Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,479 --> 00:00:22,314
- (Metal clanks)
- There.
2
00:00:23,774 --> 00:00:24,816
It just hit.
3
00:00:27,110 --> 00:00:28,904
It's gotta be 40 stories, at least.
4
00:00:31,114 --> 00:00:32,658
- (Shuriken whistling)
- Elektra: Down!
5
00:00:36,662 --> 00:00:38,497
They're on all sides.
Half a dozen, at least.
6
00:00:38,580 --> 00:00:40,290
- I got a problem.
- Right with you.
7
00:00:40,374 --> 00:00:42,393
No, you don't get it.
I can't get a read on these guys.
8
00:00:42,417 --> 00:00:43,937
There's no sound, there's no heartbeat,
there's nothing.
9
00:00:43,961 --> 00:00:45,772
- They're trained to hide themselves.
- How do you know?
10
00:00:45,796 --> 00:00:47,716
Don't focus on the fighters,
track their weapons.
11
00:00:47,798 --> 00:00:49,798
- They have swords.
- They have swords, I can hear.
12
00:00:49,841 --> 00:00:50,884
(Swords clanking)
13
00:00:51,927 --> 00:00:54,388
(Grunting)
14
00:01:18,328 --> 00:01:20,372
(Shurikens whistling and clinking)
15
00:01:22,541 --> 00:01:23,542
(Groans)
16
00:01:37,431 --> 00:01:38,599
Elektra, no!
17
00:01:40,183 --> 00:01:41,435
(Elektra grunts)
18
00:01:44,104 --> 00:01:45,522
(Groans)
19
00:01:45,606 --> 00:01:47,149
(Yells)
20
00:01:50,819 --> 00:01:51,945
(Elektra groans)
21
00:01:53,864 --> 00:01:55,532
(Gasps) Matthew...
22
00:01:56,617 --> 00:01:57,868
(Grunts)
23
00:01:59,328 --> 00:02:00,454
(Elektra groans)
24
00:02:04,791 --> 00:02:06,001
(Groans)
25
00:02:10,172 --> 00:02:11,632
(Groans)
26
00:02:16,303 --> 00:02:17,471
(Groans)
27
00:02:21,516 --> 00:02:22,684
(Groans)
28
00:02:23,018 --> 00:02:24,019
(Grunts)
29
00:02:29,941 --> 00:02:30,942
So...
30
00:02:34,946 --> 00:02:37,282
Who wants to get the hell out of here?
31
00:02:41,703 --> 00:02:43,705
(Theme music plays)
32
00:03:44,349 --> 00:03:46,143
(Tires squealing)
33
00:03:49,396 --> 00:03:50,856
She's losing too much blood.
34
00:03:50,939 --> 00:03:53,059
- Stick: Hell of a scrape.
- Where are you taking her?
35
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
They're still coming.
Fast little shits.
36
00:03:58,113 --> 00:04:00,365
- Matt: Who are they, stick?
- Bad time to chat.
37
00:04:00,449 --> 00:04:02,075
- (Elektra groans)
- (Tires squealing)
38
00:04:11,668 --> 00:04:13,044
(Shiurkens clinking)
39
00:04:33,356 --> 00:04:34,691
- Matty!
- On it!
40
00:04:34,775 --> 00:04:36,055
- (Glass shatters)
- (Man grunts)
41
00:04:38,945 --> 00:04:40,447
- Stick: Watch your ass.
- Yeah.
42
00:04:45,285 --> 00:04:47,287
No, no, no. No, she's dying.
43
00:04:47,370 --> 00:04:49,581
- Stick, she's dying.
- Stick: Not if I can stop it.
44
00:04:49,664 --> 00:04:50,892
We need to get her to a hospital.
45
00:04:50,916 --> 00:04:53,502
Doctors can't help her. I can.
46
00:04:53,585 --> 00:04:55,587
We're going to your place.
It's her only shot.
47
00:04:55,670 --> 00:04:58,465
Sweetie, stay with me.
Stay with me.
48
00:04:58,757 --> 00:05:00,300
Stick: Second wave. Brace her.
49
00:05:00,383 --> 00:05:02,385
(Tires squealing)
50
00:05:03,970 --> 00:05:06,306
- (Engine revving)
- (Tires squealing)
51
00:05:12,771 --> 00:05:13,980
(Sighs)
52
00:05:15,398 --> 00:05:16,566
End of that batch.
53
00:05:19,027 --> 00:05:20,070
There'll be more.
54
00:05:22,239 --> 00:05:23,657
Always more.
55
00:05:34,960 --> 00:05:37,796
I'm not gonna lie to you.
This is bad.
56
00:05:38,088 --> 00:05:40,090
- What's happening to her?
- (Elektra groans)
57
00:05:40,173 --> 00:05:41,842
Stick: You got baking soda?
58
00:05:41,925 --> 00:05:43,385
Matt: Yeah, in the fridge, why?
59
00:05:43,468 --> 00:05:46,721
Stick: To neutralize the acid
in the toilet bowl cleaner.
60
00:05:46,805 --> 00:05:49,474
Plus whiskey, pliers, black tea.
61
00:05:49,599 --> 00:05:51,601
- (Groans)
- Tell me what's going on, stick.
62
00:05:51,685 --> 00:05:53,728
Do you wanna talk
or save your girlfriend?
63
00:05:53,812 --> 00:05:55,397
(Elektra groans)
64
00:05:55,522 --> 00:05:56,773
(Heart beating irregularly)
65
00:05:58,859 --> 00:06:00,485
Matt: Her heart's skipping.
66
00:06:00,569 --> 00:06:02,904
- Stick: Whiskey.
- (Elektra groans)
67
00:06:04,447 --> 00:06:07,659
Stick: The toxins in her bloodstream
are shutting everything down.
68
00:06:07,742 --> 00:06:08,785
Is she gonna live?
69
00:06:08,869 --> 00:06:10,245
Stick: Baking soda?
70
00:06:10,328 --> 00:06:12,080
(Elektra groans)
71
00:06:12,163 --> 00:06:13,415
Matt: I thought you got it.
72
00:06:17,335 --> 00:06:18,795
Elektra: (Gasps) Matthew!
73
00:06:18,879 --> 00:06:21,339
I need pliers and hot tea.
74
00:06:22,841 --> 00:06:24,342
(Groans)
75
00:06:24,426 --> 00:06:25,844
The pliers are behind you.
76
00:06:36,313 --> 00:06:37,856
(Matt shushing)
77
00:06:38,356 --> 00:06:40,650
- (Shushing)
- Elektra: (Whispers) Matthew...
78
00:06:40,734 --> 00:06:42,569
(Softly) I'm here. I'm here.
79
00:06:44,362 --> 00:06:45,947
(Shudders) Ifl die...
80
00:06:46,031 --> 00:06:49,200
No, you're not gonna die.
You hear me?
81
00:06:49,284 --> 00:06:50,994
Elektra, look at me.
82
00:06:51,077 --> 00:06:53,371
- Hey, hey, focus on me.
- (Breathes heavily)
83
00:06:53,455 --> 00:06:55,624
Breathe. Breathe.
84
00:06:55,707 --> 00:06:57,292
That's good. That's good.
85
00:06:57,375 --> 00:06:58,710
(Whispers) I'm sorry.
86
00:06:58,793 --> 00:07:01,046
I'm sorry I didn't tell you.
87
00:07:01,129 --> 00:07:02,297
Stick: Bring her in here!
88
00:07:02,380 --> 00:07:03,632
Yeah.
89
00:07:03,715 --> 00:07:05,133
(Whimpers)
90
00:07:07,928 --> 00:07:09,179
One, two, three.
91
00:07:09,262 --> 00:07:10,805
(Elektra moans loudly)
92
00:07:19,648 --> 00:07:21,107
- Clean sheets.
- Yeah.
93
00:07:23,735 --> 00:07:25,862
(Groans)
94
00:07:25,946 --> 00:07:27,405
Matt: Can you save her?
95
00:07:27,489 --> 00:07:29,324
Not before I make her worse.
96
00:07:29,407 --> 00:07:31,034
(Elektra groans)
97
00:07:31,117 --> 00:07:32,410
Oh, Jesus! Stick, take it easy!
98
00:07:32,494 --> 00:07:34,496
- Those blades were poisoned.
- (Elektra screams)
99
00:07:34,579 --> 00:07:36,039
She'll be dead in 20 minutes
100
00:07:36,122 --> 00:07:38,833
if I don't pull some serious
juju out of my ass.
101
00:07:38,917 --> 00:07:40,710
Make the goddamn tea!
102
00:07:40,794 --> 00:07:42,253
(Elektra gasps)
103
00:07:44,255 --> 00:07:45,715
Stick: Easy.
104
00:07:51,262 --> 00:07:52,639
(Gasps)
105
00:07:52,722 --> 00:07:54,599
- (Liquid hissing)
- (Screams)
106
00:07:57,310 --> 00:08:00,063
Easy. Easy, young lady.
I'm right here.
107
00:08:00,146 --> 00:08:01,773
(Elektra gasps)
108
00:08:05,360 --> 00:08:07,278
(Whispering indistinctly)
109
00:08:08,446 --> 00:08:10,086
Forgive those who trespass against us.
110
00:08:11,116 --> 00:08:13,535
Stick: Matty, use that hearing of yours.
111
00:08:15,370 --> 00:08:16,705
How's her heart rate?
112
00:08:16,788 --> 00:08:19,374
- (Steady heartbeat)
- (Elektra breathes heavily)
113
00:08:22,043 --> 00:08:24,254
Yeah. Yeah, it's good. It's steady.
114
00:08:24,337 --> 00:08:25,338
(Sighs)
115
00:08:26,381 --> 00:08:27,590
Sheets.
116
00:08:34,931 --> 00:08:36,433
Not too neat...
117
00:08:37,642 --> 00:08:38,935
But...
118
00:08:39,853 --> 00:08:41,021
It'll do.
119
00:08:41,646 --> 00:08:42,731
Tea?
120
00:08:48,445 --> 00:08:50,697
(Sighs deeply) Thank you.
121
00:08:52,741 --> 00:08:54,034
(Stick sighs)
122
00:08:55,160 --> 00:08:57,078
(Elektra groans weakly)
123
00:09:25,899 --> 00:09:27,442
She'll recover?
124
00:09:28,401 --> 00:09:29,986
Twenty-four hours will tell.
125
00:09:30,820 --> 00:09:32,906
I've known her to pull through worse.
126
00:09:35,200 --> 00:09:36,284
What'd you just say?
127
00:09:36,367 --> 00:09:39,454
Ellie's a real fighter.
Always has been.
128
00:09:41,831 --> 00:09:44,709
- You... you know her?
- I didn't mention that?
129
00:09:46,377 --> 00:09:48,505
What the hell's going on?
How do you know Elektra?
130
00:09:48,588 --> 00:09:50,590
- I'm not done in there.
- I want some answers!
131
00:09:50,673 --> 00:09:51,758
Everybody wants something.
132
00:09:51,841 --> 00:09:54,844
- Do you want me to throw you out?
- Not unless you want her to die.
133
00:10:02,435 --> 00:10:04,020
Sit down, Matty.
134
00:10:06,606 --> 00:10:07,607
Karen: Where is he?
135
00:10:08,650 --> 00:10:12,112
Um. I may have told him
just to stay home today.
136
00:10:12,195 --> 00:10:13,655
You what?
137
00:10:13,738 --> 00:10:15,448
He wasn't actually supposed to do it.
138
00:10:15,532 --> 00:10:18,284
Whoa, whoa, foggy.
What the hell happened yesterday?
139
00:10:18,368 --> 00:10:19,702
I can't do this alone.
140
00:10:19,786 --> 00:10:21,412
I didn't even wanna take this case.
141
00:10:21,496 --> 00:10:24,582
- It'll be okay, I...
- The whole city is watching.
142
00:10:24,666 --> 00:10:26,018
If I screw up, I'd never work again.
143
00:10:26,042 --> 00:10:28,854
And, frankly, you'd probably never work
again, either, by association, which...
144
00:10:28,878 --> 00:10:31,673
Stop, foggy. Stop thinking
about screwing up, about losing.
145
00:10:31,756 --> 00:10:33,133
You need to think about winning.
146
00:10:35,009 --> 00:10:37,846
Schoonover: Colonel ray schoonover,
United States marine corps.
147
00:10:37,929 --> 00:10:39,556
Do you swear to tell the truth,
148
00:10:39,639 --> 00:10:42,809
the whole truth and nothing but the truth,
so help you god?
149
00:10:43,351 --> 00:10:44,477
I do.
150
00:10:47,981 --> 00:10:49,816
- You got this.
- (Sighs)
151
00:10:49,899 --> 00:10:51,484
Batzer: Counsel?
152
00:10:59,450 --> 00:11:01,661
Colonel, how long have you
known the defendant?
153
00:11:01,744 --> 00:11:04,080
I'd say, the better part of a decade.
154
00:11:04,164 --> 00:11:05,832
Most of his career in the marine corps.
155
00:11:05,915 --> 00:11:08,710
So, you're familiar with his service
in the middle east?
156
00:11:08,793 --> 00:11:10,545
Afghanistan, Pakistan, Iran?
157
00:11:10,628 --> 00:11:12,589
Yes, very familiar.
158
00:11:12,672 --> 00:11:14,232
Foggy: I wonder if you could tell us...
159
00:11:15,091 --> 00:11:17,510
How lieutenant frank castle
won the Navy cross?
160
00:11:18,011 --> 00:11:20,847
Due to the nature of that mission,
you'll have to understand that...
161
00:11:21,431 --> 00:11:23,600
The precise circumstances are classified.
162
00:11:27,729 --> 00:11:28,938
Um...
163
00:11:30,315 --> 00:11:32,275
How about the part that's not?
164
00:11:33,693 --> 00:11:36,154
Lieutenant frank castle
was part of a small team.
165
00:11:36,237 --> 00:11:38,323
He was conducting
a close target reconnaissance
166
00:11:38,406 --> 00:11:40,325
in the vicinity of the hindu kush.
167
00:11:40,533 --> 00:11:44,704
The mission became compromised,
taking enemy contact on three sides.
168
00:11:46,664 --> 00:11:48,833
Lieutenant castle wanted to abort.
169
00:11:49,167 --> 00:11:52,253
Said the mission was a bust,
pulling the plug would save lives.
170
00:11:53,171 --> 00:11:56,007
- Officer in charge said "no."
- Foggy: And why was that?
171
00:11:56,090 --> 00:11:58,176
Schoonover: Maybe he wanted
more medals on his chest.
172
00:11:58,259 --> 00:12:00,428
Doesn't matter.
Either way, frank was right.
173
00:12:00,511 --> 00:12:03,890
They were cut off, boxed into a canyon.
174
00:12:03,973 --> 00:12:05,934
Foggy: And what happened next?
175
00:12:06,017 --> 00:12:08,811
Within the first hour,
the officer in charge of that mission
176
00:12:08,895 --> 00:12:10,146
got his arm blown off.
177
00:12:10,939 --> 00:12:12,732
So, lieutenant castle assumed command.
178
00:12:13,274 --> 00:12:15,693
His only goal was to get
his men out alive.
179
00:12:16,402 --> 00:12:19,530
The enemy had set up an ambush
180
00:12:19,614 --> 00:12:22,617
at the only lz that would accommodate
one of our birds.
181
00:12:23,034 --> 00:12:24,035
Sorry, colonel?
182
00:12:24,118 --> 00:12:28,456
L2 is a landing zone
that can accommodate a helicopter.
183
00:12:28,539 --> 00:12:31,876
So, the enemy,
they block this landing zone,
184
00:12:32,377 --> 00:12:35,797
knowing it was the only shot
the team had to get out alive.
185
00:12:35,880 --> 00:12:37,465
All they had to do was wait.
186
00:12:37,799 --> 00:12:39,926
They knew that frank's team
had to come to them.
187
00:12:40,009 --> 00:12:41,052
Fish in a barrel.
188
00:12:41,135 --> 00:12:42,387
Schoonover: So to speak.
189
00:12:42,470 --> 00:12:44,430
Only fish don't know they're gonna die.
190
00:12:44,514 --> 00:12:45,807
These men did.
191
00:12:46,975 --> 00:12:52,605
Frank went to the l2 all by himself
to draw the bastards away.
192
00:12:52,730 --> 00:12:54,730
Foggy: Why didn't he order
one of his men to do it?
193
00:12:54,774 --> 00:12:55,775
He certainly could have.
194
00:12:56,609 --> 00:12:57,777
Not his style.
195
00:13:00,154 --> 00:13:03,783
So, the men hear the firefight
break out. All hell breaks loose.
196
00:13:03,866 --> 00:13:05,493
Frank against god knows how many.
197
00:13:05,952 --> 00:13:07,328
And then there was silence.
198
00:13:07,662 --> 00:13:12,292
The team thinks, "that's it.
Frank's dead, and we're next."
199
00:13:14,585 --> 00:13:17,880
Next sound they hear is the helos,
the helicopters.
200
00:13:17,964 --> 00:13:20,425
They get to the landing zone,
you know what they see?
201
00:13:21,926 --> 00:13:24,387
Frank castle, standing there, grinning.
202
00:13:24,470 --> 00:13:28,099
Thirty-two muj surrounding him, all dead.
203
00:13:28,182 --> 00:13:31,644
Son of a gun cleared that entire lz
all by himself.
204
00:13:32,353 --> 00:13:33,479
Foggy: How?
205
00:13:34,272 --> 00:13:35,940
By being frank castle.
206
00:13:36,065 --> 00:13:38,484
- And his men survived?
- All of 'em.
207
00:13:38,568 --> 00:13:41,446
Including the idiot officer
that got 'em trapped in the first place.
208
00:13:41,529 --> 00:13:44,699
If you had to sum up frank castle,
how would you do it?
209
00:13:44,782 --> 00:13:46,701
I would say frank castle is a man
210
00:13:46,784 --> 00:13:50,038
who would gladly give his life
to keep others safe.
211
00:13:50,121 --> 00:13:52,248
Foggy: And the crimes
he's accused of today?
212
00:13:52,332 --> 00:13:54,125
Could the man you knew
have committed them?
213
00:13:54,208 --> 00:13:55,585
Absolutely not.
214
00:13:57,045 --> 00:13:59,714
Lieutenant frank castle
that I know is a hero.
215
00:14:00,798 --> 00:14:02,633
A man who deserves our respect...
216
00:14:03,718 --> 00:14:05,178
And our gratitude.
217
00:14:06,929 --> 00:14:08,139
Not the same man.
218
00:14:09,057 --> 00:14:11,642
Thank you, sir.
No more questions, your honor.
219
00:14:13,478 --> 00:14:14,604
People?
220
00:14:23,154 --> 00:14:27,241
I'd like to personally thank you
for your service to this country, colonel.
221
00:14:27,825 --> 00:14:29,744
My father served in Vietnam.
222
00:14:29,827 --> 00:14:32,622
- Do you know what he told me about medals?
- No, ma'am.
223
00:14:32,705 --> 00:14:35,708
He said the only people
who truly know what happened
224
00:14:35,792 --> 00:14:37,085
are the ones that were there.
225
00:14:38,336 --> 00:14:40,004
You told a nice story, colonel...
226
00:14:40,546 --> 00:14:44,634
But how can we know that it happened
the way you described?
227
00:14:44,717 --> 00:14:48,262
Well, perhaps I wasn't clear.
I was there, ma'am.
228
00:14:49,347 --> 00:14:52,642
That officer that didn't listen to frank,
got his men trapped...
229
00:14:53,226 --> 00:14:54,310
You're looking at him.
230
00:14:54,394 --> 00:14:55,954
- (Indistinct chatter)
- And believe me when I tell you,
231
00:14:55,978 --> 00:14:59,399
I thank god every day
that I only lost my arm.
232
00:14:59,982 --> 00:15:03,528
That man saved my life,
the lives of his entire team.
233
00:15:04,695 --> 00:15:06,030
If it was up to me,
234
00:15:06,114 --> 00:15:08,741
he'd have a medal of honor
hanging around his neck.
235
00:15:09,826 --> 00:15:10,868
(Sighs)
236
00:15:10,952 --> 00:15:13,746
No further questions at this time,
your honor.
237
00:15:16,416 --> 00:15:17,834
How'd you miss that in his file?
238
00:15:17,917 --> 00:15:19,252
All the names were redacted.
239
00:15:19,335 --> 00:15:20,378
Not good.
240
00:15:20,461 --> 00:15:21,879
No shit.
241
00:15:21,963 --> 00:15:24,549
Hey, Matt couldn't have done it better.
242
00:15:25,341 --> 00:15:26,467
It was good.
243
00:15:35,059 --> 00:15:36,310
Matt: How is she?
244
00:15:36,394 --> 00:15:39,397
Well... she'll live.
245
00:15:40,523 --> 00:15:41,858
Yeah? You sure?
246
00:15:41,941 --> 00:15:43,609
Sure as I am of anything.
247
00:15:43,693 --> 00:15:45,236
(Both grunting)
248
00:15:45,319 --> 00:15:46,904
- (Breathes heavily)
- (Stick groans)
249
00:15:49,699 --> 00:15:51,742
Stick: Jesus, didn't we do this already?
250
00:15:51,826 --> 00:15:53,119
Start talking, stick.
251
00:15:53,202 --> 00:15:55,913
- It's about the war.
- What is?
252
00:15:56,873 --> 00:15:58,166
All of it.
253
00:15:58,791 --> 00:16:02,211
Roxxon, midland circle,
the damn hole, Elektra...
254
00:16:02,295 --> 00:16:05,256
All right, you've been using this war
as an excuse since the day I met you,
255
00:16:05,339 --> 00:16:07,842
and you still haven't told me
a goddamn thing about it.
256
00:16:07,925 --> 00:16:09,510
- You know what I think?
- Tell me.
257
00:16:09,594 --> 00:16:10,970
I think you're full of shit.
258
00:16:11,429 --> 00:16:13,014
I don't think there is any war.
259
00:16:14,015 --> 00:16:16,434
I think you're just a sick old fighter
dying to hit people,
260
00:16:16,517 --> 00:16:18,287
so you make up stories
to justify your behavior.
261
00:16:18,311 --> 00:16:19,479
(Stick sighs)
262
00:16:20,521 --> 00:16:22,315
And then, you rope in the wounded...
263
00:16:23,149 --> 00:16:26,110
So that you can sit back and watch them
throw away their lives,
264
00:16:26,194 --> 00:16:27,570
and you can feel important.
265
00:16:27,653 --> 00:16:28,821
Stick: Sit down.
266
00:16:31,199 --> 00:16:33,034
Sit down, Matty.
267
00:16:39,332 --> 00:16:43,169
It all began centuries ago.
Nobody knows how many,
268
00:16:43,252 --> 00:16:45,004
but the shit we're dipping into...
269
00:16:45,630 --> 00:16:47,298
Is ancient.
270
00:16:47,882 --> 00:16:53,137
Back then, warlords and their gangs
ruled the countryside.
271
00:16:53,513 --> 00:16:55,640
Not that much different from today.
272
00:16:56,766 --> 00:17:02,647
Bloodthirsty, greedy brutes after loot,
pussy, booze, same ol', same ol'.
273
00:17:03,814 --> 00:17:06,067
But... one day,
274
00:17:06,150 --> 00:17:09,237
one of these collections of assholes
275
00:17:09,320 --> 00:17:13,115
comes across a thing
they can barely understand.
276
00:17:14,033 --> 00:17:18,120
Real treasure.
Not gold, or rubies, or any of that.
277
00:17:21,082 --> 00:17:22,959
They found the secret.
278
00:17:23,876 --> 00:17:25,169
What secret?
279
00:17:25,378 --> 00:17:26,671
Immortality.
280
00:17:27,588 --> 00:17:29,674
Bringing the dead back to life.
281
00:17:30,466 --> 00:17:32,134
Come on, stick.
282
00:17:33,344 --> 00:17:36,305
(Sighs) I thought
you were a catholic, Matty.
283
00:17:37,473 --> 00:17:41,936
Doesn't your whole belief system
hinge on one guy pulling that off?
284
00:17:45,815 --> 00:17:47,024
So...
285
00:17:48,734 --> 00:17:51,153
Free from the fear of death,
286
00:17:51,237 --> 00:17:56,742
these pieces of shit step up,
kill their master, take over,
287
00:17:56,826 --> 00:17:58,911
and paint the shores of the far east
288
00:17:58,995 --> 00:18:01,664
with the blood of anybody
who stands in their way.
289
00:18:03,624 --> 00:18:07,753
They grow in size, power, wealth...
290
00:18:09,213 --> 00:18:11,340
Spread across Asia...
291
00:18:11,424 --> 00:18:13,801
And finally give themselves a name.
292
00:18:15,011 --> 00:18:16,387
Yaminote.
293
00:18:17,722 --> 00:18:19,515
It means, "the hand."
294
00:18:21,392 --> 00:18:23,394
And did they have a goal?
295
00:18:23,477 --> 00:18:27,023
Weapons. It's always weapons.
296
00:18:27,106 --> 00:18:29,442
Like, guns, bombs?
297
00:18:29,525 --> 00:18:30,693
Stick: Worse.
298
00:18:31,777 --> 00:18:33,821
Thing called a black sky.
299
00:18:34,280 --> 00:18:37,241
So, what's it do, this, uh, black sky?
300
00:18:37,325 --> 00:18:39,118
Stick: Nobody knows exactly.
301
00:18:41,495 --> 00:18:42,580
Why not?
302
00:18:42,663 --> 00:18:45,625
Because they've never activated one.
303
00:18:46,751 --> 00:18:49,378
They've tried.
They'll try again.
304
00:18:51,005 --> 00:18:52,173
But...
305
00:18:54,175 --> 00:18:56,385
The hand made one mistake.
306
00:18:56,969 --> 00:18:58,179
They made enemies.
307
00:18:58,262 --> 00:18:59,430
Bingo.
308
00:19:01,390 --> 00:19:03,476
Some say it was just a kid.
309
00:19:04,727 --> 00:19:09,315
Hand comes into his village,
kills everyone...
310
00:19:09,398 --> 00:19:10,483
Almost.
311
00:19:11,609 --> 00:19:17,490
Kid... pulls the knife from the breast
of his dead mother...
312
00:19:17,573 --> 00:19:20,242
- (Blade swishing)
- And goes to work.
313
00:19:21,952 --> 00:19:25,039
He cuts down some of the hand's
finest warriors.
314
00:19:25,122 --> 00:19:26,707
(Man groans)
315
00:19:26,791 --> 00:19:30,586
They're lying dead... kid's standing.
316
00:19:31,879 --> 00:19:35,508
They give him a name:
The chaste.
317
00:19:36,092 --> 00:19:37,843
And he's just one kid? Alone?
318
00:19:38,344 --> 00:19:42,431
Kid grows up,
rounds up every warrior he can.
319
00:19:43,224 --> 00:19:47,436
Men, women, young, old,
doesn't matter as long as they kick ass.
320
00:19:47,520 --> 00:19:48,938
And they do.
321
00:19:49,021 --> 00:19:51,190
Without mercy.
322
00:19:54,360 --> 00:19:58,197
And the only protection this world
has against the hand.
323
00:19:59,365 --> 00:20:02,159
(Inhales deeply) Wow.
324
00:20:04,161 --> 00:20:06,956
Now, in this fairy tale...
325
00:20:08,374 --> 00:20:10,292
You're the chaste, right? That's...
326
00:20:11,252 --> 00:20:12,336
Is that it?
327
00:20:12,962 --> 00:20:14,296
(Sighs deeply)
328
00:20:15,297 --> 00:20:17,091
It's why I didn't tell you.
329
00:20:17,174 --> 00:20:19,885
No, no, it's... it's good.
It leaves you front and center.
330
00:20:20,386 --> 00:20:22,930
Finding the hand,
keeping the black skies at bay.
331
00:20:23,472 --> 00:20:24,932
Murdering when it suits you.
332
00:20:26,892 --> 00:20:28,436
Believe it or don't.
333
00:20:29,520 --> 00:20:33,315
The fact remains that the city
you're sworn to protect
334
00:20:33,858 --> 00:20:37,486
is ground zero in a war
it doesn't even know is happening.
335
00:20:37,570 --> 00:20:39,697
That hole is just the start.
336
00:20:41,532 --> 00:20:44,452
So, you can kill, die,
337
00:20:44,535 --> 00:20:48,831
or sit on your ass
and watch hell's kitchen burn...
338
00:20:50,499 --> 00:20:56,005
But this war is bigger than you,
or me, or any of our...
339
00:20:58,591 --> 00:21:00,092
Problems.
340
00:21:00,176 --> 00:21:03,763
And you've pulled Elektra to your side,
haven't you?
341
00:21:03,846 --> 00:21:05,890
Welcome to the world, kid.
342
00:21:09,435 --> 00:21:12,730
(Softlty) Elektra works for me.
343
00:21:20,362 --> 00:21:22,257
Dr. Lee: The bullet penetrated
Mr. Castle's skull
344
00:21:22,281 --> 00:21:23,449
in the lower right quadrant,
345
00:21:23,532 --> 00:21:26,452
or more specifically,
the sphenofrontal suture,
346
00:21:26,535 --> 00:21:30,080
which is the cranial suture between
the sphenoid bone and the frontal bones,
347
00:21:30,164 --> 00:21:31,415
both here and here.
348
00:21:33,083 --> 00:21:35,669
I believe what my expert witness
is trying to convey
349
00:21:35,753 --> 00:21:38,214
is that my client, frank castle,
was shot...
350
00:21:38,672 --> 00:21:41,592
Point blank, execution style, in the head.
351
00:21:43,052 --> 00:21:47,431
Could you please describe the damage
Mr. Castle sustained from the bullet?
352
00:21:47,848 --> 00:21:49,809
Dr. Lee: It fragmented on impact,
causing damage
353
00:21:49,892 --> 00:21:52,770
in both the right frontal lobe
and temporal lobe of his brain.
354
00:21:52,853 --> 00:21:55,231
What are the effects of such an injury?
355
00:21:55,314 --> 00:21:58,776
Dr. Lee: Mr. Castle is suffering from
what we call sympathetic storming.
356
00:21:58,859 --> 00:22:01,362
It's a heightened and ongoing
state of fight or flight,
357
00:22:01,445 --> 00:22:04,657
in which the sympathetic nervous system
is hyperactive.
358
00:22:04,740 --> 00:22:08,452
As if he is reliving the incident
of trauma, over and over again.
359
00:22:09,078 --> 00:22:11,247
It can plunge a seemingly peaceful
individual into...
360
00:22:12,039 --> 00:22:14,124
Mental and emotional chaos.
361
00:22:14,208 --> 00:22:16,585
It sure sounds a lot like PTSD.
362
00:22:16,669 --> 00:22:19,797
No, that's not where we're going.
Just... listen.
363
00:22:19,880 --> 00:22:21,757
Could you define it for the jury, please?
364
00:22:21,841 --> 00:22:24,093
Extreme emotional disturbance.
365
00:22:24,176 --> 00:22:25,719
It's twofold.
366
00:22:25,803 --> 00:22:29,181
First, the defendant is so emotionally
disturbed that he loses control.
367
00:22:29,265 --> 00:22:32,434
And second, the defendant
has a reasonable explanation
368
00:22:32,518 --> 00:22:34,520
for said disturbance,
from his point of view.
369
00:22:34,603 --> 00:22:38,566
Foggy: Are you aware that frank castle's
wife, son, and daughter
370
00:22:38,649 --> 00:22:40,568
were all murdered right in front of him
371
00:22:40,651 --> 00:22:42,736
when he sustained the brain injury
in question?
372
00:22:42,820 --> 00:22:44,196
An injury which, you say,
373
00:22:44,280 --> 00:22:47,908
keeps him in a perpetual state
of mental and emotional chaos?
374
00:22:47,992 --> 00:22:48,993
I am, yes.
375
00:22:49,118 --> 00:22:52,121
Foggy: With that in mind, would you say
that frank castle's mental state
376
00:22:52,204 --> 00:22:56,542
satisfies the definition of
"extreme emotional disturbance"?
377
00:22:56,625 --> 00:22:58,794
Reyes: Objection, calls for a conclusion.
378
00:22:58,878 --> 00:23:01,297
Foggy: Your honor,
Dr. Lee is an expert on the brain.
379
00:23:01,380 --> 00:23:03,340
He is qualified to an opinion,
380
00:23:03,424 --> 00:23:07,511
and said opinion is not only relevant,
but imperative to the case.
381
00:23:09,513 --> 00:23:11,181
Overruled.
382
00:23:11,265 --> 00:23:12,391
Dr. Lee?
383
00:23:12,474 --> 00:23:15,811
Dr. Lee: Personally, I do believe
he is suffering from eed, yes.
384
00:23:15,895 --> 00:23:19,523
And one who's suffering from
extreme emotional disturbance,
385
00:23:19,607 --> 00:23:23,652
is it possible to willfully
premeditate a crime?
386
00:23:23,736 --> 00:23:26,488
Any infractions would be considered
crimes of passion.
387
00:23:27,573 --> 00:23:29,325
Foggy: How many of your other patients
388
00:23:29,408 --> 00:23:32,745
witnessed their families being
brutally murdered right in front of them?
389
00:23:32,828 --> 00:23:36,081
- Other than frank castle?
- He's the only one.
390
00:23:36,165 --> 00:23:39,668
And so, would you say the circumstances
surrounding frank's mental state
391
00:23:39,752 --> 00:23:42,296
is different than those
of your other patients?
392
00:23:42,379 --> 00:23:43,631
I would.
393
00:23:44,632 --> 00:23:48,218
And what exactly would that difference be,
in simple terms?
394
00:23:48,302 --> 00:23:50,387
Frank castle's been through hell.
395
00:23:51,305 --> 00:23:52,431
Foggy: Thank you.
396
00:23:52,514 --> 00:23:53,974
Man: (Shouts) You killed my dad!
397
00:23:54,058 --> 00:23:55,577
I don't give a shit
what you've been through!
398
00:23:55,601 --> 00:23:57,412
- Order! Order in the court!
- Man: You killed him!
399
00:23:57,436 --> 00:24:00,064
- I saw him in his coffin...
- Please remove that young man now.
400
00:24:00,147 --> 00:24:02,399
(Sobs) He was my dad,
and now he's gone!
401
00:24:03,817 --> 00:24:07,863
I'm now instructing each and every
one of you to disregard that outburst
402
00:24:07,947 --> 00:24:11,200
and to not let it influence
your opinions on this case.
403
00:24:13,786 --> 00:24:15,162
Frank: I did that.
404
00:24:16,372 --> 00:24:17,373
Right?
405
00:24:19,375 --> 00:24:21,877
That kid, I took his father from him.
I did that.
406
00:24:23,629 --> 00:24:25,547
- Yeah, you did.
- Uh-huh.
407
00:24:28,676 --> 00:24:31,178
Look, frank, I can'tjudge you.
408
00:24:35,683 --> 00:24:38,352
(Softly) That was tough in there
for you, right? It was...
409
00:24:38,435 --> 00:24:40,062
It was, um, hard?
410
00:24:40,562 --> 00:24:41,772
(Sighs)
411
00:24:43,899 --> 00:24:45,275
(Softly) Yeah.
412
00:24:48,070 --> 00:24:49,279
Okay.
413
00:24:50,280 --> 00:24:52,199
You gotta do something for me.
414
00:24:52,533 --> 00:24:53,951
Hmm?
415
00:24:54,034 --> 00:24:56,078
I need you to take the stand.
416
00:24:56,161 --> 00:24:57,579
Come on, for what?
Why would I...
417
00:24:57,663 --> 00:25:01,083
The jury has to know what happened to you,
what you go through every single day.
418
00:25:01,166 --> 00:25:03,669
After this afternoon... (Sighs)
419
00:25:03,752 --> 00:25:06,171
I don't think we have any other shot.
420
00:25:06,255 --> 00:25:07,631
What?
421
00:25:07,715 --> 00:25:09,734
(Stutters) And what do you think
is gonna happen here?
422
00:25:09,758 --> 00:25:10,819
We're not gonna win this thing.
423
00:25:10,843 --> 00:25:12,803
No, but we can still reduce the charges.
424
00:25:12,886 --> 00:25:13,929
(Inhales)
425
00:25:14,013 --> 00:25:17,558
Look, that might not be important to you,
but it is important to me.
426
00:25:18,183 --> 00:25:20,602
All of them,
they all think that you're a monster.
427
00:25:21,186 --> 00:25:23,272
But I know that you're not.
You're not!
428
00:25:25,941 --> 00:25:27,317
You sure about that?
429
00:25:29,319 --> 00:25:31,655
What if I find these men
that did that to my family?
430
00:25:31,739 --> 00:25:32,740
What if...
431
00:25:35,075 --> 00:25:36,493
What if nothing changes?
432
00:25:38,120 --> 00:25:39,872
(Mutters)
433
00:25:39,955 --> 00:25:41,915
What if this is just me now?
434
00:25:47,421 --> 00:25:49,089
Then don't you deserve to know that, too?
435
00:25:56,305 --> 00:25:57,639
Karen: Foggy!
436
00:25:57,723 --> 00:25:58,807
Hey.
437
00:26:00,184 --> 00:26:02,394
He'll do it.
He'll take the stand.
438
00:26:03,020 --> 00:26:04,772
- Are you serious?
- Yeah.
439
00:26:04,855 --> 00:26:07,483
Look, unless you have a better idea,
I think...
440
00:26:07,566 --> 00:26:09,485
(Sighs) How did we even get here?
441
00:26:09,568 --> 00:26:11,320
This guy's a murderer.
442
00:26:11,403 --> 00:26:14,281
He's killed fathers and brothers.
You heard that kid.
443
00:26:14,364 --> 00:26:15,824
Why are we helping him?
444
00:26:17,284 --> 00:26:18,744
(Sighs)
445
00:26:18,827 --> 00:26:22,539
Do you think that frank is completely
and totally mentally healthy?
446
00:26:23,207 --> 00:26:25,000
- I think he's batshit.
- Yeah?
447
00:26:25,084 --> 00:26:27,169
Well, then that's why you help him.
448
00:26:27,961 --> 00:26:30,214
- (Sighs)
- Put him on the stand, foggy.
449
00:26:30,297 --> 00:26:31,882
Shit. Okay.
450
00:26:32,674 --> 00:26:34,551
- One caveat, though.
- Okay.
451
00:26:34,635 --> 00:26:36,887
- We get Matt to do the questioning.
- No.
452
00:26:37,012 --> 00:26:38,722
- Foggy: Yes.
- (Chuckles) No.
453
00:26:38,806 --> 00:26:41,767
You're doing great, okay?
You're making reyes play defense.
454
00:26:41,850 --> 00:26:42,911
You... you don't need Matt for this.
455
00:26:42,935 --> 00:26:44,728
- I do, Karen!
- Why do you always do this?
456
00:26:44,812 --> 00:26:47,540
Why do you put Matt in the driver's seat
when you can do this yourself?
457
00:26:47,564 --> 00:26:49,316
Matt and I are partners for a reason.
458
00:26:49,399 --> 00:26:52,611
There's some things that I'm better at,
and there's things that he's better at.
459
00:26:52,694 --> 00:26:54,172
This is something that he'll be better at.
460
00:26:54,196 --> 00:26:55,757
He's barely spent two seconds with frank.
461
00:26:55,781 --> 00:26:58,492
I know, but that kid
nearly destroyed us in there.
462
00:26:58,575 --> 00:27:01,995
And at this moment, Matt is the right
person to question frank.
463
00:27:02,079 --> 00:27:03,455
He just is.
464
00:27:05,582 --> 00:27:06,750
Okay.
465
00:27:07,334 --> 00:27:08,335
I'll get him.
466
00:27:31,024 --> 00:27:33,318
- I'm sorry...
- When we met...
467
00:27:35,779 --> 00:27:37,072
Was it fate?
468
00:27:38,866 --> 00:27:39,867
Was it luck?
469
00:27:39,950 --> 00:27:41,201
(Inhales deeply)
470
00:27:42,369 --> 00:27:43,912
Or was I a mission?
471
00:27:50,252 --> 00:27:51,670
(Softly) Mission.
472
00:28:02,306 --> 00:28:03,807
(Sighs deeply)
473
00:28:11,315 --> 00:28:15,277
Stick trained me a long time,
like he trained you.
474
00:28:15,819 --> 00:28:18,614
He's not a sentimental man,
but he wanted you back.
475
00:28:21,450 --> 00:28:24,786
He wanted you to forget about law,
your friends...
476
00:28:25,746 --> 00:28:26,914
Your city.
477
00:28:28,290 --> 00:28:29,958
He thought I could distract you.
478
00:28:31,919 --> 00:28:33,045
He was right.
479
00:28:33,712 --> 00:28:34,755
Elektra: No.
480
00:28:36,089 --> 00:28:38,884
Because I did the thing
I promised him I'd never do.
481
00:28:40,302 --> 00:28:42,095
I fell in love with you, Matthew.
482
00:28:43,639 --> 00:28:45,474
Listen to my heartbeat, if you must.
483
00:28:46,099 --> 00:28:47,434
You know it's true.
484
00:28:50,604 --> 00:28:54,441
Stick told me about some
secret Japanese organization.
485
00:28:55,442 --> 00:28:56,652
The hand.
486
00:28:56,735 --> 00:28:59,696
They won't stop until
they've infiltrated your whole city.
487
00:29:00,155 --> 00:29:02,407
Killed every last member of the chaste.
488
00:29:02,908 --> 00:29:04,618
- Stick...
- You.
489
00:29:05,035 --> 00:29:07,120
Elektra: (Sighs)
We live on the front lines.
490
00:29:07,663 --> 00:29:08,914
Like it or not.
491
00:29:09,539 --> 00:29:11,583
It doesn't mean we have to fight
stick's way.
492
00:29:11,667 --> 00:29:14,544
He kills his enemies,
and we don't have to.
493
00:29:14,628 --> 00:29:16,630
Elektra: You make that choice
sound so easy.
494
00:29:16,713 --> 00:29:19,508
Matt: No, it's not easy.
It's impossible.
495
00:29:20,133 --> 00:29:23,929
But it's a choice and it's a choice
that I remake every single day.
496
00:29:24,471 --> 00:29:26,181
Every second, sometimes.
497
00:29:27,099 --> 00:29:28,433
And you can, too.
498
00:29:29,017 --> 00:29:31,353
Matthew, there are things about me
you don't know.
499
00:29:31,436 --> 00:29:32,789
- I don't need to know.
- I want you to.
500
00:29:32,813 --> 00:29:35,023
I don't care,
whatever you've done in the past...
501
00:29:35,107 --> 00:29:37,693
Elektra, whoever you've chosen to be,
you're free now, all right?
502
00:29:37,776 --> 00:29:40,004
You could have killed those men
at the hole, but you didn't.
503
00:29:40,028 --> 00:29:41,280
Because you're not stick.
504
00:29:41,363 --> 00:29:44,783
And screw him for ever making you
feel like you might be, even for a second.
505
00:29:44,866 --> 00:29:46,243
- He can hear you.
- I don't care.
506
00:29:46,326 --> 00:29:48,954
When you were hurt,
when I thought I might lose you, I...
507
00:29:49,037 --> 00:29:50,622
(Shudders)
508
00:29:50,706 --> 00:29:52,291
(Softly) I...
509
00:29:52,416 --> 00:29:54,376
(Trembles) I felt hollow.
510
00:29:55,627 --> 00:29:57,546
Now, I have no reason to trust you.
511
00:29:57,629 --> 00:29:59,798
You've lied to me more times
than I can count.
512
00:30:00,340 --> 00:30:01,925
But if you leave stick...
513
00:30:04,094 --> 00:30:05,304
Be with me.
514
00:30:06,471 --> 00:30:08,640
Fight this war by my side.
515
00:30:08,724 --> 00:30:09,933
My way.
516
00:30:12,144 --> 00:30:13,144
Our way.
517
00:30:15,188 --> 00:30:17,024
Elektra: (Softly) Why are you so good?
518
00:30:21,486 --> 00:30:22,738
Matt: I'm not.
519
00:30:24,323 --> 00:30:25,449
(Whispers) Yes.
520
00:30:28,243 --> 00:30:30,203
There's a light inside you.
521
00:30:33,999 --> 00:30:36,168
I tried to snuff it out in college.
522
00:30:38,795 --> 00:30:40,630
I'm so lucky I failed.
523
00:30:45,177 --> 00:30:47,137
(Door opens and closes)
524
00:30:47,220 --> 00:30:48,513
Someone... someone's here.
525
00:30:49,556 --> 00:30:51,141
You got company.
526
00:30:52,601 --> 00:30:53,769
Hey.
527
00:30:56,563 --> 00:30:57,731
Karen...
528
00:30:58,690 --> 00:30:59,775
Hi.
529
00:31:00,692 --> 00:31:03,403
Um... let's, uh...
530
00:31:03,487 --> 00:31:04,738
- Let's go somewhere.
- No. Why?
531
00:31:04,821 --> 00:31:06,406
- So, we can talk.
- I don't want to.
532
00:31:06,490 --> 00:31:08,092
I know this looks crazy,
but it's really not.
533
00:31:08,116 --> 00:31:09,951
It doesn't... it doesn't matter.
534
00:31:10,744 --> 00:31:12,829
Frank castle's going to take
the stand tomorrow.
535
00:31:13,705 --> 00:31:15,332
And your friend could use your help.
536
00:31:16,500 --> 00:31:17,584
That's all.
537
00:31:19,836 --> 00:31:21,213
Nice meetin' ya.
538
00:31:22,672 --> 00:31:23,673
(Door opens)
539
00:31:24,758 --> 00:31:25,759
(Door closes)
540
00:31:25,842 --> 00:31:27,594
(Indistinct chatter)
541
00:31:32,891 --> 00:31:35,018
- Fan club's here.
- (Scoffs)
542
00:31:35,102 --> 00:31:37,687
Word must have gotten out
about frank testifying.
543
00:31:38,605 --> 00:31:40,524
- (Sighs)
- Matt better show.
544
00:31:41,608 --> 00:31:43,819
If he doesn't, we'll survive. Right?
545
00:31:59,459 --> 00:32:00,836
Karen, I'm so sorry about...
546
00:32:00,919 --> 00:32:03,463
Uh. Foggy wants to walk through
some things with you.
547
00:32:09,928 --> 00:32:11,680
Yeah, you wanted me here?
548
00:32:11,763 --> 00:32:14,182
Wow. Let's be clear.
549
00:32:15,892 --> 00:32:18,562
You're not here because
you're a better lawyer or person.
550
00:32:18,645 --> 00:32:22,190
You're here because you're almost as crazy
as frank castle, and that's it.
551
00:32:22,274 --> 00:32:24,109
So, you called me here to insult me?
552
00:32:24,192 --> 00:32:27,195
I called you here to be useful,
for a change.
553
00:32:27,237 --> 00:32:29,507
We need to get frank to tell his story
in a way that keeps him
554
00:32:29,531 --> 00:32:31,283
out of prison and alive.
555
00:32:31,783 --> 00:32:35,495
No one's heard that story except for you,
because you're who you are.
556
00:32:36,204 --> 00:32:39,016
Why don't you put all that torture
you put me and Karen through to good use?
557
00:32:39,040 --> 00:32:40,750
- (Matt chuckles)
- Now would be the time.
558
00:32:40,834 --> 00:32:42,169
Counsel, we about ready?
559
00:32:42,252 --> 00:32:43,879
Uh... one more moment, your honor.
560
00:32:44,921 --> 00:32:47,549
Did you read the notes
from schoonover and Lee?
561
00:32:47,632 --> 00:32:48,633
Yeah.
562
00:32:48,717 --> 00:32:51,386
Okay, here's the play.
Walk frank through his story.
563
00:32:51,470 --> 00:32:54,097
Connect the dots between the colonel
and the neurologist.
564
00:32:54,181 --> 00:32:56,766
We don't have to prove
that frank's version of events is true.
565
00:32:56,850 --> 00:32:59,311
We just have to convince the jury
that he believes it,
566
00:32:59,394 --> 00:33:00,687
and he relives it every day.
567
00:33:00,770 --> 00:33:03,273
We can put this guy in the loony bin,
where he belongs.
568
00:33:03,356 --> 00:33:04,774
- Counsel?
- Matt: Yeah.
569
00:33:04,858 --> 00:33:08,028
Uh. Your honor, the defense would like
to call frank castle to the stand.
570
00:33:08,487 --> 00:33:10,864
Bailiff, bring in the defendant, please.
571
00:33:13,158 --> 00:33:15,285
(Crowd clamors)
572
00:33:18,413 --> 00:33:20,123
Tell me what's going on.
573
00:33:20,624 --> 00:33:22,417
(Whispers) Frank's wearing a suit.
574
00:33:23,293 --> 00:33:26,505
He looks better than I ever have,
and he's not even wearing a tie.
575
00:33:31,510 --> 00:33:33,136
(Crowd clamors)
576
00:33:33,220 --> 00:33:35,889
- (Gavel banging)
- Batzer: Order.
577
00:33:42,229 --> 00:33:44,356
Officer: (Whispers)
Think about what you want, frank.
578
00:33:51,488 --> 00:33:54,032
- Something's not right.
- No turning back now.
579
00:33:55,158 --> 00:33:57,661
Bailiff: Do you solemnly swear
that you will tell the truth,
580
00:33:57,744 --> 00:33:59,305
the whole truth,
and nothing but the truth,
581
00:33:59,329 --> 00:34:00,789
so help you god?
582
00:34:01,748 --> 00:34:02,874
Yeah.
583
00:34:04,960 --> 00:34:07,003
Bailiff: Please state your name
for the record.
584
00:34:07,087 --> 00:34:08,421
Frank castle.
585
00:34:21,768 --> 00:34:25,355
Matt: Mr. Castle, you've been charged
with multiple capital crimes.
586
00:34:25,438 --> 00:34:29,818
Been called "a killer incapable
of empathy or remorse."
587
00:34:29,901 --> 00:34:30,902
Hmm.
588
00:34:31,528 --> 00:34:32,654
Yeah.
589
00:34:33,196 --> 00:34:34,281
So, I hear.
590
00:34:35,323 --> 00:34:38,034
Frank... may I call you frank?
591
00:34:42,706 --> 00:34:43,873
Yeah.
592
00:34:43,957 --> 00:34:46,876
Frank, we've heard a lot about
neuro-chemistry...
593
00:34:47,544 --> 00:34:49,671
And psychology, and all things unfolding,
594
00:34:49,754 --> 00:34:52,257
scientifically and othennise,
inside your brain.
595
00:34:53,592 --> 00:34:55,594
But I just have one question
I want to ask.
596
00:34:57,887 --> 00:34:59,222
What happened that day?
597
00:34:59,806 --> 00:35:02,058
The day your family
was so tragically killed.
598
00:35:12,110 --> 00:35:13,612
Matt: It's okay, frank.
599
00:35:14,237 --> 00:35:16,573
- I understand, it's difficult.
- Frank: Do you?
600
00:35:18,533 --> 00:35:19,743
Do you understand?
601
00:35:21,494 --> 00:35:24,039
'Cause I don't think you understand shit.
602
00:35:32,213 --> 00:35:34,841
I'd like permission to treat the witness
as hostile, your honor?
603
00:35:34,924 --> 00:35:35,967
Batzer: Granted.
604
00:35:36,051 --> 00:35:37,260
Matt: All right, frank.
605
00:35:38,178 --> 00:35:40,930
You don't want to tell us?
I'll tell you.
606
00:35:41,014 --> 00:35:43,475
I'm gonna tell you exactly
what kind of man you are.
607
00:35:45,060 --> 00:35:47,020
You're the kind of man this city needs.
608
00:35:47,687 --> 00:35:50,732
Because, ladies and gentlemen of the jury,
we all know this city needs help.
609
00:35:50,815 --> 00:35:51,983
Needs it now.
610
00:35:52,442 --> 00:35:54,778
Not tomorrow, not next week,
not when the day comes,
611
00:35:54,861 --> 00:35:58,073
when the corruption that Wilson fisk
left in his wake is flushed out for good,
612
00:35:58,156 --> 00:36:00,450
and the police force
is finally back on its feet.
613
00:36:00,533 --> 00:36:02,202
We need it now.
614
00:36:02,994 --> 00:36:04,704
'Cause this city's been sick.
615
00:36:05,705 --> 00:36:07,999
And the cops, they can't fix it alone,
they need...
616
00:36:08,083 --> 00:36:12,087
We all need men and women who are
willing to take the fight themselves.
617
00:36:12,170 --> 00:36:14,255
The kind of people who risk their lives
618
00:36:14,339 --> 00:36:16,841
so that we can walk safe at night
in our own neighborhoods.
619
00:36:16,925 --> 00:36:20,595
The ones our esteemed district attorney
here is trying so hard to destroy.
620
00:36:20,679 --> 00:36:22,764
New York needs these people.
621
00:36:22,847 --> 00:36:25,684
We need... heroes.
622
00:36:25,767 --> 00:36:27,102
(Crowd applauds)
623
00:36:27,185 --> 00:36:28,505
- Batzer: Order.
- (Gavel banging)
624
00:36:28,561 --> 00:36:30,188
(Crowd clamors)
625
00:36:30,271 --> 00:36:32,565
- Matt: The help they offer...
- (Clamoring subsides)
626
00:36:33,483 --> 00:36:35,360
And the hope that they provide.
627
00:36:37,153 --> 00:36:40,281
Frank castle wanted to help,
but he took it too far.
628
00:36:40,990 --> 00:36:44,536
He shot people, he killed people.
It's against the law.
629
00:36:45,036 --> 00:36:47,247
And he broke that law many, many times.
630
00:36:47,872 --> 00:36:49,582
Now, I don't like him
any more than you do,
631
00:36:49,666 --> 00:36:51,876
but here's the thing,
he's not a common criminal.
632
00:36:51,960 --> 00:36:54,045
He's not malicious in intent.
633
00:36:54,129 --> 00:36:56,923
Frank castle is actually a good man.
He just...
634
00:36:57,006 --> 00:36:59,193
He doesn't know the difference
between right and wrong anymore.
635
00:36:59,217 --> 00:37:01,010
And he doesn't need punishment for that.
636
00:37:01,094 --> 00:37:03,638
He needs help. Our help.
637
00:37:06,641 --> 00:37:08,893
That's the kind of man frank castle is.
638
00:37:11,062 --> 00:37:14,107
And now, you have to decide
what kind ofjury you want to be.
639
00:37:16,526 --> 00:37:18,194
No further questions, your honor.
640
00:37:20,155 --> 00:37:21,281
Frank: Your, uh...
641
00:37:22,240 --> 00:37:23,366
Your honor?
642
00:37:24,367 --> 00:37:25,785
Can I say something?
643
00:37:26,786 --> 00:37:28,204
Batzer: You may.
644
00:37:28,288 --> 00:37:29,706
You know those, uh...
645
00:37:31,374 --> 00:37:33,376
(Scoffs) Those people?
646
00:37:34,461 --> 00:37:36,796
The ones I put down, the people I killed?
647
00:37:38,548 --> 00:37:40,383
I want you to know
that I'd do it all again.
648
00:37:40,467 --> 00:37:42,719
- (Crowd exclaims)
- Frank: This is a circus, all right?
649
00:37:42,802 --> 00:37:44,637
It's a charade, it's an act.
650
00:37:44,721 --> 00:37:46,365
- It's bullshit about how crazy I am.
- Language.
651
00:37:46,389 --> 00:37:48,057
I ain't crazy!
652
00:37:48,141 --> 00:37:49,684
I'm not crazy.
653
00:37:49,768 --> 00:37:50,769
Okay?
654
00:37:51,770 --> 00:37:52,979
I know what I did.
655
00:37:55,064 --> 00:37:56,483
I know who I am.
656
00:37:57,233 --> 00:37:59,486
And I do not need your help.
657
00:38:02,113 --> 00:38:05,825
I'm smack-dab in the middle
of my right goddamn mind,
658
00:38:05,909 --> 00:38:07,494
and any scumbag, any...
659
00:38:07,577 --> 00:38:11,748
Any lowlife, any maggot piece of shit
that I put down, I did it...
660
00:38:11,831 --> 00:38:13,541
- Because I liked it!
- Order!
661
00:38:13,625 --> 00:38:16,669
Hell, I loved it! I'm sittin' here, I'm...
I'm just itching.
662
00:38:16,753 --> 00:38:19,130
- (Crowd clamors)
- (Stutters) I'm itching to do it again.
663
00:38:19,214 --> 00:38:22,425
And you think... what, you think
you're gonna send me to a nuthouse?
664
00:38:22,509 --> 00:38:25,470
Some doctor, they're gonna get me to stop
from doing what I want to do?
665
00:38:25,553 --> 00:38:27,806
Well, that ain't happening!
Not on my watch!
666
00:38:28,890 --> 00:38:31,184
You people, you call me the punisher,
ain't that right?
667
00:38:31,351 --> 00:38:32,435
The big, bad punisher.
668
00:38:32,519 --> 00:38:33,913
- Batzer: Bailiff.
- Well, here I am!
669
00:38:33,937 --> 00:38:35,664
- Remove the witness.
- Frank: You want it, you got it!
670
00:38:35,688 --> 00:38:38,024
I am the punisher!
I'm right here!
671
00:38:38,107 --> 00:38:40,026
You want it, I'll give it to you.
672
00:38:40,109 --> 00:38:43,905
And anybody who came here today
to hear me whine, to hear me beg?
673
00:38:43,988 --> 00:38:46,032
Well, you can kiss my ass!
674
00:38:46,741 --> 00:38:48,493
Do you hear me? I'm guilty.
675
00:38:48,576 --> 00:38:51,246
Come on, please, judge!
I'm guilty, you hear me?
676
00:38:51,329 --> 00:38:53,331
I'm guilty! I'm guilty!
677
00:38:53,414 --> 00:38:56,292
I'll kill every one of 'em!
I'll kill every single one!
678
00:38:56,668 --> 00:38:58,419
(Indistinct chatter)
679
00:38:58,503 --> 00:38:59,754
How the hell did this happen?
680
00:38:59,838 --> 00:39:01,190
That wasn't the frank
I met with yesterday.
681
00:39:01,214 --> 00:39:02,590
Matt: Guys...
682
00:39:02,674 --> 00:39:05,385
- I think somebody got to him.
- Convincing him of what?
683
00:39:05,468 --> 00:39:07,720
Yelling his way to multiple
life sentences?
684
00:39:07,804 --> 00:39:09,764
- You provoked him.
- (Stutters) What? I didn't...
685
00:39:09,806 --> 00:39:11,826
- What are you talking...
- I had it lined up for you.
686
00:39:11,850 --> 00:39:12,851
We could have done this.
687
00:39:12,934 --> 00:39:14,769
We could have gotten the charges reduced.
688
00:39:14,853 --> 00:39:17,105
All you had to do was get frank
to tell his story.
689
00:39:17,188 --> 00:39:20,148
- Instead you veer off into vigilante-land!
- Foggy, he wasn't cooperating!
690
00:39:20,567 --> 00:39:23,278
I'm glad we lost.
You hear me? I'm glad.
691
00:39:23,361 --> 00:39:24,821
- Foggy".
- Karen, let him go.
692
00:39:24,904 --> 00:39:25,822
I don't want to hear it.
693
00:39:25,905 --> 00:39:27,383
Karen, can I talk to you
for five seconds, please?
694
00:39:27,407 --> 00:39:29,492
I don't want to hear
another bullshit excuse!
695
00:39:30,368 --> 00:39:33,162
(Sighs) Maybe you are an alcoholic.
Maybe you're in a fight club.
696
00:39:33,246 --> 00:39:35,540
Maybe you are sleeping
with a whole harem of women.
697
00:39:35,623 --> 00:39:37,041
I don't care, I'm done.
698
00:39:39,836 --> 00:39:41,170
You're right.
699
00:39:41,796 --> 00:39:43,673
This city really needs heroes.
700
00:39:46,092 --> 00:39:47,302
But you're not one of them.
701
00:39:54,684 --> 00:39:55,894
(Sighs)
702
00:39:57,729 --> 00:39:59,731
You gotta feel like shit.
703
00:40:01,107 --> 00:40:02,358
Go back to bed.
704
00:40:02,442 --> 00:40:03,818
(Elektra grunts)
705
00:40:04,819 --> 00:40:06,821
I can barely stand.
706
00:40:07,864 --> 00:40:10,033
Then go back to bed.
707
00:40:15,496 --> 00:40:17,540
(Sighs) No.
708
00:40:21,794 --> 00:40:24,047
I don't want to be with you anymore.
709
00:40:25,798 --> 00:40:27,216
I want to be with him.
710
00:40:27,842 --> 00:40:30,386
- Don't be stupid.
- He needs more training.
711
00:40:30,470 --> 00:40:31,888
The hand is new to him...
712
00:40:31,971 --> 00:40:33,306
Soft.
713
00:40:33,890 --> 00:40:37,310
Matt murdock is soft.
He made you soft.
714
00:40:37,393 --> 00:40:39,395
You let your guard down.
715
00:40:40,313 --> 00:40:42,982
(Sighs) Go back to bed, Ellie.
716
00:40:43,066 --> 00:40:45,693
- I'm not a child.
- You can't be with him.
717
00:40:45,777 --> 00:40:46,861
Why?
718
00:40:49,697 --> 00:40:51,240
You can't change what you are.
719
00:40:51,324 --> 00:40:53,451
Matthew thinks I can.
720
00:40:53,993 --> 00:40:56,454
- And I believe him.
- (Scoffs)
721
00:41:01,459 --> 00:41:02,585
Get out...
722
00:41:04,087 --> 00:41:07,256
- Before I get nasty.
- Are you threatening me?
723
00:41:07,340 --> 00:41:09,050
You're damn right, I am.
724
00:41:13,638 --> 00:41:14,806
Go.
725
00:41:14,889 --> 00:41:16,224
(Knife thuds)
726
00:41:18,476 --> 00:41:19,769
(Stick sighs deeply)
727
00:41:19,852 --> 00:41:20,979
(Elektra exhales)
728
00:41:21,062 --> 00:41:23,022
What do you think he'll say...
729
00:41:24,857 --> 00:41:26,359
When he finds out...
730
00:41:26,985 --> 00:41:28,403
What you are?
731
00:41:30,071 --> 00:41:31,698
What you've always been?
732
00:41:33,241 --> 00:41:34,742
Haven't told him yet...
733
00:41:36,035 --> 00:41:37,078
Have ya?
734
00:41:38,871 --> 00:41:40,498
(Elektra grunts)
735
00:41:40,581 --> 00:41:41,749
Get out.
736
00:41:42,583 --> 00:41:44,794
Aside from saving your ass...
737
00:41:47,505 --> 00:41:52,510
You have no idea
what I've protected you from.
738
00:41:52,593 --> 00:41:54,387
I can protect myself.
739
00:41:55,596 --> 00:41:56,848
(Scoffs)
740
00:42:00,393 --> 00:42:01,811
We'll find out.
741
00:42:18,745 --> 00:42:20,288
(Sighs)
742
00:42:20,371 --> 00:42:23,833
Enough with these amateurs.
Time to get the band back together.
743
00:42:24,625 --> 00:42:26,085
Head to the wall.
744
00:42:26,169 --> 00:42:27,628
(Engine starts)
745
00:42:46,189 --> 00:42:49,317
(Siren wails in distance)
746
00:43:44,497 --> 00:43:45,790
Where's stick?
747
00:43:48,584 --> 00:43:50,294
I made my choice.
748
00:43:51,546 --> 00:43:52,547
He didn't like it.
749
00:43:56,551 --> 00:43:58,052
(Whispers) I want to be with you.
750
00:44:00,179 --> 00:44:03,933
The only person in this world
who believes I'm good.
751
00:44:24,078 --> 00:44:26,122
You lost today.
752
00:44:27,874 --> 00:44:29,000
It doesn't matter.
753
00:44:32,712 --> 00:44:34,630
You lost more than just the case.
754
00:44:36,048 --> 00:44:37,133
(Elektra sighs)
755
00:44:37,216 --> 00:44:38,676
(Chuckles lightly)
756
00:44:38,759 --> 00:44:41,429
(Whispers) Yeah. I didn't lose you.
757
00:44:47,727 --> 00:44:49,061
I'm sorry.
758
00:44:50,771 --> 00:44:51,856
I'm not.
759
00:45:01,949 --> 00:45:03,576
How does this work?
760
00:45:05,411 --> 00:45:06,704
You and me?
761
00:45:06,787 --> 00:45:08,831
(Matt sighs deeply)
762
00:45:10,082 --> 00:45:11,918
How can we make it work?
763
00:45:12,919 --> 00:45:14,253
I don't know.
764
00:45:16,214 --> 00:45:18,049
But we're gonna figure it out.
765
00:45:22,178 --> 00:45:23,429
Not now, though.
766
00:45:28,559 --> 00:45:30,519
Right now, you need to rest.
767
00:46:01,717 --> 00:46:04,011
(Breath es deeply)
768
00:46:22,697 --> 00:46:23,977
- (Arrow pierces flesh)
- (Gasps)
769
00:46:26,575 --> 00:46:28,452
- (Arrow thuds)
- (Gasps)
770
00:46:31,289 --> 00:46:32,498
(Grunting)
771
00:46:50,266 --> 00:46:51,642
(Groaning)
772
00:47:04,864 --> 00:47:05,906
(Groans)
773
00:47:08,951 --> 00:47:10,786
(Matt pants)
774
00:47:18,878 --> 00:47:20,087
(Matt groans)
775
00:47:48,949 --> 00:47:50,743
(Man groans)
776
00:47:55,206 --> 00:47:57,041
- (Matt strains)
- (Man gasps)
777
00:47:57,124 --> 00:47:58,667
(Man groans)
778
00:48:03,589 --> 00:48:07,259
(Grunts) Who do you work for? Huh?
779
00:48:07,343 --> 00:48:09,470
(Pants) Who sent you?
780
00:48:09,553 --> 00:48:11,222
Answer me! Huh?
781
00:48:13,265 --> 00:48:15,267
You tell them, whoever they are,
782
00:48:15,351 --> 00:48:18,771
I'm gonna find them, and when I do,
I'm gonna... (Gasps)
783
00:48:19,271 --> 00:48:21,190
(H eart beats rapidly)
784
00:48:24,360 --> 00:48:25,486
(Softly) No...
785
00:48:26,153 --> 00:48:28,823
You're... you're just a kid.
786
00:48:31,075 --> 00:48:33,452
(Gasps) Elektra, no. No.
787
00:48:44,880 --> 00:48:46,590
(Breath es deeply)
788
00:48:50,886 --> 00:48:52,638
(Muttering)
789
00:48:52,721 --> 00:48:54,098
What did you do?
790
00:49:02,106 --> 00:49:03,691
(Knife clatters)
791
00:49:08,487 --> 00:49:10,322
(Softly) This is who I am.
792
00:49:16,328 --> 00:49:17,872
(Nervously) Do you still want me?
793
00:49:19,290 --> 00:49:20,624
(Groans)
794
00:49:20,708 --> 00:49:21,959
(Gasps)
795
00:49:24,003 --> 00:49:25,004
Matthew.
796
00:49:25,087 --> 00:49:27,339
-(Pants) Matthew! (Groans)
797
00:49:31,802 --> 00:49:33,804
You're okay. You're okay.
798
00:49:36,307 --> 00:49:37,725
(Handcuffs locking)
799
00:49:46,233 --> 00:49:47,735
Officer: I got this one.
800
00:49:47,818 --> 00:49:49,028
On whose orders?
801
00:49:49,111 --> 00:49:51,822
The warden's.
You got a problem with that?
802
00:49:51,906 --> 00:49:53,866
No one tells us anything down here.
803
00:50:04,418 --> 00:50:06,170
(Inmates clamoring)
804
00:50:09,798 --> 00:50:11,300
(Door buzzes)
805
00:50:13,802 --> 00:50:15,596
- (Chains rattling)
- (Cell door locking)
806
00:50:15,679 --> 00:50:18,599
Inmate: Hey, look at me, frank!
Look at me!
807
00:50:18,682 --> 00:50:20,100
I'm gonna stick you!
808
00:50:20,184 --> 00:50:22,478
- (Inmates clamoring)
- Inmate: That's a promise!
809
00:50:22,561 --> 00:50:24,230
Inmate: I promise you!
810
00:50:24,313 --> 00:50:26,440
(Indistinct jeering)
811
00:50:37,743 --> 00:50:39,495
(Indistinct chatter)
812
00:50:51,048 --> 00:50:52,550
(Door buzzes)
813
00:51:51,108 --> 00:51:52,234
Right through here.
814
00:52:11,253 --> 00:52:13,631
(Inmate straining)
815
00:52:29,063 --> 00:52:30,105
(Grunts)
816
00:52:32,816 --> 00:52:34,526
(Sighs)
817
00:52:42,409 --> 00:52:44,244
I see you got my message.
818
00:52:49,375 --> 00:52:51,377
(Theme music plays)
56490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.