All language subtitles for Law.and.Order.UK.S05E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:04,880 In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:04,915 --> 00:00:07,280 by two separate yet equally important groups. 3 00:00:07,315 --> 00:00:09,165 The police, who investigate crime, 4 00:00:09,200 --> 00:00:12,080 and the Crown Prosecutors, who prosecute the offenders. 5 00:00:12,115 --> 00:00:13,840 These are their stories. 6 00:00:24,680 --> 00:00:26,725 Are you the bloke in charge? 7 00:00:26,760 --> 00:00:30,880 My wife hates flying. She's already worried about the return. 8 00:00:30,915 --> 00:00:35,000 Plus, we've got three kids. Their body clocks are all crook. 9 00:00:35,035 --> 00:00:36,845 And now, when we're trying to sleep, 10 00:00:36,880 --> 00:00:39,560 we've got this drip, drip, drip coming through the ceiling. 11 00:00:40,680 --> 00:00:44,160 You know, this place isn't at all like they said it would be. 12 00:00:44,195 --> 00:00:46,480 All those glowing testimonials online. 13 00:00:47,960 --> 00:00:49,920 I tell you what, though, mate... 14 00:00:50,960 --> 00:00:52,920 ..I think they're all phoney. 15 00:00:54,320 --> 00:00:57,160 How about that, eh? Oh, Christ. 16 00:01:02,720 --> 00:01:04,680 Well? 17 00:01:05,840 --> 00:01:07,965 The girl's name is Katerina Cizek. 18 00:01:08,000 --> 00:01:11,240 We've ID'd her from her bank card. Nice line in underwear. 19 00:01:11,275 --> 00:01:13,765 Whoever has done this has just walked straight in. 20 00:01:13,800 --> 00:01:16,800 There is no sign of forced entry and no murder weapon either. 21 00:01:16,835 --> 00:01:18,645 Anyway, what's his story? 22 00:01:18,680 --> 00:01:22,080 Holiday rental below. He says water started seeping through the ceiling 23 00:01:22,115 --> 00:01:25,257 at around 9:30. Right, so what do you think? She's running a bath, 24 00:01:25,292 --> 00:01:28,400 doorbell goes, she never gets the chance to turn it off? Could be. 25 00:01:28,435 --> 00:01:31,057 Ronnie, we found this. Right. We may be able 26 00:01:31,092 --> 00:01:33,680 to get something on the SIM card. There's more. 27 00:01:35,040 --> 00:01:37,120 Sex toys in the bedside cabinet? Very good. 28 00:01:37,155 --> 00:01:39,085 This was hidden under the mattress. 29 00:01:39,120 --> 00:01:41,960 Right, working girl? Explains the push-up bra. 30 00:01:46,000 --> 00:01:52,000 Law And Order UK 31 00:01:53,000 --> 00:01:59,000 Season 5, Episode 3 "Crush" 32 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 33 00:02:24,560 --> 00:02:26,780 Just say "hello" in the lobby a few times, 34 00:02:26,815 --> 00:02:28,965 talk about the weather. But otherwise... 35 00:02:29,000 --> 00:02:31,720 All right, well, what about the men who used to visit her? 36 00:02:31,755 --> 00:02:34,325 What about them? Well, any incidents, rows, 37 00:02:34,360 --> 00:02:37,600 complaints from the neighbours, that sort of thing? No. 38 00:02:37,635 --> 00:02:40,805 Well, did Katerina mention anything? I barely knew her. 39 00:02:40,840 --> 00:02:43,880 But you knew she was a tom? Yeah, it didn't bother me, though. 40 00:02:43,915 --> 00:02:46,200 That's not what I asked, though, is it, Mr Hunter? 41 00:02:46,235 --> 00:02:48,045 I suspected. I mean, I've got eyes. 42 00:02:48,080 --> 00:02:50,445 They'd wait in the lobby, then when the men arrived, 43 00:02:50,480 --> 00:02:53,620 they'd go upstairs for an hour, back down, wait for the next. 44 00:02:53,655 --> 00:02:56,760 Must have felt like a posh knocking shop. Only if you let it. 45 00:02:56,795 --> 00:02:59,400 Did Katerina have any other friends in the building? 46 00:03:00,560 --> 00:03:04,960 Yeah, Suzana...something. She's another one, you know... 47 00:03:04,995 --> 00:03:07,600 Escort? Eastern European. 48 00:03:12,960 --> 00:03:15,980 No, we're with different agencies. 49 00:03:16,015 --> 00:03:19,000 But, you know...same bullshit. 50 00:03:20,200 --> 00:03:22,560 Did you know what agency Katka was with? 51 00:03:24,080 --> 00:03:29,640 No. She moved, a month or so, but I don't know where. 52 00:03:30,680 --> 00:03:32,640 Did she ever talk about her clients? 53 00:03:34,080 --> 00:03:37,560 She was waiting for a rich man to carry her away, 54 00:03:37,595 --> 00:03:40,365 like in Pretty Woman. 55 00:03:40,400 --> 00:03:42,760 I told her, "Men who pay £150 an hour 56 00:03:42,795 --> 00:03:45,120 are not looking to grow old with you." 57 00:03:45,155 --> 00:03:47,480 But Katka... 58 00:03:48,640 --> 00:03:50,600 She always know better. 59 00:03:51,680 --> 00:03:54,360 How about savings? Did she have any of those, do you know? 60 00:03:54,395 --> 00:03:56,165 Or running away money? 61 00:03:56,200 --> 00:03:58,400 Men pay the agencies direct. 62 00:03:58,435 --> 00:04:00,565 How much do you think we see? 63 00:04:00,600 --> 00:04:03,080 Well, we found £4,000 hidden in her flat. 64 00:04:05,440 --> 00:04:07,560 Maybe Katka know better after all. 65 00:04:10,720 --> 00:04:13,245 I'm sorry. I have to get ready. 66 00:04:13,280 --> 00:04:17,480 Do you know if any of her clients knocked her about? Or threatened her? 67 00:04:18,960 --> 00:04:20,965 No. 68 00:04:21,000 --> 00:04:23,005 The agencies are quite good 69 00:04:23,040 --> 00:04:25,480 at making sure the man is, erm... pristojan. 70 00:04:25,515 --> 00:04:27,440 Erm...nice. 71 00:04:28,480 --> 00:04:30,720 But...you never know, do you? 72 00:04:32,560 --> 00:04:34,520 Thanks for your time. 73 00:04:39,320 --> 00:04:42,640 Well, maybe she found her Richard Gere and stretch limo after all? 74 00:04:42,675 --> 00:04:45,297 Oh, yeah, cos it really works like that, doesn't it? 75 00:04:45,332 --> 00:04:47,885 That four grand has got to some from somewhere, mate. 76 00:04:47,920 --> 00:04:50,925 Plus, she had a bank account, so why stuff it under her mattress? 77 00:04:50,960 --> 00:04:55,720 (SIGHS) I don't know. Maybe Katka didn't want anyone to know about it. 78 00:04:55,755 --> 00:04:58,357 Blackmail? Yeah. Hookers blackmailing their johns. 79 00:04:58,392 --> 00:05:00,960 "Pay up or I'll tell the wife." It's not unheard of. 80 00:05:00,995 --> 00:05:03,137 Bit "spaghetti against the wall", isn't it? 81 00:05:03,172 --> 00:05:05,245 Well, she hid the money for a reason, Gov. 82 00:05:05,280 --> 00:05:08,000 Maybe she was moonlighting. Bit of extra work on the side. 83 00:05:08,035 --> 00:05:09,960 Well, either way, might give us a motive. 84 00:05:12,240 --> 00:05:16,080 Traces of spermicide and lubricant. She'd had sex, but with a condom. 85 00:05:16,115 --> 00:05:17,925 No sign of rape. Bit of bruising, 86 00:05:17,960 --> 00:05:20,760 but I'd say because the sex was energetic, not violent. 87 00:05:20,795 --> 00:05:23,760 I remember that. Having sex? No, being energetic. 88 00:05:23,795 --> 00:05:26,485 Evidence of her having had STIs in the past. 89 00:05:26,520 --> 00:05:30,240 Chlamydia, herpes, bacterial vaginosis, usual suspects. 90 00:05:30,275 --> 00:05:32,520 Occupational hazard. Right. What about HIV? 91 00:05:32,555 --> 00:05:34,917 No. Oh, there was one other thing. 92 00:05:34,952 --> 00:05:37,245 The knife hit a rib on the way in. 93 00:05:37,280 --> 00:05:40,080 Normally you'd expect it either to stop or to break the rib. 94 00:05:40,115 --> 00:05:42,800 But this one kind of bent down and under. 95 00:05:43,920 --> 00:05:45,765 This blade was really flexible. 96 00:05:45,800 --> 00:05:48,800 A specialist knife? Yeah, for filleting or skinning, you know? 97 00:05:48,835 --> 00:05:51,960 What else? Partially digested food in Katka's stomach 98 00:05:51,995 --> 00:05:54,645 confirms the time of death at or around 9pm. 99 00:05:54,680 --> 00:05:58,080 Yeah, forensics are working out the DNA and profiles of the crime scene, 100 00:05:58,115 --> 00:06:00,297 but that flat saw a lot of traffic. 101 00:06:00,332 --> 00:06:02,446 What about the SIM card? Nothing yet. 102 00:06:02,481 --> 00:06:04,525 And what has the porter got to say? 103 00:06:04,560 --> 00:06:06,845 Michael Hunter? Strictly "See no evil". 104 00:06:06,880 --> 00:06:09,165 So, no witnesses, no evidence, no forensics. 105 00:06:09,200 --> 00:06:12,040 Well, there's the bendy knife. Which you haven't found. 106 00:06:12,075 --> 00:06:13,925 Come on. What about regular clients? 107 00:06:13,960 --> 00:06:17,080 Well, we have to know which agency she was working for first. 108 00:06:17,115 --> 00:06:19,080 Look, she rented that flat off someone. 109 00:06:19,115 --> 00:06:21,125 I've gone through Katka's laptop. 110 00:06:21,160 --> 00:06:25,600 Oh. Any blackmail material? Secret movies? Photos of the killer? 111 00:06:25,635 --> 00:06:27,600 No. No, I didn't think so. 112 00:06:27,635 --> 00:06:29,725 But she wrote a blog. 113 00:06:29,760 --> 00:06:33,160 I don't understand this. Whatever happened to keeping things private? 114 00:06:33,195 --> 00:06:36,560 I mean, now it's just all out there for everyone to see and read. 115 00:06:36,595 --> 00:06:39,400 There's stuff on here I wouldn't even tell myself. 116 00:06:39,435 --> 00:06:42,320 Ronnie? Yeah? No-one's listening. Yeah. 117 00:06:43,640 --> 00:06:45,680 Did you find anything? 118 00:06:45,715 --> 00:06:47,757 Lotrlovec. 119 00:06:47,792 --> 00:06:49,765 Sorry? 120 00:06:49,800 --> 00:06:53,160 Well, Katka, in between some of her more lurid passages, 121 00:06:53,195 --> 00:06:56,645 mentions this bloke Lotrlovec quite a lot. 122 00:06:56,680 --> 00:06:59,645 In fact, I'm tempted to say there's a whole Lotrlovec going on. 123 00:06:59,680 --> 00:07:03,800 Please resist it. It looks like old Lotrlovec wouldn't leave her alone. 124 00:07:03,835 --> 00:07:06,560 (READS) I had another run-in with Lotrlovec today. 125 00:07:06,595 --> 00:07:08,845 He came to see me again. He's getting worse. 126 00:07:08,880 --> 00:07:12,040 I've tried being nice. What is it going to take to make him stop? 127 00:07:12,075 --> 00:07:13,765 That was the last but one passage. 128 00:07:13,800 --> 00:07:16,920 OK, the whole block of flats is owned by an investment company, 129 00:07:16,955 --> 00:07:18,805 which runs it through a holding company, 130 00:07:18,840 --> 00:07:22,420 which rents Katka's flat to another outfit, which in turn- Nodding off. 131 00:07:22,455 --> 00:07:26,000 -Kensington Belles, who offer "sophisticated female companionship". 132 00:07:26,035 --> 00:07:29,280 At £150 an hour. Right, get your coat. Come on. 133 00:07:31,760 --> 00:07:35,200 Did Katka mention any clients she was having problems with? 134 00:07:35,235 --> 00:07:37,485 Not that I can recall. 135 00:07:37,520 --> 00:07:43,045 So she never mentioned anyone called Lotrlovec? Never. Right. 136 00:07:43,080 --> 00:07:46,400 Well, we'll need a list of her clients from Tuesday night, please. 137 00:07:46,435 --> 00:07:49,477 She wasn't working that night. I've no idea who she saw. 138 00:07:49,512 --> 00:07:52,356 Right, then we'll settle for the credit card details 139 00:07:52,391 --> 00:07:55,200 of everyone she's seen for the last three months. 140 00:07:55,235 --> 00:07:57,045 I don't have to do that. 141 00:07:57,080 --> 00:07:59,120 Do you really want to play it like this? 142 00:08:00,680 --> 00:08:02,525 I know what you think I am. 143 00:08:02,560 --> 00:08:05,640 But whatever my girls do, it's their choice. There's no coercion. 144 00:08:05,675 --> 00:08:07,765 We merely facilitate introductions. 145 00:08:07,800 --> 00:08:09,845 Men look for "company" and we provide it. 146 00:08:09,880 --> 00:08:12,720 Of course, if two consenting adults wish to take it further... 147 00:08:12,755 --> 00:08:14,565 that's their choice. 148 00:08:14,600 --> 00:08:16,760 You've got it all worked out, haven't you? 149 00:08:18,600 --> 00:08:20,445 You need a warrant for my records 150 00:08:20,480 --> 00:08:23,320 and I'm guessing you can't get one or you'd have it already. 151 00:08:26,360 --> 00:08:31,160 However, we could always crawl all over your business. 152 00:08:32,240 --> 00:08:35,765 I mean, real forensic detail, take months and months, 153 00:08:35,800 --> 00:08:39,280 find out exactly how much of that £150 goes back to those girls. 154 00:08:39,315 --> 00:08:41,680 And what with, I don't know, rents and commission, 155 00:08:41,715 --> 00:08:43,805 they probably get about...what, 20%? 156 00:08:43,840 --> 00:08:46,325 I reckon that generous, Ronnie. I'd say more like 10%. 157 00:08:46,360 --> 00:08:51,800 Hmm, 10%. Either way, I bet we could make it look a lot like coercion. 158 00:08:54,680 --> 00:08:57,960 Popular girl. There's a lot of fellas out there looking for company. 159 00:08:57,995 --> 00:09:00,800 Except, I sort of understand the curb crawlers. 160 00:09:00,835 --> 00:09:03,517 Strictly business and everyone knows it. 161 00:09:03,552 --> 00:09:06,165 But this whole dinner and a promise thing... 162 00:09:06,200 --> 00:09:08,880 I mean, looks like a date, feels like a date, but it's just a- 163 00:09:08,915 --> 00:09:10,725 Simulacrum. 164 00:09:10,760 --> 00:09:13,080 Eh? Is that another one of your made-y up-y words? 165 00:09:13,115 --> 00:09:15,777 No, it means an unsatisfactory substitute. 166 00:09:15,812 --> 00:09:18,440 Well, either way, you've got to be pretty sad. 167 00:09:18,475 --> 00:09:21,320 Not sad, Matty. Just lonely. 168 00:09:27,280 --> 00:09:29,285 I loved her. 169 00:09:29,320 --> 00:09:32,120 She was a present. For my 18th. 170 00:09:32,155 --> 00:09:35,045 My mates all chipped in. 171 00:09:35,080 --> 00:09:38,120 So I could lose my... You know? 172 00:09:38,155 --> 00:09:40,125 That's kind of them. 173 00:09:40,160 --> 00:09:44,160 I suppose. It wasn't...a success. 174 00:09:45,440 --> 00:09:48,760 That was a couple of months ago. I mean, have you seen her again? 175 00:09:48,795 --> 00:09:50,920 Twice. What about the night before last? 176 00:09:50,955 --> 00:09:52,765 I was working in the pub all night. 177 00:09:52,800 --> 00:09:56,280 Saving up, see? Three more nights and I'll have enough. 178 00:10:03,120 --> 00:10:05,165 Escort agency? No, of course not. 179 00:10:05,200 --> 00:10:08,320 And yet there's a charge to your credit card 180 00:10:08,355 --> 00:10:11,005 for £150 on September 14th. 181 00:10:11,040 --> 00:10:13,680 Well, that's impossible, I've never... September? 182 00:10:13,715 --> 00:10:15,525 The 14th. 183 00:10:15,560 --> 00:10:20,245 No, wait. My... My card was cloned a few months back. 184 00:10:20,280 --> 00:10:23,680 Apparently, I bought a couple of laptops and a mobile phone. 185 00:10:23,715 --> 00:10:27,280 I didn't realise I'd bought a prostitute as well! 186 00:10:27,315 --> 00:10:29,920 I'm sorry I can't be of any more help. 187 00:10:29,955 --> 00:10:31,845 I should get back to the book. 188 00:10:31,880 --> 00:10:35,365 It's the second part of my History of the Crusades. 189 00:10:35,400 --> 00:10:38,240 The first one was very well received. Maybe you read it? 190 00:10:38,275 --> 00:10:40,120 Sorry, no, I didn't. I did. 191 00:10:41,160 --> 00:10:43,680 Well, what do you think I am, some sort of Neanderthal? 192 00:10:43,715 --> 00:10:45,840 A neverending source of wonderment, Matt. 193 00:10:45,875 --> 00:10:47,600 We'd like to take a DNA sample. 194 00:10:48,680 --> 00:10:51,000 Really? Do you think... Even though I've just- 195 00:10:51,035 --> 00:10:53,497 If you don't mind, Mr Williams? 196 00:10:53,532 --> 00:10:55,960 No... No, whatever you want. 197 00:10:57,200 --> 00:10:59,005 We've got the numbers off the SIM. 198 00:10:59,040 --> 00:11:02,440 Good news. Katka called the same number four times the day she died. 199 00:11:02,475 --> 00:11:04,325 But do you want to know the bad news? 200 00:11:04,360 --> 00:11:07,200 Don't tell me. It's an unregistered pay-as-you-go number. 201 00:11:07,235 --> 00:11:09,005 There's no flies on you. No. 202 00:11:09,040 --> 00:11:12,960 So, unless we find the phone, it's absolutely useless. 203 00:11:12,995 --> 00:11:15,840 Ronnie? Someone to see you. Interview two. 204 00:11:17,120 --> 00:11:19,165 But I've... (SIGHS) 205 00:11:19,200 --> 00:11:21,060 Matt? I'll catch you up. Yeah. 206 00:11:21,095 --> 00:11:22,885 Yeah? I've found Lotrlovec. 207 00:11:22,920 --> 00:11:25,160 You said to call if there was something. 208 00:11:27,440 --> 00:11:29,485 I need you to protect me. 209 00:11:29,520 --> 00:11:33,000 There's no record of anyone called Lotrlovec on any database, 210 00:11:33,035 --> 00:11:35,160 so I started to think maybe it was some sort of code. 211 00:11:35,195 --> 00:11:37,005 Like some sort of simple displacement. 212 00:11:37,040 --> 00:11:40,640 Like how HAL in 2001 are the letters before IBM. 213 00:11:40,675 --> 00:11:42,485 You with me? No, but carry on. 214 00:11:42,520 --> 00:11:44,440 Well, it wasn't that, so then I thought 215 00:11:44,475 --> 00:11:46,285 maybe it was something simpler. 216 00:11:46,320 --> 00:11:48,765 So she's Czech, right? Maybe it means something. 217 00:11:48,800 --> 00:11:52,720 He said if I don't have sex with him, he'll tell immigration. 218 00:11:53,960 --> 00:11:56,940 I said, "No." And he hit me. 219 00:11:56,975 --> 00:11:59,920 Said next time would be worse. 220 00:11:59,955 --> 00:12:02,285 I can't... 221 00:12:02,320 --> 00:12:04,760 If immigration find out... 222 00:12:04,795 --> 00:12:06,717 I need this money. 223 00:12:06,752 --> 00:12:08,640 And who said this? 224 00:12:08,675 --> 00:12:10,565 Lotr...lovec. 225 00:12:10,600 --> 00:12:15,000 Now, in Czech fairytales, the prefix 'Lotr' is used to denote villain. 226 00:12:15,035 --> 00:12:17,320 'Bad' something. See? 227 00:12:17,355 --> 00:12:19,245 And Lovec? 228 00:12:19,280 --> 00:12:21,120 He tried the same with Katka. 229 00:12:22,880 --> 00:12:25,080 She told me. She... 230 00:12:26,480 --> 00:12:28,480 She said she thought it was a joke. 231 00:12:29,520 --> 00:12:31,560 That he...was a joke. 232 00:12:32,600 --> 00:12:34,560 But he wasn't, was he? 233 00:12:35,640 --> 00:12:37,920 And who did this, Suzana? Who threatened you? 234 00:12:39,160 --> 00:12:41,560 'Lotrlovec' means 'bad hunter', as in- 235 00:12:41,595 --> 00:12:43,437 BOTH: Michael Hunter. 236 00:12:43,472 --> 00:12:45,245 The porter. Yeah. 237 00:12:45,280 --> 00:12:48,360 I'd say "see no evil" was a little wide of the mark, wouldn't you? 238 00:12:59,400 --> 00:13:01,725 So I have a master key. So what? 239 00:13:01,760 --> 00:13:05,125 Well, maybe Katka didn't let her killer in. 240 00:13:05,160 --> 00:13:08,680 Yeah. Yeah, maybe he just walked in all by himself. 241 00:13:08,715 --> 00:13:10,525 This is stupid. 242 00:13:10,560 --> 00:13:13,760 Beat up all the girls, then, do you? Or just the ones who won't give in? 243 00:13:13,795 --> 00:13:15,765 I don't know what you're talking about. 244 00:13:15,800 --> 00:13:19,040 You were on duty the night Katka died. Yeah, you know I was. 245 00:13:19,075 --> 00:13:23,165 Yeah. However, we have several witnesses 246 00:13:23,200 --> 00:13:27,880 that say you weren't at your desk at the time of the murder. 247 00:13:27,915 --> 00:13:29,720 That was careless of me. 248 00:13:33,440 --> 00:13:35,460 I was out the back, having a fag. 249 00:13:35,495 --> 00:13:37,445 Your DNA's all over Katka's flat. 250 00:13:37,480 --> 00:13:40,120 Of course it is. I found her. That's all I did. 251 00:13:40,155 --> 00:13:42,760 Well, you told us that you hardly knew her. 252 00:13:42,795 --> 00:13:44,605 Why would you lie about that? 253 00:13:44,640 --> 00:13:47,480 Do you reckon these working girls are vulnerable? Yeah? 254 00:13:47,515 --> 00:13:49,365 Easy prey? 255 00:13:49,400 --> 00:13:52,140 So you go and tell them you'll grass them up 256 00:13:52,175 --> 00:13:54,880 unless they...play nicely. Is that how it works? 257 00:13:54,915 --> 00:13:57,120 I didn't kill her. I'm not... 258 00:13:58,960 --> 00:14:01,760 I'd see the way she smiled at the men when they came to see her. 259 00:14:01,795 --> 00:14:04,205 I just wanted her to look at me in the same way. 260 00:14:04,240 --> 00:14:06,960 You know, I wear this stupid monkey suit and I'm invisible. 261 00:14:06,995 --> 00:14:09,037 I just wanted to be noticed, that's all. 262 00:14:09,072 --> 00:14:11,080 But instead, she laughed at you, didn't she? 263 00:14:11,115 --> 00:14:12,840 I mean, she thought you were a joke. 264 00:14:13,920 --> 00:14:15,960 You didn't plan it, it got out of hand. 265 00:14:15,995 --> 00:14:18,125 That's what happened, isn't it? 266 00:14:18,160 --> 00:14:20,040 He denies it and without a murder weapon, 267 00:14:20,075 --> 00:14:21,885 we've got nothing to link him. 268 00:14:21,920 --> 00:14:24,525 He copped to threatening her. And that's all. 269 00:14:24,560 --> 00:14:28,005 You like him for this? Well, it doesn't smell right. 270 00:14:28,040 --> 00:14:31,920 He's a lying weasel with a nice line in self pity, but a killer? 271 00:14:31,955 --> 00:14:34,640 We've got a match on one of the DNA swabs. 272 00:14:37,360 --> 00:14:39,445 OK... 273 00:14:39,480 --> 00:14:41,560 I saw her. 274 00:14:43,480 --> 00:14:47,520 In September and again, the other night. 275 00:14:49,800 --> 00:14:52,045 I was on my way to have dinner with my agent. 276 00:14:52,080 --> 00:14:54,920 They're talking about pushing back my publication date 277 00:14:54,955 --> 00:14:57,080 and all I needed was a... 278 00:14:59,520 --> 00:15:02,300 Was a friendly face. That's all. 279 00:15:02,335 --> 00:15:05,207 I should have told you, I know. 280 00:15:05,242 --> 00:15:08,080 But I thought if I denied it... 281 00:15:08,115 --> 00:15:11,080 it would just...you know? 282 00:15:11,115 --> 00:15:13,845 Go away? Yes. 283 00:15:13,880 --> 00:15:17,000 Your DNA was found under her fingernails. 284 00:15:18,320 --> 00:15:21,840 So, did she scratch you? Trying to defend herself, maybe? 285 00:15:23,160 --> 00:15:26,880 We had...sex. OK? 286 00:15:28,560 --> 00:15:32,560 Katka scratched my back when she...you know? 287 00:15:33,920 --> 00:15:35,880 I didn't kill her. 288 00:15:37,280 --> 00:15:39,445 I swear on my son's life. 289 00:15:39,480 --> 00:15:43,400 You have to believe me. I'd... I'd never... 290 00:15:43,435 --> 00:15:45,445 Maybe you saw something. 291 00:15:45,480 --> 00:15:48,440 No, I just said goodbye and left. I didn't see anyone. 292 00:15:48,475 --> 00:15:50,360 (DOOR OPENS) Gavin? 293 00:15:51,640 --> 00:15:53,640 I'm home. 294 00:15:55,200 --> 00:15:57,240 Be out in a minute. 295 00:15:57,275 --> 00:15:59,080 (DOOR CLOSES) 296 00:16:00,320 --> 00:16:03,360 Look, I love my wife. 297 00:16:04,680 --> 00:16:07,440 There's no reason she has to know about this, is there? 298 00:16:10,960 --> 00:16:14,080 So after you left, you, er...met your agent? 299 00:16:16,120 --> 00:16:19,360 We met for dinner at around 9:30. 300 00:16:20,400 --> 00:16:23,280 And how did Mr Williams seem? Thank you. Thank you. 301 00:16:24,320 --> 00:16:28,325 Er...antsy. Distracted. 302 00:16:28,360 --> 00:16:32,880 He had a drink, which helped, and we talked through some new ideas. 303 00:16:32,915 --> 00:16:35,325 Books, TV- What, he does TV as well? 304 00:16:35,360 --> 00:16:37,800 We're waiting for the go-ahead for his first series - 305 00:16:37,835 --> 00:16:40,125 A six-part history of the Crusades, 306 00:16:40,160 --> 00:16:44,760 but seen through the prism of today's Islamophobia. Quite a prism. Hmm. 307 00:16:44,795 --> 00:16:46,957 Lucrative, though, I'd have thought? 308 00:16:46,992 --> 00:16:49,085 He's not really interested in money. 309 00:16:49,120 --> 00:16:51,760 I mean, he gets invited onto TV shows all the time. 310 00:16:51,795 --> 00:16:53,717 Discussions, talking heads. 311 00:16:53,752 --> 00:16:55,605 He doesn't do that many. 312 00:16:55,640 --> 00:16:58,120 Turns them down if it requires an overnight stay. 313 00:16:58,155 --> 00:17:00,720 And why's that? Because of Sam. 314 00:17:02,440 --> 00:17:04,485 His little boy? 315 00:17:04,520 --> 00:17:08,760 He has cerebral palsy. Gavin won't leave Jane to cope on her own. 316 00:17:08,795 --> 00:17:12,640 He's missed out on quite a few gigs but...he's adamant. 317 00:17:12,675 --> 00:17:14,657 A model husband. 318 00:17:14,692 --> 00:17:16,640 He loves his family. 319 00:17:19,120 --> 00:17:22,960 Michael Hunter's alibi stands up. He ponced a fag off a couple of waiters 320 00:17:22,995 --> 00:17:25,485 at the back of an Italian restaurant next door. 321 00:17:25,520 --> 00:17:28,400 And how do they know it was 9:00? Because someone set up a telly 322 00:17:28,435 --> 00:17:30,805 in the kitchen so they could watch AC Milan live. 323 00:17:30,840 --> 00:17:34,040 And they were still watching when the final whistle blew around 9:30. 324 00:17:34,075 --> 00:17:35,885 Well, he's not that man, then. 325 00:17:35,920 --> 00:17:38,720 You think it was the professor. He has more to lose than most. 326 00:17:38,755 --> 00:17:41,520 Only if he was being blackmailed, which you can't prove. 327 00:17:41,555 --> 00:17:43,365 You don't actually know anyone was. 328 00:17:43,400 --> 00:17:46,200 So she just printed that four grand herself, has she, 329 00:17:46,235 --> 00:17:48,200 on her John Bull printing press? 330 00:17:48,235 --> 00:17:50,005 Teddy's found something. 331 00:17:50,040 --> 00:17:51,845 A bit of the blade broke off. 332 00:17:51,880 --> 00:17:54,800 I noticed it under the microscope, so I called Lilly and... 333 00:17:54,835 --> 00:17:56,645 bingo. 334 00:17:56,680 --> 00:17:59,580 Bingo? You see, when it glanced off the rib, a tiny sliver 335 00:17:59,615 --> 00:18:02,480 got left behind. You know, barely a millimetre. In the wound. 336 00:18:02,515 --> 00:18:05,445 So, we find the blade, we can match it, yeah? 337 00:18:05,480 --> 00:18:08,280 Yeah, like ballistics and GSR rolled into one. Good. 338 00:18:08,315 --> 00:18:10,197 Only, you know, with a knife. 339 00:18:10,232 --> 00:18:12,045 The bank records you asked for. 340 00:18:12,080 --> 00:18:15,760 Gavin Williams made eight cashpoint withdrawals in the last 14 days. 341 00:18:15,795 --> 00:18:18,605 Thanks, Ange. At £500 a pop. 342 00:18:18,640 --> 00:18:22,365 No way? Hmm. £4,000. Exactly what Katka had. 343 00:18:22,400 --> 00:18:26,120 Yeah. Let's see what your professor has to say about that, eh? 344 00:18:26,155 --> 00:18:28,040 Blackmail? Well, do you know anything 345 00:18:28,075 --> 00:18:29,880 about the £4,000 that we found? 346 00:18:31,040 --> 00:18:34,280 Why would I pay her and then kill her? 347 00:18:35,640 --> 00:18:39,180 And if I did kill her, why would I leave £4,000 lying around? 348 00:18:39,215 --> 00:18:42,720 You see, I think she got paid earlier. And then she hid the money. 349 00:18:42,755 --> 00:18:46,125 Do you have a second phone? Of course not. 350 00:18:46,160 --> 00:18:48,880 Only Katka called a particular pay-as-you-go number 351 00:18:48,915 --> 00:18:50,760 four times the day she died. 352 00:18:50,795 --> 00:18:52,765 So? 353 00:18:52,800 --> 00:18:56,960 So we think she got paid off, got a bit greedy, came back for some more. 354 00:18:56,995 --> 00:19:00,080 Which is whoever she was blackmailing decided enough was enough. 355 00:19:00,115 --> 00:19:02,285 And you think that was me? 356 00:19:02,320 --> 00:19:05,340 Well...you withdrew £4,000 in the last fortnight. 357 00:19:05,375 --> 00:19:08,360 No, I didn't. Mr Williams, we have your bank records. 358 00:19:10,600 --> 00:19:14,005 I didn't take that money out. It'll be my wife. 359 00:19:14,040 --> 00:19:17,960 We have a shared account. Household, you know, cash? 360 00:19:19,040 --> 00:19:22,160 Jane has a business she runs with a friend. Interior design. 361 00:19:22,195 --> 00:19:25,605 She buys antiques and bric-a-brac for cash. 362 00:19:25,640 --> 00:19:28,280 So it must have been Jane who took that money out. 363 00:19:28,315 --> 00:19:30,320 Not me. 364 00:19:32,400 --> 00:19:35,000 He called me and told me what you think he did. 365 00:19:35,035 --> 00:19:37,045 It's ridiculous. 366 00:19:37,080 --> 00:19:40,400 People like my husband don't go to prostitutes. He's not the type. 367 00:19:40,435 --> 00:19:42,240 DEVLIN: What is the type? 368 00:19:43,280 --> 00:19:45,280 Please don't be clever with me. 369 00:19:45,315 --> 00:19:47,245 What about the money you took out? 370 00:19:47,280 --> 00:19:49,720 What money? £4,000. Your husband told us- 371 00:19:49,755 --> 00:19:51,725 Yes, of course, my business. 372 00:19:51,760 --> 00:19:53,800 You see, I buy a lot of things with cash. 373 00:19:53,835 --> 00:19:55,805 We both use the household account. 374 00:19:55,840 --> 00:19:58,445 But it's in your husband's name. I use it a lot. 375 00:19:58,480 --> 00:20:01,560 I prefer to keep that account separate from my business one. 376 00:20:01,595 --> 00:20:03,440 So the tax man doesn't find out? 377 00:20:03,475 --> 00:20:05,765 (SIGHS) 378 00:20:05,800 --> 00:20:07,840 The £4,000, Mrs Williams? 379 00:20:09,000 --> 00:20:12,280 I bought some antiques from a place near Kingston. 380 00:20:12,315 --> 00:20:15,237 Can you prove that? I'm not aware I have to. 381 00:20:15,272 --> 00:20:18,160 Mrs Williams- Are you arresting me, Officer? 382 00:20:20,240 --> 00:20:22,285 No. 383 00:20:22,320 --> 00:20:24,720 Then if you'll excuse me, my son needs to eat. 384 00:20:26,520 --> 00:20:28,565 Thank you for your time. Matty? 385 00:20:28,600 --> 00:20:31,320 That's an impressive collection of knives. 386 00:20:32,840 --> 00:20:35,060 It should be. Cost a fortune. 387 00:20:35,095 --> 00:20:37,280 Of course, you're missing one. 388 00:20:39,040 --> 00:20:42,360 We had the kitchen done the other month. It probably got lost then. 389 00:20:42,395 --> 00:20:45,125 The knife that went missing from Gavin Williams' house 390 00:20:45,160 --> 00:20:48,480 was a 27cm filleting blade, which matches the depth and the width 391 00:20:48,515 --> 00:20:50,520 of the penetration wound. And it flexes. 392 00:20:50,555 --> 00:20:52,365 Which gives us a murder weapon. 393 00:20:52,400 --> 00:20:55,560 Yeah. Gavin Williams initially lied about knowing the girl. 394 00:20:55,595 --> 00:20:57,497 We've got DNA that puts him at the scene. 395 00:20:57,532 --> 00:20:59,506 He's got no alibi for the time of death. 396 00:20:59,541 --> 00:21:01,445 Also, withdrawals from his bank account 397 00:21:01,480 --> 00:21:04,000 match the amount of money found under the girl's mattress. 398 00:21:04,035 --> 00:21:06,520 And you think it's blackmail? Well, there's your motive. 399 00:21:06,555 --> 00:21:08,525 Means, motive and opportunity. 400 00:21:08,560 --> 00:21:11,280 And all of it circumstantial. What else have you got? 401 00:21:11,315 --> 00:21:13,680 Preponderance of probability. 402 00:21:13,715 --> 00:21:15,685 That's what they've got. 403 00:21:15,720 --> 00:21:17,845 Or in other words, what are the chances? 404 00:21:17,880 --> 00:21:21,080 It's not beyond reasonable doubt but you can see it from here. 405 00:21:21,115 --> 00:21:22,960 Pick him up. 406 00:21:33,560 --> 00:21:35,560 Enjoy. Thanks! 407 00:21:38,120 --> 00:21:40,080 Sorry. 408 00:21:41,160 --> 00:21:42,885 I don't believe it. I know. 409 00:21:42,920 --> 00:21:45,080 Should have brought my book for you to sign. 410 00:21:45,115 --> 00:21:46,925 Gavin Williams, I am arresting you 411 00:21:46,960 --> 00:21:49,245 on suspicion of the murder of Katerina Cizek. 412 00:21:49,280 --> 00:21:52,280 You do not have to say anything but it may harm your defence... 413 00:22:02,360 --> 00:22:05,160 Preponderance of crap, more like. You've got nothing. 414 00:22:05,195 --> 00:22:07,000 We have the pay-as-you-go mobile phone 415 00:22:07,035 --> 00:22:08,845 your client his and denied having. 416 00:22:08,880 --> 00:22:10,925 So? All he's guilty of is seeing a prostitute 417 00:22:10,960 --> 00:22:14,000 and lying about it to his wife. You want to make that illegal? 418 00:22:14,035 --> 00:22:16,197 There aren't enough prisons in the world. 419 00:22:16,232 --> 00:22:18,325 Meanwhile, my contracts have been cancelled, 420 00:22:18,360 --> 00:22:20,720 no publisher will touch me, I'm the laughing stock, 421 00:22:20,755 --> 00:22:22,565 I'm ruined and I didn't do anything. 422 00:22:22,600 --> 00:22:24,760 Don't you think my client has suffered enough? 423 00:22:24,795 --> 00:22:26,605 As much as Katerina Cizek? 424 00:22:26,640 --> 00:22:29,220 The DNA only shows he was there, which we don't deny. 425 00:22:29,255 --> 00:22:31,765 You have no murder weapon and your only proof of motive 426 00:22:31,800 --> 00:22:34,840 is the cash withdrawals that match the amount found at the scene. 427 00:22:34,875 --> 00:22:37,845 Now, you say blackmail, I say coincidence. 428 00:22:37,880 --> 00:22:41,800 And Jane Williams will give evidence that she withdrew that money. 429 00:22:41,835 --> 00:22:45,400 You can't prove she didn't. You can't prove anything. 430 00:22:46,440 --> 00:22:48,400 You really want to do this? 431 00:22:49,840 --> 00:22:52,640 She has a point. The only thing we can prove is infidelity. 432 00:22:52,675 --> 00:22:55,440 And it's not like that's a crime. Maybe it should be. Hello? 433 00:22:55,475 --> 00:22:57,325 Or don't vows mean anything anymore? 434 00:22:57,360 --> 00:22:59,205 Since when did you become a maiden aunt? 435 00:22:59,240 --> 00:23:02,040 You're saying it doesn't count if you have to pay for it? 436 00:23:02,075 --> 00:23:04,497 It was just sex, Henry. Stupid, yes. Pathetic, even. 437 00:23:04,532 --> 00:23:06,766 But I don't think it makes it a criminal matter. 438 00:23:06,801 --> 00:23:08,965 It's not about the sex, it's the dishonesty. 439 00:23:09,000 --> 00:23:11,840 He made a fool of his wife, a mockery of their life together. 440 00:23:11,875 --> 00:23:14,737 That's the reality of the situation. It's never just sex. 441 00:23:14,772 --> 00:23:17,565 Gavin Williams didn't kill Katka because he was married. 442 00:23:17,600 --> 00:23:20,840 He was worried about losing his professional standing, not his wife. 443 00:23:20,875 --> 00:23:23,997 His marriage was incidental. Tell that to Jane Williams! 444 00:23:24,032 --> 00:23:27,120 All right. Our key plank - Gavin Williams killed Katerina 445 00:23:27,155 --> 00:23:29,360 because she was blackmailing him? Yeah. 446 00:23:29,395 --> 00:23:31,920 So...how do we know? 447 00:23:33,920 --> 00:23:36,320 £4,000 is a lot of cash. 448 00:23:37,720 --> 00:23:40,200 I said I don't know about the money. 449 00:23:41,320 --> 00:23:44,320 Look, I understand you want to defend Katka's name. 450 00:23:44,355 --> 00:23:46,280 It's all she has left. 451 00:23:47,280 --> 00:23:49,320 Except it doesn't help. Not if it stops us 452 00:23:49,355 --> 00:23:51,120 from punishing the man who did this. 453 00:23:54,480 --> 00:23:56,600 There was one guy. 454 00:23:57,600 --> 00:23:59,680 He used to see her. A lot. 455 00:24:01,080 --> 00:24:03,360 She said he was "sweet on her". 456 00:24:03,395 --> 00:24:05,437 He had a crush? 457 00:24:05,472 --> 00:24:07,445 Yes. Crush. 458 00:24:07,480 --> 00:24:11,920 He kept telling her how clever she was, how good her brain was. 459 00:24:11,955 --> 00:24:13,840 That she should use it, improve herself. 460 00:24:15,040 --> 00:24:17,080 He said he would help. 461 00:24:17,115 --> 00:24:19,125 And did he? 462 00:24:19,160 --> 00:24:24,600 He kept buying her stuff. Gifts. With little notes. 463 00:24:24,635 --> 00:24:26,560 Like jewellery? 464 00:24:28,800 --> 00:24:31,160 Jewellery, she could have used. 465 00:24:31,195 --> 00:24:33,165 Or sold. 466 00:24:33,200 --> 00:24:35,580 No. He gave her books. 467 00:24:35,615 --> 00:24:37,960 What good is that? 468 00:24:39,200 --> 00:24:41,640 She gave them to charity shop around the corner. 469 00:24:41,675 --> 00:24:43,920 Said at least they'd do someone some good. 470 00:24:43,955 --> 00:24:45,877 Did she tell him to stop? 471 00:24:45,912 --> 00:24:47,765 No. She was embarrassed. 472 00:24:47,800 --> 00:24:51,920 He was nice, but she saw him because he paid her, not because... 473 00:24:53,120 --> 00:24:55,245 I told her to be careful. 474 00:24:55,280 --> 00:24:57,920 I told her she should end it before it got too... 475 00:25:00,360 --> 00:25:04,560 But Katka just laughed. Said she knew what she was doing. 476 00:25:05,640 --> 00:25:08,280 Reckoned she could get more out of him than just books. 477 00:25:11,960 --> 00:25:14,240 Pretty soon, this lot will be redundant. 478 00:25:14,275 --> 00:25:16,597 We'll all be reading books on our phones. 479 00:25:16,632 --> 00:25:18,920 Entire libraries in the palms of our hands. 480 00:25:18,955 --> 00:25:21,037 Never happen. 481 00:25:21,072 --> 00:25:23,085 You'll see. 482 00:25:23,120 --> 00:25:26,085 Well, books are knowledge, Matty. Ideas, you know? 483 00:25:26,120 --> 00:25:29,320 Hold a book in your hand, you know you've got something there. 484 00:25:29,355 --> 00:25:31,525 It's got...heft. 485 00:25:31,560 --> 00:25:36,280 Hmm... You can't do that if it has been all...digitalimilised. 486 00:25:36,315 --> 00:25:38,640 Feel free to help, yeah? 487 00:25:39,880 --> 00:25:41,840 And... 488 00:25:46,960 --> 00:25:50,400 ..you can't do that...with a gizmo. 489 00:25:52,440 --> 00:25:54,760 (READS) Katka, for everything. Always, G. 490 00:25:55,920 --> 00:25:58,760 (READS) For The Love Of God: A History Of The Crusades, Part One 491 00:25:58,795 --> 00:26:00,520 by Gavin Williams. 492 00:26:01,680 --> 00:26:05,760 Vanity, thy name is Gavin. 493 00:26:07,000 --> 00:26:09,605 So you think Gavin Williams was in love with Katka? 494 00:26:09,640 --> 00:26:12,205 And we know she was planning to turn that into hard cash. 495 00:26:12,240 --> 00:26:15,480 Well, if she was blackmailing him, we've got our motive. Almost. 496 00:26:15,515 --> 00:26:17,525 We need to break the wife's story. 497 00:26:17,560 --> 00:26:19,520 Where did you say she spent the money? 498 00:26:22,320 --> 00:26:24,640 Yeah, I know her. She comes in here a lot. 499 00:26:24,675 --> 00:26:26,965 Only interested in high-end stuff. 500 00:26:27,000 --> 00:26:29,925 I mean, you can tell, of course. Lovely teeth. 501 00:26:29,960 --> 00:26:33,840 Sorry? Never trust someone who skimps on dental hygiene. 502 00:26:33,875 --> 00:26:35,917 They always turn out to be cheap. 503 00:26:35,952 --> 00:26:37,925 Was she here a fortnight ago? 504 00:26:37,960 --> 00:26:42,125 Perhaps. I can't remember. We get a lot of people. 505 00:26:42,160 --> 00:26:46,920 Oh, I remember I sold her a chair and a matching footstool. 506 00:26:46,955 --> 00:26:51,200 And she spent? Oh... It was the Eames. Hang on. 507 00:26:52,480 --> 00:26:55,405 Ah... Here we are. 508 00:26:55,440 --> 00:26:58,525 I let her have them for £3,500. 509 00:26:58,560 --> 00:27:01,560 That's all? I know. I probably should have got four. 510 00:27:01,595 --> 00:27:03,485 No, I mean that's all she bought? 511 00:27:03,520 --> 00:27:06,325 I couldn't get her to even look at anything else. 512 00:27:06,360 --> 00:27:11,400 £3,500, Mrs Williams. How do you account for the difference? 513 00:27:13,880 --> 00:27:15,725 You'll have to in court. 514 00:27:15,760 --> 00:27:18,480 Where you'll have plenty of time to ask her, but until then- 515 00:27:18,515 --> 00:27:20,920 Did you know your husband bought Katerina gifts? 516 00:27:20,955 --> 00:27:22,760 That he had feelings for her? 517 00:27:22,795 --> 00:27:24,605 OK. Time to go. 518 00:27:24,640 --> 00:27:27,320 Your husband regularly saw a prostitute behind your back. 519 00:27:27,355 --> 00:27:29,160 Why are you still protecting him? 520 00:27:29,195 --> 00:27:31,520 Jane... 521 00:27:34,000 --> 00:27:38,000 All I ever wanted was to be a wife and a mother. 522 00:27:38,035 --> 00:27:39,760 Can you understand that? 523 00:27:40,840 --> 00:27:44,040 And the night he was with her, I sat at home worrying. 524 00:27:44,075 --> 00:27:47,240 What his agent would say, how his career was going. 525 00:27:47,275 --> 00:27:50,240 Fretting, when all the time, he was... 526 00:27:52,320 --> 00:27:54,765 I have to live with the knowledge 527 00:27:54,800 --> 00:27:57,680 that this person meant something to Gavin. 528 00:27:58,920 --> 00:28:01,720 But this is my family. Mine. 529 00:28:02,800 --> 00:28:04,960 And I'm not going to help you destroy it. 530 00:28:11,400 --> 00:28:14,040 I understand what you're doing. I'm not doing anything. 531 00:28:14,075 --> 00:28:15,845 You're being loyal. No. 532 00:28:15,880 --> 00:28:18,720 You're trying to link the money you used to buy the chair 533 00:28:18,755 --> 00:28:21,560 with the money that was withdrawn from the hole-in-the-wall. 534 00:28:21,595 --> 00:28:23,960 But you took money out all the time. There is no link. 535 00:28:23,995 --> 00:28:25,877 If my husband had done what you claim, 536 00:28:25,912 --> 00:28:27,725 do you think I'd stand by him regardless? 537 00:28:27,760 --> 00:28:31,260 Then perhaps it's fear. This is the life you feel you're owed, right? 538 00:28:31,295 --> 00:28:34,707 Nice husband, nice house. All you have to do is be the dutiful wife. 539 00:28:34,742 --> 00:28:38,120 Isn't that what you were taught? And now something like this comes along 540 00:28:38,155 --> 00:28:40,400 and your reaction is "No, it never happened." 541 00:28:40,435 --> 00:28:42,440 Mm-mm. Too harsh. 542 00:28:44,120 --> 00:28:47,360 What, you think? If you bully her, she'll come across as sympathetic. 543 00:28:47,395 --> 00:28:49,400 Well, she's lying to protect a murderer. 544 00:28:49,435 --> 00:28:51,125 I think the jury need to see it. 545 00:28:51,160 --> 00:28:53,960 What they'll see if somebody whose life has fallen apart 546 00:28:53,995 --> 00:28:56,760 but who is holding her ground, fighting for her family. 547 00:28:56,795 --> 00:28:59,080 You admire her, don't you? 548 00:28:59,115 --> 00:29:01,120 A little bit. 549 00:29:01,155 --> 00:29:03,085 Why? 550 00:29:03,120 --> 00:29:06,440 Because she has been betrayed and humiliated and yet there she is, 551 00:29:06,475 --> 00:29:09,280 dug in, holding everything up with spit and will-power. 552 00:29:09,315 --> 00:29:11,240 And that's sort of impressive. 553 00:29:13,200 --> 00:29:15,245 Yeah. 554 00:29:15,280 --> 00:29:17,900 We're still going to have to break her, though. 555 00:29:17,935 --> 00:29:20,520 We'd better. Without her, we can't prove motive. 556 00:29:22,760 --> 00:29:27,920 Yes, I'd say a wound like this - its trajectory - is highly unusual. 557 00:29:27,955 --> 00:29:31,080 And you concluded... The blade was flexible. 558 00:29:31,115 --> 00:29:33,040 Thank you. 559 00:29:34,200 --> 00:29:37,200 Is it not possible that this was a rigid blade 560 00:29:37,235 --> 00:29:39,845 that was simply deflected by the rib. 561 00:29:39,880 --> 00:29:44,120 Were that to happen, I'd expect the lateral movement of the knife 562 00:29:44,155 --> 00:29:46,365 to open up the entry wound, 563 00:29:46,400 --> 00:29:50,920 causing tearing of the flesh as the angle of penetration altered. 564 00:29:50,955 --> 00:29:52,925 It's not possible? 565 00:29:52,960 --> 00:29:54,805 Even though human skin is elastic 566 00:29:54,840 --> 00:29:58,200 and the victim might well have been moving at the moment she was stabbed, 567 00:29:58,235 --> 00:30:03,440 it's impossible that this wound was caused by a rigid blade? 568 00:30:03,475 --> 00:30:05,485 It's unlikely. 569 00:30:05,520 --> 00:30:08,320 But not impossible. 570 00:30:11,080 --> 00:30:15,280 (READS) She reckoned she could get more out of him than just books. 571 00:30:15,315 --> 00:30:17,440 That's what you said in your statement. 572 00:30:17,475 --> 00:30:19,405 If you say so. 573 00:30:19,440 --> 00:30:22,085 And during this conversation, 574 00:30:22,120 --> 00:30:25,160 was the word 'blackmail' used at any time? 575 00:30:25,195 --> 00:30:27,005 It didn't have to be. 576 00:30:27,040 --> 00:30:30,140 So she never actually said it? No. 577 00:30:30,175 --> 00:30:33,240 Did she mention my client by name? No. 578 00:30:33,275 --> 00:30:35,717 Just that he gave her gifts? 579 00:30:35,752 --> 00:30:38,125 That she gave to charity shop. 580 00:30:38,160 --> 00:30:43,080 Hmm. (READS) Katka, for everything. Always, G. 581 00:30:43,115 --> 00:30:45,485 How many clients did Katka have? 582 00:30:45,520 --> 00:30:48,720 My Lord, the witness can't possibly be expected to answer that. 583 00:30:48,755 --> 00:30:50,680 Ms Mathesson? 584 00:30:51,840 --> 00:30:54,940 Were you busier than Katka? About the same. 585 00:30:54,975 --> 00:30:58,040 And how many regular clients do you have? 586 00:30:58,075 --> 00:31:00,925 Around 50. Maybe more. 587 00:31:00,960 --> 00:31:04,200 Hmm. One or two with the initial G? 588 00:31:04,235 --> 00:31:07,440 More than that. It is not unusual. 589 00:31:07,475 --> 00:31:09,400 It isn't, is it? 590 00:31:10,440 --> 00:31:12,445 Thank you. 591 00:31:12,480 --> 00:31:14,440 Some of those punches landed today. 592 00:31:14,475 --> 00:31:16,365 Listen, tomorrow, Jane Williams. 593 00:31:16,400 --> 00:31:18,925 Yeah, if we show she's lying, we can establish a motive- 594 00:31:18,960 --> 00:31:22,440 I want you to do it. Me? Well, you interviewed her. You understand her. 595 00:31:22,475 --> 00:31:24,920 I think 'impressive' was the word used, wasn't it? 596 00:31:24,955 --> 00:31:26,765 Yeah, along with 'sort of'. 597 00:31:26,800 --> 00:31:29,165 Listen, if we are going to break her, isn't it better 598 00:31:29,200 --> 00:31:32,680 to use an understanding, impressed woman than a nasty, bullying man? 599 00:31:32,715 --> 00:31:35,160 You'll be right beside me. Won't it seem a bit cynical? 600 00:31:35,195 --> 00:31:37,005 No, because I won't be there. 601 00:31:37,040 --> 00:31:38,920 What's going on? I have to be out of town. 602 00:31:38,955 --> 00:31:40,725 During the trial? It's personal. 603 00:31:40,760 --> 00:31:42,960 Nothing to do with rats and sinking ships, then? 604 00:31:42,995 --> 00:31:44,805 No. And wear a wig. 605 00:31:44,840 --> 00:31:47,880 Juries like them. God knows why. Bit of gravitas, I suppose. 606 00:31:47,915 --> 00:31:49,760 Jake- Without one, you look like my PA. 607 00:32:03,680 --> 00:32:09,320 Mrs Williams, you gave evidence that in the two weeks before the murder, 608 00:32:09,355 --> 00:32:12,245 you made eight withdrawals of £500. 609 00:32:12,280 --> 00:32:15,120 I have a little business, which I run with a friend. 610 00:32:16,120 --> 00:32:21,400 We buy certain items, antiques, often for cash. 611 00:32:21,435 --> 00:32:23,680 Do you know what this is? 612 00:32:23,715 --> 00:32:25,640 Thank you. 613 00:32:27,400 --> 00:32:30,960 It's a delivery note. Would you read what is written on it, please? 614 00:32:32,600 --> 00:32:36,680 (READS) Sold. One Eames chair and footstool. Cash. 615 00:32:36,715 --> 00:32:40,760 And the amount, please, Mrs Williams? (READS) £3,500. 616 00:32:40,795 --> 00:32:42,840 And is that your signature on the bottom? Yes. 617 00:32:44,560 --> 00:32:47,085 You took out £4,000. Yes. 618 00:32:47,120 --> 00:32:49,240 So where did the other £500 go? 619 00:32:50,320 --> 00:32:52,240 I must have spent it somewhere else. 620 00:32:52,275 --> 00:32:54,280 At the antiques emporium? Yes. 621 00:32:55,440 --> 00:32:59,440 Now you mention it. I bought two Tiffany lamps. Blue dragonfly. 622 00:33:00,520 --> 00:33:04,120 Only we have statements from all the other stallholders there. 623 00:33:04,155 --> 00:33:06,360 You didn't buy anything from them that day, 624 00:33:06,395 --> 00:33:08,320 certainly not Tiffany lamps. 625 00:33:08,355 --> 00:33:10,285 Perhaps they forgot. 626 00:33:10,320 --> 00:33:14,485 A £500 sale? No records? No recollection? 627 00:33:14,520 --> 00:33:19,080 I... Maybe it was another day. Or somewhere else. 628 00:33:19,115 --> 00:33:20,925 Or maybe it didn't happen at all. 629 00:33:20,960 --> 00:33:23,680 Your husband withdrew that cash to pay off his blackmailer 630 00:33:23,715 --> 00:33:26,205 and now you're covering for him, isn't that right? 631 00:33:26,240 --> 00:33:29,120 No. I bought the Eames- Yes, with cash that had nothing to do 632 00:33:29,155 --> 00:33:31,965 with the money that was taken out of your husband's account. 633 00:33:32,000 --> 00:33:35,240 That's not true. You withdraw cash all the time. You said so yourself. 634 00:33:35,275 --> 00:33:37,640 Yes, but- So you thought that you could pass off 635 00:33:37,675 --> 00:33:39,405 his cash withdrawal as one of your own. 636 00:33:39,440 --> 00:33:42,560 No- And by trying to link these two entirely separate things, 637 00:33:42,595 --> 00:33:44,885 you'd hope that it would explain everything away. 638 00:33:44,920 --> 00:33:47,680 Only the sums don't quite add up, do they, Mrs Williams? 639 00:33:47,715 --> 00:33:49,920 None of it quite adds up, does it? 640 00:33:56,680 --> 00:33:59,765 Honestly! You prep them, you coach them on their answers, 641 00:33:59,800 --> 00:34:03,280 hours and hours getting them ready so they won't freeze in the box 642 00:34:03,315 --> 00:34:06,760 and what happens? I mean, it's not like we didn't see you coming. 643 00:34:11,760 --> 00:34:15,560 Congratulations. You had her flopping around like a landed fish up there. 644 00:34:15,595 --> 00:34:17,605 I don't know about that. 645 00:34:17,640 --> 00:34:21,280 Jacob was right. It was so much better coming from you. 646 00:34:21,315 --> 00:34:23,720 Well, it's not like he gave me much choice. 647 00:34:24,960 --> 00:34:27,000 You think he dropped you in it? 648 00:34:27,035 --> 00:34:28,800 Don't you? 649 00:34:31,360 --> 00:34:34,080 Look, it's, erm...his mother. 650 00:34:35,200 --> 00:34:37,245 She's not at all well. 651 00:34:37,280 --> 00:34:40,040 That's why... He had to go and see her. 652 00:34:40,075 --> 00:34:42,045 Oh, I see. He didn't say. 653 00:34:42,080 --> 00:34:44,720 No. He'll be back for closing. 654 00:34:45,720 --> 00:34:47,725 Just so you know. 655 00:34:47,760 --> 00:34:49,760 You should be pleased with yourself. 656 00:35:01,600 --> 00:35:03,840 Henry? I wasn't that good. 657 00:35:04,960 --> 00:35:07,260 Jane Williams was prepped and ready for me. 658 00:35:07,295 --> 00:35:09,525 I didn't come at her with anything new. 659 00:35:09,560 --> 00:35:11,800 But she did more than just fall apart up there, 660 00:35:11,835 --> 00:35:13,717 she made our case for us. 661 00:35:13,752 --> 00:35:15,600 Why would she do that? 662 00:35:25,360 --> 00:35:29,400 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? We have. 663 00:35:30,520 --> 00:35:33,325 On the charge of the murder of Katerina Cizek, 664 00:35:33,360 --> 00:35:38,280 do you find the defendant Gavin Williams guilty or not guilty? 665 00:35:38,315 --> 00:35:40,240 Guilty. 666 00:35:46,120 --> 00:35:48,660 I think she did it deliberately. Oh, come on, Alesha. 667 00:35:48,695 --> 00:35:51,267 Without her, we couldn't make the blackmail stick. 668 00:35:51,302 --> 00:35:53,840 Without the blackmail, we had no case. She knew that. 669 00:35:53,875 --> 00:35:55,565 Nerves. Happens all the time. 670 00:35:55,600 --> 00:35:58,605 I interviewed her, remember? This one doesn't get nervous. 671 00:35:58,640 --> 00:36:01,760 You were there. All she had to do was stick to her story. That's true. 672 00:36:01,795 --> 00:36:03,565 Henry? Continue. 673 00:36:03,600 --> 00:36:06,860 I'm just saying, maybe this loyal wife wasn't that loyal after all. 674 00:36:06,895 --> 00:36:10,120 Maybe she got just the result she wanted. It's the one we wanted too. 675 00:36:10,155 --> 00:36:13,077 I'm just saying it's worth a look- We got the right man. 676 00:36:13,112 --> 00:36:16,000 For the right reasons? We got him. Does it matter how? 677 00:36:16,035 --> 00:36:18,285 So the ends justify the means? Simple as that? 678 00:36:18,320 --> 00:36:21,960 He killed Katka Cizek. And his wife served him up on a plate. 679 00:36:21,995 --> 00:36:23,805 Doesn't that strike you as odd? 680 00:36:23,840 --> 00:36:27,040 Remind me, we won this case, right? For now. But if I'm thinking this, 681 00:36:27,075 --> 00:36:29,737 how long before Rachel Mathesson does the same? 682 00:36:29,772 --> 00:36:32,400 I just want to dig around, see what's there. 683 00:36:32,435 --> 00:36:34,597 It wasn't nerves. 684 00:36:34,632 --> 00:36:36,760 When's sentencing? 685 00:36:36,795 --> 00:36:38,720 Two weeks. 686 00:36:40,280 --> 00:36:42,240 Do it on your own time. 687 00:36:46,360 --> 00:36:48,560 Gavin didn't stand a chance. 688 00:36:48,595 --> 00:36:50,725 Thank you. In what sense? 689 00:36:50,760 --> 00:36:52,800 We'd only just started up the business. 690 00:36:52,835 --> 00:36:54,840 We were doing the house of a friend of his. 691 00:36:54,875 --> 00:36:56,885 They met. 692 00:36:56,920 --> 00:36:59,925 She told me afterwards, "He's the one. Give me a year." 693 00:36:59,960 --> 00:37:04,080 He proposed after ten months. Janey always gets what she wants. 694 00:37:04,115 --> 00:37:05,885 And the marriage was good? 695 00:37:05,920 --> 00:37:09,160 What would I know? My ex spent years banging anything with a pulse 696 00:37:09,195 --> 00:37:11,240 and I thought everything was fine. 697 00:37:11,275 --> 00:37:13,000 Did she ever confide in you? 698 00:37:14,000 --> 00:37:16,045 She thinks it's a sign of weakness. 699 00:37:16,080 --> 00:37:19,245 Even when Sam came along, she didn't... You know? 700 00:37:19,280 --> 00:37:23,840 There was one day. She cried. For Janey, that's Krakatoa. 701 00:37:23,875 --> 00:37:26,640 What happened? It was a little while ago now. 702 00:37:26,675 --> 00:37:28,605 Sam must have been six months. 703 00:37:28,640 --> 00:37:30,800 Whole days, she was away with the fairies. 704 00:37:30,835 --> 00:37:32,725 Because of something that happened? 705 00:37:32,760 --> 00:37:35,400 I think looking after Sam was really taking it out of her. 706 00:37:35,435 --> 00:37:38,165 So I told her I'd babysit and she should go out. 707 00:37:38,200 --> 00:37:41,445 See a movie, get pissed, just...forget it all. And did she? 708 00:37:41,480 --> 00:37:44,760 Well, that's where she was the night Gavin bumped off his Euro-tart. 709 00:37:46,000 --> 00:37:49,320 OK, so she was out on the piss. I think we need a bit more than that. 710 00:37:49,355 --> 00:37:53,160 How about she told me she was at home that night? "Fretting"? 711 00:37:54,480 --> 00:37:57,080 Go on. In the weeks leading up to the murder, 712 00:37:57,115 --> 00:37:59,365 she was distracted. Stressed. 713 00:37:59,400 --> 00:38:02,040 Well, so would you be if your kid had cerebral palsy. 714 00:38:02,075 --> 00:38:04,005 What if she knew about Katka then? 715 00:38:04,040 --> 00:38:06,600 What if she planned to do something about it? 716 00:38:06,635 --> 00:38:09,125 What if all of it, the display of loyalty, 717 00:38:09,160 --> 00:38:12,840 the collapse in the witness box, was actually her manipulating all of us? 718 00:38:12,875 --> 00:38:15,125 You think she killed Katka? 719 00:38:15,160 --> 00:38:19,600 I think she wanted her husband to pay for what he did. Motive. 720 00:38:19,635 --> 00:38:21,645 The knife matches theirs. Means. 721 00:38:21,680 --> 00:38:25,400 She follows him to Katka's, waits, and after he's gone, rings the bell, 722 00:38:25,435 --> 00:38:27,605 "I'm his wife. Can we talk?" Opportunity. 723 00:38:27,640 --> 00:38:30,520 But if she wanted to frame him, why not just produce the knife? 724 00:38:30,555 --> 00:38:32,605 She knows it would lead us straight to him. 725 00:38:32,640 --> 00:38:35,440 She's smarter than that. If she did, he would know it was her. 726 00:38:35,475 --> 00:38:37,725 That's quite a leap. Weren't you ever taught, 727 00:38:37,760 --> 00:38:40,320 "You hear hooves, think horses-" "Not zebras", I know. 728 00:38:40,355 --> 00:38:42,365 But all along, she has provided evidence 729 00:38:42,400 --> 00:38:45,040 that looks like it exonerates him while at the same time, 730 00:38:45,075 --> 00:38:47,520 actually condemning him. Sometimes, it is zebras. 731 00:38:49,320 --> 00:38:51,320 Maybe she's sly. 732 00:38:51,355 --> 00:38:53,320 But so am I. 733 00:38:56,560 --> 00:39:00,200 I don't understand. When the lab sent the contents of Katka's stomach 734 00:39:00,235 --> 00:39:02,525 to be tested, the samples were compromised. 735 00:39:02,560 --> 00:39:05,640 Which means what? We can't be sure of the time of death. 736 00:39:05,675 --> 00:39:07,680 So...it might have been later? 737 00:39:07,715 --> 00:39:09,925 It might. We're not sure. 738 00:39:09,960 --> 00:39:13,720 But it could have been when I was with Steph, my agent. 739 00:39:13,755 --> 00:39:16,497 Which means I couldn't possibly have- 740 00:39:16,532 --> 00:39:19,240 We'll know soon enough. Unbelievable. 741 00:39:19,275 --> 00:39:21,245 Oh, God! 742 00:39:21,280 --> 00:39:23,320 Do you realise what this means? 743 00:39:32,560 --> 00:39:34,960 Did she bite? Let's wait and see. 744 00:39:34,995 --> 00:39:37,325 Rachel Mathesson was very convincing. 745 00:39:37,360 --> 00:39:40,240 I'm sure she was, if she thinks it will get her client off. 746 00:39:40,275 --> 00:39:41,960 (MOBILE RINGS) THORNE: Yes? 747 00:39:43,200 --> 00:39:46,085 Hotshots. What if you are wrong? 748 00:39:46,120 --> 00:39:48,645 You colluded with Gavin Williams' lawyer 749 00:39:48,680 --> 00:39:51,400 and offered the false hope of exoneration as bait. 750 00:39:51,435 --> 00:39:53,680 How do you think that will play out there? 751 00:39:53,715 --> 00:39:55,725 OK. Thanks. 752 00:39:55,760 --> 00:39:59,600 That was Rachel. Jane Williams wants to meet us tomorrow. 753 00:39:59,635 --> 00:40:02,000 She bit. 754 00:40:04,120 --> 00:40:07,720 I remembered I had left some boxes of crockery and whatnot 755 00:40:07,755 --> 00:40:11,320 at my mother's when we'd had the kitchen done. I phoned her. 756 00:40:11,355 --> 00:40:13,365 And the knife was in there? 757 00:40:13,400 --> 00:40:15,605 I can't believe I didn't remember until now. 758 00:40:15,640 --> 00:40:18,840 And you collected it from your mother's last night? That's right. 759 00:40:18,875 --> 00:40:20,800 Hmm. 760 00:40:29,280 --> 00:40:32,320 These are sworn statements from DS Brooks and DS Devlin. 761 00:40:32,355 --> 00:40:35,360 They followed you from the moment you left here yesterday. 762 00:40:35,395 --> 00:40:38,640 You called at the house of Vanessa Marsh. 763 00:40:39,680 --> 00:40:41,525 You bought a bottle of wine. 764 00:40:41,560 --> 00:40:44,680 You went home and you didn't leave until you came here this morning. 765 00:40:44,715 --> 00:40:47,800 You didn't go near your mother's. Sorry, I don't understand. 766 00:40:47,835 --> 00:40:49,897 What does it matter? Just test the knife 767 00:40:49,932 --> 00:40:51,960 and it will prove that he's innocent. 768 00:40:51,995 --> 00:40:54,080 We both know what it will prove. 769 00:40:55,240 --> 00:40:58,240 It will be missing the sliver of metal found in Katka's body. 770 00:40:58,275 --> 00:41:01,600 It will prove conclusively that it's the murder weapon. 771 00:41:01,635 --> 00:41:03,765 Which is the idea, isn't it? 772 00:41:03,800 --> 00:41:05,805 Sorry, wh-what are you talking about? 773 00:41:05,840 --> 00:41:08,440 How long had you known about Katka, Mrs Williams? 774 00:41:08,475 --> 00:41:11,005 Long enough to withdraw small amounts of cash, 775 00:41:11,040 --> 00:41:13,900 £50 here, £50 there, nothing that would attract attention- 776 00:41:13,935 --> 00:41:16,725 -which you've squirrelled away until you had four grand. 777 00:41:16,760 --> 00:41:19,840 Then, the week before the murder, you made those big withdrawals, 778 00:41:19,875 --> 00:41:22,440 which you knew would show up when the police looked. 779 00:41:22,475 --> 00:41:24,485 That's how it happened. Can't you stop this? 780 00:41:24,520 --> 00:41:27,800 You killed Katka, planted the money under her mattress, went home, 781 00:41:27,835 --> 00:41:31,080 kissed your boy good night and waited for the police to come calling. 782 00:41:31,115 --> 00:41:32,925 Are you mad?! 783 00:41:32,960 --> 00:41:35,605 Why would she- The knife Jane brought in 784 00:41:35,640 --> 00:41:39,360 was the knife that killed Katka. If you didn't use it, then who did? 785 00:41:47,360 --> 00:41:49,440 I found the phone. 786 00:41:49,475 --> 00:41:51,485 Your other one. 787 00:41:51,520 --> 00:41:53,760 The one you used for her. 788 00:41:54,840 --> 00:41:56,685 Jane... 789 00:41:56,720 --> 00:42:02,320 I read the texts, saw how long you'd been lying, you piece of... 790 00:42:04,800 --> 00:42:06,685 Jane, I'm so sorry. 791 00:42:06,720 --> 00:42:12,240 It was just a stupid crush, it didn't mean anything. 792 00:42:12,275 --> 00:42:14,440 I would never do anything to hurt you and Sam. 793 00:42:17,720 --> 00:42:20,160 Jesus... 794 00:42:21,240 --> 00:42:23,640 I thought I could help her. 795 00:42:23,675 --> 00:42:26,045 She didn't deserve... 796 00:42:26,080 --> 00:42:31,400 Even now, you've still no idea what you did. 797 00:42:31,435 --> 00:42:33,605 OK. 798 00:42:33,640 --> 00:42:35,965 OK, I was an idiot. I'm sorry. 799 00:42:36,000 --> 00:42:39,600 But come on, do you think you're the first wife who has ever been cheated- 800 00:42:39,635 --> 00:42:41,560 You gave me herpes! 801 00:42:46,760 --> 00:42:49,325 So that's what this is about? 802 00:42:49,360 --> 00:42:52,480 You get a few sores and I have to go to prison? 803 00:42:52,515 --> 00:42:54,480 I was pregnant! 804 00:42:55,560 --> 00:42:57,965 That whore gave it to you and you give it to me 805 00:42:58,000 --> 00:43:01,520 and you kept it a secret, thought if I didn't know... 806 00:43:01,555 --> 00:43:04,400 And all that time, you knew. 807 00:43:05,920 --> 00:43:07,765 Don't you get it? 808 00:43:07,800 --> 00:43:11,520 I didn't have any symptoms, so I never got it treated. 809 00:43:11,555 --> 00:43:13,480 And then Sam... 810 00:43:14,600 --> 00:43:16,560 Then Sam was born. 811 00:43:18,120 --> 00:43:21,200 Oh... Oh, no, no, no, please. 812 00:43:21,235 --> 00:43:23,160 It went to his brain. 813 00:43:24,160 --> 00:43:27,285 I was infected and... 814 00:43:27,320 --> 00:43:30,360 Who knows if he'll ever walk or talk? 815 00:43:30,395 --> 00:43:32,720 The seizures, the spasms... 816 00:43:34,320 --> 00:43:36,280 You're the reason. 817 00:43:37,640 --> 00:43:39,760 My beautiful boy. 818 00:43:41,000 --> 00:43:43,960 It's not nothing. 819 00:43:45,000 --> 00:43:46,960 It's everything. 820 00:43:49,200 --> 00:43:51,160 (SNIFFS) 821 00:44:02,400 --> 00:44:04,405 Vodka tonic, please. 822 00:44:04,440 --> 00:44:06,685 Jane Williams has pleaded guilty. 823 00:44:06,720 --> 00:44:08,840 And Gavin is left to look after his son. 824 00:44:08,875 --> 00:44:11,280 A daily reminder. Serves him right. 825 00:44:11,315 --> 00:44:13,245 You think he was the villain? 826 00:44:13,280 --> 00:44:15,845 Yes, no, I don't know. Well, she was the one 827 00:44:15,880 --> 00:44:18,760 who ended up destroying three lives. She lashed out. 828 00:44:18,795 --> 00:44:21,317 Having spent the previous months cooking up the plan 829 00:44:21,352 --> 00:44:23,840 and getting the money out in order to frame him. 830 00:44:23,875 --> 00:44:25,885 Hardly the heat of the moment. Thank you. 831 00:44:25,920 --> 00:44:29,040 Her son got handed a life sentence. She just wanted to make them pay. 832 00:44:29,075 --> 00:44:31,165 I wonder if she thinks it was worth it. 833 00:44:31,200 --> 00:44:35,120 She was defending her kid. Isn't that what mothers are meant to do? 834 00:44:35,155 --> 00:44:37,280 Yeah. That's what they do. 835 00:44:38,920 --> 00:44:40,925 Mmm. 836 00:44:40,960 --> 00:44:42,720 I was sorry to hear about your mum. 837 00:44:43,680 --> 00:44:45,525 Henry told you? 838 00:44:45,560 --> 00:44:48,040 I thought you'd dropped me in it. 839 00:44:48,075 --> 00:44:49,920 No, I'd never do that. 840 00:44:51,200 --> 00:44:53,220 Are you OK? I'm fine. 841 00:44:53,255 --> 00:44:55,240 Thanks for asking. 842 00:44:55,275 --> 00:44:57,245 And your mum? 843 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 Thanks for asking. 844 00:45:00,000 --> 00:45:06,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 68600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.