Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,400 --> 00:04:15,700
There's just nothing down there.
2
00:04:15,910 --> 00:04:19,170
I haven't seen a building
in, like, 20 minutes.
3
00:04:19,810 --> 00:04:22,940
- Look at that.
- We're not on vacation, Hap.
4
00:04:23,210 --> 00:04:25,270
Cheer up, will you?
5
00:04:25,480 --> 00:04:27,470
Tell that to her, partner.
6
00:04:28,190 --> 00:04:31,310
Better hang on, guys.
It's gonna get rough.
7
00:05:07,320 --> 00:05:09,790
Detective Eckhart,
Detective Ellie Burr.
8
00:05:09,960 --> 00:05:11,690
- Hi.
- Nice to meet you.
9
00:05:11,860 --> 00:05:13,230
How are you doing?
10
00:05:13,400 --> 00:05:16,330
"Halibut fishing capital
of the world." Okay.
11
00:05:16,970 --> 00:05:19,870
Detective Dormer,
it's an honor to meet you.
12
00:05:20,040 --> 00:05:23,300
Welcome to Nightmute.
I got the car right here.
13
00:05:36,190 --> 00:05:39,420
It's so incredible
to be working with you.
14
00:05:39,590 --> 00:05:44,530
I've followed all of your cases:
Theodore Dineli, Frank Prud'homme...
15
00:05:44,730 --> 00:05:50,330
...the Ocean Park shootings and
especially the Leland Street murders.
16
00:05:50,530 --> 00:05:54,870
Is that where Ronald Langley cut you,
at 325 Leland Street?
17
00:05:55,040 --> 00:05:56,730
You did your homework.
18
00:05:56,910 --> 00:06:00,780
The Leland Street murders was
my case study at the academy.
19
00:06:00,940 --> 00:06:05,380
- I'll take you to the Lodge and...
- No, take us to the station.
20
00:06:05,820 --> 00:06:08,010
Right. We need to get started.
21
00:06:08,220 --> 00:06:11,650
Most homicides are solved
in the first 72 hours.
22
00:06:11,820 --> 00:06:15,620
Well, it's 48 hours.
We're a day behind.
23
00:06:15,790 --> 00:06:17,850
But who's counting?
24
00:06:28,170 --> 00:06:29,400
Yeah, come in.
25
00:06:29,570 --> 00:06:34,100
They got you behind a desk, huh?
Charlie Bubbles. How you doing?
26
00:06:34,310 --> 00:06:37,970
- I haven't seen you since when?
- Hey, Charlie.
27
00:06:38,150 --> 00:06:39,740
- Seven years?
- Eight.
28
00:06:39,920 --> 00:06:44,380
Seven years! I am old.
Ellie, get everyone in the bullpen.
29
00:06:44,860 --> 00:06:47,620
- Nice kid.
- Loves the job.
30
00:06:48,860 --> 00:06:54,700
When I called Buck for advice on this,
I never expected he'd send you up here.
31
00:06:55,630 --> 00:06:59,730
- Something about Internal Affairs?
- They're moving in.
32
00:06:59,900 --> 00:07:04,930
It's nothing. It's the usual crap.
Buck figured you could use some help...
33
00:07:05,110 --> 00:07:07,670
They got Finn and Kentor on Narcotics.
34
00:07:07,840 --> 00:07:10,400
The fuckers are looking
for headlines...
35
00:07:10,580 --> 00:07:14,810
- It's gonna blow over.
- Got a message from Warfield.
36
00:07:14,990 --> 00:07:16,580
I.A.'s pit bull.
37
00:07:16,750 --> 00:07:19,920
He wants to be posted
on your movements.
38
00:07:20,290 --> 00:07:22,690
You'll find us more straightforward.
39
00:07:22,890 --> 00:07:27,850
Good guys, bad guys, but a lot
less public relations. It's simple.
40
00:07:29,700 --> 00:07:31,890
Except for this.
41
00:07:32,740 --> 00:07:36,540
Okay, listen up.
Detectives Dormer and Eckhart...
42
00:07:36,710 --> 00:07:39,800
...on loan from Buck Lundgard,
L.A. Homicide.
43
00:07:39,980 --> 00:07:42,270
They'll help with the Connell case.
44
00:07:42,480 --> 00:07:47,510
Anything they want to see, show them.
Anyplace they want to go, take them.
45
00:07:47,680 --> 00:07:51,180
This is Fred Duggar.
He's heading the investigation.
46
00:07:51,350 --> 00:07:53,410
- A pleasure.
- Want to get on it?
47
00:07:53,590 --> 00:07:56,020
- Seen what we got?
- Let's start with the body.
48
00:07:56,190 --> 00:07:59,130
- You got the report?
- I want to see for myself.
49
00:08:01,700 --> 00:08:05,660
Herniation of the brain stem
due to intracerebral hemorrhage.
50
00:08:05,840 --> 00:08:09,400
- Beaten to death.
- These contusions?
51
00:08:09,570 --> 00:08:14,070
Superficial. Most of the trauma
was to her face and neck.
52
00:08:15,310 --> 00:08:17,780
- Any signs of rape?
- No.
53
00:08:17,950 --> 00:08:22,410
- This one covers an older bruise.
- There's an older one here.
54
00:08:22,590 --> 00:08:26,520
- They're both in the report.
- He washed her hair.
55
00:08:32,400 --> 00:08:34,230
Scrubbed her nails.
56
00:08:35,730 --> 00:08:37,700
It's all in the report.
57
00:08:37,870 --> 00:08:41,960
- Doesn't say he clipped them.
- She could have clipped them.
58
00:08:42,140 --> 00:08:45,670
Nope. No polish on the ends
of the nails. See?
59
00:08:46,180 --> 00:08:51,240
She painted them herself.
Someone else cut them. Toes too.
60
00:08:52,720 --> 00:08:56,580
- Naked when found?
- Yeah. Last seen wearing a red dress.
61
00:08:56,750 --> 00:08:58,690
No fibers, flakes, hairs?
62
00:08:58,860 --> 00:09:03,050
We know about forensics work here.
The body gave us nothing.
63
00:09:03,230 --> 00:09:09,560
She gave us plenty.
All this trouble, all this care. Why?
64
00:09:11,740 --> 00:09:16,540
- He knew her.
- He knows we can connect him to her.
65
00:09:16,710 --> 00:09:19,680
This isn't a random psycho?
Crime of passion?
66
00:09:19,840 --> 00:09:25,280
Maybe. But whatever happened,
his reaction wasn't passionate.
67
00:09:25,450 --> 00:09:28,820
He didn't panic.
Didn't chop her up or burn her.
68
00:09:29,020 --> 00:09:32,920
He just thought about
what we would be looking for...
69
00:09:33,090 --> 00:09:37,250
...and then calmly removed
all those traces.
70
00:09:37,430 --> 00:09:40,490
No haste. No rush.
71
00:09:40,660 --> 00:09:43,830
Why clip the nails
after scrubbing them?
72
00:09:44,030 --> 00:09:47,330
Manipulating the body.
Prolonging the moment.
73
00:09:47,500 --> 00:09:49,600
No mutilation.
74
00:09:50,070 --> 00:09:51,340
Not this time.
75
00:09:51,810 --> 00:09:55,180
- You think there's been others?
- No.
76
00:09:56,510 --> 00:09:59,110
But there's gonna be. This guy...
77
00:09:59,580 --> 00:10:03,850
...he crossed the line
and he didn't even blink.
78
00:10:04,650 --> 00:10:07,150
You don't come back from that.
79
00:10:07,720 --> 00:10:11,420
Okay. Let's go find out who Kay was.
80
00:10:15,700 --> 00:10:19,730
Fred said not to touch anything,
so I haven't tidied up.
81
00:10:19,940 --> 00:10:23,500
She hates it when I go
into her room anyway.
82
00:10:25,210 --> 00:10:27,570
Thank you, Mrs. Connell.
83
00:10:36,920 --> 00:10:39,650
So she went to a party Friday night.
84
00:10:39,820 --> 00:10:44,560
Not exactly a party. It's a local dive
where the kids hang out.
85
00:10:44,730 --> 00:10:45,960
No diary?
86
00:10:46,130 --> 00:10:49,620
We didn't find one.
Her mom said she has a journal.
87
00:10:49,800 --> 00:10:53,330
Friends said she argued
with her boyfriend Friday.
88
00:10:53,500 --> 00:10:56,400
She stormed off just after midnight.
89
00:10:57,210 --> 00:10:58,900
She did, huh?
90
00:10:59,980 --> 00:11:02,140
This is interesting.
91
00:11:14,360 --> 00:11:16,350
Who is this?
92
00:11:16,560 --> 00:11:19,930
Tanya Francke, Kay's best friend.
93
00:11:20,360 --> 00:11:22,560
I want to talk to her.
94
00:11:22,830 --> 00:11:28,830
Who is Kay Connell? Who is she?
Is she popular or is she a Ioner?
95
00:11:29,040 --> 00:11:33,200
Did she like this town?
She want to bolt first chance she got?
96
00:11:33,380 --> 00:11:35,210
Did she have dreams?
97
00:11:35,410 --> 00:11:39,210
She knew this guy.
We know her, maybe we can know him.
98
00:11:39,420 --> 00:11:42,540
This is designer. This is expensive.
99
00:11:43,720 --> 00:11:46,450
- The boyfriend, Randy.
- Randy Stetz.
100
00:11:46,620 --> 00:11:49,110
- He could afford this?
- He's in school.
101
00:11:49,290 --> 00:11:51,520
- Mom didn't buy it.
- What are we thinking?
102
00:11:51,690 --> 00:11:55,030
I don't know, stepfather?
Any rich uncles?
103
00:11:55,200 --> 00:11:56,530
No.
104
00:11:58,500 --> 00:11:59,970
An admirer.
105
00:12:01,810 --> 00:12:03,470
Yeah.
106
00:12:05,110 --> 00:12:08,440
- I want the boyfriend.
- I'll get him to the station.
107
00:12:08,610 --> 00:12:12,570
I want to go to the school.
Pull him out in front of friends.
108
00:12:12,750 --> 00:12:16,480
Catch him off guard.
It will get people talking.
109
00:12:16,650 --> 00:12:19,650
So how far away is the school?
110
00:12:22,290 --> 00:12:26,230
- It's 10:00, Detective Dormer.
- You bet.
111
00:12:26,730 --> 00:12:28,720
At night.
112
00:12:30,370 --> 00:12:32,560
So when does it get dark here?
113
00:12:32,740 --> 00:12:33,960
It doesn't.
114
00:12:35,140 --> 00:12:37,400
Not this time of year.
115
00:12:38,640 --> 00:12:41,910
Yeah, I heard about that.
How come you didn't know that, Hap?
116
00:12:50,320 --> 00:12:53,120
- Lower 48.
- Lower 48?
117
00:12:53,290 --> 00:12:55,760
Not from here.
Can tell by your walk.
118
00:12:56,160 --> 00:12:58,530
- How's that?
- Unsure.
119
00:12:58,930 --> 00:13:01,620
Dormer and Eckhart.
We have a reservation.
120
00:13:01,830 --> 00:13:06,630
Don't be fooled by my friend's
frivolous demeanor. He's all business.
121
00:13:07,700 --> 00:13:11,540
- Your restaurant still serving?
- Kitchen's about to close.
122
00:13:12,010 --> 00:13:14,100
We'll be quick. Thank you.
123
00:13:14,540 --> 00:13:15,530
Thanks.
124
00:13:16,410 --> 00:13:20,710
We got the Halibut Calabrese,
got the Halibut Olympian.
125
00:13:20,880 --> 00:13:23,280
- Keep going.
- Halibut Cajun style.
126
00:13:23,450 --> 00:13:26,720
I can't wait to see
what they got for dessert.
127
00:13:28,730 --> 00:13:30,780
Natives are getting restless.
128
00:13:30,960 --> 00:13:33,690
- We gotta talk.
- No, we don't.
129
00:13:33,860 --> 00:13:36,130
- Just sit tight?
- Nothing's changed.
130
00:13:36,300 --> 00:13:37,490
Nothing's changed?
131
00:13:37,670 --> 00:13:42,400
What do you think we're doing
in the halibut capital of the world?
132
00:13:42,570 --> 00:13:44,630
Buck figured Charlie needed help.
133
00:13:44,810 --> 00:13:49,510
Buck figured I.A. would be coming
to me next, and he was right.
134
00:13:50,710 --> 00:13:54,550
Warfield had me in his office
for three hours yesterday.
135
00:13:55,250 --> 00:13:59,280
Hap, he's rattling your cage, pal.
That's all.
136
00:13:59,460 --> 00:14:04,920
Me and Trish talked it through,
and I'm sorry, I gotta cut a deal.
137
00:14:05,130 --> 00:14:08,620
- Don't say this shit to me.
- You won't be involved.
138
00:14:08,800 --> 00:14:10,770
I'm not? Of course I will.
139
00:14:10,930 --> 00:14:13,660
With your reputation,
he can't touch you.
140
00:14:13,840 --> 00:14:16,570
My reputation's the whole problem.
141
00:14:18,580 --> 00:14:23,910
You think Warfield gives a fuck
about you shaking down drug dealers?
142
00:14:24,080 --> 00:14:28,540
You think that will get him
his headlines? He needs the big fish.
143
00:14:28,720 --> 00:14:31,950
He's putting the squeeze
on you to get to me.
144
00:14:32,120 --> 00:14:35,850
- But you're clean, Will.
- I'm a good cop, yeah.
145
00:14:36,030 --> 00:14:41,400
But there's always something they
could use to get at your credibility.
146
00:14:41,560 --> 00:14:44,160
Have you any idea
what this is gonna do?
147
00:14:44,370 --> 00:14:49,630
Think about all my cases. All the cases
dependent on my word, my judgment.
148
00:14:49,840 --> 00:14:53,400
Those fuckers on the street.
That's what you're doing.
149
00:14:53,580 --> 00:14:57,100
They got nothing on you
because there's nothing to get.
150
00:14:57,680 --> 00:14:59,410
Dobbs.
151
00:15:01,550 --> 00:15:03,990
- What about Dobbs?
- That's different.
152
00:15:04,190 --> 00:15:05,420
It's different?
153
00:15:05,620 --> 00:15:08,390
Warfield doesn't want
Dobbs on the street.
154
00:15:08,590 --> 00:15:13,490
It's a house of cards. Once it starts,
it's just gonna tumble. All of it.
155
00:15:13,660 --> 00:15:16,190
That's a chance I gotta take, pal.
156
00:15:16,600 --> 00:15:18,970
- I got family.
- Don't give me that.
157
00:15:19,140 --> 00:15:22,100
Warfield made it clear.
I get probation.
158
00:15:22,270 --> 00:15:26,400
We're cops, man.
This is not about us.
159
00:15:26,710 --> 00:15:31,150
This is about all the people who
depend on us. People with families.
160
00:15:31,710 --> 00:15:34,480
I spent my life doing this. My life.
161
00:15:34,650 --> 00:15:39,420
You're gonna destroy it like that.
Why? Why?
162
00:15:39,590 --> 00:15:43,290
So some I.A. prick gets closer
to being chief of police?
163
00:15:43,460 --> 00:15:49,060
Or playing golf with the mayor
or whatever the fuck else he's after?
164
00:15:49,470 --> 00:15:51,490
You finished?
165
00:15:54,500 --> 00:15:57,060
Sorry, I gotta cut a deal.
166
00:15:59,340 --> 00:16:01,540
So, make any decisions?
167
00:16:02,450 --> 00:16:06,280
- You do everything around here?
- After 11, pretty much.
168
00:16:07,620 --> 00:16:10,310
Over to you, Will.
What are you having?
169
00:16:17,530 --> 00:16:19,960
I lost my appetite.
170
00:16:24,570 --> 00:16:26,540
Excuse me.
171
00:16:49,930 --> 00:16:51,220
Morning.
172
00:17:07,710 --> 00:17:13,270
- What kind of calls you get here?
- Mostly drinking- related problems.
173
00:17:13,480 --> 00:17:17,250
Domestic abuse, bar fights,
that sort of stuff.
174
00:17:17,420 --> 00:17:21,080
People here come to live
the way they want to...
175
00:17:21,260 --> 00:17:23,730
...so most people keep to themselves.
176
00:17:24,030 --> 00:17:27,760
Chief won't let me handle anything
over a misdemeanor.
177
00:17:27,930 --> 00:17:29,690
Don't knock misdemeanors.
178
00:17:29,870 --> 00:17:33,060
No, but it's such small stuff.
It's so boring.
179
00:17:33,240 --> 00:17:37,730
It's all about small stuff.
You know, small lies, small mistakes.
180
00:17:37,910 --> 00:17:43,780
People give themselves away same
in misdemeanors as in murder cases.
181
00:17:43,950 --> 00:17:48,540
It's just human nature.
Aren't you gonna write that down?
182
00:18:11,440 --> 00:18:14,900
Friends making you nervous?
They think you did it?
183
00:18:16,250 --> 00:18:18,010
You killed her?
184
00:18:18,180 --> 00:18:22,170
- No smoking on the school premises.
- Did you love her?
185
00:18:23,990 --> 00:18:27,620
- Randy, did you love her?
- Sure, she was nice.
186
00:18:27,790 --> 00:18:32,920
She was nice. Wow.
That makes me all soft inside.
187
00:18:33,100 --> 00:18:35,660
Did it occur to you
she didn't love you?
188
00:18:35,830 --> 00:18:37,770
She loved me.
189
00:18:37,930 --> 00:18:41,390
- Wanted me every night.
- Probably to pass the time.
190
00:18:41,570 --> 00:18:47,570
Girl like Kay Connell, she was looking
for more than some loser. Right?
191
00:18:47,880 --> 00:18:49,940
What can I say? Love is blind.
192
00:18:50,110 --> 00:18:51,880
- Live on your own?
- His grandpa's.
193
00:18:52,050 --> 00:18:55,020
- No alibi for Friday?
- Didn't know I'd need one.
194
00:18:55,180 --> 00:18:58,810
- At the party what'd you fight about?
- Stuff. No big deal.
195
00:18:59,020 --> 00:19:02,250
- I heard it was a loud fight.
- I guess.
196
00:19:02,430 --> 00:19:05,660
- I heard it was pretty rough.
- It wasn't rough.
197
00:19:05,830 --> 00:19:10,890
Not like the other times.
Those times she wouldn't listen to you.
198
00:19:11,070 --> 00:19:13,330
Couldn't keep her mouth shut.
199
00:19:13,500 --> 00:19:16,960
- Keep fishing, man.
- We saw the bruises.
200
00:19:17,140 --> 00:19:19,200
They said she was beaten.
201
00:19:19,380 --> 00:19:23,540
Not those bruises. Come on.
The old bruises. Your bruises.
202
00:19:23,750 --> 00:19:27,180
I'm sick of this.
I haven't done anything wrong.
203
00:19:27,350 --> 00:19:28,940
You haven't?
204
00:19:30,390 --> 00:19:31,380
Fuck you!
205
00:19:31,550 --> 00:19:35,680
You're a prick in a leather jacket.
What the fuck do you know?
206
00:19:36,730 --> 00:19:38,090
Randy...
207
00:19:44,530 --> 00:19:48,270
...this whole thing you're doing,
this fuck- the- world act.
208
00:19:48,440 --> 00:19:52,670
It might work with your mom.
It might even work with local cops...
209
00:19:52,840 --> 00:19:56,400
...who know you enough to figure
you're too dumb to kill...
210
00:19:56,610 --> 00:20:00,510
...without leaving witnesses
and a signed confession.
211
00:20:00,680 --> 00:20:03,150
It ain't gonna work with me.
212
00:20:03,590 --> 00:20:08,350
Because I know things. You understand?
213
00:20:08,520 --> 00:20:12,220
I know you beat your girlfriend.
214
00:20:12,400 --> 00:20:15,130
I know she was seeing somebody else.
215
00:20:15,430 --> 00:20:21,430
Someone she might have gone to see
after she walked out on you Friday.
216
00:20:21,600 --> 00:20:25,770
Now are you gonna tell us
who that somebody might be?
217
00:20:25,940 --> 00:20:28,840
Or are you so fucking stupid...
218
00:20:29,050 --> 00:20:34,710
...you're gonna leave yourself as the
last person to see Kay Connell alive?
219
00:20:38,250 --> 00:20:39,590
I don't know.
220
00:20:39,790 --> 00:20:41,550
You don't know.
221
00:20:41,990 --> 00:20:44,120
I couldn't get her to tell me.
222
00:20:54,200 --> 00:20:56,100
How hard did you try?
223
00:20:57,510 --> 00:20:59,630
Pretty hard.
224
00:21:17,990 --> 00:21:19,860
- You think he...
- No.
225
00:21:20,030 --> 00:21:22,430
How'd it go?
Find where this is from.
226
00:21:22,630 --> 00:21:25,570
Mrs. Connell and her
friends don't know.
227
00:21:25,770 --> 00:21:30,360
You try the jewelry stores?
Small things, remember?
228
00:21:30,540 --> 00:21:34,740
The second you're about to dismiss
something, think about it.
229
00:21:34,910 --> 00:21:37,040
Look at it again.
230
00:21:38,280 --> 00:21:40,580
Want me to write that down?
231
00:21:40,780 --> 00:21:43,150
No, I'll remember it.
232
00:21:53,860 --> 00:21:56,350
- Where was it?
- In a cabin on the beach.
233
00:21:56,530 --> 00:21:58,730
- It's Kay's?
- Her books are in it.
234
00:21:58,900 --> 00:22:00,700
- Kids found it.
- Cabin secured?
235
00:22:00,870 --> 00:22:03,130
- Francis is headed there.
- Stop him.
236
00:22:03,310 --> 00:22:05,540
- Tell him to stay clear.
- Rich.
237
00:22:05,710 --> 00:22:08,230
Biology and Algebra.
238
00:22:08,410 --> 00:22:12,970
Let's find out who she studied with,
where she bought this.
239
00:22:15,020 --> 00:22:18,150
"Otherwise Engaged.
A J. Brody mystery."
240
00:22:18,320 --> 00:22:20,410
- Who reads this crap?
- I do.
241
00:22:20,590 --> 00:22:23,320
Read it. After it's dusted.
242
00:22:23,490 --> 00:22:28,020
Find anything that strikes you,
plot- wise, underlined passages.
243
00:22:28,200 --> 00:22:29,760
There it is. The diary.
244
00:22:29,930 --> 00:22:31,190
Every word.
245
00:22:34,440 --> 00:22:35,430
That's it.
246
00:22:35,600 --> 00:22:37,500
- I'll put it in evidence.
- No.
247
00:22:37,670 --> 00:22:38,940
Why?
248
00:22:39,140 --> 00:22:42,580
Call every radio station
from here to Anchorage.
249
00:22:42,750 --> 00:22:47,180
Tell them we're looking for
the bag Kay left the party with.
250
00:22:47,350 --> 00:22:50,790
- Get it on the air in the next hour.
- You got it.
251
00:22:50,950 --> 00:22:54,390
Fill that bag up with books
and put it back.
252
00:22:55,590 --> 00:23:00,030
Gonna eat this son of a bitch alive,
knowing he missed this.
253
00:23:03,170 --> 00:23:07,730
You know something, Charlie?
Maybe this isn't such a hot idea.
254
00:23:08,070 --> 00:23:10,970
A guy picks up a bag,
don't make him guilty.
255
00:23:11,140 --> 00:23:12,370
Will, it's solid.
256
00:23:12,540 --> 00:23:17,770
I don't know. This kind of thing.
Maybe we do this by the numbers.
257
00:23:17,950 --> 00:23:20,580
- Come on.
- I.A.'s gonna be on my ass.
258
00:23:20,750 --> 00:23:25,450
I don't want this turning up in some
court when my rep's in the shit...
259
00:23:25,620 --> 00:23:28,650
- ...and they're pulling apart my cases.
- Bullshit.
260
00:23:28,820 --> 00:23:31,520
What the fuck you care?!
261
00:23:36,670 --> 00:23:40,100
Someone beat a girl to death.
Your job is to find him.
262
00:23:40,270 --> 00:23:44,900
You're a cop, not a lawyer.
Don't let I.A. cut your balls off.
263
00:23:45,170 --> 00:23:47,770
Charlie's right, Will.
264
00:24:07,160 --> 00:24:10,130
OP 1, this is OP 2.
We still got nothing.
265
00:24:10,500 --> 00:24:12,330
Yeah, it's nice. Light.
266
00:24:12,500 --> 00:24:15,800
All plastic except for the barrel.
Never rusts.
267
00:24:16,170 --> 00:24:18,300
What do you carry down in L.A.?
268
00:24:18,470 --> 00:24:20,600
- Smith & Wesson .45.
- Excellent.
269
00:24:20,780 --> 00:24:22,710
- Anything?
- No.
270
00:24:30,350 --> 00:24:36,020
- Maybe he doesn't listen to the radio.
- He prefers the voices in his head.
271
00:24:38,290 --> 00:24:39,850
Hey, Will?
272
00:24:51,040 --> 00:24:53,940
We have somebody moving
towards the cabin.
273
00:24:54,110 --> 00:24:57,480
Okay, fan out.
Nice and easy.
274
00:25:04,820 --> 00:25:06,310
Shit.
275
00:25:06,490 --> 00:25:07,550
Come on, go!
276
00:25:28,080 --> 00:25:29,270
Police!
277
00:25:30,480 --> 00:25:33,040
Police! Come out!
278
00:25:42,560 --> 00:25:43,750
Fuck!
279
00:25:44,890 --> 00:25:47,230
Down there, huh?
280
00:25:48,300 --> 00:25:50,460
Down to the water. Spread out!
281
00:25:50,630 --> 00:25:51,790
Go!
282
00:25:54,770 --> 00:25:56,070
Fuck it.
283
00:26:39,950 --> 00:26:41,310
Dormer!
284
00:26:56,070 --> 00:26:57,430
Hold it! Who's there?
285
00:27:01,340 --> 00:27:03,200
- You okay?
- I'm okay.
286
00:28:36,830 --> 00:28:39,130
- Will?
- Don't talk.
287
00:28:39,400 --> 00:28:41,430
- Will.
- Don't talk. Don't talk.
288
00:28:42,670 --> 00:28:44,230
- Here.
- You sh...
289
00:28:44,410 --> 00:28:45,600
You...
290
00:28:46,310 --> 00:28:47,740
You shot...
291
00:28:47,910 --> 00:28:51,970
I know. I couldn't see, Hap.
I couldn't see in the fog.
292
00:28:52,850 --> 00:28:54,280
You tried to...
293
00:28:54,450 --> 00:28:57,110
You tried to kill me? Fuck you.
294
00:28:57,820 --> 00:28:59,150
No, listen, Hap.
295
00:28:59,320 --> 00:29:03,280
- Listen to me now. No, no.
- Get away, get away!
296
00:29:03,460 --> 00:29:06,990
No, I couldn't see you in the fog.
I couldn't. l...
297
00:29:07,530 --> 00:29:09,550
I couldn't see you, Hap.
298
00:29:10,970 --> 00:29:12,330
Don't go. Come on.
299
00:29:32,720 --> 00:29:35,620
- Man down!
- Who's down?
300
00:29:38,690 --> 00:29:43,030
- Man down here!
- Spread out!
301
00:29:47,240 --> 00:29:50,970
Dormer! Where'd he go? Which way?
302
00:29:51,710 --> 00:29:54,200
Dormer! Which way?
303
00:29:54,980 --> 00:29:56,270
That way.
304
00:29:57,380 --> 00:29:58,740
Fuck.
305
00:30:10,190 --> 00:30:11,750
You gave chase.
306
00:30:11,930 --> 00:30:16,860
After you left Farrell,
you heard the killer's second shot.
307
00:30:17,030 --> 00:30:20,830
You ran down to the water.
You found Hap.
308
00:30:22,740 --> 00:30:23,830
Will?
309
00:30:24,670 --> 00:30:26,800
Is that what happened?
310
00:30:29,750 --> 00:30:31,650
- Did Hap say anything?
- Damn it!
311
00:30:31,810 --> 00:30:35,040
Why didn't I know about
the goddamn tunnel?
312
00:30:36,390 --> 00:30:39,950
You don't move on a suspect
without knowing his exits.
313
00:30:40,120 --> 00:30:43,090
There's a bunch of those
tunnels out there.
314
00:30:43,260 --> 00:30:45,820
Closed years ago
when they were mines.
315
00:30:45,990 --> 00:30:50,930
- I don't even know most of them myself.
- I had him, Charlie.
316
00:30:51,930 --> 00:30:54,430
As close as you are now.
317
00:30:54,770 --> 00:30:57,670
I could smell the son of a bitch.
318
00:30:59,810 --> 00:31:03,440
- And I blew it.
- There's no point in blaming yourself.
319
00:31:04,310 --> 00:31:08,770
- I fucked up everything.
- Don't come apart on me, understand?
320
00:31:08,950 --> 00:31:11,940
I need you to find this bastard.
321
00:31:12,620 --> 00:31:13,990
Yeah.
322
00:31:15,320 --> 00:31:18,920
- You wanted to see me?
- You're on Eckhart's shooting.
323
00:31:19,090 --> 00:31:23,090
But we know what happened,
and I'm on the Connell case.
324
00:31:23,270 --> 00:31:27,790
Anchorage wants to send someone.
I told them we can do it. Can't we?
325
00:31:28,100 --> 00:31:30,800
- Sure.
- Write it up. No Shakespeare.
326
00:31:31,110 --> 00:31:34,970
Just enough to fry this
son of a bitch longer. Right?
327
00:31:51,390 --> 00:31:52,920
Hello?
328
00:31:54,160 --> 00:31:59,930
Jenny, it's Will.
Can you put your mother on?
329
00:32:02,970 --> 00:32:04,300
Hello?
330
00:32:04,940 --> 00:32:07,810
Trish, it's Will.
331
00:32:07,980 --> 00:32:12,280
What's happened?
They won't tell me anything.
332
00:32:12,450 --> 00:32:13,940
It's Hap...
333
00:32:15,680 --> 00:32:17,740
Is he okay?
334
00:32:19,820 --> 00:32:22,090
No, he's gone, Trish.
335
00:32:22,260 --> 00:32:23,720
He's dead.
336
00:32:24,860 --> 00:32:26,190
What?
337
00:32:30,830 --> 00:32:33,700
Trish, I can't tell you
how sorry I am.
338
00:32:33,900 --> 00:32:37,030
What was he doing, Will?
339
00:32:37,240 --> 00:32:42,470
This guy killed a girl, and, so we...
340
00:32:43,750 --> 00:32:45,610
We had him...
341
00:32:45,810 --> 00:32:50,310
We found him and we had him cornered.
And then he ran and...
342
00:32:50,520 --> 00:32:52,180
Hap...
343
00:32:53,990 --> 00:32:56,050
I'm so sorry.
344
00:32:56,360 --> 00:32:58,880
- I'm just so sorry.
- Did he suffer?
345
00:33:00,330 --> 00:33:04,630
- No, I don't...
- Did he say anything?
346
00:33:10,240 --> 00:33:14,730
Well, when I found him he...
347
00:33:15,640 --> 00:33:17,200
He was peaceful.
348
00:33:18,510 --> 00:33:22,420
- Did you get him?
- No, no. Not yet.
349
00:33:22,580 --> 00:33:24,750
You find him.
350
00:33:25,220 --> 00:33:28,210
And when you do, don't arrest him.
351
00:33:28,860 --> 00:33:31,830
You understand me, Will Dormer?
352
00:33:31,990 --> 00:33:34,860
Don't you dare fucking arrest him!
353
00:33:35,530 --> 00:33:38,590
- Okay, Trish.
- You understand?
354
00:33:38,770 --> 00:33:40,100
Okay.
355
00:33:42,570 --> 00:33:44,800
Trish, listen.
356
00:33:45,210 --> 00:33:46,610
I'm...
357
00:35:03,990 --> 00:35:06,320
...was shot and killed this evening...
358
00:35:06,490 --> 00:35:10,020
...in an attempt to apprehend
a suspect in the murder...
359
00:35:10,190 --> 00:35:13,860
...of 17- year- old
local girl, Kay Connell.
360
00:35:15,260 --> 00:35:18,430
I'm sorry. It's been
on the radio for hours.
361
00:35:19,130 --> 00:35:22,190
We're not used to this
kind of stuff up here.
362
00:35:24,270 --> 00:35:28,540
He was standing right there.
Last night.
363
00:35:31,310 --> 00:35:33,580
I hope I was nice to him.
364
00:35:33,920 --> 00:35:35,850
He liked you.
365
00:37:47,650 --> 00:37:51,750
Detective? I'm sorry to bother you,
but could you just point...
366
00:37:51,950 --> 00:37:55,580
...to where you were
when you heard the second shot?
367
00:37:56,160 --> 00:37:58,920
Sorry to make you do this right now.
368
00:37:59,090 --> 00:38:01,860
That's all right.
You're doing your job.
369
00:38:02,030 --> 00:38:03,190
Where was I?
370
00:38:04,070 --> 00:38:05,160
- There.
- Thank you.
371
00:38:05,400 --> 00:38:08,460
No sign of Farrell's bullet yet, huh?
372
00:38:08,640 --> 00:38:12,000
No, we'll have the other
one for ballistics after...
373
00:38:12,470 --> 00:38:14,600
...the autopsy.
374
00:38:16,210 --> 00:38:18,300
I'm really sorry.
375
00:38:25,290 --> 00:38:27,150
- Clean through, huh?
- Yeah.
376
00:38:27,320 --> 00:38:30,020
Bullet got lost in the rocks, I guess.
377
00:38:30,230 --> 00:38:33,130
Well, better luck next time.
378
00:38:33,730 --> 00:38:35,060
You ever been shot?
379
00:38:35,260 --> 00:38:38,200
Yeah, I have.
Kind of itches, don't it?
380
00:38:39,500 --> 00:38:42,660
We gotta catch him.
Did you get a look at him?
381
00:38:43,240 --> 00:38:45,970
- When?
- When I left you.
382
00:38:46,140 --> 00:38:49,040
- You see anything?
- I was in a lot of pain...
383
00:38:49,210 --> 00:38:53,810
...and when I heard that second shot,
I kept my goddamn head down.
384
00:38:54,020 --> 00:38:55,570
Hey, I'm...
385
00:38:56,180 --> 00:38:58,240
...sorry about Detective Eckhart.
386
00:38:58,450 --> 00:39:00,650
Sorry about that megaphone.
387
00:39:01,090 --> 00:39:03,790
- Maybe if I hadn't...
- Farrell, listen.
388
00:39:03,990 --> 00:39:07,050
What were we doing
running around in the fog?
389
00:39:07,600 --> 00:39:11,220
We doing it for our health?
We were chasing someone.
390
00:39:11,800 --> 00:39:15,860
So anything that happened
on that beach is not your fault.
391
00:39:16,070 --> 00:39:19,230
That's the fault of one man
and one man only.
392
00:39:19,440 --> 00:39:22,840
And that's the man who beat
Kay Connell to death.
393
00:39:29,280 --> 00:39:32,080
At this point, Dormer
encountered Brooks.
394
00:39:32,250 --> 00:39:35,850
The suspect, obscured by fog,
shot Officer Brooks...
395
00:39:36,020 --> 00:39:38,690
...in the vastus externus
of the left thigh.
396
00:39:38,860 --> 00:39:41,730
You're Farrell.
You were shot in the leg.
397
00:39:41,900 --> 00:39:43,060
Come on, Ellie.
398
00:39:43,230 --> 00:39:45,290
When you get this,
get the cone.
399
00:39:47,000 --> 00:39:49,330
- This his blood?
- Ketchup maybe.
400
00:39:49,540 --> 00:39:52,060
Was he eating a hot dog?
401
00:39:56,750 --> 00:39:57,910
Anything he dropped...
402
00:40:00,480 --> 00:40:01,540
...you put in a bag.
403
00:40:01,720 --> 00:40:05,580
Cigarette butts, gum wrappers,
coins, anything.
404
00:40:05,750 --> 00:40:08,780
Suspect will often
leave something behind.
405
00:40:09,720 --> 00:40:10,710
Detective Dormer...
406
00:40:12,790 --> 00:40:15,490
...Iost the suspect in the fog
then heard a shot...
407
00:40:15,660 --> 00:40:18,330
...coming from
a northeasterly direction.
408
00:40:19,170 --> 00:40:21,690
- He wasn't that way.
- How do you know?
409
00:40:21,870 --> 00:40:23,900
Because I saw him.
410
00:40:24,840 --> 00:40:27,500
- Turn this way.
- Are we almost done here?
411
00:40:27,810 --> 00:40:29,640
My nads are freezing off.
412
00:40:29,810 --> 00:40:31,750
Ellie! I think I found something.
413
00:40:33,820 --> 00:40:36,150
- Should they start further over?
- No.
414
00:40:36,320 --> 00:40:39,080
He stayed by the water
far as he could.
415
00:40:39,290 --> 00:40:44,050
I saw him over the rocks.
He knew he'd lose us down there.
416
00:40:47,100 --> 00:40:48,190
Duggar.
417
00:40:49,400 --> 00:40:51,370
Where'd he find it?
418
00:40:51,630 --> 00:40:52,860
Okay.
419
00:40:53,800 --> 00:40:56,330
Yeah, well, just let me know.
420
00:40:57,970 --> 00:40:59,300
Okay.
421
00:40:59,810 --> 00:41:01,170
I will.
422
00:41:05,380 --> 00:41:06,850
Dormer?
423
00:41:07,620 --> 00:41:11,310
They found Farrell's bullet.
Looks like a .38.
424
00:41:11,750 --> 00:41:14,750
We'll get both bullets to the lab.
425
00:41:14,960 --> 00:41:18,950
See if we can get a fix on the weapon.
If it's okay with you.
426
00:41:22,700 --> 00:41:24,460
A guy came by.
Said he was your new partner.
427
00:41:24,830 --> 00:41:26,530
- Did he leave a name?
- No.
428
00:41:27,670 --> 00:41:30,500
Can I borrow this? Thank you.
429
00:41:30,710 --> 00:41:33,000
- Pioneer Lodge.
- Warfield for Dormer.
430
00:41:33,170 --> 00:41:35,870
John Warfield.
He's called a couple times.
431
00:41:38,480 --> 00:41:40,240
Want me to lie?
432
00:41:40,450 --> 00:41:42,970
No, I'll take it.
433
00:41:44,490 --> 00:41:46,040
Thank you.
434
00:41:48,490 --> 00:41:49,550
Dormer here.
435
00:41:49,720 --> 00:41:55,220
I was shocked to hear about your
partner. I was getting to know him...
436
00:41:55,430 --> 00:41:56,660
What do you want?
437
00:41:56,830 --> 00:42:00,670
You know what I want,
Eckhart was gonna give it to me.
438
00:42:00,870 --> 00:42:03,390
You got something to say, just say it.
439
00:42:03,610 --> 00:42:06,800
- He told you about our conversation?
- Say it.
440
00:42:06,980 --> 00:42:11,840
Let's just say I'm interested to see
your report on what happened.
441
00:42:12,310 --> 00:42:14,840
Don't presume to know what happened.
442
00:42:15,020 --> 00:42:18,680
You weren't here.
But then, you never are, are you?
443
00:42:19,020 --> 00:42:23,650
You're always safe behind some desk,
reading your bullshit reports.
444
00:42:23,860 --> 00:42:28,190
And that is why I have
nothing but contempt for you.
445
00:42:28,360 --> 00:42:31,800
You and all the assholes like you...
446
00:42:32,330 --> 00:42:37,200
...risk nothing, spend all day sucking
the marrow out of real cops...
447
00:42:37,410 --> 00:42:41,360
...when you never had
the balls to be one yourself.
448
00:45:04,550 --> 00:45:08,450
- Detective, you came yourself.
- Yeah.
449
00:45:09,620 --> 00:45:11,320
Sign here.
450
00:45:20,230 --> 00:45:22,030
He didn't suffer too much.
451
00:45:23,810 --> 00:45:25,900
- What's the caliber?
- Don't know.
452
00:45:26,070 --> 00:45:30,410
The gunshot victims I see are
from rifles. Wasn't one of those.
453
00:45:32,550 --> 00:45:35,710
- Had any sleep, detective?
- Yeah.
454
00:46:01,340 --> 00:46:04,740
- What the hell is wrong with you?
- Sorry.
455
00:46:09,480 --> 00:46:10,470
No problem.
456
00:46:10,890 --> 00:46:14,840
- Bullet. I want results by tomorrow.
- Aye, aye, cap'n.
457
00:46:15,120 --> 00:46:17,850
We should check Randy's
whereabouts.
458
00:46:18,030 --> 00:46:19,820
Think it was Randy out there?
459
00:46:19,990 --> 00:46:23,950
He still doesn't have an alibi.
You said he beat Kay.
460
00:46:24,530 --> 00:46:26,830
- You check it out, then.
- I will.
461
00:46:54,300 --> 00:46:56,020
Detective Dormer?
462
00:46:58,200 --> 00:46:59,790
My report. I finished.
463
00:47:00,000 --> 00:47:02,700
I need you to look it over
and sign it.
464
00:47:03,540 --> 00:47:09,000
It's self- explanatory. I look forward
to getting back to work with you.
465
00:47:09,180 --> 00:47:12,980
We have more important
things to do than paperwork.
466
00:47:22,090 --> 00:47:24,960
A man died, Ellie. This is important.
467
00:47:25,160 --> 00:47:28,600
Of course. I didn't mean
to imply that that wasn't...
468
00:47:28,760 --> 00:47:31,820
Be sure of your facts
before you file this.
469
00:47:32,870 --> 00:47:35,700
It's your name on the report.
470
00:48:48,640 --> 00:48:51,170
He couldn't have come from there.
471
00:49:03,690 --> 00:49:05,890
Dormer here.
472
00:49:07,900 --> 00:49:11,730
- Hello?
- Can't sleep, Will?
473
00:49:11,900 --> 00:49:13,870
Me neither.
474
00:49:14,140 --> 00:49:15,230
Who's this?
475
00:49:15,440 --> 00:49:20,000
I got a nap this afternoon,
but I guess you had to work.
476
00:49:20,170 --> 00:49:21,640
Who am I speaking to?
477
00:49:21,810 --> 00:49:24,570
Get rid of your clock yet?
Won't help.
478
00:49:24,750 --> 00:49:28,650
When I moved here, I went
five nights. You believe that?
479
00:49:28,850 --> 00:49:32,220
- This crazy light.
- A name or I'm gonna hang up.
480
00:49:32,390 --> 00:49:37,190
No, you're not. You need the company.
Nothing as lonely as not sleeping.
481
00:49:37,390 --> 00:49:42,260
Feels like the whole fucking planet
is deserted. Just you and me.
482
00:49:42,460 --> 00:49:44,230
So...
483
00:49:44,770 --> 00:49:48,630
...tell me who I'm talking to,
and we can chat a while.
484
00:49:48,840 --> 00:49:50,630
- I can't do that.
- Why not?
485
00:49:50,810 --> 00:49:54,070
- Not till you understand some things.
- Like what?
486
00:49:54,240 --> 00:49:55,900
I saw.
487
00:49:58,080 --> 00:50:02,410
- Saw what?
- Saw you shoot your partner.
488
00:50:03,050 --> 00:50:07,350
Saw him die in your arms
on that beach.
489
00:50:07,520 --> 00:50:11,290
I thought you'd blame me.
That's why I dropped my gun.
490
00:50:11,460 --> 00:50:14,190
- My uncle's old .38.
- Yeah.
491
00:50:14,400 --> 00:50:18,230
- You get it? What about ballistics?
- Listen to me now.
492
00:50:18,400 --> 00:50:21,890
I don't know what you think you saw.
493
00:50:22,070 --> 00:50:25,600
We should discuss this,
don't you think? Face to face.
494
00:50:25,810 --> 00:50:29,370
This situation isn't yours
to control. I saw you.
495
00:50:29,540 --> 00:50:32,880
I'll control this situation, pal.
496
00:50:33,050 --> 00:50:37,980
Because you don't hide from me
in a town this small. Get it?
497
00:50:38,150 --> 00:50:39,880
No, not for long.
498
00:50:40,050 --> 00:50:43,850
I need your help.
I'm not telling anyone anything.
499
00:50:44,020 --> 00:50:46,520
We're partners on this.
500
00:51:21,510 --> 00:51:24,610
...but to be remembered
as the Kay we knew and loved.
501
00:51:24,820 --> 00:51:28,310
Swimming,
hiking through the Kebaughs...
502
00:51:28,520 --> 00:51:31,290
...meeting at Darrow's after school...
503
00:51:31,460 --> 00:51:36,900
...and always,
always with a smile on her face.
504
00:51:38,300 --> 00:51:39,990
Detective Dormer?
505
00:51:41,130 --> 00:51:45,760
I want to check something. I was
going over my report last night...
506
00:51:45,940 --> 00:51:50,170
...and I have a question about
where that second shot came from.
507
00:51:50,380 --> 00:51:53,470
You said you heard it
from the waterline...
508
00:51:53,680 --> 00:51:57,120
...but from the way
Detective Eckhart's body fell...
509
00:51:57,280 --> 00:52:02,050
...it couldn't have come from
the rocks further up from the water.
510
00:52:02,390 --> 00:52:08,190
Do you think it's possible you heard
the shot before you hit the waterline?
511
00:52:09,200 --> 00:52:12,290
- Detective Dormer?
- Yeah, it's possible.
512
00:52:13,100 --> 00:52:14,620
Yeah.
513
00:52:20,840 --> 00:52:22,740
Why don't I give her a ride?
514
00:52:22,940 --> 00:52:26,810
- Thought I smelled something.
- How you doing? Coping?
515
00:52:26,980 --> 00:52:28,640
- You're that cop.
- Yeah.
516
00:52:29,320 --> 00:52:32,720
- Are you coming or not?
- Not.
517
00:52:34,490 --> 00:52:35,480
Hey.
518
00:52:42,730 --> 00:52:47,130
You want a stick of gum?
I love chewing gum.
519
00:52:47,830 --> 00:52:50,360
It keeps me awake.
520
00:52:51,840 --> 00:52:55,710
- I never met anyone from L.A. before.
- Not missing much.
521
00:52:55,880 --> 00:52:59,500
- So how do you like our shithole town?
- It's not bad.
522
00:53:01,280 --> 00:53:05,580
- Were you good friends with Kay?
- Best friends. Since grade school.
523
00:53:05,750 --> 00:53:09,020
- That's a long time.
- Yeah, we were like sisters.
524
00:53:09,190 --> 00:53:13,220
Like sisters? Must be tough
for you what happened, then.
525
00:53:13,390 --> 00:53:17,390
Everyone keeps telling me
I'm doing great, considering.
526
00:53:17,560 --> 00:53:20,290
But they're all real worried about me.
527
00:53:20,470 --> 00:53:23,960
They don't even care
if I show up for school or not.
528
00:53:24,140 --> 00:53:26,500
Worried I haven't cried yet.
529
00:53:27,240 --> 00:53:30,210
But ain't no law says
you gotta cry, right?
530
00:53:30,380 --> 00:53:32,110
No, there ain't.
531
00:53:37,380 --> 00:53:39,610
What about her other friends?
532
00:53:41,020 --> 00:53:45,420
Do we have to talk about
Kay right now? God.
533
00:53:45,590 --> 00:53:48,820
I don't want to think
about all that. Just drive.
534
00:53:49,000 --> 00:53:50,930
I understand.
535
00:53:53,230 --> 00:53:56,690
- Want me to take you somewhere?
- As long as it's fun.
536
00:53:57,040 --> 00:53:59,660
Young, impressionable girl...
537
00:53:59,840 --> 00:54:04,670
...left alone with older Los Angeles
cop. Who knows where we might go?
538
00:54:04,980 --> 00:54:07,310
Well, I know a place.
539
00:54:09,320 --> 00:54:12,280
Let's just drift a while.
540
00:54:13,220 --> 00:54:15,050
Look at this.
541
00:54:15,360 --> 00:54:17,120
Who does he think he is?
542
00:54:17,290 --> 00:54:20,090
What does he think he's doing?
543
00:54:20,630 --> 00:54:22,690
- Move over.
- Let him move over.
544
00:54:22,860 --> 00:54:24,190
Come on! Move over!
545
00:54:25,030 --> 00:54:28,000
What are you doing?
Move over, you crazy fuck!
546
00:54:34,170 --> 00:54:37,010
Just a little visit to the dump!
547
00:54:37,180 --> 00:54:42,110
- You should feel at home.
- You just about killed us! Get off me!
548
00:54:42,820 --> 00:54:45,810
- What is this?
- You and Kay were like sisters?
549
00:54:45,990 --> 00:54:50,320
- Yes. I told you.
- Why are her pictures of you torn?
550
00:54:50,520 --> 00:54:55,120
Why was her boyfriend's hands
all over your ass at her funeral?
551
00:54:55,300 --> 00:54:58,820
Randy doesn't have an alibi
because he was with you.
552
00:54:59,300 --> 00:55:02,890
You were out fucking
your best friend's boyfriend.
553
00:55:03,070 --> 00:55:07,370
- That what best friends do?
- She never really loved Randy, okay?
554
00:55:07,640 --> 00:55:09,340
- She didn't love him?
- No.
555
00:55:09,510 --> 00:55:13,000
How do you figure that?
She have someone else?
556
00:55:13,180 --> 00:55:16,840
- I don't know.
- Someone bought her dresses, jewelry?
557
00:55:17,180 --> 00:55:18,780
Hey, look around.
558
00:55:18,950 --> 00:55:23,390
I want to show you something.
You'll understand why I brought you.
559
00:55:23,560 --> 00:55:28,490
This is the spot where your
best friend's naked body was dumped.
560
00:55:29,160 --> 00:55:31,890
Wrapped up in garbage bags!
561
00:55:35,170 --> 00:55:36,570
Tanya...
562
00:55:37,240 --> 00:55:42,330
...I know you don't want anyone knowing
you betrayed your best friend.
563
00:55:42,510 --> 00:55:46,970
That's why you won't give Randy
an alibi for Friday night. I know.
564
00:55:47,150 --> 00:55:51,340
Tell me who Kay was seeing.
And we can forget the whole thing.
565
00:55:51,520 --> 00:55:55,650
It'd be our secret. Our little secret,
but I need a name.
566
00:55:55,820 --> 00:55:57,920
She wouldn't tell me, okay?
567
00:55:58,120 --> 00:56:01,420
She wouldn't tell you?
You're her best friend.
568
00:56:01,590 --> 00:56:04,620
- It was her big fucking secret!
- Why a secret?
569
00:56:04,830 --> 00:56:08,790
I don't... Because she thought
she was special...
570
00:56:09,500 --> 00:56:12,960
...and she kept saying he'd
help her get out of here.
571
00:56:13,140 --> 00:56:15,000
- Who is "he"?
- I don't know.
572
00:56:15,170 --> 00:56:16,900
- She talked about him?
- Yeah.
573
00:56:17,110 --> 00:56:18,770
- She talked to you?
- Yeah.
574
00:56:18,980 --> 00:56:21,410
And what did she call him?
575
00:56:21,610 --> 00:56:24,850
- She called him something, right?
- Yes!
576
00:56:25,020 --> 00:56:27,510
What? What'd she call him?
577
00:56:28,960 --> 00:56:30,510
Brody.
578
00:56:31,260 --> 00:56:36,020
She called him Brody. That's not
his name, so what's the difference?
579
00:56:36,200 --> 00:56:41,190
Jesus! You happy now,
you fucking asshole?
580
00:56:47,270 --> 00:56:50,730
Okay. You did good. Come on.
I'll let you drive.
581
00:57:01,090 --> 00:57:04,320
It's just poetry.
I read it line by line.
582
00:57:04,490 --> 00:57:09,890
It's nothing specific. Verses
on nature, love. That sort of stuff.
583
00:57:10,900 --> 00:57:12,690
Detective Dormer. Line one.
584
00:57:13,300 --> 00:57:16,000
- Dormer here.
- How're you holding up?
585
00:57:16,200 --> 00:57:20,430
Can't be easy to keep working
after three days of no sleep.
586
00:57:20,640 --> 00:57:22,470
And hard to keep focus.
587
00:57:22,640 --> 00:57:24,630
Are you seeing things yet?
588
00:57:24,810 --> 00:57:28,710
You know, those little flashes?
Tricks of light?
589
00:57:28,950 --> 00:57:30,140
See your partner?
590
00:57:31,480 --> 00:57:36,050
- I see Kay sometimes.
- What can I do for you, sir?
591
00:57:36,220 --> 00:57:39,190
Why couldn't you tell
anyone you shot him?
592
00:57:39,690 --> 00:57:43,490
I mean, it was an accident, right?
593
00:57:43,660 --> 00:57:47,060
I hope so. For your sake.
You know what I'm saying?
594
00:57:47,230 --> 00:57:49,260
No need for threats.
595
00:57:49,440 --> 00:57:52,700
I'm trying to make you
understand my situation.
596
00:57:52,870 --> 00:57:57,280
You thought no one would believe
you because of the trouble in L.A.
597
00:57:57,440 --> 00:57:59,740
I know what that's like, Will.
598
00:58:01,950 --> 00:58:04,140
- I got the same problem.
- You do?
599
00:58:05,520 --> 00:58:07,680
I'm not who you think I am.
600
00:58:07,850 --> 00:58:09,290
- You're not?
- No.
601
00:58:11,620 --> 00:58:15,890
- I'm not a murderer any more than you.
- Why don't we get together?
602
00:58:16,060 --> 00:58:20,160
- Talk, have a beer, whatever?
- Throw a little gas on the fire?
603
00:58:20,330 --> 00:58:21,800
Yeah...
604
00:58:33,880 --> 00:58:37,110
I gotta go check some things.
Why don't you...
605
00:58:37,320 --> 00:58:40,380
...put this stuff back
into evidence and tell...
606
00:58:40,850 --> 00:58:42,220
- What's that guy?
- Fred.
607
00:58:42,420 --> 00:58:45,050
Tell him I'll see him in the morning.
608
00:58:45,220 --> 00:58:48,160
Can we return this?
Her mother might like it.
609
00:58:48,330 --> 00:58:49,350
Sure.
610
01:00:12,880 --> 01:00:14,540
That's right.
611
01:04:21,160 --> 01:04:22,180
Here.
612
01:04:47,820 --> 01:04:51,190
This is Walter.
Leave a message, wait for the beep.
613
01:04:51,360 --> 01:04:54,880
Will, you there?
Where else can you go in that state?
614
01:04:55,060 --> 01:04:57,220
You must've been freezing.
615
01:04:57,400 --> 01:05:02,060
If you want, take a shower.
There are clean towels in the bathroom.
616
01:05:08,310 --> 01:05:11,610
This is Walter.
Leave a message, wait for the beep.
617
01:05:11,810 --> 01:05:16,080
Will, pick up.
I'm not dumb enough to come back...
618
01:05:16,250 --> 01:05:19,010
- Walter Finch.
- Will.
619
01:05:19,190 --> 01:05:21,310
Will Dormer, what are you doing?
620
01:05:21,490 --> 01:05:25,150
I try to help and you're running
around like a maniac.
621
01:05:25,320 --> 01:05:28,780
Were you gonna kill me?
How would you explain that?
622
01:05:28,960 --> 01:05:34,260
No one gets too upset when child
murderers are brought in feet first.
623
01:05:34,430 --> 01:05:38,800
There's no evidence I killed Kay.
You know because I told you.
624
01:05:39,000 --> 01:05:43,100
- Come on. What's wrong with you?
- Guess I'm a little cranky.
625
01:05:43,280 --> 01:05:45,940
- Lack of sleep.
- Get some rest, will you?
626
01:05:46,150 --> 01:05:49,140
Got some pills,
and my bed's nice and comfy.
627
01:05:49,650 --> 01:05:54,180
Another night up and you'll lose it.
Hallucinating, babbling.
628
01:05:54,390 --> 01:05:59,550
Tomorrow when you feel better,
we'll meet in public. We'll sort it out.
629
01:05:59,730 --> 01:06:03,860
There's a ferry north of Nightmute.
I'll be on the 11:00.
630
01:06:04,060 --> 01:06:09,000
And before you leave, could you
feed the dogs? They're on a diet.
631
01:06:45,700 --> 01:06:47,570
Dormer? Fax from the lab.
632
01:06:47,740 --> 01:06:50,170
Weapon was a .38 Smith & Wesson.
633
01:06:51,380 --> 01:06:56,110
- We found something that might...
- I found this. At the Connells' .
634
01:07:01,490 --> 01:07:02,780
And?
635
01:07:02,960 --> 01:07:06,360
It's the author of the book
we found in Kay's bag.
636
01:07:06,530 --> 01:07:09,260
It's signed by the author.
He's a local.
637
01:07:09,430 --> 01:07:12,590
Kay had all his books.
We should check it out.
638
01:07:13,530 --> 01:07:17,590
- Small stuff, right?
- Yeah. Sure, sure.
639
01:07:18,240 --> 01:07:21,370
Nice work, Ellie.
She's got sharp eyes, huh?
640
01:07:21,740 --> 01:07:24,610
You bet your ass she does.
641
01:07:25,310 --> 01:07:26,970
Good stuff.
642
01:08:09,460 --> 01:08:11,750
What a view.
643
01:08:13,430 --> 01:08:16,830
- I'm not who you think I am.
- No?
644
01:08:18,060 --> 01:08:19,160
Walter Finch:
645
01:08:19,830 --> 01:08:23,170
Lousy writer. Lonely freak.
646
01:08:23,340 --> 01:08:25,830
Murderer. No?
647
01:08:26,970 --> 01:08:30,430
When I was 7, my grandmother
took me to Portland.
648
01:08:30,880 --> 01:08:34,570
We were walking along
and two guys snatched her purse.
649
01:08:34,780 --> 01:08:37,610
A police officer came
to ask questions.
650
01:08:37,780 --> 01:08:41,120
He stood the whole time.
Uniform looked brand- new.
651
01:08:41,690 --> 01:08:46,390
Shoes, badge were polished.
It was like a soldier, only better.
652
01:08:46,560 --> 01:08:49,290
I respect your profession.
I write about it.
653
01:08:49,460 --> 01:08:54,130
I wanted to become a cop after school.
I couldn't pass all the tests.
654
01:08:54,300 --> 01:08:58,170
You should've tried Internal Affairs.
They'd have taken you.
655
01:08:58,340 --> 01:09:00,310
What do you want from me?
656
01:09:00,470 --> 01:09:04,500
After Kay died, I knew everyone
would think I meant to do it.
657
01:09:04,680 --> 01:09:09,080
So I cleaned the body, removed
all evidence connecting it to me.
658
01:09:09,720 --> 01:09:12,050
Except for your fucking novel.
659
01:09:13,190 --> 01:09:16,020
You don't always see
the wood for the trees.
660
01:09:16,190 --> 01:09:19,650
You, for one, should have
figured that out by now.
661
01:09:29,030 --> 01:09:33,270
When I heard they had brought
somebody from L.A., I panicked.
662
01:09:33,440 --> 01:09:37,100
I knew the locals would
connect me to Kay eventually.
663
01:09:37,280 --> 01:09:41,940
I could handle them. They never
look in the eyes of a killer.
664
01:09:42,680 --> 01:09:45,550
Killing changes you. You know that.
665
01:09:45,720 --> 01:09:47,550
It's not guilt.
666
01:09:47,750 --> 01:09:50,310
I never meant to do it.
667
01:09:50,960 --> 01:09:53,820
It's like awareness.
668
01:09:53,990 --> 01:09:57,790
Life is so important.
How could it be so fucking fragile?
669
01:09:57,960 --> 01:10:00,520
You'd see it right away,
wouldn't you?
670
01:10:00,700 --> 01:10:04,760
You trying to impress me?
Because you got the wrong guy.
671
01:10:04,940 --> 01:10:07,800
Killing that girl
made you feel special.
672
01:10:08,140 --> 01:10:10,630
But you're not.
673
01:10:11,780 --> 01:10:17,310
You're the same pathetic freak
I've been dealing with for 30 years.
674
01:10:17,480 --> 01:10:20,710
Know how many of you
I caught with your pants down?
675
01:10:20,890 --> 01:10:27,090
- I never touched her like that.
- You wanted to. Now you wish you had.
676
01:10:27,930 --> 01:10:30,920
Best you could do is clip her nails.
677
01:10:32,500 --> 01:10:36,260
Now you're so different.
You don't get it, do you?
678
01:10:36,440 --> 01:10:39,230
You're my job.
You're what I'm paid to do.
679
01:10:39,610 --> 01:10:43,970
You're about as mysterious to me
as a toilet is to a plumber.
680
01:10:44,510 --> 01:10:49,280
Reasons for doing what you did?
Who gives a fuck?
681
01:10:49,480 --> 01:10:51,970
Motivations are everything, Will.
682
01:10:52,890 --> 01:10:55,750
What did you see through the fog?
683
01:10:56,620 --> 01:11:00,460
I saw pretty clearly, didn't I?
I saw you take aim...
684
01:11:00,630 --> 01:11:03,720
- Forget it.
- ...shoot your partner in the chest.
685
01:11:05,160 --> 01:11:08,500
I heard him say,
"Get away from me!" Why?
686
01:11:08,830 --> 01:11:12,170
Anything to do with
Internal Affairs investigation?
687
01:11:12,340 --> 01:11:15,070
All that tension in your department?
688
01:11:15,370 --> 01:11:19,370
- You think I'm that easy?
- I'm saying that's how it looks.
689
01:11:19,910 --> 01:11:22,400
Maybe even how it feels.
690
01:11:24,020 --> 01:11:30,420
How did it feel when you found
out it was Hap? Guilt? Relief?
691
01:11:31,360 --> 01:11:36,520
Suddenly, you're free and clear. Did
you think about it before that moment?
692
01:11:36,960 --> 01:11:40,590
What would it be like
if he wasn't there anymore?
693
01:11:43,170 --> 01:11:46,100
Doesn't mean you did it on purpose.
694
01:11:54,350 --> 01:11:58,810
You figure if you got something on me,
then I'll just roll over?
695
01:11:58,980 --> 01:12:02,180
- Protect my reputation?
- No.
696
01:12:02,520 --> 01:12:04,350
Protect your life's work.
697
01:12:04,990 --> 01:12:10,390
The scumbags you put away will be back
on the street before you go on trial.
698
01:12:11,000 --> 01:12:14,960
With Hap gone, you're free and clear.
Why mess with that?
699
01:12:17,870 --> 01:12:21,170
Kay Connell. Remember her?
700
01:12:22,510 --> 01:12:24,500
It's your choice.
701
01:12:26,040 --> 01:12:28,540
Think of all the other Kay Connells.
702
01:12:28,710 --> 01:12:33,240
Do the math. You're a pragmatist.
You have to be because of your job.
703
01:12:34,020 --> 01:12:37,220
This isn't easy,
but I want you to understand...
704
01:12:37,390 --> 01:12:40,020
...we're in the same situation here.
705
01:12:40,530 --> 01:12:44,930
You didn't mean to kill Hap
any more than I meant to kill Kay.
706
01:12:45,400 --> 01:12:50,230
But that's hard for them to believe,
so that's why we need each other.
707
01:12:51,370 --> 01:12:55,430
We gotta find a patsy for the
Connell case and make it stick.
708
01:12:56,140 --> 01:13:00,910
Then you go back to Los Angeles
and I can go back to living my life.
709
01:13:03,650 --> 01:13:07,550
So, what do you need from me?
710
01:13:09,150 --> 01:13:11,550
What do they know about me?
711
01:13:14,290 --> 01:13:18,820
They found a signed copy of one
of your books at Kay's house.
712
01:13:19,000 --> 01:13:23,400
- So you'll be brought in for questioning.
- At the station?
713
01:13:23,570 --> 01:13:26,090
That's what they usually do.
714
01:13:26,270 --> 01:13:30,000
Brought in for questioning.
I can write that easily.
715
01:13:30,180 --> 01:13:35,440
Calm down. It's no big thing.
It's preliminary inquiry, so...
716
01:13:35,610 --> 01:13:37,910
...just tell the truth.
717
01:13:38,980 --> 01:13:42,940
- Tell them about Randy...
- Why are you talking about Randy?
718
01:13:43,120 --> 01:13:48,290
Talk about your relationship with Kay.
You can't hide it, so just say it.
719
01:13:48,460 --> 01:13:52,690
Randy is none of your business.
It's not your affair.
720
01:13:52,860 --> 01:13:55,630
Shouldn't I tell them
she was unhappy...
721
01:13:55,800 --> 01:14:00,240
Tell them she was unhappy,
but let them find Randy themselves.
722
01:14:00,410 --> 01:14:03,270
That way, they'll make it stick.
723
01:14:03,480 --> 01:14:05,270
Understand?
724
01:14:06,310 --> 01:14:08,400
We need a wild card.
725
01:14:09,980 --> 01:14:14,350
- A wild card?
- Yeah. Something that's there.
726
01:14:14,520 --> 01:14:18,480
Something we can use.
It's in every good detective novel.
727
01:14:18,660 --> 01:14:20,850
You still have the .38?
728
01:14:22,130 --> 01:14:23,590
No.
729
01:14:24,660 --> 01:14:27,500
Really? That's a shame.
730
01:14:27,970 --> 01:14:32,100
We could use that.
That'd be very convincing for them.
731
01:14:34,910 --> 01:14:36,310
This is my stop.
732
01:14:45,820 --> 01:14:47,150
Dormer!
733
01:14:53,060 --> 01:14:55,150
Wild card!
734
01:14:59,770 --> 01:15:02,390
- Night, everyone.
- Night, Francis.
735
01:15:03,500 --> 01:15:05,560
Working some overtime?
736
01:15:05,740 --> 01:15:08,900
- Nice.
- Cracking some big cases?
737
01:15:09,370 --> 01:15:11,710
- Night.
- Night, guys.
738
01:15:58,060 --> 01:16:01,050
This is always the worst
time of night for me.
739
01:16:01,230 --> 01:16:04,630
Too late for yesterday,
too early for tomorrow.
740
01:16:04,800 --> 01:16:08,790
Sorry about the tape.
I had to make sure you'd follow through.
741
01:16:08,970 --> 01:16:10,300
I'll follow through.
742
01:16:10,470 --> 01:16:14,340
I've been thinking it over.
I should tell them about Randy.
743
01:16:15,140 --> 01:16:19,600
- I think that's a bad idea.
- But he's the patsy. He deserves it.
744
01:16:19,780 --> 01:16:22,800
You should have heard
the shit Kay told me.
745
01:16:22,980 --> 01:16:25,850
But these are cops.
They're not children.
746
01:16:26,020 --> 01:16:29,010
You don't throw things
like that in their lap.
747
01:16:29,190 --> 01:16:31,250
I'll push them toward Randy.
748
01:16:31,420 --> 01:16:33,390
When the time is right.
749
01:16:33,560 --> 01:16:37,930
We don't have the gun.
How will we convince them he's guilty?
750
01:16:38,100 --> 01:16:40,220
Did you keep the dress?
751
01:16:40,800 --> 01:16:41,790
The dress?
752
01:16:41,970 --> 01:16:45,600
Kay's dress, nail clippings.
What did you do with those?
753
01:16:45,770 --> 01:16:50,330
That's great. The dress. We could
use that. Even better than the gun.
754
01:16:50,510 --> 01:16:54,100
- Where could he have taken her?
- Where'd you take her?
755
01:16:54,410 --> 01:16:57,380
- She died in the cabin, right?
- Yeah.
756
01:16:57,580 --> 01:17:00,240
Where'd you take her
to clean her up?
757
01:17:00,820 --> 01:17:04,310
Don't think about that.
This is tough enough for you.
758
01:17:04,490 --> 01:17:06,350
- It was an accident.
- Yeah.
759
01:17:06,520 --> 01:17:11,550
- I didn't mean to kill her, you know.
- I know, but what happened?
760
01:17:12,760 --> 01:17:17,130
She called and said that
she and Randy had had a fight.
761
01:17:18,100 --> 01:17:22,630
She wanted to come over and talk,
and I said, "Meet me at our place."
762
01:17:22,810 --> 01:17:24,870
That's the cabin at the beach.
763
01:17:25,040 --> 01:17:29,000
She comes over.
She's distraught and a little drunk.
764
01:17:30,550 --> 01:17:34,850
She starts telling me about how Randy
and Tanya were carrying on.
765
01:17:36,390 --> 01:17:40,150
I only wanted to comfort her.
Hold her.
766
01:17:44,300 --> 01:17:47,660
I kissed her,
and got a little excited...
767
01:17:49,230 --> 01:17:52,030
...and she started laughing at me.
768
01:17:53,070 --> 01:17:55,700
She wouldn't stop laughing.
769
01:17:56,240 --> 01:18:00,910
Ever had someone laugh at you
when you're like that? Vulnerable.
770
01:18:01,080 --> 01:18:04,910
Laughing their ass off?
Someone you thought respected you?
771
01:18:05,420 --> 01:18:07,720
You ever have that happen?
772
01:18:08,420 --> 01:18:12,720
I just wanted to stop her laughing.
And then, you know...
773
01:18:13,560 --> 01:18:14,550
...I hit her.
774
01:18:15,590 --> 01:18:19,260
Couple of times, to stop her.
Get a little respect.
775
01:18:19,430 --> 01:18:23,030
Randy did it all the time.
She liked it when he did it.
776
01:18:23,200 --> 01:18:26,360
She never blamed him.
Never wanted to leave him.
777
01:18:26,540 --> 01:18:29,910
I do it, she starts screaming.
She wouldn't stop.
778
01:18:31,380 --> 01:18:34,400
She's screaming.
I put my hand over her mouth.
779
01:18:35,580 --> 01:18:38,910
Then I'm really scared.
I'm scared shitless.
780
01:18:39,080 --> 01:18:43,650
More scared than I've ever been.
I'm more scared than her.
781
01:18:43,820 --> 01:18:45,410
And then...
782
01:18:46,560 --> 01:18:48,960
...everything was clear.
783
01:18:50,100 --> 01:18:52,000
There was no turning back.
784
01:18:54,370 --> 01:18:57,630
And after that, I was calm.
785
01:18:59,540 --> 01:19:00,630
Real calm.
786
01:19:04,240 --> 01:19:06,610
You and I share a secret.
787
01:19:07,380 --> 01:19:10,540
We know how easy
it is to kill somebody.
788
01:19:11,620 --> 01:19:16,880
That ultimate taboo.
It doesn't exist outside our minds.
789
01:19:17,220 --> 01:19:19,190
I didn't murder her.
790
01:19:19,720 --> 01:19:23,820
I killed her,
but it just ended up that way.
791
01:19:24,730 --> 01:19:27,200
So where'd you take the body?
792
01:19:27,730 --> 01:19:29,530
Thanks for listening to me.
793
01:19:29,700 --> 01:19:34,370
Feels good to talk about that stuff.
I'll be able to sleep now.
794
01:19:35,040 --> 01:19:37,130
You wanna talk about Hap?
795
01:19:48,990 --> 01:19:51,510
- Morning.
- Your phone isn't working.
796
01:19:51,690 --> 01:19:54,450
I turned it off.
I needed to sleep. Sorry.
797
01:19:54,630 --> 01:19:58,460
Fred called that author.
He was happy to cooperate.
798
01:19:58,630 --> 01:20:02,360
He'll be in first thing,
so we need to get to the office.
799
01:20:02,530 --> 01:20:06,470
I forgot to tell you they sell these
in stores in Anchorage.
800
01:20:06,640 --> 01:20:09,870
- No way of finding out who bought it.
- Okay.
801
01:20:10,040 --> 01:20:13,530
Bet you're looking forward
to getting back to L.A.
802
01:20:13,710 --> 01:20:16,310
Back to robbery homicide, or...
803
01:20:16,680 --> 01:20:18,580
...maybe not.
804
01:20:18,750 --> 01:20:23,020
- What are you saying to me, Ellie?
- Nothing.
805
01:20:25,960 --> 01:20:29,320
Are you doing okay?
You haven't been sleeping much.
806
01:20:29,490 --> 01:20:31,960
No, I haven't. No.
807
01:20:36,670 --> 01:20:40,660
A good cop can't sleep because
a piece of the puzzle's missing.
808
01:20:40,840 --> 01:20:44,070
A bad cop, because his
conscience won't let him.
809
01:20:45,010 --> 01:20:47,770
- You said that once.
- I did?
810
01:20:51,380 --> 01:20:54,440
Sounds like something
I'd say, don't it?
811
01:20:56,720 --> 01:20:58,920
I'll see you back there.
812
01:21:03,360 --> 01:21:06,690
In what regard were you
and her familiar?
813
01:21:08,730 --> 01:21:12,500
- How did you know her?
- She was an avid reader of my novels.
814
01:21:12,670 --> 01:21:14,660
When did you meet her first?
815
01:21:14,840 --> 01:21:18,170
A year ago. She came
to a signing in Nightmute.
816
01:21:18,340 --> 01:21:22,210
She hung around afterwards.
We chatted about my writing...
817
01:21:22,380 --> 01:21:24,750
...and how she wanted to write...
818
01:21:25,350 --> 01:21:31,020
...then she asked if she could visit me
and talk about books, things like that.
819
01:21:31,190 --> 01:21:34,020
- And she did?
- Yeah, we became very close.
820
01:21:34,190 --> 01:21:37,490
She got comfortable enough
to show me her writing.
821
01:21:37,660 --> 01:21:40,220
- What does she write?
- Poetry, actually.
822
01:21:40,400 --> 01:21:42,800
- Any good?
- No, not really.
823
01:21:43,200 --> 01:21:46,860
- You tell her that?
- Why would I?
824
01:21:48,370 --> 01:21:53,400
Exactly what was the nature of your
relationship to this girl, Finch?
825
01:21:53,580 --> 01:21:58,240
I was someone she could talk to.
Someone outside of her everyday life.
826
01:21:58,650 --> 01:22:01,680
That's why she needed me
and approached me.
827
01:22:01,850 --> 01:22:04,080
Why'd she need you for that?
828
01:22:04,560 --> 01:22:09,020
- Well, her boyfriend, Randy...
- Randy Stetz?
829
01:22:09,890 --> 01:22:14,390
- Abusive little prick. He hit her.
- We know all this already.
830
01:22:14,570 --> 01:22:16,830
- It was getting worse.
- So?
831
01:22:17,000 --> 01:22:18,530
A lot worse. Really.
832
01:22:18,700 --> 01:22:22,070
Why all this eagerness
to talk about Randy?
833
01:22:22,670 --> 01:22:26,130
You're right. I'm sorry.
That's probably all hearsay.
834
01:22:26,310 --> 01:22:29,470
I don't want anything I say
taken the wrong way.
835
01:22:29,650 --> 01:22:33,340
Anything you say to us
at this stage is in confidence.
836
01:22:33,520 --> 01:22:38,150
Secondly, we're not a bunch of hotheads
who'll draw crazy conclusions.
837
01:22:38,320 --> 01:22:40,920
- Okay.
- Please, continue.
838
01:22:41,530 --> 01:22:46,760
One more thing. Probably doesn't
mean much, but I think Kay was scared.
839
01:22:46,970 --> 01:22:50,370
- I have myself to blame for that.
- Why is that?
840
01:22:51,070 --> 01:22:54,970
Randy knew who I was.
He knew that she had a friend...
841
01:22:55,140 --> 01:22:58,070
...someone she confided in.
It made him furious.
842
01:22:58,440 --> 01:23:03,010
She wrote about being scared.
Her letters were getting desperate.
843
01:23:03,180 --> 01:23:06,170
You still have these letters,
by any chance?
844
01:23:06,350 --> 01:23:09,840
I probably do.
Do you think it might help?
845
01:23:10,190 --> 01:23:11,680
They might.
846
01:23:13,860 --> 01:23:17,160
Okay. Anything else?
847
01:23:17,330 --> 01:23:21,700
The thing that worried her
the most was the gun.
848
01:23:21,870 --> 01:23:25,200
He had this old handgun.
He showed it to her.
849
01:23:25,370 --> 01:23:29,100
I don't know where he got it,
probably wasn't even his...
850
01:23:29,270 --> 01:23:33,540
...but he said he'd use it if he
found out who she was seeing.
851
01:23:33,710 --> 01:23:38,610
He kept it hidden in a heating vent.
You know, in the skirting boards?
852
01:23:42,550 --> 01:23:44,680
It might be the .38.
853
01:23:45,360 --> 01:23:47,090
- Get me Judge Biggs.
- What?
854
01:23:47,260 --> 01:23:50,060
I'm getting a search
warrant to Randy's.
855
01:23:50,230 --> 01:23:54,530
- Get Judge Biggs on the phone.
- I should get over there.
856
01:23:54,800 --> 01:23:56,100
- No!
- No?
857
01:23:56,270 --> 01:24:02,040
You're the guy he's talking to.
So we're waiting for the warrant. Okay?
858
01:24:05,280 --> 01:24:08,580
Do you know when Randy
showed her the gun?
859
01:24:08,780 --> 01:24:10,770
February?
860
01:24:11,920 --> 01:24:14,010
No, probably January.
861
01:24:14,190 --> 01:24:16,950
Why didn't you come
forward when she died?
862
01:24:17,120 --> 01:24:22,290
- She didn't want anybody to know.
- Even when she was dead?
863
01:24:22,560 --> 01:24:26,830
Beaten to death. Her body
dumped on a pile of garbage!
864
01:24:27,000 --> 01:24:28,760
- I was her friend.
- No!
865
01:24:28,930 --> 01:24:31,800
- Acquaintance. We were close...
- Close?
866
01:24:31,970 --> 01:24:35,600
She was attractive.
Did you have sex with her?
867
01:24:35,810 --> 01:24:38,670
- She was 17.
- Seventeen? She was attractive.
868
01:24:38,840 --> 01:24:39,970
I suppose.
869
01:24:40,140 --> 01:24:43,440
Suppose? She was.
So did you have sex with her?
870
01:24:43,610 --> 01:24:47,610
- No, I was her mentor.
- You bought her things. Gifts.
871
01:24:47,990 --> 01:24:49,980
- Yes.
- What kind of gifts?
872
01:24:50,150 --> 01:24:54,990
- Books, mostly, that's what she loved.
- Books? What about this?
873
01:24:55,260 --> 01:24:58,390
- You give her this?
- Yes.
874
01:24:59,030 --> 01:25:00,520
Why?
875
01:25:00,800 --> 01:25:03,700
- To see how she looked with it on?
- No.
876
01:25:03,870 --> 01:25:06,700
- No? Why jewelry?
- It was just a present.
877
01:25:06,870 --> 01:25:10,810
- Bought a lot of presents? Dresses?
- What's wrong with that?
878
01:25:10,980 --> 01:25:14,810
Nothing. I'm figuring out
what kind of mentor you were.
879
01:25:14,980 --> 01:25:17,380
I gave her things she couldn't have.
880
01:25:17,550 --> 01:25:21,350
You wanted to fuck her, didn't you?
Sick son of a bitch!
881
01:25:23,350 --> 01:25:25,320
- Cool off.
- Sick bastard.
882
01:25:25,890 --> 01:25:28,760
You have to cool down. Okay?
Cool down.
883
01:25:28,930 --> 01:25:32,560
All right. I need a break.
884
01:25:49,480 --> 01:25:52,680
I have to apologize
on behalf of my colleague.
885
01:25:53,150 --> 01:25:57,250
He's been under a lot of pressure
lately. But he's a good cop.
886
01:25:57,860 --> 01:26:00,980
I'd hate to see the bad cop.
887
01:26:06,160 --> 01:26:08,760
Search and seizure warrant.
Yes, sir.
888
01:26:08,930 --> 01:26:09,990
Randy Stetz.
889
01:26:23,680 --> 01:26:26,880
- We got our warrant!
- Thank you. We appreciate it.
890
01:26:39,430 --> 01:26:41,990
Francis, come with me. Let's go!
891
01:26:47,210 --> 01:26:49,140
- You're not going?
- No.
892
01:27:13,430 --> 01:27:15,700
Are you not on the Connell case?
893
01:27:15,930 --> 01:27:19,770
I'm covering the shooting
of Detective Dormer's partner.
894
01:27:19,940 --> 01:27:21,300
Heard about that.
895
01:27:24,140 --> 01:27:28,770
- Should I call about Kay's letters?
- Yeah. I'll pick them up.
896
01:27:52,340 --> 01:27:55,100
Stetz! We're coming in!
897
01:28:12,090 --> 01:28:14,180
Turn the place over.
898
01:28:24,640 --> 01:28:26,570
Look there! Try over there!
899
01:28:27,040 --> 01:28:29,200
Rich, look here now.
900
01:28:36,080 --> 01:28:37,880
I got it! Hey, Fred!
901
01:28:58,170 --> 01:29:01,630
- Just in time, Dormer.
- Had it in the motor oil.
902
01:29:04,640 --> 01:29:06,040
What the fuck is this?
903
01:29:29,430 --> 01:29:32,490
He says he was with Tanya
when Kay was killed.
904
01:29:32,670 --> 01:29:34,970
- That's what she told me.
- When?
905
01:29:35,140 --> 01:29:38,730
- When I questioned her.
- Were you planning on telling us?
906
01:29:38,910 --> 01:29:40,740
That's what I'm doing now.
907
01:29:46,650 --> 01:29:50,990
Randy and Tanya were screwing around.
She's trying to protect him.
908
01:29:51,160 --> 01:29:53,420
- And the gun?
- Says it isn't his.
909
01:29:53,590 --> 01:29:57,150
If we get the ballistics match,
he'll be forthcoming.
910
01:29:57,330 --> 01:29:59,420
- Leaving?
- First thing tomorrow.
911
01:29:59,600 --> 01:30:02,930
If Spencer can remember
where he parked the plane.
912
01:30:29,190 --> 01:30:32,860
I thought you wanted to kill me
in the interview room.
913
01:30:33,030 --> 01:30:36,970
- Randy is in jail.
- Said I'd write an ending they'd like.
914
01:30:37,170 --> 01:30:39,190
You were wrapped up in details.
915
01:30:39,370 --> 01:30:42,340
- The details? He's innocent.
- No, he isn't.
916
01:30:42,510 --> 01:30:45,480
He beat Kay.
One day he'd do something worse.
917
01:30:53,650 --> 01:30:55,480
You knew I planted the gun?
918
01:30:55,650 --> 01:30:58,710
You wanted to help me
before the tape recorder.
919
01:30:58,890 --> 01:31:01,150
You had to have a wild card.
920
01:31:01,330 --> 01:31:05,320
You're a good man. I know that,
even if you've forgotten it.
921
01:31:05,800 --> 01:31:11,170
When were you gonna point them
at me? When you found Kay's dress?
922
01:31:11,740 --> 01:31:15,500
Where I took the body?
If you have a gun and forensics...
923
01:31:15,670 --> 01:31:20,130
...wouldn't matter what I said
about you killing your partner.
924
01:31:33,320 --> 01:31:35,550
May I have the tape?
925
01:31:43,270 --> 01:31:46,670
- Did you make any other copies?
- Why would I?
926
01:31:46,970 --> 01:31:49,170
Stop me from turning you in.
927
01:31:49,810 --> 01:31:51,000
Or killing you.
928
01:31:51,180 --> 01:31:54,370
I don't have a hold over you.
You made choices.
929
01:31:54,550 --> 01:31:58,000
Like I wasn't here. Why kill me?
It won't help Randy.
930
01:31:58,180 --> 01:32:02,710
After your scene at the department,
it won't do you good if I'm dead.
931
01:32:02,890 --> 01:32:07,520
- A lot of ways a man can die.
- Like an accident? Like Hap.
932
01:32:08,690 --> 01:32:10,060
Like Kay.
933
01:32:12,100 --> 01:32:15,960
It took you 10 minutes to beat
Kay Connell to death.
934
01:32:16,270 --> 01:32:20,430
Ten fucking minutes.
You calling that an accident?
935
01:32:20,600 --> 01:32:24,400
It took you a fraction of a second
to kill your partner.
936
01:32:24,580 --> 01:32:26,840
Is that more of an accident?
937
01:32:29,010 --> 01:32:31,040
Is this an accident?
938
01:32:34,890 --> 01:32:37,180
If you want it to be.
939
01:32:51,470 --> 01:32:53,660
It's over, Walt.
940
01:32:54,270 --> 01:32:59,330
It's over. I'm telling them everything.
Tell them about Hap, you, everything.
941
01:32:59,510 --> 01:33:02,540
- What good would that do?
- It'll end this thing.
942
01:33:02,910 --> 01:33:06,310
It won't end it.
You're not thinking straight.
943
01:33:06,480 --> 01:33:11,050
Will you tell the truth? You shot
your partner and lied about it.
944
01:33:11,320 --> 01:33:15,950
To them, you're a liar and a killer.
You're tainted. Forever!
945
01:33:16,130 --> 01:33:21,620
You don't get to pick when you tell
the truth. The truth is beyond that.
946
01:33:22,700 --> 01:33:27,870
That tape was the only proof we had
a conversation outside of that room.
947
01:33:29,040 --> 01:33:31,670
To them, I'm a writer
that Kay admired.
948
01:33:31,840 --> 01:33:36,510
Randy is the killer, and you're a
hero cop. Your life's work is intact.
949
01:33:36,950 --> 01:33:41,650
Another abusive scumbag is in jail.
Everything is as it should be.
950
01:33:41,820 --> 01:33:46,550
Go back to Los Angeles.
The case against Randy is pretty solid.
951
01:33:46,920 --> 01:33:52,420
I can take care of everything here.
I got it worked out. Go home.
952
01:33:57,500 --> 01:34:01,600
Midnight of your sixth night.
You broke my record, Will.
953
01:34:40,380 --> 01:34:44,280
- Randy Stetz. He was an asshole.
- You knew him as a kid?
954
01:34:44,450 --> 01:34:47,940
- Dads were on the same boat.
- Bad seed.
955
01:34:48,320 --> 01:34:50,410
How do you like our beer?
956
01:34:56,130 --> 01:34:58,790
What Dormer needs
is a little shuteye.
957
01:34:58,960 --> 01:35:01,990
- White nights getting to you?
- Hasn't been easy.
958
01:35:02,170 --> 01:35:04,570
- Better than winter.
- Got that right.
959
01:35:04,740 --> 01:35:09,870
- Sun barely comes up for five months.
- Like being sucked into a black hole.
960
01:35:10,640 --> 01:35:15,810
- Hey, Nancy Drew. You hear? We got him.
- Rich found the gun.
961
01:35:17,580 --> 01:35:21,070
- Something's on her mind.
- I found this on the beach.
962
01:35:21,250 --> 01:35:24,450
- What is it?
- Shell casing, 9mm.
963
01:35:25,490 --> 01:35:29,150
The murder weapon was a .38.
None of us carries a 9mm.
964
01:35:29,330 --> 01:35:31,320
Or backup weapon, right?
965
01:35:33,000 --> 01:35:35,230
Get a hobby, would you?
966
01:35:35,570 --> 01:35:38,830
It's a legitimate point,
isn't it, detective?
967
01:35:42,370 --> 01:35:48,780
This case is closed, Ellie. Hold the
fort, boys. I'll go find a men's room.
968
01:35:49,250 --> 01:35:53,210
Relieve myself of your
fine Alaskan beer.
969
01:35:53,480 --> 01:35:55,610
Do you want a beer or something?
970
01:35:56,250 --> 01:35:57,880
No, thanks.
971
01:35:58,320 --> 01:36:02,660
- He's good people, right?
- Don't get carried away.
972
01:36:03,660 --> 01:36:06,420
What has two thumbs
and loves blowjobs?
973
01:36:06,600 --> 01:36:08,930
- I don't know.
- This guy.
974
01:36:18,880 --> 01:36:21,040
It's been something, Dormer.
975
01:36:21,950 --> 01:36:24,970
It's been really great
working with you.
976
01:36:29,090 --> 01:36:32,720
- Run Will to the airport?
- I gotta pick up the letters.
977
01:36:32,890 --> 01:36:34,020
In Umkumiut...
978
01:36:34,190 --> 01:36:38,720
At his lake house. Dormer will
have to leave my car at the dock.
979
01:36:38,900 --> 01:36:42,530
- lf that's okay with you?
- Yeah, it's fine.
980
01:36:48,910 --> 01:36:50,900
It's been a pleasure.
981
01:36:51,080 --> 01:36:52,700
Get some sleep.
982
01:38:16,160 --> 01:38:17,750
Detective Dormer.
983
01:38:19,060 --> 01:38:20,050
What is it?
984
01:38:20,230 --> 01:38:24,260
Someone's complaining about the noise.
Says he can't sleep.
985
01:38:25,000 --> 01:38:26,870
Something wrong?
986
01:38:28,810 --> 01:38:31,640
It's so fucking bright in here.
987
01:38:34,110 --> 01:38:36,200
No, it's dark in here.
988
01:38:41,150 --> 01:38:42,740
Will you please...?
989
01:38:57,200 --> 01:39:02,830
There's this guy, Wayne Dobbs, 24.
Works part time at a copy store.
990
01:39:03,470 --> 01:39:06,840
Every day he watches
this 8- year- old boy...
991
01:39:07,010 --> 01:39:10,410
...waiting for his carpool
across the street.
992
01:39:10,580 --> 01:39:14,980
- This is one of your cases?
- Yeah. Hap and me.
993
01:39:15,150 --> 01:39:16,640
A year and a half ago.
994
01:39:16,820 --> 01:39:19,480
For six months, he watches this kid.
995
01:39:19,660 --> 01:39:22,120
Finally gets up the nerve.
996
01:39:22,290 --> 01:39:25,920
He goes down, grabs that boy
before the carpool comes...
997
01:39:26,100 --> 01:39:29,190
...takes him back to his apartment...
998
01:39:29,470 --> 01:39:33,230
...and keeps him there for three days.
999
01:39:34,340 --> 01:39:36,600
He tortures him...
1000
01:39:40,010 --> 01:39:42,040
...and makes him do things.
1001
01:39:42,210 --> 01:39:45,440
And, finally, he's had enough.
He gets a rope.
1002
01:39:45,620 --> 01:39:50,350
He hangs the boy in a storage space
in the basement of the building.
1003
01:39:50,620 --> 01:39:52,890
But he didn't do it right.
1004
01:39:53,160 --> 01:39:58,820
Little boy's neck didn't break,
so he dangled there for a while...
1005
01:39:59,000 --> 01:40:01,970
...and then died finally
from the shock.
1006
01:40:02,170 --> 01:40:06,030
Landlord found the body
five days later.
1007
01:40:06,540 --> 01:40:10,170
The second I met this guy, Dobbs,
I knew he was guilty.
1008
01:40:10,370 --> 01:40:13,900
That's what I do. That's my job.
I assign guilt.
1009
01:40:14,080 --> 01:40:16,010
You find the evidence...
1010
01:40:16,550 --> 01:40:21,450
...figure out who did it, and then
you go get them and put them away.
1011
01:40:22,950 --> 01:40:29,420
This time there wasn't enough evidence.
And it's reasonable doubt to a jury...
1012
01:40:29,590 --> 01:40:34,030
...because a jury never
met a child murderer before.
1013
01:40:34,200 --> 01:40:35,390
But I have.
1014
01:40:37,730 --> 01:40:38,890
Anyway...
1015
01:40:42,610 --> 01:40:47,240
I went and took some blood samples
from the boy's dead body...
1016
01:40:49,750 --> 01:40:51,300
...and I planted them...
1017
01:40:54,650 --> 01:40:56,710
...in Dobbs' apartment.
1018
01:41:02,390 --> 01:41:03,980
I could feel it there.
1019
01:41:05,130 --> 01:41:07,650
This is gonna catch up with me.
1020
01:41:08,300 --> 01:41:12,790
- I don't do things like that.
- So how did it catch up with you?
1021
01:41:12,970 --> 01:41:16,430
Internal Affairs is coming down
on our department.
1022
01:41:16,610 --> 01:41:21,100
Hap, he was gonna cut a deal...
1023
01:41:21,910 --> 01:41:24,680
...and bring me straight into it.
1024
01:41:24,920 --> 01:41:28,510
They would've reopened Dobbs' case,
he would've walked.
1025
01:41:28,690 --> 01:41:32,020
Now that won't happen.
And I don't know...
1026
01:41:32,890 --> 01:41:35,120
...how I feel about that.
1027
01:41:36,860 --> 01:41:40,590
But Dobbs was guilty.
Dobbs needed to be convicted.
1028
01:41:40,760 --> 01:41:45,100
So the end justifies the means.
1029
01:41:46,840 --> 01:41:48,130
Right?
1030
01:41:51,640 --> 01:41:55,240
- I'm in no position to judge.
- Why not?
1031
01:41:55,680 --> 01:41:58,340
Two kinds of people live in Alaska.
1032
01:41:58,520 --> 01:42:03,820
The ones who are born here, and the
ones who come here to escape something.
1033
01:42:04,650 --> 01:42:06,320
I wasn't born here.
1034
01:42:07,120 --> 01:42:09,920
Why don't you tell me what you think?
1035
01:42:10,290 --> 01:42:14,630
Here. Now. In this room. You and me.
1036
01:42:15,530 --> 01:42:16,730
Please.
1037
01:42:20,800 --> 01:42:24,570
I guess it's about what you
thought was right at the time.
1038
01:42:26,540 --> 01:42:29,410
Then, what you're willing to live with.
1039
01:44:10,050 --> 01:44:13,020
- Nightmute Police Department.
- Detective Burr.
1040
01:44:13,180 --> 01:44:17,420
She's not here. She left town
about 20 minutes ago to go pick up...
1041
01:44:42,310 --> 01:44:44,780
- Mr. Finch.
- Detective Burr.
1042
01:44:44,950 --> 01:44:46,850
- Are they friendly?
- Yeah.
1043
01:44:47,020 --> 01:44:52,220
Didn't expect to see you this soon.
Sorry about the mess, doing some work.
1044
01:45:05,370 --> 01:45:09,170
Could Kay's letters strengthen
the case against Randy?
1045
01:45:09,340 --> 01:45:10,530
Possibly.
1046
01:45:42,770 --> 01:45:45,000
Watch your head.
I've done it 1000 times.
1047
01:45:52,080 --> 01:45:56,080
Sorry about all the clutter.
I am a pack- rat.
1048
01:45:57,420 --> 01:45:59,410
I keep everything.
1049
01:46:00,290 --> 01:46:02,620
I got them. Just don't know where.
1050
01:46:04,560 --> 01:46:08,550
- They've gotta be here somewhere.
- Working on a new book?
1051
01:46:08,730 --> 01:46:11,530
- Have you read any of my books?
- I haven't.
1052
01:46:52,840 --> 01:46:55,310
- She knows, Will.
- Where is she?
1053
01:46:55,480 --> 01:47:00,350
She knows you killed Hap. You would've
realized if you weren't strung out.
1054
01:47:00,520 --> 01:47:03,280
- The way she looks at you...
- Where is she?
1055
01:47:03,450 --> 01:47:06,850
- It's under control.
- lf anything happened to her...
1056
01:47:07,020 --> 01:47:08,010
She's okay.
1057
01:47:08,190 --> 01:47:13,420
If she talks, you're fucked. Everything
you've worked for is destroyed.
1058
01:47:15,530 --> 01:47:18,630
- Now give me...
- Show me where she is. Now.
1059
01:47:18,800 --> 01:47:23,030
She's okay.
Listen. I mean, it's all fine.
1060
01:47:26,180 --> 01:47:28,800
Let's search this place.
For the dress.
1061
01:47:28,980 --> 01:47:30,880
- What dress?
- Ellie's...
1062
01:47:31,310 --> 01:47:33,150
- Kay's!
- You're rambling.
1063
01:47:33,320 --> 01:47:34,370
Ellie's here.
1064
01:47:34,550 --> 01:47:36,540
- I'm taking care of us.
- Us?
1065
01:47:36,950 --> 01:47:38,550
- She saw the dress.
- Us?
1066
01:47:38,720 --> 01:47:41,350
Where'd you get us?
Don't talk about us.
1067
01:47:41,520 --> 01:47:43,390
She's alive, Will. Ellie!
1068
01:48:14,220 --> 01:48:15,560
Hold it!
1069
01:48:17,690 --> 01:48:18,820
Don't move!
1070
01:48:19,460 --> 01:48:21,930
You shot Detective Eckhart.
1071
01:48:24,270 --> 01:48:26,530
And Finch saw you do it.
1072
01:48:30,310 --> 01:48:32,670
Did you mean to shoot Hap?
1073
01:48:33,780 --> 01:48:36,110
I don't know anymore.
1074
01:48:38,250 --> 01:48:39,680
I don't know.
1075
01:48:42,350 --> 01:48:47,790
I couldn't see him through the fog,
but when I got up close...
1076
01:48:49,060 --> 01:48:51,360
...he was afraid of me...
1077
01:48:51,860 --> 01:48:56,420
...and he thought I meant to do it,
so maybe I did.
1078
01:48:59,940 --> 01:49:02,430
I just don't know anymore.
1079
01:49:18,620 --> 01:49:20,490
- Where's your gun?
- He took it.
1080
01:49:25,460 --> 01:49:27,260
Keep your head down.
1081
01:49:28,330 --> 01:49:32,560
I got seven rounds in this clip.
Make it last. Head down.
1082
01:49:36,570 --> 01:49:38,970
Okay, go! Go!
1083
01:50:35,060 --> 01:50:37,000
You forgot the wild card.
1084
01:51:51,870 --> 01:51:54,000
Detective Dormer!
1085
01:51:56,950 --> 01:52:02,440
I called for backup. They'll be
here soon. Dormer, just hold on.
1086
01:52:03,090 --> 01:52:04,990
Hold on.
1087
01:52:13,000 --> 01:52:15,730
Nobody needs to know.
1088
01:52:19,640 --> 01:52:23,260
You didn't mean to do it.
I know that even if you don't.
1089
01:52:23,440 --> 01:52:25,700
No, don't. Don't.
1090
01:52:25,880 --> 01:52:27,710
What?
1091
01:52:29,350 --> 01:52:30,540
Why?
1092
01:52:32,620 --> 01:52:35,180
Don't lose your way.
1093
01:52:40,860 --> 01:52:42,790
Hang on.
1094
01:52:44,890 --> 01:52:46,330
Dormer.
1095
01:52:47,630 --> 01:52:49,360
Let me sleep.
1096
01:52:49,530 --> 01:52:51,470
No.
1097
01:52:52,470 --> 01:52:55,400
Just let me sleep.
87636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.