Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:10,966
Teddy, hey, look,
I know you heard
2
00:00:10,967 --> 00:00:13,316
I changed my mind
about testifying,
3
00:00:13,317 --> 00:00:14,665
but just let me explain.
4
00:00:14,666 --> 00:00:17,016
Billy, my father left
when I was very young.
5
00:00:17,017 --> 00:00:18,756
And I never respected him.
6
00:00:18,757 --> 00:00:20,410
And even though
you've murdered people,
7
00:00:20,411 --> 00:00:23,065
I always respected the fact
that you were willing
8
00:00:23,066 --> 00:00:25,025
to risk your life
for your daughter.
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,331
What is this?
10
00:00:28,332 --> 00:00:29,680
It's the original
arrest report on Tina.
11
00:00:29,681 --> 00:00:31,421
You swore
you wouldn't do that.
12
00:00:31,422 --> 00:00:35,077
And you swore that you would
testify against Pellegrini,
13
00:00:35,078 --> 00:00:38,037
who is the most brutal mob boss
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,473
that this city has ever seen!
15
00:00:39,474 --> 00:00:41,823
Teddy, she's just a kid.
16
00:00:41,824 --> 00:00:44,565
Do you know
where they'll send her?
17
00:00:44,566 --> 00:00:47,002
They will tear her to pieces
in there.
18
00:00:47,003 --> 00:00:49,309
But she doesn't have
to go anywhere
19
00:00:49,310 --> 00:00:53,139
if you just do
what you said you would.
20
00:00:53,140 --> 00:00:55,315
I testify, I'm a dead man.
21
00:00:55,316 --> 00:00:56,577
That's what
I'm talking about.
22
00:00:56,578 --> 00:01:01,886
The willingness
to risk your life for her.
23
00:01:01,887 --> 00:01:03,279
Gotta go get a bite to eat.
24
00:01:03,280 --> 00:01:05,151
If I don't have word
that you're going to testify
25
00:01:05,152 --> 00:01:07,501
by the time I'm done,
26
00:01:07,502 --> 00:01:09,460
I will arrest your daughter.
27
00:01:17,773 --> 00:01:19,122
Teddy!
28
00:01:20,384 --> 00:01:21,384
I thought we were friends.
29
00:01:21,385 --> 00:01:22,646
We are friends, Billy.
30
00:01:22,647 --> 00:01:24,300
Which is why
I'm risking my life for you.
31
00:01:24,301 --> 00:01:26,172
Now get back inside before
32
00:01:26,173 --> 00:01:27,652
someone--
33
00:01:30,264 --> 00:01:32,743
Hey, what--
- You were having a nightmare.
34
00:01:32,744 --> 00:01:34,832
It's two nights in a row.
35
00:01:34,833 --> 00:01:36,443
What's the matter?
36
00:01:36,444 --> 00:01:39,663
I can't stop thinking about
that last year in New York.
37
00:01:39,664 --> 00:01:42,971
It's like I don't know when
I'm dreaming and when I'm not.
38
00:01:42,972 --> 00:01:45,147
Well,
you're not dreaming now.
39
00:01:45,148 --> 00:01:46,453
Wouldn't care if I was.
40
00:01:46,454 --> 00:01:49,412
Stop.
41
00:01:49,413 --> 00:01:50,848
As long as you're up,
42
00:01:50,849 --> 00:01:53,808
you want me to make you
some breakfast?
43
00:01:53,809 --> 00:01:55,114
That'd be nice.
44
00:01:55,115 --> 00:01:57,768
Maybe something reminded you
of the old days.
45
00:01:57,769 --> 00:02:00,206
Maybe that's why
you're having bad dreams.
46
00:02:00,207 --> 00:02:02,295
Pancakes. Go on.
47
00:02:07,779 --> 00:02:11,347
♪ You got me feeling
like I'm back home ♪
48
00:02:11,348 --> 00:02:12,870
♪ Love me like
we're still young ♪
49
00:02:12,871 --> 00:02:14,785
♪ Lady luck,
don't lead me on ♪
50
00:02:14,786 --> 00:02:17,310
♪ Can we bring
those good times back? ♪
51
00:02:24,970 --> 00:02:26,014
Morning.
52
00:02:26,015 --> 00:02:27,450
Whatever it is,
I don't have time.
53
00:02:27,451 --> 00:02:30,366
Lester Thompson's just been
arrested for murder.
54
00:02:30,367 --> 00:02:32,977
Cancel my morning
and get me that arrest report.
55
00:02:32,978 --> 00:02:34,457
You have the partners meeting
in ten minutes.
56
00:02:34,458 --> 00:02:35,676
You think I don't know that?
57
00:02:35,677 --> 00:02:37,721
I got every partner
from M&A to divorce
58
00:02:37,722 --> 00:02:39,201
wanting to know what's going on
with the merger,
59
00:02:39,202 --> 00:02:40,594
and Ted hasn't responded yet.
60
00:02:40,595 --> 00:02:41,769
Then what do you want me
to do?
61
00:02:41,770 --> 00:02:43,074
Tell the partners
I'll know if we're
62
00:02:43,075 --> 00:02:44,511
a go or not by tonight.
63
00:02:44,512 --> 00:02:46,252
And get me that crisis manager
from last year.
64
00:02:46,253 --> 00:02:47,992
Once the press finds out,
this is going to be
65
00:02:47,993 --> 00:02:49,342
OJ Simpson all over again.
66
00:02:49,343 --> 00:02:50,778
Already done.
Anything else?
67
00:02:50,779 --> 00:02:52,301
Yeah.
Call Lester's wife, Valerie.
68
00:02:52,302 --> 00:02:53,781
Tell her to meet me
at the bank.
69
00:02:53,782 --> 00:02:57,393
♪ Can we bring
those good times back? ♪
70
00:02:57,394 --> 00:03:01,572
♪ Yeah, yeah
71
00:03:03,487 --> 00:03:06,446
So you're
the mighty Ted Black.
72
00:03:06,447 --> 00:03:09,536
And you're Warner Brothers'
newest action star.
73
00:03:09,537 --> 00:03:11,494
But they can't seem
to find their checkbook.
74
00:03:11,495 --> 00:03:13,453
We're just going
to dive right in?
75
00:03:13,454 --> 00:03:15,846
Dylan, I took on
the worst mobs in New York.
76
00:03:15,847 --> 00:03:16,978
I beat all of them,
77
00:03:16,979 --> 00:03:18,501
and I did it
without batting an eye.
78
00:03:18,502 --> 00:03:20,808
If I can do that to them,
imagine what I can do for you.
79
00:03:20,809 --> 00:03:22,331
But I need someone
with confidence,
80
00:03:22,332 --> 00:03:23,985
and you just seem
a little sheepish to me.
81
00:03:23,986 --> 00:03:26,205
Dylan, you play a badass
in the movies.
82
00:03:26,206 --> 00:03:27,597
I'm a badass in real life.
83
00:03:27,598 --> 00:03:30,513
And I intend to prove it
to you right now.
84
00:03:30,514 --> 00:03:32,036
Are we going to fight?
85
00:03:32,037 --> 00:03:33,561
We're going to dance.
86
00:03:35,258 --> 00:03:36,476
What's that?
87
00:03:36,477 --> 00:03:37,738
The new deal I got you
from Warner Brothers.
88
00:03:37,739 --> 00:03:39,653
Got me?
You don't represent me.
89
00:03:39,654 --> 00:03:40,958
They're under the impression
that I do.
90
00:03:40,959 --> 00:03:42,700
So why don't you take
a look at the number?
91
00:03:45,921 --> 00:03:47,182
How did you do this?
92
00:03:47,183 --> 00:03:48,662
- That's what I do.
- What'd I miss?
93
00:03:48,663 --> 00:03:49,706
Dylan coming
to the conclusion
94
00:03:49,707 --> 00:03:50,881
that she's our newest client.
95
00:03:50,882 --> 00:03:51,882
Oh.
96
00:03:51,883 --> 00:03:53,101
Not yet.
97
00:03:53,102 --> 00:03:54,581
What happens tomorrow
after your merger?
98
00:03:54,582 --> 00:03:57,192
You ever going to have
time for me again?
99
00:03:57,193 --> 00:03:58,585
- You told her?
- Of course I did.
100
00:03:58,586 --> 00:03:59,890
We're open with our clients.
You taught me that.
101
00:03:59,891 --> 00:04:01,327
If we're so open,
did you tell her
102
00:04:01,328 --> 00:04:02,850
that I haven't agreed
to the merger yet?
103
00:04:02,851 --> 00:04:04,025
both: Yes.
104
00:04:04,026 --> 00:04:05,200
But he also told me
105
00:04:05,201 --> 00:04:06,810
that you have
the attention of a flea
106
00:04:06,811 --> 00:04:08,856
and to get your word that you
won't palm me off on anyone.
107
00:04:08,857 --> 00:04:10,901
One condition.
You sign right now.
108
00:04:10,902 --> 00:04:12,120
Ted.
She can't do that.
109
00:04:13,557 --> 00:04:14,470
She has meetings
with five other law firms.
110
00:04:14,471 --> 00:04:15,602
I don't care what she has.
111
00:04:15,603 --> 00:04:17,952
This happens now
or it doesn't happen.
112
00:04:17,953 --> 00:04:20,563
This isn't how
we treat our clients.
113
00:04:20,564 --> 00:04:23,827
Dylan, I can walk away
from any deal at any time,
114
00:04:23,828 --> 00:04:26,613
which is where the power
in this world comes from.
115
00:04:26,614 --> 00:04:29,659
So I'm going to go
to my office.
116
00:04:29,660 --> 00:04:31,792
When I get there,
if this is signed,
117
00:04:31,793 --> 00:04:36,100
I will kill for you
for the rest of your life.
118
00:04:36,101 --> 00:04:37,798
If it isn't,
119
00:04:37,799 --> 00:04:39,757
I'll never think
about you again.
120
00:04:41,846 --> 00:04:42,978
Wait here.
121
00:04:43,718 --> 00:04:44,718
Ted?
122
00:04:44,719 --> 00:04:45,675
You were late.
123
00:04:45,676 --> 00:04:46,937
By 30 seconds.
So what?
124
00:04:46,938 --> 00:04:48,591
So it doesn't work
if you're not there
125
00:04:48,592 --> 00:04:50,376
when she asks me
about the merger.
126
00:04:50,377 --> 00:04:51,768
OK, I see that in retrospect.
127
00:04:51,769 --> 00:04:53,292
That was a really nice touch,
stopping me
128
00:04:53,293 --> 00:04:54,336
from putting the contract down.
129
00:04:54,337 --> 00:04:55,555
You don't think
that was too much?
130
00:04:55,556 --> 00:04:57,121
I think that she saw you
fight for her.
131
00:04:57,122 --> 00:04:58,862
And getting you instead of me
132
00:04:58,863 --> 00:05:00,429
is the best decision
she'll ever make.
133
00:05:00,430 --> 00:05:02,126
- You got that right.
- Exactly.
134
00:05:02,127 --> 00:05:03,606
Wait a minute.
135
00:05:03,607 --> 00:05:04,868
What did you just say?
136
00:05:04,869 --> 00:05:06,261
What? I just said
what you just said.
137
00:05:06,262 --> 00:05:08,350
What did you say?
- You know exactly what I said.
138
00:05:08,351 --> 00:05:09,656
I do.
139
00:05:13,008 --> 00:05:14,661
Did you cut the air
in the room?
140
00:05:14,662 --> 00:05:16,053
Second your hand
hit the door.
141
00:05:16,054 --> 00:05:18,317
- You're a machine.
- Damn right. How'd it go?
142
00:05:18,318 --> 00:05:20,144
Well, I'll cut
my left ball off
143
00:05:20,145 --> 00:05:21,450
if she isn't signing right now.
144
00:05:21,451 --> 00:05:22,930
You are a class act,
you know that?
145
00:05:22,931 --> 00:05:24,366
Did you close Huffman
last night?
146
00:05:24,367 --> 00:05:25,715
Of course I did.
It's what I do.
147
00:05:25,716 --> 00:05:27,151
Speaking of which--
- No.
148
00:05:27,152 --> 00:05:28,196
Ted, I want the bump.
149
00:05:28,197 --> 00:05:29,415
Erica,
we have been over this.
150
00:05:29,416 --> 00:05:30,546
Rick gets the bump.
151
00:05:30,547 --> 00:05:31,678
Rick shines my shoes.
152
00:05:31,679 --> 00:05:33,332
OK, he's as good a lawyer
as you,
153
00:05:33,333 --> 00:05:34,811
and he's a better manager.
154
00:05:34,812 --> 00:05:36,247
I'm better in a room,
and you know it.
155
00:05:36,248 --> 00:05:37,423
And the day that matters,
156
00:05:37,424 --> 00:05:38,902
I will make you
head of a department.
157
00:05:38,903 --> 00:05:42,515
If I were a man, would you
be saying the same thing?
158
00:05:42,516 --> 00:05:43,994
How can I possibly know that?
159
00:05:43,995 --> 00:05:45,082
I don't know, maybe
30 seconds of self-reflection?
160
00:05:45,083 --> 00:05:46,606
I don't really
see that happening.
161
00:05:46,607 --> 00:05:49,478
I hate to interrupt,
but Dylan Pryor just signed.
162
00:05:49,479 --> 00:05:50,697
And there you have it.
163
00:05:50,698 --> 00:05:52,002
My left ball lives
to fight another day.
164
00:05:52,003 --> 00:05:53,047
Ted.
165
00:05:53,048 --> 00:05:54,831
This isn't over, Ted.
166
00:05:56,094 --> 00:05:58,008
Hey, John.
167
00:05:58,009 --> 00:06:00,184
We didn't have anything
on the books.
168
00:06:00,185 --> 00:06:01,185
You want me to grab Ted?
169
00:06:01,186 --> 00:06:02,622
No.
170
00:06:02,623 --> 00:06:05,494
Rosalyn said
he's not to be disturbed.
171
00:06:05,495 --> 00:06:08,715
Besides, I want
to talk to you alone.
172
00:06:08,716 --> 00:06:10,673
OK.
173
00:06:10,674 --> 00:06:12,414
What can I do for you?
174
00:06:12,415 --> 00:06:15,635
You guys represent Hypnotic, right?
175
00:06:15,636 --> 00:06:17,158
If this is going
where I think it is,
176
00:06:17,159 --> 00:06:18,812
that part is 15 years younger
than you are.
177
00:06:18,813 --> 00:06:21,510
That's why I want you
and not Ted.
178
00:06:21,511 --> 00:06:24,208
I need you to get me
an audition.
179
00:06:24,209 --> 00:06:25,209
That's not going to happen.
180
00:06:25,210 --> 00:06:26,646
And may I ask why not?
181
00:06:26,647 --> 00:06:28,038
First of all, we're lawyers.
182
00:06:28,039 --> 00:06:29,300
We're not agents.
183
00:06:29,301 --> 00:06:30,432
You're telling me
you pick up the phone,
184
00:06:30,433 --> 00:06:31,955
I don't get an audition?
185
00:06:31,956 --> 00:06:33,435
You know as well as I do
that Ted thinks
186
00:06:33,436 --> 00:06:34,915
once you start
begging for work,
187
00:06:34,916 --> 00:06:36,699
you're not going
to get a job again.
188
00:06:36,700 --> 00:06:39,963
Hey, buddy, I am not
begging for anything.
189
00:06:39,964 --> 00:06:43,446
I just want a chance to show
I can still get the job done.
190
00:06:45,840 --> 00:06:48,145
You got to take it up
with Ted.
191
00:06:48,146 --> 00:06:49,495
I can't go behind his back.
192
00:06:49,496 --> 00:06:51,410
Rick, please.
193
00:06:51,411 --> 00:06:53,324
I know he's looking out for me.
194
00:06:53,325 --> 00:06:55,544
And I'm 84.
195
00:06:55,545 --> 00:06:57,851
And I would rather
go down swinging
196
00:06:57,852 --> 00:06:59,809
than waiting for the damn phone
to ring.
197
00:06:59,810 --> 00:07:03,422
I'll talk to him.
198
00:07:03,423 --> 00:07:06,468
I want to know why it was you
who came down here and not Ted.
199
00:07:06,469 --> 00:07:07,730
Because I handle
criminal defense,
200
00:07:07,731 --> 00:07:09,253
whereas Ted handles
your producing deals.
201
00:07:09,254 --> 00:07:10,516
Yeah, I know what Ted does.
202
00:07:10,517 --> 00:07:12,431
He's been my lawyer
for 12 years, all right?
203
00:07:12,432 --> 00:07:13,867
Lester, let me explain
something to you.
204
00:07:13,868 --> 00:07:15,434
They're saying a lot
of very specific things
205
00:07:15,435 --> 00:07:16,870
happened last night.
206
00:07:16,871 --> 00:07:18,567
What, that I killed
my partner in my own backyard?
207
00:07:18,568 --> 00:07:19,960
Why would I do that?
- I know.
208
00:07:19,961 --> 00:07:21,440
You were celebrating
your big opening.
209
00:07:21,441 --> 00:07:23,616
You started doing ecstasy
and shooting into the hills.
210
00:07:23,617 --> 00:07:25,095
Like we've done
50 times before.
211
00:07:25,096 --> 00:07:27,010
And all of a sudden,
he shoots himself.
212
00:07:27,011 --> 00:07:28,447
That's what you're saying, right?
213
00:07:28,448 --> 00:07:29,752
I am not saying it.
214
00:07:29,753 --> 00:07:32,059
That is exactly what happened.
215
00:07:32,060 --> 00:07:33,495
There's residue
on your hands.
216
00:07:33,496 --> 00:07:34,844
Because we were shooting.
217
00:07:34,845 --> 00:07:35,889
No one's gonna buy that.
218
00:07:35,890 --> 00:07:37,020
Somebody must have seen it.
219
00:07:37,021 --> 00:07:38,761
You live in the middle
of nowhere.
220
00:07:38,762 --> 00:07:41,808
Then conjure me
a goddamn witness!
221
00:07:41,809 --> 00:07:45,507
Lester, I know
that you're scared,
222
00:07:45,508 --> 00:07:46,682
but go with self-defense.
223
00:07:46,683 --> 00:07:48,467
The odds of acquittal are 80%.
224
00:07:48,468 --> 00:07:50,207
I didn't get where I am
settling for 80,
225
00:07:50,208 --> 00:07:52,601
so find me a witness.
226
00:07:52,602 --> 00:07:54,517
Because I didn't do this.
227
00:08:04,745 --> 00:08:07,137
Grinding away as usual, Rick?
228
00:08:07,138 --> 00:08:08,399
I don't just
sign people, Erica.
229
00:08:08,400 --> 00:08:09,749
I actually do work for them.
230
00:08:09,750 --> 00:08:12,099
I thought the work
was signing them.
231
00:08:12,100 --> 00:08:14,884
Not that it's work for me.
232
00:08:14,885 --> 00:08:17,583
Well, I guess we'll see
where we both are in ten years.
233
00:08:17,584 --> 00:08:19,149
I'm more concerned
with where we're both
234
00:08:19,150 --> 00:08:20,890
going to be
this time next week.
235
00:08:20,891 --> 00:08:22,675
You, me.
236
00:08:22,676 --> 00:08:23,980
You being on top of me?
237
00:08:23,981 --> 00:08:25,329
That's a fantasy
that's never going to happen.
238
00:08:25,330 --> 00:08:26,940
We'll see about that, Ricky.
239
00:08:32,555 --> 00:08:35,383
Hey, there's something else.
240
00:08:35,384 --> 00:08:37,733
I didn't want to say anything
before in front of Erica.
241
00:08:37,734 --> 00:08:39,996
Your father's in hospice.
242
00:08:39,997 --> 00:08:41,128
He has three days to live.
243
00:08:41,129 --> 00:08:42,956
I know.
They've called me six times.
244
00:08:42,957 --> 00:08:44,523
They want you to fly back
and spend some time--
245
00:08:44,524 --> 00:08:45,828
Tell them to call me
when he's dead.
246
00:08:45,829 --> 00:08:47,177
Ted.
247
00:08:49,267 --> 00:08:51,442
I know what he did.
248
00:08:51,443 --> 00:08:53,009
But if you don't forgive him--
249
00:08:53,010 --> 00:08:55,664
Rosalyn,
I don't want to hear it.
250
00:08:55,665 --> 00:08:58,145
And I've got a very big day,
so no interruptions.
251
00:09:10,288 --> 00:09:11,375
What you doing here?
252
00:09:11,376 --> 00:09:12,638
My son gets blown up,
253
00:09:12,639 --> 00:09:14,248
you think
I'm not going to come running?
254
00:09:14,249 --> 00:09:16,032
I know you're here to weasel
your way back into my life.
255
00:09:16,033 --> 00:09:17,164
Right now,
I need to make sure
256
00:09:17,165 --> 00:09:18,732
that my witness is still alive.
257
00:09:19,602 --> 00:09:22,169
I'm here to offer you a job.
258
00:09:22,170 --> 00:09:24,258
Let's assume for a second
259
00:09:24,259 --> 00:09:27,217
that I would ever forgive you
for abandoning us.
260
00:09:27,218 --> 00:09:28,392
I'm not you.
261
00:09:28,393 --> 00:09:30,090
Teddy,
you could have died today.
262
00:09:30,091 --> 00:09:31,700
I don't want to lose my son.
263
00:09:31,701 --> 00:09:33,484
Until I graduated law school,
you wouldn't have noticed.
264
00:09:33,485 --> 00:09:34,747
I'd say you went
to law school
265
00:09:34,748 --> 00:09:36,401
to make me notice!
266
00:09:37,098 --> 00:09:38,577
And I did.
267
00:09:38,578 --> 00:09:40,143
Look, I know you've been
putting in your time here,
268
00:09:40,144 --> 00:09:42,276
but I will make you
a partner on day one.
269
00:09:42,277 --> 00:09:44,017
You can skip
right to the front of the line.
270
00:09:44,018 --> 00:09:45,409
Get this through your head.
271
00:09:45,410 --> 00:09:48,412
I wouldn't have kids
and then decide to trade up.
272
00:09:48,413 --> 00:09:50,850
I don't sell my soul
defending criminals.
273
00:09:50,851 --> 00:09:52,591
And I don't want to skip
274
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
to the front
of the goddamn line.
275
00:10:00,774 --> 00:10:01,991
You're right.
276
00:10:01,992 --> 00:10:03,079
Shouldn't have left you
to your mother.
277
00:10:03,080 --> 00:10:05,038
Made you weak.
278
00:10:05,039 --> 00:10:06,779
Ted?
279
00:10:06,780 --> 00:10:07,823
Ted?
280
00:10:07,824 --> 00:10:09,085
You got a minute?
281
00:10:09,086 --> 00:10:10,739
It's kind of important.
282
00:10:10,740 --> 00:10:12,262
Um--
If this is about the promotion,
283
00:10:12,263 --> 00:10:13,742
I told you
not before we merge.
284
00:10:13,743 --> 00:10:15,570
And I told you that I've
given my life to this firm--
285
00:10:15,571 --> 00:10:17,137
And you want to be
the fastest ever
286
00:10:17,138 --> 00:10:18,573
to be head of entertainment.
I know.
287
00:10:18,574 --> 00:10:20,314
You say that like it's
a weight around your neck
288
00:10:20,315 --> 00:10:21,532
instead of me earning it.
289
00:10:21,533 --> 00:10:22,969
This isn't about timing.
290
00:10:22,970 --> 00:10:25,188
You're scared of Erica.
291
00:10:25,189 --> 00:10:26,712
Should I be?
292
00:10:26,713 --> 00:10:27,930
I told you that she's better
in the room than you are.
293
00:10:27,931 --> 00:10:29,453
But I also told you
that's not what being
294
00:10:29,454 --> 00:10:30,890
the head of entertainment
is about.
295
00:10:30,891 --> 00:10:34,763
Now, do you trust me or not?
296
00:10:34,764 --> 00:10:36,504
I do, but things
you said would happen
297
00:10:36,505 --> 00:10:37,723
haven't happened yet.
298
00:10:37,724 --> 00:10:39,202
Not everybody gets
the toy that they want
299
00:10:39,203 --> 00:10:40,290
for their birthday.
300
00:10:40,291 --> 00:10:41,552
This isn't a toy.
I earned it.
301
00:10:41,553 --> 00:10:43,250
Rick, you do not get
to skip to the front
302
00:10:43,251 --> 00:10:44,905
of the goddamn line!
303
00:10:49,039 --> 00:10:51,650
John Amos was in here before.
304
00:10:51,651 --> 00:10:54,653
I told him if you wouldn't
get him an audition, I would.
305
00:10:57,657 --> 00:10:59,005
Stuart wants
to see you about--
306
00:10:59,006 --> 00:11:00,789
About the merger.
I know. It's Decision Day.
307
00:11:00,790 --> 00:11:02,095
I take it you also know
308
00:11:02,096 --> 00:11:03,705
that John Amos is waiting
on a call from you?
309
00:11:03,706 --> 00:11:05,141
Tell him
that I'm up to my eyeballs.
310
00:11:05,142 --> 00:11:06,752
He's been with us
since the beginning.
311
00:11:06,753 --> 00:11:09,232
He'll understand.
312
00:11:09,233 --> 00:11:10,625
Anything else?
313
00:11:10,626 --> 00:11:12,409
Yes.
314
00:11:12,410 --> 00:11:13,976
Take it easy on Rick.
315
00:11:18,721 --> 00:11:20,635
Stuart!
316
00:11:20,636 --> 00:11:22,202
I haven't seen you all week.
317
00:11:22,203 --> 00:11:23,333
Well, it's a big decision.
318
00:11:23,334 --> 00:11:25,074
I know you don't like
to be rushed.
319
00:11:25,075 --> 00:11:26,249
Didn't stop me from waiting
320
00:11:26,250 --> 00:11:27,468
till the last minute, though,
did it?
321
00:11:27,469 --> 00:11:29,600
I had a mild stroke
about an hour ago,
322
00:11:29,601 --> 00:11:31,820
but I don't really use
my left hand anymore, so...
323
00:11:31,821 --> 00:11:33,953
What are you going to do?
324
00:11:33,954 --> 00:11:35,519
I'm all in on the merger.
325
00:11:35,520 --> 00:11:37,347
- Sure?
- Yes.
326
00:11:37,348 --> 00:11:38,609
And I want you to know why.
327
00:11:38,610 --> 00:11:39,567
Come on, Ted,
you don't have to.
328
00:11:39,568 --> 00:11:40,742
We went at it pretty hard
329
00:11:40,743 --> 00:11:42,483
at the beginning
of the negotiation
330
00:11:42,484 --> 00:11:45,529
and I said some crappy things
about criminal defense.
331
00:11:45,530 --> 00:11:47,357
This is how I want
to make it up to you.
332
00:11:47,358 --> 00:11:50,491
Hey, you apologized,
something you rarely do.
333
00:11:50,492 --> 00:11:53,102
So when you do do it,
it means everything.
334
00:11:53,103 --> 00:11:55,931
- Stuart, you said doo-doo.
- Did I?
335
00:11:55,932 --> 00:11:57,454
What I meant to say is,
we're about to be
336
00:11:57,455 --> 00:11:58,804
the largest firm in the city.
337
00:11:58,805 --> 00:11:59,806
You got that right.
338
00:12:00,894 --> 00:12:03,243
You ready to sign
this bad boy?
339
00:12:03,244 --> 00:12:05,941
You know what I just
realized today is?
340
00:12:05,942 --> 00:12:07,073
Of course.
341
00:12:07,074 --> 00:12:08,465
It's 15 years to the day
342
00:12:08,466 --> 00:12:10,032
since I came out here
and moved in with you.
343
00:12:10,033 --> 00:12:12,382
And 12 years since we started
this whole thing together.
344
00:12:12,383 --> 00:12:13,470
Well, enjoy the quiet,
my friend,
345
00:12:13,471 --> 00:12:14,689
because in two weeks,
346
00:12:14,690 --> 00:12:16,736
Samantha's entire firm
is moving in.
347
00:12:18,346 --> 00:12:19,389
Hey, what do you say
we go out
348
00:12:19,390 --> 00:12:20,957
and celebrate
this thing tonight?
349
00:12:22,567 --> 00:12:23,872
Waldorf at 8:00?
350
00:12:23,873 --> 00:12:24,960
Done.
351
00:12:24,961 --> 00:12:27,223
Put the reservation
under your name?
352
00:12:27,224 --> 00:12:28,877
- Yeah.
- Pididiot?
353
00:12:28,878 --> 00:12:30,531
Stu Pididiot?
354
00:12:41,804 --> 00:12:43,762
Hey, Rick.
355
00:12:45,155 --> 00:12:46,329
Do you see what I'm doing?
356
00:12:46,330 --> 00:12:47,461
Is it something
I could help you with?
357
00:12:47,462 --> 00:12:48,636
Because that's actually
why I'm here--
358
00:12:48,637 --> 00:12:50,290
Leah, fantasy football.
359
00:12:50,291 --> 00:12:52,596
It's the one thing
I do for myself.
360
00:12:52,597 --> 00:12:55,077
I spend exactly 15 minutes
a week on it.
361
00:12:55,078 --> 00:12:56,513
- Aww.
- Now is that time.
362
00:12:56,514 --> 00:12:58,559
And you should know this
because there's a huge sign
363
00:12:58,560 --> 00:13:00,343
on the door that says it.
364
00:13:00,344 --> 00:13:02,432
The sign says,
"Knock, I'm Available."
365
00:13:02,433 --> 00:13:03,651
Henderson is such a douche.
366
00:13:03,652 --> 00:13:05,784
Should I come back or--
367
00:13:05,785 --> 00:13:07,263
Never going to make
the playoffs anyway.
368
00:13:07,264 --> 00:13:09,265
- Sorry.
- What's up?
369
00:13:09,266 --> 00:13:11,485
I'd like to work for you.
370
00:13:11,486 --> 00:13:12,791
And before you ask,
371
00:13:12,792 --> 00:13:14,314
it's not because
you're getting the promotion.
372
00:13:14,315 --> 00:13:15,663
I just think
that your leadership style--
373
00:13:15,664 --> 00:13:17,752
Yeah, I'm going to have
to stop you right there.
374
00:13:17,753 --> 00:13:19,145
- OK.
- You work with Erica.
375
00:13:19,146 --> 00:13:20,624
I work for Erica.
376
00:13:20,625 --> 00:13:22,191
But she has no interest
in teaching,
377
00:13:22,192 --> 00:13:23,627
and she takes me
for granted
378
00:13:23,628 --> 00:13:25,107
and--
- I get it.
379
00:13:25,108 --> 00:13:26,805
Erica is, uh,
380
00:13:26,806 --> 00:13:28,632
personality-challenged,
shall we say.
381
00:13:28,633 --> 00:13:29,938
- Mm.
- Right?
382
00:13:29,939 --> 00:13:30,896
But I'm not stealing you.
383
00:13:30,897 --> 00:13:32,027
If you have a problem with her,
384
00:13:32,028 --> 00:13:33,202
the place to go is to her.
385
00:13:33,203 --> 00:13:34,856
- She won't listen.
- Maybe she won't.
386
00:13:34,857 --> 00:13:36,640
But making people listen
when they don't want to,
387
00:13:36,641 --> 00:13:37,946
that's part of being a lawyer.
388
00:13:37,947 --> 00:13:39,643
And if you can't have
a difficult conversation
389
00:13:39,644 --> 00:13:41,123
with your own team,
390
00:13:41,124 --> 00:13:43,518
how are you going to have one
with an adversary?
391
00:13:45,128 --> 00:13:46,215
So no?
392
00:13:46,216 --> 00:13:48,000
No.
393
00:13:49,176 --> 00:13:50,306
- Do me a favor?
- Mm?
394
00:13:50,307 --> 00:13:51,394
Can you take that sign down
395
00:13:51,395 --> 00:13:52,656
and give it to Henderson, please?
396
00:13:52,657 --> 00:13:54,310
- Yeah.
- Thank you.
397
00:14:01,057 --> 00:14:03,754
- Are you kidding me right now?
- Lester.
398
00:14:03,755 --> 00:14:06,148
I am not putting my life
in that man's hands.
399
00:14:06,149 --> 00:14:07,410
You are taking my case.
400
00:14:07,411 --> 00:14:09,282
I don't want to hear
another word about it.
401
00:14:09,283 --> 00:14:10,979
You think because he wants
you to plead self-defense,
402
00:14:10,980 --> 00:14:12,198
he thinks you did it?
403
00:14:12,199 --> 00:14:14,635
I don't think anything, Ted.
I know it.
404
00:14:14,636 --> 00:14:15,984
Just like I know if I admit
pulling that trigger,
405
00:14:15,985 --> 00:14:17,420
they're never going to buy
it was self-defense.
406
00:14:17,421 --> 00:14:19,727
Lester, I am wired
to put people in prison.
407
00:14:19,728 --> 00:14:21,598
I hate the idea
of getting them out.
408
00:14:21,599 --> 00:14:23,078
Please, Ted, come on, man.
409
00:14:23,079 --> 00:14:24,471
I am begging you.
410
00:14:24,472 --> 00:14:26,647
Stuart lives for this.
He is the man for the job.
411
00:14:26,648 --> 00:14:28,910
I cannot go with someone
who doesn't believe me.
412
00:14:28,911 --> 00:14:30,433
Listen to me.
413
00:14:30,434 --> 00:14:34,655
Stuart Lane is the best defense
attorney in the country.
414
00:14:34,656 --> 00:14:37,876
Now, do you trust me or not?
415
00:14:37,877 --> 00:14:39,965
All right, Ted.
416
00:14:39,966 --> 00:14:41,749
I trust you.
417
00:14:47,712 --> 00:14:49,800
♪ Could you tell
where my head was at ♪
418
00:14:49,801 --> 00:14:51,280
♪ When you found me?
419
00:14:52,674 --> 00:14:54,414
What do you mean
I came up with it?
420
00:14:54,415 --> 00:14:55,850
It was your idea.
421
00:14:55,851 --> 00:14:57,678
You're the one who sent
the pictures to the paper.
422
00:14:57,679 --> 00:14:59,288
I didn't say
that I wasn't involved.
423
00:15:02,379 --> 00:15:03,945
Oh, no.
No, no, no, no, no.
424
00:15:03,946 --> 00:15:05,816
It's Clooney.
He's getting up to leave.
425
00:15:05,817 --> 00:15:06,905
Get in front of me.
- I don't believe it.
426
00:15:06,906 --> 00:15:08,123
You never apologized to him,
did you?
427
00:15:08,124 --> 00:15:09,603
We'll discuss it later.
Is he gone?
428
00:15:09,604 --> 00:15:10,821
Wait a second.
429
00:15:10,822 --> 00:15:12,562
He just dropped
a billion dollars.
430
00:15:12,563 --> 00:15:14,825
It's taking a minute
to pick up.
431
00:15:14,826 --> 00:15:17,828
- Is he gone?
- Wait a second.
432
00:15:17,829 --> 00:15:19,265
He's starting
another nonprofit.
433
00:15:23,835 --> 00:15:25,140
Stuart, this was really fun.
434
00:15:25,141 --> 00:15:26,620
Thank you.
435
00:15:26,621 --> 00:15:29,797
I needed it.
436
00:15:29,798 --> 00:15:31,581
I gotta swing back
by the office.
437
00:15:31,582 --> 00:15:32,800
No, come on, Ted.
438
00:15:32,801 --> 00:15:34,454
We haven't done this
in forever.
439
00:15:34,455 --> 00:15:36,978
Let's go to Jones.
One drink at the old hangout.
440
00:15:36,979 --> 00:15:39,850
That depends.
How much money you got?
441
00:15:39,851 --> 00:15:42,636
Tens of dollars. Come on.
442
00:15:42,637 --> 00:15:44,943
Yeah. Yeah.
443
00:15:44,944 --> 00:15:46,509
Yes.
444
00:15:46,510 --> 00:15:47,510
Yes!
445
00:15:47,511 --> 00:15:48,772
Check.
446
00:15:51,646 --> 00:15:53,342
Clooney's back.
447
00:15:58,305 --> 00:16:00,001
It's good to see you, Eddie.
448
00:16:00,002 --> 00:16:02,134
Come on.
I'll help.
449
00:16:02,135 --> 00:16:03,135
Are you drunk?
450
00:16:03,136 --> 00:16:04,788
Very.
451
00:16:04,789 --> 00:16:09,271
I hadn't had fun with Stuart
in a really long time.
452
00:16:09,272 --> 00:16:10,533
Were you celebrating?
453
00:16:10,534 --> 00:16:13,493
I wanted to go out
and take my mind
454
00:16:13,494 --> 00:16:15,408
off that last year in New York,
455
00:16:15,409 --> 00:16:19,455
but I can't stop
thinking about it.
456
00:16:19,456 --> 00:16:22,458
I miss Samantha
the way she was.
457
00:16:22,459 --> 00:16:25,287
And Kevin.
458
00:16:25,288 --> 00:16:27,550
Why did we leave New York?
459
00:16:27,551 --> 00:16:29,378
I'm sorry
I didn't call, Eddie.
460
00:16:29,379 --> 00:16:30,858
I should have called.
461
00:16:33,035 --> 00:16:35,123
There he is right now.
462
00:16:35,124 --> 00:16:37,038
Ted, what happened?
Are you all right?
463
00:16:37,039 --> 00:16:39,214
- I'm fine. It's nothing.
- Doesn't look like nothing.
464
00:16:39,215 --> 00:16:40,999
Samantha,
I was near an explosion,
465
00:16:41,000 --> 00:16:43,088
but it looks a lot worse
than it is.
466
00:16:43,089 --> 00:16:44,567
I'm fine.
467
00:16:44,568 --> 00:16:46,308
And I'm still coming
to your client's thing tonight.
468
00:16:46,309 --> 00:16:47,570
I don't care
about that right now.
469
00:16:47,571 --> 00:16:49,137
You don't?
470
00:16:49,138 --> 00:16:50,921
I think you do.
471
00:16:50,922 --> 00:16:53,315
Let me talk to Kevin
and I'll see you tonight.
472
00:16:53,316 --> 00:16:55,275
- OK.
- OK?
473
00:17:00,062 --> 00:17:01,976
Listen, we got to talk
about how to handle it
474
00:17:01,977 --> 00:17:03,282
if Billy doesn't make it.
475
00:17:03,283 --> 00:17:04,805
Handle what?
476
00:17:04,806 --> 00:17:06,459
I stuck my neck out
for this case.
477
00:17:06,460 --> 00:17:08,113
If Billy doesn't make it,
478
00:17:08,114 --> 00:17:10,028
I might as well break up
with Samantha
479
00:17:10,029 --> 00:17:12,682
and become a DA in Scranton.
480
00:17:12,683 --> 00:17:13,683
What?
481
00:17:13,684 --> 00:17:15,555
Nothing, it's--
482
00:17:15,556 --> 00:17:17,252
I'm from Scranton.
483
00:17:17,253 --> 00:17:19,298
Well, I'm sorry, I don't mean
to crap on where you're from.
484
00:17:19,299 --> 00:17:20,603
Well, thanks.
485
00:17:20,604 --> 00:17:22,083
'Cause, you know,
I do have hometown pride.
486
00:17:22,084 --> 00:17:23,824
Yeah, you shouldn't.
Scranton's a suckhole.
487
00:17:23,825 --> 00:17:25,434
You're a suckhole.
488
00:17:25,435 --> 00:17:28,089
Mr. Black?
489
00:17:28,090 --> 00:17:30,700
I'm afraid the shock
was too much for him.
490
00:17:30,701 --> 00:17:33,268
Billy didn't make it.
491
00:17:33,269 --> 00:17:34,791
- All right, look, Teddy--
- Shut up.
492
00:17:34,792 --> 00:17:36,184
I need to think.
- About what?
493
00:17:36,185 --> 00:17:38,056
He's dead.
Look, the case is already gone.
494
00:17:38,057 --> 00:17:39,753
How many people
know he's dead?
495
00:17:39,754 --> 00:17:42,625
Uh, three of us,
two nurses in the room.
496
00:17:42,626 --> 00:17:43,800
But what does that
have to do with--
497
00:17:43,801 --> 00:17:44,845
I need you to get in there
498
00:17:44,846 --> 00:17:46,281
and act like
he's still fighting.
499
00:17:46,282 --> 00:17:47,543
What?
500
00:17:47,544 --> 00:17:49,806
I can't do that.
- Listen to me.
501
00:17:49,807 --> 00:17:51,721
I just spent a year of my life
502
00:17:51,722 --> 00:17:53,462
trying to put away
the man who murdered
503
00:17:53,463 --> 00:17:55,029
the patient you just lost.
504
00:17:55,030 --> 00:17:56,465
If you don't get back in there,
505
00:17:56,466 --> 00:17:58,641
there's going to be 100 more
just like him.
506
00:18:01,341 --> 00:18:03,211
You have one day.
507
00:18:03,212 --> 00:18:04,212
All right.
508
00:18:04,213 --> 00:18:05,866
What the hell
did you just do?
509
00:18:05,867 --> 00:18:07,259
I just need you
to keep the agents here.
510
00:18:07,260 --> 00:18:09,087
Teddy, this is
a career-ending move
511
00:18:09,088 --> 00:18:10,827
if it doesn't land you
in prison.
512
00:18:10,828 --> 00:18:12,307
I'm not going to have
Billy die for nothing.
513
00:18:12,308 --> 00:18:14,396
Then you better think
of a hall of fame move.
514
00:18:14,397 --> 00:18:15,702
Because in 24 hours--
515
00:18:15,703 --> 00:18:18,357
I am not losing this case.
516
00:18:30,152 --> 00:18:31,935
- Ted?
- What's going on?
517
00:18:31,936 --> 00:18:32,980
You better get in here.
518
00:18:32,981 --> 00:18:35,678
The entire 25th floor is gone.
519
00:18:40,858 --> 00:18:42,381
It was Stuart, wasn't it?
520
00:18:42,382 --> 00:18:45,253
You couldn't have
seen it coming.
521
00:18:45,254 --> 00:18:46,515
Who did we lose?
522
00:18:46,516 --> 00:18:48,126
Every senior member
of every department
523
00:18:48,127 --> 00:18:49,779
except sports
and entertainment.
524
00:18:49,780 --> 00:18:51,607
Look, Ted--
- Give me a minute to think.
525
00:18:51,608 --> 00:18:53,740
What is there to think about?
We need to file an injunction.
526
00:18:53,741 --> 00:18:56,090
If we do that, the entire
town will know we're weak.
527
00:18:56,091 --> 00:18:57,309
We will be dead in a year.
528
00:18:57,310 --> 00:18:58,658
And if we can't
stop the bleeding,
529
00:18:58,659 --> 00:18:59,963
we'll be dead in a month.
530
00:18:59,964 --> 00:19:02,270
I'm not losing my firm.
531
00:19:04,882 --> 00:19:07,057
OK, who left whose clients
532
00:19:07,058 --> 00:19:08,581
we absolutely cannot afford
to lose?
533
00:19:08,582 --> 00:19:09,930
Easy. Litvak, Johnson--
534
00:19:09,931 --> 00:19:12,454
And Riley.
OK, I want signed contracts
535
00:19:12,455 --> 00:19:14,195
from every client
by the end of the day.
536
00:19:14,196 --> 00:19:16,589
And you call Erica,
tell her to get in here
537
00:19:16,590 --> 00:19:18,112
and start helping.
538
00:19:18,113 --> 00:19:19,418
Where are you going?
539
00:19:19,419 --> 00:19:21,376
To get Litvak, Johnson,
and Riley back
540
00:19:21,377 --> 00:19:23,204
before the entire town knows
they're gone.
541
00:19:23,205 --> 00:19:24,684
Amanda,
what are you doing here?
542
00:19:24,685 --> 00:19:25,946
I thought you left with Stuart?
543
00:19:25,947 --> 00:19:28,340
Stuart left?
544
00:19:28,341 --> 00:19:29,950
Bon voyage, Stuart.
545
00:19:29,951 --> 00:19:31,081
I'm sorry.
Do you work here?
546
00:19:31,082 --> 00:19:32,213
Because I don't know
who you are.
547
00:19:32,214 --> 00:19:33,693
Amanda Stevens.
548
00:19:33,694 --> 00:19:36,870
I've been handling pro bono
for the past two years.
549
00:19:36,871 --> 00:19:38,001
Rick will catch you up.
550
00:19:38,002 --> 00:19:39,133
Today, you're helping us
close clients.
551
00:19:39,134 --> 00:19:40,439
Sorry, can't do it.
Have a thing.
552
00:19:40,440 --> 00:19:42,702
You'll do it, or I will
fire you on the spot.
553
00:19:42,703 --> 00:19:44,399
Easy, tiger.
554
00:19:44,400 --> 00:19:45,966
Here's the thing.
555
00:19:45,967 --> 00:19:48,360
I run an office here so that
I can have a nice address
556
00:19:48,361 --> 00:19:51,232
and you can pretend you
actually serve your community.
557
00:19:51,233 --> 00:19:54,193
I don't actually work for you,
so you can't fire me.
558
00:19:56,282 --> 00:19:59,936
I will give you $100,000.
559
00:19:59,937 --> 00:20:00,937
I don't need your money.
560
00:20:00,938 --> 00:20:01,938
Everyone needs money.
561
00:20:01,939 --> 00:20:03,549
They do,
562
00:20:03,550 --> 00:20:05,028
but my family owns half of the
apartments on the West Side,
563
00:20:05,029 --> 00:20:07,117
so I happen to be worth
an ungodly amount of money.
564
00:20:07,118 --> 00:20:08,510
Between us.
565
00:20:08,511 --> 00:20:10,382
You don't dress like it.
566
00:20:10,383 --> 00:20:13,254
I think we're done here.
567
00:20:13,255 --> 00:20:14,299
What?
568
00:20:14,300 --> 00:20:15,388
I love you.
569
00:20:18,565 --> 00:20:19,782
Son of a bitch.
570
00:20:19,783 --> 00:20:21,131
You set me up to get me
out of the office.
571
00:20:21,132 --> 00:20:22,394
And now you know
what it felt like last year
572
00:20:22,395 --> 00:20:24,004
when you hung me out to dry.
- Hung you--
573
00:20:24,005 --> 00:20:27,877
I have been bringing you along
for the ride for ten years.
574
00:20:27,878 --> 00:20:29,966
You said you were a lion
and I was a flea
575
00:20:29,967 --> 00:20:31,272
in front of everyone.
576
00:20:31,273 --> 00:20:33,274
It was a negotiating tactic
to get more--
577
00:20:33,275 --> 00:20:35,711
This firm would be
nothing without me!
578
00:20:35,712 --> 00:20:37,147
We started with two pillars,
579
00:20:37,148 --> 00:20:38,801
entertainment law
and criminal defense.
580
00:20:38,802 --> 00:20:41,151
And everything else
came from there.
581
00:20:41,152 --> 00:20:43,371
But you think it all
comes from you
582
00:20:43,372 --> 00:20:47,201
because you don't respect
what I do.
583
00:20:47,202 --> 00:20:48,637
Well, we'll see
who's more important.
584
00:20:48,638 --> 00:20:50,160
'Cause you signed an agreement
giving me the right
585
00:20:50,161 --> 00:20:51,640
to take everyone with me.
586
00:20:51,641 --> 00:20:53,512
I'm going to tie you up
in court for years.
587
00:20:53,513 --> 00:20:54,861
Yeah, if you were
going to sue,
588
00:20:54,862 --> 00:20:55,992
you'd be here
with papers right now.
589
00:20:55,993 --> 00:20:56,993
What is it you really want?
590
00:20:56,994 --> 00:20:58,256
Litvak, Johnson, and Riley.
591
00:20:58,257 --> 00:20:59,779
- Hell no.
- Stuart.
592
00:20:59,780 --> 00:21:01,563
You know what I think
of Litvak, Johnson, and Riley?
593
00:21:01,564 --> 00:21:03,173
If they ever left
and started their own firm,
594
00:21:03,174 --> 00:21:05,306
it'd be called
Lazy, Fat, and Stupid.
595
00:21:05,307 --> 00:21:07,090
If I could fire them today,
I would.
596
00:21:07,091 --> 00:21:09,919
But I need their clients.
597
00:21:09,920 --> 00:21:11,312
Those were your words
six months ago.
598
00:21:11,313 --> 00:21:12,835
Well, now I need their clients.
599
00:21:12,836 --> 00:21:16,317
So go ahead, sue.
600
00:21:16,318 --> 00:21:17,710
But I know the real reason
601
00:21:17,711 --> 00:21:19,320
you left New York.
602
00:21:19,321 --> 00:21:22,628
And if you sue,
the whole thing comes out.
603
00:21:22,629 --> 00:21:25,108
Now get out of my face.
I got work to do.
604
00:21:29,505 --> 00:21:31,811
You know what I think
of Litvak, Johnson, and Riley?
605
00:21:31,812 --> 00:21:33,508
If they ever left
and started their own firm,
606
00:21:33,509 --> 00:21:35,510
it'd be called
Lazy, Fat, and Stupid.
607
00:21:35,511 --> 00:21:37,120
If I could fire them today,
I would.
608
00:21:37,121 --> 00:21:39,427
But I need their clients.
609
00:21:39,428 --> 00:21:41,342
Ted, I don't know
what to say.
610
00:21:41,343 --> 00:21:43,344
You don't need
to say anything.
611
00:21:43,345 --> 00:21:45,215
Get Johnson and Riley
to get the clients on board
612
00:21:45,216 --> 00:21:47,305
and sign papers with us
by the end of the day.
613
00:21:47,306 --> 00:21:48,958
OK.
614
00:21:52,528 --> 00:21:54,964
Leah, get me Angela Perkins
in two minutes.
615
00:21:54,965 --> 00:21:56,314
Tell her it's important.
616
00:21:56,315 --> 00:21:59,055
Look who put
his big boy pants on.
617
00:21:59,056 --> 00:22:00,753
I have a proposition
for you.
618
00:22:00,754 --> 00:22:02,102
I need someone on the inside
619
00:22:02,103 --> 00:22:03,625
to feed me information
for six months.
620
00:22:03,626 --> 00:22:05,148
Then I name you
head of entertainment.
621
00:22:05,149 --> 00:22:06,193
Well, who says I won't be
622
00:22:06,194 --> 00:22:07,455
head of entertainment
over here?
623
00:22:07,456 --> 00:22:09,152
That voice inside you
that knows
624
00:22:09,153 --> 00:22:11,067
Ted will never promote you
over Rick.
625
00:22:13,462 --> 00:22:16,986
But what you can't do
right now is panic.
626
00:22:16,987 --> 00:22:18,727
Ted has been loyal
to you for ten years.
627
00:22:18,728 --> 00:22:21,252
You can't just--
oh, God damn it.
628
00:22:22,123 --> 00:22:23,471
What can I do for you, Erica?
629
00:22:23,472 --> 00:22:24,907
I came to say you should
back out of the fight
630
00:22:24,908 --> 00:22:26,169
for head of entertainment.
631
00:22:26,170 --> 00:22:27,475
Gives us the best shot
at working together
632
00:22:27,476 --> 00:22:28,911
after I get it.
633
00:22:28,912 --> 00:22:30,348
Get the hell
out of my office.
634
00:22:30,349 --> 00:22:31,261
No.
635
00:22:31,262 --> 00:22:32,393
We're going to talk about this
636
00:22:32,394 --> 00:22:33,351
and we're going to talk about
it now,
637
00:22:33,352 --> 00:22:34,352
Because there was an earthquake
638
00:22:34,353 --> 00:22:35,744
that happened here
this morning,
639
00:22:35,745 --> 00:22:37,224
and Ted doesn't need
long-term thinkers anymore.
640
00:22:37,225 --> 00:22:39,705
He needs first responders.
641
00:22:39,706 --> 00:22:40,662
Oh, you want to have it out?
642
00:22:40,663 --> 00:22:41,663
You bet your ass I do.
643
00:22:41,664 --> 00:22:43,317
All right, strap in.
644
00:22:43,318 --> 00:22:45,406
So you think you're in a fight
between your skills and mine,
645
00:22:45,407 --> 00:22:48,061
but the fight is between
what's in your heart and mine.
646
00:22:48,062 --> 00:22:49,454
And you don't stand a chance.
647
00:22:49,455 --> 00:22:51,934
I have as much passion
in my pinky
648
00:22:51,935 --> 00:22:53,762
as you do in your entire body.
649
00:22:53,763 --> 00:22:55,329
Yeah. For yourself.
650
00:22:55,330 --> 00:22:56,504
I want to let you in
on a little secret.
651
00:22:56,505 --> 00:22:57,853
Most people know this
when they're ten.
652
00:22:57,854 --> 00:22:59,420
Ha!
653
00:22:59,421 --> 00:23:01,204
You pick a side before
you know who's going to win.
654
00:23:01,205 --> 00:23:02,815
Until you figure that out,
you're nothing.
655
00:23:04,905 --> 00:23:09,952
You will never be him, Rick.
656
00:23:09,953 --> 00:23:12,477
You don't have what it takes.
657
00:23:12,478 --> 00:23:14,827
And this whole damn office
knows it.
658
00:23:18,658 --> 00:23:21,703
He'll never trust you.
659
00:23:21,704 --> 00:23:23,226
And you know it.
660
00:23:33,890 --> 00:23:35,848
Where have you been
all morning?
661
00:23:35,849 --> 00:23:37,415
- Locking down my clients.
- Good.
662
00:23:37,416 --> 00:23:39,199
Now I need you to lock down
everyone else's.
663
00:23:39,200 --> 00:23:40,330
Come again?
664
00:23:40,331 --> 00:23:41,810
I don't care
if you step on toes.
665
00:23:41,811 --> 00:23:44,160
I need you to lock down
as many clients as you can,
666
00:23:44,161 --> 00:23:45,684
whether they're yours or not.
667
00:23:45,685 --> 00:23:47,903
- Even Rick's?
- Even Rick's.
668
00:23:47,904 --> 00:23:49,470
Hmm.
669
00:23:49,471 --> 00:23:50,471
What's on your mind, Erica?
670
00:23:50,472 --> 00:23:51,951
You know what's on my mind.
671
00:23:51,952 --> 00:23:53,648
How many times do I have
to tell you this?
672
00:23:53,649 --> 00:23:55,345
I promised the job to Rick.
673
00:23:55,346 --> 00:23:56,477
You mean the man
whose clients
674
00:23:56,478 --> 00:23:57,870
you just asked me to shore up?
675
00:23:57,871 --> 00:24:00,568
I mean the guy
that got in here at 6:00 a.m.,
676
00:24:00,569 --> 00:24:02,570
like he does every morning,
and because of that,
677
00:24:02,571 --> 00:24:04,050
we still have a firm.
678
00:24:04,051 --> 00:24:06,313
Meanwhile, your primary concern
679
00:24:06,314 --> 00:24:07,749
seems to be leveraging me
into a promotion.
680
00:24:07,750 --> 00:24:09,185
Don't give me that,
because you would do
681
00:24:09,186 --> 00:24:10,926
the same thing,
and you know it.
682
00:24:10,927 --> 00:24:13,102
So what's it going to be?
Yes or no?
683
00:24:13,103 --> 00:24:14,756
No.
684
00:24:14,757 --> 00:24:16,236
And one of these days,
I promise,
685
00:24:16,237 --> 00:24:19,108
you will learn that closing
clients isn't everything.
686
00:24:24,506 --> 00:24:25,854
I don't care what happened.
687
00:24:25,855 --> 00:24:28,466
I just wasted two hours
waiting for your ADA,
688
00:24:28,467 --> 00:24:31,512
so I will be calling
for sanctions.
689
00:24:31,513 --> 00:24:33,079
You did have a thing.
690
00:24:33,080 --> 00:24:35,342
Did you think
I was just being cute?
691
00:24:35,343 --> 00:24:37,910
Well, I think that you
enjoyed saying no to me.
692
00:24:37,911 --> 00:24:39,564
What can I say?
693
00:24:39,565 --> 00:24:42,001
Watching a man like you realize
that you have nothing I need
694
00:24:42,002 --> 00:24:45,526
does come with a certain
deep satisfaction.
695
00:24:45,527 --> 00:24:46,962
May I ask you something?
696
00:24:46,963 --> 00:24:49,356
What sort of cases
do you primarily handle?
697
00:24:49,357 --> 00:24:51,532
Mostly criminal defense.
698
00:24:51,533 --> 00:24:53,403
Well, how do you do it?
699
00:24:53,404 --> 00:24:56,668
How do you live with yourself,
knowing that whoever it is
700
00:24:56,669 --> 00:24:59,801
is guilty of whatever it is
they're accused of doing?
701
00:24:59,802 --> 00:25:02,021
Because everyone deserves
someone to fight for them.
702
00:25:02,022 --> 00:25:04,414
Even some kid
who broke into a house
703
00:25:04,415 --> 00:25:06,808
because he doesn't know
any other way.
704
00:25:06,809 --> 00:25:09,376
I've heard what's going on
between you and Stuart,
705
00:25:09,377 --> 00:25:11,378
and I know
what you're thinking of doing.
706
00:25:11,379 --> 00:25:14,729
Once you do it,
there's no going back.
707
00:25:14,730 --> 00:25:17,863
Any other
unsolicited pieces of advice?
708
00:25:17,864 --> 00:25:19,604
Sure.
709
00:25:22,521 --> 00:25:25,523
I dress this way
710
00:25:25,524 --> 00:25:28,569
so no one sees me coming.
711
00:25:28,570 --> 00:25:31,267
Outside of work, however,
712
00:25:31,268 --> 00:25:32,573
it's another story.
713
00:25:32,574 --> 00:25:34,967
Do I need to tell HR
about this conversation?
714
00:25:34,968 --> 00:25:36,359
You would.
715
00:25:36,360 --> 00:25:39,058
Except you keep forgetting
I don't work for you.
716
00:25:44,543 --> 00:25:46,066
She doesn't work for me.
717
00:25:48,808 --> 00:25:51,200
I don't know how you did it,
but Litvak, Johnson, and Riley
718
00:25:51,201 --> 00:25:54,073
are back in the fold
and grateful as hell.
719
00:25:54,074 --> 00:25:55,683
Rick, about yesterday/
720
00:25:55,684 --> 00:25:58,513
I shouldn't have spoken to you
that way.
721
00:25:59,688 --> 00:26:01,603
I was out of line.
722
00:26:02,343 --> 00:26:03,386
We good?
723
00:26:03,387 --> 00:26:04,474
- We're good.
- Good.
724
00:26:04,475 --> 00:26:06,041
Because I've made a decision.
725
00:26:06,042 --> 00:26:09,262
You're making Erica and me
co-heads of entertainment.
726
00:26:09,263 --> 00:26:10,568
How'd you know?
727
00:26:10,569 --> 00:26:12,482
Because if I were you,
I'd do the same thing.
728
00:26:12,483 --> 00:26:14,049
Well, in that case,
729
00:26:14,050 --> 00:26:15,616
what else would you do
if you were me?
730
00:26:15,617 --> 00:26:17,487
I would get familiar
with Litvak's clients.
731
00:26:17,488 --> 00:26:18,619
Because as soon
as we lock them down,
732
00:26:18,620 --> 00:26:19,664
you're letting him go.
733
00:26:19,665 --> 00:26:22,405
On his lazy, stupid ass.
734
00:26:27,542 --> 00:26:29,630
I haven't told Erica
about the promotion yet.
735
00:26:29,631 --> 00:26:32,938
I was waiting to let you
wrap your head around it.
736
00:26:34,593 --> 00:26:36,071
Hey, you think
about John Amos?
737
00:26:36,072 --> 00:26:38,334
How could I not?
He called me three times today.
738
00:26:38,335 --> 00:26:40,075
Let's call him
tomorrow morning.
739
00:26:40,076 --> 00:26:41,424
Together.
740
00:26:50,086 --> 00:26:52,174
- I want to do more.
- Excuse me?
741
00:26:52,175 --> 00:26:54,046
You have me set up
the meetings and do the work.
742
00:26:54,047 --> 00:26:55,830
But the clients, they look
at me like I'm a secretary
743
00:26:55,831 --> 00:26:57,571
and not a lawyer, which I am.
744
00:26:57,572 --> 00:26:59,747
Leah.
745
00:26:59,748 --> 00:27:02,141
Today is not the day.
746
00:27:02,142 --> 00:27:04,534
Erica, I'm tired
of making you look good.
747
00:27:04,535 --> 00:27:06,624
So either put me up
for senior associate,
748
00:27:06,625 --> 00:27:08,757
or I'll find someone here
who will.
749
00:27:10,454 --> 00:27:12,281
Close the door.
750
00:27:12,282 --> 00:27:13,631
Why?
751
00:27:13,632 --> 00:27:15,197
Because I am willing
to go to bat for you,
752
00:27:15,198 --> 00:27:16,808
but I need you to understand
why I can't do it
753
00:27:16,809 --> 00:27:18,461
for another six months.
754
00:27:24,294 --> 00:27:27,079
♪ My hand to God
755
00:27:27,080 --> 00:27:29,690
Aren't you making the most
of your situation?
756
00:27:29,691 --> 00:27:31,823
Can't leave the city.
No one will work with me.
757
00:27:31,824 --> 00:27:33,781
But, you know,
at least I have this, right?
758
00:27:33,782 --> 00:27:37,437
I need you to drop Stuart
and hire me.
759
00:27:37,438 --> 00:27:38,612
You kidding me?
760
00:27:38,613 --> 00:27:41,571
I begged you to take my case.
761
00:27:41,572 --> 00:27:43,095
And you said you hated the idea
762
00:27:43,096 --> 00:27:44,966
of keeping people
out of prison.
763
00:27:44,967 --> 00:27:46,228
OK.
764
00:27:46,229 --> 00:27:47,490
And you said
Stuart Lane lives for this!
765
00:27:47,491 --> 00:27:48,796
He's the better man
for the job!
766
00:27:48,797 --> 00:27:50,580
You said he was the best
criminal defense attorney
767
00:27:50,581 --> 00:27:52,191
in the country!
768
00:27:52,192 --> 00:27:54,410
Did you believe me?
769
00:27:54,411 --> 00:27:56,412
Because if you didn't, then
you think I'm better than him.
770
00:27:56,413 --> 00:27:59,720
And if you did, then I can
convince anyone of anything,
771
00:27:59,721 --> 00:28:03,855
because there is nothing
in this world
772
00:28:03,856 --> 00:28:06,814
Stuart Lane is better at
than me.
773
00:28:06,815 --> 00:28:08,774
Lester, he doesn't believe you.
774
00:28:10,993 --> 00:28:12,167
I do.
775
00:28:12,168 --> 00:28:13,212
You said it yourself.
776
00:28:13,213 --> 00:28:14,953
If you admit
that you shot Simon,
777
00:28:14,954 --> 00:28:18,217
they will never buy
self-defense.
778
00:28:18,218 --> 00:28:19,653
Look, man,
I want to go with you.
779
00:28:19,654 --> 00:28:20,654
I do.
It's just--
780
00:28:20,655 --> 00:28:23,657
You're afraid.
I get it.
781
00:28:23,658 --> 00:28:25,877
OK? And I'm not going
to sugarcoat it.
782
00:28:25,878 --> 00:28:28,880
It's the fourth quarter,
and you need a touchdown.
783
00:28:28,881 --> 00:28:31,709
You can go with Kirk Cousins
or Patrick Mahomes.
784
00:28:31,710 --> 00:28:33,145
Who's it going to be?
785
00:28:39,456 --> 00:28:40,892
Ah.
786
00:28:40,893 --> 00:28:42,458
Are you ever going to call
John Amos back?
787
00:28:42,459 --> 00:28:43,764
I told Rick
that we would call him
788
00:28:43,765 --> 00:28:45,026
tomorrow morning together.
789
00:28:45,027 --> 00:28:46,419
May I go to my office?
790
00:28:46,420 --> 00:28:48,421
Yes,
but Leah Power is in there.
791
00:28:48,422 --> 00:28:50,423
- Who's Leah Power?
- She works for Erica.
792
00:28:50,424 --> 00:28:52,033
And from the look on her face,
793
00:28:52,034 --> 00:28:54,167
you're going to want
to find out why she's in there.
794
00:28:57,953 --> 00:28:59,127
Leah.
795
00:28:59,128 --> 00:29:00,825
You know who I am?
796
00:29:00,826 --> 00:29:02,130
Of course I do.
797
00:29:02,131 --> 00:29:03,915
But I've had
a very long day, so...
798
00:29:03,916 --> 00:29:05,917
I have information that,
in the current environment,
799
00:29:05,918 --> 00:29:06,961
I think you'll--
800
00:29:06,962 --> 00:29:08,267
What do you want for it?
801
00:29:08,268 --> 00:29:09,442
I want to be
a senior associate.
802
00:29:09,443 --> 00:29:11,313
Well, then,
it better be good.
803
00:29:11,314 --> 00:29:13,794
Erica's secretly
working for Stuart.
804
00:29:22,935 --> 00:29:24,109
Get out of my office!
805
00:29:24,110 --> 00:29:25,675
This is my office.
806
00:29:25,676 --> 00:29:27,765
Now sit down.
- I beg your pardon?
807
00:29:27,766 --> 00:29:29,288
You think
if I was going to leave,
808
00:29:29,289 --> 00:29:31,812
I'd trust anyone with that
information, let alone Leah?
809
00:29:31,813 --> 00:29:33,901
You set her up?
No, I don't believe you.
810
00:29:33,902 --> 00:29:35,033
Why would you do that?
811
00:29:35,034 --> 00:29:36,382
To find out
if I could trust her.
812
00:29:36,383 --> 00:29:37,775
And if you trust me.
813
00:29:37,776 --> 00:29:39,777
Or you're playing both of us
until you find out
814
00:29:39,778 --> 00:29:41,300
which way the wind is blowing,
Erica!
815
00:29:41,301 --> 00:29:43,302
Listen, I've been
busting my ass for you
816
00:29:43,303 --> 00:29:45,652
when you don't even see it!
817
00:29:45,653 --> 00:29:47,828
And I haven't gone to Stuart,
but I should.
818
00:29:47,829 --> 00:29:50,396
And in case it hasn't
sunk in for you yet,
819
00:29:50,397 --> 00:29:54,139
if he asked me to betray you,
then he also asked Rick.
820
00:29:56,316 --> 00:30:02,060
♪ What makes us grow cold?
821
00:30:02,061 --> 00:30:04,671
Ted, I know this isn't
going to be easy for you.
822
00:30:07,414 --> 00:30:11,678
It's not because
of Erica's promotion.
823
00:30:11,679 --> 00:30:14,159
When I said you were
going to fire Greg Litvak,
824
00:30:14,160 --> 00:30:16,117
you got a look of glee.
825
00:30:18,338 --> 00:30:20,339
The man left
to provide for his family,
826
00:30:20,340 --> 00:30:21,906
not to screw you.
827
00:30:21,907 --> 00:30:24,082
But the straw
that broke the back?
828
00:30:24,083 --> 00:30:26,911
Lester.
829
00:30:26,912 --> 00:30:29,000
You're taking on
something you despise
830
00:30:29,001 --> 00:30:31,393
just to save your firm.
831
00:30:33,962 --> 00:30:36,355
I used to think
I wanted to be you.
832
00:30:36,356 --> 00:30:37,747
I don't anymore.
833
00:30:37,748 --> 00:30:40,707
And I have to leave
before I forget that.
834
00:30:40,708 --> 00:30:44,189
This is what I was afraid of.
835
00:30:44,190 --> 00:30:45,843
Uh, listen, John.
836
00:30:45,844 --> 00:30:47,366
I know that you spoke to Rick
about the audition.
837
00:30:47,367 --> 00:30:48,541
I can still make that happen.
838
00:30:48,542 --> 00:30:49,934
You think I'm here
about that?
839
00:30:49,935 --> 00:30:51,544
I'm here because I knew
something like this
840
00:30:51,545 --> 00:30:52,850
would happen after you--
841
00:30:52,851 --> 00:30:55,069
After what?
Rosalyn told you, didn't she?
842
00:30:55,070 --> 00:30:56,679
Of course she did.
843
00:30:56,680 --> 00:30:59,465
She knows you're off your game
because your father's dying.
844
00:30:59,466 --> 00:31:00,727
I'm not off anything.
845
00:31:00,728 --> 00:31:02,903
Ted, what's done is done.
846
00:31:02,904 --> 00:31:04,731
You need to see your father
and forgive him.
847
00:31:04,732 --> 00:31:06,472
What I need to do
is get my game face on
848
00:31:06,473 --> 00:31:07,734
and destroy these mother--
849
00:31:07,735 --> 00:31:09,736
Do I need to spell it out
for you?
850
00:31:09,737 --> 00:31:12,913
You created the dynamic you had
with your father at work.
851
00:31:12,914 --> 00:31:15,394
You did it with Stuart.
You did it with Rick.
852
00:31:15,395 --> 00:31:17,091
Stuart isn't my son.
He's my age.
853
00:31:17,092 --> 00:31:20,355
You think the dynamic
has anything to do with age?
854
00:31:20,356 --> 00:31:23,402
Have you ever taken
even one acting class?
855
00:31:23,403 --> 00:31:25,360
You think you know me
856
00:31:25,361 --> 00:31:27,232
because you took
a few acting classes?
857
00:31:27,233 --> 00:31:31,018
I took 84 years of life,
sonny boy.
858
00:31:31,019 --> 00:31:32,454
And you don't make it right--
859
00:31:32,455 --> 00:31:34,108
He does not get
to be forgiven!
860
00:31:34,109 --> 00:31:35,718
You're not doing it for him.
861
00:31:35,719 --> 00:31:38,373
You're doing it for yourself.
862
00:31:42,074 --> 00:31:47,643
♪ You showed me things
that nobody should know ♪
863
00:31:47,644 --> 00:31:49,254
I was wondering
how long it would take you
864
00:31:49,255 --> 00:31:50,342
to show up here.
865
00:31:50,343 --> 00:31:54,346
Samantha, my father's dying.
866
00:31:56,349 --> 00:31:57,784
Wait, let me
get this straight.
867
00:31:57,785 --> 00:31:59,786
You told Leah you were leaving
to test Ted?
868
00:31:59,787 --> 00:32:01,266
I know you value honesty,
but--
869
00:32:01,267 --> 00:32:02,920
Oh, sweet Jesus!
870
00:32:02,921 --> 00:32:04,965
You really are smarter
than all of them.
871
00:32:04,966 --> 00:32:09,274
I might be smarter than them,
but I am not wiser than you.
872
00:32:09,275 --> 00:32:11,537
Oh, you want to know which
horse I think you should back.
873
00:32:11,538 --> 00:32:14,627
Of course I do.
That's why I'm here.
874
00:32:14,628 --> 00:32:17,543
You're not here for that.
875
00:32:17,544 --> 00:32:19,284
You are here
for me to remind you
876
00:32:19,285 --> 00:32:21,242
that you are a Rollins.
877
00:32:21,243 --> 00:32:24,898
You have worked harder to get
where you are than anyone else.
878
00:32:24,899 --> 00:32:29,556
And you don't owe either one
of these two a damn thing.
879
00:32:34,039 --> 00:32:35,953
Tell me one thing.
880
00:32:35,954 --> 00:32:37,998
Was it your idea
to cut me out of the new firm,
881
00:32:37,999 --> 00:32:39,130
or was it Stuart's?
882
00:32:39,131 --> 00:32:40,653
His.
883
00:32:40,654 --> 00:32:42,655
He's been gunning for you
since you called him a flea
884
00:32:42,656 --> 00:32:44,439
in the negotiations.
885
00:32:44,440 --> 00:32:45,875
I mean, what did you think
he was going to do
886
00:32:45,876 --> 00:32:47,399
once you signed that agreement?
887
00:32:47,400 --> 00:32:49,314
I thought that Stuart would
understand in my heart,
888
00:32:49,315 --> 00:32:50,663
we're brothers.
889
00:32:50,664 --> 00:32:53,013
And you don't
betray your brother.
890
00:32:53,014 --> 00:32:55,189
You can't just treat people
how you do and think
891
00:32:55,190 --> 00:32:58,888
they'll see deep down,
you're this noble creature.
892
00:32:58,889 --> 00:33:00,455
You do.
893
00:33:05,679 --> 00:33:08,986
Not enough
to jeopardize my firm.
894
00:33:10,945 --> 00:33:13,338
I'm going to come after you
with everything I've got.
895
00:33:16,385 --> 00:33:19,257
Then come and get it.
896
00:33:19,258 --> 00:33:20,693
This is about New York.
897
00:33:20,694 --> 00:33:22,869
No, Ted, it's about you.
898
00:33:22,870 --> 00:33:26,090
Because what your father did,
it broke you.
899
00:33:26,091 --> 00:33:28,875
And given that you're here
instead of on a plane,
900
00:33:28,876 --> 00:33:31,182
you still don't seem
like you want to fix it.
901
00:33:37,102 --> 00:33:39,146
OK, I'm here.
902
00:33:39,147 --> 00:33:40,887
It's late. What is it?
903
00:33:40,888 --> 00:33:42,454
I want to know
why you stuck with me
904
00:33:42,455 --> 00:33:43,716
instead of going with Stuart.
905
00:33:43,717 --> 00:33:45,023
You want to know
if you can trust me.
906
00:33:48,113 --> 00:33:50,288
Well, the main reason--
907
00:33:50,289 --> 00:33:52,116
about a month
into my time here,
908
00:33:52,117 --> 00:33:55,032
I overheard a conversation
between you and Stuart.
909
00:33:55,033 --> 00:33:59,384
He wanted to only give me
diverse clients.
910
00:33:59,385 --> 00:34:01,603
But you said, "Well, if I knew
911
00:34:01,604 --> 00:34:03,170
"she could only close
people of color,
912
00:34:03,171 --> 00:34:05,172
"I never would have hired her.
913
00:34:05,173 --> 00:34:09,089
Throw her in the deep end.
She sinks or swims."
914
00:34:09,090 --> 00:34:10,134
But then you said--
915
00:34:10,135 --> 00:34:14,921
Lay 100 to 1,
this one swims.
916
00:34:14,922 --> 00:34:18,403
And I'd do it
seven days a week.
917
00:34:18,404 --> 00:34:20,535
Twice on Sunday.
918
00:34:20,536 --> 00:34:24,453
You have a lot of flaws, Ted.
919
00:34:27,369 --> 00:34:29,805
But you see me for who I am.
920
00:34:29,806 --> 00:34:31,416
Good.
921
00:34:31,417 --> 00:34:34,071
Because starting Monday,
922
00:34:34,072 --> 00:34:35,681
you're the new head
of entertainment.
923
00:34:35,682 --> 00:34:36,899
You think it was
going to be that easy?
924
00:34:36,900 --> 00:34:39,772
- I was hoping.
- You were dreaming.
925
00:34:39,773 --> 00:34:41,643
OK, well,
then let's get to it.
926
00:34:41,644 --> 00:34:42,992
Because I have
a plane to catch.
927
00:34:42,993 --> 00:34:44,777
OK.
I don't just want a title.
928
00:34:44,778 --> 00:34:46,779
I want to be partner.
- That's a lot to ask.
929
00:34:46,780 --> 00:34:48,085
You're about
to have your hands full
930
00:34:48,086 --> 00:34:49,782
with a murder case,
which means you need me
931
00:34:49,783 --> 00:34:51,044
to take all of your clients.
932
00:34:51,045 --> 00:34:53,916
So I don't think
that's much to ask at all.
933
00:34:53,917 --> 00:34:56,571
Partner it is.
934
00:34:56,572 --> 00:34:58,878
I have another question.
935
00:34:58,879 --> 00:35:02,969
If you could still have
Rick here instead of me,
936
00:35:02,970 --> 00:35:05,319
would you?
937
00:35:05,320 --> 00:35:07,234
I would.
938
00:35:07,235 --> 00:35:10,846
Then I guess I'll have
to change your mind.
939
00:35:10,847 --> 00:35:13,632
You said the story was
the main reason you stayed.
940
00:35:13,633 --> 00:35:15,024
What was the other one?
941
00:35:15,025 --> 00:35:17,157
Someone once said
that sometimes
942
00:35:17,158 --> 00:35:19,768
you have to pick a side before
you know who's going to win.
943
00:35:19,769 --> 00:35:24,643
And if I'm picking
between you and Stuart Lane,
944
00:35:24,644 --> 00:35:27,863
I'm picking you, Ted.
945
00:35:27,864 --> 00:35:32,346
Seven days a week
and twice on Sunday.
946
00:35:49,973 --> 00:35:51,844
You gotta admit,
everything is better
947
00:35:51,845 --> 00:35:52,933
when you're drinking Yoo-hoo.
948
00:35:54,761 --> 00:35:57,023
Hey, what's going on?
949
00:35:57,024 --> 00:36:00,069
Tony said
Dad left because of me.
950
00:36:00,070 --> 00:36:01,462
Eddie, look at me.
951
00:36:01,463 --> 00:36:03,899
Dad leaving has
nothing to do with you.
952
00:36:03,900 --> 00:36:06,815
Some people have
something wrong with them.
953
00:36:06,816 --> 00:36:09,209
You're not one of them.
954
00:36:09,210 --> 00:36:10,689
He is.
955
00:36:12,387 --> 00:36:13,779
I love you.
956
00:36:13,780 --> 00:36:14,997
I love you too, Eddie.
957
00:36:22,267 --> 00:36:24,616
Leah, let me take
advantage of you.
958
00:36:24,617 --> 00:36:26,661
Leah, I'm not going
to give you any credit.
959
00:36:26,662 --> 00:36:28,185
Well, not anymore, Erica,
960
00:36:28,186 --> 00:36:29,490
because you're not here
anymore.
961
00:36:29,491 --> 00:36:30,752
And--Erica.
962
00:36:30,753 --> 00:36:31,840
What are you doing here?
963
00:36:31,841 --> 00:36:32,885
I lied, Leah.
964
00:36:32,886 --> 00:36:34,234
I'm not leaving Ted.
965
00:36:34,235 --> 00:36:36,105
And now I know
I can't trust you.
966
00:36:36,106 --> 00:36:37,977
Am I getting fired?
967
00:36:37,978 --> 00:36:40,022
Well, it depends on if you
want to hit the reset button.
968
00:36:40,023 --> 00:36:42,155
But you said
you couldn't trust me.
969
00:36:42,156 --> 00:36:44,201
I've been thinking
about trust.
970
00:36:44,202 --> 00:36:46,594
Sometimes you have
to give it to get it.
971
00:36:52,427 --> 00:36:53,559
Kevin.
972
00:36:57,998 --> 00:36:59,041
Teddy.
973
00:36:59,042 --> 00:37:01,130
I need your help with a case.
974
00:37:01,131 --> 00:37:03,263
Whatever you want to charge,
I'll pay.
975
00:37:03,264 --> 00:37:05,091
Teddy, I can't say I didn't
love working with you,
976
00:37:05,092 --> 00:37:06,701
because I did.
977
00:37:06,702 --> 00:37:10,096
But your daddy issues,
they blew up my career.
978
00:37:10,097 --> 00:37:12,446
Your career wasn't
the only one that blew up.
979
00:37:12,447 --> 00:37:14,318
- What's the case?
- Murder trial.
980
00:37:14,319 --> 00:37:15,710
Producer killed his partner.
981
00:37:15,711 --> 00:37:16,842
Did he do it?
982
00:37:16,843 --> 00:37:18,365
He says he didn't.
I believe him.
983
00:37:18,366 --> 00:37:21,542
And everyone deserves somebody
who will fight for them.
984
00:37:21,543 --> 00:37:23,414
A load of bull,
and you know it.
985
00:37:23,415 --> 00:37:25,938
I said I believed him.
I didn't say he was a saint.
986
00:37:25,939 --> 00:37:28,419
Do you think that I would be
here if he was Mary Poppins?
987
00:37:28,420 --> 00:37:31,248
Well, that Poppins chick
wasn't so innocent, either.
988
00:37:31,249 --> 00:37:33,511
Spoonful of sugar, my ass.
989
00:37:33,512 --> 00:37:35,556
Listen, Teddy, I got to do
a lot of crappy things
990
00:37:35,557 --> 00:37:38,907
to pay the rent around here,
but this isn't one of them.
991
00:37:38,908 --> 00:37:40,213
Then forget the money.
992
00:37:40,214 --> 00:37:41,562
You're going to do it
because you owe me.
993
00:37:41,563 --> 00:37:42,781
I called you
as soon as I knew.
994
00:37:42,782 --> 00:37:43,912
Don't you put that on me.
995
00:37:43,913 --> 00:37:44,826
I'm not putting it on you.
996
00:37:44,827 --> 00:37:46,088
It's on you.
997
00:37:46,089 --> 00:37:49,135
This is our chance
to make it right.
998
00:37:49,136 --> 00:37:50,397
I want 200 grand.
999
00:37:50,398 --> 00:37:51,485
No can do.
1000
00:37:51,486 --> 00:37:52,921
It's got to be 4.
1001
00:37:52,922 --> 00:37:54,923
Not a penny less.
1002
00:37:54,924 --> 00:37:57,317
Even cockier now that
you have money, aren't you?
1003
00:37:57,318 --> 00:37:59,363
At least
I'm not from Scranton.
1004
00:37:59,364 --> 00:38:02,104
Why you got to be that way?
1005
00:38:18,165 --> 00:38:19,993
Hey, Dad.
1006
00:38:21,211 --> 00:38:22,561
How you doing?
1007
00:38:24,389 --> 00:38:26,260
A stupid question, I know.
1008
00:38:29,655 --> 00:38:32,135
I know we don't have
a lot of time, but...
1009
00:38:36,575 --> 00:38:38,793
It was the Yankees game.
1010
00:38:38,794 --> 00:38:41,709
I was 13, Eddie was 17.
1011
00:38:41,710 --> 00:38:46,411
And I knew that you didn't
want him there.
1012
00:38:48,326 --> 00:38:49,935
But you hid that from him.
1013
00:38:49,936 --> 00:38:51,676
It was your best day
as a father.
1014
00:38:51,677 --> 00:38:53,634
And it was the greatest day
of his life.
1015
00:38:53,635 --> 00:38:56,637
You even took a picture of us
and had it framed.
1016
00:38:56,638 --> 00:39:00,206
So thank you for that.
1017
00:39:00,207 --> 00:39:03,644
Then after you got convicted,
1018
00:39:03,645 --> 00:39:07,169
you told me that on
your last night of freedom,
1019
00:39:07,170 --> 00:39:09,868
all you wanted to do
was spend it with me.
1020
00:39:16,832 --> 00:39:21,793
But when that day came,
1021
00:39:21,794 --> 00:39:24,796
you let them kill Eddie.
1022
00:39:24,797 --> 00:39:27,189
My sweet, beautiful brother
1023
00:39:27,190 --> 00:39:31,150
who never hurt a soul
in his life.
1024
00:39:31,151 --> 00:39:33,719
And you said you did it
to protect me.
1025
00:39:36,896 --> 00:39:40,247
But you didn't even show up
at his funeral.
1026
00:39:43,511 --> 00:39:45,556
He was your son.
1027
00:39:45,557 --> 00:39:48,472
All my life, "I'm going
to make it up to you, Ted.
1028
00:39:48,473 --> 00:39:49,603
"I'm going to make it up
to you.
1029
00:39:49,604 --> 00:39:50,996
I'm going to make it
up to you."
1030
00:39:55,871 --> 00:39:57,872
You'll make it up to me now.
1031
00:40:03,444 --> 00:40:05,140
You're going to die alone.
1032
00:40:36,782 --> 00:40:38,130
Mr. Lane.
1033
00:40:38,131 --> 00:40:40,001
We're scheduled to arraign
your client on Monday,
1034
00:40:40,002 --> 00:40:42,917
so please explain to me
why I made room to do it now.
1035
00:40:42,918 --> 00:40:44,789
Don't look at me, Your Honor.
I didn't ask for this hearing.
1036
00:40:44,790 --> 00:40:46,443
Well, then who the hell did?
1037
00:40:46,444 --> 00:40:49,489
That would be me, Your Honor.
1038
00:40:49,490 --> 00:40:54,189
I also have a motion
to substitute counsel.
1039
00:40:54,190 --> 00:40:55,800
You know he can't stand
doing this, right?
1040
00:40:55,801 --> 00:40:57,932
I know he believes me
and you don't.
1041
00:40:57,933 --> 00:40:59,326
Mr. Lane?
1042
00:41:03,417 --> 00:41:05,462
If he wants it,
he can have it, Your Honor.
1043
00:41:05,463 --> 00:41:08,116
All right, then,
Mr. Thompson.
1044
00:41:08,117 --> 00:41:10,945
You've been charged with murder
in the first degree.
1045
00:41:10,946 --> 00:41:12,207
How do you plead?
1046
00:41:12,208 --> 00:41:15,907
My client pleads not guilty,
Your Honor,
1047
00:41:15,908 --> 00:41:19,127
because he didn't do it.
1048
00:41:19,128 --> 00:41:20,346
You're both going
to regret this.
1049
00:41:20,347 --> 00:41:21,390
Lester won't.
1050
00:41:21,391 --> 00:41:22,696
Because I have never
lost a case,
1051
00:41:22,697 --> 00:41:24,002
and I'm sure as hell
not going to start now.
1052
00:41:24,003 --> 00:41:25,351
You want to spill my secrets?
1053
00:41:25,352 --> 00:41:28,963
You remember
I have some of yours too.
1054
00:41:28,964 --> 00:41:34,142
♪ I was diagnosed with
a fear of getting too close ♪
1055
00:41:34,143 --> 00:41:38,756
♪ Had to tell the ones I love
I was on the ropes ♪
1056
00:41:38,757 --> 00:41:44,370
♪ I'm not the only one whose
life's been pulled apart ♪
1057
00:41:44,371 --> 00:41:49,549
♪ Spending one year
and three months in the dark ♪
1058
00:41:49,550 --> 00:41:52,247
♪ So here we are,
all dressed to kill ♪
1059
00:41:52,248 --> 00:41:54,772
♪ Where should we go?
1060
00:41:54,773 --> 00:41:57,557
♪ Have the midnight
conversations ♪
1061
00:41:57,558 --> 00:42:03,563
♪ You and I postponed
1062
00:42:05,348 --> 00:42:08,046
♪ You saved my life
1063
00:42:08,047 --> 00:42:10,222
♪ Not once, but twice
1064
00:42:10,223 --> 00:42:11,963
You threw it away.
1065
00:42:11,964 --> 00:42:13,878
I saved it.
1066
00:42:13,879 --> 00:42:17,534
I know Rick is your friend.
1067
00:42:17,535 --> 00:42:20,406
♪ You saved my life
1068
00:42:20,407 --> 00:42:22,321
♪ Make it all all right
1069
00:42:22,322 --> 00:42:24,845
You going to work today?
1070
00:42:26,979 --> 00:42:28,806
Not today, Eddie.
1071
00:42:31,418 --> 00:42:33,898
Today, I'd just like
to spend the day with you.
1072
00:42:43,169 --> 00:42:48,260
♪ Have faith
that you're not alone ♪
1073
00:42:48,261 --> 00:42:54,309
♪ Have faith
that you're not on your own ♪
1074
00:42:54,310 --> 00:42:58,879
♪ It's amazing what
the hard times can reveal ♪
1075
00:42:58,880 --> 00:43:01,578
♪ Like who shows up,
who walks away ♪
1076
00:43:01,579 --> 00:43:05,016
♪ And who's for real
1077
00:43:05,017 --> 00:43:09,629
♪ It's amazing what
the hard times can reveal ♪
1078
00:43:09,630 --> 00:43:12,284
♪ Like who shows up,
who walks away ♪
1079
00:43:12,285 --> 00:43:15,330
♪ And who's for real
1080
00:43:15,331 --> 00:43:18,203
♪ Who shows up,
who walks away ♪
1081
00:43:18,204 --> 00:43:24,383
♪ And who's for real
1082
00:43:26,865 --> 00:43:30,650
♪ You make sure
I always see the daylight ♪
1083
00:43:30,651 --> 00:43:34,262
♪ Have faith
that you're not alone ♪
1084
00:43:34,263 --> 00:43:39,746
♪ Have faith
that you're not on your own ♪
1085
00:43:39,747 --> 00:43:44,925
♪ Have faith
that you're not alone ♪
1086
00:43:44,926 --> 00:43:50,017
♪ Have faith
that you're not on your own ♪
1087
00:44:05,512 --> 00:44:07,645
Aaron. Aaron!
74738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.