Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,098 --> 00:00:17,851
[classical music playing]
3
00:00:56,098 --> 00:00:59,351
[record skipping]
4
00:01:48,901 --> 00:01:51,612
- You okay?
- [sighs] Yeah, I mean...
5
00:01:52,696 --> 00:01:54,322
my head's still attached.
6
00:01:55,032 --> 00:01:58,201
- You didn't have to kill him.
- [Stick] Eh, it was him or the kid.
7
00:01:59,369 --> 00:02:00,871
[Danny] They could've stopped him.
8
00:02:00,954 --> 00:02:02,998
[Stick] Couldn't take the chance,
especially now.
9
00:02:03,081 --> 00:02:04,558
[Luke] What do you mean, "Especially now"?
10
00:02:04,582 --> 00:02:06,043
[Stick] We got our answer.
11
00:02:07,377 --> 00:02:09,462
He's what they've been after all along.
12
00:02:09,546 --> 00:02:10,923
[Luke] Yeah, well, we knew that.
13
00:02:11,006 --> 00:02:15,135
We didn't know the Iron Fist
was the key to what the Hand seeks.
14
00:02:16,053 --> 00:02:17,680
The word isn't accidental.
15
00:02:17,763 --> 00:02:20,432
You think he's a key?
To what, their survival?
16
00:02:20,515 --> 00:02:21,975
A key implies a lock.
17
00:02:22,935 --> 00:02:25,603
- I assumed it was a metaphor.
- [Stick] It's not.
18
00:02:25,688 --> 00:02:28,315
So you literally think
Danny opens something?
19
00:02:28,941 --> 00:02:33,070
And that something is worth dying for.
20
00:02:34,612 --> 00:02:36,657
I'm a weapon. I'm not a key.
21
00:02:37,240 --> 00:02:39,617
- [Stick] That you know of.
- What could I possibly open?
22
00:02:39,702 --> 00:02:43,080
[scoffs] You tell me.
Must be why they haven't killed you.
23
00:02:43,163 --> 00:02:45,666
They haven't killed me because
they want me on their side.
24
00:02:46,249 --> 00:02:49,169
The Iron Fist's chi is a weapon.
That's true.
25
00:02:49,252 --> 00:02:52,380
But I've heard stories
about it being used for more.
26
00:02:52,464 --> 00:02:55,926
To seal things shut.
Or opening them again.
27
00:02:56,009 --> 00:02:59,179
So the Hand is in New York
because he gives them access
28
00:02:59,262 --> 00:03:01,181
or opens something up?
29
00:03:01,264 --> 00:03:02,682
Come on, guys. [chuckles]
30
00:03:03,934 --> 00:03:05,310
That's insane.
31
00:03:05,393 --> 00:03:07,205
Well, it doesn't matter
if you think it's true or not.
32
00:03:07,229 --> 00:03:08,669
It's something they believe is true.
33
00:03:09,231 --> 00:03:11,066
He was a member of the Hand.
34
00:03:11,149 --> 00:03:14,069
An organization formed
by lying psychopaths.
35
00:03:14,152 --> 00:03:15,653
You can't trust a word he said.
36
00:03:15,779 --> 00:03:16,923
[Matt] I understand that, Danny,
37
00:03:16,947 --> 00:03:19,699
but the way I see it,
we only have one move.
38
00:03:23,203 --> 00:03:26,164
Whoa. What do you mean?
39
00:03:26,248 --> 00:03:29,752
To keep the Iron Fist
as far from them as possible.
40
00:03:29,835 --> 00:03:32,462
It sounds crazy, but I don't think
we have any other way.
41
00:03:33,421 --> 00:03:36,800
I dedicated my life to this fight.
You need me.
42
00:03:36,884 --> 00:03:38,969
We all need each other.
43
00:03:41,304 --> 00:03:43,515
This is exactly how they work.
44
00:03:43,598 --> 00:03:47,019
They divide us. They get into our heads.
They weaken us.
45
00:03:47,102 --> 00:03:48,705
They make you question
the people you trust.
46
00:03:48,729 --> 00:03:51,815
Danny, just take a deep breath
and calm down.
47
00:03:51,899 --> 00:03:55,652
Stop telling me to calm down, Luke!
This is what they want!
48
00:03:56,403 --> 00:03:59,322
They want you to be distracted.
[stammers] They want you to turn on me.
49
00:03:59,406 --> 00:04:00,949
[Matt] Sowande wasn't lying.
50
00:04:01,033 --> 00:04:02,450
[Danny] And how do you know?
51
00:04:02,534 --> 00:04:04,295
His heartbeat didn't waver.
Not for a second.
52
00:04:04,369 --> 00:04:06,538
And where was his heartbeat
when he came up behind me?
53
00:04:07,998 --> 00:04:10,667
It's the Hand.
You know how they can operate.
54
00:04:10,751 --> 00:04:13,837
And now we know what they need.
It's you, kid.
55
00:04:13,921 --> 00:04:16,298
Stick, you're falling for their trap.
56
00:04:16,381 --> 00:04:19,592
If Alexandra gets a hold of you,
the war's lost.
57
00:04:21,386 --> 00:04:22,846
I can't allow that.
58
00:04:23,430 --> 00:04:27,976
Listen, Stick, maybe we should just...
uh, let him lay low, or just...
59
00:04:28,060 --> 00:04:29,245
Maybe we should just hide him.
60
00:04:29,269 --> 00:04:30,813
We're running out of time!
61
00:04:31,563 --> 00:04:35,108
They're hunting our friends, our families,
and they're not gonna stop there.
62
00:04:35,192 --> 00:04:39,154
You heard what he said.
This ends with New York in ruins.
63
00:04:41,073 --> 00:04:44,034
They want me on the sidelines 'cause
I'm the only one who can destroy them.
64
00:04:47,037 --> 00:04:48,037
Jess?
65
00:04:50,748 --> 00:04:52,167
How do you suggest we hide him?
66
00:04:58,882 --> 00:04:59,883
Fine.
67
00:05:02,177 --> 00:05:04,218
I'll go back to doing this
without you if I have to.
68
00:05:05,347 --> 00:05:09,017
I've already lost one city.
I'm not losing another.
69
00:05:10,102 --> 00:05:11,186
Me neither.
70
00:05:12,645 --> 00:05:13,646
Really?
71
00:05:14,731 --> 00:05:17,567
[scoffs] You're gonna try
and keep me here against my will?
72
00:05:17,650 --> 00:05:19,212
I hear what you're saying, Danny, but...
73
00:05:19,236 --> 00:05:22,117
And no one loves this city more than I do,
but you can't leave this room.
74
00:05:22,197 --> 00:05:23,531
[scoffing]
75
00:05:24,825 --> 00:05:25,826
Whatever.
76
00:05:27,244 --> 00:05:28,370
[huffs]
77
00:05:31,957 --> 00:05:36,003
- You sure you want to do this?
- No, I don't want to, but if I have to.
78
00:05:36,086 --> 00:05:37,688
Same way you had to keep
your girlfriend secret?
79
00:05:37,712 --> 00:05:38,940
- We're past that.
- No, we're not.
80
00:05:38,964 --> 00:05:41,644
- Danny, we're all on the same side here.
- It doesn't feel like it.
81
00:05:42,759 --> 00:05:44,719
- Not anymore.
- Don't do this.
82
00:05:46,638 --> 00:05:50,392
[breathing heavily] Hey,
you guys seriously need to back off.
83
00:05:51,559 --> 00:05:54,104
You just stay here.
We can keep you safe, all right?
84
00:05:54,187 --> 00:05:55,730
You just need to calm down.
85
00:05:55,813 --> 00:05:57,315
Well, that's the problem, Matt.
86
00:05:59,484 --> 00:06:00,944
I'm all out of calm.
87
00:06:01,694 --> 00:06:02,695
[grunts]
88
00:06:05,240 --> 00:06:07,409
[both grunting]
89
00:06:14,249 --> 00:06:15,375
[grunts]
90
00:06:42,902 --> 00:06:45,155
Hey! Enough.
91
00:06:45,738 --> 00:06:46,739
[grunts]
92
00:06:48,741 --> 00:06:49,909
[Matt groans]
93
00:06:50,743 --> 00:06:51,954
[Jessica grunts]
94
00:06:52,037 --> 00:06:53,788
[groans and spits]
95
00:06:54,789 --> 00:06:57,042
Don't make me use this. [grunts]
96
00:07:00,170 --> 00:07:01,170
[grunts]
97
00:07:07,510 --> 00:07:08,845
[energy pulsating]
98
00:07:08,928 --> 00:07:09,972
[groans]
99
00:07:10,055 --> 00:07:11,974
[groans]
100
00:07:12,057 --> 00:07:14,309
[coughs and groans]
101
00:07:21,649 --> 00:07:23,526
[panting]
102
00:07:27,155 --> 00:07:29,032
- [straining]
- [grunts]
103
00:07:33,954 --> 00:07:35,330
- Sorry about this.
- [groans]
104
00:07:38,666 --> 00:07:40,668
[theme music playing]
105
00:08:58,163 --> 00:09:00,248
Nice way to spend your time
fresh out of prison.
106
00:09:00,332 --> 00:09:01,916
[chuckles] Yeah.
107
00:09:02,542 --> 00:09:05,212
I can't believe this is what it took
for us to talk again.
108
00:09:06,046 --> 00:09:09,507
I'm not good at keeping in touch.
But you could've called.
109
00:09:12,510 --> 00:09:13,511
Fair enough.
110
00:09:26,023 --> 00:09:27,024
You think that'll hold?
111
00:09:27,109 --> 00:09:30,737
Well, it's a constrictor knot.
Harder he pulls, harder it cinches.
112
00:09:30,820 --> 00:09:32,447
Rope's not your concern.
113
00:09:32,530 --> 00:09:33,906
I'm gonna assume it's his Fist.
114
00:09:33,990 --> 00:09:36,493
When he summons it, shit goes sideways.
115
00:09:36,576 --> 00:09:37,785
[Luke] How long do we have?
116
00:09:38,453 --> 00:09:41,081
Hard to say. Eh, maybe an hour.
117
00:09:41,164 --> 00:09:43,125
And we need to figure out
what he's the key to.
118
00:09:43,208 --> 00:09:45,252
Their headquarters is Midland Circle.
119
00:09:45,335 --> 00:09:46,544
[Luke] Yeah, we knew that.
120
00:09:46,628 --> 00:09:49,297
Matty, you ever go back to that place?
121
00:09:49,381 --> 00:09:51,466
Go back?
What, have you been there before?
122
00:09:51,549 --> 00:09:54,511
Yeah. Um, last year,
when I was investigating the Hand,
123
00:09:54,594 --> 00:09:57,054
the, uh, trail led me
to a construction site,
124
00:09:57,139 --> 00:09:58,556
which is now Midland Circle.
125
00:09:58,640 --> 00:10:01,226
Uh, there was a hole there.
Hundreds of feet deep.
126
00:10:01,309 --> 00:10:02,394
In the middle of New York?
127
00:10:02,477 --> 00:10:05,230
- [chuckles] Yeah.
- And you're just now remembering this?
128
00:10:05,313 --> 00:10:08,275
[Stick] You sense anything
at the bottom of that hole?
129
00:10:08,358 --> 00:10:10,610
I don't think so. I kept tabs on it.
130
00:10:10,693 --> 00:10:13,174
Once the building was finished,
my sense was the hole was gone.
131
00:10:13,238 --> 00:10:15,258
- [Stick] You sure?
- [Matt] I'm not sure of anything anymore.
132
00:10:15,282 --> 00:10:16,509
You didn't answer her question.
133
00:10:16,533 --> 00:10:18,177
How come we are now
just hearing about this?
134
00:10:18,201 --> 00:10:19,720
- It wasn't important, Luke.
- Try again.
135
00:10:19,744 --> 00:10:21,788
What? No. [stammers]
We had enough to worry about.
136
00:10:21,871 --> 00:10:22,997
What aren't you telling us?
137
00:10:26,959 --> 00:10:28,420
I was with Elektra.
138
00:10:29,296 --> 00:10:30,338
[Luke sighs]
139
00:10:30,422 --> 00:10:32,858
It was a mistake not telling you guys
about her. I realize that...
140
00:10:32,882 --> 00:10:37,053
The next time you conveniently forget shit
that affects the rest of us...
141
00:10:37,137 --> 00:10:38,947
You're not exactly
an open book yourself, Jessica.
142
00:10:38,971 --> 00:10:41,409
- What is that supposed to mean?
- Well, no one's digging into your past.
143
00:10:41,433 --> 00:10:45,312
My past is none of your goddamn business,
and it's not actively trying to kill us.
144
00:10:45,395 --> 00:10:47,581
- [Stick] Clock is ticking.
- So if we need more answers,
145
00:10:47,605 --> 00:10:49,566
going back to Midland Circle
is the only play.
146
00:10:49,649 --> 00:10:52,370
We barely made it out last time,
and they're gonna be waiting for us.
147
00:10:52,402 --> 00:10:55,530
- Yeah, she's right.
- So how do we find whatever he opens?
148
00:10:56,573 --> 00:10:57,699
The architect?
149
00:10:58,741 --> 00:11:02,162
My client's husband.
The one your girlfriend tried to kill.
150
00:11:02,829 --> 00:11:04,206
He designed the place.
151
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
What, you think he knows
how Danny ties into this?
152
00:11:06,374 --> 00:11:07,709
[stutters] It's worth a shot.
153
00:11:08,460 --> 00:11:11,504
- Well, I guess you two better get going.
- [Jessica sighs]
154
00:11:11,588 --> 00:11:12,672
[Matt] What about you?
155
00:11:14,632 --> 00:11:16,759
Somebody's gotta stay and watch him.
156
00:11:17,719 --> 00:11:19,512
Preferably somebody who can take a punch.
157
00:11:45,162 --> 00:11:46,373
I know you're awake.
158
00:11:48,124 --> 00:11:49,334
[both chuckle]
159
00:11:52,128 --> 00:11:53,380
Yes, I am.
160
00:11:55,423 --> 00:11:57,717
- [groans]
- You've been sleeping for hours.
161
00:11:57,800 --> 00:11:59,969
[sighs] Thank you.
162
00:12:17,028 --> 00:12:18,154
I like it here.
163
00:12:19,864 --> 00:12:21,032
Back in New York?
164
00:12:22,116 --> 00:12:23,200
No.
165
00:12:24,369 --> 00:12:25,578
Back with you.
166
00:12:27,955 --> 00:12:28,998
[Matt chuckles]
167
00:12:29,624 --> 00:12:31,626
[sirens wailing]
168
00:12:31,709 --> 00:12:32,960
[horn blaring]
169
00:13:26,598 --> 00:13:27,599
[sniffles]
170
00:13:31,978 --> 00:13:33,145
[sighs]
171
00:13:33,855 --> 00:13:37,149
- Well, Danny's still knocked out.
- Good.
172
00:13:38,109 --> 00:13:41,529
[sighs] You know, after years
of tracking these assholes,
173
00:13:41,613 --> 00:13:43,948
you hear about all the shit they've done.
174
00:13:44,031 --> 00:13:47,619
And even after you take 'em off the count
and they're dead...
175
00:13:48,370 --> 00:13:50,872
it's still enough to keep you up at night.
176
00:13:51,998 --> 00:13:54,417
Where'd you find this piece of shit?
177
00:13:54,501 --> 00:13:56,628
Warehouse on 151st and Amsterdam.
178
00:13:57,462 --> 00:13:59,005
He was hiring kids out of Harlem.
179
00:13:59,631 --> 00:14:01,424
Using them as a cleanup crew.
180
00:14:01,508 --> 00:14:04,386
Destroying bodies at
an abandoned warehouse in Chinatown.
181
00:14:04,469 --> 00:14:08,222
Our headquarters.
Those bodies were the last of us.
182
00:14:09,766 --> 00:14:13,603
[sighs] Watch the kid.
I'll take care of this.
183
00:14:14,228 --> 00:14:15,456
What do you mean, take care of it?
184
00:14:15,480 --> 00:14:18,650
I mean, Hand-related or not,
that was a homicide, man.
185
00:14:20,109 --> 00:14:23,320
You are right again.
Less you know, the better.
186
00:14:24,572 --> 00:14:26,699
[scoffs] What are you gonna do,
get rid of the body?
187
00:14:26,783 --> 00:14:29,369
Yeah. Something like that.
188
00:14:32,163 --> 00:14:33,415
Yeah, you're right.
189
00:14:34,457 --> 00:14:35,917
Less I know, the better.
190
00:14:39,671 --> 00:14:41,839
So you wanna tell me how a pro bono lawyer
191
00:14:41,923 --> 00:14:44,050
can afford a loft like this
in New York City?
192
00:14:44,133 --> 00:14:47,261
You can't tell now, but there's
a neon billboard across the street.
193
00:14:48,220 --> 00:14:49,722
Keeps most people up at night...
194
00:14:50,640 --> 00:14:51,641
not me.
195
00:14:52,684 --> 00:14:53,810
Got it.
196
00:14:54,769 --> 00:14:57,271
Plus, I occasionally help
the landlord out.
197
00:14:58,440 --> 00:15:03,235
Not proud of it, but I put on the suit
and rough up people late on rent.
198
00:15:04,111 --> 00:15:05,697
I hope that's a joke.
199
00:15:06,322 --> 00:15:07,323
[chuckles]
200
00:15:08,616 --> 00:15:09,867
Sorry about the mess.
201
00:15:11,368 --> 00:15:14,121
[sighs] It's all right.
You should see my place.
202
00:15:14,831 --> 00:15:16,165
What, do you work from home?
203
00:15:16,248 --> 00:15:18,751
I used to have a partner.
We had an office.
204
00:15:19,752 --> 00:15:20,837
And?
205
00:15:21,629 --> 00:15:22,797
Now we don't.
206
00:15:23,840 --> 00:15:24,924
You ready?
207
00:15:26,092 --> 00:15:27,093
Yeah.
208
00:15:37,269 --> 00:15:38,480
Everything okay?
209
00:15:40,857 --> 00:15:41,983
Yeah. Uh, yeah.
210
00:15:45,653 --> 00:15:46,654
Let's go.
211
00:15:58,791 --> 00:16:03,254
[Alexandra] An operative discovered this
at one of Sowande's warehouses.
212
00:16:04,005 --> 00:16:07,383
Delivered, no doubt,
by our old friend Stick.
213
00:16:08,885 --> 00:16:12,304
Sowande has been with us
since we departed K'un-Lun.
214
00:16:13,515 --> 00:16:16,809
His loss will be felt
throughout our entire organization.
215
00:16:18,811 --> 00:16:20,437
[in Japanese] It has happened.
216
00:16:22,231 --> 00:16:24,108
This is what mortality looks like.
217
00:16:24,191 --> 00:16:28,154
- [Gao] A loss we could have prevented.
- He got himself captured.
218
00:16:28,237 --> 00:16:31,323
- We didn't even try to find him.
- Oh, please.
219
00:16:32,492 --> 00:16:35,995
- Let's not pretend to mourn this loss.
- Pretend?
220
00:16:36,078 --> 00:16:38,540
As if our time together
has always been peaceful.
221
00:16:39,081 --> 00:16:41,292
As if there's never been any discord.
222
00:16:42,043 --> 00:16:44,837
As if we haven't all survived
assassination attempts
223
00:16:44,921 --> 00:16:48,174
by those across from us in this very room.
224
00:16:59,018 --> 00:17:04,106
Now, more than ever,
it's time to show unity.
225
00:17:04,190 --> 00:17:06,442
[in Japanese] We were unified.
226
00:17:06,526 --> 00:17:08,736
Until you brought
the Black Sky into the fold.
227
00:17:09,403 --> 00:17:10,446
Where is she?
228
00:17:10,530 --> 00:17:12,406
- She's safe.
- What does that mean?
229
00:17:12,489 --> 00:17:14,826
I don't think I have to answer to you.
230
00:17:14,909 --> 00:17:17,745
But considering the events
of the last few hours,
231
00:17:17,829 --> 00:17:20,164
I thought it best to keep her isolated.
232
00:17:20,247 --> 00:17:22,834
Because you think we will kill her?
233
00:17:22,917 --> 00:17:24,085
No.
234
00:17:25,336 --> 00:17:30,592
I think she might kill you
if she even senses your disloyalty.
235
00:17:31,676 --> 00:17:33,761
We mean no disloyalty.
236
00:17:33,845 --> 00:17:38,641
Our goals are in alignment,
as they have been for centuries.
237
00:17:39,475 --> 00:17:42,269
I am not so sure anymore.
238
00:17:42,353 --> 00:17:47,441
We must honor Sowande
by continuing to fight for what he lost.
239
00:17:48,234 --> 00:17:49,736
- [tapping cane]
- Life itself.
240
00:17:50,862 --> 00:17:52,655
Our leader has brought us this far.
241
00:17:52,739 --> 00:17:56,283
And I for one will continue to follow her,
242
00:17:56,367 --> 00:18:01,914
until we have the Iron Fist.
Until we get what we need from New York.
243
00:18:10,715 --> 00:18:12,341
[Jessica sighs] I think it's up here.
244
00:18:13,009 --> 00:18:14,510
- [Matt] You think?
- I don't know.
245
00:18:14,594 --> 00:18:17,013
All these brownstones look the same,
don't they?
246
00:18:17,096 --> 00:18:18,472
- [chuckles]
- Oh, shit.
247
00:18:18,555 --> 00:18:21,643
- Sorry, I keep forgetting you're...
- Don't worry about it. Happens.
248
00:18:22,309 --> 00:18:24,896
So, what do I need to know
about the architect?
249
00:18:24,979 --> 00:18:27,356
[sighs] His wife hired me to find him.
250
00:18:27,439 --> 00:18:28,650
He didn't tell her much.
251
00:18:28,733 --> 00:18:31,736
Especially not about some secret tunnel
under New York.
252
00:18:31,819 --> 00:18:34,196
Not a tunnel. It's a hole, straight down.
253
00:18:34,280 --> 00:18:37,074
Right. Well, right before he shot himself,
254
00:18:37,158 --> 00:18:39,076
he said "they" were going to
take down the city.
255
00:18:39,160 --> 00:18:41,120
Obviously, we know now
"they" are the Hand.
256
00:18:41,746 --> 00:18:44,498
- Was he one of them?
- He said he was one of the good guys.
257
00:18:45,374 --> 00:18:46,583
And you believed him?
258
00:18:48,044 --> 00:18:50,129
I don't read heartbeats,
but I do read people.
259
00:18:50,212 --> 00:18:53,758
He was desperate.
He started stockpiling explosives.
260
00:18:53,841 --> 00:18:55,635
And you think his target
was Midland Circle?
261
00:18:56,177 --> 00:18:59,931
Maybe. [sighs]
Actually, I think this is it.
262
00:19:00,682 --> 00:19:03,100
- You think?
- [sighs] Ninety-nine percent.
263
00:19:03,768 --> 00:19:05,937
Ninety-two percent.
But that's still a lot.
264
00:19:16,572 --> 00:19:19,283
- Lexi, right?
- My mom isn't here.
265
00:19:20,993 --> 00:19:22,745
You have any idea when she'll be back?
266
00:19:24,538 --> 00:19:25,790
What do you want?
267
00:19:26,457 --> 00:19:28,835
- Just to talk.
- About my dad again?
268
00:19:28,918 --> 00:19:30,127
About what happened.
269
00:19:30,878 --> 00:19:33,840
You said so yourself. He got mixed up
with the mob or something.
270
00:19:33,923 --> 00:19:35,967
- [Matt] Wasn't the mob.
- Sorry. Who are you?
271
00:19:36,050 --> 00:19:39,095
- He's a lawyer.
- A what?
272
00:19:39,178 --> 00:19:42,807
Lexi, my name is Matthew Murdock.
We think there's more to your dad's story.
273
00:19:43,390 --> 00:19:46,311
If you could just answer a couple
of questions, it'd be a tremendous help.
274
00:19:48,312 --> 00:19:49,313
Okay.
275
00:19:53,442 --> 00:19:54,736
[Alexandra grunts]
276
00:20:07,707 --> 00:20:09,083
[sighs]
277
00:20:09,166 --> 00:20:11,753
Closed door used to mean something.
278
00:20:12,628 --> 00:20:14,130
My apologies.
279
00:20:16,048 --> 00:20:20,845
In all the time we've known each other,
I've never seen you like this.
280
00:20:26,768 --> 00:20:31,188
Your position is one of great power.
281
00:20:32,231 --> 00:20:35,317
But it is a burden as much as a blessing.
282
00:20:35,401 --> 00:20:39,655
Which is why I've convinced the others
to follow your lead.
283
00:20:43,575 --> 00:20:46,203
[Alexandra] You and I have
always understood each other.
284
00:20:46,287 --> 00:20:48,164
Under a single condition.
285
00:20:48,247 --> 00:20:51,625
We will seek out and capture
the Iron Fist ourselves
286
00:20:51,708 --> 00:20:53,127
without the Black Sky.
287
00:20:53,210 --> 00:20:56,213
It's not like you
to show such a lack of faith.
288
00:20:56,297 --> 00:21:00,092
And it's not like you, Alexandra,
to show such...
289
00:21:02,386 --> 00:21:03,470
Weakness?
290
00:21:05,056 --> 00:21:10,227
Our brothers, while clumsy in delivery,
speak the truth.
291
00:21:10,895 --> 00:21:14,690
The Black Sky has always been
your prophecy, your vision.
292
00:21:15,858 --> 00:21:18,235
- And you have failed.
- I don't agree.
293
00:21:18,319 --> 00:21:22,073
She is essential to our success.
You must talk to them.
294
00:21:22,156 --> 00:21:23,574
I've tried.
295
00:21:23,657 --> 00:21:27,787
Ever since her resurrection,
we are no closer to the Iron Fist,
296
00:21:27,870 --> 00:21:30,957
or the substance,
or returning to K'un-Lun.
297
00:21:31,040 --> 00:21:33,667
The only thing we're closer to is death.
298
00:21:33,750 --> 00:21:35,752
How can you not see what I see?
299
00:21:35,837 --> 00:21:37,504
Oh, she is skilled, yes...
300
00:21:37,588 --> 00:21:39,715
I'm not talking about her abilities.
301
00:21:40,800 --> 00:21:44,136
She has a strength
that you and I can only imagine.
302
00:21:44,720 --> 00:21:50,184
[chuckles] Even if I did,
the others do not feel the same way.
303
00:21:50,267 --> 00:21:52,394
The others want my seat at the table.
304
00:21:53,229 --> 00:21:56,941
As you said, it has happened before.
I was there.
305
00:21:57,984 --> 00:22:00,820
Gao, you were the one who led it.
306
00:22:03,155 --> 00:22:04,698
Past is the past.
307
00:22:05,782 --> 00:22:08,410
Right now, I may be your only ally.
308
00:22:09,453 --> 00:22:12,832
And you don't believe the Black Sky
is enough to save us?
309
00:22:12,915 --> 00:22:15,877
I have learned not to believe in anything.
310
00:22:16,543 --> 00:22:19,421
But our time together is not over.
311
00:22:19,505 --> 00:22:20,965
Not yet.
312
00:22:21,924 --> 00:22:24,093
Consider my proposal.
313
00:22:25,427 --> 00:22:28,680
We could be ready to move tonight.
314
00:22:37,231 --> 00:22:38,482
You were right.
315
00:23:01,213 --> 00:23:02,548
[grunting]
316
00:23:03,799 --> 00:23:05,801
[gasping and coughing]
317
00:23:11,098 --> 00:23:13,684
I'll be right here when you're done.
318
00:23:17,313 --> 00:23:19,106
You've got me tied up like a prisoner.
319
00:23:20,482 --> 00:23:23,569
Not "like." You're definitely a prisoner.
320
00:23:24,736 --> 00:23:26,030
It's not a good look.
321
00:23:27,656 --> 00:23:30,201
Where's Matt? Where's Jessica?
322
00:23:30,284 --> 00:23:35,247
They're digging up info on Midland Circle.
We think that's where it all started.
323
00:23:35,331 --> 00:23:38,875
"We"? As in the rest of you
who worked against me?
324
00:23:40,502 --> 00:23:42,838
[sighs] Look.
325
00:23:43,464 --> 00:23:44,983
If you'd listened instead of fighting us,
326
00:23:45,007 --> 00:23:46,968
you would've been
around for the conversation.
327
00:23:47,051 --> 00:23:48,510
And I think you would've agreed.
328
00:23:49,553 --> 00:23:52,473
Midland Circle's suspect.
Especially now that we found the hole.
329
00:23:52,556 --> 00:23:54,100
What hole?
330
00:23:54,725 --> 00:23:57,686
Murdock thinks there's something weird
about Midland Circle.
331
00:24:01,065 --> 00:24:02,899
And they got you on guard duty. [scoffs]
332
00:24:02,984 --> 00:24:04,485
Nah, that depends on you.
333
00:24:05,944 --> 00:24:07,029
Big mistake.
334
00:24:07,779 --> 00:24:09,615
[grunting and choking]
335
00:24:10,532 --> 00:24:13,202
- [chuckling]
- [breathing heavily]
336
00:24:14,453 --> 00:24:15,912
Don't you see what's happening?
337
00:24:17,081 --> 00:24:19,166
You've got me tied up like I'm the enemy,
338
00:24:19,250 --> 00:24:21,960
and they're out there trying to kill
the people we care about.
339
00:24:22,044 --> 00:24:24,421
- Misty's keeping everyone safe.
- For now.
340
00:24:24,505 --> 00:24:27,305
But I care about a lot more people
than we can fit in a police station.
341
00:24:28,175 --> 00:24:29,635
And I know you do, too.
342
00:24:30,594 --> 00:24:32,596
This city is at stake.
343
00:24:34,306 --> 00:24:35,391
Me and you...
344
00:24:36,392 --> 00:24:38,185
Luke Cage and the Iron Fist...
345
00:24:39,020 --> 00:24:40,021
we belong out there.
346
00:24:41,397 --> 00:24:43,774
Together, on the front lines.
347
00:24:45,317 --> 00:24:48,029
Look, I don't like to fight.
348
00:24:48,654 --> 00:24:51,365
But if I have to do it, I do it smart.
349
00:24:52,033 --> 00:24:54,035
Locking me up is not smart.
350
00:24:54,618 --> 00:24:57,579
Neither is fighting three people
that happen to be on your side.
351
00:24:59,581 --> 00:25:01,208
[breathes heavily]
352
00:25:02,959 --> 00:25:05,796
The moment I can refocus my chi,
I'm getting out of this chair.
353
00:25:07,256 --> 00:25:08,424
I'll be waiting.
354
00:25:18,059 --> 00:25:19,060
[sighs]
355
00:25:19,143 --> 00:25:20,227
What's he doing?
356
00:25:24,981 --> 00:25:26,858
- [exhales heavily]
- [Luke] Meditating.
357
00:25:28,110 --> 00:25:29,153
I think.
358
00:25:30,904 --> 00:25:36,368
He said something about crane pose
and centering his animal.
359
00:25:36,452 --> 00:25:38,079
Then I tuned him out.
360
00:25:39,788 --> 00:25:40,872
Anima.
361
00:25:41,998 --> 00:25:44,293
- What?
- He's centering his anima.
362
00:25:45,169 --> 00:25:48,380
Mmm, sure.
Uh, I'm not into that mystic stuff.
363
00:25:49,673 --> 00:25:51,383
It's not "mystic stuff."
364
00:25:53,302 --> 00:25:55,143
It's just a different way
of viewing the world.
365
00:25:56,138 --> 00:25:58,056
- Quite different.
- Yeah.
366
00:25:59,600 --> 00:26:01,059
It's about perspective.
367
00:26:02,186 --> 00:26:04,105
[chuckles] Hey,
why don't you tell me again
368
00:26:04,188 --> 00:26:06,982
about how you punched the dragon
and got your magic hand?
369
00:26:09,485 --> 00:26:11,987
During the final trial
of Shou-Lao the Undying,
370
00:26:12,654 --> 00:26:16,032
- I plunged my fist into his molten heart.
- Dude, I was kidding.
371
00:26:16,742 --> 00:26:18,244
[scoffs]
372
00:26:20,912 --> 00:26:22,914
[sighs heavily]
373
00:26:27,169 --> 00:26:28,587
[sighs]
374
00:26:33,550 --> 00:26:34,843
Molten heart, huh?
375
00:26:36,887 --> 00:26:38,305
I bet that must've hurt.
376
00:26:40,849 --> 00:26:42,768
[chuckles softly] Yeah.
377
00:26:43,977 --> 00:26:45,646
Like you wouldn't believe.
378
00:26:45,729 --> 00:26:46,730
Hmm.
379
00:26:48,064 --> 00:26:51,318
I took a direct hit
from a rocket launcher once.
380
00:26:53,654 --> 00:26:55,781
Got blasted in the face with a shotgun.
381
00:26:57,283 --> 00:26:58,409
By Jessica.
382
00:27:00,494 --> 00:27:01,662
Our Jessica?
383
00:27:01,745 --> 00:27:06,041
[chuckles] Trust me, I'd face a dragon
over Jessica Jones any day.
384
00:27:06,124 --> 00:27:07,709
[both chuckling]
385
00:27:11,630 --> 00:27:12,830
What happened between you two?
386
00:27:16,927 --> 00:27:18,179
We had a moment.
387
00:27:21,515 --> 00:27:26,812
But we both had to go
on our different paths, so we...
388
00:27:26,895 --> 00:27:29,064
[breathes heavily]
389
00:27:29,648 --> 00:27:30,857
Different paths?
390
00:27:32,443 --> 00:27:33,944
[chuckles]
391
00:27:34,611 --> 00:27:37,906
You know, you're starting
to sound like me. [chuckles]
392
00:27:40,576 --> 00:27:42,160
[both chuckling]
393
00:27:46,623 --> 00:27:49,710
[Lexi] I don't know what you think
you're gonna find. It's simple.
394
00:27:49,793 --> 00:27:51,920
My dad abandoned us
and got himself killed.
395
00:27:52,003 --> 00:27:53,004
[sighs]
396
00:27:53,964 --> 00:27:56,675
- I know it's probably hard to understand...
- Actually, it's not.
397
00:27:58,677 --> 00:28:01,179
Your dad didn't wanna hurt you
or your mom.
398
00:28:01,263 --> 00:28:04,140
Yeah, well, she cries herself to sleep
every night now. So...
399
00:28:04,975 --> 00:28:07,102
[Matt] Lexi, did your dad have
an office in the house?
400
00:28:07,811 --> 00:28:11,982
No, he... he kept work and life separate.
Some good that did him.
401
00:28:16,362 --> 00:28:18,447
You know, Lexi, you remind me
of a friend of mine.
402
00:28:20,198 --> 00:28:21,575
His dad was a boxer...
403
00:28:22,493 --> 00:28:25,496
who got in way over his head
and got himself killed.
404
00:28:26,872 --> 00:28:28,332
And for a long time,
405
00:28:29,625 --> 00:28:31,710
my friend thought
his dad abandoned him, too.
406
00:28:32,628 --> 00:28:34,296
Until one day, he learned the truth,
407
00:28:34,380 --> 00:28:37,924
that his dad was actually killed because
he wanted to stop being a criminal.
408
00:28:38,717 --> 00:28:40,927
Because he wanted his son
to be proud of him.
409
00:28:42,679 --> 00:28:45,283
Whatever. I'm just trying to say
that my friend's dad was a good guy
410
00:28:45,307 --> 00:28:46,642
and maybe yours was, too.
411
00:29:00,989 --> 00:29:03,325
[Alexandra] Her name was Elektra Natchios.
412
00:29:05,327 --> 00:29:06,578
You are not her.
413
00:29:07,413 --> 00:29:10,291
You are much more than she ever was.
414
00:29:11,625 --> 00:29:12,918
There was a man.
415
00:29:14,295 --> 00:29:16,797
They call him the Devil of Hell's Kitchen.
416
00:29:17,464 --> 00:29:20,301
And in this other life,
he let Elektra die.
417
00:29:23,595 --> 00:29:25,722
Is he the one I faced in battle?
418
00:29:27,516 --> 00:29:31,478
He may try to deceive you again
and turn you away from us.
419
00:29:32,271 --> 00:29:33,522
That won't happen.
420
00:29:37,609 --> 00:29:39,778
There's something else you should know.
421
00:29:43,031 --> 00:29:44,491
Something about me.
422
00:29:46,660 --> 00:29:47,661
I'm dying.
423
00:29:48,829 --> 00:29:52,333
You cannot die. The Hand lives forever.
424
00:29:52,416 --> 00:29:53,792
We want to.
425
00:29:53,875 --> 00:29:56,295
But even our bodies
have always had limits.
426
00:29:56,378 --> 00:29:59,631
And when death doesn't come
from outside forces...
427
00:30:00,549 --> 00:30:02,926
sometimes the organism
tries to end itself.
428
00:30:04,511 --> 00:30:09,891
The thing I need is a substance
that we first discovered at K'un-Lun.
429
00:30:10,476 --> 00:30:13,937
And for years, it served
to bring us back from death.
430
00:30:14,020 --> 00:30:17,232
I used the last of it
to bring you back to life.
431
00:30:18,525 --> 00:30:19,526
Why?
432
00:30:20,319 --> 00:30:22,779
Because I knew you would be our salvation.
433
00:30:23,572 --> 00:30:25,073
And then seeing you,
434
00:30:25,156 --> 00:30:30,704
I realized that after all this time,
and even with the others at my side...
435
00:30:31,830 --> 00:30:34,791
I was tired of being alone.
436
00:30:39,254 --> 00:30:41,632
If we don't find more of this substance,
437
00:30:42,924 --> 00:30:44,510
we'll both die?
438
00:30:44,593 --> 00:30:45,594
Yes.
439
00:30:46,302 --> 00:30:48,972
You need to make sure that doesn't happen.
440
00:30:50,641 --> 00:30:52,351
You are the Black Sky.
441
00:30:53,727 --> 00:30:58,189
And when this is over,
you and I, the two of us...
442
00:30:58,273 --> 00:31:01,527
Will serve life. Always.
443
00:31:17,418 --> 00:31:20,003
[Stick] Your heart rate is slowing down.
444
00:31:21,337 --> 00:31:23,674
Hmm. Breathing.
445
00:31:25,341 --> 00:31:29,805
That's how good chi is born...
[inhales deeply]
446
00:31:29,888 --> 00:31:35,101
and bad chi is expelled from the body.
[exhales heavily]
447
00:31:35,185 --> 00:31:36,437
[scoffs]
448
00:31:37,479 --> 00:31:39,481
It's a little more complicated than that.
449
00:31:39,565 --> 00:31:41,357
Not by much.
450
00:31:41,442 --> 00:31:44,445
You know, from the others,
I could've expected this.
451
00:31:44,528 --> 00:31:47,030
But you of all people should understand.
452
00:31:48,907 --> 00:31:50,200
We are at war.
453
00:31:51,367 --> 00:31:53,495
And winning that war is our duty.
454
00:31:55,121 --> 00:31:59,000
Fighting it, maybe. But winning it...
455
00:32:00,461 --> 00:32:03,254
[sighs] is gonna take something else.
456
00:32:03,880 --> 00:32:06,925
- You trained with the same elders I did?
- No.
457
00:32:07,008 --> 00:32:09,636
Then what makes you think
tying me up is the right choice?
458
00:32:09,720 --> 00:32:12,681
It seems like you're just making this up
as you go along.
459
00:32:12,764 --> 00:32:14,015
I am, kid.
460
00:32:15,767 --> 00:32:17,603
That's what survivors do.
461
00:32:21,356 --> 00:32:24,067
To be honest, [sighs]
I don't even know where to start.
462
00:32:24,818 --> 00:32:26,138
[Jessica] Start at the beginning.
463
00:32:28,614 --> 00:32:32,408
[chuckles] My dad was...
was one of those guys...
464
00:32:34,202 --> 00:32:36,246
He was so nice, it was boring.
465
00:32:36,329 --> 00:32:37,664
[chuckles]
466
00:32:38,624 --> 00:32:41,793
- And then?
- Uh, and then he changed.
467
00:32:43,712 --> 00:32:47,090
He worked more, which...
which wasn't that weird, but...
468
00:32:47,173 --> 00:32:48,884
But then he stopped sleeping.
469
00:32:49,885 --> 00:32:52,513
I could hear him at night,
pacing down here.
470
00:32:53,054 --> 00:32:55,682
[sniffles] He stopped eating with us.
471
00:32:56,642 --> 00:32:57,976
He stopped eating, period.
472
00:32:59,185 --> 00:33:03,982
He'd sit at the piano sometimes,
but he wouldn't play.
473
00:33:05,358 --> 00:33:06,610
Not like he used to.
474
00:33:07,193 --> 00:33:08,945
He didn't do anything like he used to.
475
00:33:10,155 --> 00:33:11,490
I missed him.
476
00:33:12,783 --> 00:33:15,201
[sniffles] Long before my mom came to you.
477
00:33:15,827 --> 00:33:17,328
Long before he died.
478
00:33:18,955 --> 00:33:21,332
- Do you play?
- Excuse me?
479
00:33:21,416 --> 00:33:24,294
- The piano.
- Uh, no. You?
480
00:33:25,211 --> 00:33:29,007
Uh, yeah. I learned a little
in church, growing up.
481
00:33:29,090 --> 00:33:31,927
- Dude, what are you doing?
- Just... Do you mind?
482
00:33:32,511 --> 00:33:34,387
- Oh, it's straight ahead.
- Here?
483
00:33:34,470 --> 00:33:35,471
Yeah.
484
00:33:36,807 --> 00:33:38,809
[Matt] Uh, I wasn't very good, but...
485
00:33:53,573 --> 00:33:56,201
[playing slow tune]
486
00:34:08,421 --> 00:34:11,132
- Come on, we should go.
- Just give me a second here.
487
00:34:12,050 --> 00:34:14,886
[continues playing piano]
488
00:34:16,930 --> 00:34:20,308
- [sounding note]
- [object rustling]
489
00:34:20,391 --> 00:34:22,268
- You hear that?
- [Jessica] Mmm-hmm.
490
00:34:22,352 --> 00:34:24,395
- D-sharp.
- [sounding note]
491
00:34:24,479 --> 00:34:28,149
The hammer's ruffling something
before it hits the string here. Here.
492
00:34:33,739 --> 00:34:35,031
Whoa, what are those?
493
00:34:38,451 --> 00:34:39,452
[Jessica gasps]
494
00:34:40,411 --> 00:34:43,957
Looks like the plans to the building
your dad was working on.
495
00:34:44,040 --> 00:34:45,333
[Lexi] In the piano?
496
00:34:45,416 --> 00:34:47,543
He didn't want them
to get into the wrong hands.
497
00:34:47,628 --> 00:34:50,380
And yours... the right ones?
498
00:34:50,463 --> 00:34:52,799
Lexi, I promise,
whatever your dad was doing,
499
00:34:52,883 --> 00:34:54,092
we're on your side now.
500
00:34:54,175 --> 00:34:56,427
But we're gonna need a minute here, okay?
501
00:34:57,804 --> 00:34:59,222
He was gonna blow it up for sure.
502
00:35:02,558 --> 00:35:04,269
- Oh, shit.
- What?
503
00:35:05,478 --> 00:35:06,897
This isn't for the building.
504
00:35:07,981 --> 00:35:12,068
No, this is something else.
This is something below the building.
505
00:35:12,861 --> 00:35:14,279
- The hole?
- No.
506
00:35:14,362 --> 00:35:16,489
Whatever this is,
it's at the bottom of the hole.
507
00:35:17,490 --> 00:35:19,534
There's something under Midland Circle.
508
00:35:36,467 --> 00:35:39,262
- [Luke] How you feeling?
- [Stick] Never better.
509
00:35:40,806 --> 00:35:43,516
But you and the kid
ain't drinking buddies.
510
00:35:43,599 --> 00:35:45,601
Don't let him get your guard down.
511
00:35:47,187 --> 00:35:48,939
He's frustrated, that's all.
512
00:35:49,022 --> 00:35:51,900
Yeah? Give him a second,
he'll take us both out.
513
00:35:51,983 --> 00:35:53,526
Yeah, so he said.
514
00:35:54,653 --> 00:35:57,572
[Stick] I heard the girl say
you were fresh out of prison.
515
00:36:00,283 --> 00:36:01,284
Yeah?
516
00:36:03,328 --> 00:36:05,580
- That's behind me now.
- No, it's not.
517
00:36:06,247 --> 00:36:08,208
Never is. Not really.
518
00:36:09,000 --> 00:36:12,587
- No matter how many punches you pull.
- What's that supposed to mean?
519
00:36:12,671 --> 00:36:14,923
That means when the shit hits the fan,
520
00:36:15,006 --> 00:36:18,301
you could do a lot more damage
if you let yourself go.
521
00:36:18,384 --> 00:36:21,930
I'm not here to do damage.
I take no joy in watching people get hurt.
522
00:36:23,014 --> 00:36:25,934
I'm here for answers. That's it.
523
00:36:28,436 --> 00:36:29,896
I was in the joint, too.
524
00:36:30,480 --> 00:36:32,816
Before I went to war with the Hand.
525
00:36:33,524 --> 00:36:36,444
When I was a kid. Ten years.
526
00:36:37,612 --> 00:36:41,116
That was a lot of fun,
being blind on the inside.
527
00:36:43,201 --> 00:36:47,288
Then I met these people
who taught me how to fight for real.
528
00:36:48,539 --> 00:36:51,334
Taught me how the world works for real.
529
00:36:53,294 --> 00:36:55,421
When I got out, I had purpose.
530
00:36:59,175 --> 00:37:02,971
These people,
these the ones you call the Chaste?
531
00:37:03,889 --> 00:37:04,890
Yeah.
532
00:37:05,849 --> 00:37:07,893
Closest I ever had to family.
533
00:37:08,894 --> 00:37:11,354
[sighs] Aside from Matty.
534
00:37:12,438 --> 00:37:13,815
And Elektra.
535
00:37:13,899 --> 00:37:16,818
- Sorry for your loss.
- Thanks.
536
00:37:16,902 --> 00:37:19,487
It's nothin' compared to what comes next.
537
00:37:20,029 --> 00:37:21,573
[strikes match]
538
00:37:21,656 --> 00:37:23,158
What's with the incense?
539
00:37:24,200 --> 00:37:27,370
Mmm... Helps me meditate.
540
00:37:29,164 --> 00:37:30,665
Ask for guidance.
541
00:37:31,875 --> 00:37:33,835
Forgiveness. That kinda thing.
542
00:37:42,302 --> 00:37:45,472
So the architect discovers a structure
underneath his building.
543
00:37:45,555 --> 00:37:48,767
And whatever it is, it's bad enough
that he dies trying to blow it up.
544
00:37:48,850 --> 00:37:50,268
Right, he wanted to destroy it.
545
00:37:50,351 --> 00:37:53,229
But he didn't want to blow it up.
I think he wanted to collapse it down.
546
00:37:53,897 --> 00:37:55,624
Are you sure the structure
in the hole is man-made?
547
00:37:55,648 --> 00:37:57,025
Could it be some sort of bedrock?
548
00:37:57,108 --> 00:37:59,444
Thirty stories deep, in a perfect dome?
549
00:38:00,028 --> 00:38:01,404
All right. Fair enough.
550
00:38:03,281 --> 00:38:04,282
Jessica?
551
00:38:05,616 --> 00:38:06,659
How'd you know?
552
00:38:07,702 --> 00:38:08,787
About what?
553
00:38:09,788 --> 00:38:11,456
[sighs] About my dad.
554
00:38:12,498 --> 00:38:14,209
A crime-fighting blind lawyer,
555
00:38:14,292 --> 00:38:16,502
I figured there had gotta be
a good story there.
556
00:38:17,420 --> 00:38:18,463
Or a shitty one.
557
00:38:19,755 --> 00:38:21,632
You took my case, I took yours.
558
00:38:23,176 --> 00:38:27,889
I just think we'll work better together
if we trust each other. Don't you?
559
00:38:28,473 --> 00:38:30,201
That is the nicest thing
you've ever said to me.
560
00:38:30,225 --> 00:38:31,852
Yeah, don't get used to it.
561
00:38:34,354 --> 00:38:35,730
[Luke] So much smoke.
562
00:38:39,192 --> 00:38:40,819
What is this stuff?
563
00:38:40,902 --> 00:38:44,197
Eh, little of this, little of that.
564
00:38:44,948 --> 00:38:46,699
[coughing]
565
00:38:49,035 --> 00:38:50,370
Kid was right.
566
00:38:51,371 --> 00:38:52,580
This is war.
567
00:38:55,083 --> 00:38:56,835
And they need him to win it.
568
00:38:59,170 --> 00:39:01,797
We assumed we only had two choices.
569
00:39:03,132 --> 00:39:05,134
Run or fight.
570
00:39:05,844 --> 00:39:06,928
Well...
571
00:39:08,804 --> 00:39:10,640
I found a third option.
572
00:39:13,393 --> 00:39:14,644
[grunts]
573
00:39:16,812 --> 00:39:17,981
Something's wrong.
574
00:39:21,026 --> 00:39:23,569
Luke! Luke!
575
00:39:25,238 --> 00:39:27,115
[panting]
576
00:39:36,875 --> 00:39:40,545
You won't feel any pain, kid. I promise.
577
00:39:50,972 --> 00:39:52,515
You don't have to do this.
578
00:39:52,598 --> 00:39:56,186
Alexandra said I didn't know
what you were. She was right.
579
00:39:56,269 --> 00:39:59,522
You were our weapon.
But they made you theirs.
580
00:39:59,605 --> 00:40:03,609
- What are you talking about?
- You served K'un-Lun as well as you could.
581
00:40:03,693 --> 00:40:06,529
With any luck, you'll see it again.
582
00:40:06,612 --> 00:40:08,364
I would imagine it's beautiful.
583
00:40:08,448 --> 00:40:09,782
Stick...
584
00:40:10,575 --> 00:40:11,701
you need to listen to me.
585
00:40:19,918 --> 00:40:21,836
I wish there was another way, kid.
586
00:40:21,920 --> 00:40:25,465
But there are things in this world
far worse than me.
587
00:40:25,548 --> 00:40:26,757
Stick!
588
00:40:29,052 --> 00:40:32,222
- You can't have him, girl.
- You no longer get to tell me what to do.
589
00:40:48,571 --> 00:40:50,073
[groans]
590
00:40:58,164 --> 00:40:59,665
[groans]
591
00:41:05,005 --> 00:41:07,382
[grunting]
592
00:41:07,966 --> 00:41:09,092
[groans]
593
00:41:18,351 --> 00:41:19,352
[Matt] Elektra!
594
00:41:20,728 --> 00:41:22,022
[panting]
595
00:41:23,523 --> 00:41:25,900
- Listen to me.
- [softly] Matthew.
596
00:41:26,651 --> 00:41:29,820
You don't have to do this. All right?
597
00:41:29,904 --> 00:41:32,948
You don't belong to them.
This is not who you are.
598
00:41:33,574 --> 00:41:34,867
It's good to see you.
599
00:41:40,248 --> 00:41:41,249
[Matt] No!
600
00:41:43,918 --> 00:41:45,170
[groans]
601
00:41:46,962 --> 00:41:48,589
[Jessica grunting]
602
00:41:57,182 --> 00:41:58,182
[groans]
603
00:41:59,600 --> 00:42:00,685
[Luke grunts]
604
00:42:02,812 --> 00:42:04,355
[grunting]
605
00:42:09,860 --> 00:42:11,362
[groans]
606
00:42:11,446 --> 00:42:12,947
[panting]
607
00:42:39,682 --> 00:42:41,392
[car alarm blaring]
608
00:43:00,119 --> 00:43:01,537
[in Japanese] May I join you?
609
00:43:02,580 --> 00:43:05,500
You like to dine alone, I know.
610
00:43:05,583 --> 00:43:07,710
But I feel the need to make amends.
611
00:43:09,295 --> 00:43:10,939
[in English] I thought that entire vintage
612
00:43:10,963 --> 00:43:13,841
had been destroyed
in the fires at Marseille.
613
00:43:13,924 --> 00:43:18,846
You'd be surprised what you can find
at the bottom of the Balearic Sea.
614
00:43:21,849 --> 00:43:22,892
Go on.
615
00:43:26,020 --> 00:43:28,231
I did not originally want
to leave K'un-Lun with you.
616
00:43:28,314 --> 00:43:29,982
Do you remember?
617
00:43:30,733 --> 00:43:34,362
I do. You wanted to stay with the elders.
618
00:43:35,446 --> 00:43:36,614
You wanted to...
619
00:43:37,365 --> 00:43:40,618
[chuckles] use our discoveries
only for good.
620
00:43:43,746 --> 00:43:45,581
It's time for you to know the truth.
621
00:43:50,586 --> 00:43:53,923
I did not want to stay in K'un-Lun
at the time.
622
00:43:54,840 --> 00:43:57,218
I simply did not want to leave with you.
623
00:43:59,220 --> 00:44:00,846
Well, that's no surprise.
624
00:44:01,931 --> 00:44:05,310
Your own strength
was always your singular focus.
625
00:44:06,101 --> 00:44:08,062
It's gotten me this far.
626
00:44:11,023 --> 00:44:13,108
I'm still waiting for my apology.
627
00:44:13,776 --> 00:44:14,819
[cork pops]
628
00:44:17,780 --> 00:44:19,574
I assume you've spoken to Gao.
629
00:44:20,366 --> 00:44:21,367
I have.
630
00:44:26,914 --> 00:44:32,212
Regardless of what has come before,
we were meant to fight this war together.
631
00:44:33,629 --> 00:44:36,382
Of course. Which is why...
632
00:44:38,384 --> 00:44:41,762
I wanted your last meal to be a good one.
633
00:44:47,935 --> 00:44:49,061
You came alone...
634
00:44:50,187 --> 00:44:51,356
to face me?
635
00:44:53,023 --> 00:44:54,024
[tsking]
636
00:44:54,108 --> 00:44:55,610
[in Japanese] Foolish.
637
00:44:57,027 --> 00:45:00,698
[in English] But then you always were...
a lone wolf.
638
00:45:02,116 --> 00:45:03,534
An interesting metaphor.
639
00:45:05,370 --> 00:45:07,413
But if you knew me at all...
640
00:45:09,582 --> 00:45:10,583
you'd know...
641
00:45:12,793 --> 00:45:14,379
I hunt the wolf.
642
00:45:14,462 --> 00:45:15,671
[door opens]
643
00:45:30,144 --> 00:45:31,812
If you knew me at all,
644
00:45:31,896 --> 00:45:34,899
you'd know I always win.
645
00:45:41,489 --> 00:45:43,169
[Murakami in Japanese] In the boardroom...
646
00:45:54,252 --> 00:45:57,213
Mr. Rand, I know I speak for all of us
647
00:45:57,297 --> 00:46:00,425
when I say how nice it is
to have you with us again.
648
00:46:00,508 --> 00:46:02,009
This time, for good.
649
00:46:02,092 --> 00:46:03,218
This war...
650
00:46:04,512 --> 00:46:06,889
[grunts] it isn't over.
651
00:46:08,057 --> 00:46:10,059
[Alexandra] Well,
the thing about war is...
652
00:46:10,768 --> 00:46:14,397
it only works if both sides believe
they're the good guys.
653
00:46:15,147 --> 00:46:19,694
You fight to defeat us.
We fight to get back what was once ours.
654
00:46:20,986 --> 00:46:22,154
And what is it that you want?
655
00:46:23,448 --> 00:46:24,990
To return to K'un-Lun.
656
00:46:26,283 --> 00:46:28,869
That's impossible. You destroyed it.
657
00:46:30,413 --> 00:46:31,414
I saw.
658
00:46:32,122 --> 00:46:34,542
You saw what you wanted to see.
659
00:46:36,210 --> 00:46:40,548
The truth is, you and I,
we're not so different.
660
00:46:41,341 --> 00:46:43,426
We share the same home.
661
00:46:43,509 --> 00:46:46,261
We both want nothing more
than to return to it.
662
00:46:46,846 --> 00:46:50,975
And now, without death
standing in our way,
663
00:46:51,058 --> 00:46:53,894
I believe we can, together.
664
00:46:53,978 --> 00:46:54,979
No.
665
00:46:55,730 --> 00:46:58,858
[scoffs] We are not the same.
666
00:47:00,109 --> 00:47:02,236
- I know.
- [breath trembling]
667
00:47:02,319 --> 00:47:03,488
But in the end...
668
00:47:05,573 --> 00:47:06,866
and this is the end...
669
00:47:07,575 --> 00:47:09,994
you'll do what everyone else does for me.
670
00:47:11,412 --> 00:47:12,580
You'll serve.
671
00:47:18,711 --> 00:47:19,920
[grunting]
672
00:47:21,380 --> 00:47:23,007
Where are you taking me?
673
00:47:25,092 --> 00:47:28,638
Well, now that he's taken care of,
we can proceed as planned.
674
00:47:28,721 --> 00:47:31,015
[in Japanese] Little has gone as planned.
675
00:47:31,724 --> 00:47:37,146
Yes, we have the Iron Fist,
but at what cost?
676
00:47:37,229 --> 00:47:40,232
[in English] Is any cost too great
for our survival?
677
00:47:40,315 --> 00:47:42,402
When it's the life of one of ours, yes.
678
00:47:42,485 --> 00:47:44,111
[Gao] We must look to the future.
679
00:47:44,194 --> 00:47:46,489
It's our greatest asset.
680
00:47:46,572 --> 00:47:50,325
[Bakuto] From this moment forth,
our sole focus is to secure the substance.
681
00:47:50,410 --> 00:47:52,703
Before his allies come for him.
682
00:47:53,496 --> 00:47:55,247
We cannot underestimate them.
683
00:47:55,330 --> 00:47:57,417
Do not underestimate me!
684
00:48:01,837 --> 00:48:03,380
Kill Luke Cage.
685
00:48:03,464 --> 00:48:04,882
Kill Jessica Jones.
686
00:48:04,965 --> 00:48:07,677
And the Devil of Hell's Kitchen,
whoever he is.
687
00:48:08,761 --> 00:48:11,722
I'm so happy you're all
on board with the plan.
688
00:48:11,806 --> 00:48:15,643
But let me remind you,
I neutralized our enemies.
689
00:48:15,726 --> 00:48:18,062
I brought you the Iron Fist.
690
00:48:18,145 --> 00:48:21,649
I was able to keep the most important
operation in our history running
691
00:48:21,732 --> 00:48:24,359
while you succumbed to chaos and conflict.
692
00:48:24,444 --> 00:48:28,614
I have proven myself to be
the one and only true leader...
693
00:48:36,581 --> 00:48:37,873
His name is Matthew.
694
00:48:41,293 --> 00:48:42,294
[grunts]
695
00:48:46,006 --> 00:48:47,341
And my name...
696
00:48:48,050 --> 00:48:50,302
is Elektra Natchios.
697
00:48:51,846 --> 00:48:52,930
You work for me now.
698
00:48:57,101 --> 00:48:58,393
[grunts]
699
00:49:02,106 --> 00:49:03,315
[sighs]
700
00:49:10,906 --> 00:49:12,074
Any questions?
701
00:49:13,305 --> 00:49:19,526
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.