All language subtitles for Appaloosa.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:44,673 --> 00:00:46,664 [HOOFBEATS] 3 00:01:19,308 --> 00:01:22,675 Randall, I'm afraid I gotta take two of your boys back into town with me. 4 00:01:22,845 --> 00:01:25,541 You're outside your jurisdiction, marshal. 5 00:01:25,715 --> 00:01:28,047 And you're trespassing on my land. 6 00:01:28,217 --> 00:01:32,051 They murdered that fellow from Chicago, and then they raped and killed his wife. 7 00:01:32,221 --> 00:01:34,121 I'm taking them in. 8 00:01:37,760 --> 00:01:39,159 No. 9 00:01:39,328 --> 00:01:40,818 I can't spare them. 10 00:01:54,310 --> 00:01:57,221 Them two on the end. Cut them out. 11 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Do like I tell you. 12 00:02:59,776 --> 00:03:03,803 HITCH: Like my father, I'd been West Point, and I was good at soldiering. 13 00:03:03,980 --> 00:03:07,609 But soldiering didn't allow for much expansion of the soul. 14 00:03:07,784 --> 00:03:11,447 So after the War Between the States and a year of fighting Indians... 15 00:03:11,621 --> 00:03:16,422 ... I turned in my commission and rode away to see how much I could expand it. 16 00:03:17,294 --> 00:03:20,422 First time I met Virgil Cole was when I and my eight-gauge... 17 00:03:20,597 --> 00:03:22,724 ... backed him up in a showdown he was having... 18 00:03:22,899 --> 00:03:24,992 ... with some drunken mountain men. 19 00:03:25,168 --> 00:03:28,160 Virgil asked me on the spot if I'd care to partner up with him... 20 00:03:28,338 --> 00:03:30,568 ... and his peacekeeping business. 21 00:03:30,740 --> 00:03:35,006 Which is why I was with him now, and why I still carry the eight-gauge. 22 00:03:36,379 --> 00:03:40,076 We'd been keeping the peace together for the last dozen years or so. 23 00:03:40,550 --> 00:03:43,781 And as we looked down on a town called Appaloosa... 24 00:03:43,954 --> 00:03:46,650 ... I had no reason to doubt that we'd be doing just that... 25 00:03:46,823 --> 00:03:49,121 ... for the foreseeable future. 26 00:03:50,193 --> 00:03:54,789 But life has a way of making the foreseeable that which never happens... 27 00:03:54,965 --> 00:03:59,596 ... and the unforeseeable that which your life becomes. 28 00:04:21,692 --> 00:04:24,855 The black hat. Must be Cole. 29 00:04:28,866 --> 00:04:30,493 They're here. 30 00:04:34,639 --> 00:04:36,106 Howdy. 31 00:04:38,409 --> 00:04:41,310 RAINES: Jack Bell and his deputies went up to Bragg's place... 32 00:04:41,479 --> 00:04:43,879 ...to arrest the men that murdered Clayton Poston... 33 00:04:44,048 --> 00:04:45,640 ...and raped and killed his wife. 34 00:04:45,816 --> 00:04:49,684 And Jack Bell and his deputies were never seen again. 35 00:04:49,854 --> 00:04:53,813 I knew Jack Bell. He was a good man. 36 00:04:53,991 --> 00:04:55,822 HITCH: This fella, Bragg... 37 00:04:56,928 --> 00:04:58,259 ...what's his story? 38 00:04:58,429 --> 00:05:00,158 He says he's from New York City. 39 00:05:00,331 --> 00:05:04,700 Claims that he worked with Chester Arthur in the customs office up there. 40 00:05:04,869 --> 00:05:07,030 Chester Arthur, President of the United States? 41 00:05:07,205 --> 00:05:09,435 RAINES: That's what Bragg claims. 42 00:05:09,607 --> 00:05:11,165 What the hell's he doing out here? 43 00:05:11,342 --> 00:05:13,037 - He's after the copper fields. - Earl. 44 00:05:13,211 --> 00:05:14,838 - What? - Let Abner speak, please. 45 00:05:15,012 --> 00:05:16,536 He is speaking. 46 00:05:18,449 --> 00:05:22,818 The mines shut down back in '75 because of the Apache problem. 47 00:05:22,987 --> 00:05:24,147 We finally made a deal... 48 00:05:24,322 --> 00:05:27,382 ...with a company out of Chicago to get the operation going again. 49 00:05:27,558 --> 00:05:28,650 A fair deal, mind you. 50 00:05:28,826 --> 00:05:31,454 Then this murdering scoundrel turns up and... 51 00:05:31,629 --> 00:05:32,960 - Phil. - What? 52 00:05:33,130 --> 00:05:36,294 Our investors pulled out right after the killings. 53 00:05:36,468 --> 00:05:39,665 Bragg and his men have got us all running scared. 54 00:05:39,871 --> 00:05:43,272 They buy supplies in my store and they don't pay for them. 55 00:05:43,742 --> 00:05:44,902 They harass our women. 56 00:05:45,077 --> 00:05:47,739 They use horses from the livery and don't bring them back. 57 00:05:47,913 --> 00:05:50,313 They eat and drink whatever they like and never pay. 58 00:05:50,482 --> 00:05:54,851 They've been living off of us like coyotes live off a buffalo carcass. 59 00:05:55,020 --> 00:05:57,887 Everything that eats meat likes a dead buffalo. 60 00:06:03,962 --> 00:06:05,930 Mr. Cole, Mr. Hitch... 61 00:06:07,065 --> 00:06:10,933 ...we want our town back, and we are ready to pay your price. 62 00:06:13,071 --> 00:06:14,834 What do you allow, Everett? 63 00:06:17,075 --> 00:06:19,703 - What we do. - It is, ain't it? 64 00:06:21,179 --> 00:06:23,079 Then you'll do it? 65 00:06:24,516 --> 00:06:26,450 - Sure. - Oh, thank God. 66 00:06:26,618 --> 00:06:28,210 Mr. Cole and I will do the gun work... 67 00:06:28,387 --> 00:06:31,447 ...but we're gonna button the town up tighter than a nun's corset. 68 00:06:31,623 --> 00:06:33,454 We need you to make laws we can enforce. 69 00:06:33,625 --> 00:06:34,956 We got laws. 70 00:06:35,127 --> 00:06:39,621 HITCH: You're gonna have more. We need a lot of laws to make it all legal. 71 00:06:39,898 --> 00:06:44,267 Well, sure. I mean, if it seems reasonable, we'll just put them right into the bylaws. 72 00:06:44,436 --> 00:06:47,166 - No. - No what? 73 00:06:49,474 --> 00:06:51,465 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 74 00:06:56,848 --> 00:07:00,784 It basically states that whatever Mr. Cole says is law. 75 00:07:01,153 --> 00:07:04,316 - This means you'd be running the town. - It does. 76 00:07:04,489 --> 00:07:06,650 We can't have that. 77 00:07:07,025 --> 00:07:10,928 I mean, you're asking us, so to speak, to turn the town over to you. 78 00:07:11,097 --> 00:07:13,429 Far as I can see, you're gonna turn it over anyway. 79 00:07:13,599 --> 00:07:15,499 - Us or Bragg. - Mr. Raines. 80 00:07:15,668 --> 00:07:17,158 RAINES: Not now, Tilda. 81 00:07:17,337 --> 00:07:19,168 - Trouble in the bar, Mr. Raines. - Tilda. 82 00:07:19,339 --> 00:07:21,569 - It's Mr. Bragg's men. OLSON: Oh, Jesus, God. 83 00:07:21,741 --> 00:07:24,301 There's four of them. They have guns. 84 00:07:27,580 --> 00:07:31,482 HITCH: Space for your signature down at the bottom, gentlemen. 85 00:07:31,718 --> 00:07:33,242 Oh, for God's sake, give me that. 86 00:07:37,156 --> 00:07:38,646 So... 87 00:07:47,800 --> 00:07:49,631 Sign the damn thing, Abner... 88 00:07:49,802 --> 00:07:52,669 ...so these men can do what they came here to do. 89 00:08:19,165 --> 00:08:21,759 BRONC: You piss like a mare, Chalk. 90 00:08:22,468 --> 00:08:25,335 Fat, give me another one. 91 00:08:26,472 --> 00:08:27,871 [LAUGHING] 92 00:08:33,513 --> 00:08:35,140 Button them up. 93 00:08:38,851 --> 00:08:42,378 - Who the fuck are you? - Virgil Cole. 94 00:08:42,555 --> 00:08:44,546 Virgil Cole? 95 00:08:45,993 --> 00:08:47,688 No shit. 96 00:08:48,262 --> 00:08:51,891 Hey, Chalk, Virgil Cole wants us to button up. 97 00:08:53,700 --> 00:08:57,830 Step a little closer, Virgil Cole, and I'll piss in your pocket. 98 00:08:58,839 --> 00:09:02,741 Fellas, I'm the new city marshal. Put it away or lose it. 99 00:09:02,910 --> 00:09:06,846 - Hey, Bronc, they got a new city marshal. - Put your little contraptions away. 100 00:09:07,014 --> 00:09:10,814 I'm gonna walk you down to the jailhouse. I don't wanna spook the horses. 101 00:09:20,627 --> 00:09:23,118 You ain't walking us nowhere, Virgil Cole. 102 00:09:23,997 --> 00:09:27,865 You pull on me, either one of you... 103 00:09:28,235 --> 00:09:29,259 ...I'll kill you both. 104 00:09:31,638 --> 00:09:33,629 Bullshit. 105 00:09:39,346 --> 00:09:43,043 I ain't shooting, mister. I ain't shooting. 106 00:09:46,753 --> 00:09:48,744 HITCH: Give me your gun. 107 00:10:06,740 --> 00:10:08,071 I warned them. 108 00:10:42,243 --> 00:10:44,837 - Marshal. - Morning, Mr. Olson. 109 00:10:45,013 --> 00:10:48,278 Bragg and his men, some of them were at the jail looking for you, sir. 110 00:10:48,449 --> 00:10:50,178 Well, I ain't at the jail. 111 00:10:50,351 --> 00:10:53,047 Yes, I can see that. 112 00:10:54,989 --> 00:10:58,481 Get a better view of what's going on sitting right here, don't we, Everett? 113 00:10:58,793 --> 00:11:00,124 HITCH: Mm-hm. 114 00:11:00,461 --> 00:11:02,190 What should we do? 115 00:11:02,897 --> 00:11:06,162 - About what? - Well, about Bragg and his men. 116 00:11:06,334 --> 00:11:08,063 Don't do nothing, Phil. 117 00:11:08,236 --> 00:11:09,999 Oh, my God. 118 00:11:30,058 --> 00:11:31,821 My name's Randall Bragg. 119 00:11:31,993 --> 00:11:33,688 Virgil Cole. 120 00:11:35,597 --> 00:11:38,088 I know who you are. 121 00:11:41,402 --> 00:11:42,767 We need to talk. 122 00:11:42,937 --> 00:11:44,871 COLE: The only thing I need from you... 123 00:11:45,873 --> 00:11:48,307 ...is what happened to Jack Bell. 124 00:11:48,610 --> 00:11:50,771 Can't help you there, marshal. 125 00:11:53,514 --> 00:11:55,982 I see the fellow with the shotgun there. 126 00:11:56,150 --> 00:11:57,948 Eight-gauge. 127 00:11:59,388 --> 00:12:01,948 Good idea, spreading out like that. 128 00:12:02,124 --> 00:12:03,716 It is. 129 00:12:09,498 --> 00:12:12,990 - You a drinking man, marshal? - Not so much. 130 00:12:13,469 --> 00:12:15,960 And, uh, Mr. Eight-Gauge over there? 131 00:12:16,138 --> 00:12:18,129 COLE: Mr. Everett Hitch. 132 00:12:18,941 --> 00:12:20,875 BRAGG: You a drinking man, Everett? 133 00:12:21,043 --> 00:12:23,011 Not so much. 134 00:12:25,047 --> 00:12:27,242 Hard to like a man who doesn't drink a little. 135 00:12:27,416 --> 00:12:29,646 But not impossible. 136 00:12:30,986 --> 00:12:33,511 Well, we'll see. 137 00:12:38,961 --> 00:12:42,260 - You shot three of my men. - Matter of fact, I only shot two. 138 00:12:42,431 --> 00:12:43,921 Mr. Hitch shot the other one. 139 00:12:44,099 --> 00:12:48,559 Point is, I can't have my hands coming in here and you boys shooting them. 140 00:12:48,737 --> 00:12:50,329 I can see how you'd feel that way. 141 00:12:50,506 --> 00:12:53,373 So we need to make an arrangement. 142 00:12:53,542 --> 00:12:55,100 COLE: There's a set of bylaws... 143 00:12:55,277 --> 00:12:58,440 ...posted right outside the door here of this very saloon. 144 00:12:58,614 --> 00:13:01,845 Your boys do like the bylaws say, everything will be muy bueno. 145 00:13:03,652 --> 00:13:06,382 - And if they don't? COLE: I arrest them. 146 00:13:06,855 --> 00:13:11,656 - And if they don't go along? - I shoot them, or Mr. Hitch does. 147 00:13:11,827 --> 00:13:13,624 - That's the law. - Your law. 148 00:13:13,796 --> 00:13:15,457 The same thing. 149 00:13:17,666 --> 00:13:18,997 Hm. 150 00:13:21,770 --> 00:13:23,465 Maybe you aren't good enough. 151 00:13:25,941 --> 00:13:28,432 Don't be so sure you're quicker than me. 152 00:13:28,610 --> 00:13:30,942 So far I've been quick enough. 153 00:13:41,091 --> 00:13:42,581 Well... 154 00:13:43,393 --> 00:13:45,987 ...perhaps now is not the time. 155 00:13:48,098 --> 00:13:50,760 Don't mean there won't be a time. 156 00:13:52,302 --> 00:13:55,169 COLE: See you and your boys there are heeled. 157 00:13:55,338 --> 00:13:58,102 I know you haven't had a chance to read the bylaws yet... 158 00:13:58,274 --> 00:14:01,402 ...but the bylaws say it's illegal to carry guns inside town limits. 159 00:14:01,578 --> 00:14:04,945 So next time I'm gonna have to disarm you, lock you up for a bit. 160 00:14:07,784 --> 00:14:09,115 [CHUCKLES] 161 00:14:11,154 --> 00:14:13,987 You are an interesting man, Mr. Cole. 162 00:14:17,761 --> 00:14:19,353 Come on. 163 00:14:29,606 --> 00:14:32,700 Mr. Cole's been doing this a long time, Mr. Olson. 164 00:14:32,876 --> 00:14:35,902 Oh, yeah, ahem. Thank you. 165 00:14:37,080 --> 00:14:40,174 - Good day to you. - Good day, Mr. Olson. 166 00:14:52,562 --> 00:14:54,553 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 167 00:15:20,257 --> 00:15:22,919 - Thank you, that'll be fine. I'll be back. - Yes, ma'am. 168 00:16:37,835 --> 00:16:41,327 Coffee and a biscuit, please. 169 00:16:41,505 --> 00:16:43,200 No sell. 170 00:16:43,741 --> 00:16:46,108 - But it's on the menu. - With breakfast. 171 00:16:46,278 --> 00:16:47,677 Chin. 172 00:16:48,280 --> 00:16:51,078 - Sell the lady a biscuit. - Menu say... 173 00:16:51,249 --> 00:16:53,240 Sell her a biscuit. 174 00:16:53,718 --> 00:16:55,481 One time. 175 00:16:58,456 --> 00:17:00,981 ALLISON: Thank you. - My pleasure. 176 00:17:03,762 --> 00:17:05,252 Are you the sheriff around here? 177 00:17:05,664 --> 00:17:07,461 City marshal. 178 00:17:07,632 --> 00:17:09,429 Virgil Cole. 179 00:17:09,834 --> 00:17:13,201 Now, this fella here's my deputy, Everett Hitch. 180 00:17:14,005 --> 00:17:16,803 - Ma'am. - How do you do? 181 00:17:23,581 --> 00:17:25,139 Thank you. 182 00:17:26,451 --> 00:17:29,420 HITCH: Thanks, Chin. CHIN: You're welcome. 183 00:17:38,229 --> 00:17:39,560 [CHUCKLES] 184 00:17:46,538 --> 00:17:52,738 Excuse me. Could either of you gentlemen direct me to a clean, inexpensive hotel? 185 00:17:52,911 --> 00:17:56,438 - We only have one. - Is it expensive? 186 00:17:56,614 --> 00:17:59,913 COLE: Probably more than it should be, there being no other choice. 187 00:18:00,085 --> 00:18:01,746 I only have a dollar. 188 00:18:02,587 --> 00:18:03,952 Do you have a name? 189 00:18:04,489 --> 00:18:06,354 Mrs. French. 190 00:18:07,625 --> 00:18:09,149 Allison French. 191 00:18:11,629 --> 00:18:13,187 Thank you. 192 00:18:17,135 --> 00:18:19,501 Uh, you have a husband, Mrs. French? 193 00:18:20,272 --> 00:18:21,330 He died. 194 00:18:22,608 --> 00:18:24,576 I'm sorry to hear that. 195 00:18:26,012 --> 00:18:27,741 You do any kind of work? 196 00:18:27,913 --> 00:18:30,245 I play the organ and the piano. 197 00:18:30,416 --> 00:18:31,644 You're not a whore? 198 00:18:34,487 --> 00:18:36,216 - What? - Don't be crude. 199 00:18:36,389 --> 00:18:38,584 Well, no sense fluffing your feathers about it. 200 00:18:38,758 --> 00:18:41,420 We don't see a lot of single women here that ain't whores. 201 00:18:41,594 --> 00:18:42,788 Well, I'm one. 202 00:18:42,962 --> 00:18:45,157 Sprightly thing. 203 00:18:46,732 --> 00:18:49,428 ALLISON: Do you think the hotel will let me stay for a dollar? 204 00:18:49,602 --> 00:18:52,628 You can stay as long as you like, Mrs. French. 205 00:18:53,672 --> 00:18:56,732 - Now, how can that be? - Might even hire you to play the piano. 206 00:18:56,909 --> 00:18:59,207 - Think so, Everett? - I do. 207 00:19:02,415 --> 00:19:03,814 Well... 208 00:19:09,188 --> 00:19:10,815 When you finish your breakfast... 209 00:19:10,990 --> 00:19:14,221 ...Everett will escort you down to the hotel and help you get settled. 210 00:19:14,393 --> 00:19:15,724 It'll be my pleasure. 211 00:19:16,962 --> 00:19:19,453 Thank you very much, Mr. Cole. 212 00:19:20,633 --> 00:19:23,033 - For your kindness. - No trouble at all. 213 00:19:25,137 --> 00:19:30,165 - Hope to see you again, Mrs. French. - Yes, Mr. Cole. That would be nice. 214 00:19:48,594 --> 00:19:50,755 You been gone a while. 215 00:19:53,332 --> 00:19:55,995 She was asking a lot about you, Virgil. 216 00:20:28,335 --> 00:20:32,032 Well, was she asking in a liking way? 217 00:20:35,542 --> 00:20:38,477 - Wanted to know if you were married. - Well, what'd you tell her? 218 00:20:38,645 --> 00:20:40,203 Said I didn't know. 219 00:20:40,947 --> 00:20:43,142 Well, hell, Everett, you see a wife around here? 220 00:20:43,316 --> 00:20:44,340 I do not. 221 00:20:44,518 --> 00:20:46,850 Then why the hell did you tell her you didn't know? 222 00:20:47,020 --> 00:20:51,150 You might have a wife in Silver City. Or in Nogales. Or Bisbee. 223 00:20:51,324 --> 00:20:55,727 Bisbee? Everett, if I had a wife in Bisbee, don't you think you'd know about her? 224 00:20:56,396 --> 00:21:01,163 Allie says she's gonna ask you about it, so you might wanna have an answer ready. 225 00:21:02,969 --> 00:21:05,802 I had an Apache woman come live with me once... 226 00:21:05,972 --> 00:21:08,736 ...but there were never any words spoke over us or anything. 227 00:21:08,909 --> 00:21:11,400 I think she wants to know... She's more interested... 228 00:21:11,578 --> 00:21:13,170 ...in if you're presently married. 229 00:21:13,346 --> 00:21:15,337 Well, hell no, I'm not presently married. 230 00:21:15,515 --> 00:21:17,745 She's gonna be pleased. 231 00:21:23,723 --> 00:21:25,281 Allie? 232 00:21:27,260 --> 00:21:31,357 Yes, Allie. She likes to be called Allie. 233 00:21:39,073 --> 00:21:40,870 So, what do you think? 234 00:21:41,609 --> 00:21:45,136 I think Mrs. French... Allie. 235 00:21:45,313 --> 00:21:47,941 - might become exclusively interesting. 236 00:21:48,115 --> 00:21:50,948 I mean, what do you think about the men on the ridge? 237 00:21:53,287 --> 00:21:56,814 I think you and me might wanna ride up there, see what they're doing. 238 00:21:58,025 --> 00:21:59,890 Can I finish my coffee first? 239 00:22:00,061 --> 00:22:02,052 You surely may. 240 00:22:10,204 --> 00:22:12,104 Howdy, boys. 241 00:22:14,709 --> 00:22:17,007 Town don't come out this far, marshal. 242 00:22:17,178 --> 00:22:18,645 By God, I believe you're right. 243 00:22:18,813 --> 00:22:20,940 I believe it ends at the bottom of that hill... 244 00:22:21,115 --> 00:22:22,207 ...where that wash runs. 245 00:22:22,383 --> 00:22:25,284 Up here, you're just another cowboy with a gun. 246 00:22:25,453 --> 00:22:26,920 You think that's right, Everett? 247 00:22:27,088 --> 00:22:30,683 I think no matter where you are, you're not just another cowboy with a gun. 248 00:22:30,858 --> 00:22:32,018 That'd be my thought. 249 00:22:32,193 --> 00:22:36,527 Well, we ain't doing nothing wrong, and you ain't got no "jurdiction" up here. 250 00:22:37,531 --> 00:22:38,828 "Jurdiction"? 251 00:22:39,333 --> 00:22:40,891 I believe he means jurisdiction. 252 00:22:41,068 --> 00:22:44,401 I believe he does, and he's by God right about it. 253 00:22:44,572 --> 00:22:46,836 What are you doing riding round and round up here? 254 00:22:47,008 --> 00:22:49,272 We're just keeping an eye on things. 255 00:22:49,443 --> 00:22:51,070 For who? 256 00:22:51,245 --> 00:22:52,507 [CHUCKLES] 257 00:22:52,680 --> 00:22:53,704 [GRUNTING] 258 00:22:58,786 --> 00:23:00,117 Ow! 259 00:23:00,721 --> 00:23:01,881 You knocked my teeth out. 260 00:23:02,056 --> 00:23:05,685 Well, Colt makes a heavy firearm. That's a fact. 261 00:23:06,127 --> 00:23:08,221 Who are you riding for? 262 00:23:08,630 --> 00:23:10,325 Bragg. 263 00:23:10,565 --> 00:23:13,693 - Think Bragg's attempting to frighten us? - Be my guess. 264 00:23:13,869 --> 00:23:14,995 What's your name? 265 00:23:15,170 --> 00:23:16,194 - Dean. - Well, Dean... 266 00:23:16,371 --> 00:23:19,306 ...go back to Mr. Bragg and report that we ain't too frightened. 267 00:23:19,474 --> 00:23:21,840 Mr. Bragg ain't gonna like that you hit me. 268 00:23:22,010 --> 00:23:25,275 I don't guess you liked it all that much yourself, Dean. 269 00:23:25,447 --> 00:23:29,349 - You're damn right. - So you and Mr. Bragg can commi... 270 00:23:30,585 --> 00:23:32,780 - What word am I trying for? - Commiserate? 271 00:23:32,954 --> 00:23:36,481 You and Mr. Bragg can commiserate each other. 272 00:23:37,159 --> 00:23:39,650 You son of a bitch. 273 00:23:39,828 --> 00:23:40,988 [PIANO PLAYING] 274 00:23:41,163 --> 00:23:43,791 COLE: Hard to believe Jack Bell got himself killed. 275 00:23:46,802 --> 00:23:49,635 Well, what do you think happened between him and Bragg? 276 00:23:51,506 --> 00:23:54,270 - Overconfident? - Be my surmise. 277 00:23:54,710 --> 00:23:56,109 Mm-hm. 278 00:23:56,278 --> 00:23:59,907 COLE: Probably thought Bragg had some respect for the law. 279 00:24:00,082 --> 00:24:01,344 Mm-hm. 280 00:24:01,516 --> 00:24:03,484 Ain't just gunplay. You know that, Everett. 281 00:24:03,652 --> 00:24:06,177 You gotta think about men too. 282 00:24:07,989 --> 00:24:11,789 Guess that'd be one reason you're here and Jack Bell isn't. 283 00:24:11,960 --> 00:24:15,521 Well, that'd be one reason. You'd be another. 284 00:24:28,410 --> 00:24:30,401 [CHATTERING] 285 00:24:32,047 --> 00:24:34,379 Mighty fine piano playing. Mighty fine. 286 00:24:34,549 --> 00:24:36,540 Why, thank you. 287 00:24:38,687 --> 00:24:40,882 - Thank you. Oh, that's plenty. - Little bit more? 288 00:24:41,056 --> 00:24:42,957 It's plenty, it's plenty. 289 00:24:43,192 --> 00:24:45,023 Thank you. 290 00:24:53,936 --> 00:24:56,427 - To music. - To music. 291 00:25:03,880 --> 00:25:05,848 So tell me, Mr. Cole... 292 00:25:06,015 --> 00:25:08,210 - Call me Virgil. - Of course, Virgil. 293 00:25:08,384 --> 00:25:11,649 How long have you been killing people for a living? 294 00:25:12,188 --> 00:25:16,249 Well, Allie, I don't kill people for a living. 295 00:25:16,426 --> 00:25:18,485 I enforce the law. 296 00:25:18,661 --> 00:25:22,222 Killing's sometimes a sort of side thing of that. 297 00:25:22,398 --> 00:25:25,458 That's not what I wanted to say. What am I aiming at here, Everett? 298 00:25:25,635 --> 00:25:28,729 - Byproduct. - Killing's sometimes a byproduct. 299 00:25:29,138 --> 00:25:31,698 And you've never killed anyone except as a lawman? 300 00:25:31,874 --> 00:25:33,501 Never. 301 00:25:33,709 --> 00:25:35,904 Is he telling me the truth, Everett? 302 00:25:36,078 --> 00:25:37,670 Virgil always tells the truth. 303 00:25:37,847 --> 00:25:40,247 Oh, nobody always tells the truth. 304 00:25:40,416 --> 00:25:43,385 - Why not? - Well, they... 305 00:25:43,786 --> 00:25:46,186 For heaven's sake, Virgil, they just don't. 306 00:25:46,355 --> 00:25:49,950 Always thought the truth was simpler. Tell a man what you mean. 307 00:25:50,359 --> 00:25:51,986 And a woman? 308 00:25:53,296 --> 00:25:56,697 - A woman? - That's what I said. 309 00:25:58,334 --> 00:26:03,863 Well, Allie, I don't really remember ever telling a woman anything. 310 00:26:04,040 --> 00:26:05,371 Virgil Cole. 311 00:26:05,541 --> 00:26:07,338 [CHUCKLING] 312 00:26:07,510 --> 00:26:08,875 What? 313 00:26:09,045 --> 00:26:12,412 Are you telling me that you've never had a woman? 314 00:26:13,082 --> 00:26:16,882 Well, hell, Allie, I don't think that's something I should be discussing with you. 315 00:26:17,053 --> 00:26:19,215 - But have you? - Well, of course I have. 316 00:26:20,390 --> 00:26:22,415 And did you never tell them anything? 317 00:26:24,628 --> 00:26:27,597 Mostly, we just did what we were there to do. 318 00:26:28,632 --> 00:26:30,793 Which was what? 319 00:26:33,837 --> 00:26:36,567 We won't talk about this anymore. 320 00:26:39,376 --> 00:26:41,606 Oh, Virgil. 321 00:26:43,413 --> 00:26:46,473 - I was just funning you. - I didn't enjoy it. 322 00:26:46,650 --> 00:26:48,914 MAN 1: Shit. Damn you. 323 00:26:49,086 --> 00:26:50,678 Two more, Wallis. 324 00:26:50,854 --> 00:26:53,584 You scrawny little bastard, where are you putting it all? 325 00:26:53,757 --> 00:26:54,849 Hell, you ain't even pissed. 326 00:26:55,025 --> 00:26:57,118 MAN 2: I can outdrink you any day of the week. 327 00:26:57,294 --> 00:27:00,422 MAN 1: Say when, Wallis. WALLIS: When. 328 00:27:01,365 --> 00:27:02,832 [LAUGHING] 329 00:27:03,000 --> 00:27:05,366 Shit. Shit. 330 00:27:08,839 --> 00:27:11,069 - Shut up. MAN 1: What's that, marshal? 331 00:27:11,241 --> 00:27:13,801 - Get out of here. - We ain't doing anything. 332 00:27:14,411 --> 00:27:16,402 [GRUNTING] 333 00:27:21,285 --> 00:27:22,946 HITCH: No, Virgil. 334 00:27:23,120 --> 00:27:26,248 Virgil! Virgil! 335 00:27:27,891 --> 00:27:29,518 Quit it! 336 00:27:32,462 --> 00:27:34,020 Virgil. 337 00:27:35,132 --> 00:27:36,156 Virgil. 338 00:27:38,835 --> 00:27:40,666 You can let go. 339 00:27:47,578 --> 00:27:49,512 You can let go. 340 00:28:13,838 --> 00:28:15,829 [SPEAKING INDISTINCTLY] 341 00:28:17,942 --> 00:28:21,002 Mr. Hitch, may I have a word with you, please, sir? 342 00:28:21,179 --> 00:28:22,441 HITCH: Certainly. 343 00:28:22,614 --> 00:28:26,812 Mr. Hitch, it's about the teamster that Mr. Cole, uh... 344 00:28:26,985 --> 00:28:29,351 Well, the teamster he busted up was... 345 00:28:29,520 --> 00:28:32,387 Well, no, is a city employee, sir. 346 00:28:32,557 --> 00:28:34,855 - You might wanna take that up with Virgil. - Uh, yeah. 347 00:28:35,026 --> 00:28:38,223 Well, I thought you might be more approachable. 348 00:28:38,396 --> 00:28:40,762 You know, more amenable. 349 00:28:40,932 --> 00:28:43,662 We can't have law officers beating people half to death... 350 00:28:43,835 --> 00:28:44,995 ...for no good reason. 351 00:28:45,169 --> 00:28:48,605 I took a bottle of whiskey to Tub this morning, told him Virgil was sorry. 352 00:28:48,773 --> 00:28:51,173 Well, perhaps he should have taken it there himself. 353 00:28:51,342 --> 00:28:53,742 Virgil doesn't do things like that. 354 00:28:53,911 --> 00:28:57,506 Well, what he did, sir, was crazy. 355 00:28:57,682 --> 00:29:01,311 - You calling Virgil crazy? - Yes. No. Uh... 356 00:29:01,486 --> 00:29:02,510 Well, if... 357 00:29:02,687 --> 00:29:05,417 You think a man makes a living as a gun hand isn't crazy? 358 00:29:05,590 --> 00:29:09,219 - You're not crazy. - Maybe. Maybe not. 359 00:29:09,827 --> 00:29:12,125 Whatever I am, I'm not Virgil Cole. 360 00:29:12,296 --> 00:29:14,924 It doesn't give him the right to bust up innocent people. 361 00:29:15,099 --> 00:29:16,123 No, it doesn't. 362 00:29:16,300 --> 00:29:18,291 Mostly, innocent people don't get busted up. 363 00:29:18,469 --> 00:29:20,596 If they do, it's because of who and what Virgil is. 364 00:29:20,772 --> 00:29:24,139 And you hired him to be Virgil Cole. 365 00:29:24,509 --> 00:29:27,239 I'm not sure I understand. 366 00:29:28,046 --> 00:29:29,377 No. 367 00:29:30,115 --> 00:29:32,447 I'm not sure you do either. 368 00:29:33,185 --> 00:29:35,210 - Good day. - Yes. 369 00:30:35,547 --> 00:30:37,174 MAN: Abner. 370 00:30:57,736 --> 00:31:00,000 - Morning, Abner. - Morning. 371 00:31:01,907 --> 00:31:05,969 - Morning, Everett. - Well, good morning, Virgil. 372 00:31:08,448 --> 00:31:11,576 - Morning, Tilda. - Morning, Mr. Cole. 373 00:31:15,321 --> 00:31:16,720 Thank you. 374 00:31:27,433 --> 00:31:30,368 - Everything good with you and Allie? - Lovely. 375 00:31:30,537 --> 00:31:34,564 She is a lovely woman, and everything's lovely between us. 376 00:31:34,741 --> 00:31:36,971 Well, I'm glad to hear it. 377 00:31:42,215 --> 00:31:45,378 - Good morning, Everett. - Morning. 378 00:31:50,323 --> 00:31:52,120 Thank you. 379 00:31:55,995 --> 00:31:57,622 There you are. 380 00:31:58,331 --> 00:31:59,923 Thank you. 381 00:32:03,570 --> 00:32:05,265 Guess what, Everett? 382 00:32:05,438 --> 00:32:06,803 What? 383 00:32:07,173 --> 00:32:10,438 You know that house that's being built on the east end of South Street? 384 00:32:10,610 --> 00:32:11,634 Uh-huh. 385 00:32:11,811 --> 00:32:14,905 Well, Mr. Olson was having it built for his daughter and her husband. 386 00:32:15,081 --> 00:32:16,946 - Right. - But they're moving to Virginia. 387 00:32:17,450 --> 00:32:20,942 - So he's gonna sell it. - Well... 388 00:32:21,988 --> 00:32:23,421 To Virgil and me. 389 00:32:25,625 --> 00:32:27,889 It's gonna be the most beautiful house in town... 390 00:32:28,061 --> 00:32:30,621 ...with a parlor and a white picket fence. 391 00:32:30,797 --> 00:32:34,289 And a big porch so we can see who's coming to call. 392 00:32:36,970 --> 00:32:38,369 Well... 393 00:32:42,543 --> 00:32:44,374 How about that? 394 00:32:56,056 --> 00:32:57,546 I ain't... I ain't armed. 395 00:32:59,326 --> 00:33:01,021 My name is Whitfield. 396 00:33:01,195 --> 00:33:03,993 I'm Joe Whitfield and I'm a hand over at Bragg's place. 397 00:33:08,969 --> 00:33:11,938 Allie, I'm gonna need to talk to this fella alone for a minute. 398 00:33:12,106 --> 00:33:13,539 Oh. 399 00:33:13,874 --> 00:33:15,739 Well, certainly. 400 00:33:16,443 --> 00:33:19,935 Have to do my piano exercises anyway. 401 00:33:25,719 --> 00:33:27,812 I was up on the rim when you and your deputy... 402 00:33:27,988 --> 00:33:30,548 You came up and smacked Dean. 403 00:33:34,261 --> 00:33:36,252 I took on because... 404 00:33:36,964 --> 00:33:39,626 I took on because Bragg was supposed to be running cattle. 405 00:33:39,800 --> 00:33:42,428 - And that's what I know. - What are you driving at, son? 406 00:33:43,604 --> 00:33:46,664 I was at Bragg's place when Marshal Bell and his deputies was killed. 407 00:33:46,840 --> 00:33:48,740 [PIANO PLAYING IN DISTANCE] 408 00:33:48,909 --> 00:33:50,672 Who done it? 409 00:33:52,046 --> 00:33:53,707 Bragg done it. 410 00:33:56,884 --> 00:33:59,512 You saw Randall Bragg shoot Jack Bell? 411 00:33:59,687 --> 00:34:01,746 Yes, sir. And his two deputies. 412 00:34:01,922 --> 00:34:04,254 He shot them all dead like they was rattlesnakes. 413 00:34:04,425 --> 00:34:06,154 Sit down there. 414 00:34:07,494 --> 00:34:08,859 Sit down. 415 00:34:13,167 --> 00:34:15,931 I don't want no part in killing people. 416 00:34:16,905 --> 00:34:19,339 You testify to what you saw? 417 00:34:20,675 --> 00:34:22,040 Yes. Yes, sir. 418 00:34:22,210 --> 00:34:24,701 - With Bragg looking right at you? - I will. 419 00:34:25,981 --> 00:34:29,178 Because we don't wanna go up there, shoot up a bunch of people... 420 00:34:29,351 --> 00:34:32,149 ...and get Bragg into court to have you dry up and blow away. 421 00:34:32,320 --> 00:34:34,379 I'll say what I saw. 422 00:34:35,390 --> 00:34:37,381 COLE: Give me your word on that? 423 00:34:39,361 --> 00:34:40,851 I do. 424 00:36:18,494 --> 00:36:20,689 You're under arrest for the murder of Jack Bell. 425 00:36:20,863 --> 00:36:22,728 Don't make a sound. 426 00:36:25,301 --> 00:36:29,135 - You can't do this, Cole. - Yeah, well, I'm doing it. 427 00:36:29,305 --> 00:36:30,704 HITCH: Let's go. 428 00:36:35,277 --> 00:36:36,608 [GUNSHOT] 429 00:36:44,019 --> 00:36:46,419 Get on your horses. They've got Bragg. 430 00:36:54,296 --> 00:36:56,287 [MEN SHOUTING] 431 00:37:00,236 --> 00:37:02,602 Keep that gun on him, Everett. 432 00:37:04,240 --> 00:37:05,571 MAN: Come on over there. 433 00:37:23,025 --> 00:37:26,552 You try anything, you're a dead man. 434 00:37:27,898 --> 00:37:29,923 VINCE: What you like us to do, Mr. Bragg? 435 00:37:30,100 --> 00:37:32,091 COLE: Tell them to lower their guns. 436 00:37:33,303 --> 00:37:35,237 Hold off, Vince. 437 00:37:35,505 --> 00:37:37,439 Lower your guns. 438 00:37:39,342 --> 00:37:41,276 Lower your guns. 439 00:38:08,271 --> 00:38:10,034 [HORSES NEIGHING] 440 00:38:14,811 --> 00:38:17,609 COLE: Tell them not to follow or I'll blow your jaw off. 441 00:38:17,781 --> 00:38:19,874 - Vince. - Yes, sir, Mr. Bragg? 442 00:38:20,050 --> 00:38:22,518 BRAGG: Don't let them follow, you understand? Stay put. 443 00:38:23,320 --> 00:38:25,151 If you say so, Mr. Bragg. 444 00:38:40,837 --> 00:38:43,397 - Out of the way. - Stop it. 445 00:38:48,511 --> 00:38:51,571 - It's Mr. Bragg. - Yes, it is. 446 00:38:52,349 --> 00:38:53,373 [CHILDREN CHATTERING] 447 00:38:53,550 --> 00:38:55,017 They have him well in hand. 448 00:38:56,886 --> 00:38:59,446 Circuit judge don't come through for two and a half weeks. 449 00:38:59,623 --> 00:39:03,024 You're wasting your time, Cole. You've got no proof. 450 00:39:15,940 --> 00:39:17,532 You're a dead man. 451 00:39:18,843 --> 00:39:21,004 HITCH: That's not very neighborly. 452 00:39:21,178 --> 00:39:22,907 You're dead. 453 00:39:29,287 --> 00:39:31,346 You'll never hang me, Cole. 454 00:39:31,789 --> 00:39:34,758 Never's a long time, Mr. Bragg. 455 00:39:43,034 --> 00:39:45,161 I'm gonna go check on Allie. 456 00:39:45,336 --> 00:39:49,295 First sign of any trouble, fire off a couple rounds, I'll be here. 457 00:39:49,573 --> 00:39:51,541 Unless you're riding at a hard gallop. 458 00:39:51,709 --> 00:39:52,869 [CHUCKLES] 459 00:39:54,578 --> 00:39:58,173 Everett, we've known each other a long time. 460 00:39:58,349 --> 00:40:01,580 I don't care for that kind of dis... Dis... 461 00:40:03,054 --> 00:40:05,716 - Disparaging? - Disparaging remarks. 462 00:40:05,890 --> 00:40:07,221 Especially about Allie. 463 00:40:12,730 --> 00:40:14,823 No, and you shouldn't. 464 00:40:15,433 --> 00:40:17,025 I apologize. 465 00:40:17,201 --> 00:40:19,135 You meant no harm. 466 00:40:19,704 --> 00:40:21,672 Apology accepted. 467 00:40:37,521 --> 00:40:39,922 I know you're scared, son. 468 00:40:41,360 --> 00:40:45,592 You keep your word and testify, I promise we'll get you out of here safely. 469 00:40:50,435 --> 00:40:52,096 Thank you, sir. 470 00:40:52,504 --> 00:40:54,131 You're welcome. 471 00:41:43,355 --> 00:41:46,483 Allie's chewing on me like a young dog. 472 00:41:46,691 --> 00:41:51,424 Says all I do is be a marshal, sit around minding our prisoner. 473 00:41:51,596 --> 00:41:53,564 That I care more about marshaling than her. 474 00:41:53,732 --> 00:41:56,963 That I ain't even brung you down to see the house yet. 475 00:41:58,537 --> 00:42:00,732 I was figuring to see it when it's all finished. 476 00:42:00,906 --> 00:42:02,931 Well, go on down there, will you? 477 00:42:03,108 --> 00:42:04,871 Calm her down a little. 478 00:42:05,043 --> 00:42:07,773 You know, tell her you like it. 479 00:42:09,581 --> 00:42:10,605 What do you got there? 480 00:42:10,782 --> 00:42:14,684 She asked me which one I liked for the curtain. 481 00:42:14,853 --> 00:42:15,878 Mm-hm. 482 00:42:16,055 --> 00:42:19,582 Everett, I ain't... I never owned a house. I didn't know what to say to her. 483 00:42:20,159 --> 00:42:23,754 If the wind picks up, house'll blow down and you won't have to worry about it. 484 00:42:23,930 --> 00:42:27,388 That house ain't going nowhere. I got a carpenter that used to build boats. 485 00:42:27,567 --> 00:42:31,094 Will you go on down there, please? Go on. 486 00:42:31,270 --> 00:42:33,761 Just... You know, she's planning the furniture. 487 00:42:33,940 --> 00:42:35,305 All right. 488 00:42:35,475 --> 00:42:37,033 Here, take these with you. 489 00:42:37,210 --> 00:42:40,270 Tell her she can pick whichever one she likes. 490 00:42:41,714 --> 00:42:44,444 You know, I'm kind of partial to this one here, but look. 491 00:42:44,617 --> 00:42:47,415 Look at that. You can see right through it. 492 00:42:50,923 --> 00:42:53,585 Kind of small for curtains, aren't they? 493 00:42:54,360 --> 00:42:56,419 Get on down there. 494 00:43:17,016 --> 00:43:18,847 Everett. 495 00:43:19,318 --> 00:43:21,286 Afternoon, Allie. 496 00:43:22,154 --> 00:43:24,122 I must look awful. 497 00:43:24,290 --> 00:43:28,488 - You look lovely. Always do. - You're too kind, Everett. 498 00:43:29,962 --> 00:43:32,863 Virgil said you should pick out the curtains. 499 00:43:33,933 --> 00:43:36,265 Couldn't make up his mind. 500 00:43:38,504 --> 00:43:40,028 House is hurrying right along. 501 00:43:40,206 --> 00:43:43,266 Virgil ever decides to come and live in it. 502 00:43:43,743 --> 00:43:45,472 Pretty sure he will. 503 00:43:45,645 --> 00:43:47,840 Doesn't pay any attention to the house. 504 00:43:48,014 --> 00:43:51,348 Hell, Everett, he doesn't pay any attention to me. 505 00:43:52,119 --> 00:43:56,579 Just sits up in his jail with his gun... 506 00:43:56,757 --> 00:43:58,588 ...being the marshal. 507 00:43:59,293 --> 00:44:03,662 Well, has been somewhat expectant of late. 508 00:44:04,231 --> 00:44:06,597 Yeah, but it's his job. 509 00:44:06,767 --> 00:44:08,792 It's not his life. 510 00:44:12,739 --> 00:44:16,231 - Yeah. - It'll be so elegant. 511 00:44:16,443 --> 00:44:18,104 Come see. 512 00:44:18,812 --> 00:44:19,938 This is the parlor... 513 00:44:20,113 --> 00:44:24,345 ...so we can look out and see everybody who's coming to call. 514 00:44:26,553 --> 00:44:29,078 Come and see this. Come and see. 515 00:44:29,323 --> 00:44:33,419 That will be the bedroom, and this will be the kitchen. 516 00:44:33,760 --> 00:44:36,354 And you'll come often to visit us? 517 00:44:36,763 --> 00:44:38,196 Every time I'm invited. 518 00:44:38,365 --> 00:44:40,731 I can cook, you know. 519 00:44:41,969 --> 00:44:44,028 I never imagined you couldn't. 520 00:44:53,347 --> 00:44:55,542 Do you think I'm pretty? 521 00:44:56,516 --> 00:44:58,541 Well, yes. 522 00:45:14,134 --> 00:45:17,262 Allie, you're with Virgil. 523 00:45:17,504 --> 00:45:18,630 So am I. 524 00:45:20,307 --> 00:45:22,537 Virgil's not here. 525 00:45:26,113 --> 00:45:28,446 We're not with each other. 526 00:45:30,084 --> 00:45:31,984 We're both with him. 527 00:45:34,455 --> 00:45:36,320 Let go of me. 528 00:45:37,225 --> 00:45:40,592 - Do you understand what I'm saying? - Let go. 529 00:45:40,762 --> 00:45:43,060 - Allie. - Let go. 530 00:45:52,674 --> 00:45:54,574 Just leave. 531 00:46:16,698 --> 00:46:18,689 [HOOFBEATS IN DISTANCE] 532 00:46:34,449 --> 00:46:36,440 - We come for Mr. Bragg. COLE: You can't have him. 533 00:46:36,617 --> 00:46:39,609 Everett, step on in the office with that eight-gauge. 534 00:46:39,787 --> 00:46:42,449 First anything happens, you blow Mr. Bragg's head off. 535 00:46:42,623 --> 00:46:44,989 - Yes, sir. - We'll take him if we have to. 536 00:46:45,159 --> 00:46:46,490 If you do, he'll be dead. 537 00:46:49,464 --> 00:46:52,433 We know you're good, Cole, but you're not as good as 20 of us. 538 00:46:52,600 --> 00:46:54,124 COLE: You know the arrangement, boy. 539 00:46:54,502 --> 00:46:56,493 First one of you does an ineluctable thing... 540 00:46:56,671 --> 00:46:58,798 VINCE: You shoot him, you think we're gonna ride away? 541 00:46:58,973 --> 00:47:00,065 Nope. 542 00:47:01,175 --> 00:47:03,508 - We'll kill you and Hitch. - You'll try. 543 00:47:03,679 --> 00:47:05,943 You're willing to die to keep us from taking him? 544 00:47:06,115 --> 00:47:07,673 COLE: Sure. 545 00:47:08,917 --> 00:47:10,908 Hitch. You willing to die too? 546 00:47:11,086 --> 00:47:15,648 Of course he's willing to die. You think we do this because we're scared to die? 547 00:47:16,358 --> 00:47:17,916 HITCH: You got them turned. 548 00:47:18,360 --> 00:47:20,055 They're arguing with him. 549 00:47:20,462 --> 00:47:21,929 COLE: You? 550 00:47:22,197 --> 00:47:23,221 Me? 551 00:47:23,866 --> 00:47:25,390 You afraid to die? 552 00:47:25,834 --> 00:47:29,235 - I ain't afraid. - Good, because you go first. 553 00:47:29,838 --> 00:47:32,773 And that boy with the red scarf goes next. 554 00:47:37,379 --> 00:47:39,074 You go on home, Vince. 555 00:47:40,115 --> 00:47:42,106 You go on home. 556 00:47:42,851 --> 00:47:45,046 Go on. Too many people die if you don't. 557 00:47:46,622 --> 00:47:48,055 Go on. Get on. 558 00:47:48,223 --> 00:47:51,021 Go. Get. All of you, get out of here. 559 00:47:51,193 --> 00:47:54,094 - There'll be another time, Cole. COLE: Get out of here, get. Hyah! 560 00:47:54,496 --> 00:47:55,827 Hyah! 561 00:47:57,599 --> 00:47:59,328 ALLISON: Virgil? 562 00:48:02,538 --> 00:48:05,632 - Are you all right? - Yeah, I'm all right, Allie. 563 00:48:06,475 --> 00:48:08,375 Let's get you inside. 564 00:48:14,616 --> 00:48:16,413 What did you do? 565 00:48:18,420 --> 00:48:21,446 - What do you care? - What did you do? 566 00:48:27,996 --> 00:48:29,463 I ran off. 567 00:48:29,631 --> 00:48:30,893 [CHUCKLES] 568 00:48:33,435 --> 00:48:36,461 - You say anything to Mr. Cole? - No. 569 00:48:36,638 --> 00:48:39,199 - You gonna say anything? - No. 570 00:48:40,577 --> 00:48:42,943 Virgil couldn't hear a thing like that. 571 00:48:46,983 --> 00:48:49,451 I don't want him hearing about it from you either. 572 00:48:49,619 --> 00:48:52,452 He finds out, I'll know who couldn't keep her mouth closed. 573 00:48:53,990 --> 00:48:58,324 There have been a few times when you didn't want my mouth closed. 574 00:49:07,503 --> 00:49:10,961 What if she tells him and says it was your doing? 575 00:49:13,142 --> 00:49:14,769 Why would she do that? 576 00:49:15,378 --> 00:49:17,539 Sooner or later she's gonna tell him. 577 00:49:30,360 --> 00:49:34,262 HITCH: Good morning, Tilda. - Morning, Mr. Hitch. 578 00:49:41,204 --> 00:49:43,764 Couldn't help but notice your books, marshal. 579 00:49:45,842 --> 00:49:48,402 What's the fascination with Emerson? 580 00:49:49,312 --> 00:49:53,248 Not the most elegant writer, but he gets his point across. 581 00:49:55,418 --> 00:49:58,979 Though I'm sure the layman is sometimes a little befuddled... 582 00:49:59,155 --> 00:50:03,683 ...by his obfuscating vocabulary, wouldn't you say? 583 00:50:03,860 --> 00:50:05,623 We've been treating you kindly, Bragg. 584 00:50:05,795 --> 00:50:08,127 In return, we expect you to speak when spoken to... 585 00:50:08,298 --> 00:50:10,357 ...and otherwise keep your mouth shut. 586 00:50:10,934 --> 00:50:12,367 I can speak if I want to. 587 00:50:12,535 --> 00:50:15,096 Virgil and I can beat the sweet Jesus hell out of you... 588 00:50:15,272 --> 00:50:18,139 ...every morning for breakfast if we want to. 589 00:50:28,886 --> 00:50:33,255 Clyde Stringer, county sheriff. My undersheriff, Charlie Tewksbury. 590 00:50:33,424 --> 00:50:35,153 - Virgil Cole? - Right there. 591 00:50:35,326 --> 00:50:37,521 Been expecting you, sheriff. 592 00:50:38,128 --> 00:50:39,561 Clyde. 593 00:50:40,164 --> 00:50:41,188 - Charlie. - Morning. 594 00:50:41,365 --> 00:50:43,265 This fella's my deputy, Everett Hitch. 595 00:50:43,434 --> 00:50:47,302 We just came in on a train from Yaqui with Judge Elias Callison. 596 00:50:47,638 --> 00:50:52,405 This fella here's our witness. Former hand of Bragg, Joe Whitfield. 597 00:50:52,710 --> 00:50:55,042 - You're gonna testify? - Yes, sir. 598 00:50:55,212 --> 00:50:58,909 - If he doesn't die of fright first. - We been keeping him seque... 599 00:51:00,084 --> 00:51:01,108 Seq... 600 00:51:03,387 --> 00:51:05,651 S... Seq... 601 00:51:06,523 --> 00:51:08,548 What's the word I'm looking for? 602 00:51:08,726 --> 00:51:12,662 - Sequestered. COLE: Sequestered here for safety. 603 00:51:14,398 --> 00:51:17,629 Charlie and I'd be happy to help till the trial's over if you need it. 604 00:51:17,801 --> 00:51:20,099 Might just take you boys up on that. 605 00:51:21,905 --> 00:51:23,998 - Good morning. - Good morning, gentlemen. 606 00:51:24,174 --> 00:51:25,573 RAINES: Going for a little buggy ride? 607 00:51:25,743 --> 00:51:29,770 Yeah, me and Mrs. French are gonna do a little perambulating. 608 00:51:31,582 --> 00:51:33,447 HITCH: Mr. Raines, Mr. May. 609 00:51:33,617 --> 00:51:35,517 RAINES: Morning, Everett. 610 00:51:35,686 --> 00:51:37,483 Got your goodies. 611 00:51:39,289 --> 00:51:42,258 - Sure you can handle this rig? - Well... 612 00:51:46,030 --> 00:51:47,588 You know them? 613 00:51:48,365 --> 00:51:50,425 COLE: The Shelton brothers. 614 00:51:50,602 --> 00:51:53,093 HITCH: They do law work? COLE: They do gun work. 615 00:51:53,638 --> 00:51:56,266 - They good? - They're excellent. 616 00:51:56,741 --> 00:51:58,368 Good as you and me? 617 00:51:58,543 --> 00:52:00,670 Don't know that they ain't. 618 00:52:01,846 --> 00:52:03,541 Don't appear to be heeled. 619 00:52:07,685 --> 00:52:09,312 Well... 620 00:52:11,456 --> 00:52:13,287 It's been a long time, Virgil. 621 00:52:14,993 --> 00:52:17,962 - Ring. - You remember my brother? 622 00:52:18,129 --> 00:52:19,926 COLE: Mackie. - Virgil. 623 00:52:20,098 --> 00:52:21,565 Can I buy you a drink? 624 00:52:23,701 --> 00:52:25,635 Are you still doing that? 625 00:52:26,104 --> 00:52:27,662 Well, we ain't. 626 00:52:27,839 --> 00:52:29,830 [CHUCKLING] 627 00:52:31,409 --> 00:52:33,138 This is my deputy, Everett Hitch. 628 00:52:33,311 --> 00:52:35,279 You as good as Virgil with a gun? 629 00:52:35,447 --> 00:52:37,711 I never seen anybody as good as Virgil. 630 00:52:38,283 --> 00:52:41,980 - But you ain't saying you ain't as good. - Not discussing it, truth be told. 631 00:52:42,153 --> 00:52:43,950 What are you and Mackie doing in town? 632 00:52:44,122 --> 00:52:46,920 Everybody's gotta be somewhere, don't they, Mackie? 633 00:52:47,092 --> 00:52:51,188 You got a trial coming up, a big one. Might wanna take that in. 634 00:52:52,163 --> 00:52:53,687 I like a good trial. 635 00:52:53,865 --> 00:52:55,628 ALLISON: Good morning. 636 00:52:58,937 --> 00:53:00,097 This is Mrs. French. 637 00:53:01,573 --> 00:53:03,040 Ma'am. 638 00:53:03,975 --> 00:53:05,203 Gentlemen. 639 00:53:08,713 --> 00:53:10,340 Thank you. 640 00:53:12,984 --> 00:53:16,249 Well, you boys been in my towns before. 641 00:53:17,322 --> 00:53:19,415 You know the rules. 642 00:53:20,492 --> 00:53:21,891 Come on. 643 00:53:22,861 --> 00:53:25,057 Haven't done this for a while. 644 00:53:27,299 --> 00:53:30,791 I always figured Virgil for whores and squaws. 645 00:53:32,872 --> 00:53:33,930 She's neither. 646 00:53:34,773 --> 00:53:36,570 I'll be damned. 647 00:53:37,042 --> 00:53:38,373 [MACKIE GRUNTS] 648 00:53:39,445 --> 00:53:41,436 [ALLISON LAUGHING IN DISTANCE] 649 00:53:43,916 --> 00:53:45,281 COLE: We can try if you wanna. 650 00:53:45,684 --> 00:53:47,709 What happened next? 651 00:53:59,165 --> 00:54:01,793 Mr. Bragg shot the deputy dead with his Winchester. 652 00:54:01,967 --> 00:54:03,559 You're a goddamn liar! 653 00:54:03,736 --> 00:54:05,431 [GASPING AND CHATTERING] 654 00:54:08,941 --> 00:54:11,239 One more outburst such as that, Mr. Bragg... 655 00:54:11,410 --> 00:54:14,971 ...and I will give Sheriff Stringer the authority to shut you up... 656 00:54:15,147 --> 00:54:16,910 ...in any manner he sees fit. 657 00:54:17,082 --> 00:54:20,916 With all due respect, Your Honor, my client's life is on the line. 658 00:54:21,086 --> 00:54:23,680 His life is not on the line yet, counselor. 659 00:54:25,357 --> 00:54:28,815 He'll have his chance to speak. Sit down. 660 00:54:29,328 --> 00:54:31,319 Go ahead, son. 661 00:54:33,599 --> 00:54:38,195 Then Mr. Bragg shot Marshal Bell and his other deputy. 662 00:54:38,370 --> 00:54:39,667 [CHATTERING] 663 00:54:39,872 --> 00:54:43,069 You saw this happen with your own eyes, son? 664 00:54:43,242 --> 00:54:44,800 Yes, sir. 665 00:54:46,712 --> 00:54:48,612 Thank you, Mr. Whitfield. 666 00:54:48,781 --> 00:54:51,181 Mr. Mueller, you may cross-examine the witness. 667 00:54:57,456 --> 00:55:01,018 WALLIS: You swear to tell the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 668 00:55:01,194 --> 00:55:02,218 VINCE: I do. 669 00:55:07,100 --> 00:55:10,501 Well, Mr. Sullivan, what have you got to say for yourself? 670 00:55:11,071 --> 00:55:14,973 Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch. 671 00:55:15,141 --> 00:55:17,132 I don't know what Whitfield's talking about. 672 00:55:17,310 --> 00:55:19,301 That's the same thing all of you have said. 673 00:55:20,981 --> 00:55:24,075 Does anybody have anything different to say other than: 674 00:55:24,251 --> 00:55:27,778 "Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch... 675 00:55:27,954 --> 00:55:30,354 ...and I don't know what Whitfield's talking about"? 676 00:55:33,893 --> 00:55:35,952 You may step down. 677 00:55:37,163 --> 00:55:41,361 Well, no reason to waste time saying the same thing over and over again. 678 00:55:41,534 --> 00:55:43,934 MUELLER: My client has a right to testify in his own defense. 679 00:55:44,104 --> 00:55:46,664 CALLISON: Of course he does. One moment. 680 00:55:46,840 --> 00:55:48,171 Mr. Whitfield... 681 00:55:49,643 --> 00:55:50,803 ...do you own a horse? 682 00:55:50,977 --> 00:55:52,205 Yes. Yes, sir. 683 00:55:52,379 --> 00:55:54,973 Well, son, I suggest while the bees are in the butter... 684 00:55:55,148 --> 00:55:57,912 ...you get on your horse and ride. 685 00:55:58,084 --> 00:56:00,177 Ride and don't look back. 686 00:56:01,521 --> 00:56:05,048 - Now. MAN: Ride hard, boy. Ride hard. 687 00:56:12,599 --> 00:56:13,998 CALLISON: Swear him in, Mr. Wallis. 688 00:56:17,804 --> 00:56:19,795 Put your hand on the Bible. 689 00:56:20,206 --> 00:56:22,697 - Do you swear to tell the whole truth... - I swear. 690 00:56:22,876 --> 00:56:24,707 - so help you God? 691 00:56:27,080 --> 00:56:30,572 Your Honor, I sense a certain antipathy toward... 692 00:56:30,750 --> 00:56:32,945 Sit down, Mr. Bragg. 693 00:56:34,120 --> 00:56:36,453 I sense a certain antipathy toward me here today... 694 00:56:36,624 --> 00:56:39,218 ...because I'm a relative newcomer. 695 00:56:40,328 --> 00:56:44,526 Now, I didn't kill Jack Bell or his deputies. Jack was a friend of mine. 696 00:56:44,699 --> 00:56:46,064 I had no reason to kill him. 697 00:56:47,234 --> 00:56:51,603 Mr. Whitfield is nothing more than a fearful boy... 698 00:56:51,772 --> 00:56:55,230 ...easily persuaded to say anything. 699 00:56:55,409 --> 00:56:58,344 Easily persuaded by Marshal Cole. 700 00:56:58,846 --> 00:57:00,780 Now, the citizens of Appaloosa... 701 00:57:01,315 --> 00:57:05,274 ...have allowed Mr. Cole to take over their town. 702 00:57:06,087 --> 00:57:10,490 But it is not justice in this new nation of ours... 703 00:57:10,691 --> 00:57:14,627 ...to allow him to deprive me of my liberty... 704 00:57:14,995 --> 00:57:18,590 ...let alone my life. 705 00:57:21,335 --> 00:57:23,826 Eloquent, Mr. Bragg. 706 00:57:25,106 --> 00:57:27,336 But unconvincing. 707 00:57:27,808 --> 00:57:29,776 I find you guilty of these charges... 708 00:57:29,944 --> 00:57:31,309 [CROWD CHATTERING] 709 00:57:31,479 --> 00:57:33,947 ...and sentence you to hang at Yaqui Prison. 710 00:57:36,817 --> 00:57:37,943 Court's adjourned. 711 00:57:58,973 --> 00:58:00,497 Everett? 712 00:58:02,543 --> 00:58:06,240 "What I must do is all that concerns me... 713 00:58:06,414 --> 00:58:08,882 ...not what the people think. 714 00:58:10,151 --> 00:58:16,819 This rule, equally arduous in actual and in intellectual life..." 715 00:58:18,827 --> 00:58:20,454 Arduous. 716 00:58:36,311 --> 00:58:39,337 We'll bring out sourdough and ham when we get to Chester. 717 00:58:39,514 --> 00:58:41,106 How long till Chester? 718 00:58:42,918 --> 00:58:44,909 Three quarters of an hour. 719 00:58:46,321 --> 00:58:50,280 When we reach the upgrade, you'll feel the train slow down. 720 00:58:50,459 --> 00:58:53,394 Ain't a hell of a grade, but it's a long one. 721 00:58:54,429 --> 00:58:56,420 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 722 00:59:04,473 --> 00:59:07,533 - We're just gonna take a look outside. - I got him. 723 01:00:07,203 --> 01:00:09,364 So you see how this is gonna go. 724 01:00:11,474 --> 01:00:14,534 Any sign of trouble from anyone and Mackie gives her both barrels. 725 01:00:14,944 --> 01:00:18,971 Or she breaks her neck and is dragged through the mesquite. 726 01:00:19,482 --> 01:00:21,746 So you folks are gonna have to unshackle Bragg... 727 01:00:21,918 --> 01:00:25,285 ...and parade him on out here or she gets killed. 728 01:00:25,454 --> 01:00:27,445 STRINGER: I got you in my sights. 729 01:00:27,623 --> 01:00:30,490 Whatever happens to her, you're dead. 730 01:00:37,199 --> 01:00:41,260 What do you think, Virgil? You think I'm gonna get scared and change my mind? 731 01:01:02,925 --> 01:01:04,392 Put your rifle down. 732 01:01:04,560 --> 01:01:05,993 STRINGER: Sorry, Cole, this ain't your jurisdiction. 733 01:01:06,162 --> 01:01:07,789 Put it down! 734 01:01:07,964 --> 01:01:09,056 You too, Everett. 735 01:01:16,272 --> 01:01:17,762 Charlie. 736 01:01:22,311 --> 01:01:25,645 We give you Bragg, you give us the woman. 737 01:01:25,816 --> 01:01:28,080 Virgil, you know I ain't that dumb. 738 01:01:28,251 --> 01:01:31,311 You give us Bragg, we keep the woman. You ride off on that train... 739 01:01:31,488 --> 01:01:34,924 ...and when you're out of sight, we'll cut her loose. 740 01:01:43,767 --> 01:01:45,257 Give them Bragg. 741 01:01:45,669 --> 01:01:47,569 Charlie, go get him. 742 01:02:07,691 --> 01:02:09,886 - Give me a gun! RING: No. 743 01:02:10,060 --> 01:02:13,154 - I'm gonna shoot that son of a bitch. RING: That ain't part of the deal. 744 01:02:13,330 --> 01:02:15,423 Damn it, Ring, I hired you. Give me a gun. 745 01:02:15,599 --> 01:02:16,998 RING: You owe me money. 746 01:02:17,167 --> 01:02:19,431 Until you pay me, you ain't getting no gun. 747 01:02:23,140 --> 01:02:25,404 Move on up the track. 748 01:02:25,942 --> 01:02:28,069 I told you you'd never hang me, Cole. 749 01:02:28,245 --> 01:02:29,735 Never ain't here yet. 750 01:03:36,748 --> 01:03:38,807 HITCH: Leave him be, sheriff. 751 01:03:40,485 --> 01:03:44,148 But we got no horses. We can't chase him on foot. 752 01:03:45,590 --> 01:03:48,388 We'll go on back to Appaloosa and get some. 753 01:03:49,527 --> 01:03:53,019 The quicker Cole gets back here, the quicker we can get out of here. 754 01:03:53,264 --> 01:03:55,061 He won't come back. 755 01:03:56,234 --> 01:03:57,963 STRINGER: Won't come back? 756 01:03:58,636 --> 01:04:01,469 Nope. He won't come back. 757 01:04:14,786 --> 01:04:17,346 We've got no horses, Virgil. 758 01:04:19,524 --> 01:04:22,391 I'll ride the train back to town and fetch them. 759 01:04:22,560 --> 01:04:25,529 You stray off the wash, leave me a sign. 760 01:05:16,715 --> 01:05:19,081 Well, by God. 761 01:05:20,285 --> 01:05:23,015 - Virgil. - Everett. 762 01:05:24,356 --> 01:05:25,948 You bring any coffee? 763 01:05:26,625 --> 01:05:28,286 Done so. 764 01:06:15,875 --> 01:06:17,570 You all right? 765 01:06:19,279 --> 01:06:21,110 All right? 766 01:06:21,681 --> 01:06:23,444 Well, how do you feel? 767 01:06:23,616 --> 01:06:25,607 About Allie and all. 768 01:06:28,154 --> 01:06:29,644 Everett... 769 01:06:30,890 --> 01:06:33,358 ...we've been together now a while. 770 01:06:33,526 --> 01:06:36,757 Can't exactly say how long, but long. 771 01:06:36,996 --> 01:06:40,124 Ain't anybody I'd rather do this work with. 772 01:06:40,466 --> 01:06:45,870 You're as good as anybody I've seen, except maybe the Shelton boys and me. 773 01:06:46,606 --> 01:06:51,703 The reason you ain't as good as the Sheltons or me... 774 01:06:51,878 --> 01:06:56,110 ...ain't got nothing to do with steady or fast or fortuitous. 775 01:06:56,382 --> 01:07:01,046 The reason the above-named folks are better than you is because you got feelings. 776 01:07:01,788 --> 01:07:04,382 Well, hell, Virgil, everybody's got feelings. 777 01:07:04,557 --> 01:07:06,821 Feelings get you killed. 778 01:07:08,227 --> 01:07:11,253 You got feelings about Allie, don't you? 779 01:07:11,965 --> 01:07:16,527 I cared about Allie in town, and I'll care about her when I get her back. 780 01:07:19,939 --> 01:07:24,967 But right now there's something running, and we're trying to catch it. 781 01:07:46,800 --> 01:07:48,529 There they are. 782 01:07:49,103 --> 01:07:50,798 HITCH: Yeah, I see them. 783 01:07:55,676 --> 01:07:57,234 COLE: Yup, that's Allie. 784 01:07:57,411 --> 01:08:00,107 Hey, Virg, look north. 785 01:08:00,381 --> 01:08:01,678 Up on the flats. 786 01:08:07,788 --> 01:08:08,914 Chiricahua, I reckon. 787 01:08:09,089 --> 01:08:13,423 Probably broke out of San Carlos, headed down to Mexico. 788 01:08:15,496 --> 01:08:18,556 COLE: Looks like they stole horses. A lot of them ain't Indians' ponies. 789 01:08:18,732 --> 01:08:20,893 HITCH: Pretty raggedy-looking bunch. 790 01:08:21,135 --> 01:08:23,501 They will be a problem. 791 01:08:23,871 --> 01:08:26,101 I speculate they will. 792 01:09:02,176 --> 01:09:04,269 COLE: You see Allie anywhere? 793 01:09:11,085 --> 01:09:12,416 HITCH: Yes, I do. ALLISON: Whoo! 794 01:09:12,586 --> 01:09:13,848 [RING LAUGHING] 795 01:09:14,955 --> 01:09:16,547 What is it? 796 01:09:19,293 --> 01:09:20,954 Give me that thing. 797 01:09:50,425 --> 01:09:51,449 There's Bragg. 798 01:09:56,898 --> 01:09:58,923 ALLISON: Are you sure about that? 799 01:10:06,341 --> 01:10:07,501 HITCH: I think about 10 of them. 800 01:10:07,675 --> 01:10:10,576 COLE: We start shooting, they'll scatter. Won't know how many we are. 801 01:10:10,745 --> 01:10:12,474 HITCH: Won't go far. 802 01:10:12,947 --> 01:10:15,745 A lot of stuff they want down there. 803 01:10:16,417 --> 01:10:18,408 [WHOOPING] 804 01:10:22,657 --> 01:10:24,249 [MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 805 01:10:41,042 --> 01:10:44,307 ALLISON: No. Oh, no, no. No, stop! 806 01:10:44,879 --> 01:10:47,677 RING: Hey. ALLISON: No! No! 807 01:10:48,283 --> 01:10:49,978 Ring! 808 01:10:50,251 --> 01:10:52,515 - No! COLE: Shoot the packhorse. 809 01:10:52,687 --> 01:10:53,745 [GUNSHOT] 810 01:10:55,823 --> 01:10:57,189 [GUNSHOTS] 811 01:10:57,960 --> 01:11:00,019 [GUNSHOTS] 812 01:11:01,163 --> 01:11:02,494 [GUNSHOTS] 813 01:11:06,869 --> 01:11:08,461 COLE: Hey, whoa. 814 01:11:09,605 --> 01:11:12,096 - Get away from there. - Get out of there. 815 01:11:15,010 --> 01:11:16,910 Where do you think you're going? 816 01:11:17,279 --> 01:11:19,110 - Back behind the tree. - Virgil. 817 01:11:19,281 --> 01:11:21,408 COLE: You too, Allie. 818 01:11:21,884 --> 01:11:25,251 Everett, get the bags off that packhorse. 819 01:11:32,228 --> 01:11:33,695 RING: I knew you'd be coming after us. 820 01:11:34,563 --> 01:11:36,531 Oh, you did, huh? 821 01:11:38,801 --> 01:11:40,393 Where you headed? 822 01:11:40,569 --> 01:11:43,436 Little town, Rio Seco, two days' ride. 823 01:11:43,639 --> 01:11:45,402 COLE: While we got these hostiles to deal with... 824 01:11:45,574 --> 01:11:47,542 ...ain't a good idea us shooting each other. 825 01:11:48,110 --> 01:11:51,443 I say we put our troubles aside till we get there. 826 01:11:51,680 --> 01:11:52,704 Your word? 827 01:11:53,682 --> 01:11:55,445 My word. 828 01:11:55,684 --> 01:11:57,083 COLE: Mackie? 829 01:11:57,253 --> 01:11:59,187 My word, Cole. 830 01:11:59,755 --> 01:12:01,723 Give them their guns, Everett. 831 01:12:05,461 --> 01:12:09,557 Mackie, you got some clothes in there, cover Allie up? 832 01:12:13,068 --> 01:12:14,592 ALLISON: Thank you. 833 01:12:17,473 --> 01:12:19,941 They've seen pretty much everything you got, Allie. 834 01:12:20,109 --> 01:12:22,373 No sense hiding it now. 835 01:12:25,381 --> 01:12:27,315 We'll dig in here. Keep watch. 836 01:12:27,483 --> 01:12:30,111 Mackie, get up on that hillside there somewhere. 837 01:12:30,519 --> 01:12:35,150 Everett, soon as Ring gets his boots on, have a look either end of this canyon. 838 01:12:37,927 --> 01:12:40,555 Good to see you again, Mr. Bragg. 839 01:14:13,324 --> 01:14:16,225 Virgil, how do we know they're still there? 840 01:14:18,195 --> 01:14:19,992 COLE: Oh, they're still there, Allie. 841 01:14:26,804 --> 01:14:29,432 RING: What the hell these son of bitches doing? 842 01:14:32,510 --> 01:14:34,705 What the hell do you think they're gonna do? 843 01:14:34,879 --> 01:14:36,847 BRAGG: I'll tell you what they're gonna do. 844 01:14:37,014 --> 01:14:39,448 - They're gonna wait until our food's gone. - Shut up. 845 01:14:39,617 --> 01:14:42,142 BRAGG: They're gonna wait until we're beat down with the heat. 846 01:14:42,319 --> 01:14:45,049 About the time they smell the blood of stock that you've killed... 847 01:14:45,222 --> 01:14:47,747 ...because you're starving to death... - I said shut up. 848 01:14:47,925 --> 01:14:49,688 I'm gonna ride up and see. 849 01:14:49,894 --> 01:14:51,054 BRAGG: Hey. 850 01:14:51,228 --> 01:14:54,061 Where the hell do you think you're going with my horse? 851 01:16:32,030 --> 01:16:34,021 [THUNDER RUMBLING] 852 01:18:15,501 --> 01:18:19,403 - Bragg owes me money. - He's my prisoner. 853 01:18:20,773 --> 01:18:23,071 He stays my prisoner. 854 01:18:23,809 --> 01:18:26,403 You're taking this personal, Virgil. 855 01:18:29,715 --> 01:18:34,084 When we get to Rio Seco, we'll take care of the business between us. 856 01:18:36,989 --> 01:18:39,480 Everett, let's go spell Mackie. 857 01:18:43,596 --> 01:18:45,154 Come on. 858 01:18:54,907 --> 01:18:56,466 ALLISON: Virgil? 859 01:18:57,310 --> 01:18:59,141 Yes, Allie? 860 01:19:00,981 --> 01:19:03,643 ALLISON: Can I come up and sit with you and Everett? 861 01:19:04,217 --> 01:19:05,377 Come on. 862 01:19:06,019 --> 01:19:08,010 [RUSTLING AND FOOTSTEPS] 863 01:19:29,910 --> 01:19:32,208 I'm sorry, Virgil. 864 01:19:34,881 --> 01:19:36,746 Stay here, Everett. 865 01:19:40,487 --> 01:19:42,352 ALLISON: I'm sorry. 866 01:19:42,889 --> 01:19:46,620 I was so alone, and Bragg... 867 01:19:47,494 --> 01:19:50,486 Well, Ring protected me and so did his brother. 868 01:19:50,664 --> 01:19:53,656 - You fuck Mackie too? - No. 869 01:19:54,301 --> 01:19:58,067 It was Ring. He was in charge. 870 01:20:03,510 --> 01:20:06,479 I just did what I had to do. 871 01:20:07,114 --> 01:20:08,672 Everett... 872 01:20:09,149 --> 01:20:13,449 ...Ring kills me, do you think she'll go off with him? 873 01:20:23,530 --> 01:20:28,024 I think Allie needs to be with a man. 874 01:20:28,201 --> 01:20:30,567 You're a bastard. 875 01:20:31,773 --> 01:20:32,797 Don't listen to him. 876 01:20:32,974 --> 01:20:36,603 He tried to put his hands on me when I showed him our house. 877 01:20:37,178 --> 01:20:40,705 No, Virgil. I did not. 878 01:20:41,449 --> 01:20:46,113 No, Allie. Everett didn't do that. 879 01:20:48,689 --> 01:20:52,250 - You believe him over me? - That's correct. 880 01:20:54,028 --> 01:20:55,689 Yeah. 881 01:21:18,686 --> 01:21:20,677 [CHATTERING] 882 01:21:38,873 --> 01:21:41,967 I'm Virgil Cole, marshal of Appaloosa. 883 01:21:42,143 --> 01:21:44,236 This is my deputy, Everett Hitch. 884 01:21:45,947 --> 01:21:49,075 These are the Shelton boys. This man here is my prisoner. 885 01:21:49,250 --> 01:21:52,845 He's been sentenced to hang in Yaqui for the murder of a city marshal. 886 01:21:53,421 --> 01:21:58,620 I need him, uh, sequestered for a spell while I get a few things in order. 887 01:22:01,596 --> 01:22:03,928 By all means, marshal. 888 01:22:04,765 --> 01:22:06,631 Appreciate it. 889 01:22:13,709 --> 01:22:17,042 How do I know you ain't gonna try to collect Bragg and skedaddle? 890 01:22:17,212 --> 01:22:21,012 You've known me a long time, Ring. Long as I've known you. 891 01:22:21,617 --> 01:22:23,608 [BELL TOLLING] 892 01:22:23,785 --> 01:22:25,446 Two hours. 893 01:22:26,021 --> 01:22:27,886 Stockyards. 894 01:22:28,257 --> 01:22:30,054 I'll be there. 895 01:22:35,764 --> 01:22:37,459 COLE: Come on, Allie. 896 01:22:39,768 --> 01:22:41,998 HITCH: Kind of hard not to kiss her back a little... 897 01:22:43,305 --> 01:22:46,138 ...seeing's her lips were on mine. 898 01:22:49,978 --> 01:22:52,139 But I held her off. 899 01:22:52,581 --> 01:22:54,981 Told her we weren't with each other. 900 01:22:55,150 --> 01:22:57,175 We were both with you. 901 01:22:58,387 --> 01:23:01,447 She didn't care for it. Got kind of fitful. 902 01:23:08,030 --> 01:23:10,362 I never met a woman like her. 903 01:23:12,868 --> 01:23:18,602 Mostly I've been with whores and that squaw lady I told you about. 904 01:23:21,343 --> 01:23:25,575 She speaks well and dresses fine... 905 01:23:25,981 --> 01:23:28,108 ...and she's good-looking... 906 01:23:28,884 --> 01:23:32,081 ...she can play the piano, and she cooks good... 907 01:23:32,254 --> 01:23:34,415 ...and she's very clean. 908 01:23:35,857 --> 01:23:38,325 Chews her food nice. 909 01:23:41,263 --> 01:23:45,894 But it appears she'll fuck anything ain't gelded. 910 01:23:46,069 --> 01:23:49,664 I'm not certain that's quite right. 911 01:23:49,839 --> 01:23:51,807 What do you think's right? 912 01:23:52,508 --> 01:23:54,772 I think she wants to be with the boss stallion. 913 01:23:54,944 --> 01:23:56,912 There's only one stallion in a herd. 914 01:23:57,347 --> 01:23:58,575 At a time. 915 01:23:59,015 --> 01:24:00,346 [KNOCKING ON DOOR] 916 01:24:10,193 --> 01:24:12,184 [SPEAKING IN SPANISH] 917 01:24:20,903 --> 01:24:23,531 So when I'm around, she loves me. 918 01:24:23,706 --> 01:24:25,503 I think so. 919 01:24:26,642 --> 01:24:29,406 When I'm not around, she loves you. 920 01:24:29,579 --> 01:24:30,910 Well, it's probably not love. 921 01:24:31,080 --> 01:24:33,514 When neither one of us is around, she loves Ring. 922 01:24:33,683 --> 01:24:37,346 Again, not so sure I'd say love. 923 01:24:39,689 --> 01:24:41,486 She love me? 924 01:24:43,159 --> 01:24:44,786 What do you think? 925 01:24:47,697 --> 01:24:49,597 I think she does. 926 01:24:49,766 --> 01:24:51,961 You're the one should know. 927 01:24:54,437 --> 01:24:58,396 You know she takes a bath every evening before she goes to bed? 928 01:25:00,610 --> 01:25:02,669 I like being with her. 929 01:25:03,012 --> 01:25:05,003 Nothing against it. 930 01:25:06,382 --> 01:25:08,373 Just gotta get past this Ring business. 931 01:25:09,285 --> 01:25:12,413 - Might not be the last time for that. - It'll be the last time with Ring. 932 01:25:12,588 --> 01:25:14,579 [KNOCKING ON DOOR] 933 01:25:15,758 --> 01:25:16,850 ALLISON: It's me. 934 01:25:19,897 --> 01:25:21,762 Come in, Allie. 935 01:25:29,873 --> 01:25:31,864 [CHUCKLING] 936 01:25:33,944 --> 01:25:37,004 Well, it's all the hotel keeper could find. 937 01:25:37,181 --> 01:25:39,547 You look lovely, Allie. 938 01:25:39,850 --> 01:25:41,579 Truly. 939 01:25:54,932 --> 01:25:56,991 Aren't either of you afraid? 940 01:25:58,368 --> 01:25:59,392 Afraid? 941 01:26:00,504 --> 01:26:02,404 That you might get killed? 942 01:26:03,974 --> 01:26:05,999 Oh, I don't know, Allie. 943 01:26:08,045 --> 01:26:10,775 Guess I don't think about it so much. 944 01:26:12,649 --> 01:26:13,911 Well, I'm afraid. 945 01:26:17,121 --> 01:26:19,089 But I'm afraid all the time. 946 01:26:22,359 --> 01:26:23,383 Of what? 947 01:26:24,895 --> 01:26:25,953 Everything. 948 01:26:26,630 --> 01:26:28,359 Like what? 949 01:26:31,802 --> 01:26:33,064 Hm? 950 01:26:34,505 --> 01:26:36,700 Like being alone. 951 01:26:37,341 --> 01:26:39,104 Like being with the wrong man. 952 01:26:39,276 --> 01:26:41,540 Not having any money... 953 01:26:41,945 --> 01:26:44,038 ...a place to live. 954 01:26:52,556 --> 01:26:54,320 I'll look out for you. 955 01:26:59,197 --> 01:27:00,892 For how long? 956 01:27:01,466 --> 01:27:03,661 For as long as you need. 957 01:27:12,911 --> 01:27:15,573 We've done pretty well over time, Virgil. 958 01:27:15,747 --> 01:27:19,808 It's always been just a job. Never been personal. 959 01:27:22,654 --> 01:27:25,589 We are going up against Ring because of Bragg, right? 960 01:27:25,757 --> 01:27:29,591 You can't be a lawman and let somebody take your prisoner. 961 01:27:36,534 --> 01:27:38,525 [BELL TOLLING] 962 01:27:46,544 --> 01:27:48,136 RING: Cole! 963 01:27:53,051 --> 01:27:57,351 Like you said, you've known me a long time, long as I've known you. 964 01:28:01,326 --> 01:28:03,385 Guess you made your first mistake, Virgil... 965 01:28:03,561 --> 01:28:06,894 ...locking your prisoner in my cousin Russell's jail. 966 01:28:11,002 --> 01:28:14,563 COLE: I'll take Ring, you take Mackie, then we'll deal upstairs. 967 01:28:14,739 --> 01:28:16,229 Yes, sir. 968 01:28:32,558 --> 01:28:33,889 [HORSE NEIGHS] 969 01:28:44,336 --> 01:28:46,327 [GRUNTING] 970 01:28:47,640 --> 01:28:49,164 Virgil. 971 01:28:53,279 --> 01:28:54,769 Virgil. 972 01:28:55,781 --> 01:28:57,009 Virgil. 973 01:28:58,217 --> 01:29:00,811 Left knee's busted. 974 01:29:03,856 --> 01:29:07,917 HITCH: That happened quick. - Everybody could shoot. 975 01:29:13,999 --> 01:29:15,591 ALLISON: Virgil. 976 01:29:18,070 --> 01:29:19,731 Virgil. 977 01:29:20,572 --> 01:29:22,130 Virgil. 978 01:29:22,708 --> 01:29:24,232 Allie. 979 01:29:31,083 --> 01:29:36,487 And I want you to know how embarrassed I am that you saw me... 980 01:29:37,056 --> 01:29:38,387 - You know. - What? 981 01:29:38,557 --> 01:29:41,390 I am mortified that you saw me with no clothes on. 982 01:29:41,560 --> 01:29:44,120 Oh, Allie, it was an incomparable pleasure. 983 01:29:44,296 --> 01:29:45,524 Oh, Everett. 984 01:29:45,698 --> 01:29:48,030 Well, you're the one that started talking about it. 985 01:29:48,200 --> 01:29:52,660 Well, I'm just grateful to you and Everett that you didn't abandon me. 986 01:29:52,838 --> 01:29:54,669 Well, that is what we were hired to do. 987 01:29:54,840 --> 01:29:58,367 You know, find escaped prisoners and rescue damsels in distress. 988 01:29:58,544 --> 01:30:01,069 Oh, go on, the both of you. 989 01:30:01,246 --> 01:30:05,081 Pretend like you were just doing what any lawman would do. 990 01:30:05,285 --> 01:30:09,051 I know it in my heart and I treasure it... 991 01:30:09,222 --> 01:30:11,884 ...that you did what you did for me. 992 01:30:17,397 --> 01:30:19,763 KATIE: That's what I was trying to say. 993 01:30:20,367 --> 01:30:23,165 Allie has you in reserve. 994 01:30:23,670 --> 01:30:27,606 - In reserve for what? - Everett, you ain't stupid. 995 01:30:27,774 --> 01:30:31,904 Virgil dies, you replace him. 996 01:30:33,580 --> 01:30:37,676 - No. - That's why she's so nice to you. 997 01:30:39,419 --> 01:30:42,013 You don't think she loves Virgil? 998 01:30:44,991 --> 01:30:48,290 Out here, love's pretty hard for a woman. 999 01:30:48,461 --> 01:30:51,362 Mostly it's the men worry about love. 1000 01:30:51,564 --> 01:30:52,861 I don't know what she feels. 1001 01:30:53,032 --> 01:30:56,695 She probably don't know how she feels either. 1002 01:30:56,870 --> 01:31:01,898 She just knows he's the top hand, and she'll stay with him till he ain't. 1003 01:31:11,217 --> 01:31:13,685 Hello, Everett. Hello, Virgil. 1004 01:31:13,853 --> 01:31:15,377 What can we do for you boys? 1005 01:31:15,555 --> 01:31:21,460 Well, there's a been a strange, somewhat of an odd occurrence. 1006 01:31:21,761 --> 01:31:23,092 COLE: Occurrence? 1007 01:31:23,263 --> 01:31:26,858 Just came in from the telegraph office minutes ago. 1008 01:31:27,033 --> 01:31:29,297 It's from Judge Callison. 1009 01:31:42,416 --> 01:31:46,216 "Have received notice from U.S. Department of Justice. 1010 01:31:46,387 --> 01:31:49,220 Randall R. Bragg granted full pardon... 1011 01:31:49,390 --> 01:31:52,723 ...for murder conviction in Yaqui County... 1012 01:31:52,893 --> 01:31:55,157 ...by President Chester A. Arthur." 1013 01:31:55,329 --> 01:32:00,562 Evidently, Bragg's claim of association with our president wasn't just thrasonical. 1014 01:32:00,734 --> 01:32:02,065 [MUTTERS] 1015 01:32:04,939 --> 01:32:06,634 Boastful. 1016 01:32:14,815 --> 01:32:16,112 Thank you, gentlemen. 1017 01:32:16,283 --> 01:32:18,183 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1018 01:32:18,352 --> 01:32:20,684 Why did you just thrust that in his face like that? 1019 01:32:20,855 --> 01:32:23,415 - I didn't. - You thrusted it in his face. 1020 01:32:24,859 --> 01:32:27,623 COLE: Thanks, Tilda. - Mr. Cole. 1021 01:32:29,763 --> 01:32:31,958 - I'll trade you... - I know what you're gonna ask. 1022 01:32:32,132 --> 01:32:34,225 - Here. - Do you want my drumstick too? 1023 01:32:34,401 --> 01:32:36,596 No. One's plenty. 1024 01:32:36,770 --> 01:32:37,794 I knew it. 1025 01:32:37,972 --> 01:32:39,963 [DOOR CREAKS AND FOOTSTEPS] 1026 01:32:40,140 --> 01:32:42,404 Well, by God. 1027 01:32:50,284 --> 01:32:51,979 Mrs. French. 1028 01:32:52,553 --> 01:32:54,145 Marshal. Deputy. 1029 01:32:59,493 --> 01:33:02,724 - Bygones be bygones. - Bragg... 1030 01:33:03,931 --> 01:33:06,627 ...I don't know what kind of deal you worked... 1031 01:33:07,034 --> 01:33:10,470 ...but as far as I'm concerned, you murdered Jack Bell. 1032 01:33:11,972 --> 01:33:14,668 Now you're standing here while I'm trying to have dinner... 1033 01:33:14,842 --> 01:33:16,367 ...acting like you didn't. 1034 01:33:17,279 --> 01:33:20,146 Well, I'm sorry you feel that way. 1035 01:33:21,716 --> 01:33:23,547 Mrs. French. 1036 01:33:25,186 --> 01:33:26,778 Everett. 1037 01:33:32,727 --> 01:33:34,251 Gentlemen. 1038 01:33:34,429 --> 01:33:37,489 RAINES: Mr. Bragg. It's very nice to see you. 1039 01:33:37,666 --> 01:33:39,531 [CHATTERING] 1040 01:33:39,701 --> 01:33:42,192 Why do you think he came back here? 1041 01:33:46,408 --> 01:33:48,035 Pride. 1042 01:33:49,377 --> 01:33:51,607 It's a funny thing, Allie. 1043 01:33:58,153 --> 01:33:59,711 Everett. 1044 01:34:00,188 --> 01:34:01,450 HITCH: Good trip? 1045 01:34:01,623 --> 01:34:04,524 Well, Judge Callison says there ain't nothing can be done. 1046 01:34:04,693 --> 01:34:07,924 Bragg's attorney appealed the conviction, said the trial was unfair... 1047 01:34:08,096 --> 01:34:10,530 ...no bodies were found, evidence was hearsay. 1048 01:34:10,699 --> 01:34:13,930 President granted a pardon before the appeal was even ruled on. 1049 01:34:14,102 --> 01:34:18,903 He's got authority over the territories. The pardon is real. It's the law. 1050 01:34:19,941 --> 01:34:21,568 How's Allie? 1051 01:34:22,210 --> 01:34:23,802 She's fine. 1052 01:34:31,653 --> 01:34:36,215 Virgil, I've always thought that men like us do gun work because we can. 1053 01:34:37,492 --> 01:34:40,120 Because we're better at it than most. 1054 01:34:40,328 --> 01:34:44,094 Well, it beats punching cows or digging copper. 1055 01:34:44,265 --> 01:34:46,597 - Yeah. - Or soldiering. 1056 01:34:47,168 --> 01:34:49,966 You can do it as a peace officer, get paid regularly... 1057 01:34:50,138 --> 01:34:52,334 ...and you sort of know when to do it and how. 1058 01:34:52,508 --> 01:34:54,135 Sounds right. 1059 01:34:57,546 --> 01:35:02,245 Never taken the legal side of it too seriously. 1060 01:35:03,653 --> 01:35:08,090 I mean, figure it's just a way to feel easier about being a gunman. 1061 01:35:08,257 --> 01:35:12,694 I take it serious. What the hell am I if I don't? 1062 01:35:15,831 --> 01:35:17,822 [PEOPLE CHATTERING AND PIANO PLAYING] 1063 01:35:32,348 --> 01:35:35,112 MAN 1: I tell you, this town is changing fast. 1064 01:35:35,284 --> 01:35:38,014 MAN 2: That's a fine-looking sign. 1065 01:35:38,187 --> 01:35:39,677 MAN 1: Yup. 1066 01:35:46,295 --> 01:35:48,263 MAN 3: Just send me the bill. WOMAN: I will. 1067 01:35:48,431 --> 01:35:50,092 MAN 3: Okay. 1068 01:35:51,867 --> 01:35:54,062 MAN 4: Here's to you, Dixie. 1069 01:35:59,909 --> 01:36:01,877 Buy you a drink, Everett? 1070 01:36:02,044 --> 01:36:03,636 Got one. 1071 01:36:04,480 --> 01:36:08,211 I'll have the same, Fat. And a pretty little glass of sherry. 1072 01:36:08,851 --> 01:36:10,614 So where's your partner? 1073 01:36:10,786 --> 01:36:13,380 He refuses to come in here. 1074 01:36:13,723 --> 01:36:16,419 That's fine, perfectly fine. 1075 01:36:17,326 --> 01:36:18,793 Cigar? 1076 01:36:18,961 --> 01:36:20,895 Don't smoke. 1077 01:36:23,766 --> 01:36:28,204 Listen, I understand why you boys hold it hard against me. 1078 01:36:28,672 --> 01:36:32,164 But I want you to know I'm not the man I was. 1079 01:36:35,045 --> 01:36:37,013 I was hoping we could work together... 1080 01:36:37,180 --> 01:36:40,308 ...once you came to see the truth of my statement. 1081 01:36:41,151 --> 01:36:43,745 That statement being that you're a reformed man? 1082 01:36:43,920 --> 01:36:45,615 I am. 1083 01:36:46,823 --> 01:36:49,883 The city aldermen like what's happening to the town. 1084 01:36:50,160 --> 01:36:54,096 You boys don't get on the right side of things, well... 1085 01:36:54,431 --> 01:36:57,525 ...you might find yourselves without a job. 1086 01:36:58,902 --> 01:37:00,164 How are we doing here? 1087 01:37:00,337 --> 01:37:02,305 [CHATTERING] 1088 01:37:02,639 --> 01:37:06,268 Losing money, are you? Don't lose the hotel in one night. 1089 01:37:06,443 --> 01:37:09,469 Here we are, Allie. Something to warm you up a little bit. 1090 01:37:09,646 --> 01:37:12,843 - Well, thank you, Randall. - Sitting lonely in the corner... 1091 01:37:13,016 --> 01:37:14,040 Aw. 1092 01:37:14,217 --> 01:37:16,276 ...poured into that dress. - Oh, ha-ha-ha. 1093 01:37:19,256 --> 01:37:21,486 HITCH: Ever seen one like that? 1094 01:37:21,992 --> 01:37:25,359 Olson says Bragg bought it in England. 1095 01:37:25,662 --> 01:37:27,721 A Herefordshire, they call it. 1096 01:37:27,898 --> 01:37:29,559 That is a fine beast. 1097 01:37:29,733 --> 01:37:32,361 HITCH: Those steers make real good eating. 1098 01:37:34,604 --> 01:37:39,837 One fella told me the other day Bragg had a big silver strike up in Nevada. 1099 01:37:42,512 --> 01:37:46,915 Another swears Bragg and some boys robbed a train down in Mexico... 1100 01:37:47,083 --> 01:37:49,210 ...carrying gold. 1101 01:37:53,056 --> 01:37:57,390 I don't suppose it matters one way or the other where he got all that money. 1102 01:37:58,161 --> 01:38:00,755 Must be something can be done. 1103 01:38:04,368 --> 01:38:07,030 They ain't gonna run me off. 1104 01:38:10,208 --> 01:38:14,269 And Bragg's got Olson and his bunch right in his pocket. 1105 01:38:17,381 --> 01:38:20,077 We got hired. We can get fired. 1106 01:38:20,251 --> 01:38:22,811 Me and Allie got a house here. 1107 01:38:24,322 --> 01:38:26,222 I'm not leaving. 1108 01:38:29,293 --> 01:38:31,557 What are you gonna stay as? 1109 01:38:32,163 --> 01:38:34,393 We ain't come to that yet. 1110 01:38:36,701 --> 01:38:40,137 Might just make some sense to move on. 1111 01:38:44,475 --> 01:38:46,773 Talked this over with Allie? 1112 01:38:47,612 --> 01:38:49,671 She don't wanna leave either? 1113 01:39:10,067 --> 01:39:12,831 I got some things to say, Virgil. 1114 01:39:19,076 --> 01:39:21,977 I stay here, I won't be able to make a living. 1115 01:39:22,980 --> 01:39:24,072 I know. 1116 01:39:28,653 --> 01:39:32,282 - I got something else to say. - She might leave me. 1117 01:39:34,825 --> 01:39:36,156 Yeah. 1118 01:39:37,228 --> 01:39:41,598 - You saw how it was with Ring Shelton. - I ain't leaving her. 1119 01:39:54,546 --> 01:39:56,070 All right. 1120 01:40:01,053 --> 01:40:02,452 All right. 1121 01:42:38,311 --> 01:42:42,145 I shot a man in Tres Piedras years ago. 1122 01:42:44,083 --> 01:42:46,847 Only time I killed it wasn't legal. 1123 01:43:21,255 --> 01:43:23,348 I'm gonna be leaving. 1124 01:43:36,970 --> 01:43:39,438 TILDA: More coffee, Mr. Raines? 1125 01:43:40,774 --> 01:43:43,607 - Will there be anything else for you? - No, thank you. 1126 01:43:53,787 --> 01:43:55,914 HITCH: Give this to Bragg when he asks for it. 1127 01:43:56,089 --> 01:43:58,853 - Everett. - Just do it. 1128 01:43:59,026 --> 01:44:00,084 BRAGG: Long notes. 1129 01:44:00,260 --> 01:44:01,921 - Yes. - Yeah? 1130 01:44:02,095 --> 01:44:03,323 [CHATTERING AND LAUGHING] 1131 01:44:04,965 --> 01:44:06,489 Everett. 1132 01:44:09,136 --> 01:44:11,127 What the hell do you think you're doing? 1133 01:44:11,705 --> 01:44:15,505 You're a lying, back-shooting, cowardly son of a bitch. 1134 01:44:16,877 --> 01:44:18,674 BRAGG: What is this? 1135 01:44:19,713 --> 01:44:21,613 What is this? 1136 01:44:21,782 --> 01:44:23,545 I'll be out in the street. 1137 01:44:23,717 --> 01:44:27,119 BRAGG: But you're a deputy marshal. You can't call me out. 1138 01:44:27,689 --> 01:44:29,554 Wallis has a gun for you. 1139 01:44:29,724 --> 01:44:33,216 I'm going outside. You don't come out, I'll come back in and kill you. 1140 01:44:37,966 --> 01:44:41,561 You think you can pull on me without your friend Cole to back you up? 1141 01:45:00,922 --> 01:45:02,412 Everett. 1142 01:45:03,057 --> 01:45:05,150 Just leave it, Virgil. 1143 01:45:05,326 --> 01:45:07,794 Just hold on. What's this about? 1144 01:45:08,997 --> 01:45:11,363 I ever ask you for anything? 1145 01:45:13,234 --> 01:45:14,428 Well, I'm asking you now. 1146 01:45:16,537 --> 01:45:18,767 Just leave it alone. 1147 01:45:27,248 --> 01:45:29,045 Just once, Virgil. 1148 01:45:29,951 --> 01:45:31,714 One favor. 1149 01:47:41,518 --> 01:47:44,351 HITCH: I figured I'd saved Virgil's career as a lawman... 1150 01:47:45,488 --> 01:47:48,389 ... and given him another chance with Allie. 1151 01:47:48,658 --> 01:47:51,684 At least for the foreseeable future. 1152 01:47:52,695 --> 01:47:54,094 As for the unforeseeable... 1153 01:47:54,998 --> 01:47:58,695 ... well, it was out there waiting for me. 1154 01:48:00,670 --> 01:48:05,767 I headed straight into the setting sun and rode west at an easy pace. 1155 01:48:06,242 --> 01:48:08,506 It was gonna be a long ride... 1156 01:48:08,678 --> 01:48:11,408 ... and there was no reason to hurry. 1157 01:55:21,214 --> 01:55:23,205 Subtitles by LeapinLar 1158 01:55:24,000 --> 01:55:27,133 Best watched using Open Subtitles MKV Player 86825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.