Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,003
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,755
For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:06,923 --> 00:00:08,882
I know the risk, but I have to know her.
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,509
- I'm Elena.
- I'm Stefan.
5
00:00:10,677 --> 00:00:12,970
- What are you?
- I'm a vampire.
6
00:00:13,138 --> 00:00:15,180
- Why are you here?
- I miss my brother.
7
00:00:15,348 --> 00:00:18,350
He told me about your ex, Katherine.
She broke your heart.
8
00:00:18,518 --> 00:00:19,768
That was a long time ago.
9
00:00:19,936 --> 00:00:21,145
Why do I look like her?
10
00:00:21,312 --> 00:00:23,689
Our love for Katherine, it wasn't real.
11
00:00:23,857 --> 00:00:26,442
Katherine never compelled me.
It was real for me.
12
00:00:26,651 --> 00:00:29,695
- Are you psychic or clairvoyant?
- Technically, I'm a witch.
13
00:00:30,697 --> 00:00:32,573
- That noise.
- What noise?
14
00:00:33,950 --> 00:00:35,367
Tyler!
15
00:00:38,830 --> 00:00:39,997
What the hell?
16
00:00:41,541 --> 00:00:43,208
We need help here.
Caroline.
17
00:00:43,418 --> 00:00:44,668
You talked to your mom?
18
00:00:44,836 --> 00:00:48,255
- What is it?
- It's your dad. He's dead.
19
00:00:48,423 --> 00:00:52,676
You decided that I was worth saving.
I wanted to thank you...
20
00:00:53,136 --> 00:00:54,887
for that.
21
00:00:59,059 --> 00:01:00,934
Anna.
Here. It's my blood.
22
00:01:02,187 --> 00:01:05,564
- Die with it in you, you'll come back.
- Anna's dead. I saw her killed.
23
00:01:05,732 --> 00:01:08,400
- I know you cared about her.
- Yeah, I did.
24
00:01:23,458 --> 00:01:24,541
You scared me.
25
00:01:24,834 --> 00:01:26,627
Sorry.
26
00:01:28,254 --> 00:01:30,464
- Is Jenna home?
- She had to meet the fire chief.
27
00:01:30,632 --> 00:01:33,300
She doesn't know the truth.
They've covered it up.
28
00:01:33,468 --> 00:01:34,802
Yeah, I know.
29
00:01:34,969 --> 00:01:36,845
How's Jeremy?
30
00:01:38,223 --> 00:01:39,556
Holed up in his room.
31
00:01:47,107 --> 00:01:48,190
I looked everywhere.
32
00:01:48,358 --> 00:01:50,234
You think someone stole it?
33
00:01:50,401 --> 00:01:52,945
Someone took my stuff.
34
00:01:53,113 --> 00:01:56,698
- Can I help?
- Sure.
35
00:01:56,866 --> 00:01:58,033
Want me to pick you up?
36
00:01:58,201 --> 00:02:00,244
I gotta check on Jeremy
before I go to the hospital.
37
00:02:00,411 --> 00:02:02,454
- Can you meet me there?
- You bet.
38
00:02:02,622 --> 00:02:03,705
Okay.
39
00:02:03,873 --> 00:02:05,874
- I love you, Stefan.
- I love you too.
40
00:02:09,921 --> 00:02:11,421
Katherine?
41
00:02:11,589 --> 00:02:13,715
Hello, John. Goodbye, John.
42
00:02:19,931 --> 00:02:22,307
Jeremy? Are you up?
43
00:02:46,124 --> 00:02:47,958
911, what's your emergency?
44
00:02:48,126 --> 00:02:50,836
Hi, I need an ambulance
to 2104 Maple Street.
45
00:02:51,004 --> 00:02:52,421
Behind you.
46
00:02:52,589 --> 00:02:54,631
- What?
- Behind you.
47
00:03:30,752 --> 00:03:32,544
Jeremy.
48
00:03:33,630 --> 00:03:36,089
Jeremy! Jeremy.
49
00:03:37,217 --> 00:03:39,551
- Please, Jeremy, wake up.
- Ah!
50
00:03:54,776 --> 00:03:56,401
He's okay.
51
00:04:02,200 --> 00:04:03,617
What happened?
52
00:04:03,785 --> 00:04:06,536
He said Anna gave him her blood,
then he took these pills.
53
00:04:06,704 --> 00:04:09,539
And now... I mean, he looks fine,
but then again, so do you.
54
00:04:09,707 --> 00:04:11,833
- So I... I don't know.
- Come here. Look at me.
55
00:04:12,001 --> 00:04:13,794
No, I'm fine. I feel exactly the same.
56
00:04:13,962 --> 00:04:15,963
Should I call a paramedic?
What should I do?
57
00:04:16,547 --> 00:04:18,298
No.
58
00:04:19,050 --> 00:04:20,717
He's fine.
59
00:04:20,885 --> 00:04:22,594
You mean, I'm not a vampire?
60
00:04:23,972 --> 00:04:25,055
Damn it.
61
00:04:26,057 --> 00:04:29,142
Don't say that, Jeremy.
Jeremy, why would you want that?
62
00:04:30,311 --> 00:04:33,647
Did you hear about Anna?
What happened to her tonight?
63
00:04:34,732 --> 00:04:36,066
She's dead.
64
00:04:36,234 --> 00:04:38,485
Jeremy. Jeremy, come here. Sit down.
65
00:04:38,653 --> 00:04:42,698
I am very sorry about Anna, but it's very
important that you listen to me.
66
00:04:42,865 --> 00:04:44,950
Anna's blood is leaving your system.
67
00:04:45,118 --> 00:04:48,161
If you tried to kill yourself right now,
you could really die.
68
00:04:49,122 --> 00:04:51,331
- Hey. Do you understand me?
- Stefan.
69
00:04:53,459 --> 00:04:55,752
Yeah, I understand.
70
00:04:56,713 --> 00:04:58,213
Good.
71
00:05:03,177 --> 00:05:04,761
What about the pills he took?
72
00:05:04,929 --> 00:05:08,640
He didn't take enough to die, so Anna's
blood actually healed him of that.
73
00:05:11,144 --> 00:05:13,186
Miss Gilbert?
I'll be right there.
74
00:05:13,354 --> 00:05:15,188
- You need to be at the hospital.
- But...
75
00:05:15,356 --> 00:05:18,150
No, no. I'll stay here with Jeremy.
76
00:05:18,318 --> 00:05:20,110
No, I don't need a babysitter.
77
00:05:20,862 --> 00:05:22,904
Yes, you do.
78
00:05:27,493 --> 00:05:29,453
How's Caroline?
79
00:05:29,620 --> 00:05:30,912
She's not good, Bon.
80
00:05:31,080 --> 00:05:33,081
What happened?
81
00:05:33,249 --> 00:05:36,293
We were driving
and Tyler heard this noise and he got...
82
00:05:36,461 --> 00:05:39,463
- A noise?
- He got, like, this migraine or something...
83
00:05:39,630 --> 00:05:42,841
and he lost control of the car and I...
84
00:05:43,009 --> 00:05:46,053
I thought that Caroline was fine,
and then...
85
00:05:46,220 --> 00:05:49,389
And then she wasn't, so...
86
00:05:50,767 --> 00:05:52,184
Liz.
87
00:05:52,352 --> 00:05:54,686
I came as soon as I got the message.
Is she okay?
88
00:05:54,854 --> 00:05:59,024
She's in surgery. It's...
They're doing everything they can.
89
00:06:00,777 --> 00:06:04,112
- I need your help, Damon.
- Sure. Anything, Liz.
90
00:06:05,615 --> 00:06:07,657
Mayor Lockwood is dead.
91
00:06:07,825 --> 00:06:10,702
They thought he was a vampire.
They put him in the basement.
92
00:06:12,538 --> 00:06:16,083
- Mayor Lockwood was a vampire?
- No, no, no. A mistake was made.
93
00:06:16,876 --> 00:06:20,879
They said he dropped liked the others
when John's device went off, but he...
94
00:06:21,756 --> 00:06:24,966
He couldn't have been a vampire.
I've known the man my whole life.
95
00:06:25,134 --> 00:06:27,177
Now Carol Lockwood
is gonna want answers.
96
00:06:27,678 --> 00:06:32,057
And all I can think about right now
is Caroline and I'm...
97
00:06:32,225 --> 00:06:34,184
It's okay. Hey.
98
00:06:34,352 --> 00:06:36,978
- God.
- It's okay.
99
00:06:38,731 --> 00:06:41,108
Bonnie, how's Caroline?
100
00:06:41,275 --> 00:06:42,692
She's weak.
101
00:06:42,860 --> 00:06:45,320
They don't know if she's gonna make it.
102
00:06:46,697 --> 00:06:48,365
What?
103
00:06:49,200 --> 00:06:51,910
Is there something that you can do?
A spell or something?
104
00:06:52,078 --> 00:06:53,662
She doesn't know how.
105
00:06:54,122 --> 00:06:55,414
Do you?
106
00:06:55,581 --> 00:06:57,666
No, I don't.
107
00:06:57,834 --> 00:07:01,545
No, you don't. Because it took Emily years
to learn a spell like that.
108
00:07:01,712 --> 00:07:05,048
Yeah, well, I can take down a vampire.
That spell was easy to learn.
109
00:07:05,216 --> 00:07:07,676
- I can give Caroline some blood.
- No. No way.
110
00:07:07,844 --> 00:07:09,845
Just enough to heal her. She'll be safe.
111
00:07:10,012 --> 00:07:12,180
It'll be out of her system. She'll be better.
112
00:07:12,348 --> 00:07:14,599
- It's too risky. I can't agree to that.
- Do it.
113
00:07:16,894 --> 00:07:18,520
This is Caroline.
114
00:07:19,021 --> 00:07:21,815
Okay? We can't let her die.
115
00:07:23,109 --> 00:07:24,359
Do it.
116
00:07:24,527 --> 00:07:27,946
If I do this, you and me, call a truce?
117
00:07:28,114 --> 00:07:31,450
No. But you'll do it anyway.
118
00:07:32,285 --> 00:07:34,077
For Elena.
119
00:07:41,669 --> 00:07:44,463
I know this is the last thing
you wanna do right now...
120
00:07:44,630 --> 00:07:47,132
but we should talk about
what happened tonight.
121
00:07:47,300 --> 00:07:50,719
One of the tomb vampires got
into the house and almost killed John.
122
00:07:50,887 --> 00:07:54,514
What? What...? When?
What are you talking about? After I left?
123
00:07:55,141 --> 00:07:58,143
- You were there?
- Come on, Elena, you know I was.
124
00:07:58,686 --> 00:08:01,021
- When were you at the house?
- Really?
125
00:08:02,023 --> 00:08:04,065
Earlier? On the porch?
126
00:08:04,233 --> 00:08:06,735
We were talking, all cathartic,
feelings exposed.
127
00:08:06,903 --> 00:08:08,320
Come on, we kissed, Elena.
128
00:08:08,488 --> 00:08:10,572
Okay, I don't have time for this, Damon.
129
00:08:10,740 --> 00:08:14,284
Hey, if you wanna forget it happened,
fine. But I can't.
130
00:08:14,452 --> 00:08:17,454
Elena? I came as soon as
I got your message.
131
00:08:17,622 --> 00:08:19,331
- How's John?
- Where have you been?
132
00:08:20,291 --> 00:08:23,752
At the Fire Department.
I had to fill out a report.
133
00:08:23,920 --> 00:08:26,546
- I told you earlier. I...
- No, you didn't.
134
00:08:27,507 --> 00:08:31,051
- Yes, I did.
- No, Jenna, you didn't.
135
00:08:31,219 --> 00:08:32,427
Yes, I did.
136
00:08:36,140 --> 00:08:37,390
Oh.
137
00:08:39,310 --> 00:08:42,729
Mm-mm. You gotta be kidding me.
138
00:09:02,291 --> 00:09:04,084
Hey.
139
00:09:04,752 --> 00:09:05,961
How's Caroline?
140
00:09:06,546 --> 00:09:08,421
Not good.
141
00:09:12,927 --> 00:09:15,095
Just what I needed.
142
00:09:26,232 --> 00:09:27,774
Katherine.
143
00:09:27,942 --> 00:09:29,150
Least I fooled one of you.
144
00:09:31,571 --> 00:09:32,612
Feel better?
145
00:09:44,125 --> 00:09:45,709
Stefan?
146
00:09:45,876 --> 00:09:47,711
- Elena.
- What happened?
147
00:09:49,589 --> 00:09:51,673
Katherine happened.
148
00:10:00,182 --> 00:10:03,018
- Did she say what she wanted?
- No.
149
00:10:04,478 --> 00:10:06,146
Woman knows how to make an entrance.
150
00:10:06,314 --> 00:10:09,482
She said she fooled one of us, at least.
What does that mean?
151
00:10:09,859 --> 00:10:13,194
She pretended to be Elena too
when I showed up earlier tonight.
152
00:10:14,030 --> 00:10:16,197
I told Jeremy.
153
00:10:16,365 --> 00:10:19,659
- I can't lie to him anymore.
- You all right?
154
00:10:19,827 --> 00:10:23,121
No, I'm not all right. I thought that,
with all the tomb vampires gone...
155
00:10:23,289 --> 00:10:26,708
- things would get better.
- I know. We all did.
156
00:10:26,876 --> 00:10:28,209
Katherine was in this house.
157
00:10:28,377 --> 00:10:31,379
That means that she's been invited in.
What are we gonna do?
158
00:10:31,547 --> 00:10:33,715
- Move.
- Very helpful. Thank you.
159
00:10:33,883 --> 00:10:37,552
Katherine wants you dead, there's zero
you can do about it. You will be dead.
160
00:10:37,720 --> 00:10:40,388
But you're not,
so clearly she has other plans.
161
00:10:40,556 --> 00:10:42,891
We need to find out
what those other plans are...
162
00:10:43,059 --> 00:10:45,894
and not provoke her in the process.
163
00:10:46,437 --> 00:10:49,397
What happened tonight
when you thought she was Elena?
164
00:10:52,360 --> 00:10:57,530
To risk another frown line encroaching
on a very crowded forehead...
165
00:10:59,283 --> 00:11:01,534
we kissed.
166
00:11:02,953 --> 00:11:04,954
- You thought it was me?
- What do you mean?
167
00:11:05,122 --> 00:11:09,459
Well, you know, when two lips pucker
and they go:
168
00:11:11,128 --> 00:11:12,253
Don't be obvious.
169
00:11:12,797 --> 00:11:16,299
Stefan, wait, he kissed Katherine, not me.
170
00:11:18,469 --> 00:11:19,594
I wouldn't do that.
171
00:11:22,264 --> 00:11:23,973
We don't have time for this, guys.
172
00:11:24,809 --> 00:11:25,934
Later.
173
00:11:26,102 --> 00:11:27,477
John must know something.
174
00:11:28,104 --> 00:11:30,814
There has to be a reason
why Katherine tried to kill him.
175
00:11:30,981 --> 00:11:32,107
She's Katherine.
176
00:11:33,442 --> 00:11:35,777
She loves to play games.
You're fooling yourself...
177
00:11:35,945 --> 00:11:38,446
if you think you're gonna find
what she's up to.
178
00:11:38,614 --> 00:11:41,950
Actually, Elena's right. John could know
something through Isobel.
179
00:11:42,118 --> 00:11:45,370
Your mother was in touch with Katherine.
We can go to the hospital.
180
00:11:45,579 --> 00:11:47,789
- Get him to talk.
- I've got a better idea.
181
00:11:49,208 --> 00:11:50,458
What's that?
182
00:11:50,793 --> 00:11:54,170
I'm just gonna ignore the bitch.
See you.
183
00:11:54,338 --> 00:11:55,463
Is that smart?
184
00:11:55,631 --> 00:12:00,135
If Katherine thinks she's being ignored,
it'll lure her out. She'll make a move.
185
00:12:00,302 --> 00:12:02,137
Yeah? Then what?
186
00:12:02,805 --> 00:12:06,641
Stake her, rip her head off,
something poetic.
187
00:12:06,809 --> 00:12:08,518
We'll see.
188
00:12:09,145 --> 00:12:10,478
Hey, Matt.
Hey.
189
00:12:10,980 --> 00:12:13,148
- You been here all night?
- With the sheriff.
190
00:12:13,399 --> 00:12:14,482
No one else?
191
00:12:14,900 --> 00:12:18,111
Stefan's brother, Damon,
stopped by late last night.
192
00:12:20,865 --> 00:12:22,699
How is Caroline today?
193
00:12:23,743 --> 00:12:25,994
See for yourself.
194
00:12:34,044 --> 00:12:35,712
Jersey Shore is on.
195
00:12:36,839 --> 00:12:39,174
Oh, careful, still a little sore.
196
00:12:39,341 --> 00:12:40,842
- Sorry.
- It's okay.
197
00:12:41,010 --> 00:12:43,511
But they say I'm healing really quick.
198
00:12:43,679 --> 00:12:45,263
My turn.
199
00:12:47,850 --> 00:12:49,768
Aw. Isn't he cute?
200
00:12:50,394 --> 00:12:52,437
Why are you crying?
201
00:12:52,646 --> 00:12:53,855
- Oh, Bon.
- Heh.
202
00:12:54,023 --> 00:12:56,357
- Oh.
- I'm just happy you're okay.
203
00:12:56,525 --> 00:12:58,276
- Oh, I love you guys.
- We love you.
204
00:13:01,864 --> 00:13:04,908
I wanna know exactly who's responsible
for killing my husband.
205
00:13:05,075 --> 00:13:07,535
I'm looking into it,
but be straight with me.
206
00:13:07,703 --> 00:13:10,413
Is there any reason Richard was affected
by the vampire device?
207
00:13:10,581 --> 00:13:12,957
What are you implying?
That he was one of them?
208
00:13:13,167 --> 00:13:14,626
No, no. No one's implying that.
209
00:13:14,794 --> 00:13:18,129
Your deputies screwed up, plain
and simple, which makes you responsible.
210
00:13:18,297 --> 00:13:21,966
Your husband helped John Gilbert
execute his idiot plan in the first place.
211
00:13:22,176 --> 00:13:24,677
- Liz...
- Someone got my husband killed.
212
00:13:25,054 --> 00:13:26,304
We're all on edge here.
213
00:13:27,723 --> 00:13:31,059
You've suffered a great loss.
The whole town has.
214
00:13:31,769 --> 00:13:34,103
But we have to stick together.
215
00:13:34,271 --> 00:13:37,106
Okay? Trust each other.
We'll get through this.
216
00:13:57,586 --> 00:14:00,004
So the black sheep returns.
217
00:14:00,965 --> 00:14:03,842
- Tyler?
- Yeah.
218
00:14:04,301 --> 00:14:05,593
What happened to you?
219
00:14:06,011 --> 00:14:08,137
In my mind, you're 12 years old.
220
00:14:08,305 --> 00:14:11,516
That's two years older than
the last time you saw me, Uncle Mason.
221
00:14:12,768 --> 00:14:14,352
Come here.
222
00:14:15,604 --> 00:14:18,857
- Good to see you, man.
- It's good to see you too.
223
00:14:19,024 --> 00:14:20,817
Come on inside.
224
00:14:26,782 --> 00:14:28,616
Ready for this?
225
00:14:38,961 --> 00:14:40,295
John?
226
00:14:46,552 --> 00:14:48,803
I'm Elena. I'm not Katherine.
227
00:14:50,848 --> 00:14:53,683
- We know she did this to you.
- We need to know why.
228
00:14:53,851 --> 00:14:55,310
- Where is she?
- You tell us.
229
00:14:57,271 --> 00:14:59,022
I don't know.
230
00:15:01,650 --> 00:15:03,026
You're too weak to play tough guy.
231
00:15:03,193 --> 00:15:07,488
Why don't you just sit back,
answer a few questions?
232
00:15:14,330 --> 00:15:16,831
Please. Tell us why she's here.
233
00:15:17,333 --> 00:15:18,541
What does she want?
234
00:15:23,672 --> 00:15:24,797
She'll try again.
235
00:15:25,841 --> 00:15:28,843
We can't help you
if you don't confide in us.
236
00:15:29,219 --> 00:15:30,845
In you?
237
00:15:33,515 --> 00:15:34,849
In your daughter, then.
238
00:15:37,519 --> 00:15:41,022
My daughter should have driven a stake
through your heart by now.
239
00:15:44,902 --> 00:15:47,320
I never spoke with Katherine directly.
240
00:15:47,696 --> 00:15:49,197
She never trusted me.
241
00:15:51,450 --> 00:15:53,618
So either kill me or get out.
242
00:15:54,370 --> 00:15:57,372
Because I can't stand the sight of you
with my daughter.
243
00:15:59,541 --> 00:16:03,711
You see the world with such hatred.
It's gonna get you killed.
244
00:16:17,685 --> 00:16:21,437
You may be okay with dying,
but I have a better plan for you.
245
00:16:24,733 --> 00:16:26,567
You now have my blood
in your system.
246
00:16:26,735 --> 00:16:28,486
All I have to do is kill you.
247
00:16:28,654 --> 00:16:29,946
Now take my advice.
248
00:16:30,114 --> 00:16:32,490
Leave town. Elena doesn't want you here.
249
00:16:32,908 --> 00:16:36,577
You have 24 hours before the blood
leaves your system. That's enough time.
250
00:16:36,745 --> 00:16:39,747
Or so help me God,
I will turn you into a vampire...
251
00:16:39,915 --> 00:16:44,335
and I will watch you hate yourself
more than you already do.
252
00:16:48,173 --> 00:16:50,258
The clock starts now.
253
00:16:50,759 --> 00:16:53,136
Who's the guy with Carol?
254
00:16:53,303 --> 00:16:54,971
Mayor's brother, Mason Lockwood.
255
00:16:55,139 --> 00:16:58,141
Is he on the Council?
Like John Gilbert was when he rolled in?
256
00:16:58,600 --> 00:17:01,728
He's nothing like John.
For one, he's not an ass.
257
00:17:01,895 --> 00:17:05,523
He's not a believer either.
He wants nothing to do with the Council.
258
00:17:05,691 --> 00:17:07,942
He's too preoccupied
finding the perfect wave.
259
00:17:08,444 --> 00:17:09,944
Hmm.
260
00:17:10,112 --> 00:17:12,488
Thanks. See you.
261
00:17:16,952 --> 00:17:19,996
Hey, Elena. Thanks for coming.
262
00:17:21,123 --> 00:17:22,790
Come on in.
263
00:17:40,642 --> 00:17:43,311
I have to swing by home
to pick up Jenna and Jeremy...
264
00:17:43,479 --> 00:17:45,813
so we can go to the Lockwoods'.
265
00:17:45,981 --> 00:17:47,815
How did you leave it in there with John?
266
00:17:47,983 --> 00:17:49,484
I, uh...
267
00:17:50,486 --> 00:17:52,487
I asked him to leave town.
268
00:17:52,654 --> 00:17:54,155
Asked?
269
00:17:54,364 --> 00:17:56,407
You threatened him.
270
00:17:56,658 --> 00:17:59,077
- Yeah, I threatened him.
- Good.
271
00:17:59,828 --> 00:18:01,370
I want him gone, Stefan.
272
00:18:01,789 --> 00:18:06,167
I know I shouldn't feel that way, but
I don't want someone like that in my life.
273
00:18:06,335 --> 00:18:08,252
- Or Jeremy's life.
- I know. I know.
274
00:18:12,174 --> 00:18:13,299
So, what now?
275
00:18:14,927 --> 00:18:16,385
Now...
276
00:18:18,764 --> 00:18:20,431
I need to go find Damon.
277
00:18:20,599 --> 00:18:22,016
Please, don't fight with him.
278
00:18:22,184 --> 00:18:24,352
He tried to kiss you.
I'm not okay with that.
279
00:18:24,520 --> 00:18:27,146
That's not the problem. Katherine is.
280
00:18:27,314 --> 00:18:29,107
She's messing with both of your heads.
281
00:18:29,274 --> 00:18:31,359
And Damon's not stable
when it comes to her.
282
00:18:31,527 --> 00:18:33,820
The last thing we need
is to make things worse.
283
00:18:37,991 --> 00:18:40,952
Did you know the Gilbert device
affected Tyler Lockwood?
284
00:18:41,120 --> 00:18:44,372
Well, I know it took the mayor down.
285
00:18:44,540 --> 00:18:45,873
Don't you wanna know why?
286
00:18:46,041 --> 00:18:49,544
Yes, Bonnie, I would love to know
why a non-vampire was tortured...
287
00:18:49,711 --> 00:18:53,381
by the vampire torture device
that you let John Gilbert use against us.
288
00:18:54,967 --> 00:18:57,885
- Speaking of your guilt, how's Caroline?
- She's much better.
289
00:18:58,053 --> 00:18:59,637
- You're welcome.
- You're welcome.
290
00:18:59,805 --> 00:19:02,140
- Why am I welcome?
- You lived to see another day.
291
00:19:02,307 --> 00:19:04,392
No good deed goes unpunished
with you.
292
00:19:04,560 --> 00:19:07,228
Doesn't undo the bad.
I know what you are, Damon.
293
00:19:07,396 --> 00:19:10,273
You might have Elena and the sheriff
and everybody else fooled.
294
00:19:10,440 --> 00:19:12,066
- But not me.
- Hmm.
295
00:19:12,234 --> 00:19:14,235
One wrong move
and I'm gonna take you out.
296
00:19:14,444 --> 00:19:18,156
Stop with the witches' brew.
You're starting to believe your own press.
297
00:19:20,159 --> 00:19:21,492
Hmm?
298
00:19:26,248 --> 00:19:27,540
Oh.
299
00:19:29,209 --> 00:19:30,918
I'm sorry.
300
00:19:31,086 --> 00:19:32,712
You were saying?
301
00:19:37,759 --> 00:19:41,053
Oh, my God. Damon drives me crazy.
302
00:19:41,221 --> 00:19:44,599
He's walking around like he's some kind
of hero for healing Caroline...
303
00:19:44,766 --> 00:19:47,727
when it's his fault
all this happened in the first place.
304
00:19:47,895 --> 00:19:51,230
I'm sorry, Bonnie.
What Damon's done is just awful.
305
00:19:52,274 --> 00:19:53,774
Okay.
306
00:19:53,942 --> 00:19:55,943
Better. Hateful Damon moment over.
307
00:19:56,111 --> 00:19:58,029
- Ha, ha.
- Thanks.
308
00:20:01,033 --> 00:20:04,410
Um, I gotta find Tyler, pay my respects.
309
00:20:05,579 --> 00:20:07,997
- I'll be back.
- Okay.
310
00:20:18,383 --> 00:20:19,967
- Hello?
- Elena?
311
00:20:20,135 --> 00:20:21,969
- Where are you?
- I know. I'm late.
312
00:20:22,137 --> 00:20:24,597
I'm getting in the car now.
I'll be there in five.
313
00:20:33,523 --> 00:20:37,026
We haven't officially met. I'm Katherine.
314
00:20:41,782 --> 00:20:44,116
- I know who you are.
- Of course you do.
315
00:20:45,452 --> 00:20:47,119
You're the best friend, right?
316
00:20:47,746 --> 00:20:50,498
I've been putting all the pieces
of Elena's life together.
317
00:20:50,666 --> 00:20:52,750
Isobel told me it was a bit of a puzzle.
318
00:20:53,168 --> 00:20:55,127
I do know who Jenna and Jeremy are.
319
00:20:55,295 --> 00:20:59,799
And I've met that delicious ex-boyfriend,
Matt, who's sweet on Caroline...
320
00:20:59,967 --> 00:21:03,886
and then there's you,
the vampire-hating Bennett witch.
321
00:21:04,054 --> 00:21:05,972
Did I do good?
322
00:21:13,355 --> 00:21:15,564
I've been around a long time, Bonnie.
323
00:21:15,774 --> 00:21:18,025
You're gonna have to do better than that.
324
00:21:23,824 --> 00:21:24,865
Nice.
325
00:21:25,492 --> 00:21:27,034
Katherine.
326
00:21:27,369 --> 00:21:29,578
- Stefan.
- Leave her alone.
327
00:21:30,831 --> 00:21:32,540
Okay.
328
00:21:45,220 --> 00:21:47,013
What are you doing here?
329
00:21:47,180 --> 00:21:48,681
After the way you treated me...
330
00:21:48,849 --> 00:21:51,434
I thought that a public place
would be less violent.
331
00:21:51,601 --> 00:21:55,354
Taking this a little far, don't you think?
Elena could walk in at any moment.
332
00:21:55,522 --> 00:21:57,440
Mm, but that's part of the fun, Stefan.
333
00:21:57,733 --> 00:21:59,567
Damon's here. Somewhere.
334
00:21:59,943 --> 00:22:01,527
Been avoiding him.
335
00:22:01,695 --> 00:22:02,820
Hey, guys.
336
00:22:04,031 --> 00:22:05,239
Hi, Matt.
337
00:22:06,408 --> 00:22:08,951
I, uh, heard that Caroline's doing
much better.
338
00:22:09,119 --> 00:22:11,370
Her recovery was miraculous.
Must be relieved.
339
00:22:11,621 --> 00:22:13,247
I am.
340
00:22:13,415 --> 00:22:15,249
Thanks, Elena.
341
00:22:17,419 --> 00:22:21,213
- Ahh, his eyes are so blue.
- You need to leave now.
342
00:22:21,381 --> 00:22:23,591
You're hurting my feelings, Stefan.
343
00:22:23,759 --> 00:22:26,218
Damon was much happier to see me.
344
00:22:26,386 --> 00:22:28,429
Then again,
he thought I was your girlfriend.
345
00:22:28,597 --> 00:22:31,140
Katherine, I'm not doing this with you.
346
00:22:31,350 --> 00:22:35,644
Okay. How about we don't have a
couple's fight in front of all your friends?
347
00:22:35,854 --> 00:22:38,356
- Walk with me?
- Just tell me what you're doing here.
348
00:22:39,107 --> 00:22:40,149
Maybe I missed you.
349
00:22:41,151 --> 00:22:43,944
- Is that an acceptable reason?
- What game are you playing?
350
00:22:44,112 --> 00:22:45,821
- Wanna play with me?
- I don't know.
351
00:22:45,989 --> 00:22:48,657
How can I play if I don't know the rules?
352
00:22:49,159 --> 00:22:52,787
No rules, Stefan. Don't you remember?
353
00:22:53,455 --> 00:22:55,247
No rules.
354
00:23:16,311 --> 00:23:18,354
Looks like the whole town
has turned out.
355
00:23:18,522 --> 00:23:21,982
Yeah, well, he is... He was the mayor.
356
00:23:22,150 --> 00:23:25,986
- Why don't they save it for the funeral?
- It's what people do.
357
00:23:26,154 --> 00:23:28,656
The Lockwoods were here for us
when we went through this.
358
00:23:28,824 --> 00:23:31,867
It'll be quick. We'll drop off the food,
pay our respects, go.
359
00:23:32,035 --> 00:23:34,453
In and out? Sounds like a plan.
360
00:23:34,621 --> 00:23:37,164
You guys go ahead.
I'll, uh, be right there, okay?
361
00:23:39,793 --> 00:23:42,336
Hey. How are you doing?
362
00:23:42,504 --> 00:23:45,673
Great, Elena. Walking on sunshine,
thanks for asking.
363
00:23:46,299 --> 00:23:48,342
- Damon...
- Elena.
364
00:23:48,510 --> 00:23:52,179
We should be able to talk about this.
Damon, we're close enough now.
365
00:23:52,347 --> 00:23:54,223
I really wanna know how you're doing.
366
00:23:55,475 --> 00:23:58,561
I kissed you.
Thought you kissed me back.
367
00:23:58,728 --> 00:24:01,522
Doppelg๏ฟฝnger high jinks ensued.
368
00:24:01,940 --> 00:24:04,442
- How you think I'm doing?
- I think that you're hurt.
369
00:24:04,609 --> 00:24:06,735
Mm, no. I don't get hurt, Elena.
370
00:24:06,945 --> 00:24:09,155
No, you don't admit that you get hurt.
371
00:24:09,322 --> 00:24:12,324
You get angry and cover it up
and then you do something stupid.
372
00:24:13,535 --> 00:24:14,869
You're scared.
373
00:24:16,371 --> 00:24:19,707
You think Katherine's gonna send me off
the deep end, don't you?
374
00:24:20,959 --> 00:24:23,210
I don't need her for that.
375
00:24:24,546 --> 00:24:26,464
You know, why...?
376
00:24:28,383 --> 00:24:30,885
Why is it such a surprise
that I would kiss you?
377
00:24:31,553 --> 00:24:33,012
That's not a surprise.
378
00:24:34,723 --> 00:24:37,683
I'm surprised that you thought
I'd kiss you back.
379
00:24:42,981 --> 00:24:44,190
Now I'm hurt.
380
00:24:46,276 --> 00:24:49,236
- Elena.
- Bonnie, what happened?
381
00:24:53,283 --> 00:24:56,994
- Hey. Sorry. I was just looking for the...
- The bathroom's down the hall.
382
00:24:57,162 --> 00:24:59,914
She says don't let go
383
00:25:00,749 --> 00:25:04,043
Hey, look, I'm sorry about your dad.
384
00:25:05,754 --> 00:25:09,423
Today's been a big day of sorries
from people who really don't give a crap.
385
00:25:12,719 --> 00:25:14,261
I remember when my dad died...
386
00:25:14,429 --> 00:25:18,224
I had a house full of strangers
telling me what a great guy he was.
387
00:25:18,934 --> 00:25:22,061
Anyway, I know how hard all this is.
388
00:25:22,229 --> 00:25:25,105
Difference is, in your case,
it was true.
389
00:25:25,440 --> 00:25:27,566
My dad was a dick.
390
00:25:30,779 --> 00:25:32,530
Yeah. Yeah, he was.
391
00:25:33,615 --> 00:25:36,200
But the world's got him down on his knees
392
00:25:37,077 --> 00:25:38,619
So she throws him at the wall
393
00:25:38,787 --> 00:25:41,121
I found this in his desk.
394
00:25:44,125 --> 00:25:45,960
He won't mind. He's dead.
395
00:25:47,629 --> 00:25:51,340
Yeah, you know what? Sure. Why not?
396
00:25:52,342 --> 00:25:54,635
Hey, what's going on in here?
Nothing.
397
00:25:55,053 --> 00:25:56,762
Nothing.
398
00:25:59,307 --> 00:26:01,308
You got somewhere else to be?
399
00:26:05,897 --> 00:26:09,775
Never give up
It's such a wonderful life
400
00:26:09,943 --> 00:26:13,654
Wonderful life
Wonderful life
401
00:26:13,822 --> 00:26:17,658
Wonderful, wonderful, wonderful life
402
00:26:17,826 --> 00:26:20,369
Don't let go
403
00:26:21,997 --> 00:26:25,666
Never give up
It's such a wonderful life
404
00:26:26,585 --> 00:26:29,295
The Lockwoods have a lot more land
than they used to.
405
00:26:29,462 --> 00:26:32,965
Possessions of all the tomb vampires
built them quite a fortune.
406
00:26:33,133 --> 00:26:35,175
Yeah, why did you want them dead?
Hmm?
407
00:26:35,343 --> 00:26:37,261
- You're the one who turned most of them.
- Heh.
408
00:26:37,429 --> 00:26:40,139
There's nothing more annoying
than a vengeful vampire.
409
00:26:40,307 --> 00:26:42,016
Just ask John Gilbert.
410
00:26:43,184 --> 00:26:47,229
- You haven't changed at all, have you?
- But you have. You're stronger.
411
00:26:47,397 --> 00:26:49,648
Meaner. Sexy.
412
00:26:49,816 --> 00:26:52,484
Don't flirt with me, Katherine.
I'm not Damon.
413
00:26:52,652 --> 00:26:55,404
I haven't spent 145 years
obsessed with you.
414
00:26:55,614 --> 00:27:00,701
Yeah, based on your choice of women,
I'd say otherwise.
415
00:27:01,870 --> 00:27:05,122
Though it does bother me that
you've fallen in love with someone else.
416
00:27:05,290 --> 00:27:08,709
Oh, I was never in love with you,
Katherine.
417
00:27:08,877 --> 00:27:12,546
You compelled me.
So none of my feelings were real.
418
00:27:12,714 --> 00:27:15,382
Believe what you want, Stefan.
419
00:27:15,550 --> 00:27:17,051
But I know the truth.
420
00:27:17,552 --> 00:27:20,220
And deep down, so do you.
421
00:27:20,388 --> 00:27:22,473
- The truth?
- Mm-hm.
422
00:27:22,641 --> 00:27:27,394
Well, the truth is
you're the same lying, selfish...
423
00:27:27,562 --> 00:27:29,730
manipulative bitch
that you've always been.
424
00:27:29,898 --> 00:27:32,191
So whatever it is
that brought you here...
425
00:27:32,942 --> 00:27:35,611
why don't you just get on with it
and leave town?
426
00:27:35,779 --> 00:27:41,241
Because if you don't, I will hunt you down
and I will rip your heart out.
427
00:27:43,411 --> 00:27:45,079
You wanna know why I'm here, Stefan?
428
00:27:47,749 --> 00:27:50,084
I came back for you.
429
00:27:50,960 --> 00:27:53,295
Well, the problem, Katherine...
430
00:27:54,381 --> 00:27:56,590
is that I hate you.
431
00:28:00,387 --> 00:28:01,595
You hate me, huh?
432
00:28:01,763 --> 00:28:05,391
That sounds like the beginning
of a love story, not the end of one.
433
00:28:20,115 --> 00:28:21,573
You gonna be okay?
434
00:28:21,741 --> 00:28:24,118
Yeah, it'll heal.
435
00:28:24,285 --> 00:28:26,453
That's not what I meant.
436
00:28:28,915 --> 00:28:30,416
I was trying to figure her out.
437
00:28:30,583 --> 00:28:34,628
I was playing along. I let her get to me.
438
00:28:34,796 --> 00:28:37,089
Tried to track her, but she's gone.
439
00:28:37,257 --> 00:28:38,507
Ew, cover up, Fabio.
440
00:28:38,967 --> 00:28:41,176
We got a crazy ex on the loose.
441
00:28:41,344 --> 00:28:45,139
Better watch out. Looks like
Katherine's trying to steal your guy.
442
00:28:45,640 --> 00:28:47,474
- That's not what's happening.
- Isn't it?
443
00:28:47,934 --> 00:28:50,811
I mean, it's only fair,
since I went after your girl.
444
00:28:53,648 --> 00:28:55,482
I'm gonna go check
on Jenna and Jeremy.
445
00:28:56,025 --> 00:28:58,318
Let me know when you guys are done.
446
00:28:59,988 --> 00:29:02,948
So, what's it gonna be, huh?
Fight to the death?
447
00:29:03,116 --> 00:29:04,908
- Heh.
- Go ahead. Make your threats.
448
00:29:05,076 --> 00:29:06,493
Stake your claim.
449
00:29:07,537 --> 00:29:10,664
- I'm not gonna fight you.
- Why? I'd fight me.
450
00:29:11,332 --> 00:29:14,042
Katherine will play us against each other.
You know that?
451
00:29:14,252 --> 00:29:18,505
Brother, don't you worry.
Our bond is unbreakable.
452
00:29:18,673 --> 00:29:21,133
We need to stay united against her.
453
00:29:21,301 --> 00:29:25,012
So, yes, as much as I would like to kill you,
I'm not gonna fight you.
454
00:29:26,181 --> 00:29:28,223
I kissed Elena.
455
00:29:28,391 --> 00:29:31,852
Because you feel something for her.
Because you actually care.
456
00:29:32,020 --> 00:29:35,022
I won't let Katherine come in
and destroy that part of you...
457
00:29:35,190 --> 00:29:39,526
that is finally, after all of this time,
willing to feel something.
458
00:29:39,903 --> 00:29:42,196
She'll try to break you.
459
00:29:42,363 --> 00:29:44,698
She'll try to break us.
460
00:29:45,074 --> 00:29:47,493
And how we respond to that
will define us.
461
00:29:48,912 --> 00:29:50,871
It's our choice.
462
00:29:54,042 --> 00:29:57,169
So, no, I'm not gonna fight you.
463
00:30:13,186 --> 00:30:14,937
Jeremy.
464
00:30:16,815 --> 00:30:18,607
What are you doing here?
465
00:30:18,817 --> 00:30:20,734
I'm packing.
466
00:30:21,194 --> 00:30:22,361
Leaving.
467
00:30:22,529 --> 00:30:26,573
So you figured you'd kill all your evil
vampires and then you'd leave town?
468
00:30:27,367 --> 00:30:28,951
Not all, but enough.
469
00:30:29,118 --> 00:30:30,911
For now.
470
00:30:31,079 --> 00:30:35,082
- Can you tell Elena I said goodbye?
- Why don't you tell her yourself?
471
00:30:35,250 --> 00:30:37,918
You know, Jeremy,
I was taught to hate them.
472
00:30:38,753 --> 00:30:40,420
The vampires.
473
00:30:40,588 --> 00:30:43,215
It's what I know.
It's what your father knew.
474
00:30:43,383 --> 00:30:45,425
My father would've seen things
differently.
475
00:30:45,593 --> 00:30:49,555
No. He may have done things differently,
but there's no other way to see it.
476
00:30:52,225 --> 00:30:56,728
That ring, the one that's supposed to
protect you, that was my father's, right?
477
00:30:57,480 --> 00:30:58,605
Yeah.
478
00:30:59,065 --> 00:31:01,567
Then why didn't it protect him?
Why is he still dead?
479
00:31:02,652 --> 00:31:07,239
What happened to your parents
wasn't supernatural. It was an accident.
480
00:31:07,866 --> 00:31:10,367
There's nothing that can save us
from that.
481
00:31:11,452 --> 00:31:14,121
I wonder what he'd think of all this.
482
00:31:14,289 --> 00:31:15,497
Of me.
483
00:31:16,249 --> 00:31:20,961
He'd think that you're still young,
still finding yourself.
484
00:31:21,129 --> 00:31:23,297
But you are a Gilbert.
485
00:31:23,464 --> 00:31:25,966
You've been exposed
to this town's secret...
486
00:31:26,134 --> 00:31:29,011
and with that comes responsibility.
487
00:31:29,178 --> 00:31:31,597
I don't believe in that family legacy stuff.
488
00:31:33,683 --> 00:31:36,143
Sooner or later, you'll have to.
489
00:32:01,961 --> 00:32:05,339
- Tyler, what are you doing?
- I hate him.
490
00:32:05,506 --> 00:32:08,634
- Oh, don't say that, honey. Don't ever...
- Let go of me.
491
00:32:10,428 --> 00:32:12,512
- Get off me.
- Hey. Tyler. Hey. Hey.
492
00:32:12,680 --> 00:32:15,724
- I said, get off me. Get the hell off me.
- Tyler.
493
00:32:15,934 --> 00:32:18,685
Look at me. Look at me.
494
00:32:18,853 --> 00:32:20,145
Calm down.
495
00:32:20,647 --> 00:32:22,230
Settle down.
496
00:32:25,652 --> 00:32:27,569
Oh, God.
497
00:32:46,381 --> 00:32:49,007
Very brave of you to come here.
498
00:32:50,385 --> 00:32:52,678
I wanted to say goodbye.
499
00:32:56,849 --> 00:32:58,350
Leaving so soon?
500
00:32:58,851 --> 00:33:00,686
I know where I'm not wanted.
501
00:33:00,979 --> 00:33:02,562
Don't pout.
502
00:33:02,730 --> 00:33:04,773
It's not attractive in a woman your age.
503
00:33:06,192 --> 00:33:07,484
Ouch.
504
00:33:09,988 --> 00:33:11,780
What, no goodbye kiss?
505
00:33:12,365 --> 00:33:14,032
Why don't I kill you instead?
506
00:33:16,536 --> 00:33:17,869
What are you doing here?
507
00:33:18,037 --> 00:33:20,205
Nostalgia. Curiosity. Et cetera.
508
00:33:20,707 --> 00:33:23,083
I'm better at the enigmatic one-liners,
Katherine.
509
00:33:23,251 --> 00:33:25,711
- What are you up to?
- Trust me, Damon.
510
00:33:25,878 --> 00:33:28,213
When I'm up to something,
you'll know it.
511
00:33:30,091 --> 00:33:33,427
Come on. Kiss me. Or kill me.
512
00:33:33,594 --> 00:33:35,220
Which will it be, Damon?
513
00:33:35,388 --> 00:33:38,890
We both know
that you're only capable of one.
514
00:33:42,729 --> 00:33:47,607
My sweet, innocent Damon.
515
00:34:00,163 --> 00:34:01,329
That's more like it.
516
00:34:18,056 --> 00:34:20,807
Okay, wait. Wait.
517
00:34:22,435 --> 00:34:24,311
Brief pause.
518
00:34:29,609 --> 00:34:31,318
I have a question.
519
00:34:31,486 --> 00:34:35,155
Answer it and it's back to fireworks
and rockets' red glare.
520
00:34:35,823 --> 00:34:37,783
Answer it right...
521
00:34:38,284 --> 00:34:41,161
and I'll forget the last 145 years
I've spent missing you.
522
00:34:41,788 --> 00:34:44,164
I'll forget how much I loved you.
523
00:34:44,332 --> 00:34:47,459
I'll forget everything
and we can start over.
524
00:34:47,835 --> 00:34:51,171
This can be our defining moment.
Because, I mean, we have the time.
525
00:34:51,589 --> 00:34:53,965
That's the beauty of eternity.
526
00:34:55,468 --> 00:34:57,135
I just need the truth. Just once.
527
00:34:57,303 --> 00:34:58,887
Stop.
528
00:34:59,889 --> 00:35:01,681
I already know your question.
529
00:35:02,850 --> 00:35:04,851
And its answer.
530
00:35:09,148 --> 00:35:11,316
The truth is...
531
00:35:11,859 --> 00:35:14,236
I've never loved you.
532
00:35:19,992 --> 00:35:22,035
It was always Stefan.
533
00:35:58,072 --> 00:35:59,197
Oh, God.
534
00:36:01,075 --> 00:36:02,325
You scared me.
535
00:36:02,493 --> 00:36:04,870
Just doing my part
in the neighborhood watch.
536
00:36:06,539 --> 00:36:10,000
Thanks for, um...
537
00:36:10,168 --> 00:36:11,918
looking out for us. For me.
538
00:36:12,587 --> 00:36:16,006
That's me. Your trusty bodyguard.
539
00:36:16,174 --> 00:36:17,841
Calm in crisis.
540
00:36:19,093 --> 00:36:20,218
You been drinking?
541
00:36:23,431 --> 00:36:26,016
And you're upset.
That's not a good combination.
542
00:36:26,184 --> 00:36:27,601
No, I'm not upset.
543
00:36:27,768 --> 00:36:30,437
Upset is an emotion specific
to those who care.
544
00:36:31,522 --> 00:36:35,066
Come on, Damon. That's a lie. You care.
545
00:36:37,904 --> 00:36:40,530
You're surprised
that I thought you would kiss me back?
546
00:36:40,698 --> 00:36:42,949
You can't imagine
I'd believe you'd want to?
547
00:36:43,117 --> 00:36:45,535
- Damon...
- That what we've been doing here...
548
00:36:45,703 --> 00:36:47,787
means something?
549
00:36:48,456 --> 00:36:49,956
You're the liar, Elena.
550
00:36:50,541 --> 00:36:53,919
There is something going on between
the two of us and you know it...
551
00:36:54,086 --> 00:36:56,755
and you're lying to me,
and you're lying to Stefan...
552
00:36:56,923 --> 00:37:00,133
and most of all, you're lying
to yourself. I can prove it.
553
00:37:00,343 --> 00:37:01,593
No. No...
554
00:37:03,471 --> 00:37:04,930
Damon, don't.
555
00:37:05,389 --> 00:37:07,307
- What's wrong with you?
- Lie about this.
556
00:37:07,475 --> 00:37:09,809
Stop it. You're better than this. Come on.
557
00:37:09,977 --> 00:37:12,812
- That's where you're wrong.
- No. Damon, I care about you.
558
00:37:12,980 --> 00:37:14,731
Listen to me. I care about you.
559
00:37:14,899 --> 00:37:17,651
I do, but I love Stefan.
560
00:37:17,860 --> 00:37:19,986
It's always gonna be Stefan.
561
00:37:21,113 --> 00:37:23,782
Elena, what's going on in here?
562
00:37:25,368 --> 00:37:27,661
Nothing, Jeremy.
It's okay, just go back to bed.
563
00:37:27,870 --> 00:37:29,955
No, it's not okay, Elena.
564
00:37:31,666 --> 00:37:32,958
He wants to be a vampire.
565
00:37:35,002 --> 00:37:36,336
No. Damon, stop it.
566
00:37:36,504 --> 00:37:39,005
Wanna shut off the pain?
It's the easiest thing.
567
00:37:39,173 --> 00:37:41,091
The part of you that cares goes away.
568
00:37:41,259 --> 00:37:43,843
All you have to do is flip the switch
and snap.
569
00:37:44,011 --> 00:37:46,346
Damon. No!
570
00:38:30,891 --> 00:38:32,726
Your mom's out.
571
00:38:32,935 --> 00:38:35,937
Think she popped
a couple pharmaceuticals.
572
00:38:36,147 --> 00:38:37,647
I didn't mean to freak her out.
573
00:38:39,734 --> 00:38:41,735
I don't know why I get like this.
574
00:38:43,070 --> 00:38:45,488
It's the curse of being a Lockwood.
575
00:38:46,490 --> 00:38:48,700
So how'd you get the chill gene?
576
00:38:49,327 --> 00:38:51,995
I didn't.
I've just learned how to manage it.
577
00:38:54,957 --> 00:38:57,083
I don't wanna be like this anymore.
578
00:38:57,251 --> 00:39:00,754
None of us do.
That's why it's a curse, Tyler.
579
00:39:07,219 --> 00:39:10,430
He saw the ring. That's why he did it.
He knew.
580
00:39:10,598 --> 00:39:12,098
He didn't see the ring.
581
00:39:12,767 --> 00:39:14,517
It's Katherine.
582
00:39:14,685 --> 00:39:18,021
She got under his skin. She undid
everything that was good about him.
583
00:39:18,189 --> 00:39:22,400
There's nothing good about him,
Stefan, not anymore.
584
00:39:23,361 --> 00:39:24,944
He's decided what he wants.
585
00:39:26,447 --> 00:39:30,575
He doesn't wanna feel. He wants
to be hated. It's just easier that way.
586
00:39:31,619 --> 00:39:33,370
He got his wish.
587
00:39:44,090 --> 00:39:46,091
- I hate him, Stefan.
- I know.
588
00:39:47,134 --> 00:39:48,718
I know.
589
00:39:57,770 --> 00:39:59,396
Is he okay? Is he okay?
590
00:39:59,563 --> 00:40:01,147
He's okay.
591
00:40:01,315 --> 00:40:02,399
You're okay. Shh.
592
00:40:02,566 --> 00:40:04,234
You're okay. He's okay.
593
00:40:04,402 --> 00:40:06,236
He killed me. Damon killed me.
594
00:40:06,404 --> 00:40:07,946
Shh. It's okay.
595
00:40:10,241 --> 00:40:12,117
Oh, God.
596
00:40:27,174 --> 00:40:28,675
Ah! Elena?
597
00:40:29,176 --> 00:40:30,260
Hi, Caroline.
598
00:40:32,304 --> 00:40:33,847
What are you doing here?
599
00:40:35,182 --> 00:40:36,349
My name is Katherine.
600
00:40:36,976 --> 00:40:40,854
I was hoping you could give
the Salvatore brothers a message for me.
601
00:40:42,022 --> 00:40:43,690
What are you talking about?
602
00:40:43,858 --> 00:40:46,151
What message?
603
00:40:48,863 --> 00:40:50,655
Game on.
604
00:40:50,823 --> 00:40:52,323
What?
45379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.