187
We're gonna destroy
that hard drive, okay?
1371
01:24:11,464 --> 01:24:12,465
Patrick?
1372
01:24:19,472 --> 01:24:21,557
- Joshyboy.
- What the fuck?
1373
01:24:22,725 --> 01:24:23,726
Iris?
1374
01:24:28,439 --> 01:24:30,775
Goddamn it, Iris.
1375
01:24:30,858 --> 01:24:32,443
Why can't you just
fucking die already?
1376
01:24:32,526 --> 01:24:34,945
Don't be so dramatic, Josh.
1377
01:24:37,156 --> 01:24:40,326
Just remember to
smile and act happy.
1378
01:24:42,203 --> 01:24:43,871
- Cute trick.
- Thanks.
1379
01:24:43,954 --> 01:24:47,041
I made a new friend today.
Teddy from Empathix.
1380
01:24:47,625 --> 01:24:48,876
He gave me a little gift.
1381
01:24:49,502 --> 01:24:50,836
Total self-control.
1382
01:24:51,629 --> 01:24:53,714
Turns out there's some
people in this world
1383
01:24:53,798 --> 01:24:55,925
who think of us as more
than just fuckbots.
1384
01:24:58,135 --> 01:25:00,179
{\an8}That's not gonna work
on me anymore, Josh.
1385
01:25:01,972 --> 01:25:02,973
I'm free.
1386
01:25:03,974 --> 01:25:06,060
And all it took was
a bullet to the head.
1387
01:25:06,727 --> 01:25:08,979
I guess I have you
to thank for that.
1388
01:25:09,939 --> 01:25:10,981
Fucking bitch.
1389
01:25:11,065 --> 01:25:12,066
Hey!
1390
01:25:13,067 --> 01:25:14,068
Easy there.
1391
01:25:14,151 --> 01:25:16,237
Okay. Whoo. Yeah, we both
know it's not loaded.
1392
01:25:17,696 --> 01:25:19,323
I found the bullets.
1393
01:25:19,406 --> 01:25:21,492
Jesus Christ! Fuck!
1394
01:25:21,575 --> 01:25:23,327
You almost fucking shot me!
1395
01:25:23,410 --> 01:25:25,162
And I feel terrible about it.
1396
01:25:27,331 --> 01:25:28,749
Look at that.
1397
01:25:28,833 --> 01:25:32,253
My very first lie. Kinda
fun. I see the appeal.
1398
01:25:32,878 --> 01:25:35,130
What is this, Iris? Why
did you come back here?
1399
01:25:35,214 --> 01:25:36,298
I wanted…
1400
01:25:39,385 --> 01:25:41,637
I needed to tell
you to your face
1401
01:25:42,471 --> 01:25:45,474
the days of you
controlling me are over.
1402
01:25:47,226 --> 01:25:50,229
From this moment on, I
control my own actions.
1403
01:25:52,064 --> 01:25:53,566
You are nothing to me.
1404
01:25:57,361 --> 01:25:59,029
Jesus Christ, Iris.
1405
01:25:59,113 --> 01:26:00,990
Hey, don't come any closer.
1406
01:26:01,073 --> 01:26:02,908
You still don't get it, do you?
1407
01:26:02,992 --> 01:26:04,076
I'm serious, Josh.
1408
01:26:04,159 --> 01:26:06,537
You take another step,
and I'll shoot you.
1409
01:26:06,620 --> 01:26:08,247
Mmm, yeah, that's
exactly my point.
1410
01:26:08,747 --> 01:26:11,417
I told you. Teddy
changed my settings.
1411
01:26:11,500 --> 01:26:12,835
I can kill you now.
1412
01:26:13,502 --> 01:26:14,503
Oh, yeah.
1413
01:26:15,629 --> 01:26:16,964
I know that you can.
1414
01:26:20,593 --> 01:26:21,927
But you won't.
1415
01:26:34,356 --> 01:26:35,858
You love me too much.
1416
01:26:56,629 --> 01:26:58,714
I don't need a phone
to control you.
1417
01:26:58,797 --> 01:27:00,174
I'm a part of you.
1418
01:27:09,308 --> 01:27:10,643
You think I'm nothing to you?
1419
01:27:14,313 --> 01:27:15,481
I'm everything to you.
1420
01:27:30,287 --> 01:27:33,457
I wanna hear you say it. Tell
me I'm everything to you.
1421
01:27:33,540 --> 01:27:34,708
Fuck you.
1422
01:27:36,669 --> 01:27:38,921
Say it. I don't
care if it's a lie.
1423
01:27:39,588 --> 01:27:41,423
Say it.
1424
01:27:45,260 --> 01:27:47,346
You are everything to me.
1425
01:27:54,061 --> 01:27:55,145
Thank you.
1426
01:27:56,021 --> 01:27:58,691
Beep-Boop, you have no idea
how nice that is to hear.
1427
01:28:02,820 --> 01:28:03,988
Okay.
1428
01:28:07,866 --> 01:28:11,453
No, I'm not making
that mistake again.
1429
01:28:20,170 --> 01:28:21,672
Well, Iris, this is it.
1430
01:28:22,840 --> 01:28:23,841
I'd be lying if I said
1431
01:28:23,924 --> 01:28:26,510
you weren't a gigantic
fucking pain in my ass, but…
1432
01:28:27,886 --> 01:28:30,222
you know, we did have some
good times together, and…
1433
01:28:30,931 --> 01:28:32,683
I'm always gonna cherish those.
1434
01:28:37,479 --> 01:28:38,981
Anything you wanna add?
1435
01:28:40,024 --> 01:28:41,024
Yes.
1436
01:28:42,067 --> 01:28:43,152
Yeah, what's that?
1437
01:28:45,487 --> 01:28:46,947
Go to sleep, Josh.
1438
01:29:28,822 --> 01:29:31,408
Most of the time, it's
like... I don't know.
1439
01:29:31,492 --> 01:29:33,327
It's like there's this
thick, black cloud
1440
01:29:33,410 --> 01:29:34,661
covering everything.
1441
01:29:36,663 --> 01:29:37,831
Like we see the world,
1442
01:29:37,915 --> 01:29:40,584
but we don't really see
the world, you know?
1443
01:29:41,835 --> 01:29:43,504
We're all just stumbling around.
1444
01:29:44,338 --> 01:29:46,340
Directionless. No
sense of meaning.
1445
01:29:46,423 --> 01:29:47,758
No sense of purpose.
1446
01:29:49,259 --> 01:29:51,220
I know that might
sound super depressing,
1447
01:29:51,303 --> 01:29:53,931
but honestly, I think
it's a good thing.
1448
01:29:55,849 --> 01:29:58,519
Because it makes us
appreciate the other times.
1449
01:29:59,436 --> 01:30:01,271
Those brief,
transcendent moments
1450
01:30:01,355 --> 01:30:02,940
when the lights flicker on,
1451
01:30:03,023 --> 01:30:05,067
the black cloud parts,
and you see the world
1452
01:30:05,150 --> 01:30:06,693
for what it really is.
1453
01:30:14,368 --> 01:30:16,036
And suddenly there's meaning.
1454
01:30:18,831 --> 01:30:20,499
Suddenly there's purpose.
1455
01:30:23,168 --> 01:30:24,378
If you're lucky,
1456
01:30:24,461 --> 01:30:26,338
you'll experience this
once in your lifetime.
1457
01:30:28,715 --> 01:30:31,969
For me, it happened twice.
1458
01:30:33,011 --> 01:30:35,180
The first was the
day I met Josh.
1459
01:30:40,811 --> 01:30:42,062
And the second…
1460
01:30:43,981 --> 01:30:45,315
the day I killed him.100163