Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,570 --> 00:00:03,540
Sure, we both know
Gallagher's a crook,
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,940
but why do you have
such an axe to grind?
3
00:00:05,970 --> 00:00:07,070
You really want to know?
4
00:00:07,070 --> 00:00:08,640
Tell me everything
and start at the beginning.
5
00:00:09,240 --> 00:00:09,880
What's all this?
6
00:00:09,940 --> 00:00:11,140
Private financial records.
7
00:00:11,180 --> 00:00:13,850
If there's a magic bullet
to bring Sean Gallagher down,
8
00:00:13,810 --> 00:00:14,750
it's in here.
9
00:00:29,200 --> 00:00:30,130
What the hell are you doing?
10
00:00:30,260 --> 00:00:32,230
Where are you going?
11
00:00:54,960 --> 00:00:55,750
Fitz!
12
00:00:56,520 --> 00:00:58,090
Come look at this!
13
00:01:03,360 --> 00:01:05,630
When was the last time
you slept?
14
00:01:09,370 --> 00:01:12,100
Some of your Gallagher intel
predates your arrival
15
00:01:12,240 --> 00:01:13,170
in Saint-Pierre.
16
00:01:13,210 --> 00:01:15,840
Hey.
17
00:01:15,840 --> 00:01:17,280
You were investigating Gallagher
back when you were in Paris.
18
00:01:17,410 --> 00:01:19,510
Why?
19
00:01:19,550 --> 00:01:21,710
These invoices Veda discovered
connect Gallagher
20
00:01:21,720 --> 00:01:23,820
to a shell company,
Melmoth Holdings.
21
00:01:23,950 --> 00:01:24,650
Isn't that the company
that was trying
22
00:01:24,690 --> 00:01:27,390
to buy Camille Previn's bogland?
23
00:01:27,520 --> 00:01:28,350
Melmoth has history
with the law.
24
00:01:28,420 --> 00:01:30,260
In Europe and beyond.
25
00:01:30,390 --> 00:01:33,190
And look at this.
26
00:01:35,760 --> 00:01:39,400
This is bail receipt
for weapons charged
27
00:01:39,530 --> 00:01:41,600
against Melmoth Holdings.
28
00:01:41,670 --> 00:01:43,340
Look at where all the wire
transfers originated from.
29
00:01:43,400 --> 00:01:45,140
Saint-Pierre.
30
00:01:46,370 --> 00:01:48,540
Gallagher was in deep
with weapon smugglers.
31
00:01:49,510 --> 00:01:51,080
I've got him, Fitz.
32
00:01:53,480 --> 00:01:55,650
Oh, we gotta go to work.
33
00:02:06,890 --> 00:02:08,060
You need to see this.
34
00:02:09,300 --> 00:02:10,530
Over here.
35
00:02:11,570 --> 00:02:12,900
Bonjour, monsieur.
36
00:02:14,700 --> 00:02:16,800
Uh, the guys were cleaning
their catch,
37
00:02:16,870 --> 00:02:18,070
and found this.
38
00:02:18,110 --> 00:02:18,900
Is that a finger?
39
00:02:18,970 --> 00:02:20,110
Afraid so.
40
00:02:20,240 --> 00:02:23,010
François, he's an old friend,
called me right away.
41
00:02:23,040 --> 00:02:24,980
Okay, which one of you
let the knife slip?
42
00:02:29,650 --> 00:02:31,320
Uh, you see,
it's not one of theirs.
43
00:02:35,490 --> 00:02:37,460
That is so gross.
44
00:02:37,460 --> 00:02:39,890
Like a demented
case of Cinderella.
45
00:02:40,790 --> 00:02:42,660
The finger is the glass slipper.
46
00:02:42,730 --> 00:02:45,000
We just hope that
Cinderella is still alive.
47
00:02:59,310 --> 00:03:00,610
Missing finger.
48
00:03:00,650 --> 00:03:02,610
Well, that really
has a happy ending.
49
00:03:02,750 --> 00:03:06,350
What could be as simple as like
a, you know, boating accident
50
00:03:06,350 --> 00:03:08,550
or a fishing mishap at sea?
51
00:03:08,620 --> 00:03:09,420
It doesn't necessarily mean
there's a body at the bottom
52
00:03:09,490 --> 00:03:12,090
- of the ocean.
- Hmm.
53
00:03:12,090 --> 00:03:14,490
In my experience, when something
like this happens,
54
00:03:14,530 --> 00:03:16,560
there's always more goin'
on than it seems.
55
00:03:16,530 --> 00:03:18,560
I've seen cases of murder
victims having their fingers
56
00:03:18,630 --> 00:03:21,300
removed to make hiding
the body more difficult.
57
00:03:21,340 --> 00:03:23,700
- Or impossible.
- That is bleak.
58
00:03:23,840 --> 00:03:25,570
Natasha, what do you
make of the little guy?
59
00:03:25,610 --> 00:03:27,710
Well, it's fairly fresh,
60
00:03:27,640 --> 00:03:30,610
granted, it was in the belly
of a fish in the Atlantic Ocean.
61
00:03:30,680 --> 00:03:33,650
Coldness could preserve
a body part for up to ten days.
62
00:03:33,680 --> 00:03:36,550
I would say, hmm, maybe a week.
63
00:03:36,450 --> 00:03:38,050
Removed peri or post-mortem?
64
00:03:38,050 --> 00:03:39,650
Well, I don't know
that yet, Arch.
65
00:03:41,490 --> 00:03:45,520
Well, based on the coarseness
of the skin, the hair,
66
00:03:45,560 --> 00:03:46,790
likely a male.
67
00:03:47,730 --> 00:03:48,930
Maybe you can lift a print.
68
00:03:48,960 --> 00:03:50,530
Anything to help us ID
the owner?
69
00:03:50,560 --> 00:03:52,260
Yes, I will do all of that,
okay?
70
00:03:52,330 --> 00:03:55,270
You know, we're already
at the hospital, so...
71
00:03:55,400 --> 00:03:56,900
So, you wanna go check upstairs
72
00:03:56,970 --> 00:03:59,040
and see if anyone came in
to have a hand wound treated?
73
00:04:00,310 --> 00:04:01,410
Yeah. Go upstairs.
74
00:04:01,480 --> 00:04:03,380
Faster you go upstairs,
faster I get you answers.
75
00:04:03,510 --> 00:04:04,680
Got it.
76
00:04:08,720 --> 00:04:10,620
Excusez-moi. Bonjour.
77
00:04:14,520 --> 00:04:16,620
Ah, yes of course.
Harper, please.
78
00:04:16,590 --> 00:04:18,560
We're looking
for assistance in a case.
79
00:04:18,690 --> 00:04:19,960
It's a bit gruesome.
80
00:04:20,030 --> 00:04:22,230
Oh, believe me,
I've seen it all.
81
00:04:22,260 --> 00:04:23,090
How can I help?
82
00:04:23,160 --> 00:04:24,630
Likely a male.
83
00:04:24,700 --> 00:04:26,600
Anyone who's been admitted
in the last week or so
84
00:04:26,730 --> 00:04:28,100
with a missing finger?
85
00:04:28,240 --> 00:04:31,440
I haven't heard of anything,
but I'll have a look for you.
86
00:04:31,570 --> 00:04:32,970
What exactly
are you thinking here?
87
00:04:34,410 --> 00:04:37,710
I hate to sound like you,
88
00:04:37,710 --> 00:04:41,180
but yeah, I have a feeling
there's something
89
00:04:41,320 --> 00:04:42,250
much bigger goin' on.
90
00:04:43,420 --> 00:04:45,180
Okay, well, let me guess.
91
00:04:45,190 --> 00:04:48,350
The cases with the missing
fingers for ID purposes,
92
00:04:49,290 --> 00:04:50,390
you think Gallagher
was involved?
93
00:04:55,100 --> 00:04:56,360
Sorry about the wait.
94
00:04:56,500 --> 00:04:57,860
Your punch clock's
pretty old school.
95
00:04:58,000 --> 00:05:00,070
Is everything still
analog around here?
96
00:05:00,070 --> 00:05:00,870
Yeah.
97
00:05:00,900 --> 00:05:01,870
Back in France, we can somehow
98
00:05:02,000 --> 00:05:04,340
centrally database
68 million people,
99
00:05:04,410 --> 00:05:06,500
but it doesn't quite work
like that here in Saint-Pierre.
100
00:05:11,550 --> 00:05:12,410
Too much coffee.
101
00:05:12,550 --> 00:05:14,350
Oh, trust me, I get it.
102
00:05:17,580 --> 00:05:18,620
Wow.
103
00:05:18,650 --> 00:05:20,280
Where do you find the time?
104
00:05:20,320 --> 00:05:21,390
The mobile nurses unit, right?
105
00:05:21,520 --> 00:05:22,620
You must be pretty busy.
106
00:05:22,660 --> 00:05:25,560
Not enough nurses,
not enough time.
107
00:05:25,590 --> 00:05:27,060
But we all do our part.
108
00:05:28,730 --> 00:05:30,430
Nothing about any patients
missing any appendages
109
00:05:30,560 --> 00:05:31,700
of any kind, sorry.
110
00:05:31,830 --> 00:05:33,260
Appreciate your time.
111
00:05:33,230 --> 00:05:34,900
Call us if anyone
happens to pop up.
112
00:05:42,910 --> 00:05:45,440
Sean Gallagher is no stranger
to doling out harsh punishments
113
00:05:45,580 --> 00:05:47,450
to people who cross him.
114
00:05:47,510 --> 00:05:48,710
A missing finger
doesn't always mean
115
00:05:48,780 --> 00:05:50,180
what you think it means.
116
00:05:50,180 --> 00:05:52,220
Except when it does.
117
00:05:52,250 --> 00:05:54,590
We'll know more once we've
tracked his recent movements.
118
00:05:54,660 --> 00:05:55,990
I checked around the marina,
119
00:05:56,120 --> 00:05:57,790
no reports of anyone
missing a finger.
120
00:05:57,830 --> 00:06:00,290
At least not in the past month.
121
00:06:00,360 --> 00:06:01,990
Nearly have a fingerprint match.
122
00:06:02,130 --> 00:06:03,930
Some of the ridges
are deteriorated,
123
00:06:04,060 --> 00:06:05,600
but the pattern's
still quite distinct.
124
00:06:05,600 --> 00:06:08,070
Any hit is seconds away.
125
00:06:13,010 --> 00:06:14,440
Evan Neils.
126
00:06:15,610 --> 00:06:17,010
I think I know that name.
127
00:06:17,040 --> 00:06:19,540
Evan had a DUI two years ago.
128
00:06:19,550 --> 00:06:21,550
Pled guilty. Nothing since.
129
00:06:21,680 --> 00:06:23,480
Ah, I thought so.
130
00:06:23,550 --> 00:06:25,750
We were in a jai alai league.
131
00:06:25,720 --> 00:06:27,950
Evan was
the best, uh, backcourt player.
132
00:06:28,090 --> 00:06:30,290
We lost touch,
but he's a handyman.
133
00:06:30,360 --> 00:06:31,620
Local odds job guy here.
134
00:06:31,760 --> 00:06:33,490
He does great work.
135
00:06:33,560 --> 00:06:35,490
You know, sensible pricing.
136
00:06:35,560 --> 00:06:38,100
He's got good sanding
ability, you know? He--
137
00:06:38,130 --> 00:06:39,700
Go see if the guy's missing
a finger,
138
00:06:39,730 --> 00:06:41,300
or if there's any evidence
of him
139
00:06:41,340 --> 00:06:42,900
swimming with the fishes.
140
00:06:42,970 --> 00:06:44,700
I wanna be 100% sure
what we're dealing with
141
00:06:44,840 --> 00:06:46,970
before we get the Coast Guard
to start dragging the waters.
142
00:06:49,910 --> 00:06:51,580
About a week's worth
of mail here.
143
00:06:54,650 --> 00:06:56,650
All addressed to our guy
Evan Neils.
144
00:06:56,720 --> 00:07:00,120
Utility bills. Bank stuff.
145
00:07:00,150 --> 00:07:01,320
Oh, look at this.
146
00:07:03,290 --> 00:07:05,590
This is some expensive-lookin'
equipment
147
00:07:05,730 --> 00:07:07,660
to just leave out
on a doorstep.
148
00:07:09,900 --> 00:07:11,230
Is that the side door?
149
00:07:14,270 --> 00:07:14,930
Well, go on.
150
00:07:14,970 --> 00:07:16,400
You should chase after him.
151
00:07:17,400 --> 00:07:18,740
What?
You see how fast he's running?
152
00:07:26,250 --> 00:07:28,350
Whoever he was,
he was in a hurry.
153
00:07:28,480 --> 00:07:29,680
What if Evan's still inside?
154
00:07:34,620 --> 00:07:37,490
Nothing downstairs.
He's not here.
155
00:07:40,290 --> 00:07:40,960
In case....
156
00:07:42,200 --> 00:07:44,830
You mean if this is
actually a crime scene?
157
00:07:45,970 --> 00:07:47,500
I'm getting real
bachelor vibes.
158
00:07:47,630 --> 00:07:48,970
I feel like Evan lives alone.
159
00:07:49,040 --> 00:07:52,440
Hmm, I see no photos of friends
or family.
160
00:07:52,570 --> 00:07:54,770
Do you notice how clean
the ground floor is
161
00:07:54,810 --> 00:07:55,640
- in comparison...
- Yeah.
162
00:07:55,640 --> 00:07:58,240
The rest of the place is filthy.
163
00:08:02,880 --> 00:08:05,650
Laptop plug in the socket,
but no laptop.
164
00:08:05,790 --> 00:08:08,020
No sign of a wallet,
or cell phone.
165
00:08:16,200 --> 00:08:18,100
These aren't readers.
166
00:08:18,100 --> 00:08:20,000
Look, how strong they are.
167
00:08:20,130 --> 00:08:22,600
I'm guessing the guy can't
see anything without 'em.
168
00:08:22,640 --> 00:08:24,200
So, what do you think?
169
00:08:24,970 --> 00:08:26,070
I think you're right.
170
00:08:27,170 --> 00:08:28,640
Something bad has happened
to Evan.
171
00:08:32,680 --> 00:08:34,010
Someone cleaned the living room,
172
00:08:34,080 --> 00:08:36,280
but missed the glasses
under the couch.
173
00:08:36,350 --> 00:08:37,550
Which tells us...
174
00:08:37,550 --> 00:08:40,890
If Evan was murdered,
someone cleaned up in a hurry.
175
00:08:40,920 --> 00:08:43,590
If we're lucky they left behind
some fingerprints, DNA.
176
00:08:44,720 --> 00:08:45,760
Oh, look.
177
00:08:45,890 --> 00:08:47,690
These old booze crates.
178
00:08:47,690 --> 00:08:49,960
Back in the day, rum runners
used to leave 'em behind
179
00:08:50,030 --> 00:08:52,360
and people used them
to insulate their walls.
180
00:08:52,500 --> 00:08:53,570
Oh, right.
181
00:08:53,700 --> 00:08:55,500
Your nerdy prohibition tour.
182
00:08:55,640 --> 00:08:56,740
Nerdy?
183
00:08:56,870 --> 00:08:59,770
Actually, my daughter tells me
that nerdy is now cool.
184
00:08:59,770 --> 00:09:01,610
So, I'll accept that.
185
00:09:06,850 --> 00:09:10,450
Fitz, this is a nursing bra.
186
00:09:10,580 --> 00:09:11,920
Oh, I'm aware.
187
00:09:11,950 --> 00:09:13,990
I've seen my fair share.
I'm a dad.
188
00:09:14,120 --> 00:09:15,920
Yeah, but Evan is not.
189
00:09:19,930 --> 00:09:21,590
We should check
with the neighbours,
190
00:09:21,730 --> 00:09:23,060
see if they heard
or saw anything.
191
00:09:26,730 --> 00:09:27,870
Let's start there.
192
00:09:30,370 --> 00:09:31,200
Uh, what--
193
00:09:31,270 --> 00:09:33,240
Whatever you're sellin',
I'm buyin'.
194
00:09:33,240 --> 00:09:35,410
We're actually the police,
and you are?
195
00:09:35,480 --> 00:09:37,480
Uh, Terrence. Lozano.
196
00:09:39,310 --> 00:09:41,880
Sorry, we're, uh,
sleep training our daughter.
197
00:09:42,020 --> 00:09:44,480
It's, uh,
my wife Christina's idea.
198
00:09:44,520 --> 00:09:45,280
Hmm.
199
00:09:45,320 --> 00:09:47,120
I've been there,
actually, twice.
200
00:09:48,060 --> 00:09:49,820
Do you know your neighbour,
Evan?
201
00:09:49,860 --> 00:09:51,090
Yeah, of course.
202
00:09:51,090 --> 00:09:53,160
Yeah, he's-- he's a bit intense,
but, uh,
203
00:09:53,160 --> 00:09:55,090
I have to say I--
I really appreciate the way
204
00:09:55,160 --> 00:09:56,560
he helps around the house here.
205
00:09:56,700 --> 00:09:59,330
I work offshore on a rig,
so it's really hard on my wife,
206
00:09:59,470 --> 00:10:01,100
especially with the baby.
207
00:10:01,170 --> 00:10:03,770
Have you seen Evan in
the past seven days or so?
208
00:10:03,900 --> 00:10:05,640
No, but I--
I just got back in town
209
00:10:05,770 --> 00:10:07,770
a couple days ago.
210
00:10:07,840 --> 00:10:08,910
Uh, why?
211
00:10:08,940 --> 00:10:10,710
No one has seen or heard
from him,
212
00:10:10,740 --> 00:10:12,780
so we're just asking neighbours.
213
00:10:12,780 --> 00:10:14,710
We're gonna need to speak
to your wife, Christina,
214
00:10:14,750 --> 00:10:16,180
ask her a few questions.
215
00:10:16,220 --> 00:10:18,550
Yeah, she's at a Zen yoga class.
216
00:10:18,550 --> 00:10:21,890
One of those sisters doin' it
for themselves kinda thing.
217
00:10:24,790 --> 00:10:26,760
I'm gonna have to go upstairs.
218
00:10:26,890 --> 00:10:27,930
Don't pick her up.
219
00:10:28,630 --> 00:10:29,630
Yeah.
220
00:10:31,900 --> 00:10:34,330
Anyone get a hit on the guy
we saw runnin' away
221
00:10:34,470 --> 00:10:35,570
- from Evan's house?
- Not yet.
222
00:10:36,670 --> 00:10:40,000
But do you think Evan,
our handyman, was, um,
223
00:10:40,070 --> 00:10:41,870
handy with Terrance's wife?
224
00:10:41,880 --> 00:10:42,870
They just had a baby.
225
00:10:42,880 --> 00:10:45,680
And the nursing bra
in Evan's room...
226
00:10:45,810 --> 00:10:48,410
Do you think Terrance knows?
227
00:10:48,420 --> 00:10:50,480
He didn't flinch at the mention
of Evan's name,
228
00:10:50,550 --> 00:10:53,080
so if there was an affair,
I mean if,
229
00:10:53,090 --> 00:10:54,720
I think Terrance was oblivious.
230
00:10:55,920 --> 00:10:58,760
Natasha, you're on speaker.
231
00:10:58,790 --> 00:11:00,390
I finished the finger autopsy.
232
00:11:00,530 --> 00:11:02,690
The-- wait,
do you call it an autopsy
233
00:11:02,730 --> 00:11:04,300
if it's just a finger?
234
00:11:04,300 --> 00:11:07,930
Anyways, um, contracted blood
vessels reveal it was bitten off
235
00:11:07,970 --> 00:11:10,700
- and ingested post-mortem.
- Post-mortem.
236
00:11:10,840 --> 00:11:12,470
So with that info,
plus everything we found
237
00:11:12,610 --> 00:11:14,310
at the victim's house,
238
00:11:14,340 --> 00:11:16,240
I think it's safe to call
this a homicide.
239
00:11:16,940 --> 00:11:18,680
Okay, thank you, Natasha.
240
00:11:18,810 --> 00:11:19,240
Okay.
241
00:11:20,410 --> 00:11:23,920
Was Terrance lying to us
or was he actually out
242
00:11:23,920 --> 00:11:26,650
in the middle
of the Atlantic Ocean
243
00:11:26,650 --> 00:11:27,450
on an oil rig?
244
00:11:27,520 --> 00:11:28,720
We need to check his alibi.
245
00:11:29,760 --> 00:11:32,460
But you know who wasn't
on an oil rig?
246
00:11:33,690 --> 00:11:35,460
His wife, Christina Lozano.
247
00:11:43,200 --> 00:11:44,470
This look very zen to you?
248
00:11:45,940 --> 00:11:48,010
Oh, phone call.
249
00:11:48,140 --> 00:11:50,740
If that's your mother calling,
I think you should get it.
250
00:11:50,810 --> 00:11:51,940
She's probably wanting to talk
251
00:11:52,010 --> 00:11:53,950
about the message I left her
yesterday.
252
00:11:54,080 --> 00:11:56,080
But it's not a call
I can finish now, so...
253
00:12:02,020 --> 00:12:04,620
Fitz, what the hell
is goin' on here?
254
00:12:04,690 --> 00:12:05,520
I don't know.
255
00:12:11,900 --> 00:12:13,960
Huh.
256
00:12:14,000 --> 00:12:14,900
What the...
257
00:12:26,110 --> 00:12:28,050
Everyone, stand down!
258
00:12:28,920 --> 00:12:29,550
Sorry, guys.
259
00:12:29,550 --> 00:12:31,450
What the hell, Simone?
260
00:12:31,490 --> 00:12:33,050
I run a self-defence class.
261
00:12:33,190 --> 00:12:34,990
Full sensory, so the women
are caught off guard
262
00:12:34,990 --> 00:12:35,720
like in real life.
263
00:12:35,860 --> 00:12:37,190
And they tackled us because...
264
00:12:37,220 --> 00:12:39,020
We hired bad guys to sneak in.
265
00:12:39,090 --> 00:12:41,890
Sorry, we didn't see it was you.
266
00:12:41,900 --> 00:12:43,990
Hey, these are trained cops.
267
00:12:44,870 --> 00:12:46,060
Your hard work has paid off.
268
00:12:46,100 --> 00:12:48,730
Good job, Christina and Renée.
269
00:12:49,740 --> 00:12:51,000
Christina Lozano?
270
00:12:51,070 --> 00:12:53,000
Yes?
271
00:12:53,040 --> 00:12:54,010
We need a word.
272
00:12:58,480 --> 00:13:00,350
What's your relationship
with Evan Neils?
273
00:13:01,010 --> 00:13:02,680
He's my neighbour.
274
00:13:02,580 --> 00:13:03,380
Why do you ask?
275
00:13:05,550 --> 00:13:06,820
Lose something?
276
00:13:06,950 --> 00:13:08,150
Uh, um...
277
00:13:08,290 --> 00:13:09,550
Where-- where did you get that?
278
00:13:09,620 --> 00:13:12,090
Oh, we found it
in Evan's bedroom.
279
00:13:12,090 --> 00:13:13,690
Ew.
280
00:13:14,860 --> 00:13:17,360
He must have taken it
when he fixed my dryer.
281
00:13:17,500 --> 00:13:18,430
What a creep.
282
00:13:18,470 --> 00:13:19,960
That's the last time I hire him.
283
00:13:19,970 --> 00:13:21,970
You're a 100% correct
about that.
284
00:13:22,100 --> 00:13:23,900
Evan's dead.
285
00:13:25,870 --> 00:13:27,540
We spoke to your husband
earlier.
286
00:13:27,670 --> 00:13:28,370
Terrance?
287
00:13:28,510 --> 00:13:30,510
The bra didn't come up.
288
00:13:30,540 --> 00:13:33,610
He also told us
you were at a yoga class.
289
00:13:33,610 --> 00:13:36,710
Oh, I-- I didn't wanna tell him
I was at a self-defence class.
290
00:13:36,780 --> 00:13:37,580
Worry him.
291
00:13:39,120 --> 00:13:40,650
Are you in danger?
292
00:13:40,620 --> 00:13:41,220
Me?
293
00:13:41,350 --> 00:13:42,990
Oh, no, no, no.
294
00:13:43,120 --> 00:13:44,320
Not at all.
295
00:13:44,460 --> 00:13:47,330
I, um, I'm at home
with our daughter all day.
296
00:13:47,330 --> 00:13:50,800
It's just-- it's nice to feel
like myself again.
297
00:13:50,800 --> 00:13:52,660
And I've made some
really good friends here.
298
00:13:54,070 --> 00:13:56,000
Tell us what you know
about Evan.
299
00:13:56,070 --> 00:13:58,140
Any details of his life?
300
00:13:58,170 --> 00:14:00,540
Um, he did some work for us.
301
00:14:00,570 --> 00:14:03,340
But I didn't know
much about him, really.
302
00:14:03,340 --> 00:14:05,140
Oh, there wa--
there was that guy
303
00:14:05,150 --> 00:14:08,080
who came knocking on his door,
shouting and swearing.
304
00:14:08,110 --> 00:14:09,280
He woke me and the baby.
305
00:14:09,420 --> 00:14:10,810
Evan apologized the next day.
306
00:14:10,850 --> 00:14:12,150
Any idea who it was?
307
00:14:12,290 --> 00:14:14,990
He explained that it was
the guy that was suing him.
308
00:14:15,020 --> 00:14:18,220
Uh, Ray... Patel, I think.
309
00:14:19,090 --> 00:14:21,290
Evan seemed really scared.
310
00:14:25,160 --> 00:14:28,000
We believe Evan Neils
was killed in his home.
311
00:14:28,000 --> 00:14:30,200
Our working time of death
is last Tuesday.
312
00:14:30,200 --> 00:14:31,770
Forensics are scouring
the scene.
313
00:14:31,770 --> 00:14:33,540
Luminol shows a small splatter
of blood
314
00:14:33,610 --> 00:14:35,270
on the living room floor.
315
00:14:35,410 --> 00:14:38,480
They sent preliminary images.
316
00:14:38,480 --> 00:14:41,450
Traces of hydrogen peroxide
and peroxyacetic acid
317
00:14:41,510 --> 00:14:43,380
were found on surfaces
in the living room.
318
00:14:43,520 --> 00:14:45,520
The murderer was serious
about trying to clean up.
319
00:14:45,550 --> 00:14:47,320
So, you're telling me
we have no body,
320
00:14:47,390 --> 00:14:49,650
just a finger in
a nearly pristine living room?
321
00:14:49,660 --> 00:14:52,760
Coroner believes Evan's body
was disposed of in the ocean.
322
00:14:52,890 --> 00:14:53,960
Do we have any suspects?
323
00:14:53,990 --> 00:14:56,530
Digging to see if anyone had
a problem with Evan
324
00:14:56,560 --> 00:14:58,800
or if we can connect him to...
325
00:15:00,600 --> 00:15:04,600
Renuf, any word
on Gallagher's whereabouts?
326
00:15:04,740 --> 00:15:05,800
He was in Dublin.
327
00:15:05,940 --> 00:15:07,610
And how do you know that?
328
00:15:07,740 --> 00:15:09,610
I checked with
air traffic control and customs,
329
00:15:09,740 --> 00:15:12,380
and he was away during
the window of opportunity.
330
00:15:12,510 --> 00:15:15,610
We got a lead
from Evan's neighbour...
331
00:15:16,250 --> 00:15:18,450
Christina Lozano.
332
00:15:19,520 --> 00:15:21,190
Ray Patel and Evan had beef.
333
00:15:21,190 --> 00:15:23,320
I spoke with
a jurist assistant
334
00:15:23,320 --> 00:15:24,060
from the district court.
335
00:15:24,190 --> 00:15:26,360
Evan Neils and Ray Patel
336
00:15:26,430 --> 00:15:28,090
were in the midst
of a civil suit.
337
00:15:28,230 --> 00:15:30,160
And damages were pretty
significant, over 200K.
338
00:15:30,230 --> 00:15:32,100
And according
to Christina Lozano,
339
00:15:32,100 --> 00:15:34,100
Ray Patel threatened Evan.
340
00:15:34,230 --> 00:15:35,000
Ray could have returned.
341
00:15:35,130 --> 00:15:37,230
Evan let him in,
things went south.
342
00:15:37,270 --> 00:15:39,570
He cleans up, dumps the body.
343
00:15:39,710 --> 00:15:42,370
Homicide cases without bodies
are catnip for defence lawyers.
344
00:15:42,410 --> 00:15:43,710
We need to find Evan's body.
345
00:15:43,780 --> 00:15:45,540
Double check the Ring cameras
on Evan's street,
346
00:15:45,680 --> 00:15:46,840
and any CCTV.
347
00:15:46,850 --> 00:15:49,050
Somebody must have been
in and out of that house.
348
00:15:49,050 --> 00:15:50,580
Fitz, you and me
are on Ray Patel.
349
00:15:50,720 --> 00:15:53,120
Patty, please, can you verify
that Terrence Lozano
350
00:15:53,190 --> 00:15:55,850
was on his rig at the estimated
time of death?
351
00:15:55,990 --> 00:15:57,120
Another suspect?
352
00:15:57,190 --> 00:15:58,720
Well, we think that
Terrence's wife, Christina,
353
00:15:58,730 --> 00:16:00,260
was having an affair
with the vic.
354
00:16:00,290 --> 00:16:02,490
So, Terrance could have
gone over and confronted Evan?
355
00:16:03,230 --> 00:16:04,430
All right, let's go.
356
00:16:22,320 --> 00:16:25,620
Don't even think
about running again.
357
00:16:26,890 --> 00:16:28,220
This is a nice place.
358
00:16:28,350 --> 00:16:30,390
Well, the handyman
messed up my roof,
359
00:16:30,520 --> 00:16:31,890
so I had to move in here.
360
00:16:32,020 --> 00:16:33,390
Evan Neils?
361
00:16:33,390 --> 00:16:35,360
We saw you on his property.
362
00:16:35,500 --> 00:16:39,430
Why did you run away,
um, Iron Man?
363
00:16:39,470 --> 00:16:41,430
I'm suing him for reparations.
364
00:16:41,570 --> 00:16:43,030
And he missed
our final court date.
365
00:16:43,070 --> 00:16:44,970
So, you confronted him?
366
00:16:45,010 --> 00:16:45,800
He owes me.
367
00:16:47,110 --> 00:16:48,240
Did you kill Evan Neils?
368
00:16:50,440 --> 00:16:51,610
He's dead?
369
00:16:51,610 --> 00:16:54,550
Look, Evan was an asshole,
but I didn't kill anyone.
370
00:16:55,650 --> 00:16:56,910
And how would that
get me my money back?
371
00:16:57,050 --> 00:16:57,350
Hmm.
372
00:16:58,920 --> 00:17:00,550
We're gonna need your
whereabouts for Tuesday.
373
00:17:03,020 --> 00:17:05,220
Look, I document everything.
374
00:17:05,360 --> 00:17:09,660
I ran with my running group,
food prepped, in bed by 9:00,
375
00:17:09,660 --> 00:17:10,530
alone.
376
00:17:10,660 --> 00:17:13,130
That's what we call
a weak alibi, Ray.
377
00:17:13,130 --> 00:17:14,400
It is what it is.
378
00:17:14,430 --> 00:17:16,730
I'm in training
on a strict regimen.
379
00:17:16,800 --> 00:17:17,770
This your gym bag?
380
00:17:21,310 --> 00:17:23,940
There's blood all over this.
381
00:17:24,080 --> 00:17:24,980
What?
382
00:17:25,010 --> 00:17:27,210
Oh, it's an odd place
to keep a hammer.
383
00:17:27,210 --> 00:17:29,510
That's totally not mine.
384
00:17:29,650 --> 00:17:31,350
I have no idea
how that got in there!
385
00:17:31,480 --> 00:17:34,490
Ray Patel, you're going
to need to come with us.
386
00:17:36,960 --> 00:17:38,890
I'm not saying anything
until my lawyer's here.
387
00:17:38,890 --> 00:17:40,960
And for the record,
I don't even own a hammer.
388
00:17:40,960 --> 00:17:42,090
That's why I hired a handyman.
389
00:17:43,400 --> 00:17:46,430
Dani Gee, Mr. Patel's counsel.
390
00:17:46,500 --> 00:17:48,470
Anyone wanna explain to me
what's going on here?
391
00:17:48,470 --> 00:17:51,640
Ray was in possession
of a possible murder weapon.
392
00:17:51,670 --> 00:17:52,570
Possible.
393
00:17:52,510 --> 00:17:53,770
Keyword in that sentence.
394
00:17:53,910 --> 00:17:55,410
Do you guys have
a search warrant?
395
00:17:55,310 --> 00:17:57,810
No, we don't need one
when the item is in plain sight.
396
00:17:57,810 --> 00:18:00,310
And DNA will tell us
very quickly if it's indeed
397
00:18:00,310 --> 00:18:01,050
the murder weapon.
398
00:18:02,320 --> 00:18:04,680
You're sure you don't want
to tell us anything, Ray?
399
00:18:05,820 --> 00:18:08,720
Mr. Patel let you into his home
in good faith.
400
00:18:08,720 --> 00:18:10,920
This isn't a good look, guys.
401
00:18:10,920 --> 00:18:11,920
Who's the victim?
402
00:18:12,060 --> 00:18:13,690
Evan Neils.
403
00:18:13,730 --> 00:18:15,360
We were just in court with him.
404
00:18:15,430 --> 00:18:17,960
Yeah, so you'll understand
our interest in your client.
405
00:18:18,030 --> 00:18:21,070
Besides, Ray admitted to
fleeing the scene earlier today.
406
00:18:21,200 --> 00:18:21,900
Uh...
407
00:18:24,000 --> 00:18:26,200
What is the estimated
time of death?
408
00:18:26,240 --> 00:18:27,840
Last week, somewhere
between Tuesday
409
00:18:27,970 --> 00:18:28,870
and Wednesday.
410
00:18:28,940 --> 00:18:32,280
So, a week after
an alleged murder,
411
00:18:32,350 --> 00:18:34,280
you saw a celebrated triathlete
in training mode
412
00:18:34,280 --> 00:18:36,210
on a neighbourhood jog.
413
00:18:36,280 --> 00:18:38,420
That's what I'm hearing.
414
00:18:38,420 --> 00:18:40,350
She's good.
415
00:18:40,390 --> 00:18:42,620
Ray has motive, means,
and opportunity
416
00:18:42,760 --> 00:18:44,660
to have committed this murder.
417
00:18:44,690 --> 00:18:47,320
Besides, your alibi
is non-existent, buddy.
418
00:18:47,390 --> 00:18:51,430
The evidence
is circumstantial at best.
419
00:18:51,560 --> 00:18:52,830
Anyone could have
planted that hammer.
420
00:18:52,870 --> 00:18:54,700
His garage
doesn't have a lock on it.
421
00:18:54,730 --> 00:18:57,640
And let me just ask,
is there an actual body?
422
00:18:58,740 --> 00:19:00,400
As for motive, let me be clear.
423
00:19:00,440 --> 00:19:02,970
I was about to clinch
the case against Mr. Neils.
424
00:19:03,040 --> 00:19:05,180
So, why would my client
risk losing out on the windfall?
425
00:19:06,480 --> 00:19:08,110
Our colleagues are
canvassing the neighbourhood.
426
00:19:09,180 --> 00:19:11,250
If there's so much as a frame
from CCTV
427
00:19:11,280 --> 00:19:14,390
that places Mr. Patel
at Evan's last Tuesday--
428
00:19:14,520 --> 00:19:16,020
That is a conversation
we will have
429
00:19:16,090 --> 00:19:17,190
when it's not a hypothetical.
430
00:19:17,260 --> 00:19:18,260
We're leaving now.
431
00:19:18,320 --> 00:19:19,190
Up.
432
00:19:23,960 --> 00:19:26,400
Dani Gee is a heavy-hitter
defence lawyer.
433
00:19:26,430 --> 00:19:28,800
Why is she working
a "reno gone wrong" civil case?
434
00:19:28,800 --> 00:19:31,200
No videos
or eyewitnesses had anyone
435
00:19:31,340 --> 00:19:33,470
entering Evan's place any time
last Tuesday.
436
00:19:33,610 --> 00:19:36,710
And the victim himself
arrived home at 18:22.
437
00:19:36,840 --> 00:19:39,010
And the Coast Guard was
searching as best they can.
438
00:19:39,080 --> 00:19:39,880
No body.
439
00:19:40,010 --> 00:19:41,410
If the body
was properly anchored,
440
00:19:41,550 --> 00:19:43,350
it could be at the bottom
of the ocean.
441
00:19:43,480 --> 00:19:46,520
If it wasn't, a week at sea
with these current?
442
00:19:46,420 --> 00:19:48,020
It could be in Peru by now.
443
00:19:48,150 --> 00:19:49,490
What about Terrance Lozano's
alibi?
444
00:19:49,620 --> 00:19:51,760
His site supervisor confirmed
he's been at sea
445
00:19:51,820 --> 00:19:53,090
the past couple of months.
446
00:19:53,090 --> 00:19:54,120
Can't be our guy.
447
00:19:55,360 --> 00:19:56,730
What are you thinking?
448
00:19:56,860 --> 00:19:57,930
Ray Patel.
449
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
Say he takes the hammer.
450
00:19:59,030 --> 00:20:01,230
He bashes Evan Neil's head in.
451
00:20:01,370 --> 00:20:03,430
Is he stupid enough to leave
the bloody murder weapon
452
00:20:03,500 --> 00:20:04,840
in his own gym bag?
453
00:20:04,840 --> 00:20:05,900
Maybe.
454
00:20:06,040 --> 00:20:07,710
In my experience, when a suspect
comes in this hot...
455
00:20:07,770 --> 00:20:10,140
Feels like a frame job?
456
00:20:10,210 --> 00:20:12,710
So, Occam's razor says
457
00:20:12,710 --> 00:20:15,110
the simpler of two competing
theories is usually
458
00:20:15,250 --> 00:20:16,310
the right one.
459
00:20:17,280 --> 00:20:18,650
But if Occam's ra-- I don't--
460
00:20:18,720 --> 00:20:20,080
I have no idea what that is.
461
00:20:20,220 --> 00:20:21,290
Keep things simple.
462
00:20:21,320 --> 00:20:23,790
Ray is as simple
as a case gets.
463
00:20:23,790 --> 00:20:25,290
Evan's financials.
464
00:20:25,360 --> 00:20:27,060
He was in arrears on his house.
465
00:20:27,130 --> 00:20:28,660
He was going into foreclosure?
466
00:20:28,700 --> 00:20:30,330
Until a couple months ago
467
00:20:30,330 --> 00:20:33,730
when he suddenly started making
cash deposits into his account
468
00:20:33,730 --> 00:20:36,270
and his mortgage payments
restarted.
469
00:20:36,400 --> 00:20:38,140
Handymen, they--
they get paid cash.
470
00:20:38,140 --> 00:20:39,270
So, it's common, no?
471
00:20:39,410 --> 00:20:40,300
True.
472
00:20:40,440 --> 00:20:41,940
But I spoke
to his bank manager.
473
00:20:42,010 --> 00:20:44,210
Evan asked
if they do appraisals.
474
00:20:44,340 --> 00:20:47,140
And he had some high-valued
items he wanted to move.
475
00:20:47,080 --> 00:20:48,050
What kind of items?
476
00:20:48,050 --> 00:20:50,350
The manager said
he never made it back in.
477
00:20:51,550 --> 00:20:54,020
So, probably still at his place.
478
00:21:02,560 --> 00:21:04,090
Arch.
479
00:21:04,160 --> 00:21:05,430
Arch, the booze crates--
480
00:21:05,370 --> 00:21:06,600
I know, I know.
481
00:21:06,670 --> 00:21:07,900
Just hear me out.
482
00:21:08,030 --> 00:21:10,430
Back in the day, people would
leave access points in them.
483
00:21:10,570 --> 00:21:14,840
So, they could stuff them with,
uh, paper, insulation,
484
00:21:14,910 --> 00:21:16,570
that kinda thing in the winter.
485
00:21:16,580 --> 00:21:18,240
Great place to hide something.
486
00:21:21,880 --> 00:21:22,580
Huh?
487
00:21:25,750 --> 00:21:28,150
Well, something finally came
from your rum-running obsession.
488
00:21:28,760 --> 00:21:29,350
Aha.
489
00:21:35,600 --> 00:21:37,160
What's he doing
with all of this?
490
00:21:38,560 --> 00:21:39,660
Heirlooms?
491
00:21:42,300 --> 00:21:43,570
Some of them look new.
492
00:21:43,540 --> 00:21:45,470
Okay, so theft.
493
00:21:45,470 --> 00:21:47,070
He was stealing
from his clients.
494
00:21:47,070 --> 00:21:49,270
If he stole the wrong thing
from the wrong person...
495
00:21:53,410 --> 00:21:54,510
Look at this ring.
496
00:21:57,620 --> 00:21:59,350
I saw one that matches it.
497
00:22:01,350 --> 00:22:02,090
You know where?
498
00:22:04,290 --> 00:22:05,220
Where was it?
499
00:22:05,220 --> 00:22:06,320
Evan's.
500
00:22:06,390 --> 00:22:08,390
Another theft from you?
501
00:22:08,390 --> 00:22:10,390
My bra and my wedding ring.
502
00:22:10,400 --> 00:22:11,630
This guy has a serious problem.
503
00:22:11,630 --> 00:22:12,730
Hmm.
504
00:22:12,730 --> 00:22:14,300
Babe, are we out of wipes?
505
00:22:14,430 --> 00:22:16,370
Top of the linen closet.
506
00:22:16,400 --> 00:22:17,800
Recognize any of these?
507
00:22:19,110 --> 00:22:20,070
Um...
508
00:22:26,250 --> 00:22:26,840
No.
509
00:22:26,880 --> 00:22:28,710
No, I don't think so.
510
00:22:30,520 --> 00:22:32,850
What if we told you that...
511
00:22:34,050 --> 00:22:35,920
Well, we had access
to Evan's doorbell cam.
512
00:22:35,990 --> 00:22:37,490
How would you react to that?
513
00:22:40,130 --> 00:22:41,790
Will we see
your late night visits
514
00:22:41,790 --> 00:22:43,590
while your husband
was away?
515
00:22:45,670 --> 00:22:47,730
Please, keep your voices down.
516
00:22:52,000 --> 00:22:54,940
It happened once. Okay?
517
00:22:54,840 --> 00:22:57,210
We had flirted a little bit
518
00:22:57,280 --> 00:23:01,340
and I snuck over there one night
while my daughter was asleep.
519
00:23:01,380 --> 00:23:02,550
I brought her monitor with me.
520
00:23:02,620 --> 00:23:04,680
And as soon as she woke up,
521
00:23:04,820 --> 00:23:07,150
I-- I threw my dress on,
and I went back home.
522
00:23:07,150 --> 00:23:09,020
I must have left my bra then.
523
00:23:09,060 --> 00:23:11,160
If evidence points
to your involvement
524
00:23:11,220 --> 00:23:12,220
in Evan's murder...
525
00:23:13,490 --> 00:23:14,660
Terrance will find out.
526
00:23:16,460 --> 00:23:19,560
It was one stupid mistake.
527
00:23:21,570 --> 00:23:23,270
Please.
528
00:23:26,010 --> 00:23:27,870
Do we have Evan's doorbell cam?
529
00:23:28,010 --> 00:23:30,640
Oh, I-- I-- I don't even
think he has one.
530
00:23:30,640 --> 00:23:32,710
Hmm. Sneaky, sneaky.
531
00:23:32,710 --> 00:23:34,040
I did undercover
for a long time.
532
00:23:34,180 --> 00:23:36,280
I know how to pull a bluff
when I need to.
533
00:23:36,350 --> 00:23:37,880
Learning more
about you every day.
534
00:23:39,590 --> 00:23:41,190
Saint Agatha.
535
00:23:41,250 --> 00:23:43,190
The patron saint of...
536
00:23:43,190 --> 00:23:44,390
Nurses.
537
00:23:47,430 --> 00:23:49,390
The inscription's a K.
538
00:23:49,530 --> 00:23:52,130
You think Nurse Kohan's?
539
00:23:52,260 --> 00:23:54,330
How many Nurse Ks can there be
in Saint-Pierre?
540
00:23:54,370 --> 00:23:57,070
If it is her, that means Evan's
stealing from Harper, too.
541
00:23:59,070 --> 00:24:02,610
The forensic report tells us
that the cleaning agent
542
00:24:02,610 --> 00:24:05,610
used at Evan's was
some top-shelf stuff.
543
00:24:05,680 --> 00:24:07,280
Hospital grade.
544
00:24:07,410 --> 00:24:09,810
Something else to bring up
with Nurse Kohan.
545
00:24:18,560 --> 00:24:19,490
How did you...
546
00:24:19,630 --> 00:24:21,190
Evan Neils had it.
547
00:24:21,230 --> 00:24:24,600
Along with a number of other
keepsakes he apparently stole.
548
00:24:24,730 --> 00:24:26,830
Scroll through there.
549
00:24:26,870 --> 00:24:28,570
See if there's anything else
you might recognize.
550
00:24:32,300 --> 00:24:33,140
No.
551
00:24:33,270 --> 00:24:34,210
None of this is mine.
552
00:24:34,340 --> 00:24:35,570
Just my Saint Agatha.
553
00:24:35,610 --> 00:24:37,540
Thank you for finding it.
554
00:24:37,610 --> 00:24:39,740
I thought
I'd never see it again.
555
00:24:39,780 --> 00:24:41,380
It was my grandmother's.
556
00:24:41,380 --> 00:24:43,250
She was a nurse, too.
557
00:24:43,320 --> 00:24:45,680
Evan must have stolen it
when he put up my shelves.
558
00:24:46,390 --> 00:24:47,320
So, you've arrested him?
559
00:24:47,450 --> 00:24:49,790
Remember that finger
we found from earlier?
560
00:24:51,290 --> 00:24:52,060
That was Evan's?
561
00:24:52,190 --> 00:24:53,460
He was murdered.
562
00:24:53,490 --> 00:24:55,990
And the killer used
an industrial hospital cleaner
563
00:24:56,060 --> 00:24:57,190
to wipe up the scene.
564
00:24:58,460 --> 00:24:59,860
So, you think I killed him?
565
00:25:00,000 --> 00:25:01,570
Because he stole my necklace?
566
00:25:01,700 --> 00:25:03,200
Well, not just any
necklace, though.
567
00:25:03,270 --> 00:25:04,800
You said it represented
your family legacy.
568
00:25:04,940 --> 00:25:06,800
Yeah, but I wouldn't kill
anyone over it.
569
00:25:06,810 --> 00:25:10,210
Besides, I was on
the clock last Tuesday.
570
00:25:11,410 --> 00:25:12,540
Great.
571
00:25:12,580 --> 00:25:16,180
And I'm sure your time card
will reflect that.
572
00:25:16,180 --> 00:25:17,010
Have a nice day.
573
00:25:18,350 --> 00:25:20,080
What was that?
I had more questions.
574
00:25:20,120 --> 00:25:22,750
We didn't mention the day
that Evan went missing.
575
00:25:22,820 --> 00:25:25,690
But Harper said "Tuesday".
576
00:25:25,820 --> 00:25:26,960
Nice catch.
577
00:25:26,960 --> 00:25:28,290
Uh, you're not as good as me.
578
00:25:28,360 --> 00:25:29,430
Yeah, you're right.
579
00:25:29,430 --> 00:25:30,760
I'm usually better.
580
00:25:31,830 --> 00:25:33,230
Let's go check her alibi.
581
00:25:39,710 --> 00:25:41,400
Marguerite?
582
00:25:43,280 --> 00:25:44,270
How can we help you?
583
00:25:46,980 --> 00:25:48,480
We can't disclose
any information
584
00:25:48,510 --> 00:25:49,850
about an ongoing investigation.
585
00:25:52,350 --> 00:25:53,220
Evan?
586
00:25:53,290 --> 00:25:54,750
He did odd jobs for me.
587
00:25:54,790 --> 00:25:57,320
I've heard the rumours.
588
00:25:57,390 --> 00:25:59,460
Evan wasn't a thief.
589
00:26:00,630 --> 00:26:02,990
Uh, these are used
for installing electronics,
590
00:26:03,000 --> 00:26:05,330
like security cameras.
591
00:26:07,530 --> 00:26:10,470
Oh, I could use this.
592
00:26:10,540 --> 00:26:12,470
No. Put it back.
593
00:26:13,440 --> 00:26:15,170
Did Evan install
cameras at the motel?
594
00:26:16,340 --> 00:26:18,810
Our motel
isn't exactly high-tech.
595
00:26:18,940 --> 00:26:20,540
There was that box of
surveillance equipment
596
00:26:20,680 --> 00:26:21,880
on Evan's doorstep.
597
00:26:21,910 --> 00:26:23,950
Where did Evan work last?
598
00:26:24,080 --> 00:26:26,480
Minor repairs in room 209.
599
00:26:27,690 --> 00:26:28,350
Be my guest.
600
00:26:47,770 --> 00:26:50,840
Everything looks on the up
and up.
601
00:26:50,880 --> 00:26:53,640
All right,
let's try somethin' else.
602
00:27:05,760 --> 00:27:06,420
Fitz, look.
603
00:27:18,970 --> 00:27:20,940
He had a camera
in this motel room?
604
00:27:20,940 --> 00:27:22,670
Ah, Evan.
605
00:27:22,710 --> 00:27:24,070
What were you up to?
606
00:27:24,110 --> 00:27:25,810
And is this what
got you killed?
607
00:27:32,250 --> 00:27:34,420
So, Evan was a thief
and a dirtbag?
608
00:27:34,490 --> 00:27:35,690
Definitely a dirtbag.
609
00:27:35,690 --> 00:27:37,820
He had a large Cloud-based video
storage subscription,
610
00:27:37,960 --> 00:27:40,160
which I've gained access to.
611
00:27:40,230 --> 00:27:41,220
Look.
612
00:27:42,460 --> 00:27:43,790
These are all from
individual video feeds.
613
00:27:43,930 --> 00:27:47,360
Looks like Evan installed
cameras in his clients' homes.
614
00:27:47,500 --> 00:27:49,070
Well, you think
you know a guy...
615
00:27:49,200 --> 00:27:50,900
Evan was spying on people.
616
00:27:51,040 --> 00:27:53,100
Faking a neck injury.
617
00:27:54,140 --> 00:27:55,770
Watering down the liquor.
618
00:27:55,840 --> 00:28:01,180
Arch, just look at the dates
on those deposits in comparison
619
00:28:01,180 --> 00:28:02,910
to the dates on these videos.
620
00:28:04,350 --> 00:28:06,720
They are within days
of each other.
621
00:28:06,790 --> 00:28:08,650
Evan was spying and extorting.
622
00:28:08,620 --> 00:28:10,990
The videos started soon
after Evan got notice
623
00:28:11,120 --> 00:28:13,190
that the bank would foreclose
on his house.
624
00:28:13,190 --> 00:28:15,460
The valuables we found
were not stolen.
625
00:28:15,490 --> 00:28:18,530
They were payoffs so Evan
wouldn't release the videos.
626
00:28:18,600 --> 00:28:20,660
That's some motive to kill.
627
00:28:20,700 --> 00:28:23,000
All right, so how do we
narrow down our suspects?
628
00:28:23,040 --> 00:28:25,770
Patty, can you check
and see if there's a file there
629
00:28:25,770 --> 00:28:26,870
for Harper Kohan?
630
00:28:27,010 --> 00:28:28,340
She just happened
to know the day
631
00:28:28,470 --> 00:28:30,070
Evan was presumably
murdered.
632
00:28:30,210 --> 00:28:31,410
The files aren't named.
633
00:28:31,440 --> 00:28:33,810
Um, I still have many more
to go through,
634
00:28:33,810 --> 00:28:35,950
but let me see.
635
00:28:39,890 --> 00:28:40,880
Stop, stop, stop.
636
00:28:42,350 --> 00:28:42,920
That's Ray.
637
00:28:42,990 --> 00:28:43,950
Question.
638
00:28:44,020 --> 00:28:47,160
Are steroids legal
in Saint-Pierre?
639
00:28:47,290 --> 00:28:47,990
Absolutely not.
640
00:28:48,060 --> 00:28:50,690
Especially
in competitive sports.
641
00:28:50,830 --> 00:28:53,830
So, it looks like Mr. Iron Man
has a motive after all.
642
00:28:56,070 --> 00:28:57,970
Evan sure as hell
tried to extort me,
643
00:28:57,970 --> 00:28:59,900
but I called his bluff,
turned the tables on him.
644
00:29:00,040 --> 00:29:00,870
How?
645
00:29:00,940 --> 00:29:02,170
Told him I'd report him
to the police
646
00:29:02,210 --> 00:29:05,310
for secretly videotaping me
using growth hormones.
647
00:29:05,340 --> 00:29:06,840
Which is a banned substance.
648
00:29:06,910 --> 00:29:09,380
Look, I'd maybe get a slap
on the wrist
649
00:29:09,520 --> 00:29:11,510
if it made it
into the officials' hands.
650
00:29:11,550 --> 00:29:12,520
Worst case.
651
00:29:12,590 --> 00:29:14,450
That's why you were at Evan's.
652
00:29:14,490 --> 00:29:15,950
You were trying
to find the tape.
653
00:29:15,990 --> 00:29:17,320
That's exactly why.
654
00:29:17,460 --> 00:29:18,460
Maybe.
655
00:29:18,590 --> 00:29:22,390
But, like my lawyer said,
you have nothin' on me.
656
00:29:22,390 --> 00:29:24,460
And this
isn't worth killing for.
657
00:29:26,000 --> 00:29:28,230
Now, do I need to call
her to come down here?
658
00:29:29,440 --> 00:29:31,400
As you would say,
I am not feeling it.
659
00:29:31,440 --> 00:29:33,470
Yeah, Ray's guilty of enhancing
his performance,
660
00:29:33,540 --> 00:29:35,070
but I don't think
he's guilty of murder.
661
00:29:35,210 --> 00:29:36,740
So, whose secret did Evan
uncover
662
00:29:36,740 --> 00:29:38,070
that was worth killing over?
663
00:29:49,360 --> 00:29:50,950
Something I wanna
ask you about your mother...
664
00:29:50,960 --> 00:29:52,090
Okay, guys.
665
00:29:52,090 --> 00:29:53,690
I went through all the tapes.
666
00:29:53,830 --> 00:29:56,890
And what people get up to
behind closed doors
667
00:29:56,900 --> 00:29:58,830
is yikes.
668
00:29:58,860 --> 00:30:02,100
Please tell me Evan didn't
record their one-night stand.
669
00:30:02,230 --> 00:30:04,830
One night? Hardly.
670
00:30:04,800 --> 00:30:07,040
I mean, that guy has videos
of him and Christina
671
00:30:07,040 --> 00:30:09,470
- going back for months.
- Gross.
672
00:30:09,540 --> 00:30:12,840
Christina's alibi
always felt weak to me.
673
00:30:12,880 --> 00:30:14,780
Trust me, there's a lot you
can get up to
674
00:30:14,910 --> 00:30:16,380
- while a newborn is sleeping.
- Hmm.
675
00:30:16,420 --> 00:30:18,650
And if they were truly together,
676
00:30:18,780 --> 00:30:20,880
she could have been back
and forth to Evan's place
677
00:30:20,950 --> 00:30:22,590
all the time
without anyone noticing.
678
00:30:23,820 --> 00:30:26,460
But is she strong enough to
move a dead body, though?
679
00:30:26,460 --> 00:30:28,730
Well, she had an easy
enough time dropping you.
680
00:30:29,660 --> 00:30:30,960
- Ha, ha, ha.
- But you're right.
681
00:30:30,960 --> 00:30:33,200
I don't think she could
move a dead weight.
682
00:30:35,000 --> 00:30:37,200
Unless...
683
00:30:37,170 --> 00:30:38,970
She was working
with someone else.
684
00:30:40,010 --> 00:30:42,210
Patty, show us more videos.
685
00:30:42,340 --> 00:30:43,570
No, click that row.
686
00:30:47,150 --> 00:30:48,080
Stop it.
687
00:30:49,650 --> 00:30:50,680
That's Harper Kohan.
688
00:30:52,080 --> 00:30:53,420
Zoom in and play it.
689
00:30:56,420 --> 00:30:58,360
And those aren't
over-the-counter meds.
690
00:30:58,360 --> 00:31:01,090
Harper was stealing drugs
from the hospital.
691
00:31:02,290 --> 00:31:04,230
Those two have been
lying to us from the start.
692
00:31:05,600 --> 00:31:07,230
It's time to bring
these women in.
693
00:31:12,170 --> 00:31:14,370
Years of undercover work.
694
00:31:14,310 --> 00:31:16,510
Mostly working
with drug addicts.
695
00:31:19,380 --> 00:31:21,250
I can spot one when I see one.
696
00:31:26,990 --> 00:31:28,590
You see any drugs?
697
00:31:28,720 --> 00:31:29,390
No.
698
00:31:34,330 --> 00:31:35,860
You're fidgeting.
699
00:31:37,200 --> 00:31:39,160
Your general state of anxiety.
700
00:31:41,530 --> 00:31:43,030
You're jonesing for somethin'.
701
00:31:44,400 --> 00:31:46,470
We know you were stealing
meds from the hospital.
702
00:31:46,510 --> 00:31:48,070
We saw it on Evan's videos.
703
00:31:48,140 --> 00:31:51,170
And your St. Agatha medallion.
704
00:31:54,150 --> 00:31:56,910
That was worth more
than you let on.
705
00:31:56,980 --> 00:31:58,720
Did you use it to pay Evan off?
706
00:32:00,750 --> 00:32:03,090
I'm guessing your work
with the medical mobile unit,
707
00:32:03,090 --> 00:32:05,490
that must be how
you got your pills.
708
00:32:05,620 --> 00:32:08,090
'Cause you wouldn't be able
to get a prescription,
709
00:32:08,230 --> 00:32:09,860
that would raise a flag at work.
710
00:32:11,760 --> 00:32:12,960
I'm not saying anything.
711
00:32:15,470 --> 00:32:19,470
Were you aware that Evan
was recording your encounters?
712
00:32:21,270 --> 00:32:25,240
Not until much later.
713
00:32:25,380 --> 00:32:26,840
That must have been hard.
714
00:32:26,910 --> 00:32:27,640
Of course.
715
00:32:29,110 --> 00:32:33,150
Look, at first
we were just a situationship.
716
00:32:33,220 --> 00:32:35,820
But then it grew, you know? I...
717
00:32:35,950 --> 00:32:37,820
I was lonely.
718
00:32:37,960 --> 00:32:38,990
And Evan was sweet.
719
00:32:40,090 --> 00:32:41,790
Until he wasn't so sweet.
720
00:32:44,700 --> 00:32:47,760
You offered an alibi for
the night of Evan's murder,
721
00:32:47,770 --> 00:32:48,630
unprompted.
722
00:32:49,570 --> 00:32:51,670
How did you know
it was Tuesday?
723
00:32:51,800 --> 00:32:52,800
I was guessing.
724
00:33:00,910 --> 00:33:03,410
Your time card shows that
you punched in that night,
725
00:33:03,480 --> 00:33:05,350
but no one saw you
on your shift.
726
00:33:16,330 --> 00:33:18,430
Why am I looking at this?
727
00:33:19,500 --> 00:33:21,930
Christina Lozano, both of you,
728
00:33:22,970 --> 00:33:24,900
have been cagey
with us from the start.
729
00:33:26,970 --> 00:33:28,870
You were both
being extorted by Evan.
730
00:33:28,940 --> 00:33:31,310
He had videos,
could have ruined your lives.
731
00:33:33,510 --> 00:33:36,910
When I ended it,
he wouldn't accept it.
732
00:33:37,050 --> 00:33:38,180
But I...
733
00:33:38,320 --> 00:33:39,980
I love my husband.
734
00:33:39,990 --> 00:33:41,120
I do.
735
00:33:41,250 --> 00:33:43,790
So, the extortion began.
736
00:33:44,990 --> 00:33:47,790
Evan was gonna send
the videos to Terrance.
737
00:33:48,530 --> 00:33:50,090
So, what? You...
738
00:33:50,230 --> 00:33:51,590
You tried to pay him off?
739
00:33:51,660 --> 00:33:53,530
First, my ring.
740
00:33:53,530 --> 00:33:55,930
But that wasn't enough
for Evan.
741
00:33:55,930 --> 00:33:57,430
Then, money. I...
742
00:33:58,470 --> 00:34:00,470
I didn't know what to do. Okay?
743
00:34:00,610 --> 00:34:03,310
I I felt like I was gonna lose
my husband.
744
00:34:04,540 --> 00:34:05,810
My family. My...
745
00:34:06,980 --> 00:34:07,910
My life.
746
00:34:09,520 --> 00:34:12,420
As disgusting
as what Evan did...
747
00:34:13,890 --> 00:34:16,420
what you're describing,
Christina,
748
00:34:16,490 --> 00:34:18,250
is a clear-cut motive.
749
00:34:20,360 --> 00:34:23,160
She is in the next room
with my partner right now.
750
00:34:23,300 --> 00:34:24,890
She's telling her
side of the story.
751
00:34:26,830 --> 00:34:28,430
If the two of you killed him...
752
00:34:29,370 --> 00:34:31,930
now's your chance
to tell us yours.
753
00:34:35,240 --> 00:34:36,240
We barely know each other.
754
00:34:37,580 --> 00:34:38,980
I'm not sayin' anything else.
755
00:34:40,250 --> 00:34:42,850
If neither one of them
are talkin',
756
00:34:42,820 --> 00:34:44,580
we can only hold them
for a couple hours.
757
00:34:44,650 --> 00:34:45,720
We need hard evidence.
758
00:34:45,750 --> 00:34:47,720
But what about the others?
759
00:34:47,720 --> 00:34:50,320
There are a lot of other victims
who may have wanted Evan dead.
760
00:34:50,460 --> 00:34:51,590
No.
761
00:34:51,590 --> 00:34:53,860
There's something there
with Harper, and Christina.
762
00:34:53,860 --> 00:34:55,120
Hmm.
763
00:34:55,160 --> 00:34:58,130
And we think we have a theory
on how they moved the body.
764
00:34:58,260 --> 00:35:00,430
Harper works with
the mobile nurses unit.
765
00:35:00,570 --> 00:35:02,600
Their vehicles are equipped
with wheelchairs.
766
00:35:02,670 --> 00:35:03,800
Believe it or not,
767
00:35:03,940 --> 00:35:06,500
they both deactivated
their socials last Wednesday.
768
00:35:07,270 --> 00:35:08,470
Not suspicious at all.
769
00:35:08,540 --> 00:35:10,510
Well, they do live pretty
close to each other.
770
00:35:10,580 --> 00:35:12,280
Check the stores, any CCTV,
771
00:35:12,280 --> 00:35:13,680
and anywhere else
they might have crossed.
772
00:35:13,710 --> 00:35:15,680
When I was with Harper just now,
773
00:35:15,610 --> 00:35:17,610
she had these bruises
on her arm.
774
00:35:18,720 --> 00:35:21,020
They looked a lot like this.
775
00:35:21,890 --> 00:35:24,550
Mm, I know where you got those.
776
00:35:27,560 --> 00:35:28,890
Do you recognize this woman?
777
00:35:28,930 --> 00:35:30,360
Does she take your class?
778
00:35:30,360 --> 00:35:31,860
Yeah. It's Harper.
779
00:35:31,900 --> 00:35:34,900
Does she spend much time
with Christina Lozano?
780
00:35:34,900 --> 00:35:37,030
Oh, yeah.
Two of the three amigas.
781
00:35:37,070 --> 00:35:39,440
Wait. What? Three?
782
00:35:39,440 --> 00:35:41,140
Two were friends
since high school.
783
00:35:41,140 --> 00:35:42,840
They kind of took Christina
under their wing
784
00:35:42,910 --> 00:35:44,510
when she started coming
here after the baby.
785
00:35:51,650 --> 00:35:53,420
Christina, Harper.
786
00:35:54,250 --> 00:35:55,180
Dani Gee.
787
00:36:02,460 --> 00:36:03,990
Your client's no
longer a suspect.
788
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
Thank you.
789
00:36:05,130 --> 00:36:06,060
He's had enough of this.
790
00:36:06,200 --> 00:36:07,200
It's a breach of conduct
791
00:36:07,270 --> 00:36:09,430
for a lawyer
to sleep with a client.
792
00:36:14,110 --> 00:36:17,910
You're this big, hot shot,
successful defence attorney.
793
00:36:19,010 --> 00:36:19,810
We were thinkin'...
794
00:36:19,880 --> 00:36:21,280
If you were involved
in a murder,
795
00:36:21,310 --> 00:36:23,550
you'd be an expert on
how to get away with this.
796
00:36:25,150 --> 00:36:26,550
Is that all you got?
797
00:36:26,620 --> 00:36:29,890
An illegal recording that's
inadmissible in court.
798
00:36:29,920 --> 00:36:32,290
And a guess that
I'd be good at it?
799
00:36:32,290 --> 00:36:33,890
We know how close you all are.
800
00:36:35,130 --> 00:36:37,090
And what you could lose
if Evan's extortion videos
801
00:36:37,230 --> 00:36:37,660
came out.
802
00:36:39,430 --> 00:36:42,100
Your self-defence instructor
told us how--
803
00:36:42,100 --> 00:36:43,830
How helpful you were
to Christina.
804
00:36:43,840 --> 00:36:46,940
You and Harper getting her
through a real tough postpartum.
805
00:36:47,070 --> 00:36:50,240
Your bank records show
you paid for two stints
806
00:36:50,280 --> 00:36:51,510
at a rehab clinic.
807
00:36:51,510 --> 00:36:52,980
But you were never a patient.
808
00:36:53,550 --> 00:36:56,110
Harper Kohan was.
809
00:36:56,150 --> 00:36:57,510
So, we're friends.
810
00:36:57,520 --> 00:36:58,780
That is not a crime.
811
00:37:00,120 --> 00:37:01,080
Your phone records.
812
00:37:01,120 --> 00:37:02,790
Have a look.
813
00:37:02,820 --> 00:37:04,890
Hundreds of calls. Hundreds.
814
00:37:05,020 --> 00:37:07,220
Between you, Harper,
and Christina in the weeks
815
00:37:07,360 --> 00:37:08,460
leading up to Evan's murder.
816
00:37:08,530 --> 00:37:10,760
Then nothing on the night
of his death.
817
00:37:12,200 --> 00:37:13,500
Because you were together.
818
00:37:13,570 --> 00:37:17,530
Circumstantial evidence to pin
a homicide that you can't solve
819
00:37:17,570 --> 00:37:20,000
on three innocent women.
820
00:37:20,540 --> 00:37:22,670
It's classy.
821
00:37:22,740 --> 00:37:25,480
What about Harper's
mobile medical vehicle?
822
00:37:26,680 --> 00:37:27,410
It's being processed.
823
00:37:27,410 --> 00:37:29,610
You should sit tight.
824
00:37:29,680 --> 00:37:30,880
Wait for the results.
825
00:37:39,860 --> 00:37:42,490
Evan's DNA was found
in Harper's medical vehicle.
826
00:37:42,630 --> 00:37:45,360
His hair. Traces of blood.
827
00:37:45,430 --> 00:37:47,830
They were still
all in on it together.
828
00:37:47,870 --> 00:37:48,470
I know it.
829
00:37:51,500 --> 00:37:52,500
It was me.
830
00:37:52,640 --> 00:37:54,640
I acted alone.
831
00:37:54,770 --> 00:37:56,610
I'm ready to confess.
832
00:37:56,510 --> 00:37:57,840
What are you doing, Harper?
833
00:37:57,910 --> 00:37:59,040
Dani, stop.
834
00:37:59,110 --> 00:38:01,510
I'm confessing, but you--
you need to ask her leave.
835
00:38:01,510 --> 00:38:03,510
- Harper--
- Now. Please.
836
00:38:06,520 --> 00:38:08,590
Yeah. Okay. Okay.
837
00:38:10,120 --> 00:38:11,450
Why don't we
have a little chat?
838
00:38:13,590 --> 00:38:16,330
It was me. I acted alone.
839
00:38:16,460 --> 00:38:17,460
I refuse counsel.
840
00:38:18,800 --> 00:38:21,460
Evan had tapes of me
stealing drugs.
841
00:38:21,470 --> 00:38:23,670
He was blackmailing me
and my friends.
842
00:38:23,740 --> 00:38:25,340
And it had to stop.
843
00:38:25,470 --> 00:38:27,540
I went to his place.
Tried to reason with him.
844
00:38:27,570 --> 00:38:29,740
I offered him access
to the hospital pharmacy.
845
00:38:29,780 --> 00:38:32,410
He was interested,
invited me in.
846
00:38:36,210 --> 00:38:39,350
Then he suggested
a different arrangement.
847
00:38:42,620 --> 00:38:44,350
He turned his back
and I drugged his drink.
848
00:38:50,100 --> 00:38:52,700
Thought I'd grab all
the evidence he had on us.
849
00:38:59,910 --> 00:39:02,040
I didn't account
for his Cloud storage.
850
00:39:05,680 --> 00:39:08,110
I guess I didn't give him
the-- the correct dosage
851
00:39:08,110 --> 00:39:09,210
'cause he woke.
852
00:39:16,420 --> 00:39:17,520
Came after me.
853
00:39:17,520 --> 00:39:20,420
He was ugly and scary.
854
00:39:21,460 --> 00:39:22,860
I-- I grabbed the closest thing
at hand.
855
00:39:26,800 --> 00:39:28,460
And bashed his head.
856
00:39:33,870 --> 00:39:35,110
It was all so fast.
857
00:39:35,240 --> 00:39:36,110
So unplanned.
858
00:39:36,880 --> 00:39:38,470
And then I had to work fast.
859
00:39:38,610 --> 00:39:41,040
I-- I put him in my car.
860
00:39:41,110 --> 00:39:42,480
And I grabbed
the cleaning supplies,
861
00:39:42,510 --> 00:39:44,180
and I cleaned up all the blood.
862
00:39:44,320 --> 00:39:46,750
And then I dumped his
body in the ocean,
863
00:39:46,820 --> 00:39:48,520
the laptop, hard drive, too.
864
00:39:53,090 --> 00:39:53,860
That was it.
865
00:39:55,890 --> 00:39:57,990
Why did you keep
the murder weapon?
866
00:39:58,060 --> 00:39:59,700
Framing Ray Patel
was my plan B.
867
00:40:00,830 --> 00:40:02,370
When you came
and you asked me questions,
868
00:40:02,370 --> 00:40:03,370
I got scared.
869
00:40:03,400 --> 00:40:05,570
And so I-- I hid the hammer
in Ray's garage.
870
00:40:06,870 --> 00:40:09,000
Everyone knew Ray and Evan
hated each other.
871
00:40:10,040 --> 00:40:11,710
It's a great story, Harper.
872
00:40:11,840 --> 00:40:13,810
But we don't believe
that you did this alone.
873
00:40:17,750 --> 00:40:19,350
You can believe
what you want to.
874
00:40:20,650 --> 00:40:23,590
You're seriously willing
to throw your life away
875
00:40:23,720 --> 00:40:24,650
for these women?
876
00:40:40,870 --> 00:40:42,670
She's protecting them.
877
00:40:42,810 --> 00:40:44,540
Christina keeps her family.
878
00:40:44,540 --> 00:40:45,940
Dani, her career.
879
00:40:47,280 --> 00:40:49,280
Harper has a chance
of getting clean inside, maybe.
880
00:40:49,350 --> 00:40:50,610
It's okay.
881
00:40:50,750 --> 00:40:53,580
A scumbag spends eternity
at the bottom of the ocean.
882
00:40:54,620 --> 00:40:57,020
Maybe it's a kind of justice.
883
00:41:10,770 --> 00:41:12,240
Sometimes these wins are hard.
884
00:41:12,240 --> 00:41:13,540
But thanks
to Harper's directions,
885
00:41:13,610 --> 00:41:15,370
we now know where to search
for Evan's body.
886
00:41:15,440 --> 00:41:17,370
Though I'm inclined to leave it
in his watery grave.
887
00:41:17,440 --> 00:41:18,170
Hmm.
888
00:41:18,310 --> 00:41:21,110
Yet those women.
And their bond.
889
00:41:21,110 --> 00:41:23,850
Would you help
a friend bury a body?
890
00:41:23,920 --> 00:41:25,580
Patty, what are
you trying to tell us?
891
00:41:25,580 --> 00:41:27,450
- I...
- Not me.
892
00:41:27,590 --> 00:41:28,650
No, I...
893
00:41:28,690 --> 00:41:30,790
None of my friends
are worth my freedom.
894
00:41:30,860 --> 00:41:32,590
You remember that.
895
00:41:32,720 --> 00:41:34,490
Yeah, yeah, we'll be sure
to tell your friends.
896
00:41:36,060 --> 00:41:37,060
Fitz?
897
00:41:37,130 --> 00:41:38,390
I don't know.
898
00:41:38,400 --> 00:41:39,660
Depends on the friend.
899
00:41:46,970 --> 00:41:47,570
Mm.
900
00:41:50,810 --> 00:41:53,040
You, uh...
901
00:41:53,040 --> 00:41:55,040
You got a lot of texts.
902
00:41:55,050 --> 00:41:56,180
Yeah.
903
00:41:56,210 --> 00:41:58,050
Your mom must really wanna
speak to you.
904
00:42:00,080 --> 00:42:00,820
Merci.
905
00:42:02,590 --> 00:42:04,420
I saw a photo of your mother...
906
00:42:05,360 --> 00:42:07,490
in with all
your Gallagher files.
907
00:42:07,630 --> 00:42:08,820
Mm-hmm.
908
00:42:08,890 --> 00:42:10,130
Is she involved?
909
00:42:10,630 --> 00:42:12,430
Okay.
910
00:42:14,700 --> 00:42:15,700
Gallagher is the reason
911
00:42:15,770 --> 00:42:18,400
why my mother
served time in jail.
912
00:42:19,340 --> 00:42:20,840
He loaned her money
for her business
913
00:42:20,970 --> 00:42:23,710
and it turned out to be dirty.
914
00:42:24,980 --> 00:42:26,910
She was too afraid
to turn him in.
915
00:42:26,910 --> 00:42:27,780
Oh.
916
00:42:29,180 --> 00:42:32,780
So, Gallagher's criminal shit
cost your mother her business
917
00:42:32,850 --> 00:42:33,650
and her freedom.
918
00:42:33,690 --> 00:42:35,220
Yeah.
919
00:42:36,250 --> 00:42:38,120
That's why I'm going
to take him down.
920
00:42:39,460 --> 00:42:43,760
I told her I'm going to get her
the justice she deserves.
921
00:42:48,000 --> 00:42:49,600
Let's nail that bastard.
922
00:43:01,550 --> 00:43:02,210
Maman?
65275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.