Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,209 --> 00:02:27,376
(Lorry approaching)
2
00:03:41,417 --> 00:03:43,251
Down!
3
00:04:44,667 --> 00:04:47,834
(Indistinct chattering, laughing)
4
00:04:53,251 --> 00:04:54,792
(Man) How ya doin'?
5
00:04:55,876 --> 00:04:59,584
Hey, watch out, Axel. We'll be
calling him old fireballs after tonight.
6
00:04:59,667 --> 00:05:02,084
- Fuckin' A.
- Not bad.
7
00:05:04,042 --> 00:05:06,001
Hey, Stevie,
now that you're going to the army,
8
00:05:06,084 --> 00:05:08,167
how about giving me
my 20 bucks back?
9
00:05:17,167 --> 00:05:19,251
- So long, Mike.
- Take care, Mike.
10
00:05:19,334 --> 00:05:21,209
I'll see you, fellas.
11
00:05:21,292 --> 00:05:24,001
- Freddy!
- Hi, Mike. Be good.
12
00:05:24,126 --> 00:05:27,459
- You hear about the happy Roman?
- Yeah.
13
00:05:27,542 --> 00:05:30,042
- He was "glad he ate her".
- Come on. Let's go, let's go.
14
00:05:30,126 --> 00:05:31,334
- Where's Stan?
- All right?
15
00:05:31,417 --> 00:05:33,376
- Hey, Stan! Let's go!
- Take care.
16
00:05:33,459 --> 00:05:36,126
- Nick!
- All right!
17
00:05:36,209 --> 00:05:38,167
- Take care of yourself, OK?
- Bye-bye.
18
00:05:38,251 --> 00:05:41,459
- So long.
- Take it easy, Mike.
19
00:05:41,542 --> 00:05:44,501
- Don't get your ass shot off, OK? Good luck.
- Nah, I won't.
20
00:05:44,584 --> 00:05:45,917
Hey!
21
00:05:46,001 --> 00:05:48,876
Say, Mike, take care of yourself.
Good luck to you.
22
00:05:48,959 --> 00:05:50,751
- Kill a few for me, too.
- I will. Stay out of trouble.
23
00:05:50,876 --> 00:05:52,376
- Ax...
- Hey, little killer.
24
00:05:52,459 --> 00:05:55,292
Stevie! Hey!
25
00:05:57,459 --> 00:05:59,626
Hey, Axel, there's Stan.
Stanley!
26
00:05:59,751 --> 00:06:02,626
- Stanley, you asshole.
- Hey, Stan!
27
00:06:04,459 --> 00:06:06,126
Stan, it's no use!
28
00:06:06,251 --> 00:06:08,626
Come on, Stosh.
You're beautiful now.
29
00:06:08,751 --> 00:06:10,709
You're still
an ugly bastard, Stan!
30
00:06:10,792 --> 00:06:14,751
- Good luck to you in the army, Mike.
- Hey, Axel. Get Stanley.
31
00:06:14,834 --> 00:06:17,084
Come on. Come on.
32
00:06:17,167 --> 00:06:19,167
Come on, Stosh,
get the hell out of here.
33
00:06:19,251 --> 00:06:20,959
Come on, Stan. Let's go.
34
00:06:21,042 --> 00:06:22,751
- Come on.
- Let's go!
35
00:06:25,167 --> 00:06:29,251
Very mature. Very mature,
well-adapted individual, Stosh.
36
00:06:29,334 --> 00:06:31,542
- Take it easy.
- Whoa.
37
00:06:31,626 --> 00:06:35,376
Hey! Look at that! Whoa!
What the hell is that?
38
00:06:35,501 --> 00:06:37,459
Where? Oh, yeah.
39
00:06:38,917 --> 00:06:42,667
Holy shit. You know what that is?
Those are sun dogs.
40
00:06:43,292 --> 00:06:44,417
What does it mean?
41
00:06:44,501 --> 00:06:47,626
It means a blessing on the hunter
sent by the great wolf to his children.
42
00:06:47,751 --> 00:06:51,292
- What the fuck are you talking about?
- No, it's an old Indian thing.
43
00:06:51,834 --> 00:06:53,167
You're full of shit.
44
00:06:53,251 --> 00:06:55,917
Stanley, would I shit you
about something like that?
45
00:06:57,584 --> 00:06:59,251
You know, Mike,
46
00:06:59,334 --> 00:07:02,209
there's times when nobody but a doctor
can understand you.
47
00:07:02,292 --> 00:07:04,376
And that's an omen,
you know that?
48
00:07:04,459 --> 00:07:07,626
You know that we could have
one great fucking hunting trip tonight?
49
00:07:07,709 --> 00:07:10,792
(Nick) You know, Mike, I don't know
where the hell you come up with all this shit.
50
00:07:11,376 --> 00:07:13,084
(Steven) Hey, wait a minute.
51
00:07:13,167 --> 00:07:16,876
What, are you...? Are you thinking
of going deer hunting tonight?
52
00:07:16,959 --> 00:07:21,084
Ah, not tonight. I'm getting married tonight.
You fucking guys would go deer hunting.
53
00:07:21,167 --> 00:07:24,459
(Stan) Hey, hey. First we get you legal.
Tuck you in bed with Angela.
54
00:07:24,542 --> 00:07:25,917
(All jeering)
55
00:07:26,001 --> 00:07:28,417
(Steven) You guys are all fucking nuts,
you know that?
56
00:07:28,501 --> 00:07:30,876
- (Steven) Boy, you're all crazy.
- (Michael) Life is over.
57
00:07:30,959 --> 00:07:33,917
(Stan) Right. You're getting married.
We're crazy.
58
00:07:34,001 --> 00:07:35,709
(Nick) It's all right. Hey...
59
00:07:35,792 --> 00:07:38,959
It's all right. We'll be right there.
We'll be right with you, all of us, won't we?
60
00:07:39,042 --> 00:07:40,292
Right? Am I right?
61
00:07:40,376 --> 00:07:42,501
- (Michael) Right.
- (Axel) Fuckin' A, man.
62
00:07:42,584 --> 00:07:44,834
(Nick) Come on. Come on, you guys.
63
00:07:44,917 --> 00:07:47,959
- I'm buying the first round this morning.
- Hey, Steven! Steven!
64
00:07:48,042 --> 00:07:50,959
Any help you might need tonight,
just feel free to call on me.
65
00:07:51,042 --> 00:07:52,084
(Michael) Oh...
66
00:07:52,167 --> 00:07:54,584
Hey, Stanley, sometimes
your sense of humour ain't funny.
67
00:07:54,667 --> 00:07:56,834
- Come on, Steven.
- Willing fingers.
68
00:07:56,917 --> 00:07:58,959
Extra lips.
69
00:07:59,084 --> 00:08:00,917
Fuckin' A, man.
70
00:08:01,001 --> 00:08:04,292
- Hey, you're a regular poet, Axel.
- I couldn't agree with you more.
71
00:08:04,376 --> 00:08:06,209
- Get in the car.
- Come on. Come on.
72
00:08:11,667 --> 00:08:13,542
I do.
73
00:08:15,626 --> 00:08:17,501
I do.
74
00:08:20,334 --> 00:08:22,084
I do.
75
00:08:34,376 --> 00:08:36,292
(Sighs) Oh, my God.
76
00:08:47,876 --> 00:08:49,959
I still do not believe this.
77
00:08:50,834 --> 00:08:53,584
My own boy
with a strange girl.
78
00:08:53,667 --> 00:08:56,084
And not so thin,
if you understand my meaning.
79
00:08:56,167 --> 00:08:58,417
Not such a thin girl.
80
00:08:58,501 --> 00:09:01,792
The next thing you know,
he goes to Vietnam.
81
00:09:03,417 --> 00:09:05,376
(Mutters in Russian)
82
00:09:05,459 --> 00:09:08,417
I do not understand, Father.
83
00:09:08,501 --> 00:09:10,084
(Sighs)
84
00:09:10,167 --> 00:09:12,667
I understand nothing anymore.
85
00:09:12,751 --> 00:09:14,292
Nothing!
86
00:09:14,376 --> 00:09:15,792
Oh!
87
00:09:17,042 --> 00:09:18,834
Why?
88
00:09:18,917 --> 00:09:20,626
(Sobs)
89
00:09:21,376 --> 00:09:22,626
(Sighs)
90
00:09:22,709 --> 00:09:24,834
Can you explain?
91
00:09:24,917 --> 00:09:27,584
Can anyone explain?
92
00:09:27,667 --> 00:09:29,917
(Continues in Russian)
93
00:09:32,376 --> 00:09:35,209
(Priest speaks Russian)
94
00:09:47,834 --> 00:09:49,667
(Truck horn blares)
95
00:09:54,542 --> 00:09:57,001
- Pass him on the inside.
- Oh-ho, you'd never do it.
96
00:09:57,126 --> 00:09:58,667
(Michael) Shut the hell up.
I'm trying to concentrate.
97
00:09:58,792 --> 00:10:01,251
- It's your Caddy against my truck.
- Today your lucky day?
98
00:10:01,376 --> 00:10:03,334
(Nick) You can't make it.
99
00:10:13,084 --> 00:10:16,209
(All shouting)
100
00:10:19,792 --> 00:10:22,667
- Whoa! Mike!
- Hey, hey, Axel, you owe him a window.
101
00:10:22,751 --> 00:10:25,751
Mike! Hey, mighty Mike!
102
00:10:25,834 --> 00:10:27,876
- Whoa, Axel.
- Here's your truck back.
103
00:10:27,959 --> 00:10:31,459
- Oh, hell! I hope he didn't break an axle.
- I wouldn't want to take advantage of you.
104
00:10:31,542 --> 00:10:32,626
Axel!
105
00:10:32,709 --> 00:10:34,792
It's a million-to-one shot
against a sure thing.
106
00:10:34,876 --> 00:10:36,667
- There's no such thing as a sure thing.
- Yeah.
107
00:10:36,792 --> 00:10:38,709
(Stan) Did you see that?
108
00:10:38,792 --> 00:10:41,751
- Hey, Boom!
- (Axel) Hey, how ya doin'?
109
00:10:43,876 --> 00:10:45,334
(Nick) Don't take anybody's money!
110
00:10:45,459 --> 00:10:48,334
- Don't take my money. Take his money.
- Set 'em up.
111
00:10:50,834 --> 00:10:53,417
- Kessler and a Rolling Rock.
- Kessler and a Rolling Rock.
112
00:10:53,501 --> 00:10:56,126
Give him a short one.
113
00:10:56,251 --> 00:10:58,376
And give my friends down here
my warm regards.
114
00:10:59,292 --> 00:11:01,001
(Screams)
115
00:11:05,459 --> 00:11:10,167
Hey, I got a hundred bucks says the Eagles
never cross the fifty in the next half.
116
00:11:10,792 --> 00:11:12,667
And the Steelers win by what?
Twenty!
117
00:11:12,792 --> 00:11:15,834
I got an extra twenty says
the Eagles' quarterback wears a dress!
118
00:11:15,917 --> 00:11:16,959
You got it!
119
00:11:19,251 --> 00:11:22,167
Take your money off the bar.
Drinks are on the house!
120
00:11:22,292 --> 00:11:24,209
(Indistinct chattering)
121
00:11:26,292 --> 00:11:28,459
(All speaking Russian)
122
00:11:44,709 --> 00:11:47,626
- Oh, did I get all wet?
- No. I don't know.
123
00:11:58,084 --> 00:12:00,126
Come on, Amy!
124
00:12:03,959 --> 00:12:05,501
Come on!
125
00:12:08,376 --> 00:12:12,334
Uh, Joe, maybe we could use
some more flags.
126
00:12:15,876 --> 00:12:17,792
- Is that all right?
- Uh...
127
00:12:17,876 --> 00:12:20,667
- Up a bit, I would say, wouldn't you say so?
- Up!
128
00:12:21,584 --> 00:12:23,876
No, no, no, down.
129
00:12:23,959 --> 00:12:26,792
Oh, what a beautiful cake. Here.
130
00:12:30,501 --> 00:12:32,417
You've earned a drink.
131
00:12:35,334 --> 00:12:37,542
You have a beautiful cake.
132
00:12:38,084 --> 00:12:40,001
Here!
133
00:12:40,084 --> 00:12:42,292
I haven't forgotten about you.
134
00:12:43,292 --> 00:12:46,209
- I have one for you, too.
- (Women speaking Russian)
135
00:13:10,584 --> 00:13:13,667
Go to... fucking hell.
136
00:13:16,167 --> 00:13:20,042
I'll give every car
in the town a flat tyre.
137
00:13:20,126 --> 00:13:23,084
- Every goddamn one.
- Oh, Daddy.
138
00:13:23,167 --> 00:13:25,084
I'll do it!
139
00:13:27,001 --> 00:13:30,667
Yeah, I fucking mean
what I say, girl.
140
00:13:30,751 --> 00:13:32,959
Shh. Yes. Come on.
141
00:13:33,042 --> 00:13:36,667
- All around... like a sea.
- Oh, my God.
142
00:13:36,751 --> 00:13:39,501
Ocean of flat tyres.
143
00:13:40,667 --> 00:13:42,792
- Fucking... bitch.
- No!
144
00:13:44,001 --> 00:13:45,834
All bitches.
145
00:13:48,542 --> 00:13:50,084
- I hate 'em.
- Daddy.
146
00:13:50,876 --> 00:13:53,751
- Daddy, no, it's me!
- Fucking bitches!
147
00:13:53,876 --> 00:13:57,751
Yeah! Give 'em all flat tyres.
148
00:14:18,167 --> 00:14:22,042
(♪ FRANKIE VALLI:
"Can't Take My Eyes Off You")
149
00:14:29,376 --> 00:14:33,084
♪ You're just too good to be true
150
00:14:33,167 --> 00:14:35,626
- ♪ Can't take my eyes off you
- That's great.
151
00:14:35,709 --> 00:14:37,417
Now I'm gonna smoke your ass.
152
00:14:37,542 --> 00:14:40,542
♪ You'd be like heaven to touch
153
00:14:40,626 --> 00:14:43,709
♪ I wanna hold you so much
154
00:14:44,584 --> 00:14:48,292
♪ At long last love has arrived
155
00:14:48,376 --> 00:14:51,251
♪ And I thank God I'm alive
156
00:14:52,042 --> 00:14:54,626
- ♪ You're just too good to be true
- It's my shot, right?
157
00:14:55,584 --> 00:14:58,209
- ♪ Can't take my eyes off of you
- Come on, John.
158
00:14:58,292 --> 00:14:59,376
Wipe off the tables.
159
00:14:59,501 --> 00:15:03,459
- ♪ Pardon the way that I stare
- This is it. This is really it.
160
00:15:03,542 --> 00:15:07,376
- ♪ There's nothing else to compare
- I mean, here I go.
161
00:15:07,459 --> 00:15:09,792
♪ The sight of you leaves me weak
162
00:15:10,792 --> 00:15:14,001
♪ There are no words left to speak
163
00:15:14,542 --> 00:15:18,334
- ♪ But if you feel like I feel
- No sense in getting too relaxed, buddy.
164
00:15:18,417 --> 00:15:22,126
- ♪ Please let me know that it's real
- Come on.
165
00:15:22,209 --> 00:15:25,626
♪ You're just too good to be true
166
00:15:25,709 --> 00:15:28,459
♪ Can't take my eyes off of you
167
00:15:30,001 --> 00:15:33,709
♪ Ba-da, da-da,
da-da, ba-ba-ba
168
00:15:33,834 --> 00:15:37,459
♪ Ba-da, ba-da,
ba-ba, da-da-da
169
00:15:37,584 --> 00:15:41,501
♪ Ba-da, da-da,
da-da, ba-ba-ba
170
00:15:41,584 --> 00:15:45,292
♪ Ba-da, ba-da, da
171
00:15:45,876 --> 00:15:48,417
♪ I love you, baby
172
00:15:48,542 --> 00:15:50,251
♪ And if it's quite all right
173
00:15:50,376 --> 00:15:54,042
♪ I need you, baby
to warm the lonely night
174
00:15:54,167 --> 00:15:56,501
♪ I love you, baby
175
00:15:56,626 --> 00:16:00,876
♪ Trust in me when I say
176
00:16:00,959 --> 00:16:03,667
♪ Oh, pretty baby
177
00:16:03,792 --> 00:16:05,751
♪ Don't bring me down, I pray
178
00:16:05,834 --> 00:16:07,667
♪ Oh, pretty baby
179
00:16:07,751 --> 00:16:09,042
♪ Now that I've found you, stay
180
00:16:09,167 --> 00:16:12,709
♪ And let me love you, baby
181
00:16:12,792 --> 00:16:16,251
- ♪ Let me love you
- You faggot.
182
00:16:16,334 --> 00:16:19,917
- ♪ You're just too good to be true
- Bums!
183
00:16:20,001 --> 00:16:23,876
♪ Can't take my eyes off of you
184
00:16:23,959 --> 00:16:27,709
- ♪ You'd be like heaven to touch
- Hey!
185
00:16:27,834 --> 00:16:30,959
♪ I wanna hold you so much
186
00:16:31,042 --> 00:16:35,376
♪ At long last love has arrived
187
00:16:35,459 --> 00:16:38,334
♪ And I thank God I'm alive ♪
188
00:16:38,459 --> 00:16:40,542
Jesus Christ!
189
00:16:40,626 --> 00:16:42,626
...to do this to your own mother
190
00:16:42,751 --> 00:16:46,251
who prays for you all her life!
191
00:16:47,042 --> 00:16:50,251
Is your heart so cruel,
so unfeeling?
192
00:16:50,334 --> 00:16:53,542
You marry this girl,
you leave her with me,
193
00:16:53,626 --> 00:16:56,376
and you go with these bums
to the Vietnam!
194
00:16:56,459 --> 00:16:58,417
- Ow. Ow.
- Bullshit.
195
00:17:01,084 --> 00:17:04,042
One flight!
It's one flight upstairs!
196
00:17:04,126 --> 00:17:07,917
- When I come home... one flight!
- (Speaks Russian)
197
00:17:08,001 --> 00:17:09,959
I love Angela.
198
00:17:11,751 --> 00:17:13,667
And she loves me.
199
00:17:17,209 --> 00:17:19,417
Wear a scarf today!
200
00:17:20,167 --> 00:17:22,751
You don't wear a scarf
with a tuxedo.
201
00:17:23,626 --> 00:17:25,542
I'm not gonna wear
a scarf with a tuxedo.
202
00:17:25,626 --> 00:17:27,376
(Mother speaks Russian)
203
00:18:18,876 --> 00:18:21,501
- You trying to look like a prince?
- What do you mean, "trying"?
204
00:18:23,126 --> 00:18:25,751
You should've done that a long time ago.
That way, it would've set.
205
00:18:25,834 --> 00:18:27,542
I know.
206
00:18:28,292 --> 00:18:31,001
- Then why didn't you do it?
- Cos I forgot.
207
00:18:35,001 --> 00:18:37,084
(Laughing)
208
00:18:37,167 --> 00:18:38,209
Oh, man!
209
00:18:38,334 --> 00:18:41,417
For Christ's sake, Mike,
Steven's getting married in a couple of hours.
210
00:18:41,501 --> 00:18:44,417
I don't know what we're doing talking about
hunting a last time before the army.
211
00:18:45,167 --> 00:18:48,001
The whole thing, it's crazy.
212
00:18:49,001 --> 00:18:50,167
I'll tell you one thing.
213
00:18:52,001 --> 00:18:54,501
If I found out my life
had to end up in the mountains,
214
00:18:55,417 --> 00:18:56,542
I'd be all right.
215
00:18:56,667 --> 00:18:58,542
But it has to be in your mind.
216
00:18:59,542 --> 00:19:01,292
What?
217
00:19:02,834 --> 00:19:04,792
One shot?
218
00:19:07,251 --> 00:19:08,667
Two is pussy.
219
00:19:08,792 --> 00:19:11,042
I don't think about one shot
that much anymore, Mike.
220
00:19:11,126 --> 00:19:13,834
You have to think about one shot.
One shot is what it's all about.
221
00:19:13,917 --> 00:19:15,667
A deer has to be taken
with one shot.
222
00:19:15,751 --> 00:19:18,126
I try to tell people that.
They don't listen.
223
00:19:23,751 --> 00:19:26,459
- You really think about Vietnam?
- Yeah.
224
00:19:28,917 --> 00:19:30,417
I don't know. I guess.
225
00:19:30,501 --> 00:19:34,042
I'm thinking about the deer.
Going to Nam.
226
00:19:34,542 --> 00:19:37,626
I like the trees, you know?
227
00:19:37,709 --> 00:19:41,584
I like the way the trees are in the mountains,
all the different...
228
00:19:45,667 --> 00:19:46,917
The way the trees are.
229
00:19:50,251 --> 00:19:51,626
I sound like some asshole, right?
230
00:19:53,417 --> 00:19:56,876
I'll tell you, Nick, you're the only guy
I go hunting with, you know?
231
00:19:56,959 --> 00:20:00,084
I like a guy with quick moves and speed.
I ain't gonna hunt with no assholes.
232
00:20:00,209 --> 00:20:02,292
- Well, who's an asshole?
- Who's an asshole?
233
00:20:02,417 --> 00:20:04,542
Who do you think's an asshole?
234
00:20:04,626 --> 00:20:07,542
They're all a bunch of assholes.
235
00:20:07,667 --> 00:20:11,834
I mean, I love 'em. They're great guys,
but, you know, without you, I'd hunt alone.
236
00:20:11,959 --> 00:20:15,459
- Seriously, that's what I'd do.
- Well, you're a fucking nut.
237
00:20:15,584 --> 00:20:19,584
You know what, Mike?
You're a maniac. Control freak.
238
00:20:19,667 --> 00:20:21,667
I just don't like no surprises.
239
00:20:26,001 --> 00:20:28,501
- Damn thing won't open.
- Well, give it a kick.
240
00:20:28,584 --> 00:20:32,167
Hey, hey, not like that. Not like that.
Not... Here, here, here.
241
00:20:33,251 --> 00:20:35,334
- See that?
- Fuckin' A.
242
00:20:37,792 --> 00:20:40,417
Unreal.
243
00:20:40,501 --> 00:20:44,251
Axel, now I know why you're not
still kicking for the Steelers.
244
00:20:45,417 --> 00:20:47,876
You know, I love Mike's car.
245
00:20:48,751 --> 00:20:50,292
Yeah, some cars, they just sit.
246
00:20:51,209 --> 00:20:54,042
I mean, you never know with a car like this
where the hell it's gonna take you.
247
00:20:54,126 --> 00:20:55,667
Yeah.
248
00:20:55,751 --> 00:20:57,751
It makes me feel safe.
249
00:20:57,876 --> 00:20:59,667
(♪ Bridesmaids singing)
250
00:21:02,084 --> 00:21:04,417
Oh, what is he doing?
251
00:21:05,126 --> 00:21:07,542
Axel's humping
Mike's Coupe de Ville.
252
00:21:10,959 --> 00:21:13,834
- Axel, get out of there.
- Let's get the carnations.
253
00:21:13,959 --> 00:21:17,126
Get up. Get up.
What are you doing?
254
00:21:17,251 --> 00:21:20,667
Come on. Sit up.
Oh, God, you're impossible.
255
00:21:20,792 --> 00:21:24,167
- Here, put this on, you have to have that on.
- Crummy tuxedo.
256
00:21:25,084 --> 00:21:28,001
The tuxedo's been stuck a million times.
Where'd you get this thing?
257
00:21:28,084 --> 00:21:30,542
- Fuckin' A.
- It's not funny.
258
00:21:30,667 --> 00:21:33,959
- I'm beautiful, right? I'm beautiful.
- No, you're not.
259
00:21:34,084 --> 00:21:36,126
- All set.
- Thanks, Amy.
260
00:21:44,167 --> 00:21:47,001
You can't even sit up, Axel. Oh!
261
00:21:47,084 --> 00:21:49,084
Axel, come on. Sit up.
262
00:21:49,167 --> 00:21:50,626
- Beautiful.
- You can't even sit up.
263
00:21:56,251 --> 00:21:59,334
Linda, what's the matter?
I was gonna pick you up.
264
00:21:59,417 --> 00:22:01,292
Hi.
265
00:22:01,376 --> 00:22:04,001
- What's the matter?
- He hit me.
266
00:22:06,209 --> 00:22:09,459
Hey, come here, come here.
I wanna ask you something.
267
00:22:10,626 --> 00:22:13,459
Hey, wait a minute, goddammit.
You don't walk away from me.
268
00:22:13,542 --> 00:22:15,001
What the hell is that on your face?
269
00:22:15,126 --> 00:22:19,459
Nicky, you and Michael,
you're going away in a couple of days.
270
00:22:19,584 --> 00:22:22,667
I was just wondering
if I could use this place to stay.
271
00:22:23,667 --> 00:22:26,751
- Oh, sure.
- I'd wanna pay you both.
272
00:22:26,876 --> 00:22:29,876
- And I was thinking...
- What are you talking about?
273
00:22:34,376 --> 00:22:36,834
I would wanna pay you, Nick.
274
00:22:38,126 --> 00:22:41,001
Hey, Kochatka,
it's me you're talking to.
275
00:22:41,126 --> 00:22:43,876
You know, how long
have you known me for?
276
00:22:46,459 --> 00:22:48,376
What?
277
00:22:48,459 --> 00:22:50,167
I don't know.
278
00:22:54,876 --> 00:22:56,709
(Shrieks, laughs)
279
00:23:14,917 --> 00:23:17,542
(♪ Choir singing)
280
00:24:45,292 --> 00:24:48,167
Have you, Steven,
a free will and a firm intention
281
00:24:48,251 --> 00:24:49,959
to take unto yourself as wife
282
00:24:50,042 --> 00:24:52,209
this woman, Angela,
whom you see before you?
283
00:24:52,292 --> 00:24:53,334
I do.
284
00:24:53,459 --> 00:24:57,292
(Priest) You have not promised yourself
to any other bride?
285
00:24:57,376 --> 00:24:58,834
(Steven) I have not.
286
00:24:58,959 --> 00:25:01,501
(Priest) Have you, Angela,
a free will and a firm intention
287
00:25:01,584 --> 00:25:03,376
to take unto yourself as husband
288
00:25:03,459 --> 00:25:06,334
this man, Steven,
whom you see before you?
289
00:25:06,417 --> 00:25:07,542
I have.
290
00:25:07,667 --> 00:25:10,334
(Priest) You have not promised yourself
to any other man?
291
00:25:10,417 --> 00:25:12,376
(Angela) I have not.
292
00:25:15,084 --> 00:25:18,334
(Priest, chanting) Blessed is the kingdom
of the Father and of the Son
293
00:25:18,459 --> 00:25:20,251
and of the Holy Spirit,
294
00:25:20,334 --> 00:25:25,001
now and ever
and unto ages of ages.
295
00:25:25,084 --> 00:25:31,292
(Choir) ♪ Amen ♪
296
00:25:31,417 --> 00:25:34,042
(♪ Choir singing)
297
00:27:13,001 --> 00:27:17,959
♪ Entreat,
entreat the Lord
298
00:27:18,042 --> 00:27:22,459
♪ Entreat, entreat the Lord
299
00:27:23,084 --> 00:27:27,209
♪ And He will have mercy
300
00:27:27,292 --> 00:27:33,917
♪ On our souls ♪
301
00:27:34,042 --> 00:27:36,334
(♪ Singing continues)
302
00:27:40,001 --> 00:27:42,042
(People applauding, whistling)
303
00:28:51,709 --> 00:28:53,626
(♪ Singing stops)
304
00:28:55,126 --> 00:28:57,584
(♪ Rhythmic dance music plays)
305
00:31:23,917 --> 00:31:25,834
Nick and Angela!
306
00:31:28,251 --> 00:31:30,334
Hey, hey, hey!
307
00:31:31,126 --> 00:31:32,626
(Crowd) Hey! Hey!
308
00:31:32,751 --> 00:31:35,917
Hey, hey, hey, hey...!
309
00:31:56,126 --> 00:31:57,751
Hey, what's this?
310
00:31:57,834 --> 00:32:00,626
For a buck,
you get a shooter, a cigar,
311
00:32:00,709 --> 00:32:03,251
and a dance
with the beautiful bride.
312
00:32:04,042 --> 00:32:06,334
Fuckin' A.
313
00:32:07,334 --> 00:32:09,376
And you're on your way.
314
00:32:20,626 --> 00:32:22,917
Do it. Come on. Do it.
315
00:32:33,126 --> 00:32:34,876
Do it!
316
00:32:50,042 --> 00:32:51,917
Whoo!
317
00:33:22,542 --> 00:33:25,001
May I have your attention,
please, ladies and gentlemen?
318
00:33:25,084 --> 00:33:27,501
Quiet, please, please.
319
00:33:33,626 --> 00:33:35,459
That's really wonderful.
Thank you.
320
00:33:35,542 --> 00:33:38,917
May I have your attention, please?
I have a very, very important announcement.
321
00:33:39,001 --> 00:33:41,042
Whoever owns...
322
00:33:43,001 --> 00:33:46,417
Whoever owns a white Chevy Impala,
would you please move it?
323
00:33:46,542 --> 00:33:47,876
It's blocking the driveway.
324
00:33:47,959 --> 00:33:49,751
(Cheering)
325
00:33:52,084 --> 00:33:55,501
Whoever owns
a white Chevy Impala...
326
00:33:57,459 --> 00:33:59,626
It's blocking the driveway.
327
00:34:00,251 --> 00:34:02,501
A white Chevy Impala.
328
00:34:02,584 --> 00:34:04,501
(Cheering)
329
00:34:08,792 --> 00:34:11,126
Ladies and gentlemen,
ladies and gentlemen,
330
00:34:11,209 --> 00:34:14,001
Angela and Steven
would like to welcome you
331
00:34:14,084 --> 00:34:16,501
and to introduce you
to their bridal party,
332
00:34:16,584 --> 00:34:19,042
and especially
to Michael and Nick,
333
00:34:19,126 --> 00:34:21,709
who are also going to Vietnam
with Steven
334
00:34:21,792 --> 00:34:23,876
to proudly serve their country.
335
00:34:23,959 --> 00:34:25,376
(Cheering)
336
00:34:42,084 --> 00:34:43,876
(Indistinct shouting)
337
00:34:47,417 --> 00:34:49,459
(♪ Band strikes up)
338
00:35:16,209 --> 00:35:19,251
♪ You're just too good to be true
339
00:35:20,167 --> 00:35:22,376
♪ Can't take my eyes off of you... ♪
340
00:35:22,501 --> 00:35:24,709
Will you dance with me?
341
00:35:27,501 --> 00:35:29,792
Monday, Monday's the day.
342
00:35:29,876 --> 00:35:32,209
Yeah, Monday, Monday.
343
00:35:32,292 --> 00:35:35,709
You're so sweet.
Thanks for being my maid of honour.
344
00:35:40,667 --> 00:35:42,917
Dance, dance.
345
00:35:43,001 --> 00:35:44,751
You want me to...
346
00:35:44,834 --> 00:35:47,084
You nut, you want me to dance?
You want me to dance?
347
00:35:47,167 --> 00:35:49,209
Hey, Nicky!
348
00:35:49,292 --> 00:35:52,334
(Shrieks) Michael, Michael!
349
00:35:58,917 --> 00:36:00,042
Oh, my God.
350
00:36:00,167 --> 00:36:02,501
- Hey, how ya been?
- Excuse me.
351
00:36:03,542 --> 00:36:05,251
Hey, Nick, Nick,
you know, you know,
352
00:36:05,334 --> 00:36:07,709
you know that I'd be going
with you guys if...
353
00:36:07,792 --> 00:36:10,042
if it wasn't for my knees.
354
00:36:10,126 --> 00:36:12,501
You know that? Huh?
355
00:36:13,209 --> 00:36:14,251
Wait.
356
00:36:14,376 --> 00:36:16,417
(♪ Band strikes up)
357
00:36:22,376 --> 00:36:25,001
(Band leader) ♪ I love you, baby
358
00:36:25,084 --> 00:36:26,876
♪ And if it's quite all right
359
00:36:26,959 --> 00:36:30,584
♪ I need you, baby
to warm the lonely nights
360
00:36:30,667 --> 00:36:32,959
♪ Oh, I love you, baby
361
00:36:33,042 --> 00:36:37,167
♪ Trust in me when I say
362
00:36:37,251 --> 00:36:39,834
♪ Oh, pretty baby
363
00:36:39,917 --> 00:36:43,626
♪ Don't bring me down, I pray,
oh, pretty baby
364
00:36:43,709 --> 00:36:48,876
♪ Now that I've found you,
stay and let me love you, baby
365
00:36:48,959 --> 00:36:51,751
♪ Let me love you
366
00:36:52,667 --> 00:36:56,334
♪ You're just too good to be true
367
00:36:56,417 --> 00:37:00,001
♪ Can't take my eyes off of you
368
00:37:00,126 --> 00:37:03,917
♪ You feel like heaven to touch
369
00:37:04,001 --> 00:37:07,667
♪ I want to hold you so much
370
00:37:07,751 --> 00:37:11,209
♪ At long last love has arrived... ♪
371
00:37:12,334 --> 00:37:15,126
I'm not the greatest dancer
in the world.
372
00:37:15,917 --> 00:37:17,751
- You're OK.
- I am not.
373
00:37:17,834 --> 00:37:20,042
No, you're very fancy.
374
00:37:20,126 --> 00:37:21,917
(Laughs)
375
00:37:23,376 --> 00:37:26,209
You want a beer
or something like that?
376
00:37:26,292 --> 00:37:29,542
- You want a beer or something?
- OK. Sure.
377
00:37:29,626 --> 00:37:32,751
- What kind of beer would you like?
- What? I don't know.
378
00:37:32,834 --> 00:37:36,084
- What kind of beer would you like?
- I don't care. Any kind.
379
00:37:36,167 --> 00:37:38,626
- I'll get you a Rolling Rock.
- OK.
380
00:37:38,709 --> 00:37:40,959
That's a good beer, it's the best around.
381
00:37:41,042 --> 00:37:43,042
- Huh? Yeah, OK.
- Rolling Rock?
382
00:37:43,126 --> 00:37:45,251
- Yeah.
- Be right back.
383
00:37:45,334 --> 00:37:49,709
♪ Oh, pretty baby,
don't bring me down, I pray
384
00:37:49,792 --> 00:37:53,376
♪ I need you, baby,
to warm the lonely night
385
00:37:53,459 --> 00:37:55,792
- ♪ I love you, baby
- (Speaking Russian)
386
00:37:55,876 --> 00:37:59,626
♪ Trust in me when I say
387
00:37:59,709 --> 00:38:02,501
- You wanna come? I'll get you...
- ♪ Oh, pretty baby
388
00:38:02,584 --> 00:38:04,501
♪ Don't bring me down, I pray
389
00:38:04,584 --> 00:38:08,001
♪ Oh, pretty baby,
now that I've found you, stay
390
00:38:08,084 --> 00:38:11,251
♪ And let me love you, baby
391
00:38:11,334 --> 00:38:13,459
♪ Let me love you... ♪
392
00:38:13,542 --> 00:38:15,376
Hey, Jerry.
393
00:38:15,459 --> 00:38:18,584
- Sorry.
- (Laughs) It's OK.
394
00:38:18,667 --> 00:38:21,251
Jerry, give us...
give us two Rolling Rocks,
395
00:38:21,334 --> 00:38:23,167
and give me a Kessler on the side.
396
00:38:24,459 --> 00:38:27,001
It's OK.
It's a wedding, you know?
397
00:38:27,084 --> 00:38:30,501
You're supposed to let go
and have fun and all that.
398
00:38:32,584 --> 00:38:34,542
You really like Nick a lot, huh?
399
00:38:34,626 --> 00:38:36,751
(Bartender) Anybody else for a shooter?
400
00:38:37,542 --> 00:38:39,584
Yeah.
401
00:38:41,209 --> 00:38:44,959
♪ Can't take my eyes off of you ♪
402
00:39:10,709 --> 00:39:13,876
(Shrieks) Help!
403
00:39:13,959 --> 00:39:16,417
Put me down!
What are you doing?
404
00:39:16,501 --> 00:39:18,917
Axel! Help!
405
00:39:19,001 --> 00:39:20,751
(Shrieks)
406
00:39:30,917 --> 00:39:34,334
Axel, no!
Axel, put me down!
407
00:39:34,417 --> 00:39:37,126
- What are you doing? Oh, Axel.
- I'm gonna kiss you.
408
00:39:37,209 --> 00:39:40,084
Stop! Stop!
I'm gonna stab you.
409
00:39:40,167 --> 00:39:42,459
- I'm gonna stab you.
- You wanna fuck or fight?
410
00:39:42,542 --> 00:39:43,501
Axel!
411
00:39:48,001 --> 00:39:51,501
I think I might like to dance
with the lady, if you don't mind.
412
00:40:00,042 --> 00:40:02,542
Have you known him long?
413
00:40:14,167 --> 00:40:16,792
This is the most fun
I've had in months.
414
00:40:28,334 --> 00:40:31,001
Do you know what that son of a bitch
is doing?
415
00:40:35,084 --> 00:40:37,084
He's got his hand on her ass!
416
00:40:37,834 --> 00:40:40,042
It's only...
417
00:40:40,126 --> 00:40:43,959
It's only...
It's only a wedding, Stanley.
418
00:40:44,042 --> 00:40:46,209
What do you mean,
"It's only a wedding"? The guy...
419
00:40:46,292 --> 00:40:49,001
Look, he did it again!
He just did it!
420
00:40:49,084 --> 00:40:52,834
- I gotta go get my gun out of my coat.
- Go get your gun. Go get it.
421
00:40:52,917 --> 00:40:54,376
(Laughs)
422
00:41:18,126 --> 00:41:19,834
Whoa, whoa, whoa.
423
00:41:20,626 --> 00:41:23,251
Time out. Time out!
424
00:41:41,334 --> 00:41:43,126
You hurt me, you...
425
00:41:43,209 --> 00:41:46,084
You punched me right there.
It hurts.
426
00:41:50,292 --> 00:41:51,792
Is that better?
427
00:42:12,167 --> 00:42:14,334
I'm gonna kick
on his fucking ass.
428
00:42:16,001 --> 00:42:18,501
- Hey, Stan is crazy.
- Why? What happened?
429
00:42:18,584 --> 00:42:20,667
- That Stan is crazy.
- What happened?
430
00:42:20,751 --> 00:42:21,959
A Green Beret!
431
00:42:23,084 --> 00:42:24,876
- (Steven) Hey!
- (Michael) No kidding.
432
00:42:24,959 --> 00:42:26,376
(Steven) Whoo!
433
00:42:26,459 --> 00:42:28,626
Jerry!
Jerry, give the man a drink.
434
00:42:29,626 --> 00:42:33,667
- (Steven) Hey!
- (Michael) Give him a drink! Sir!
435
00:42:33,751 --> 00:42:35,001
- (Steven) Sir!
- (Michael) Sir!
436
00:42:36,167 --> 00:42:38,834
(All speaking Russian)
437
00:42:44,917 --> 00:42:47,959
- Don't cause any kind of problem, huh?
- Nah, I wanna talk to the man.
438
00:42:48,042 --> 00:42:50,959
I wanna talk to the man.
We're going over there.
439
00:42:51,042 --> 00:42:53,209
Sir, Mike Vronsky.
440
00:42:56,001 --> 00:42:57,667
Nick.
441
00:42:57,751 --> 00:43:00,959
- This is the groom, Steve.
- I'm the best man.
442
00:43:03,126 --> 00:43:04,834
We're going airborne, sir.
What's it like?
443
00:43:04,917 --> 00:43:06,959
I hope they send us
where the bullets are flying.
444
00:43:07,042 --> 00:43:10,459
- Fighting's the worst, huh?
- That's right.
445
00:43:10,542 --> 00:43:12,417
Fuck it.
446
00:43:13,376 --> 00:43:15,792
- Fuck it? What did he say?
- Fuck it.
447
00:43:15,876 --> 00:43:17,834
Fuck it.
That's what I thought.
448
00:43:20,167 --> 00:43:21,834
Well, what's it like over there?
449
00:43:22,417 --> 00:43:24,626
Can you tell us anything?
450
00:43:25,751 --> 00:43:27,667
Fuck it.
451
00:43:28,834 --> 00:43:30,709
OK, fuck it.
452
00:43:31,876 --> 00:43:33,501
Fuck him.
453
00:43:38,667 --> 00:43:40,417
Fuck it. Hey!
454
00:43:41,209 --> 00:43:42,917
Michael, hey.
455
00:43:43,042 --> 00:43:45,084
- Hey.
- Fuck who?
456
00:43:47,501 --> 00:43:49,667
Fuck who?
457
00:43:50,709 --> 00:43:53,209
- Who the hell is he?
- (Michael) Who the fuck knows?
458
00:43:53,292 --> 00:43:54,917
(Axel) He looks like a fucking hillbilly.
459
00:43:55,459 --> 00:43:58,209
Give him another drink, Jerry.
Just the same.
460
00:43:58,292 --> 00:44:00,709
- Hey! Fuck it!
- (All laughing)
461
00:44:01,501 --> 00:44:02,917
(Steven) Fuck you.
462
00:44:05,417 --> 00:44:06,667
(All) Hey!
463
00:44:07,292 --> 00:44:08,459
Hey!
464
00:44:19,792 --> 00:44:21,126
Hey!
465
00:44:21,709 --> 00:44:23,126
Hey!
466
00:44:32,667 --> 00:44:34,501
- Steven.
- (Crowd) Hey!
467
00:44:35,917 --> 00:44:37,334
Hey!
468
00:44:41,209 --> 00:44:42,584
Hey!
469
00:44:43,084 --> 00:44:44,667
Hey!
470
00:44:52,709 --> 00:44:54,417
(Shrieks)
471
00:45:02,001 --> 00:45:03,334
Hey!
472
00:45:03,792 --> 00:45:05,751
Hey!
473
00:45:15,001 --> 00:45:16,209
Hey!
474
00:45:16,709 --> 00:45:18,251
Hey!
475
00:45:19,834 --> 00:45:21,209
Hey!
476
00:45:32,584 --> 00:45:34,792
(Shrieks)
477
00:45:34,876 --> 00:45:36,751
I got it!
478
00:45:42,376 --> 00:45:44,084
Will you marry me?
479
00:45:46,042 --> 00:45:46,959
Yeah.
480
00:45:49,167 --> 00:45:51,084
You would?
481
00:45:51,167 --> 00:45:53,334
Mm-hmm.
482
00:45:53,417 --> 00:45:55,709
What I mean is,
if we get back from...
483
00:45:57,376 --> 00:45:59,167
I mean, when we get back.
484
00:46:00,001 --> 00:46:01,417
I don't know what the hell I mean.
485
00:46:01,542 --> 00:46:05,084
I think what goes through your mind
comes out your mouth.
486
00:46:05,792 --> 00:46:07,709
Angela and Steven,
487
00:46:10,667 --> 00:46:12,459
if you don't spill a drop,
488
00:46:12,542 --> 00:46:15,792
it's good luck
for the rest of your life.
489
00:46:18,751 --> 00:46:20,792
(Chanting in Russian)
490
00:47:04,126 --> 00:47:06,834
(♪ Russian song)
491
00:48:18,167 --> 00:48:20,459
(Angela shrieks)
492
00:48:32,084 --> 00:48:35,376
- Hey!
- Hey, hey!
493
00:48:35,459 --> 00:48:37,584
Whoo!
494
00:48:39,001 --> 00:48:42,459
Don't worry what Stan says.
Just forget that. Forget what Stan says.
495
00:48:42,542 --> 00:48:44,167
- He's got a big fucking mouth.
- Right.
496
00:48:44,876 --> 00:48:46,209
- Huh?
- That's enough.
497
00:48:46,292 --> 00:48:48,209
- Hey!
- OK. Come here.
498
00:48:48,334 --> 00:48:51,126
I never really did it with Angela, Nicky.
499
00:48:55,376 --> 00:48:57,251
Great. That's great.
500
00:48:58,959 --> 00:49:01,542
That's my last one true secret.
501
00:49:01,626 --> 00:49:04,167
It's nothing. It's nothing.
Just forget about it.
502
00:49:04,292 --> 00:49:07,042
Angela, Angela!
503
00:49:10,292 --> 00:49:11,959
Oh, Angela.
504
00:49:12,084 --> 00:49:13,792
What am I gonna do
when she has a baby?
505
00:49:13,876 --> 00:49:15,834
That's Angela's part, right?
Leave all that to Angela.
506
00:49:15,917 --> 00:49:17,542
- That's right.
- Hang loose.
507
00:49:17,626 --> 00:49:20,001
- Hang loose?
- Hang loose. Be happy.
508
00:49:20,126 --> 00:49:22,917
Go on. Get out of here.
We don't wanna see you anymore.
509
00:49:23,001 --> 00:49:24,834
Look at this maniac.
510
00:49:26,459 --> 00:49:29,209
I'll see you Monday on the train.
511
00:49:29,292 --> 00:49:31,001
Hey.
512
00:49:31,834 --> 00:49:32,792
Drive carefully.
513
00:49:33,334 --> 00:49:35,376
You didn't know that about Angela, huh?
514
00:49:36,126 --> 00:49:37,459
- Right?
- Oh, that's bullshit.
515
00:49:37,542 --> 00:49:39,792
- Oh, it's bullshit, right? Yeah?
- Bullshit. Bullshit.
516
00:49:39,876 --> 00:49:41,501
- I happen to know it's true.
- That's bullshit.
517
00:49:41,584 --> 00:49:43,667
- I happen to know it's true.
- You're full of bullshit.
518
00:49:43,792 --> 00:49:45,251
- Do you wanna bet?
- Yeah.
519
00:49:45,334 --> 00:49:46,834
Put your money where your mouth is.
520
00:49:46,959 --> 00:49:49,084
- Go fuck yourself, Stan. Fuck you.
- Huh? Go fuck yourself.
521
00:49:49,167 --> 00:49:50,876
Ah, grow up.
522
00:49:52,501 --> 00:49:55,167
Hey! Hey!
523
00:49:55,292 --> 00:49:56,834
All right!
524
00:50:09,084 --> 00:50:10,584
(Angela) Michael!
525
00:50:10,667 --> 00:50:12,501
Michael, what are you doing?
526
00:50:13,251 --> 00:50:15,501
- (Nick) Hey, Mike!
- (Angela) Michael!
527
00:50:15,584 --> 00:50:17,126
(Nick) Hey, Mike!
528
00:50:17,209 --> 00:50:20,917
(Angela) Michael,
what the hell are you doing?
529
00:50:21,001 --> 00:50:24,126
- (Angela) Michael!
- (Nick) Hey!
530
00:50:24,251 --> 00:50:27,376
Michael, what the hell
are you doing? Michael!
531
00:50:28,959 --> 00:50:30,917
- (Nick) Hey, Michael!
- Fuck it!
532
00:50:31,042 --> 00:50:32,251
(Angela) Michael, come back here!
533
00:50:33,917 --> 00:50:35,751
What the hell is he doing?
534
00:50:35,876 --> 00:50:38,459
- Michael, what the hell are you doing?
- (Nick) Hey, Mike!
535
00:50:38,542 --> 00:50:41,751
(Angela) Michael, come back here!
Come here, Michael!
536
00:50:41,834 --> 00:50:44,209
Michael, you know we love you!
Get back here!
537
00:50:44,292 --> 00:50:45,917
(Nick) Get back!
538
00:50:46,001 --> 00:50:48,334
I gotta talk to you!
539
00:50:58,334 --> 00:51:00,251
(Nick) Mike!
540
00:51:07,584 --> 00:51:09,167
Hey!
541
00:51:34,334 --> 00:51:35,876
Shit!
542
00:51:38,376 --> 00:51:41,084
I must be out of my fucking mind.
543
00:51:41,167 --> 00:51:43,792
I must be out of my mind.
544
00:51:48,376 --> 00:51:51,042
I don't know.
Everything's going so fast.
545
00:51:51,126 --> 00:51:53,542
Man, oh, man.
546
00:51:55,084 --> 00:51:56,126
Hey, Nick.
547
00:51:58,334 --> 00:52:00,834
Think we'll ever come back?
548
00:52:00,917 --> 00:52:02,709
- From Nam?
- Yeah.
549
00:52:06,542 --> 00:52:08,584
You know something?
550
00:52:08,667 --> 00:52:12,667
The whole thing, it's right here.
551
00:52:13,709 --> 00:52:15,584
I love this fucking place.
552
00:52:15,667 --> 00:52:17,667
- (Laughs) You're crazy, man.
- I know that sounds crazy.
553
00:52:17,751 --> 00:52:21,917
If anything happens, Mike,
don't leave me over there.
554
00:52:22,001 --> 00:52:24,751
You got... You gotta...
Just don't leave me.
555
00:52:24,834 --> 00:52:27,542
- You gotta promise me that, Mike.
- Hey.
556
00:52:28,959 --> 00:52:31,376
No, man, you got...
you gotta...
557
00:52:31,459 --> 00:52:34,834
You gotta promise definitely.
558
00:52:34,917 --> 00:52:36,917
- Hey, Nicky.
- Huh?
559
00:52:37,001 --> 00:52:39,167
You got it, pal.
560
00:52:39,251 --> 00:52:40,834
Promise?
561
00:52:40,917 --> 00:52:43,209
(Laughs)
562
00:53:19,834 --> 00:53:22,001
(♪ Group, singing)
563
00:53:22,084 --> 00:53:25,334
♪ Shout Geronimo, Geronimo
564
00:53:25,417 --> 00:53:28,501
♪ It's a silk and check your canopy
and take a look around
565
00:53:29,042 --> 00:53:31,959
♪ The air is filled with troopers
set for battle on the ground
566
00:53:32,042 --> 00:53:35,126
♪ Till we join the stick of angels,
kill the lengthy Amazon
567
00:53:35,209 --> 00:53:38,709
- ♪ Shout Geronimo, Geronimo
- It's the Screaming Eagles Airborne song.
568
00:53:38,792 --> 00:53:41,917
♪ It's a gory road to glory,
but we're ready, here we go
569
00:53:42,001 --> 00:53:43,751
- ♪ Shout Geronimo
- Screaming assholes.
570
00:53:43,834 --> 00:53:46,751
- ♪ Geronimo, look out below
- Fuckin' A.
571
00:53:46,834 --> 00:53:50,209
- ♪ Look out below
- ♪ Let me be free
572
00:53:50,292 --> 00:53:53,459
- ♪ Let me be free
- I don't remember the rest of the words.
573
00:53:53,542 --> 00:53:55,542
♪ So let me be free
574
00:53:55,626 --> 00:54:00,501
- ♪ You'll always be happy with me
- Chickenshit, get scared.
575
00:54:00,626 --> 00:54:02,917
(Laughing)
576
00:54:15,792 --> 00:54:17,584
(John) Don't push.
577
00:54:17,667 --> 00:54:19,334
Fucking cold.
578
00:54:22,542 --> 00:54:25,626
Thirty-six beers. Whoo!
579
00:54:25,709 --> 00:54:27,876
- What?
- (Nick) Come on.
580
00:54:27,959 --> 00:54:29,792
(John) All right,
I'll go on, already.
581
00:54:29,876 --> 00:54:31,667
Wait, wait.
582
00:54:36,251 --> 00:54:40,876
You ever piss and take a drink of beer
at the same time?
583
00:54:44,834 --> 00:54:46,501
Whoa.
584
00:54:49,209 --> 00:54:51,834
Ah, I just barely
got a chance to shake it off.
585
00:54:51,917 --> 00:54:53,917
Wait! Come on!
Oh, fuck!
586
00:54:57,542 --> 00:54:59,126
Bastards!
587
00:55:01,001 --> 00:55:02,792
Sons of bitches!
588
00:55:38,542 --> 00:55:41,042
- You guys going my way?
- (Nick) Come on.
589
00:55:47,626 --> 00:55:49,042
(John) Fuck!
590
00:55:52,876 --> 00:55:55,042
That's not funny!
591
00:56:14,167 --> 00:56:15,959
No fucking around now.
592
00:56:18,334 --> 00:56:21,251
Come on. Stick around.
Don't fuck around.
593
00:56:22,376 --> 00:56:24,417
All right?
Don't fuck around.
594
00:56:52,709 --> 00:56:54,001
- (Stan) Let me out!
- (Nick) Out, out.
595
00:56:54,084 --> 00:56:56,292
- (Stan) Let me out!
- (Nick) Get out.
596
00:57:00,626 --> 00:57:03,459
This is not it. Definitely.
This is not it.
597
00:57:03,542 --> 00:57:06,084
- They changed it. Somehow they changed it.
- No kidding.
598
00:57:06,834 --> 00:57:10,709
- Like this happens every goddamn year.
- You're full of shit, Stanley.
599
00:57:10,834 --> 00:57:13,459
- Who did you say was full of shit?
- (Axel) You're full of shit.
600
00:57:13,584 --> 00:57:17,167
- You're always full of shit.
- I'm starving.
601
00:57:17,292 --> 00:57:18,417
Eat that!
602
00:57:19,542 --> 00:57:22,042
Nick, how come
I never see you eating?
603
00:57:22,126 --> 00:57:25,334
I like to starve myself.
Keeps the fear up.
604
00:57:25,417 --> 00:57:27,459
It ain't natural.
Come on, John.
605
00:57:27,542 --> 00:57:29,459
Hey! Hey, that's mine.
606
00:57:29,542 --> 00:57:32,042
- You really want it that bad?
- You're goddamn right.
607
00:57:32,126 --> 00:57:36,501
- Hey, give me a Twinkie, Mike.
- What are you guys, a bunch of cripples?
608
00:57:44,084 --> 00:57:46,626
- That's mustard!
- What?
609
00:57:47,709 --> 00:57:50,834
He put mustard on his Twink...
610
00:57:50,917 --> 00:57:53,584
You're talking like
a goddamn traffic cop.
611
00:57:53,667 --> 00:57:56,501
- Incredible.
- Come on. Give me a beer, Mike.
612
00:57:56,626 --> 00:57:59,667
- Come on. Come on.
- I can't believe you guys.
613
00:57:59,751 --> 00:58:02,417
- What the hell am I doing with you?
- (Stan) This is not it.
614
00:58:02,542 --> 00:58:05,126
They changed it.
Somehow they changed it.
615
00:58:06,292 --> 00:58:08,459
You couldn't find your own ass
with two hands.
616
00:58:08,542 --> 00:58:09,626
Fuckin' A.
617
00:58:09,709 --> 00:58:13,834
Hey, you know, we forgot
to toast Steven and Angela.
618
00:58:15,126 --> 00:58:16,709
Steven and Angela!
619
00:58:16,792 --> 00:58:20,459
(Speaking Russian)
620
00:58:22,959 --> 00:58:24,209
What?
621
00:58:24,292 --> 00:58:26,001
(Laughs)
622
00:58:27,084 --> 00:58:30,334
Don't make me laugh
when I have things in my mouth.
623
00:58:30,417 --> 00:58:33,167
I can't take you guys anyplace.
What the hell are you doing?
624
00:58:33,251 --> 00:58:35,459
Get your hands
off the fucking bread.
625
00:58:35,584 --> 00:58:37,667
You can dress 'em up,
but you can't take 'em anywhere.
626
00:58:37,751 --> 00:58:39,917
Oh, come on.
Come on!
627
00:58:40,001 --> 00:58:43,001
What the fuck are you doing?
That was mine, you assholes.
628
00:58:43,084 --> 00:58:44,584
Fuckin' A!
629
00:58:48,042 --> 00:58:50,876
Fucking assholes.
I can't fucking...
630
00:58:52,084 --> 00:58:54,501
- (Michael) What am I...?
- Fuckin' A!
631
00:58:54,584 --> 00:58:57,292
(Stan) You know, Axel,
you got a really terrific vocabulary.
632
00:58:57,376 --> 00:58:58,709
(Axel) Fuckin' A.
633
00:58:58,792 --> 00:59:00,667
(Michael) Hey, watch the gear.
Watch the rifle.
634
00:59:00,751 --> 00:59:02,917
Axel, gimme my bag.
635
00:59:05,667 --> 00:59:07,501
It's getting cold, huh?
636
00:59:09,001 --> 00:59:11,917
(Stan) Hey, Mike, you got
any extra thermal socks?
637
00:59:15,084 --> 00:59:16,542
Here we go.
638
00:59:18,417 --> 00:59:21,709
Hey, Mike, you got
any extra thermal socks?
639
00:59:23,376 --> 00:59:25,126
Never mind. I got 'em.
640
00:59:26,334 --> 00:59:28,251
Where the hell's my boots?
641
00:59:31,376 --> 00:59:33,667
Anybody see my boots?
642
00:59:33,792 --> 00:59:35,376
Somebody took my boots.
643
00:59:36,209 --> 00:59:38,084
I bought 'em special.
644
00:59:39,042 --> 00:59:43,001
All right. All right, you guys.
Whoever took my boots, I want 'em back.
645
00:59:43,084 --> 00:59:46,542
I got a boot for you, Stan,
right up your ass.
646
00:59:47,792 --> 00:59:49,167
(Stan) Hey, Mike.
647
00:59:52,042 --> 00:59:53,834
Hey, Mike, let me borrow
your spares, huh?
648
00:59:53,959 --> 00:59:55,917
- Your extra pair?
- No, Stan.
649
00:59:57,792 --> 00:59:59,209
No?
650
01:00:01,501 --> 01:00:04,417
- What do you mean, "no"?
- Just what I said. No. No means no.
651
01:00:06,917 --> 01:00:09,417
Some fucking friend.
You're some fucking friend, you know that?
652
01:00:09,501 --> 01:00:12,834
You gotta learn. Every time you come here,
you got your head up your ass.
653
01:00:12,917 --> 01:00:16,292
- Maybe he likes the view from up there.
- (Laughing)
654
01:00:20,417 --> 01:00:23,376
Every time he comes up,
he's got no knife, he's got no jacket,
655
01:00:23,459 --> 01:00:25,876
he's got no pants, he's got no boots.
656
01:00:25,959 --> 01:00:29,376
All he's got is that stupid gun
he carries around like John Wayne.
657
01:00:29,501 --> 01:00:31,334
That ain't gonna help you.
658
01:00:31,417 --> 01:00:34,292
Oh, what the hell, Mike.
Give him the boots.
659
01:00:34,376 --> 01:00:38,876
No way, I ain't giving him no boots.
No more. No more. That's it.
660
01:00:38,959 --> 01:00:42,292
You're a fucking bastard,
you know that? Huh?
661
01:00:42,376 --> 01:00:44,459
Stanley, see this?
This is this.
662
01:00:44,542 --> 01:00:47,584
This ain't something else.
This is this.
663
01:00:47,667 --> 01:00:50,417
From now on, you're on your own.
664
01:00:54,209 --> 01:00:56,209
I fixed you up a million times.
665
01:00:56,292 --> 01:00:59,001
I fixed him up a million times.
666
01:00:59,084 --> 01:01:01,459
I don't know how many times
I must've fixed him up with girls.
667
01:01:01,584 --> 01:01:04,167
And nothing ever happened. Zero.
668
01:01:04,251 --> 01:01:05,626
You know your trouble, Mike, huh?
669
01:01:05,709 --> 01:01:07,542
Nobody ever knows
what you're talking about.
670
01:01:07,667 --> 01:01:09,126
"This is this."
671
01:01:09,209 --> 01:01:11,626
What the hell's that supposed to mean?
"This is this."
672
01:01:11,709 --> 01:01:14,417
Is that faggot-sounding bullshit,
or is that faggot-sounding...
673
01:01:14,501 --> 01:01:16,542
Shut up, Stan, will you?
674
01:01:16,626 --> 01:01:18,001
Hey, man, you're outta line.
675
01:01:18,084 --> 01:01:21,001
- Watch out with that gun, Stan.
- (Stan) Do you know what I think?
676
01:01:21,126 --> 01:01:22,334
You know what I think?
677
01:01:22,417 --> 01:01:24,959
There's times I swear
I think you're a fucking faggot.
678
01:01:25,084 --> 01:01:26,584
(John) Hey, come on, you guys.
679
01:01:26,667 --> 01:01:29,959
(Stan) Last week he could've had that new
redheaded waitress at the Bowladrome.
680
01:01:30,042 --> 01:01:32,459
He could've had it knocked,
and look what he did.
681
01:01:32,584 --> 01:01:35,001
Nothing! That's what.
682
01:01:35,084 --> 01:01:38,251
Shut up, Stan, huh?
Just shut up!
683
01:01:38,334 --> 01:01:42,542
Just shut up. Take...
Take Michael's goddamn boots and shut up.
684
01:01:42,626 --> 01:01:43,959
Otherwise, I'm going home.
685
01:01:44,084 --> 01:01:46,292
Yeah, I'm going home right now.
686
01:01:46,376 --> 01:01:49,917
(Nick) Get off my stuff.
What the hell are you doing?
687
01:01:52,042 --> 01:01:53,417
(Michael) Hey, Stosh.
688
01:01:54,459 --> 01:01:56,292
I said "no".
689
01:02:01,542 --> 01:02:03,542
What, are you gonna shoot me?
690
01:02:03,626 --> 01:02:05,167
Huh?
691
01:02:05,251 --> 01:02:07,209
Here.
692
01:02:27,042 --> 01:02:28,292
What's the matter with you?
693
01:02:30,626 --> 01:02:32,084
Stan.
694
01:05:40,417 --> 01:05:42,459
(♪ Singing)
695
01:05:44,126 --> 01:05:47,167
(Axel) Watch it, Mike! Pow! Whack!
696
01:05:52,876 --> 01:05:56,501
Hey! Hey, Angela, I got a big eye!
697
01:05:56,584 --> 01:05:59,126
(Steven's mother shouting in Russian)
698
01:05:59,251 --> 01:06:03,042
Bums! Go home!
Go home!
699
01:06:06,876 --> 01:06:10,251
(Train horn blares)
700
01:06:16,001 --> 01:06:17,959
♪ Drop-kick me, Jesus
701
01:06:18,042 --> 01:06:20,376
♪ Through the goalposts of life
702
01:06:20,459 --> 01:06:24,209
♪ End over end,
neither left nor to right
703
01:06:24,292 --> 01:06:28,542
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
704
01:06:28,626 --> 01:06:33,751
♪ Drop-kick me
through the goalposts of life
705
01:06:33,876 --> 01:06:38,417
♪ Drop-kick me, Jesus,
through the goalposts of life
706
01:06:38,501 --> 01:06:42,751
♪ End over end,
neither left nor to right
707
01:06:42,834 --> 01:06:47,417
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
708
01:06:47,501 --> 01:06:49,584
♪ Drop-kick me, Jesus
709
01:06:49,667 --> 01:06:52,209
♪ Through the goalposts of life
710
01:06:52,292 --> 01:06:55,667
♪ Drop-kick me, Jesus,
through the goalposts of life
711
01:06:55,751 --> 01:06:57,709
♪ End over end
712
01:06:57,792 --> 01:07:02,334
♪ End over end,
neither left nor to right
713
01:07:02,417 --> 01:07:07,001
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
714
01:07:07,084 --> 01:07:09,167
♪ Drop-kick me, Jesus
715
01:07:09,251 --> 01:07:12,959
♪ Through the goalposts of life ♪
716
01:07:13,084 --> 01:07:15,917
(♪ Piano strikes up)
717
01:07:26,417 --> 01:07:28,917
(♪ Plays wistful tune)
718
01:09:08,126 --> 01:09:09,834
(Helicopter approaches)
719
01:09:43,376 --> 01:09:45,584
(Woman whispering in Vietnamese)
720
01:09:47,334 --> 01:09:49,417
(Whimpering)
721
01:10:00,834 --> 01:10:02,626
(Groans)
722
01:10:05,876 --> 01:10:08,001
(Pigs squealing)
723
01:10:13,001 --> 01:10:15,001
(Woman speaking Vietnamese)
724
01:10:46,376 --> 01:10:48,084
(Screams)
725
01:11:00,042 --> 01:11:01,709
Un-fucking-believable!
726
01:11:12,167 --> 01:11:14,417
(Radio, indistinct)
727
01:11:37,084 --> 01:11:39,417
(Pigs squealing)
728
01:11:49,126 --> 01:11:51,334
Holy Christ.
I don't believe it.
729
01:11:52,501 --> 01:11:54,376
- Mike?
- Mike!
730
01:11:54,917 --> 01:11:57,126
Jesus Christ!
Hey!
731
01:11:57,959 --> 01:11:59,459
Incoming!
732
01:12:54,834 --> 01:12:56,751
(Men speaking Vietnamese)
733
01:13:33,959 --> 01:13:35,542
(Shouts in Vietnamese)
734
01:13:46,459 --> 01:13:48,084
(Gunshot)
735
01:13:49,584 --> 01:13:51,792
(Screams)
736
01:13:51,876 --> 01:13:55,001
Steven, take it easy. Stevie!
737
01:13:55,792 --> 01:13:57,667
Stevie, calm down!
738
01:13:57,751 --> 01:14:00,001
(Whimpering)
739
01:14:06,126 --> 01:14:08,084
(Michael) Think of something else.
740
01:14:08,167 --> 01:14:10,459
Control yourself.
Think of something else.
741
01:14:17,376 --> 01:14:18,667
We don't belong here.
742
01:14:21,376 --> 01:14:23,167
(Speaks Vietnamese)
743
01:14:30,251 --> 01:14:31,209
(Gun clicks)
744
01:14:36,251 --> 01:14:38,376
Stevie, Stevie.
745
01:14:38,459 --> 01:14:40,084
It's gonna be OK.
746
01:14:40,167 --> 01:14:42,792
It's gonna be OK.
It's gonna be OK.
747
01:14:42,876 --> 01:14:45,459
- I'm all right.
- It's gonna be OK.
748
01:14:48,376 --> 01:14:49,959
(Shouting in Vietnamese)
749
01:14:52,042 --> 01:14:54,584
(Shouting continues)
750
01:15:03,584 --> 01:15:06,667
- I'm OK.
- OK, just take it easy.
751
01:15:09,001 --> 01:15:11,292
- (Gun clicks)
- It's OK. It's OK. It's OK.
752
01:15:11,376 --> 01:15:14,542
Just take it easy, Stevie.
Stevie, take it easy.
753
01:15:14,667 --> 01:15:16,709
(Whimpering)
754
01:15:19,167 --> 01:15:20,376
Mike?
755
01:15:28,292 --> 01:15:31,417
Come on. Come on. Come on.
756
01:15:32,626 --> 01:15:34,501
I'm OK.
757
01:15:35,126 --> 01:15:37,584
(Shouting in Vietnamese)
758
01:16:01,626 --> 01:16:04,292
Easy. That's all right.
OK. OK.
759
01:16:05,084 --> 01:16:07,751
All right, press hard.
Press hard. Press hard.
760
01:16:07,834 --> 01:16:09,751
I'm here. I'm here. I'm here.
761
01:16:09,834 --> 01:16:13,126
Go ahead. That's it.
That's it.
762
01:16:13,792 --> 01:16:14,834
Mike?
763
01:16:19,667 --> 01:16:22,459
Shake it off. Shake it off.
Shake it out.
764
01:16:23,084 --> 01:16:24,876
Think of something else.
765
01:16:24,959 --> 01:16:27,542
Think of home. Think of home.
766
01:17:12,751 --> 01:17:16,167
- Come on.
- They're gonna have to kill my ass, Mike.
767
01:17:18,834 --> 01:17:20,042
Stevie, you gotta do it.
768
01:17:20,126 --> 01:17:23,292
You don't do it,
they're gonna throw you in a pit.
769
01:17:23,376 --> 01:17:24,959
They throw you in a pit,
you're gonna die.
770
01:17:25,084 --> 01:17:28,209
Go ahead. You gotta do it.
You can do it.
771
01:17:28,334 --> 01:17:30,959
You can do it, Stevie.
You can do it.
772
01:17:37,042 --> 01:17:38,542
Look in my eyes.
773
01:17:38,626 --> 01:17:40,459
Stevie?
Stevie, look at me!
774
01:17:41,209 --> 01:17:43,209
- Mike?
- Do it!
775
01:17:43,334 --> 01:17:46,584
Go ahead. Show 'em you got balls.
Show 'em you got balls.
776
01:17:46,709 --> 01:17:48,501
Aw, fuck you.
777
01:17:49,917 --> 01:17:52,876
Go ahead. Shoot me! Go ahead!
778
01:17:54,792 --> 01:17:56,667
Come on.
779
01:18:02,084 --> 01:18:03,834
Go ahead.
Go ahead, Stevie!
780
01:18:03,917 --> 01:18:07,001
Go ahead! Show 'em you got balls!
Go ahead!
781
01:18:14,917 --> 01:18:16,459
(Gunshot)
782
01:18:21,626 --> 01:18:23,959
Hey, kid. Kid.
783
01:18:24,542 --> 01:18:25,542
Kid.
784
01:18:25,667 --> 01:18:27,334
Look at me, Stevie. You did it.
785
01:18:31,834 --> 01:18:32,834
Stevie.
786
01:18:32,959 --> 01:18:35,917
You showed these bastards.
Showed 'em.
787
01:18:39,501 --> 01:18:41,751
(Men laughing)
788
01:18:48,667 --> 01:18:50,667
Don't worry, kid.
789
01:18:52,376 --> 01:18:53,376
You did it.
790
01:19:10,042 --> 01:19:11,751
(Steven) Michael!
791
01:19:12,626 --> 01:19:14,626
- (Steven) Michael!
- (Michael) Stevie!
792
01:19:23,209 --> 01:19:24,584
(Steven) Michael!
793
01:19:25,209 --> 01:19:27,167
Michael!
794
01:19:32,792 --> 01:19:35,292
Stevie!
Stevie, don't worry!
795
01:19:35,417 --> 01:19:37,251
Michael!
796
01:19:38,084 --> 01:19:40,001
Michael!
797
01:19:40,667 --> 01:19:42,042
Oh, God.
798
01:19:42,126 --> 01:19:44,834
Michael, there's rats in here.
799
01:20:05,042 --> 01:20:06,959
Nicky...
800
01:20:13,959 --> 01:20:16,417
(Yells) Motherfucker!
801
01:20:16,501 --> 01:20:18,792
Motherfucker!
802
01:20:20,042 --> 01:20:22,251
Nicky, listen.
803
01:20:26,042 --> 01:20:27,876
It's up to us now.
804
01:20:28,001 --> 01:20:29,959
It's me and you.
805
01:20:30,042 --> 01:20:32,959
- (Nick) What about Steven?
- (Michael) Forget him.
806
01:20:33,917 --> 01:20:36,459
- Forget him?
- Forget him. He ain't gonna make it.
807
01:20:37,417 --> 01:20:39,834
Who do you think you are?
God?
808
01:20:42,126 --> 01:20:43,959
(Michael) Look at him.
He's in a daze.
809
01:20:45,542 --> 01:20:47,626
He ain't coming out.
He's in a dream.
810
01:20:47,709 --> 01:20:50,417
- (Nick) Mike, what are you saying?
- (Michael) I'm saying forget him, Nick.
811
01:20:50,542 --> 01:20:54,084
Get it through your head,
or you and me are both gone, too.
812
01:20:56,292 --> 01:20:57,376
(Shout is Vietnamese)
813
01:21:02,792 --> 01:21:04,751
(Michael) We gotta play with more bullets.
814
01:21:04,834 --> 01:21:06,334
- (Nick) What?
- (Michael) More bullets.
815
01:21:07,042 --> 01:21:08,917
(Gunshot)
816
01:21:09,001 --> 01:21:11,667
I gotta get more bullets
in the gun.
817
01:21:13,084 --> 01:21:15,334
- What?
- We gotta play with more bullets.
818
01:21:15,417 --> 01:21:17,376
- More bullets in the gun?
- More bullets in the gun.
819
01:21:17,459 --> 01:21:19,376
How many more bullets?
820
01:21:20,542 --> 01:21:22,709
- Three.
- (Man shouts in Vietnamese)
821
01:21:30,417 --> 01:21:33,459
That means we gotta play each other.
822
01:21:33,542 --> 01:21:36,042
More bullets against each oth...
What? Are you crazy?
823
01:21:36,126 --> 01:21:38,042
Nicky, it's the only way.
824
01:21:41,542 --> 01:21:44,834
I'll pick the moment.
The game goes until I move.
825
01:21:44,917 --> 01:21:47,126
When I start shooting,
you go for the nearest guard.
826
01:21:47,251 --> 01:21:49,376
You get his gun and zap the fucker.
827
01:21:49,501 --> 01:21:52,459
- I'm not ready for this.
- You gotta listen to me.
828
01:21:52,584 --> 01:21:54,709
You wanna stay
down here and die?
829
01:21:56,709 --> 01:21:59,251
Go on.
It's up to you.
830
01:21:59,334 --> 01:22:01,501
- Now it's up to you.
- No!
831
01:22:01,584 --> 01:22:03,167
- No!
- Hey, him against me!
832
01:22:03,834 --> 01:22:05,917
(Shouts in Vietnamese)
833
01:22:07,084 --> 01:22:09,709
(Nick) Get away! Get away!
834
01:22:10,792 --> 01:22:12,667
- Man, get away.
- (Michael) Me against him!
835
01:22:13,709 --> 01:22:15,626
Michael!
836
01:22:16,917 --> 01:22:18,376
Michael!
837
01:22:24,709 --> 01:22:27,251
(Shouting in Vietnamese)
838
01:22:56,209 --> 01:22:57,209
(Michael) Come on!
839
01:22:57,334 --> 01:23:00,417
These fuckers, these fuckers...
Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky.
840
01:23:01,292 --> 01:23:03,417
It's gonna be all right.
It's gonna be all right.
841
01:23:03,542 --> 01:23:05,792
Go ahead. Go ahead, Nicky.
842
01:23:05,876 --> 01:23:08,501
(Man laughs, speaks Vietnamese)
843
01:23:22,292 --> 01:23:24,834
I do three bullets.
Three.
844
01:23:24,917 --> 01:23:27,084
Three. We do three, huh?
845
01:23:27,167 --> 01:23:28,917
One, two, three.
Three.
846
01:23:31,542 --> 01:23:33,667
(Whispering in Vietnamese)
847
01:23:39,792 --> 01:23:41,751
Three. Three.
848
01:23:43,251 --> 01:23:45,292
(Whispering in Vietnamese)
849
01:23:47,376 --> 01:23:49,876
(Michael) Three. Three.
850
01:23:53,084 --> 01:23:56,959
Don't worry. Five minutes,
we're gonna be outta here.
851
01:23:57,042 --> 01:23:58,584
We're gonna be outta here.
852
01:24:00,959 --> 01:24:02,876
Yeah.
853
01:24:09,001 --> 01:24:10,584
Now we got ourselves a game.
854
01:24:10,667 --> 01:24:12,417
You and me.
You and me.
855
01:24:12,501 --> 01:24:14,334
Now we got ourselves
a real game.
856
01:24:36,084 --> 01:24:39,126
OK. You wanna see it?
All right.
857
01:24:43,792 --> 01:24:44,917
There.
858
01:24:55,834 --> 01:24:58,501
No more. No. No more.
859
01:25:03,667 --> 01:25:05,584
I'm gonna will us out of here.
860
01:25:05,667 --> 01:25:08,542
You got an empty chamber in that gun.
Put an empty chamber in that gun!
861
01:25:09,334 --> 01:25:10,709
Go ahead.
862
01:25:16,584 --> 01:25:18,167
(Gun clicks)
863
01:25:18,917 --> 01:25:20,167
Goddammit!
864
01:25:20,251 --> 01:25:22,126
It's gonna be all right, Nicky.
Go ahead, shoot!
865
01:25:22,876 --> 01:25:24,126
Shoot, Nicky!
866
01:25:24,209 --> 01:25:26,584
God damn you,
you motherfucker!
867
01:25:26,667 --> 01:25:28,376
You motherf...
868
01:25:30,417 --> 01:25:31,751
No, no, no, no, Nicky!
869
01:25:32,709 --> 01:25:34,751
Oh! You cock...
870
01:25:34,834 --> 01:25:38,417
Oh! Oh, you're gonna die,
you motherfucker!
871
01:25:38,501 --> 01:25:39,751
You're gonna die!
872
01:25:41,792 --> 01:25:44,584
Go ahead. Go ahead, Nicky.
Go ahead, just do it.
873
01:25:44,667 --> 01:25:47,001
Do it.
Do it! Do it!
874
01:25:47,126 --> 01:25:49,084
Go ahead!
875
01:25:51,126 --> 01:25:53,042
(Gun clicks, man laughs)
876
01:25:54,834 --> 01:25:56,376
You made it.
You made it.
877
01:26:01,792 --> 01:26:04,667
It's all right, Nicky.
All right, we're gonna show 'em.
878
01:26:09,542 --> 01:26:11,084
That's good, Nicky.
879
01:26:12,209 --> 01:26:13,917
(Shouts angrily)
880
01:26:15,959 --> 01:26:17,751
All right.
881
01:26:17,834 --> 01:26:19,001
All right.
882
01:26:21,542 --> 01:26:24,292
(Men laughing)
883
01:26:57,501 --> 01:27:00,084
Come on. Come on.
884
01:27:00,167 --> 01:27:01,209
Come on!
885
01:27:04,501 --> 01:27:07,501
Nicky! Come on, dammit!
886
01:27:07,626 --> 01:27:09,251
Come on!
887
01:27:13,709 --> 01:27:14,876
Shit.
888
01:27:18,542 --> 01:27:20,376
Get me up.
889
01:27:23,126 --> 01:27:25,042
Steve!
890
01:27:29,251 --> 01:27:30,501
Get up.
891
01:27:31,251 --> 01:27:32,917
Get up!
892
01:27:35,959 --> 01:27:38,292
Michael. Michael.
893
01:27:39,917 --> 01:27:41,667
Michael!
894
01:27:46,292 --> 01:27:47,959
Stevie, come on.
Come on, Stevie.
895
01:27:48,042 --> 01:27:49,542
We're gonna go for a swim.
Come on.
896
01:27:49,667 --> 01:27:51,001
Stevie.
897
01:27:52,667 --> 01:27:54,251
Come on.
898
01:27:55,042 --> 01:27:56,751
Hey, come on.
899
01:27:57,376 --> 01:28:00,584
We don't belong here
in the jungle, Michael.
900
01:28:02,292 --> 01:28:04,792
Get on. Go on.
Just get on, see?
901
01:28:04,876 --> 01:28:06,876
Just there. Just get on.
902
01:28:06,959 --> 01:28:10,001
There's rats in these waters.
903
01:28:11,459 --> 01:28:12,792
Hold on.
904
01:28:12,876 --> 01:28:14,751
Hold on right there.
905
01:28:14,834 --> 01:28:16,626
Hold on.
906
01:28:32,501 --> 01:28:34,417
- Michael.
- OK, buddy.
907
01:28:40,751 --> 01:28:42,501
Mike.
908
01:28:47,751 --> 01:28:49,126
Nicky!
909
01:29:12,834 --> 01:29:15,251
(Yells) Mike!
910
01:29:16,334 --> 01:29:18,501
I wanna go home, Mike.
911
01:30:21,667 --> 01:30:23,292
What is that sound?
912
01:30:24,876 --> 01:30:27,126
What's that sound, Michael?
913
01:30:27,209 --> 01:30:29,292
(Helicopter approaching)
914
01:30:40,001 --> 01:30:42,251
- Hey! Hey!
- Hey!
915
01:30:44,209 --> 01:30:45,792
Hey!
916
01:31:53,251 --> 01:31:55,001
Go on! Go ahead!
917
01:31:55,084 --> 01:31:57,167
Mike! Mike!
918
01:31:57,292 --> 01:32:00,251
Hold on, Michael! Don't let go!
919
01:32:02,501 --> 01:32:04,292
Mike!
920
01:32:08,667 --> 01:32:11,584
(Indistinct)
921
01:32:49,501 --> 01:32:51,334
Stevie!
922
01:33:14,751 --> 01:33:17,501
I hit some rocks, Michael.
923
01:33:17,584 --> 01:33:20,292
- I hit some rocks.
- Are you all right?
924
01:33:20,376 --> 01:33:22,334
- Michael.
- OK.
925
01:33:22,417 --> 01:33:23,959
My legs...
926
01:33:26,042 --> 01:33:27,834
Come on. Come on.
927
01:33:29,084 --> 01:33:32,126
Stevie, come on.
928
01:33:32,209 --> 01:33:34,417
Michael, please.
929
01:33:38,376 --> 01:33:40,459
M... Mike...
930
01:33:40,542 --> 01:33:42,626
I hit some rocks.
931
01:33:43,626 --> 01:33:45,917
OK. All right.
932
01:33:46,001 --> 01:33:47,626
(Steven screams, gasps)
933
01:33:51,667 --> 01:33:52,834
That's it.
934
01:33:52,959 --> 01:33:55,417
- That's it.
- My arm. My arm.
935
01:33:57,334 --> 01:34:00,834
I can't... I can't feel my legs.
936
01:34:01,917 --> 01:34:04,209
(Michael) All right.
All right, come on.
937
01:34:07,126 --> 01:34:08,584
(Steven) My arm!
938
01:34:13,292 --> 01:34:15,667
(Michael) Push yourself up.
939
01:34:24,042 --> 01:34:25,917
(Steven grunts)
940
01:34:28,126 --> 01:34:30,417
Shh!
941
01:34:32,917 --> 01:34:36,792
OK. OK, kid. OK.
942
01:34:36,876 --> 01:34:38,626
Shh! Shh!
943
01:35:13,959 --> 01:35:15,959
(Car horn beeping)
944
01:35:35,876 --> 01:35:37,292
(Car horns blaring)
945
01:35:43,167 --> 01:35:45,209
(Car horn beeping)
946
01:37:03,126 --> 01:37:04,667
Hi.
947
01:37:08,042 --> 01:37:10,001
Hi.
948
01:38:17,709 --> 01:38:19,126
(Doctor) Ah.
949
01:38:24,417 --> 01:38:27,001
Are you Nikanor Chevotarevich?
950
01:38:29,584 --> 01:38:31,042
Can you understand me, Nikanor?
951
01:38:35,376 --> 01:38:37,376
Excuse me?
952
01:38:37,459 --> 01:38:39,667
- Are you Chevotarevich? Are you sure?
- Yes.
953
01:38:39,751 --> 01:38:43,834
Uh-huh. Chevotarevich.
Is that a Russian name?
954
01:38:47,209 --> 01:38:49,584
No. It's American.
955
01:38:50,417 --> 01:38:52,251
All right.
Let me see your name tag.
956
01:38:54,667 --> 01:38:56,626
This yours?
957
01:38:57,459 --> 01:38:58,459
It's his.
958
01:38:59,251 --> 01:39:01,459
(Doctor) What are your parents' names?
959
01:39:01,542 --> 01:39:04,292
(Nick) Lou. And, uh...
960
01:39:04,417 --> 01:39:06,792
My mother's name is, uh...
961
01:39:07,834 --> 01:39:09,417
(Tuts)
962
01:39:09,501 --> 01:39:12,209
- Eva.
- Uh-huh.
963
01:39:12,292 --> 01:39:15,001
And what are your parents'
dates of birth?
964
01:39:22,584 --> 01:39:24,917
What the...?
965
01:39:32,376 --> 01:39:33,751
(Gasps)
966
01:39:35,376 --> 01:39:37,126
(Exhales)
967
01:39:40,292 --> 01:39:42,126
(Gasps)
968
01:39:52,042 --> 01:39:53,584
(Gasps)
969
01:40:01,501 --> 01:40:04,001
(Doctor) We're gonna have to
get him outta here.
970
01:40:32,834 --> 01:40:34,751
Sure, sure.
971
01:40:34,834 --> 01:40:37,626
What's the other one,
the extension for it?
972
01:40:37,709 --> 01:40:39,126
Excuse me.
973
01:40:43,584 --> 01:40:45,417
Some more noise, uh-huh.
974
01:40:45,501 --> 01:40:48,126
Hello?
975
01:40:49,001 --> 01:40:51,917
Uh, I'm calling the United States.
976
01:40:54,959 --> 01:40:57,959
Clairton, Pennsylvania.
977
01:41:00,084 --> 01:41:04,209
Clair... C-L-A...
978
01:41:05,251 --> 01:41:08,917
I- R-T-O-N.
979
01:41:09,001 --> 01:41:11,584
Pennsylvania. Right.
980
01:41:12,917 --> 01:41:15,292
(Man) Yeah. Yeah, OK.
981
01:41:19,209 --> 01:41:21,959
Never mind.
982
01:41:22,042 --> 01:41:24,917
Nothing, nothing.
No. Never mind. Nothing.
983
01:41:34,667 --> 01:41:37,126
Hey, back off, Jack!
984
01:41:37,209 --> 01:41:38,709
- Back off.
- Yeah.
985
01:41:39,542 --> 01:41:40,751
Well, just do that.
986
01:41:40,876 --> 01:41:43,042
(Car horns blaring)
987
01:42:26,584 --> 01:42:28,584
(Nick) Mike?
988
01:42:28,667 --> 01:42:31,209
(Woman) Hello. How are you?
989
01:42:31,292 --> 01:42:32,626
- Hey.
- Mike?
990
01:42:35,292 --> 01:42:38,209
Mike? Hey, Mike.
991
01:42:39,584 --> 01:42:42,959
Sorry. I thought
you were someone else.
992
01:42:57,751 --> 01:43:01,334
- ♪ Too much for the man
- ♪ Too much for the man
993
01:43:01,417 --> 01:43:03,584
♪ He couldn't make it
994
01:43:03,667 --> 01:43:07,876
♪ So he's leaving the life
995
01:43:07,959 --> 01:43:10,709
♪ He's come to know
996
01:43:10,792 --> 01:43:12,667
♪ Ooh, ooh
997
01:43:12,751 --> 01:43:14,626
♪ He said he's going
998
01:43:14,709 --> 01:43:17,209
♪ He said he's going back to find
999
01:43:18,001 --> 01:43:19,542
♪ Going back to find
1000
01:43:19,626 --> 01:43:23,417
♪ Ooh, ooh, ooh,
what's left of his world
1001
01:43:25,334 --> 01:43:28,584
♪ The world he left behind
1002
01:43:28,667 --> 01:43:32,001
♪ Not so long ago
1003
01:43:33,709 --> 01:43:35,209
- How are you?
- OK.
1004
01:43:35,292 --> 01:43:38,959
♪ He's leaving
1005
01:43:39,042 --> 01:43:43,209
- ♪ On that midnight train to Georgia
- I show you. Come.
1006
01:43:44,584 --> 01:43:48,084
- ♪ Oh, yeah
- Not like the girls home in U.S.A.
1007
01:43:48,167 --> 01:43:51,084
- I make you crazy.
- ♪ Going back to find
1008
01:43:51,167 --> 01:43:54,334
- ♪ To a simpler place and time
- I make you crazy.
1009
01:43:54,417 --> 01:43:57,209
- ♪ Oh, yes, he is
- ♪ Guess who's gonna be right by his side
1010
01:43:57,292 --> 01:44:00,917
- No, I don't wanna.
- Come.
1011
01:44:01,042 --> 01:44:04,042
♪ Leaving on that
midnight train to Georgia
1012
01:44:05,792 --> 01:44:08,792
♪ Oh, yeah, yeah, yeah
1013
01:44:08,876 --> 01:44:11,542
♪ I'd rather live in his world
1014
01:44:11,626 --> 01:44:13,334
♪ Than live without him in mine
1015
01:44:18,084 --> 01:44:20,417
♪ Mmm, L.A. ♪
1016
01:44:22,084 --> 01:44:24,167
Come on inside.
1017
01:44:33,584 --> 01:44:37,834
OK, what you like
call me now, hmm?
1018
01:44:37,917 --> 01:44:40,001
What you like to call me?
1019
01:44:41,459 --> 01:44:44,042
- Linda.
- Linda. Just like home.
1020
01:44:44,126 --> 01:44:46,042
No, no.
Thank you.
1021
01:44:47,542 --> 01:44:50,501
Come back here.
Come back here.
1022
01:44:51,459 --> 01:44:53,001
Come...
1023
01:44:53,084 --> 01:44:55,209
- Call me Linda.
- Hey, look.
1024
01:44:55,334 --> 01:44:57,292
Elephants.
1025
01:44:59,167 --> 01:45:01,126
I gotta get an elephant.
1026
01:45:01,251 --> 01:45:03,834
- (Child crying)
- (Nick) No!
1027
01:45:03,917 --> 01:45:06,209
I can't stay here in a room
with a kid crying.
1028
01:45:06,292 --> 01:45:08,459
- (Girl) Come on.
- (Nick) No. No!
1029
01:45:08,542 --> 01:45:10,376
(Girl) Why don't you pay me first?
1030
01:45:10,459 --> 01:45:12,584
Fuck you!
1031
01:45:14,709 --> 01:45:16,334
Oh.
1032
01:45:17,834 --> 01:45:19,334
Oh.
1033
01:45:23,584 --> 01:45:25,417
(Nick) ♪ The snow does snow
1034
01:45:25,501 --> 01:45:28,209
♪ The rain does rain
1035
01:45:28,292 --> 01:45:30,834
♪ The wind does blow
1036
01:45:32,417 --> 01:45:35,084
♪ The rain does rain
1037
01:45:35,167 --> 01:45:37,792
♪ The snow does snow
1038
01:45:37,876 --> 01:45:39,834
♪ The wind does blow ♪
1039
01:45:43,084 --> 01:45:44,709
(Gunshot)
1040
01:46:08,001 --> 01:46:09,501
(Gunshot)
1041
01:46:31,834 --> 01:46:34,417
(Frenchman) You seem disturbed.
1042
01:46:49,251 --> 01:46:50,751
People inside
doing it for money?
1043
01:46:52,126 --> 01:46:54,709
Sometime a great deal of money.
1044
01:46:54,834 --> 01:46:57,501
I cannot play
this kind of game myself.
1045
01:46:57,626 --> 01:47:01,042
But I'm always...
How do you say?
1046
01:47:01,126 --> 01:47:05,751
Looking out for those things
quite different, quite rare.
1047
01:47:09,042 --> 01:47:10,251
Champagne, perhaps?
1048
01:47:11,292 --> 01:47:12,251
No.
1049
01:47:12,876 --> 01:47:15,376
(Tuts) Don't say no.
1050
01:47:16,251 --> 01:47:19,876
When a man say no to champagne,
he say no to life.
1051
01:47:25,042 --> 01:47:27,126
You saw this before?
1052
01:47:30,501 --> 01:47:31,667
Up north.
1053
01:47:32,292 --> 01:47:34,042
Oh, yes. Of course.
1054
01:47:34,709 --> 01:47:35,792
Gotta go.
1055
01:47:36,417 --> 01:47:38,459
But you must come in.
1056
01:47:40,126 --> 01:47:42,042
I insist.
1057
01:47:44,834 --> 01:47:47,626
Of what is there to be afraid of
after this war?
1058
01:47:47,709 --> 01:47:49,167
War is a joke.
1059
01:47:49,292 --> 01:47:51,834
- A silly thing.
- I'm going home, ace!
1060
01:47:52,667 --> 01:47:54,959
Naturellement I pay my players...
1061
01:47:55,042 --> 01:47:57,209
cash, American.
1062
01:47:58,251 --> 01:48:03,584
However, should you prefer German marks
or perhaps Swiss franc,
1063
01:48:03,667 --> 01:48:05,167
that, of course,
can be arranged.
1064
01:48:05,292 --> 01:48:08,126
- I can arrange everything.
- You got the wrong guy, ace.
1065
01:48:08,251 --> 01:48:10,542
- But you must come in.
- Don't do that.
1066
01:48:10,626 --> 01:48:12,417
But I insist.
1067
01:48:16,459 --> 01:48:18,834
(Hubbub of conversation)
1068
01:48:45,626 --> 01:48:48,584
(Speaks Chinese)
1069
01:49:17,917 --> 01:49:20,667
(Indistinct shouting)
1070
01:49:32,042 --> 01:49:33,167
Nick!
1071
01:49:55,042 --> 01:49:56,084
Hey, Nick!
1072
01:50:07,376 --> 01:50:09,292
(Tyres screeching)
1073
01:50:20,584 --> 01:50:23,459
Hey! Nick! Nick!
1074
01:50:25,709 --> 01:50:29,084
- Listen, if you are very brave and lucky...
- Hey, Nick!
1075
01:50:29,167 --> 01:50:31,751
...I can make you very, very rich.
1076
01:51:09,167 --> 01:51:11,751
(Driver) Wow, would you look at that?
1077
01:51:13,584 --> 01:51:17,042
- (Michael) Just keep going. Just keep going.
- (Driver) You said Logan Street.
1078
01:51:17,126 --> 01:51:19,042
- The trailer. It's right there.
- (Michael) Just keep going.
1079
01:51:19,167 --> 01:51:21,251
(Axel) Just wait
till Michael gets here, huh?
1080
01:51:22,501 --> 01:51:24,751
(Stan) This is it!
This is Michael!
1081
01:51:26,542 --> 01:51:30,542
All right. Everybody, stay where you are!
Stay right there. I'll go get him.
1082
01:51:30,626 --> 01:51:32,084
Everybody, stay here.
1083
01:51:32,167 --> 01:51:34,167
Three cheers for the red,
white and blue.
1084
01:51:34,251 --> 01:51:35,959
(All) Hip, hip, hurray!
1085
01:51:36,626 --> 01:51:38,459
Hip, hip, hurray!
1086
01:51:39,084 --> 01:51:41,417
Hip, hip, hurray!
1087
01:51:48,792 --> 01:51:51,667
- That cab ain't stopping.
- What's going on?
1088
01:51:56,917 --> 01:51:59,626
(Axel) I can't wait for him
to see all this stuff.
1089
01:51:59,709 --> 01:52:00,876
(John) What happened?
1090
01:52:00,959 --> 01:52:03,417
(Axel) Hey, Stosh, what happened?
I thought it was him.
1091
01:52:03,501 --> 01:52:05,667
So his plane could be late.
1092
01:52:05,751 --> 01:52:09,001
Take it easy, will you, Axel?
You're driving everyone nuts.
1093
01:52:12,042 --> 01:52:14,001
You OK?
1094
01:52:21,626 --> 01:52:23,667
I know Nick will be back soon.
1095
01:52:24,834 --> 01:52:27,459
I know Nick.
He'll be coming back, too.
1096
01:52:29,126 --> 01:52:31,251
- Right, Axel?
- Fuckin' A.
1097
01:52:32,709 --> 01:52:35,959
- Go straight on down to the highway.
- (Driver) It's your bread, man.
1098
01:56:14,376 --> 01:56:16,042
(Knocking)
1099
01:56:19,459 --> 01:56:21,292
It's open!
1100
01:56:36,834 --> 01:56:39,126
I'm sor... Michael?
1101
01:56:41,126 --> 01:56:43,626
Oh, Michael!
1102
01:56:44,376 --> 01:56:45,501
Oh!
1103
01:56:45,626 --> 01:56:48,876
Oh, Michael! Oh, Michael!
1104
01:56:50,167 --> 01:56:52,167
Oh, my God.
1105
01:56:53,542 --> 01:56:55,709
Oh, gee.
1106
01:56:55,792 --> 01:56:58,042
Gee, you look beautiful.
1107
01:56:58,959 --> 01:57:02,709
Oh, uh... let me take your coat.
1108
01:57:02,792 --> 01:57:06,542
Oh! Everybody was here.
You missed them all.
1109
01:57:06,667 --> 01:57:08,084
Oh.
1110
01:57:09,292 --> 01:57:12,751
They're gonna be so mad
when they find out they missed you.
1111
01:57:16,167 --> 01:57:18,459
Welcome home.
1112
01:57:23,917 --> 01:57:26,292
(Chuckles) You know, I was hoping...
1113
01:57:27,834 --> 01:57:31,584
I was hoping somehow, Michael,
maybe you had... Nick with you.
1114
01:57:32,376 --> 01:57:33,709
No.
1115
01:57:34,917 --> 01:57:36,626
No.
1116
01:57:44,376 --> 01:57:46,751
You hear anything on Nick?
1117
01:57:49,001 --> 01:57:50,959
No.
1118
01:57:53,001 --> 01:57:55,251
Nothing.
He's A.W.O.L.
1119
01:57:55,376 --> 01:57:57,209
That's all we know.
1120
01:58:00,751 --> 01:58:02,292
He'll be back.
1121
01:58:03,126 --> 01:58:05,709
He never wrote to me.
He never called me.
1122
01:58:06,459 --> 01:58:07,834
Maybe you were out.
1123
01:58:10,042 --> 01:58:12,001
Yeah. Maybe.
1124
01:58:17,667 --> 01:58:19,501
So how are you anyway?
1125
01:58:20,376 --> 01:58:22,376
I'm fine. OK.
How are you?
1126
01:58:23,084 --> 01:58:25,084
Er... me? (Chuckles)
1127
01:58:25,167 --> 01:58:28,001
I'm OK. I'm fine.
I go along, you know?
1128
01:58:28,084 --> 01:58:31,126
Still working at the market there.
1129
01:58:31,751 --> 01:58:33,626
There's a million things to do.
1130
01:58:35,084 --> 01:58:37,459
- You sure you're all right, huh?
- Yeah, I'm all right.
1131
01:58:37,542 --> 01:58:40,876
- What about your wounds?
- It was nothing, just...
1132
01:58:42,584 --> 01:58:45,417
- Just the usual complications, that's all.
- We heard.
1133
01:58:45,501 --> 01:58:48,792
No, that's not true,
a lot of guys go through it.
1134
01:58:48,876 --> 01:58:50,834
Hmm.
1135
01:58:53,209 --> 01:58:55,667
I made Nick that sweater.
1136
01:59:02,626 --> 01:59:05,959
I couldn't remember
the exact size, but...
1137
01:59:06,042 --> 01:59:09,126
I think he's about
the same size as you, huh?
1138
01:59:12,084 --> 01:59:13,542
No.
1139
01:59:13,626 --> 01:59:15,959
Too big. Whoops.
1140
01:59:17,001 --> 01:59:20,251
Well, I could fix that, though.
I mean...
1141
01:59:20,334 --> 01:59:23,001
One thing about wool,
it's really a cinch...
1142
01:59:26,376 --> 01:59:27,959
...to fix.
1143
01:59:29,167 --> 01:59:30,584
Oh, Christ.
1144
01:59:33,584 --> 01:59:35,209
It's OK.
1145
01:59:41,709 --> 01:59:43,292
It's OK.
1146
01:59:44,792 --> 01:59:47,876
- How's your job?
- Great. Fine. Yeah.
1147
01:59:49,292 --> 01:59:53,209
Once or twice we almost had to close.
I gotta go to work now.
1148
01:59:55,167 --> 01:59:57,334
- Gotta go now?
- Yeah.
1149
01:59:57,417 --> 02:00:00,001
Uh, would you mind
if I walked you to work?
1150
02:00:03,792 --> 02:00:07,292
Mikie, you're so... weird.
1151
02:00:08,751 --> 02:00:11,001
You're always such a gentleman.
1152
02:00:12,334 --> 02:00:14,126
Well...
1153
02:00:19,626 --> 02:00:21,292
- It's cold out there.
- Yeah.
1154
02:00:21,376 --> 02:00:23,084
I'm not used to it.
1155
02:00:24,501 --> 02:00:26,667
Oh, I'm so glad you're alive.
1156
02:00:27,959 --> 02:00:30,167
I'm so happy.
1157
02:00:32,334 --> 02:00:34,709
I really don't know
what I feel.
1158
02:01:03,834 --> 02:01:06,167
- Hey, Jack.
- Hello. How are you?
1159
02:01:28,001 --> 02:01:32,626
Linda, er... I just want to say
how sorry I am about Nick.
1160
02:01:33,542 --> 02:01:37,834
And how... I know how much
you loved him, and...
1161
02:01:37,917 --> 02:01:40,376
I know that it'll never be the same.
1162
02:01:42,001 --> 02:01:44,417
I just wanted to tell you that.
1163
02:01:45,251 --> 02:01:49,167
Maybe... I don't know,
maybe you don't want to talk about it.
1164
02:02:05,167 --> 02:02:07,292
How's it going, hot lips?
1165
02:02:09,126 --> 02:02:11,251
Yeah, a new kid.
1166
02:02:11,334 --> 02:02:13,126
A real tough guy.
1167
02:02:14,459 --> 02:02:16,292
It's OK.
1168
02:02:17,667 --> 02:02:19,626
Mike.
1169
02:02:21,167 --> 02:02:22,959
Why don't you come in with me?
1170
02:02:23,042 --> 02:02:25,751
Just say hello. Go on, just for...
Oh, Mike, please.
1171
02:02:25,834 --> 02:02:28,292
Just say hello.
They want to see you, I know.
1172
02:02:28,376 --> 02:02:30,459
Just for a second, OK?
OK.
1173
02:02:30,542 --> 02:02:33,042
Hey, look who's here.
It's Michael.
1174
02:02:33,126 --> 02:02:36,251
- Look who's here. Hey, everybody.
- Oh, Michael!
1175
02:02:36,334 --> 02:02:40,542
- Oh, Michael, I read about you in the paper.
- Helen!
1176
02:02:40,626 --> 02:02:43,084
- Let me...
- Oh, Michael. Oh, dear.
1177
02:02:43,167 --> 02:02:46,042
- Doesn't he look terrific, Janie?
- Hi, Michael.
1178
02:02:46,126 --> 02:02:47,917
- Mike!
- How beautiful you look.
1179
02:02:48,001 --> 02:02:52,376
- You look good, Mike. Welcome back.
- We're glad he's home.
1180
02:02:52,459 --> 02:02:56,626
- Wait a minute. Look at his medals.
- Congratulations.
1181
02:02:56,709 --> 02:03:00,167
- There's gotta be 20.
- Oh, Michael.
1182
02:03:00,251 --> 02:03:04,626
- Helen! Come on.
- Janie, leave me alone.
1183
02:03:04,709 --> 02:03:07,709
We really won over there,
huh, Mike? We won.
1184
02:03:07,792 --> 02:03:10,834
- I have to go to work now.
- We better...
1185
02:03:10,917 --> 02:03:12,709
Good seeing you.
1186
02:03:12,792 --> 02:03:14,626
See you, Michael.
1187
02:03:14,709 --> 02:03:16,251
- Come see us.
- See you, Michael.
1188
02:03:16,334 --> 02:03:18,084
Bye.
1189
02:03:19,417 --> 02:03:21,792
- Can I see you later?
- OK.
1190
02:03:21,876 --> 02:03:23,876
- After work?
- Yeah. Where?
1191
02:03:23,959 --> 02:03:26,209
- Home?
- Home? OK.
1192
02:03:57,126 --> 02:03:59,792
- One beer at John's. One beer.
- One? Er...
1193
02:03:59,876 --> 02:04:01,792
Come on. I'll buy you a beer.
1194
02:04:01,876 --> 02:04:03,751
I'm in. All right.
Just one.
1195
02:04:03,834 --> 02:04:06,042
Hey, Axel. Hey, Stosh. Axhead.
1196
02:04:07,084 --> 02:04:08,959
- Hey!
- Hey!
1197
02:04:09,042 --> 02:04:12,209
- Hey! Look at this! Hey! Mikie!
- How are you doing?
1198
02:04:12,292 --> 02:04:15,084
Hey, man. How are you doing?
Hey, where was you?
1199
02:04:15,209 --> 02:04:17,001
- Where was you?
- What do you mean? Where were you?
1200
02:04:17,126 --> 02:04:19,334
Where was you? We had everything
all set there. The beer...
1201
02:04:19,459 --> 02:04:21,667
- Right, Axel?
- Fuckin' A.
1202
02:04:21,792 --> 02:04:24,042
I got delayed.
1203
02:04:24,126 --> 02:04:26,709
- Something...
- Hey.
1204
02:04:28,126 --> 02:04:30,542
You got a moustache.
1205
02:04:30,626 --> 02:04:33,167
- Yeah.
- Hey, looks pretty good.
1206
02:04:34,376 --> 02:04:36,834
- It looks cute.
- Yeah, it looks...
1207
02:04:36,917 --> 02:04:38,959
Come on.
We're going to John's.
1208
02:04:40,709 --> 02:04:43,417
So how you guys been?
1209
02:04:44,876 --> 02:04:48,417
- Hanging in there. You know?
- How's it feel to be shot?
1210
02:04:48,501 --> 02:04:51,626
- It don't.
- Oh.
1211
02:04:51,709 --> 02:04:54,209
It don't hurt.
If that's what you wanna know.
1212
02:04:55,292 --> 02:04:57,126
How youse been?
Been OK?
1213
02:04:58,501 --> 02:05:00,042
- Yeah.
- Yeah?
1214
02:05:00,126 --> 02:05:03,751
Same old thing, you know?
Nothing's changed.
1215
02:05:03,834 --> 02:05:07,459
I'm getting more ass than a toilet seat,
and Axel here is getting fatter than ever.
1216
02:05:07,542 --> 02:05:09,334
Hey!
1217
02:05:11,459 --> 02:05:13,834
Hey, Stan,
why don't you show him that gun?
1218
02:05:13,917 --> 02:05:15,626
Shh! Take it easy.
1219
02:05:15,709 --> 02:05:18,126
That little pussy thing you carry around
back there. Look at that.
1220
02:05:18,209 --> 02:05:20,501
- Watch it.
- What's that for?
1221
02:05:20,626 --> 02:05:23,001
- Same thing the other one was for.
- And what was that for?
1222
02:05:23,126 --> 02:05:25,292
- He's a worrier.
- Ah, forget it.
1223
02:05:25,417 --> 02:05:27,876
- Come on, let's go have a drink.
- Yeah, let's get a drink.
1224
02:05:27,959 --> 02:05:29,501
♪ So long time forgotten
1225
02:05:29,626 --> 02:05:34,126
- ♪ Seems a good spell that I loved you... ♪
- Look what I found.
1226
02:05:34,209 --> 02:05:36,334
Hey, Mikie!
1227
02:05:36,459 --> 02:05:40,584
Push by! Let this man through!
Let him through!
1228
02:05:42,584 --> 02:05:45,126
Hey, John!
Good to see you!
1229
02:05:45,209 --> 02:05:47,709
Boy, oh, boy!
1230
02:05:50,376 --> 02:05:51,917
Come on.
Come on in the back.
1231
02:05:52,001 --> 02:05:53,834
In the back.
Come on!
1232
02:05:53,917 --> 02:05:55,792
All right, all right.
1233
02:05:59,417 --> 02:06:01,292
(Stan) Look what I found!
1234
02:06:01,376 --> 02:06:03,501
(Axel) What the hell's going on here?
1235
02:06:03,584 --> 02:06:05,209
Goddamn.
1236
02:06:05,292 --> 02:06:06,792
Stosh, get the glasses on the sink.
1237
02:06:06,876 --> 02:06:10,042
- Which ones? The dirty ones?
- Yeah, use the dirty ones.
1238
02:06:10,959 --> 02:06:13,959
(Whistles) Holy shit! What did you do?
1239
02:06:14,042 --> 02:06:16,751
- Win the war all by yourself?
- (Laughing)
1240
02:06:16,876 --> 02:06:19,084
- Look at this stuff.
- No help from you.
1241
02:06:19,167 --> 02:06:20,584
Here we go!
1242
02:06:20,709 --> 02:06:23,042
(Speaks Russian)
1243
02:06:25,292 --> 02:06:27,376
- To you, Mike.
- (Speaks Russian) To everybody.
1244
02:06:27,501 --> 02:06:30,251
- Fuckin' A.
- (Speaks Russian)
1245
02:06:31,376 --> 02:06:33,959
Hey! Hey! Wait, wait!
1246
02:06:34,042 --> 02:06:35,584
To Nick and Steve!
1247
02:06:36,251 --> 02:06:39,001
- To Nick and Steve.
- Nick and Steve.
1248
02:06:51,334 --> 02:06:53,251
You look great.
1249
02:06:57,542 --> 02:06:59,876
How's Angela?
1250
02:07:04,751 --> 02:07:06,667
Not so good, Mike.
1251
02:07:06,751 --> 02:07:09,167
- Worse since she talked to him.
- Talked to who?
1252
02:07:09,292 --> 02:07:10,792
Steven.
1253
02:07:11,626 --> 02:07:14,334
She talked to Steve?
I didn't know he was back.
1254
02:07:15,792 --> 02:07:17,501
- You didn't know he's back?
- Oh, Jesus.
1255
02:07:17,626 --> 02:07:20,001
No, I didn't know he's back.
Is he back?
1256
02:07:21,209 --> 02:07:24,376
- You... You didn't...
- Where is he? Where is he?
1257
02:07:24,501 --> 02:07:27,376
- OK. Hey, John. Come on. Come on, John.
- Where is he?
1258
02:07:27,501 --> 02:07:29,751
- Mike, I don't know.
- Just answer me. Where is he?
1259
02:07:29,834 --> 02:07:32,126
- Just tell me where he is?
- I don't know where he is, Mike.
1260
02:07:32,209 --> 02:07:35,334
Angela wouldn't tell us.
Angela wouldn't tell us.
1261
02:07:35,417 --> 02:07:38,251
- Mike.
- She wouldn't talk to anybody!
1262
02:07:38,334 --> 02:07:40,542
- Is that true?
- Yeah.
1263
02:07:45,834 --> 02:07:47,876
(Child coughs)
1264
02:08:03,501 --> 02:08:05,459
Boom!
1265
02:08:17,626 --> 02:08:19,667
Angela.
1266
02:08:21,917 --> 02:08:24,751
I heard Steven was alive.
Where is he?
1267
02:08:31,167 --> 02:08:32,417
Where's Steven?
1268
02:08:35,084 --> 02:08:37,376
Where is he?
Just tell me where it is.
1269
02:08:42,084 --> 02:08:43,876
Angela, where is Steve?
1270
02:08:44,001 --> 02:08:46,626
(Whimpers)
1271
02:08:46,709 --> 02:08:49,209
Just tell me where he is.
1272
02:08:51,667 --> 02:08:53,959
Where is he?
1273
02:08:54,751 --> 02:08:56,084
Where is he?
1274
02:08:58,126 --> 02:08:59,584
Please.
1275
02:09:00,667 --> 02:09:02,917
You gotta tell me.
Now where is he?
1276
02:09:04,209 --> 02:09:06,751
Do you know?
Where is he?
1277
02:09:37,042 --> 02:09:39,334
Take care.
1278
02:10:27,126 --> 02:10:29,209
(Linda) Michael?
1279
02:10:30,126 --> 02:10:32,042
Right here.
1280
02:10:32,126 --> 02:10:34,709
- Whatcha doing?
- Nothing.
1281
02:10:34,792 --> 02:10:37,042
Just got my gear,
and I was gonna go.
1282
02:10:37,167 --> 02:10:38,667
- What?
- I was gonna go.
1283
02:10:38,751 --> 02:10:42,126
Don't go. I have, er...
all this food.
1284
02:10:42,209 --> 02:10:44,751
I'll make you
a nice sit-down dinner.
1285
02:10:44,834 --> 02:10:46,542
I can't.
1286
02:10:47,584 --> 02:10:49,209
Mikie.
1287
02:10:53,959 --> 02:10:56,001
Why don't we go to bed?
1288
02:11:00,084 --> 02:11:02,959
Can't we just comfort
each other?
1289
02:11:04,167 --> 02:11:07,001
No, I can't. Not here.
I gotta get outta here.
1290
02:11:08,376 --> 02:11:10,876
Sorry. I just gotta get out.
I'll be...
1291
02:11:11,001 --> 02:11:13,126
Look, I don't know.
1292
02:11:13,251 --> 02:11:17,459
I feel a lot of distance,
and I feel far away. I'll see you later.
1293
02:11:53,626 --> 02:11:55,959
It feels kind of weird.
1294
02:11:56,876 --> 02:11:58,959
Coming to a motel.
1295
02:12:00,001 --> 02:12:02,876
You know what I mean, Michael?
Mike?
1296
02:13:00,792 --> 02:13:02,042
Go ahead.
1297
02:13:02,167 --> 02:13:04,709
I got to put my can down
for this one.
1298
02:13:06,042 --> 02:13:07,292
Ha! Ha!
1299
02:13:07,376 --> 02:13:10,001
(♪ GEORGE JONES & TAMMY WYNETTE:
"Tattletale Eyes")
1300
02:13:16,834 --> 02:13:22,584
♪ Here we are staring at each other
1301
02:13:25,459 --> 02:13:31,709
♪ With that crazy look in our eyes
1302
02:13:31,792 --> 02:13:33,667
Michael, it's on the house.
1303
02:13:33,751 --> 02:13:40,792
- ♪ It happens every time we get together
- No, thanks.
1304
02:13:42,501 --> 02:13:48,917
♪ Did we ever really say goodbye?
1305
02:13:49,001 --> 02:13:51,167
How are you feeling?
You OK?
1306
02:13:51,251 --> 02:13:54,501
- ♪ Then our eyes keep looking at each other
- You sure?
1307
02:13:54,584 --> 02:13:56,501
Yeah.
1308
02:13:59,001 --> 02:14:02,751
♪ They're talking over places... ♪
1309
02:14:02,834 --> 02:14:04,792
- All right!
- Yeah!
1310
02:14:04,876 --> 02:14:06,334
Yeah, Linda!
1311
02:14:07,334 --> 02:14:09,459
What do you think of her, Mike?
1312
02:14:09,542 --> 02:14:13,209
- I don't know.
- No, come on. On the level. On the level.
1313
02:14:13,292 --> 02:14:14,542
I don't know, Stosh.
1314
02:14:15,501 --> 02:14:17,792
Is she...
Is she beautiful?
1315
02:14:19,751 --> 02:14:22,001
Is she beautiful? Is she?
1316
02:14:23,626 --> 02:14:25,751
♪ Tattletale eyes... ♪
1317
02:14:25,834 --> 02:14:27,459
- The truth?
- Yeah!
1318
02:14:27,542 --> 02:14:28,709
No.
1319
02:14:29,792 --> 02:14:31,209
No?
1320
02:14:31,792 --> 02:14:33,792
No.
1321
02:14:33,876 --> 02:14:37,084
- Well, do you think she's intelligent?
- No.
1322
02:14:37,167 --> 02:14:39,417
(Laughs) Neither do I.
1323
02:14:40,876 --> 02:14:46,542
♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪
1324
02:14:46,626 --> 02:14:49,209
I don't think
she's intelligent either.
1325
02:14:49,292 --> 02:14:54,001
- What the hell you see in her?
- I don't know, that's what I came to ask you.
1326
02:14:54,084 --> 02:14:56,417
Maybe she's good in bed.
1327
02:14:56,501 --> 02:14:57,792
Why don't you ask her?
1328
02:14:57,917 --> 02:15:05,126
- ♪ Tattletale eyes, told on our minds
- Whoa!
1329
02:15:06,709 --> 02:15:08,584
♪ Oh, it's something
1330
02:15:08,709 --> 02:15:13,626
♪ How they read between the lines
1331
02:15:14,667 --> 02:15:20,459
♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪
1332
02:15:23,376 --> 02:15:26,126
Now, where the fuck
is my fucking ball?
1333
02:15:26,209 --> 02:15:29,126
- Goddamn pinsetter!
- ♪ Tattletale eyes
1334
02:15:29,209 --> 02:15:31,751
Where's he going?
1335
02:15:31,876 --> 02:15:35,501
- Axel! Axel!
- ♪ No, you can't keep a thing
1336
02:15:35,626 --> 02:15:39,792
♪ From tattletale eyes ♪
1337
02:15:39,876 --> 02:15:41,417
Michael!
1338
02:15:45,626 --> 02:15:47,251
What the hell happened?
1339
02:15:47,334 --> 02:15:50,376
- What the hell happened?
- The pinsetter came down.
1340
02:15:50,459 --> 02:15:52,501
Stan, get the jack out of my trunk.
1341
02:15:52,584 --> 02:15:54,751
(Laughing)
1342
02:15:56,501 --> 02:15:59,501
(Axel) Shit. Nothing works
around this damn place anymore.
1343
02:15:59,584 --> 02:16:01,959
(Stan) We're getting you clear here.
1344
02:16:02,042 --> 02:16:04,376
Watch your elbow here.
All right, you got it.
1345
02:16:05,459 --> 02:16:06,709
All right, belly burn.
1346
02:16:07,876 --> 02:16:09,959
- You all right, man?
- Yeah.
1347
02:16:10,042 --> 02:16:12,042
- You all right, man?
- Fuckin' A!
1348
02:16:14,334 --> 02:16:16,834
What do you guys
want to do now, huh?
1349
02:16:16,917 --> 02:16:19,876
- We're going hunting, right?
- Who asked you?
1350
02:16:19,959 --> 02:16:23,167
- Who the hell's asking you?
- I was asking Mike.
1351
02:16:23,251 --> 02:16:25,834
- He's going.
- Yeah, Mike's going.
1352
02:16:25,917 --> 02:16:30,209
- But no women.
- Just like old times, hey, am I right?
1353
02:16:30,292 --> 02:16:32,667
- Just like old times?
- Fuckin' A!
1354
02:16:32,751 --> 02:16:33,917
(Laughing)
1355
02:18:06,126 --> 02:18:08,084
(Stan) Are you kidding me, Axel?
1356
02:18:09,001 --> 02:18:11,667
Forty times
we could've had it!
1357
02:18:13,376 --> 02:18:15,584
If I'd have been where you are.
1358
02:18:26,251 --> 02:18:28,459
Go get him, Axel!
1359
02:18:32,126 --> 02:18:33,334
Fuck you guys.
1360
02:18:55,084 --> 02:18:57,959
- Oh, how sweet it is.
- Fuckin' A.
1361
02:18:58,042 --> 02:19:00,709
- (Gunshot)
- Jesus Christ. What the hell is that?
1362
02:19:01,959 --> 02:19:03,667
(Gunshot)
1363
02:19:05,251 --> 02:19:06,209
Hey!
1364
02:19:07,584 --> 02:19:10,501
Hey! Hey, John!
Axel! I got one!
1365
02:19:12,042 --> 02:19:13,376
(Laughing)
1366
02:19:13,501 --> 02:19:16,251
Hey, fellas! I got one!
1367
02:20:04,834 --> 02:20:06,376
OK?
1368
02:20:35,792 --> 02:20:40,251
(Shouts) OK!
1369
02:20:55,876 --> 02:20:58,042
What's that stupid little gun
doing up here?
1370
02:21:02,167 --> 02:21:03,542
In case.
1371
02:21:03,626 --> 02:21:06,542
(Laughs) "In case"!
In case of what?
1372
02:21:06,626 --> 02:21:08,542
In case you stumble
on one of your girlfriends
1373
02:21:08,626 --> 02:21:11,001
sucking on a forest ranger's cock?
1374
02:21:11,126 --> 02:21:13,042
(Laughs)
1375
02:21:13,126 --> 02:21:14,709
You say that one more time.
1376
02:21:15,417 --> 02:21:18,084
Say it!
Go on. Say it!
1377
02:21:18,167 --> 02:21:21,084
Stanley, you're so full of shit
you're gonna float away.
1378
02:21:21,167 --> 02:21:25,417
- Try me! You try me! Just say it!
- You're gonna float away.
1379
02:21:25,542 --> 02:21:28,917
- Easy, Mike.
- Ow! Hey!
1380
02:21:29,042 --> 02:21:31,501
- Take it easy, Mike.
- What the hell was that for?
1381
02:21:31,584 --> 02:21:34,167
What? You think it was loaded?
Gimme that.
1382
02:21:40,126 --> 02:21:41,876
Don't.
1383
02:21:48,042 --> 02:21:51,876
You wanna play games?
All right, I'll play your fucking games.
1384
02:21:56,417 --> 02:21:57,959
- Hey!
- How do you feel now?
1385
02:21:58,501 --> 02:22:00,501
Huh? Huh?
1386
02:22:01,459 --> 02:22:04,167
- Hey!
- Big shot!
1387
02:22:04,251 --> 02:22:05,292
(Gun clicks)
1388
02:23:27,542 --> 02:23:29,542
Hi, Michael!
1389
02:23:29,626 --> 02:23:31,251
- Linda's in back.
- She's in the back?
1390
02:23:31,334 --> 02:23:34,667
- Yeah. Hey, how was the hunting?
- It was fine. Thanks.
1391
02:23:46,209 --> 02:23:48,417
Linda, what's the matter?
1392
02:23:53,084 --> 02:23:54,542
I don't know.
1393
02:23:56,584 --> 02:23:57,751
What's the matter?
1394
02:23:59,251 --> 02:24:01,542
Noth... I don't know. (Chuckles)
1395
02:24:06,376 --> 02:24:07,709
Well, it's gotta be something.
1396
02:24:12,084 --> 02:24:13,834
I got the car outside.
1397
02:24:13,959 --> 02:24:16,251
Yeah. Well, that's OK.
1398
02:24:18,417 --> 02:24:19,501
You sure?
1399
02:24:19,626 --> 02:24:22,126
No, it's OK.
Just leave me alone, OK?
1400
02:24:24,334 --> 02:24:26,042
Really.
1401
02:24:41,792 --> 02:24:44,126
See you tomorrow.
Have a nice night.
1402
02:24:44,209 --> 02:24:46,959
Goodnight!
See you tomorrow.
1403
02:24:52,334 --> 02:24:54,376
Come with me.
We'll get you home.
1404
02:24:57,959 --> 02:24:59,792
No, I think I'll go with him.
1405
02:24:59,876 --> 02:25:01,167
- OK? Thanks.
- Well, OK.
1406
02:25:11,292 --> 02:25:13,167
You OK?
1407
02:25:16,626 --> 02:25:19,709
Did you ever think
life would turn out like this?
1408
02:25:22,459 --> 02:25:24,376
No.
1409
02:27:55,834 --> 02:27:58,001
(Bingo caller) "I" 27.
1410
02:28:01,542 --> 02:28:04,167
- "N" 40.
- (Man) Bingo!
1411
02:28:04,251 --> 02:28:08,334
We have a bingo.
Johnny-come-lately.
1412
02:28:08,417 --> 02:28:10,209
Where are you, Johnny?
1413
02:28:10,334 --> 02:28:12,084
There you are.
1414
02:28:12,167 --> 02:28:15,584
- "B" 15. "I" 16.
- Right.
1415
02:28:15,667 --> 02:28:17,626
- "N" 33.
- Right.
1416
02:28:17,709 --> 02:28:18,751
"G" 60.
1417
02:28:18,876 --> 02:28:21,542
We, yeah...
That's a winner.
1418
02:28:21,667 --> 02:28:24,126
Get outta my road there,
Ivan Stivan.
1419
02:28:24,209 --> 02:28:26,459
I can't see myself smoking.
1420
02:28:26,542 --> 02:28:29,751
And the next number: "I" 16.
1421
02:28:29,834 --> 02:28:33,001
Wish it was I.
Nice sweet 16.
1422
02:28:33,084 --> 02:28:34,667
"I" 18.
1423
02:28:34,751 --> 02:28:36,584
Then you become a man.
1424
02:28:36,667 --> 02:28:39,209
Let's go, men. "G" 60.
1425
02:28:39,334 --> 02:28:41,834
And those boys that can't
help themselves,
1426
02:28:41,917 --> 02:28:44,042
please, buddy,
help them too.
1427
02:28:44,126 --> 02:28:46,626
Oh, will you dance with me?
1428
02:28:46,709 --> 02:28:49,459
"G" 47.
1429
02:28:49,542 --> 02:28:53,542
But I'm still satisfied
with what I've got,
1430
02:28:53,626 --> 02:28:55,542
that wonderful life I've lived.
1431
02:28:56,126 --> 02:29:00,626
Think it over, buddy boys,
and I'll give you "O" 61.
1432
02:29:05,126 --> 02:29:07,667
Hi. How ya doing?
1433
02:29:07,751 --> 02:29:09,626
Hi.
1434
02:29:12,209 --> 02:29:15,042
Steven, there's a call for you.
1435
02:29:15,126 --> 02:29:17,251
Maybe it's from Angela.
1436
02:29:45,501 --> 02:29:48,542
- Hello.
- (Michael) 'Stevie, it's me, Mike.'
1437
02:29:48,626 --> 02:29:50,459
Michael?
1438
02:29:51,792 --> 02:29:53,084
Michael.
1439
02:29:53,209 --> 02:29:55,834
- Hey!
- 'Hey!'
1440
02:29:57,292 --> 02:29:58,251
Hey!
1441
02:29:59,376 --> 02:30:00,876
How's things?
1442
02:30:00,959 --> 02:30:03,584
'I'm OK. Never mind me.
How are you?'
1443
02:30:04,917 --> 02:30:06,417
Great.
1444
02:30:07,376 --> 02:30:09,334
Great. (Chuckles)
1445
02:30:11,001 --> 02:30:14,959
Hey, what... Hey, what's that noise?
What?
1446
02:30:15,084 --> 02:30:18,084
Oh, wheelchairs.
1447
02:30:18,167 --> 02:30:20,042
'What?'
1448
02:30:23,584 --> 02:30:25,334
Hey, Stevie,
when are you getting out?
1449
02:30:26,459 --> 02:30:29,459
Oh, I'm gonna stay here
a while, Mike.
1450
02:30:29,584 --> 02:30:32,584
- What for?
- 'The place is great.'
1451
02:30:32,667 --> 02:30:33,834
Huh?
1452
02:30:33,959 --> 02:30:36,251
It's like a resort.
1453
02:30:36,376 --> 02:30:37,501
'You know?'
1454
02:30:37,626 --> 02:30:41,084
I mean,
they got basketball, bowling...
1455
02:30:41,167 --> 02:30:43,001
'What?'
1456
02:30:44,251 --> 02:30:47,001
Princess Grace
came to see us the other day.
1457
02:30:49,209 --> 02:30:51,459
- Michael?
- 'Hey, hey.'
1458
02:30:51,584 --> 02:30:54,667
- Hey!
- 'Michael.'
1459
02:30:55,417 --> 02:30:58,542
'Steve? Stevie?'
1460
02:30:58,626 --> 02:31:00,459
Hey, I gotta go, Mike.
1461
02:31:00,542 --> 02:31:01,584
I gotta go.
1462
02:31:02,334 --> 02:31:04,167
- 'Curfew, man.'
- (Hangs up)
1463
02:31:04,251 --> 02:31:06,792
Stevie? Steve?
1464
02:31:08,251 --> 02:31:09,667
S...
1465
02:31:50,042 --> 02:31:52,001
(Clattering)
1466
02:32:12,917 --> 02:32:15,376
(Steven) Michael!
1467
02:32:16,626 --> 02:32:18,584
Michael! Hey!
1468
02:32:19,751 --> 02:32:21,417
- Hey, hey.
- Hey, hey.
1469
02:32:21,501 --> 02:32:23,209
Mike. How are you?
1470
02:32:23,959 --> 02:32:26,251
- Hey, huh?
- Hey.
1471
02:32:26,334 --> 02:32:27,501
- Michael.
- Yeah.
1472
02:32:29,001 --> 02:32:31,001
Hey.
1473
02:32:31,084 --> 02:32:32,626
Uh, hi.
1474
02:32:32,751 --> 02:32:34,751
Sure, we made it.
We made it. We made it.
1475
02:32:34,834 --> 02:32:37,459
- OK!
- Yeah. Yeah, that's it.
1476
02:32:37,542 --> 02:32:40,709
Hey. I don't want to go home.
1477
02:32:41,667 --> 02:32:43,751
- I know. I know.
- Oh, good. Good.
1478
02:32:43,876 --> 02:32:45,834
Yeah, good, good.
1479
02:32:45,917 --> 02:32:47,959
Really.
1480
02:32:49,792 --> 02:32:52,251
- You look good.
- Yeah.
1481
02:32:52,376 --> 02:32:53,709
You do any hunting?
1482
02:32:55,417 --> 02:32:57,167
- Hunting? Uh, yeah.
- Did you get one?
1483
02:32:57,251 --> 02:32:58,334
Er... yeah. No. No.
1484
02:32:58,459 --> 02:33:01,417
- You didn't get a deer?
- Didn't get anything.
1485
02:33:01,542 --> 02:33:03,584
- Huh?
- No. Uh, no.
1486
02:33:03,709 --> 02:33:06,542
I was tracking this beautiful buck...
Slipped away.
1487
02:33:07,459 --> 02:33:10,251
Oh! Oh.
1488
02:33:10,334 --> 02:33:12,792
- Angela didn't send you?
- Angela?
1489
02:33:12,876 --> 02:33:14,376
- She didn't send you here?
- No.
1490
02:33:15,501 --> 02:33:17,126
Yeah, good.
1491
02:33:17,209 --> 02:33:19,292
- I got something I want to show you.
- What's that?
1492
02:33:19,376 --> 02:33:21,167
I got something here.
1493
02:33:22,167 --> 02:33:25,834
Come here with me for a minute.
It's something I gotta show you.
1494
02:33:25,917 --> 02:33:28,001
Yeah. Yeah.
1495
02:33:28,084 --> 02:33:30,792
Angela, she keeps
sending me socks.
1496
02:33:31,917 --> 02:33:34,876
It's not socks
I gotta show you, Mike.
1497
02:33:35,001 --> 02:33:37,917
This comes
every month from Saigon.
1498
02:33:38,001 --> 02:33:39,459
I don't understand.
1499
02:33:40,209 --> 02:33:43,876
I don't understand.
That place is gonna fall any day now.
1500
02:33:48,334 --> 02:33:50,084
It's Nicky, Steve.
1501
02:33:51,126 --> 02:33:53,001
Nick's alive?
1502
02:33:54,292 --> 02:33:56,042
Mike. Hey!
1503
02:33:57,667 --> 02:33:59,126
What did you say?
1504
02:33:59,209 --> 02:34:01,792
How do you know?
1505
02:34:02,917 --> 02:34:04,042
Hey.
1506
02:34:04,126 --> 02:34:07,042
That place is gonna get caught
in a terrible shit storm.
1507
02:34:07,751 --> 02:34:10,834
Where's a guy like Nick
get money like this?
1508
02:34:11,917 --> 02:34:13,459
I don't know. Cards, maybe.
1509
02:34:13,584 --> 02:34:16,501
Listen, Steven,
I'm gonna take you home.
1510
02:34:16,584 --> 02:34:19,501
- Aw, shit, Mike. You promised me.
- I'm gonna take you home.
1511
02:34:19,584 --> 02:34:22,292
- Come on! I don't fit.
- You can't stay here. Come on.
1512
02:34:22,376 --> 02:34:24,001
Look. Hey!
1513
02:34:24,084 --> 02:34:26,584
- I'm gonna take you home.
- Fuck, man, look!
1514
02:34:26,709 --> 02:34:29,376
You promised me, man!
I don't fit!
1515
02:34:29,459 --> 02:34:31,709
Michael! Hey!
1516
02:34:32,417 --> 02:34:35,292
I'm sorry. You do
as your heart tells you, man.
1517
02:35:08,251 --> 02:35:10,084
Coke machine, if anybody wants one.
1518
02:35:10,167 --> 02:35:12,417
Sergeant, we're running late.
1519
02:35:17,667 --> 02:35:19,709
Make way!
1520
02:35:22,834 --> 02:35:25,001
Make way!
1521
02:35:30,751 --> 02:35:33,001
Make way!
1522
02:37:22,084 --> 02:37:23,751
(Woman) Hey, where you going?
1523
02:37:24,459 --> 02:37:26,959
Where you going?
You come with me?
1524
02:37:27,792 --> 02:37:29,501
(Siren wails)
1525
02:38:31,251 --> 02:38:33,501
C'est pas le moment
de se promener!
1526
02:38:33,584 --> 02:38:35,709
- Il faut filer maintenant.
- Do you remember me?
1527
02:38:35,792 --> 02:38:37,084
Ah, je comprends pas l'anglais.
1528
02:38:37,209 --> 02:38:38,667
Do you remember me?
1529
02:38:38,751 --> 02:38:42,042
Je comprends pas l'anglais.
Désolé. Je dois partir.
1530
02:38:42,626 --> 02:38:44,959
Do you remember Nick?
Remember Nick?
1531
02:38:47,292 --> 02:38:49,459
- Where is he?
- I don't know.
1532
02:38:49,584 --> 02:38:51,459
Really I don't know.
1533
02:38:51,542 --> 02:38:53,417
He disappear a long time ago.
1534
02:38:53,501 --> 02:38:55,084
(Engine starts)
1535
02:38:56,542 --> 02:38:58,542
- Hold on a minute, ace.
- What are you looking for?
1536
02:38:58,626 --> 02:39:01,459
- Nothing to see anymore here.
- See that?
1537
02:39:01,542 --> 02:39:03,001
- What you want?
- I want a game.
1538
02:39:04,876 --> 02:39:06,876
That's for you.
1539
02:39:08,751 --> 02:39:10,376
It's too dangerous now.
1540
02:39:10,459 --> 02:39:13,584
These time are too dangerous
for this kind of game.
1541
02:39:15,376 --> 02:39:17,292
What do you think?
You think I'm afraid of you?
1542
02:39:20,792 --> 02:39:23,167
I want to play the American.
1543
02:39:23,251 --> 02:39:26,001
I'll match him.
Highest stakes.
1544
02:39:30,917 --> 02:39:33,584
Je crois que je suis
aussi fou que toi.
1545
02:39:35,751 --> 02:39:37,501
OK.
1546
02:39:38,376 --> 02:39:40,001
How do I know
you know where he is?
1547
02:39:41,042 --> 02:39:43,334
Because I know, that's all.
1548
02:39:43,417 --> 02:39:46,001
But I have to take you
by the river.
1549
02:39:59,292 --> 02:40:02,001
Only because I feel comfortable
with a white suit.
1550
02:41:02,542 --> 02:41:05,042
On arrive.
Here we are.
1551
02:41:05,126 --> 02:41:07,459
You like change your mind?
Still time.
1552
02:41:07,542 --> 02:41:10,001
Qu'est-ce qu'on est à foutre
dans cette galère.
1553
02:41:13,126 --> 02:41:16,042
(Continues muttering in French)
1554
02:41:22,376 --> 02:41:24,876
Allez. Venons en vitesse.
1555
02:41:27,084 --> 02:41:28,751
Oh! Tu viens, oui?
1556
02:41:28,834 --> 02:41:31,126
Qu'est-ce que tu attends?
Come on!
1557
02:41:43,376 --> 02:41:45,376
Wait here.
1558
02:41:59,667 --> 02:42:02,459
(Man speaking Chinese)
1559
02:42:08,876 --> 02:42:10,709
He say we have to pay
for go inside.
1560
02:42:10,792 --> 02:42:12,292
- How much?
- One thousand dollar.
1561
02:42:13,584 --> 02:42:15,709
Tell him I'm coming up.
1562
02:42:29,501 --> 02:42:31,542
(Speaks Chinese)
1563
02:42:40,084 --> 02:42:42,292
(Continues in Chinese)
1564
02:42:49,626 --> 02:42:51,542
He say, "Yes,
the famous American is inside."
1565
02:42:51,626 --> 02:42:54,917
You have to give him $500 more
for this information.
1566
02:42:55,001 --> 02:42:56,251
Foireux.
1567
02:43:01,959 --> 02:43:03,667
Il me fait chier de voir
des cons comme ça.
1568
02:43:05,417 --> 02:43:07,917
Les conneries continuent.
Bon, qu'est-ce que je fous ici?
1569
02:43:08,042 --> 02:43:10,251
C'est pas possible.
1570
02:43:10,334 --> 02:43:12,167
(Indistinct shouting)
1571
02:43:33,001 --> 02:43:34,709
(Referee speaks Chinese)
1572
02:43:36,209 --> 02:43:38,126
(Continues in Chinese)
1573
02:43:58,042 --> 02:44:00,376
(Gun clicks, crowd cheers)
1574
02:44:33,376 --> 02:44:35,667
(Indistinct shouting)
1575
02:44:37,209 --> 02:44:39,042
- Where's Nick?
- I don't know.
1576
02:44:39,126 --> 02:44:41,667
- What do you mean? Where is he?
- I have to go ask the boss.
1577
02:44:53,751 --> 02:44:55,501
Hey! Nick.
1578
02:44:56,501 --> 02:44:59,001
You all right?
Nick, it's me.
1579
02:45:00,209 --> 02:45:01,209
Nick.
1580
02:45:01,334 --> 02:45:03,834
Hey, hey.
1581
02:45:03,917 --> 02:45:05,167
What are you doing?
1582
02:45:05,251 --> 02:45:08,376
Nick, what are you...
What are you doing?
1583
02:45:08,459 --> 02:45:10,667
Nicolas.
What's the matter?
1584
02:45:10,751 --> 02:45:13,084
Get over there. Get over there.
1585
02:45:16,417 --> 02:45:17,751
You know it's me?
It's Mike.
1586
02:45:18,459 --> 02:45:21,292
- Tell me it's Mike. Tell me it's Mike.
- It's Mike.
1587
02:45:21,376 --> 02:45:22,709
- Tell me it's Mike.
- It's Mike.
1588
02:45:22,792 --> 02:45:25,709
- Mike. Mike who? Mike who?
- Hey.
1589
02:45:25,792 --> 02:45:28,501
- Mike who?
- Mike who? I don't know.
1590
02:45:33,792 --> 02:45:37,334
Nicolas, I came 12,000 miles
back here to get you.
1591
02:45:38,251 --> 02:45:39,834
Don't do that to me.
I'll fucking...
1592
02:45:39,917 --> 02:45:41,959
Don't do it. Don't do it.
1593
02:45:42,042 --> 02:45:43,542
Don't do it.
What's the matter with you?
1594
02:45:43,626 --> 02:45:45,584
Don't you recognise me? Huh?
1595
02:45:45,667 --> 02:45:47,334
Don't you recognise me?
1596
02:45:47,417 --> 02:45:48,959
Huh?
1597
02:45:51,834 --> 02:45:54,501
Nicky, I love you. You're my friend.
What are you doing?
1598
02:46:06,501 --> 02:46:09,417
Don't you fucking do this to me,
you fucking...
1599
02:46:12,834 --> 02:46:14,834
Did you hear what I said?
1600
02:46:14,917 --> 02:46:16,667
Get me in the fucking game.
1601
02:46:21,459 --> 02:46:23,334
(Indistinct chattering)
1602
02:46:23,417 --> 02:46:24,751
Salut.
1603
02:46:25,584 --> 02:46:28,876
J'ai un ami américain là.
Il voudrait rencontrer ton joueur.
1604
02:46:29,792 --> 02:46:32,376
Il est très courageux.
Il a déjà joué dans le temps.
1605
02:46:32,459 --> 02:46:33,917
D'accord?
1606
02:46:36,334 --> 02:46:37,959
How much?
1607
02:46:38,042 --> 02:46:40,459
How much?
Here's how much.
1608
02:46:47,167 --> 02:46:49,251
Here, you count it.
1609
02:46:49,334 --> 02:46:51,709
Compte, ça suffit?
1610
02:46:55,417 --> 02:46:57,542
(Speaking Chinese)
1611
02:46:59,417 --> 02:47:01,292
Why not?
1612
02:47:01,376 --> 02:47:03,001
- Why not?
- Attends.
1613
02:47:03,084 --> 02:47:04,751
Avec ça en plus, ça va?
1614
02:47:04,834 --> 02:47:06,042
I don't want this money.
1615
02:47:06,126 --> 02:47:08,542
You don't want the money?
Here. Take it. Take that, too.
1616
02:47:08,626 --> 02:47:10,042
Tell him. Go ahead.
1617
02:47:10,126 --> 02:47:12,167
Et avec ça, ça suffit?
1618
02:47:12,251 --> 02:47:14,167
(Speaking Chinese)
1619
02:47:16,417 --> 02:47:18,334
(Crowd cheering)
1620
02:47:48,667 --> 02:47:50,876
(Speaks Chinese)
1621
02:48:02,167 --> 02:48:04,959
We don't have much time.
We don't have much time, Nick.
1622
02:48:13,376 --> 02:48:15,542
(Speaks Chinese)
1623
02:48:32,376 --> 02:48:33,626
Don't do it.
1624
02:48:36,292 --> 02:48:38,584
(Gun clicks, crowd cheers)
1625
02:48:47,251 --> 02:48:49,167
What are you...?
1626
02:48:54,584 --> 02:48:56,917
(Shouts in Chinese)
1627
02:49:12,584 --> 02:49:15,001
Is this what you want?
1628
02:49:27,834 --> 02:49:29,959
I love you, Nick.
1629
02:49:32,584 --> 02:49:34,792
(Gun clicks, crowd cheers)
1630
02:49:43,626 --> 02:49:45,376
Don't do it.
1631
02:49:50,792 --> 02:49:52,751
(Referee shouts)
1632
02:50:04,709 --> 02:50:07,751
Come on, Nicky.
Come home.
1633
02:50:07,834 --> 02:50:09,876
Just come home. Home.
1634
02:50:12,792 --> 02:50:15,001
Talk to me.
1635
02:50:15,084 --> 02:50:17,001
Nicolas, talk to me.
1636
02:50:17,834 --> 02:50:18,876
(Shouts)
1637
02:50:22,209 --> 02:50:24,001
Nicky. Nicky.
1638
02:50:25,126 --> 02:50:27,251
Wait a minute, Nick.
What did you do to your arms?
1639
02:50:29,001 --> 02:50:32,542
Nicky, do you remember
all the different ways of the trees?
1640
02:50:32,667 --> 02:50:34,834
Do you remember? Huh?
1641
02:50:35,709 --> 02:50:38,334
The mountains?
You remember all that?
1642
02:50:39,542 --> 02:50:42,084
- One shot.
- One shot. One shot.
1643
02:50:42,209 --> 02:50:44,001
(Chuckles)
1644
02:50:44,792 --> 02:50:46,876
- Hey.
- Yeah.
1645
02:50:50,417 --> 02:50:52,876
(Michael) Nicky! Nick!
1646
02:50:53,001 --> 02:50:54,876
Nick!
1647
02:50:54,959 --> 02:50:57,709
Oh! Nicky! Nick!
1648
02:50:58,834 --> 02:51:01,792
Nicky! Nick!
1649
02:51:02,334 --> 02:51:04,042
Nicky! Nicky!
1650
02:51:04,126 --> 02:51:07,459
Don't! Nick! No!
1651
02:51:07,542 --> 02:51:09,251
No! No!
1652
02:51:09,334 --> 02:51:11,084
Nicky, you can't!
1653
02:51:21,959 --> 02:51:23,917
(TV) 'This seems to be the last chapter
1654
02:51:24,001 --> 02:51:26,876
'in the history of American involvement
in Vietnam.
1655
02:51:26,959 --> 02:51:29,959
'It's also been the largest
single movement of people
1656
02:51:30,042 --> 02:51:32,251
'in the history of America itself.
1657
02:51:32,334 --> 02:51:34,209
'Hillary Brown, ABC News,
1658
02:51:34,292 --> 02:51:37,584
'aboard the attack aircraft carrier
USS Hancock,
1659
02:51:37,667 --> 02:51:40,417
'in the South China Sea.'
1660
02:51:40,542 --> 02:51:42,917
(Church bells ringing)
1661
02:51:48,959 --> 02:51:51,209
(♪ Choir singing)
1662
02:52:58,834 --> 02:53:03,584
♪ May his soul dwell
1663
02:53:03,667 --> 02:53:12,084
♪ Among the righteous ♪
1664
02:53:15,042 --> 02:53:16,126
(Child) Mommy!
1665
02:54:11,042 --> 02:54:12,792
(John) I'll get these tables.
1666
02:54:21,084 --> 02:54:23,167
Axel, bring those two tables over here.
1667
02:54:23,251 --> 02:54:25,376
I'll get it.
1668
02:54:25,459 --> 02:54:29,001
(John) Everybody make yourself at home.
The coffee's already made.
1669
02:55:21,876 --> 02:55:24,501
- Cups. I'll get the cups.
- I'll help you with that.
1670
02:55:24,626 --> 02:55:26,084
(Stan) I'll help you too, John.
1671
02:55:47,209 --> 02:55:49,167
Oh, hey, there's too many cups.
1672
02:55:49,917 --> 02:55:51,917
How does everybody
want their eggs?
1673
02:55:52,001 --> 02:55:54,334
How about just scrambled, John?
1674
02:55:55,834 --> 02:55:57,709
Toast! Toast.
1675
02:56:17,042 --> 02:56:18,751
- Hey.
- (Linda) Uh-uh.
1676
02:56:29,042 --> 02:56:30,417
Careful, Linda.
It's hot.
1677
02:56:33,042 --> 02:56:35,584
(Stan) Hey, Axel, how about some beer?
1678
02:56:40,084 --> 02:56:42,792
Here, uh...
I'll get started on the eggs.
1679
02:56:42,876 --> 02:56:46,209
- Yeah, I'll help you with the eggs.
- No, Linda, Linda. Sit down. Sit down.
1680
02:56:46,917 --> 02:56:48,959
Pour the coffee.
1681
02:57:11,084 --> 02:57:13,042
(Sobs)
1682
02:57:21,334 --> 02:57:24,001
It's been such a grey day.
1683
02:58:02,667 --> 02:58:05,376
(♪ Hums)
1684
02:58:05,459 --> 02:58:07,501
♪ Stand beside her
1685
02:58:08,459 --> 02:58:10,751
♪ And guide her
1686
02:58:11,501 --> 02:58:14,042
(♪ Continues humming)
1687
02:58:40,709 --> 02:58:44,292
♪ God bless America
1688
02:58:46,001 --> 02:58:49,417
♪ Land that I love
1689
02:58:50,459 --> 02:58:52,751
♪ Stand beside her
1690
02:58:53,417 --> 02:58:55,501
♪ And guide her
1691
02:58:56,167 --> 02:59:00,501
♪ Through the night
with the light from above
1692
02:59:01,792 --> 02:59:04,751
♪ From the mountains
1693
02:59:04,834 --> 02:59:07,792
♪ To the prairies
1694
02:59:07,876 --> 02:59:10,626
♪ To the oceans
1695
02:59:10,709 --> 02:59:13,709
♪ White with foam
1696
02:59:13,792 --> 02:59:18,001
♪ God bless America
1697
02:59:18,876 --> 02:59:24,084
♪ My home sweet home
1698
02:59:25,001 --> 02:59:29,001
♪ God bless America
1699
02:59:30,001 --> 02:59:35,001
♪ My home sweet home ♪
1700
02:59:45,876 --> 02:59:47,292
Here's to Nick.
1701
02:59:47,417 --> 02:59:49,376
To Nick.
1702
02:59:50,542 --> 02:59:51,834
(All) To Nick.
1703
02:59:51,959 --> 02:59:54,042
To Nick.
113153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.