All language subtitles for Fight.Club.10th.Anniversary.Edition.1999.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:02:04,891 --> 00:02:08,018 People always ask me if I know Tyler Durden. 3 00:02:08,962 --> 00:02:09,986 Three minutes. 4 00:02:10,063 --> 00:02:12,395 This is it. Ground zero. 5 00:02:12,465 --> 00:02:16,163 Do you have a speech for the occasion? 6 00:02:16,237 --> 00:02:19,797 With a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels. 7 00:02:19,872 --> 00:02:21,965 I can't think of anything. 8 00:02:22,041 --> 00:02:25,910 For a second, I forget about Tyler's controlled demolition thing 9 00:02:26,013 --> 00:02:28,173 and I wonder how clean that gun is. 10 00:02:28,248 --> 00:02:30,307 It's getting exciting now. 11 00:02:30,416 --> 00:02:33,580 That old thing, how you always hurt the one you love. 12 00:02:33,687 --> 00:02:35,780 Well, it works both ways. 13 00:02:35,856 --> 00:02:40,122 We have front-row seats for this theater of mass destruction. 14 00:02:40,227 --> 00:02:42,991 The Demolitions Committee of Project Mayhem 15 00:02:43,063 --> 00:02:46,500 wrapped the foundations of 12 buildings with explosives. 16 00:02:47,269 --> 00:02:50,669 In two minutes, primary charges will blow base charges 17 00:02:50,738 --> 00:02:54,106 and a few blocks will be reduced to smouldering rubble. 18 00:02:54,209 --> 00:02:57,235 I know this because Tyler knows this. 19 00:02:57,312 --> 00:03:00,714 Two and a half. Think of everything we've accomplished. 20 00:03:00,816 --> 00:03:06,151 Suddenly I realize that all of this, the gun, the bombs, the revolution, 21 00:03:06,254 --> 00:03:09,520 has got something to do with a girl named Marla Singer. 22 00:03:12,060 --> 00:03:14,426 Bob. Bob had bitch tits. 23 00:03:14,496 --> 00:03:18,695 This was a support group for men with testicular cancer. 24 00:03:18,768 --> 00:03:22,067 The big moosie slobbering all over me, that was Bob. 25 00:03:22,138 --> 00:03:24,299 We're still men. 26 00:03:24,373 --> 00:03:26,568 Yes, we're men. 27 00:03:26,709 --> 00:03:28,870 Men is what we are. 28 00:03:28,944 --> 00:03:32,381 Bob had had his testicles removed. Then hormone therapy. 29 00:03:32,482 --> 00:03:36,281 He developed bitch tits because his testosterone was too high 30 00:03:36,352 --> 00:03:38,480 and his body upped the oestrogen. 31 00:03:38,555 --> 00:03:42,286 - That was where I fit... - They'll have to drain my pecs again. 32 00:03:42,359 --> 00:03:44,851 ..between those huge sweating tits 33 00:03:44,929 --> 00:03:49,160 that hung enormous, the way you'd think of God's as big. 34 00:03:49,266 --> 00:03:51,461 OK, you cry now. 35 00:03:51,535 --> 00:03:54,096 No, wait. Back up. Let me start earlier. 36 00:03:55,340 --> 00:03:58,103 For six months, I couldn't sleep. 37 00:03:58,175 --> 00:04:00,736 I couldn't sleep. 38 00:04:00,812 --> 00:04:02,973 With insomnia, nothing's real. 39 00:04:03,081 --> 00:04:05,140 Everything's far away. 40 00:04:06,084 --> 00:04:08,416 Everything's a copy of a copy 41 00:04:08,519 --> 00:04:10,544 of a copy. 42 00:04:12,890 --> 00:04:18,419 When deep space exploration ramps up, it'll be the corporations that name everything. 43 00:04:18,529 --> 00:04:20,588 The IBM Stellar Sphere. 44 00:04:20,932 --> 00:04:22,992 The Microsoft Galaxy. 45 00:04:23,102 --> 00:04:25,161 The Planet Starbucks. 46 00:04:25,738 --> 00:04:28,799 I need you out of town this week to cover some red flags. 47 00:04:28,907 --> 00:04:32,434 It must have been Tuesday. He had on his cornflower blue tie. 48 00:04:32,544 --> 00:04:37,141 You want me to deprioritize my reports until you advise of a status upgrade? 49 00:04:37,217 --> 00:04:41,812 Prioritize these. Here's your flight coupons. Call me if there's any snags. 50 00:04:41,920 --> 00:04:45,789 He was full of pep. Must have had his grande latte enema. 51 00:04:46,860 --> 00:04:52,025 Like so many others, I had become a slave to the Ikea nesting instinct. 52 00:04:52,132 --> 00:04:54,464 Yes. I'd like to order 53 00:04:54,567 --> 00:04:56,831 the Erika Pekkari dust ruffles. 54 00:04:56,936 --> 00:04:59,030 - Please hold. - Anything clever, 55 00:04:59,140 --> 00:05:03,473 like a coffee table in the shape of a yin-yang, I had to have it. 56 00:05:04,544 --> 00:05:06,945 The Klipsk personal office unit. 57 00:05:07,014 --> 00:05:09,278 The Hovetrekke home exerbike. 58 00:05:09,650 --> 00:05:13,211 Or the Ohamshab sofa with the Strinne green stripe pattern. 59 00:05:13,287 --> 00:05:18,782 Even the Ryslampa wire lamps of environmentally-friendly unbleached paper. 60 00:05:18,859 --> 00:05:21,658 I'd flip through catalogues and wonder 61 00:05:21,797 --> 00:05:24,822 "What kind of dining set defines me as a person?" 62 00:05:24,899 --> 00:05:29,667 I had it all. Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, 63 00:05:29,805 --> 00:05:34,868 proof that they were crafted by the honest, hard-working, indigenous peoples of... 64 00:05:34,976 --> 00:05:37,911 - Please hold. - ..wherever. 65 00:05:38,413 --> 00:05:40,506 We used to read pornography. 66 00:05:40,615 --> 00:05:43,449 Now it was the Horchow collection. 67 00:05:43,519 --> 00:05:46,919 - No. You can't die of insomnia. - What about narcolepsy? 68 00:05:47,022 --> 00:05:49,389 I nod off, I wake up in strange places. 69 00:05:49,459 --> 00:05:51,518 I have no idea how I got there. 70 00:05:51,627 --> 00:05:55,427 - You need to lighten up. - Can you please just give me something? 71 00:05:55,498 --> 00:05:59,127 Red and blue Tuinals, lipstick-red Seconals... 72 00:05:59,535 --> 00:06:02,993 No. You need healthy, natural sleep. 73 00:06:03,706 --> 00:06:07,199 Chew some valerian root and get more exercise. 74 00:06:09,245 --> 00:06:11,305 Hey, come on. 75 00:06:11,415 --> 00:06:13,474 - I'm in pain. - You wanna see pain? 76 00:06:13,550 --> 00:06:16,110 Swing by First Methodist, Tuesday nights. 77 00:06:16,220 --> 00:06:19,280 See the guys with testicular cancer. 78 00:06:19,356 --> 00:06:21,449 That's pain. 79 00:06:37,342 --> 00:06:40,743 I always wanted three kids... two boys and a girl. 80 00:06:40,879 --> 00:06:43,245 Mindy wanted two girls and a boy. 81 00:06:44,849 --> 00:06:47,317 We never could agree on anything. 82 00:06:47,652 --> 00:06:49,450 Well, I... She... 83 00:06:49,522 --> 00:06:52,046 She had her first child last week. 84 00:06:52,123 --> 00:06:54,353 A girl. 85 00:06:54,459 --> 00:06:57,691 With... With her... With her new husband. 86 00:06:58,531 --> 00:07:00,590 Fuck! 87 00:07:01,934 --> 00:07:03,993 Thank God, you know... 88 00:07:04,103 --> 00:07:06,162 I'm glad for her. 89 00:07:06,972 --> 00:07:09,942 She deserves... 90 00:07:13,746 --> 00:07:17,581 Everyone, let's thank Thomas for sharing himself with us. 91 00:07:17,684 --> 00:07:19,743 Thank you, Thomas. 92 00:07:19,886 --> 00:07:23,322 I look around this room, and I see a lot of courage. 93 00:07:23,390 --> 00:07:25,483 And that gives me strength. 94 00:07:25,559 --> 00:07:27,925 We give each other strength. 95 00:07:27,994 --> 00:07:30,292 It's time for the one-on-ones. 96 00:07:30,897 --> 00:07:35,301 So let's all of us follow Thomas's example and really open ourselves up. 97 00:07:35,368 --> 00:07:37,427 Could you find a partner? 98 00:07:39,607 --> 00:07:42,770 And this is how I met the big moosie. 99 00:07:44,445 --> 00:07:47,642 His eyes already shrink-wrapped in tears. 100 00:07:50,151 --> 00:07:52,949 Knees together. Those awkward little steps. 101 00:07:58,159 --> 00:08:00,252 - My name is Bob. - Bob? 102 00:08:00,962 --> 00:08:03,227 Bob had been a champion bodybuilder. 103 00:08:03,332 --> 00:08:06,995 You know that chest expansion programme on late-night TV? 104 00:08:07,069 --> 00:08:09,162 That was his idea. 105 00:08:09,237 --> 00:08:11,330 I was a juicer. 106 00:08:11,406 --> 00:08:13,533 You know, using steroids? 107 00:08:13,609 --> 00:08:16,135 Diabonal and 108 00:08:16,212 --> 00:08:18,544 Wisterol. 109 00:08:18,615 --> 00:08:22,550 Oh, they use that on racehorses, for Christ sakes. 110 00:08:23,051 --> 00:08:25,145 And now I'm bankrupt. 111 00:08:26,022 --> 00:08:28,081 I'm divorced. 112 00:08:28,825 --> 00:08:30,952 My two grown kids 113 00:08:31,794 --> 00:08:34,456 won't even return my phone calls. 114 00:08:34,564 --> 00:08:39,628 Strangers with this kind of honesty make me go a big, rubbery one. 115 00:08:41,437 --> 00:08:43,496 Go ahead,... Cornelius. 116 00:08:43,606 --> 00:08:45,666 You can cry. 117 00:09:01,426 --> 00:09:04,861 And then... something happened. I let go. 118 00:09:04,995 --> 00:09:07,054 That's really good. 119 00:09:07,131 --> 00:09:09,225 Lost in oblivion. 120 00:09:09,300 --> 00:09:11,598 Dark and silent and complete. 121 00:09:14,605 --> 00:09:18,303 I found freedom. Losing all hope was freedom. 122 00:09:20,745 --> 00:09:22,839 It's OK. 123 00:09:25,116 --> 00:09:27,311 Babies don't sleep this well. 124 00:09:30,923 --> 00:09:33,517 I became addicted. 125 00:09:47,239 --> 00:09:49,298 If I didn't say anything 126 00:09:49,375 --> 00:09:52,072 people always assumed the worst. 127 00:09:55,916 --> 00:09:58,976 They cried harder... then I cried harder. 128 00:10:08,396 --> 00:10:12,559 Now we're going to open the green door, the heart chakra... 129 00:10:12,666 --> 00:10:14,726 I wasn't really dying. 130 00:10:14,869 --> 00:10:17,599 I wasn't host to cancer or parasites. 131 00:10:18,539 --> 00:10:22,407 I was the warm little center that the life of this world crowded around. 132 00:10:23,411 --> 00:10:26,380 Imagine your pain as a white ball of healing light. 133 00:10:26,481 --> 00:10:30,578 It moves over your body, healing you. 134 00:10:30,686 --> 00:10:34,177 Now keep this going. Remember to breathe 135 00:10:34,288 --> 00:10:37,952 and step forward through the back door of the room. 136 00:10:38,794 --> 00:10:40,921 Where does it lead? 137 00:10:41,029 --> 00:10:43,156 To your cave. 138 00:10:43,232 --> 00:10:45,132 Step forward 139 00:10:45,200 --> 00:10:47,395 into your cave. 140 00:10:47,503 --> 00:10:49,562 That's right. 141 00:10:49,638 --> 00:10:53,130 You're going deeper into your cave. 142 00:10:53,809 --> 00:10:55,902 And you're going to find 143 00:10:55,978 --> 00:10:58,106 your power animal. 144 00:11:00,216 --> 00:11:01,547 Slide. 145 00:11:12,630 --> 00:11:14,723 Every evening I died. 146 00:11:15,865 --> 00:11:18,561 And every evening I was born again. 147 00:11:19,169 --> 00:11:21,229 Resurrected. 148 00:11:23,240 --> 00:11:27,472 Bob loved me because he thought my testicles were removed too. 149 00:11:27,578 --> 00:11:30,376 Being there, pressed against his tits, 150 00:11:30,447 --> 00:11:32,540 ready to cry. 151 00:11:32,616 --> 00:11:35,279 This was my vacation. 152 00:11:37,588 --> 00:11:39,215 And she 153 00:11:39,290 --> 00:11:41,953 ruined everything. 154 00:11:42,027 --> 00:11:44,154 This is cancer, right? 155 00:11:47,032 --> 00:11:49,262 This chick, Marla Singer, 156 00:11:49,367 --> 00:11:51,995 did not have testicular cancer. 157 00:11:52,103 --> 00:11:54,196 She was a liar. 158 00:11:54,272 --> 00:11:56,365 She had no diseases at all. 159 00:11:56,442 --> 00:12:00,241 I had seen her at Free And Clear, my blood parasites group, Thursdays. 160 00:12:00,312 --> 00:12:03,771 Then at Hope, my bimonthly sickle-cell circle. 161 00:12:04,283 --> 00:12:09,243 And again, at Seize The Day, my tuberculosis, Friday night. 162 00:12:10,388 --> 00:12:12,380 Marla, 163 00:12:12,458 --> 00:12:14,926 the big tourist. 164 00:12:15,027 --> 00:12:17,120 Her lie reflected my lie. 165 00:12:17,663 --> 00:12:19,723 And suddenly, I felt nothing. 166 00:12:19,833 --> 00:12:23,461 I couldn't cry. So once again, 167 00:12:23,536 --> 00:12:25,629 I couldn't sleep. 168 00:12:36,617 --> 00:12:39,085 Next group, after guided meditation, 169 00:12:39,219 --> 00:12:42,620 after we open our heart chakras, when it's time to hug, 170 00:12:42,689 --> 00:12:45,852 I'm gonna grab that bitch, Marla Singer, and scream. 171 00:12:45,926 --> 00:12:49,920 Marla, you liar! You big tourist, I need this! Now, get out! 172 00:12:52,033 --> 00:12:54,432 I hadn't slept in four days. 173 00:12:54,501 --> 00:12:56,367 We'll just let that dry... 174 00:12:56,471 --> 00:12:59,907 When you have insomnia, you're never really asleep. 175 00:12:59,974 --> 00:13:02,465 And you're never really awake. 176 00:13:03,646 --> 00:13:06,136 To begin tonight's communion, 177 00:13:06,247 --> 00:13:08,943 Chloe would like to say a few words. 178 00:13:09,083 --> 00:13:11,985 Oh, yeah. Chloe. 179 00:13:12,888 --> 00:13:17,848 Chloe looked the way Meryl Streep's skeleton would look if you made it walk around 180 00:13:17,927 --> 00:13:19,986 being extra nice to everybody. 181 00:13:20,496 --> 00:13:22,555 Well, I'm still here. 182 00:13:22,932 --> 00:13:25,060 But I don't know for how long. 183 00:13:25,902 --> 00:13:28,995 That's as much certainty as anyone can give me. 184 00:13:29,104 --> 00:13:31,072 But I've got some good news. 185 00:13:31,173 --> 00:13:34,905 I no longer have any fear of death. 186 00:13:38,814 --> 00:13:42,581 But... I am in a pretty lonely place. 187 00:13:43,620 --> 00:13:45,713 No-one will have sex with me. 188 00:13:46,891 --> 00:13:51,293 I'm so close to the end, and all I want is to get laid for the last time. 189 00:13:51,895 --> 00:13:55,354 I have pornographic movies in my apartment, 190 00:13:55,433 --> 00:13:59,130 - and lubricants and amyl nitrite. - Thank you, Chloe. 191 00:13:59,836 --> 00:14:01,964 Everyone, let's thank Chloe. 192 00:14:02,039 --> 00:14:04,200 Thank you, Chloe. 193 00:14:07,011 --> 00:14:10,845 Now, let's ready ourselves for guided meditation. 194 00:14:11,983 --> 00:14:15,384 You're standing at the entrance of your cave. 195 00:14:15,853 --> 00:14:19,346 You step inside your cave and you walk... 196 00:14:19,424 --> 00:14:22,551 If I did have a tumor, I'd name it Marla. 197 00:14:23,595 --> 00:14:25,586 Marla. 198 00:14:25,664 --> 00:14:30,124 The scratch on the roof of your mouth that would heal if you could stop tonguing it. 199 00:14:30,235 --> 00:14:32,328 But you can't. 200 00:14:33,238 --> 00:14:36,071 ..deeper into your cave as you walk. 201 00:14:36,174 --> 00:14:39,736 You feel a healing energy all around you. 202 00:14:42,382 --> 00:14:44,440 Now find your power animal. 203 00:14:47,353 --> 00:14:49,378 Slide. 204 00:14:52,860 --> 00:14:56,295 OK. Let's partner up. 205 00:14:56,396 --> 00:14:58,694 Pick someone special to you tonight. 206 00:15:04,905 --> 00:15:06,997 Hey. 207 00:15:07,408 --> 00:15:09,467 - We need to talk. - Sure. 208 00:15:14,281 --> 00:15:16,374 - I'm onto you. - What? 209 00:15:16,450 --> 00:15:19,578 Yeah. You're a faker. You're not dying. 210 00:15:19,653 --> 00:15:21,450 Sorry? 211 00:15:21,522 --> 00:15:26,517 In the Tibetan-philosophy, Sylvia-Plath sense of the word, I know we're all dying. 212 00:15:26,628 --> 00:15:30,826 - But you're not dying the way Chloe is. - So? 213 00:15:31,433 --> 00:15:33,492 So you're a tourist. 214 00:15:33,601 --> 00:15:37,800 I've seen you. I saw you at melanoma, I saw you at tuberculosis. 215 00:15:37,873 --> 00:15:40,397 I saw you at testicular cancer! 216 00:15:40,475 --> 00:15:42,102 I saw you practising this. 217 00:15:42,210 --> 00:15:44,645 - Practising what? - Telling me off. 218 00:15:44,713 --> 00:15:48,547 Is it going as well as you hoped,... Rupert? 219 00:15:48,651 --> 00:15:50,447 I'll expose you. 220 00:15:50,518 --> 00:15:52,612 Go ahead. I'll expose you. 221 00:15:53,355 --> 00:15:56,222 Come together. Let yourselves cry. 222 00:16:03,232 --> 00:16:05,325 Oh, God. Why are you doing this? 223 00:16:05,434 --> 00:16:08,165 It's cheaper than a movie and there's free coffee. 224 00:16:08,271 --> 00:16:11,034 Look, this is important. These are my groups. 225 00:16:11,107 --> 00:16:13,234 I've been coming for over a year. 226 00:16:13,342 --> 00:16:16,540 - Why do you do it? - I don't know. 227 00:16:16,646 --> 00:16:20,480 When people think you're dying, they listen to you instead of... 228 00:16:20,550 --> 00:16:23,542 Instead of waiting for their turn to speak. 229 00:16:24,855 --> 00:16:26,914 Yeah. Yeah. 230 00:16:28,091 --> 00:16:30,959 Share yourself... completely. 231 00:16:31,762 --> 00:16:33,854 Look, you don't want to get into this. 232 00:16:33,930 --> 00:16:35,990 - It becomes an addiction. - Really? 233 00:16:36,100 --> 00:16:40,366 I'm not kidding. I can't cry if another faker is present, and I need this. 234 00:16:40,471 --> 00:16:42,530 You gotta find somewhere else to go. 235 00:16:42,607 --> 00:16:46,168 Candystripe a cancer ward. It's not my problem. 236 00:16:49,347 --> 00:16:51,407 No, wait a second. Hold on. 237 00:16:51,517 --> 00:16:53,576 We'll split up the week, OK? 238 00:16:53,685 --> 00:16:55,879 You take lymphoma and tuberculosis. 239 00:16:55,953 --> 00:16:59,082 You take tuberculosis. My smoking doesn't go over at all. 240 00:16:59,158 --> 00:17:02,491 OK. Good. Fine. Testicular cancer should be no contest. 241 00:17:02,561 --> 00:17:06,497 Technically, I have more right to be there. You still have your balls. 242 00:17:06,565 --> 00:17:08,931 - You're kidding. - I dunno. Am I? 243 00:17:09,601 --> 00:17:11,034 No. No. 244 00:17:11,136 --> 00:17:13,765 - What do you want? - I'll take the parasites. 245 00:17:13,840 --> 00:17:16,638 You can't have both. Take the blood parasites. 246 00:17:16,743 --> 00:17:21,043 - I want brain parasites. - I'll take the blood but I want brain dementia. 247 00:17:21,147 --> 00:17:23,911 - I want that. - You can't have the whole brain. 248 00:17:23,983 --> 00:17:26,508 So far, you have four. I only have two. 249 00:17:26,586 --> 00:17:30,522 OK. Take both the parasites. They're yours. 250 00:17:30,590 --> 00:17:32,854 Now we both have three... 251 00:17:35,596 --> 00:17:38,224 Hey! You left half your clothes. 252 00:17:54,782 --> 00:17:56,944 - What, are you selling those? - Yes! 253 00:17:57,018 --> 00:17:59,077 I'm selling some clothes! 254 00:17:59,187 --> 00:18:01,245 So! We each have three. That's six. 255 00:18:01,355 --> 00:18:04,189 What about the seventh day? I want bowel cancer. 256 00:18:04,259 --> 00:18:06,352 The girl had done her homework. 257 00:18:06,461 --> 00:18:08,554 No. No. I want bowel cancer. 258 00:18:09,197 --> 00:18:11,257 That's your favorite too? 259 00:18:11,367 --> 00:18:14,858 - Tried to slip it by me, eh? - Look, we'll split it. 260 00:18:14,970 --> 00:18:17,029 Take the first and third Sunday. 261 00:18:19,508 --> 00:18:21,373 Deal. 262 00:18:23,979 --> 00:18:26,278 Looks like this is goodbye. 263 00:18:26,382 --> 00:18:28,509 Let's not make a big thing out of it. 264 00:18:28,618 --> 00:18:31,052 How's this for not making a big thing? 265 00:18:34,523 --> 00:18:36,320 Hey, Marla! 266 00:18:36,659 --> 00:18:38,820 Marla! 267 00:18:38,894 --> 00:18:41,489 Maybe we should exchange numbers. 268 00:18:41,598 --> 00:18:43,498 Should we? 269 00:18:43,600 --> 00:18:47,660 - We might wanna switch nights. - OK. 270 00:18:52,843 --> 00:18:55,335 This is how I met Marla Singer. 271 00:18:57,080 --> 00:19:01,312 Marla's philosophy of life was that she might die at any moment. 272 00:19:01,418 --> 00:19:03,717 The tragedy, she said, was that she didn't. 273 00:19:03,821 --> 00:19:07,847 It doesn't have your name! Who are you? Cornelius? Rupert? 274 00:19:07,924 --> 00:19:11,884 Travis? Any of the stupid names you give each night? 275 00:19:14,866 --> 00:19:16,925 You wake up at SeaTac. 276 00:19:17,035 --> 00:19:19,970 SFO. LAX. 277 00:19:20,071 --> 00:19:22,437 You wake up at O'Hare. 278 00:19:22,540 --> 00:19:24,668 Dallas Fort Worth. 279 00:19:24,743 --> 00:19:26,711 BWI. 280 00:19:26,779 --> 00:19:30,578 Pacific. Mountain. Central. Lose an hour. Gain an hour. 281 00:19:30,682 --> 00:19:34,551 The check-in for that flight isn't for another two hours, sir. 282 00:19:34,653 --> 00:19:37,918 This is your life, and it's ending one minute at a time. 283 00:19:37,990 --> 00:19:40,982 You wake up at Air Harbor International. 284 00:19:42,394 --> 00:19:46,262 If you wake up at a different time, in a different place, 285 00:19:46,332 --> 00:19:48,995 could you wake up as a different person? 286 00:19:49,102 --> 00:19:51,160 Everywhere I travel, 287 00:19:51,270 --> 00:19:53,534 tiny life. 288 00:19:53,605 --> 00:19:56,131 Single-serving sugar and cream. 289 00:19:56,209 --> 00:19:58,006 Single pat of butter. 290 00:19:58,111 --> 00:20:00,944 The microwave cordon bleu hobby kit. 291 00:20:01,014 --> 00:20:02,982 Shampoo-conditioner combos. 292 00:20:03,083 --> 00:20:06,951 Sample-package mouthwash. Tiny bars of soap. 293 00:20:08,388 --> 00:20:10,914 The people I meet on each flight, 294 00:20:10,991 --> 00:20:13,117 they're single-serving friends. 295 00:20:13,193 --> 00:20:16,925 Between takeoff and landing, we have our time together. 296 00:20:16,997 --> 00:20:19,227 That's all we get. 297 00:20:19,333 --> 00:20:21,233 Welcome! 298 00:20:23,337 --> 00:20:27,535 On a long enough time line, the survival rate for everyone drops to zero. 299 00:20:27,608 --> 00:20:31,340 I was a recall coordinator. My job was to apply the formula. 300 00:20:31,413 --> 00:20:33,813 The infant went through the windshield. 301 00:20:33,915 --> 00:20:37,976 A new car built by my company leaves somewhere traveling at 60mph. 302 00:20:38,053 --> 00:20:40,146 The rear differential locks up. 303 00:20:41,189 --> 00:20:43,783 The teenager's braces are stuck to the ashtray. 304 00:20:43,859 --> 00:20:46,225 Might make a good anti-smoking ad. 305 00:20:46,328 --> 00:20:49,820 The car crashes and burns with everyone trapped inside. 306 00:20:49,931 --> 00:20:52,195 Now, should we initiate a recall? 307 00:20:52,267 --> 00:20:54,361 The father must have been huge. 308 00:20:54,437 --> 00:20:57,667 See where the fat burned to the seat? The polyester shirt? 309 00:20:57,773 --> 00:20:59,764 Very modern art. 310 00:20:59,841 --> 00:21:02,333 Take the number of vehicles in the field, A. 311 00:21:02,412 --> 00:21:05,142 Multiply it by the probable rate of failure, B. 312 00:21:05,214 --> 00:21:09,014 Multiply the result by the average out-of-court settlement, C. 313 00:21:09,085 --> 00:21:11,178 A x B x C 314 00:21:11,387 --> 00:21:13,287 equals X. 315 00:21:13,389 --> 00:21:15,984 If X is less than the cost of a recall, 316 00:21:16,059 --> 00:21:18,084 we don't do one. 317 00:21:18,194 --> 00:21:21,391 Are there a lot of these kinds of accidents? 318 00:21:21,464 --> 00:21:23,399 You wouldn't believe. 319 00:21:24,868 --> 00:21:27,393 Which car company do you work for? 320 00:21:27,471 --> 00:21:29,598 A major one. 321 00:21:32,075 --> 00:21:36,011 Every time the plane banked too sharply on takeoff or landing, 322 00:21:36,079 --> 00:21:39,379 I prayed for a crash or a midair collision. 323 00:21:40,051 --> 00:21:41,608 Anything. 324 00:21:50,462 --> 00:21:54,193 Life insurance pays off triple if you die on a business trip. 325 00:21:57,135 --> 00:22:00,435 "If you are seated in an emergency exit row 326 00:22:00,506 --> 00:22:04,032 and would be unable or unwilling to perform the duties 327 00:22:04,108 --> 00:22:08,546 listed on the safety card, please ask a flight attendant to reseat you." 328 00:22:10,349 --> 00:22:12,408 It's a lot of responsibility. 329 00:22:12,485 --> 00:22:14,715 Wanna switch seats? 330 00:22:14,820 --> 00:22:18,256 No. I'm not sure I'm the man for that particularjob. 331 00:22:18,324 --> 00:22:22,728 An exit-door procedure at 30,000ft. 332 00:22:22,829 --> 00:22:24,887 The illusion of safety. 333 00:22:25,130 --> 00:22:27,223 Yeah. I guess so. 334 00:22:27,299 --> 00:22:30,235 You know why they put oxygen masks on planes? 335 00:22:30,303 --> 00:22:34,865 - So you can breathe. - Oxygen gets you high. 336 00:22:35,976 --> 00:22:39,503 In a catastrophic emergency, you take giant panic breaths. 337 00:22:39,579 --> 00:22:42,104 Suddenly you become euphoric, docile. 338 00:22:42,182 --> 00:22:44,481 You accept your fate. 339 00:22:45,119 --> 00:22:47,143 It's all right here. 340 00:22:47,254 --> 00:22:50,383 Emergency water landing, 600mph. 341 00:22:50,491 --> 00:22:53,324 Blank faces. Calm as Hindu cows. 342 00:22:53,394 --> 00:22:55,487 That's... 343 00:22:56,731 --> 00:22:58,995 That's an interesting theory. 344 00:23:01,002 --> 00:23:03,129 - What do you do? - What do you mean? 345 00:23:03,204 --> 00:23:05,298 What do you do for a living? 346 00:23:05,374 --> 00:23:08,536 Why? So you can pretend you're interested? 347 00:23:11,212 --> 00:23:12,703 OK. 348 00:23:12,781 --> 00:23:15,682 You have a kind of sick desperation in your laugh. 349 00:23:18,920 --> 00:23:20,980 We have the exact same briefcase. 350 00:23:21,823 --> 00:23:23,814 Soap. 351 00:23:23,926 --> 00:23:27,590 - Sorry? - I make and I sell soap. 352 00:23:27,730 --> 00:23:30,095 The yardstick of civilization. 353 00:23:30,599 --> 00:23:32,567 And this is how I met... 354 00:23:32,701 --> 00:23:34,499 Tyler Durden. 355 00:23:34,571 --> 00:23:39,838 Did you know if you mix gasoline and frozen orange juice, you can make napalm? 356 00:23:39,943 --> 00:23:42,912 - No, I did not. Is that true? - That's right. 357 00:23:42,979 --> 00:23:46,813 One can make all kinds of explosives with simple household items. 358 00:23:46,916 --> 00:23:49,351 - Really? - If one was so inclined. 359 00:23:54,324 --> 00:23:59,388 Tyler, you are by far the most interesting single-serving friend I have ever met. 360 00:24:01,265 --> 00:24:05,395 - Everything on a plane is single-serving... - Oh, I get it. Very clever. 361 00:24:05,469 --> 00:24:07,027 Thank you. 362 00:24:07,137 --> 00:24:09,230 How's it working out for you? 363 00:24:09,340 --> 00:24:12,071 - What? - Being clever? 364 00:24:12,177 --> 00:24:14,542 Great. 365 00:24:14,612 --> 00:24:17,604 Keep it up, then. Right up. 366 00:24:18,817 --> 00:24:20,978 A question of etiquette. 367 00:24:21,052 --> 00:24:24,044 As I pass, do I give you the ass or the crotch? 368 00:24:31,096 --> 00:24:33,429 How I came to live with Tyler is... 369 00:24:33,499 --> 00:24:37,798 Airlines have this policy about vibrating luggage. 370 00:24:45,478 --> 00:24:50,108 - Was it ticking? - Throwers know modern bombs don't tick. 371 00:24:50,216 --> 00:24:53,379 - Sorry, throwers? - Baggage handlers. 372 00:24:53,452 --> 00:24:55,683 But when a suitcase vibrates, 373 00:24:55,822 --> 00:24:58,483 the throwers have got to call the police. 374 00:24:58,591 --> 00:25:02,083 - My suitcase was vibrating? - Nine times out of ten 375 00:25:02,194 --> 00:25:04,254 it's an electric razor. 376 00:25:04,331 --> 00:25:06,458 But... every once in a while 377 00:25:09,402 --> 00:25:11,462 it's a dildo. 378 00:25:12,239 --> 00:25:16,300 It's company policy never to imply ownership in the event of a dildo. 379 00:25:16,410 --> 00:25:20,278 We have to use the indefinite article, a dildo, never 380 00:25:20,347 --> 00:25:22,440 your dildo. 381 00:25:22,516 --> 00:25:24,610 I don't own... 382 00:25:27,288 --> 00:25:30,416 I had everything in that suitcase. My CK shirts. 383 00:25:30,491 --> 00:25:33,654 My DKNYshoes. My AX ties. 384 00:25:35,329 --> 00:25:37,661 Never mind. 385 00:25:39,535 --> 00:25:42,264 Hey! That's my car! 386 00:25:48,577 --> 00:25:50,545 Home was a condo on the 15th floor 387 00:25:50,646 --> 00:25:53,671 of a filing cabinet for widows and professionals. 388 00:25:53,748 --> 00:25:56,377 The walls were solid concrete. 389 00:25:56,485 --> 00:25:58,544 A foot of concrete is important 390 00:25:58,654 --> 00:26:02,921 when your next-door neighbor has to watch game shows at full volume. 391 00:26:02,992 --> 00:26:06,893 Or when a blast of debris that used to be your personal effects 392 00:26:06,962 --> 00:26:10,990 blows out of your windows and sails flaming into the night. 393 00:26:17,474 --> 00:26:19,738 I suppose these things happen. 394 00:26:32,590 --> 00:26:34,683 There's... nothing up there. 395 00:26:34,759 --> 00:26:38,160 You can't go into the unit. Police orders. 396 00:26:46,838 --> 00:26:49,362 Do you have somebody you can call? 397 00:26:49,440 --> 00:26:51,567 How embarrassing. 398 00:26:51,642 --> 00:26:54,544 A houseful of condiments and no food. 399 00:27:03,989 --> 00:27:07,756 The police later told me the pilot light might have gone out 400 00:27:08,761 --> 00:27:11,729 letting out just a little bit of gas. 401 00:27:11,797 --> 00:27:14,061 That gas could have filled the condo. 402 00:27:14,166 --> 00:27:17,659 1700 square feet with high ceilings for days and days. 403 00:27:25,878 --> 00:27:29,645 Then the refrigerator's compressor could have clicked on. 404 00:27:30,751 --> 00:27:32,809 Yeah? 405 00:27:35,955 --> 00:27:38,015 I can hear you breathing... 406 00:27:46,667 --> 00:27:50,603 If you ask me now, I couldn't tell you why I called him. 407 00:28:33,849 --> 00:28:36,080 - Hello? - Who's this? 408 00:28:38,320 --> 00:28:40,413 - Tyler? - Who is this? 409 00:28:41,957 --> 00:28:44,153 We met... We met on the airplane. 410 00:28:44,261 --> 00:28:46,491 We had the same suitcase? 411 00:28:46,563 --> 00:28:48,655 The clever guy? 412 00:28:48,731 --> 00:28:51,098 Oh, yeah. Right. 413 00:28:53,103 --> 00:28:55,731 I called a second ago. There was no answer. 414 00:28:55,839 --> 00:29:00,037 - I'm at a payphone. - Yeah, I *69'd you. I never pick up my phone. 415 00:29:02,779 --> 00:29:04,873 So what's up? 416 00:29:05,549 --> 00:29:07,574 Well. 417 00:29:07,685 --> 00:29:09,744 You're not gonna believe this. 418 00:29:11,888 --> 00:29:14,119 You know, it could be worse. 419 00:29:14,191 --> 00:29:17,957 A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car. 420 00:29:18,796 --> 00:29:22,095 There's always that. I don't know. 421 00:29:22,166 --> 00:29:25,294 When you buy furniture, you tell yourself, that's it. 422 00:29:25,369 --> 00:29:27,463 That's the last sofa I'll need. 423 00:29:27,539 --> 00:29:30,337 Whatever happens, that sofa problem is handled. 424 00:29:30,409 --> 00:29:33,866 I had it all. I had a stereo that was very decent. 425 00:29:33,978 --> 00:29:37,506 A wardrobe that was getting very respectable. 426 00:29:37,582 --> 00:29:39,743 I was close to being complete. 427 00:29:39,818 --> 00:29:42,379 - Shit, man. Now it's all gone. - All gone. 428 00:29:42,488 --> 00:29:45,217 All gone. 429 00:29:46,491 --> 00:29:48,516 Do you know what a duvet is? 430 00:29:48,593 --> 00:29:51,495 - A comforter. - It's a blanket. 431 00:29:51,564 --> 00:29:55,556 Just a blanket. Why do guys like you and I know what a duvet is? 432 00:29:55,634 --> 00:29:59,799 Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense? 433 00:29:59,906 --> 00:30:01,533 No. 434 00:30:01,607 --> 00:30:03,598 What are we, then? 435 00:30:03,711 --> 00:30:06,304 I dunno. Consumers. 436 00:30:06,379 --> 00:30:08,438 Right. We're consumers. 437 00:30:08,548 --> 00:30:11,814 We are by-products of a lifestyle obsession. 438 00:30:11,919 --> 00:30:15,820 Murder, crime, poverty. These things don't concern me. 439 00:30:15,922 --> 00:30:19,359 What concerns me are celebrity magazines, 440 00:30:19,426 --> 00:30:21,519 television with 500 channels, 441 00:30:21,595 --> 00:30:24,257 some guy's name on my underwear. Rogaine. 442 00:30:24,365 --> 00:30:26,425 Viagra. Olestra. 443 00:30:26,534 --> 00:30:29,366 - Martha Stewart. - Fuck Martha Stewart. 444 00:30:29,436 --> 00:30:32,928 She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. 445 00:30:33,041 --> 00:30:36,772 So fuck off with your sofa units and Strinne green stripe patterns. 446 00:30:36,845 --> 00:30:40,177 I say never be complete. 447 00:30:40,247 --> 00:30:42,273 I say stop being perfect. 448 00:30:42,384 --> 00:30:44,409 I say let's evolve. 449 00:30:44,486 --> 00:30:46,784 Let the chips fall where they may. 450 00:30:48,957 --> 00:30:51,050 But that's me, and I could be wrong. 451 00:30:51,159 --> 00:30:53,218 Maybe it's a terrible tragedy. 452 00:30:53,294 --> 00:30:55,786 It's just stuff. Not a tragedy... 453 00:30:55,865 --> 00:30:59,631 You did lose a lot of versatile solutions for modern living. 454 00:30:59,701 --> 00:31:02,295 Fuck, you're right. I don't smoke. 455 00:31:05,674 --> 00:31:09,440 My insurance is probably gonna cover it, so... 456 00:31:11,881 --> 00:31:14,008 What? 457 00:31:14,116 --> 00:31:17,245 The things you own end up owning you. 458 00:31:20,590 --> 00:31:22,648 Do what you like, man. 459 00:31:23,392 --> 00:31:25,827 Oh, it's late. 460 00:31:25,896 --> 00:31:28,626 - Hey, thanks for the beer. - Yeah, man. 461 00:31:28,698 --> 00:31:30,791 I should find a hotel. 462 00:31:31,535 --> 00:31:33,628 What? 463 00:31:33,703 --> 00:31:35,330 What? 464 00:31:35,439 --> 00:31:37,498 - A hotel? - Yeah. 465 00:31:37,607 --> 00:31:40,668 - Just ask, man. - What are you talking about? 466 00:31:40,745 --> 00:31:44,510 Oh, God. Three pitchers of beer and you still can't ask. 467 00:31:45,515 --> 00:31:47,143 What? 468 00:31:47,251 --> 00:31:49,879 You called me because you needed a place to stay. 469 00:31:49,954 --> 00:31:53,412 - Oh, hey. No, no, no. - Yes, you did. So just ask. 470 00:31:53,491 --> 00:31:56,051 Cut the foreplay and just ask, man. 471 00:31:57,862 --> 00:32:00,126 Would... Would that be a problem? 472 00:32:00,231 --> 00:32:02,291 Is it a problem for you to ask? 473 00:32:03,302 --> 00:32:05,531 - Can I stay at your place? - Yeah. 474 00:32:06,904 --> 00:32:08,964 Thanks. 475 00:32:13,145 --> 00:32:16,138 - I want you to do me a favor. - Yeah, sure. 476 00:32:16,249 --> 00:32:18,648 I want you to hit me as hard as you can. 477 00:32:18,717 --> 00:32:20,685 What? 478 00:32:20,752 --> 00:32:24,587 I want you to hit me as hard as you can. 479 00:32:24,691 --> 00:32:27,591 Let me tell you a little bit about Tyler Durden. 480 00:32:27,793 --> 00:32:30,159 Tyler was a night person. 481 00:32:30,262 --> 00:32:32,493 While the rest of us slept, he worked. 482 00:32:32,565 --> 00:32:35,728 He had one part-time job as a projectionist. 483 00:32:35,802 --> 00:32:38,794 A movie doesn't come all on one big reel. It comes on a few. 484 00:32:38,905 --> 00:32:42,602 Someone has to switch the projectors at the exact moment 485 00:32:42,709 --> 00:32:45,941 that one reel ends and the next one begins. 486 00:32:46,013 --> 00:32:49,948 You can see little dots come into the upper right corner of the screen. 487 00:32:50,016 --> 00:32:52,747 In the industry, we call them cigarette burns. 488 00:32:52,820 --> 00:32:54,913 That's the cue for a changeover. 489 00:32:54,989 --> 00:32:59,756 He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea. 490 00:32:59,827 --> 00:33:02,091 Why would anyone want this shitjob? 491 00:33:02,196 --> 00:33:05,359 Because it affords him interesting opportunities. 492 00:33:05,432 --> 00:33:08,960 Like splicing a frame of pornography into family films. 493 00:33:09,037 --> 00:33:14,030 So when the snooty cat and the courageous dog with the celebrity voices first meet, 494 00:33:14,175 --> 00:33:18,374 that's when you'll catch a flash of Tyler's contribution to the film. 495 00:33:25,253 --> 00:33:27,847 Nobody knows that they saw it but they did. 496 00:33:27,956 --> 00:33:30,517 Nice, big cock. 497 00:33:35,330 --> 00:33:38,061 Even a hummingbird couldn't catch Tyler at work. 498 00:33:43,406 --> 00:33:48,434 Tyler also works sometimes as a banquet waiter at the luxurious Pressman hotel. 499 00:33:53,083 --> 00:33:57,143 He was the guerrilla terrorist of the food service industry. 500 00:33:57,253 --> 00:33:59,552 Do not watch. I cannot go when you watch. 501 00:33:59,623 --> 00:34:04,026 Apart from seasoning the lobster bisque, he farted on meringues, 502 00:34:04,094 --> 00:34:06,654 and as for the cream of mushroom soup... 503 00:34:06,763 --> 00:34:08,788 Go ahead, tell 'em. 504 00:34:08,865 --> 00:34:10,856 You get the idea. 505 00:34:11,068 --> 00:34:14,300 - You just want me to hit you? - Come on. Do me this one favor. 506 00:34:14,405 --> 00:34:17,771 - Why? - I don't know. Never been in a fight. You? 507 00:34:17,841 --> 00:34:21,835 - No. But that's a good thing. - You can't know yourself if you haven't! 508 00:34:21,913 --> 00:34:24,279 I don't wanna die without any scars. 509 00:34:24,382 --> 00:34:28,648 - Come on. Hit me, before I lose my nerve. - Oh, God. This is crazy. 510 00:34:28,720 --> 00:34:31,018 So go crazy! Let it rip. 511 00:34:31,089 --> 00:34:33,785 - I don't know about this. - I don't either. 512 00:34:33,858 --> 00:34:36,919 Who gives a shit? No-one's watching. What do you care? 513 00:34:37,029 --> 00:34:39,496 This is crazy. You want me to hit you?! 514 00:34:39,597 --> 00:34:41,656 That's right. 515 00:34:41,733 --> 00:34:44,931 - Where? Like, in the face? - Surprise me. 516 00:34:47,106 --> 00:34:49,199 This is so fucking stupid. 517 00:35:00,086 --> 00:35:02,280 Motherfucker! 518 00:35:02,354 --> 00:35:04,447 He hit me in the ear! 519 00:35:04,523 --> 00:35:07,721 - Well, Jesus, I'm sorry. - Ow, Christ! 520 00:35:07,827 --> 00:35:09,886 - Why the ear, man? - I fucked it up. 521 00:35:09,963 --> 00:35:11,692 No, that was perfect. 522 00:35:24,577 --> 00:35:26,704 No, it's all right. 523 00:35:27,548 --> 00:35:29,641 It really hurts. 524 00:35:30,084 --> 00:35:32,143 Right. 525 00:35:32,520 --> 00:35:34,715 Hit me again. 526 00:35:34,789 --> 00:35:36,916 No, you hit me. Come on! 527 00:35:53,875 --> 00:35:56,366 We should do this again sometime. 528 00:36:09,157 --> 00:36:11,388 - Where's your car? - What car? 529 00:36:21,904 --> 00:36:24,236 I don't know how Tyler found that house 530 00:36:24,374 --> 00:36:26,605 but he said he'd been there for a year. 531 00:36:26,710 --> 00:36:29,576 It looked like it was waiting to be torn down. 532 00:36:29,645 --> 00:36:32,045 Most of the windows were boarded up. 533 00:36:32,148 --> 00:36:37,519 There was no lock on the front door from when the police, or whoever, kicked it in. 534 00:36:37,588 --> 00:36:39,647 The stairs were ready to collapse. 535 00:36:39,757 --> 00:36:42,248 I didn't know if he owned it or was squatting. 536 00:36:42,393 --> 00:36:44,861 Neither would have surprised me. 537 00:36:45,763 --> 00:36:47,823 Yep. That's you. 538 00:36:47,932 --> 00:36:50,526 That's me. That's the toilet. Good? 539 00:36:50,602 --> 00:36:52,660 Yeah, thanks. 540 00:36:52,770 --> 00:36:54,670 What a shithole. 541 00:36:54,772 --> 00:36:56,741 Nothing worked. 542 00:37:00,378 --> 00:37:04,280 Turning on one light meant another light in the house went out. 543 00:37:04,416 --> 00:37:08,147 There were no neighbors. Just warehouses and a paper mill. 544 00:37:08,219 --> 00:37:12,213 That fart smell of steam. The hamster-cage smell of wood chips. 545 00:37:13,992 --> 00:37:16,392 What have we here? 546 00:37:31,177 --> 00:37:33,271 - Hey, guys. - Hey. 547 00:37:44,257 --> 00:37:47,317 Every time it rained, we had to kill the power. 548 00:37:48,228 --> 00:37:51,629 By the end of the first month, I didn't miss TV. 549 00:37:52,666 --> 00:37:56,000 I didn't even mind the warm, stale refrigerator. 550 00:38:08,348 --> 00:38:10,476 Can I be next? 551 00:38:14,889 --> 00:38:16,949 All right, man. 552 00:38:17,059 --> 00:38:19,049 Lose the tie. 553 00:38:23,064 --> 00:38:27,468 At night, Tyler and I were alone for half a mile in every direction. 554 00:38:32,908 --> 00:38:36,844 Rain trickled down through the plaster and the light fixtures. 555 00:38:36,912 --> 00:38:39,746 Everything wooden swelled and shrank. 556 00:38:39,849 --> 00:38:43,045 Everywhere were rusted nails to snag your elbow on. 557 00:38:43,118 --> 00:38:45,713 The previous occupant had been a shut-in. 558 00:38:45,788 --> 00:38:47,881 Hey, man. What are you reading? 559 00:38:47,957 --> 00:38:52,325 Listen to this. It's an article written by an organ in the first person. 560 00:38:52,394 --> 00:38:55,159 "I am Jack's medulla oblongata. Without me, 561 00:38:55,265 --> 00:38:58,723 Jack could not regulate his heart rate or breathing." 562 00:38:58,801 --> 00:39:00,895 There's a whole series of these. 563 00:39:00,971 --> 00:39:03,063 "I Am Jill's Nipples." 564 00:39:05,074 --> 00:39:09,068 - "I Am Jack's Colon." - "I Get Cancer. I Kill Jack." 565 00:39:12,316 --> 00:39:16,116 After fighting, everything else in life got the volume turned down. 566 00:39:18,122 --> 00:39:19,817 What? 567 00:39:19,924 --> 00:39:23,486 - You could deal with anything. - Have you finished those reports? 568 00:39:28,132 --> 00:39:30,727 If you could choose, who would you fight? 569 00:39:30,802 --> 00:39:32,895 I'd fight my boss, probably. 570 00:39:32,971 --> 00:39:35,098 Really? 571 00:39:35,173 --> 00:39:38,540 - Yeah, why? Who would you fight? - I'd fight my dad. 572 00:39:38,610 --> 00:39:40,703 I don't know my dad. 573 00:39:40,779 --> 00:39:42,713 I mean, I know him, but... 574 00:39:42,781 --> 00:39:45,148 He left when I was like, six years old. 575 00:39:45,217 --> 00:39:48,208 Married this other woman and had some other kids. 576 00:39:48,320 --> 00:39:50,379 He did this every six years. 577 00:39:50,522 --> 00:39:54,619 - He changes city and starts a new family. - Fucker's setting up franchises! 578 00:39:55,428 --> 00:39:57,554 My dad never went to college. 579 00:39:57,629 --> 00:40:01,566 - So it was real important that I go. - That sounds familiar. 580 00:40:01,634 --> 00:40:06,072 So I graduate. Call him up long-distance and say, "Dad, now what?" 581 00:40:06,173 --> 00:40:08,164 - He says, "Get ajob." - Same here. 582 00:40:08,240 --> 00:40:10,936 Now I'm 25. Make my yearly call again. 583 00:40:11,010 --> 00:40:13,001 "Dad, now what?" 584 00:40:13,079 --> 00:40:15,207 He says, "I dunno. Get married." 585 00:40:15,282 --> 00:40:18,774 You can't get married. 586 00:40:19,552 --> 00:40:21,612 I'm a 30-year-old boy. 587 00:40:21,688 --> 00:40:24,179 We're a generation of men raised by women. 588 00:40:24,257 --> 00:40:28,558 I'm wondering if another woman is really the answer we need. 589 00:40:34,568 --> 00:40:37,766 Most of the week, we were Ozzie and Harriet. 590 00:40:38,640 --> 00:40:42,075 But every Saturday night, we were finding something out. 591 00:40:43,277 --> 00:40:46,769 We were finding out more and more that we were not alone. 592 00:40:50,686 --> 00:40:55,315 It used to be that when I came home angry or depressed, I'd just clean my condo. 593 00:40:55,423 --> 00:40:57,483 Polish my Scandinavian furniture. 594 00:40:57,626 --> 00:41:02,654 I should have been looking for a new condo or haggling with my insurance company. 595 00:41:02,731 --> 00:41:06,497 I should have been upset about my nice flaming little shit. 596 00:41:06,635 --> 00:41:08,500 But I wasn't. 597 00:41:08,637 --> 00:41:12,267 The premise of cybernetting an office is make things more efficient. 598 00:41:12,342 --> 00:41:15,208 Monday mornings, I just thought about next week. 599 00:41:15,277 --> 00:41:18,303 Can I get the icon in cornflower blue? 600 00:41:18,414 --> 00:41:19,507 Absolutely. 601 00:41:19,649 --> 00:41:22,880 Efficiency is priority No.1, people. 602 00:41:23,019 --> 00:41:25,816 Because waste is a thief. 603 00:41:25,888 --> 00:41:29,017 I showed this to my man here. You liked it, didn't you? 604 00:41:32,696 --> 00:41:36,632 You can swallow a pint of blood before you get sick. 605 00:41:37,667 --> 00:41:39,897 It was right in everyone's face. 606 00:41:39,969 --> 00:41:42,131 Tyler and I just made it visible. 607 00:41:42,239 --> 00:41:44,673 It was on the tip of everyone's tongue. 608 00:41:44,742 --> 00:41:46,835 Tyler and I just gave it a name. 609 00:41:58,055 --> 00:42:00,114 Come on, you've gotta go home! 610 00:42:22,347 --> 00:42:24,679 Turn off the jukebox. Lock the back. 611 00:42:45,571 --> 00:42:49,303 Every week, Tyler gave the rules that he and I decided. 612 00:42:49,376 --> 00:42:51,435 Gentlemen! 613 00:42:52,212 --> 00:42:54,304 Welcome to Fight Club. 614 00:42:56,416 --> 00:42:58,577 The first rule of Fight Club is 615 00:42:58,719 --> 00:43:01,051 you do not talk about Fight Club. 616 00:43:01,155 --> 00:43:03,750 The second rule of Fight Club is 617 00:43:04,158 --> 00:43:07,594 you do not talk about Fight Club! 618 00:43:07,728 --> 00:43:09,993 Third rule of Fight Club. 619 00:43:10,064 --> 00:43:12,862 Someone yells stop, goes limp, taps out, 620 00:43:12,967 --> 00:43:15,730 the fight is over. Fourth rule. 621 00:43:15,803 --> 00:43:18,136 Only two guys to a fight. 622 00:43:18,206 --> 00:43:20,071 Fifth rule. 623 00:43:20,175 --> 00:43:22,837 One fight at a time, fellas. 624 00:43:22,944 --> 00:43:25,413 Sixth rule. No shirts. No shoes. 625 00:43:25,481 --> 00:43:29,416 Seventh rule. Fights will go on as long as they have to. 626 00:43:31,252 --> 00:43:33,847 And the eighth and final rule. 627 00:43:34,990 --> 00:43:38,186 If this is your first night at Fight Club 628 00:43:38,259 --> 00:43:40,353 you have to fight. 629 00:43:44,400 --> 00:43:46,460 This kid from work, Ricky, 630 00:43:46,570 --> 00:43:51,063 couldn't remember whether you ordered pens with blue ink or black. 631 00:43:51,173 --> 00:43:53,573 But Ricky was a god for ten minutes 632 00:43:53,642 --> 00:43:57,010 when he trounced the maitre d' of a local food court. 633 00:43:58,881 --> 00:44:04,218 Sometimes, all you could hear were the flat, hard, packing sounds over the yelling. 634 00:44:07,991 --> 00:44:11,017 Or the wet choke when someone gasped and sprayed... 635 00:44:11,094 --> 00:44:13,119 Stop! 636 00:44:13,230 --> 00:44:16,098 You weren't alive anywhere like you were there. 637 00:44:16,200 --> 00:44:21,000 But Fight Club only exists in the hours between when Fight Club starts and ends. 638 00:44:21,504 --> 00:44:24,531 Even if I could tell someone they had a good fight, 639 00:44:24,642 --> 00:44:26,940 I wouldn't be talking to the same man. 640 00:44:27,044 --> 00:44:30,343 Who you were in Fight Club is not who you were outside of it. 641 00:44:30,448 --> 00:44:35,476 A guy came to Fight Club for the first time. His ass was a wad of cookie dough. 642 00:44:35,553 --> 00:44:38,421 After a few weeks, he was carved out of wood. 643 00:44:39,258 --> 00:44:42,455 If you could fight any celebrity, who would you fight? 644 00:44:42,526 --> 00:44:45,655 - Alive or dead? - Doesn't matter. Who'd be tough? 645 00:44:46,565 --> 00:44:49,693 Hemingway. You? 646 00:44:50,335 --> 00:44:53,498 Shatner. I'd fight William Shatner. 647 00:44:54,539 --> 00:44:57,770 We all started seeing things differently. 648 00:44:59,044 --> 00:45:02,378 Everywhere we went, we were sizing things up. 649 00:45:05,717 --> 00:45:08,881 I felt sorry for guys packed into gyms, 650 00:45:08,955 --> 00:45:13,051 trying to look like how Calvin Klein or Tommy Hilfiger said they should. 651 00:45:13,126 --> 00:45:15,254 Is that what a man looks like? 652 00:45:16,162 --> 00:45:18,995 Oh, self-improvement is masturbation. 653 00:45:19,098 --> 00:45:21,157 Now, self-destruction... 654 00:45:21,267 --> 00:45:23,259 Excuse me. 655 00:45:57,906 --> 00:46:01,103 Fight Club wasn't about winning or losing. 656 00:46:01,176 --> 00:46:03,235 It wasn't about words. 657 00:46:05,180 --> 00:46:08,639 The hysterical shouting was in tongues 658 00:46:08,751 --> 00:46:10,718 like at a Pentecostal Church. 659 00:46:15,257 --> 00:46:17,350 - Is that it? - Stop! 660 00:46:17,426 --> 00:46:20,327 When the fight was over, nothing was solved. 661 00:46:20,396 --> 00:46:22,330 But nothing mattered. 662 00:46:22,398 --> 00:46:25,196 Cool. 663 00:46:25,267 --> 00:46:28,066 Afterwards, we all felt saved. 664 00:46:29,006 --> 00:46:31,270 Hey, man. How about next week? 665 00:46:31,375 --> 00:46:33,433 How about next month?! 666 00:46:33,542 --> 00:46:35,602 Irvine, you're in the middle. 667 00:46:35,679 --> 00:46:37,738 New guy, you too. 668 00:46:39,483 --> 00:46:41,644 Sometimes, Tyler spoke for me. 669 00:46:41,752 --> 00:46:43,845 He fell down some stairs. 670 00:46:44,488 --> 00:46:46,581 I fell down some stairs. 671 00:46:48,425 --> 00:46:53,090 Fight Club became the reason to cut your hair short or trim your fingernails. 672 00:46:53,197 --> 00:46:55,664 OK. Any historical figure. 673 00:46:55,766 --> 00:46:57,632 I'd fight Gandhi. 674 00:46:58,269 --> 00:47:00,100 Good answer. 675 00:47:00,204 --> 00:47:02,434 - How about you? - Lincoln. 676 00:47:02,507 --> 00:47:05,102 Lincoln? 677 00:47:05,209 --> 00:47:08,804 Big guy, big reach. Skinny guys fight till they're burger. 678 00:47:09,680 --> 00:47:11,773 Fuck! 679 00:47:12,985 --> 00:47:15,647 Hey, even the Mona Lisa's falling apart. 680 00:47:24,730 --> 00:47:26,129 Hello? 681 00:47:26,231 --> 00:47:28,631 Where have you been the last eight weeks? 682 00:47:28,700 --> 00:47:30,031 Marla? 683 00:47:33,005 --> 00:47:36,134 - How did you find me? - You left a forwarding number. 684 00:47:36,242 --> 00:47:39,233 I haven't seen you at any support groups. 685 00:47:39,311 --> 00:47:42,509 We split 'em up. That was the idea. Remember? 686 00:47:42,615 --> 00:47:45,448 Yeah, but you haven't been going to yours. 687 00:47:45,518 --> 00:47:49,045 - How do you know? - I cheated. 688 00:47:49,122 --> 00:47:50,953 I found a new one. 689 00:47:51,491 --> 00:47:53,755 - Really? - It's for men only. 690 00:47:53,860 --> 00:47:55,452 Like the testicle thing? 691 00:47:59,233 --> 00:48:01,257 Look, this is a bad time. 692 00:48:01,334 --> 00:48:03,769 I've been going to Debtors Anonymous. 693 00:48:03,871 --> 00:48:07,432 - They're really fucked-up people... - I'm on my way out. 694 00:48:07,508 --> 00:48:09,874 Me too. I've got a stomach full of Xanax. 695 00:48:09,977 --> 00:48:12,275 I took what was left of a bottle. 696 00:48:12,346 --> 00:48:14,439 It might have been too much. 697 00:48:14,515 --> 00:48:18,144 Picture Marla Singer throw herself around her crummy apartment. 698 00:48:18,286 --> 00:48:22,745 This isn't a for-real suicide thing. This is probably a cry-for-help thing. 699 00:48:22,857 --> 00:48:25,759 So you're staying in tonight, then? 700 00:48:25,861 --> 00:48:28,694 Do you wanna wait and hear me describe death? 701 00:48:28,763 --> 00:48:33,291 Do you wanna listen and see if my spirit can use a phone? 702 00:48:35,537 --> 00:48:38,199 Have you ever heard a death rattle before? 703 00:49:04,501 --> 00:49:09,335 Tyler's door was closed. I'd been here for two months and his door was never closed. 704 00:49:14,344 --> 00:49:17,404 You won't believe this dream I had last night. 705 00:49:17,514 --> 00:49:20,779 I can hardly believe anything about last night. 706 00:49:30,594 --> 00:49:32,563 What are you doing here? 707 00:49:35,266 --> 00:49:37,359 What? 708 00:49:37,435 --> 00:49:39,869 This is my house. What are you doing here? 709 00:49:42,273 --> 00:49:44,264 Fuck you! 710 00:49:58,891 --> 00:50:02,258 Oh, you've got some fucked-up friends! 711 00:50:02,361 --> 00:50:04,352 Limber, though. 712 00:50:04,430 --> 00:50:06,421 Silly cooze. 713 00:50:07,499 --> 00:50:10,230 I come in last night. Phone's off the hook. 714 00:50:10,303 --> 00:50:12,395 Guess who's on the other end? 715 00:50:12,471 --> 00:50:14,666 I knew the story before he told me. 716 00:50:16,977 --> 00:50:20,572 Have you ever heard a death rattle before? 717 00:50:20,647 --> 00:50:23,480 Do you think it'll live up to its name? 718 00:50:23,583 --> 00:50:27,178 Or will it just be a death hairball? 719 00:50:30,591 --> 00:50:34,583 Prepare to evacuate soul. 720 00:50:34,661 --> 00:50:36,288 Ten, 721 00:50:36,396 --> 00:50:39,195 nine,... eight... 722 00:50:39,267 --> 00:50:41,497 How could Tyler, of all people, 723 00:50:41,602 --> 00:50:45,470 think it was a bad thing that Marla Singer was about to die? 724 00:50:45,539 --> 00:50:47,200 Five, 725 00:50:47,275 --> 00:50:48,867 four... 726 00:50:49,644 --> 00:50:51,703 Hang on. 727 00:50:57,151 --> 00:50:59,483 You got here fast. 728 00:51:01,023 --> 00:51:03,116 Did I call you? 729 00:51:13,835 --> 00:51:16,930 The mattress is all sealed in slippery plastic. 730 00:51:20,175 --> 00:51:22,576 Oh, don't worry. It's not a threat to you. 731 00:51:25,381 --> 00:51:27,281 Oh, fuck! 732 00:51:27,350 --> 00:51:29,443 Somebody called the cops. 733 00:51:41,364 --> 00:51:44,857 - Hey, where's 513? - End of the hall. 734 00:51:45,669 --> 00:51:49,537 The girl who lives there used to be a charming, lovely girl. 735 00:51:49,606 --> 00:51:51,767 She has lost faith in herself. 736 00:51:51,875 --> 00:51:54,708 - Miss Singer, let us help you! - She's a monster! 737 00:51:54,778 --> 00:51:58,909 - You have every reason to live. - She's infectious human waste! 738 00:51:58,983 --> 00:52:02,782 - Miss Singer! - Good luck trying to save her! 739 00:52:07,592 --> 00:52:09,787 If I fall asleep, 740 00:52:09,894 --> 00:52:12,158 I'm done for. 741 00:52:14,132 --> 00:52:16,327 You're gonna have to keep me up 742 00:52:16,401 --> 00:52:18,494 all night. 743 00:52:18,570 --> 00:52:20,903 Un-fucking-believable. 744 00:52:20,973 --> 00:52:23,168 He was obviously able to handle it. 745 00:52:23,242 --> 00:52:26,938 - You know what I mean, you fucked her. - No, I didn't. 746 00:52:27,011 --> 00:52:29,139 - Never? - No. 747 00:52:30,049 --> 00:52:32,176 You're not into her, are you? 748 00:52:32,251 --> 00:52:34,343 No! God, not at all. 749 00:52:34,419 --> 00:52:37,014 I am Jack's raging bile duct. 750 00:52:37,156 --> 00:52:39,056 Are you sure? You can tell me. 751 00:52:39,191 --> 00:52:41,022 Believe me, I'm sure. 752 00:52:41,160 --> 00:52:44,426 - Put a gun to my head and spray my brains. - That's good. 753 00:52:44,531 --> 00:52:47,260 She's a predator posing as a house pet. Stay away. 754 00:52:49,235 --> 00:52:52,865 The shit that came out of this woman's mouth, I had never heard! 755 00:52:52,973 --> 00:52:54,634 My God. 756 00:52:54,741 --> 00:52:58,074 I haven't been fucked like that since grade school. 757 00:52:58,211 --> 00:53:00,645 How could Tyler not go for that? 758 00:53:00,747 --> 00:53:04,274 The other night, he was splicing sex organs into Cinderella. 759 00:53:04,384 --> 00:53:07,183 Marla doesn't need a lover, just a caseworker. 760 00:53:07,254 --> 00:53:09,848 Or a wash. This isn't love, it's sport fucking. 761 00:53:09,956 --> 00:53:12,824 She invaded my support groups and now my home. 762 00:53:12,894 --> 00:53:14,987 Hey, hey. Sit down. 763 00:53:19,065 --> 00:53:22,502 Now, listen. I can't have you talking to her about me. 764 00:53:22,603 --> 00:53:24,434 Why would I... 765 00:53:24,505 --> 00:53:29,875 Say anything about me or what goes on in this house to her or anybody,... we're done. 766 00:53:29,977 --> 00:53:32,639 - Now promise me. You promise? - OK. 767 00:53:32,713 --> 00:53:34,841 - Yeah, I promise. - Promise? 768 00:53:34,917 --> 00:53:38,318 - I just said, I promise! What... - That's three times you promised. 769 00:53:39,822 --> 00:53:43,815 If only I had wasted a few minutes and gone to watch Marla Singer die, 770 00:53:43,892 --> 00:53:45,985 none of this would have happened. 771 00:53:50,900 --> 00:53:53,834 Harder, yes! Oh, harder, harder! 772 00:54:00,443 --> 00:54:02,910 I could have moved to another room. 773 00:54:04,047 --> 00:54:07,881 On the third floor where I might not have heard them. 774 00:54:07,951 --> 00:54:10,044 But I didn't. 775 00:54:34,279 --> 00:54:38,374 - What are you doing? - Just going to bed. 776 00:54:38,482 --> 00:54:40,542 Wanna finish her off? 777 00:54:43,455 --> 00:54:46,981 - No. No, thank you. - I've found a cigarette. 778 00:54:47,091 --> 00:54:50,459 - Who were you talking to? - Shut up. 779 00:54:50,529 --> 00:54:53,794 I became the calm little center of the world. 780 00:54:54,466 --> 00:54:56,526 I was the Zen master. 781 00:55:01,673 --> 00:55:03,665 I wrote little haiku poems. 782 00:55:04,310 --> 00:55:06,608 I e-mailed them to everyone. 783 00:55:06,712 --> 00:55:08,804 Is that your blood? 784 00:55:10,516 --> 00:55:12,575 Some of it, yeah. 785 00:55:12,685 --> 00:55:15,347 You can't smoke in here. 786 00:55:15,421 --> 00:55:17,515 Take the rest of the day off. 787 00:55:17,591 --> 00:55:20,115 Come back Monday with some clean clothes. 788 00:55:20,192 --> 00:55:22,319 Get yourself together. 789 00:55:22,695 --> 00:55:25,028 I got right in everyone's hostile face. 790 00:55:25,132 --> 00:55:27,623 "Yes, these are bruises from fighting." 791 00:55:27,734 --> 00:55:29,793 "Yes, I'm comfortable with that." 792 00:55:29,902 --> 00:55:31,768 "I am enlightened." 793 00:55:33,707 --> 00:55:38,838 You give up the condo life, give up all your flaming worldly possessions, 794 00:55:38,946 --> 00:55:42,006 move to a dilapidated house in a toxic waste area, 795 00:55:42,115 --> 00:55:45,983 and you have to come home to this. 796 00:55:56,631 --> 00:56:00,032 - Hello. - This is Detective Stern with the Arson Unit. 797 00:56:00,134 --> 00:56:04,366 We have some new information about the incident at your former condo. 798 00:56:04,439 --> 00:56:05,736 Yes. 799 00:56:05,807 --> 00:56:10,745 I don't know if you're aware, but someone sprayed Freon into your front-door lock. 800 00:56:10,813 --> 00:56:13,475 They used a chisel to shatter the cylinder. 801 00:56:13,582 --> 00:56:15,572 No, I wasn't aware of that. 802 00:56:15,650 --> 00:56:17,642 I am Jack's cold sweat. 803 00:56:17,753 --> 00:56:20,017 Does this sound strange to you? 804 00:56:20,089 --> 00:56:22,956 Yes, sir, strange. Very strange. 805 00:56:23,025 --> 00:56:25,050 - The dynamite - Dynamite? 806 00:56:25,160 --> 00:56:28,254 left a residue of ammonium oxalate potassium perchloride. 807 00:56:28,397 --> 00:56:31,834 - Do you know what this means? - No, what does it mean? 808 00:56:31,901 --> 00:56:33,835 It means it was home-made. 809 00:56:33,903 --> 00:56:38,169 I'm sorry. This is just coming as quite a shock to me, sir. 810 00:56:38,241 --> 00:56:43,804 Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the explosion. 811 00:56:43,880 --> 00:56:46,974 - The gas was just a detonator. - Who would go and do that? 812 00:56:47,050 --> 00:56:49,109 - I'll ask the questions. - Tell him. 813 00:56:49,252 --> 00:56:53,656 Tell him the liberator who destroyed my property realigned my perceptions. 814 00:56:53,724 --> 00:56:55,817 Excuse me. Are you there? 815 00:56:55,893 --> 00:56:58,827 I am listening. It's hard to know what to make of this. 816 00:56:58,895 --> 00:57:03,390 Have you recently made enemies who might have access to home-made dynamite? 817 00:57:03,467 --> 00:57:05,731 - Enemies? - Reject civilization, 818 00:57:05,836 --> 00:57:07,896 especially material possessions. 819 00:57:08,006 --> 00:57:10,872 - Son, this is serious. - Yes, I know it's serious. 820 00:57:10,941 --> 00:57:13,535 - I mean that. - Yes, it's very serious. 821 00:57:13,644 --> 00:57:16,478 Look, nobody takes this more seriously than me. 822 00:57:16,548 --> 00:57:19,278 That condo was my life. OK? 823 00:57:19,418 --> 00:57:22,910 I loved every stick of furniture in that place. 824 00:57:23,021 --> 00:57:26,047 That was not just a bunch of stuff that got destroyed. 825 00:57:26,124 --> 00:57:29,025 - It was me! - I'd like to thank the Academy. 826 00:57:29,094 --> 00:57:33,121 - Is this not a good time for you? - Just tell him you fucking did it! 827 00:57:33,231 --> 00:57:37,100 Tell him you blew it all up! That's what he wants to hear. 828 00:57:37,170 --> 00:57:42,072 - Are you still there? - Wait. Are you saying that I'm a suspect? 829 00:57:42,140 --> 00:57:46,134 No. I may need to talk to you, so you let me know if you're gonna leave town. 830 00:57:46,245 --> 00:57:48,645 - OK? - OK. 831 00:57:51,318 --> 00:57:55,947 Except for their humping, Tyler and Marla were never in the same room. 832 00:57:56,055 --> 00:57:59,116 My parents pulled this exact same act for years. 833 00:57:59,193 --> 00:58:02,959 The condom is the glass slipper of our generation. 834 00:58:03,063 --> 00:58:05,964 You slip one on when you meet a stranger. 835 00:58:06,066 --> 00:58:08,125 You... dance all night. 836 00:58:08,202 --> 00:58:10,295 Then you throw it away. 837 00:58:10,537 --> 00:58:13,165 The condom, I mean. Not the stranger. 838 00:58:14,708 --> 00:58:16,175 What? 839 00:58:21,015 --> 00:58:23,813 I got this dress at a thrift store for $1. 840 00:58:23,918 --> 00:58:25,782 It was worth every penny. 841 00:58:25,886 --> 00:58:27,946 It's a bridesmaid's dress. 842 00:58:28,923 --> 00:58:32,120 Someone loved it intensely 843 00:58:32,193 --> 00:58:34,218 for one day. 844 00:58:34,329 --> 00:58:36,422 Then tossed it. 845 00:58:38,299 --> 00:58:40,358 Like a Christmas tree. 846 00:58:40,502 --> 00:58:42,595 So special. 847 00:58:42,705 --> 00:58:44,138 Then 848 00:58:44,206 --> 00:58:46,003 bam! 849 00:58:46,108 --> 00:58:48,166 It's on the side of the road. 850 00:58:48,743 --> 00:58:50,837 Tinsel still clinging to it. 851 00:58:52,915 --> 00:58:54,974 Like a sex crime victim. 852 00:58:55,050 --> 00:58:57,143 Underwear inside out. 853 00:58:57,821 --> 00:59:01,654 - Bound with electrical tape. - Well then, it suits you. 854 00:59:01,757 --> 00:59:04,453 You can borrow it sometime. 855 00:59:11,467 --> 00:59:13,561 Get rid of her. 856 00:59:14,337 --> 00:59:17,238 - What? You get rid of her! - Don't mention me. 857 00:59:17,340 --> 00:59:21,538 I am six years old again, passing messages between parents. 858 00:59:23,547 --> 00:59:27,143 - I really think it's time you left. - Don't worry, I'm leaving. 859 00:59:27,218 --> 00:59:31,847 - Not that we don't love your visits. - You are such a nutcase. I can't keep up. 860 00:59:34,024 --> 00:59:36,892 Gotta get off 861 00:59:36,994 --> 00:59:38,256 Thanks. Bye. 862 00:59:38,362 --> 00:59:44,301 Gotta get off of this merry-go-round 863 00:59:45,069 --> 00:59:48,904 Gonna get, need to get... 864 00:59:49,007 --> 00:59:51,032 Gotta get... 865 00:59:53,244 --> 00:59:54,677 You kids! 866 00:59:56,682 --> 00:59:59,173 Why do you still waste time with her? 867 00:59:59,251 --> 01:00:01,583 I'll say this about Marla. 868 01:00:01,653 --> 01:00:03,918 At least she's trying to hit bottom. 869 01:00:04,023 --> 01:00:05,319 And I'm not? 870 01:00:05,424 --> 01:00:08,257 Feathers up your butt do not make you a chicken. 871 01:00:08,327 --> 01:00:10,420 What are we doing tonight? 872 01:00:11,097 --> 01:00:13,327 Tonight... we make soap. 873 01:00:14,300 --> 01:00:15,425 Really? 874 01:00:15,534 --> 01:00:18,368 To make soap, first we render fat. 875 01:00:37,257 --> 01:00:39,487 The salt balance has to be just right 876 01:00:39,626 --> 01:00:42,118 so the best fat for soap comes from humans. 877 01:00:42,930 --> 01:00:46,024 - Wait, what is this place? - A liposuction clinic. 878 01:00:54,108 --> 01:00:56,134 Pay dirt! 879 01:00:56,244 --> 01:01:00,077 Richest, creamiest fat in the world. Fat of the land! 880 01:01:05,687 --> 01:01:09,248 No! Don't pull it, don't pull it! 881 01:01:13,862 --> 01:01:16,126 - Oh, God! - Give me another one. 882 01:01:22,270 --> 01:01:25,729 As the fat renders, the tallows float to the surface. 883 01:01:25,808 --> 01:01:27,901 Like in Boy Scouts. 884 01:01:27,977 --> 01:01:31,778 - It's hard to imagine you as a Boy Scout. - Keep stirring. 885 01:01:34,116 --> 01:01:37,677 Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin. 886 01:01:37,753 --> 01:01:40,154 Add nitric acid, you've got nitroglycerin. 887 01:01:40,223 --> 01:01:44,090 Then add sodium nitrate and sawdust, you've got dynamite. 888 01:01:44,160 --> 01:01:47,995 Yeah, with enough soap, one could blow up just about anything. 889 01:01:48,098 --> 01:01:50,157 Tyler was full of useful information. 890 01:01:50,233 --> 01:01:54,192 People found clothes got cleaner when washed at a certain point in the river. 891 01:01:54,304 --> 01:01:56,329 - You know why? - No. 892 01:01:59,176 --> 01:02:02,977 Human sacrifices were once made on the hills above this river. 893 01:02:03,047 --> 01:02:06,243 Bodies burnt. Water permeated the ashes to create lye. 894 01:02:06,350 --> 01:02:08,785 This is lye. The crucial ingredient. 895 01:02:08,853 --> 01:02:13,654 Once it mixed with the melted body fat, a white soapy discharge crept into the river. 896 01:02:13,758 --> 01:02:15,817 May I see your hand, please? 897 01:02:21,199 --> 01:02:24,431 What is this? 898 01:02:24,536 --> 01:02:27,129 This is a chemical burn. 899 01:02:27,205 --> 01:02:30,733 It will hurt more than any burn and it will leave a scar. 900 01:02:30,809 --> 01:02:33,437 Meditation worked for cancer, it could work now. 901 01:02:34,246 --> 01:02:37,010 - Don't shut the pain out. - Oh, God! 902 01:02:37,816 --> 01:02:42,253 The first soap was made from heroes' ashes, like the first monkey shot into space. 903 01:02:42,354 --> 01:02:45,347 Without pain or sacrifice, we would have nothing. 904 01:02:45,425 --> 01:02:48,360 I tried not to think of the word searing of flesh. 905 01:02:48,428 --> 01:02:51,590 Stop it! This is your pain, this is your burning hand. 906 01:02:51,697 --> 01:02:54,360 I'm going to my cave to find my power animal. 907 01:02:54,434 --> 01:02:58,461 No! Don't deal with this the way those dead people do! Come on! 908 01:02:58,571 --> 01:03:02,564 - I get the point! - No! You're feeling premature enlightenment. 909 01:03:05,378 --> 01:03:09,440 It's the greatest moment of your life, and you're off somewhere else! 910 01:03:09,517 --> 01:03:11,040 I am not! 911 01:03:11,117 --> 01:03:14,109 Shut up! Our fathers were our models for God. 912 01:03:14,220 --> 01:03:17,384 If our fathers bailed, what does that tell you about God? 913 01:03:18,392 --> 01:03:23,625 Listen to me. You have to consider the possibility that God does not like you. 914 01:03:23,731 --> 01:03:27,827 He never wanted you. In all probability, He hates you. 915 01:03:27,902 --> 01:03:31,464 This is not the worst thing that can happen. We don't need Him! 916 01:03:31,540 --> 01:03:34,508 - I agree! - Fuck damnation, fuck redemption. 917 01:03:34,608 --> 01:03:37,100 We are God's unwanted children? So be it! 918 01:03:37,212 --> 01:03:41,706 - I'm getting water! - You can use water and make it worse or... 919 01:03:42,851 --> 01:03:46,343 - Or use vinegar to neutralize the burn. - Please let me up! 920 01:03:46,455 --> 01:03:48,514 First, you have to give up. 921 01:03:48,623 --> 01:03:51,320 First, you have to know, not fear, 922 01:03:51,427 --> 01:03:54,419 know that some day, you're gonna die. 923 01:03:54,497 --> 01:03:56,726 You don't know how this feels! 924 01:04:00,670 --> 01:04:04,970 It's only after we've lost everything that we're free to do anything. 925 01:04:06,976 --> 01:04:09,069 OK. 926 01:04:22,326 --> 01:04:24,351 Congratulations. 927 01:04:24,461 --> 01:04:27,362 You're one step closer to hitting the bottom. 928 01:04:30,400 --> 01:04:33,460 Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. 929 01:04:33,537 --> 01:04:35,529 God knows what they charged. 930 01:04:35,607 --> 01:04:38,871 - This is the best soap. - Why, thank you, Susan. 931 01:04:38,942 --> 01:04:41,001 It was beautiful. 932 01:04:41,111 --> 01:04:44,980 We were selling rich women their own fat asses back to them. 933 01:04:45,984 --> 01:04:48,077 He was wearing his yellow tie. 934 01:04:48,153 --> 01:04:50,417 I didn't wear a tie to work any more. 935 01:04:50,522 --> 01:04:54,151 "The first rule of Fight Club is don't talk about Fight Club." 936 01:04:54,225 --> 01:04:57,787 I'm half-asleep again. I must have left it in the copy machine. 937 01:04:57,897 --> 01:05:00,364 "The second rule..." Is this yours? 938 01:05:02,233 --> 01:05:05,795 Pretend you're me. Make a managerial decision. 939 01:05:05,905 --> 01:05:08,339 You find this. What would you do? 940 01:05:12,978 --> 01:05:14,969 Well, I gotta tell you, 941 01:05:15,047 --> 01:05:18,710 I'd be very, very careful who you talk to about that. 942 01:05:18,817 --> 01:05:22,117 Because the person who wrote that is dangerous. 943 01:05:22,189 --> 01:05:26,649 And this button-down, Oxford-cloth psycho might just snap 944 01:05:26,793 --> 01:05:29,626 and then stalk from office to office 945 01:05:29,729 --> 01:05:34,792 with an Armalite AR10 carbine gas-powered semiautomatic weapon, 946 01:05:34,868 --> 01:05:39,328 pumping round after round into colleagues and co-workers. 947 01:05:40,006 --> 01:05:43,374 This might be someone you've known for years. 948 01:05:43,444 --> 01:05:46,571 Someone very, very close to you. 949 01:05:46,646 --> 01:05:50,048 Tyler's words coming out of my mouth. 950 01:05:51,052 --> 01:05:53,145 And I used to be such a nice guy. 951 01:05:53,221 --> 01:05:56,554 Or maybe you shouldn't bring me every piece of trash you pick up. 952 01:06:00,394 --> 01:06:04,058 - Compliance and Liability. - My tit's gonna rot off. 953 01:06:05,000 --> 01:06:07,559 Will you excuse me? I need to take this. 954 01:06:13,842 --> 01:06:17,470 - What do you mean? - I need you to check for a lump in my breast. 955 01:06:17,578 --> 01:06:21,515 - Go to a hospital. - I can't afford to waste money on a doctor. 956 01:06:22,484 --> 01:06:24,679 I don't know about this, Marla. 957 01:06:24,786 --> 01:06:26,482 Please. 958 01:06:26,589 --> 01:06:30,581 She didn't call Tyler. I'm neutral in her book. 959 01:06:32,628 --> 01:06:36,656 That's nice. Taking food to Mrs Haniver and Mrs Raines. 960 01:06:36,733 --> 01:06:38,860 Where are they, exactly? 961 01:06:38,935 --> 01:06:43,065 Tragically, they're dead. I'm alive and I'm in poverty. Want any? 962 01:06:43,139 --> 01:06:45,232 - No, no. - I got one for you. 963 01:06:45,308 --> 01:06:47,401 Thanks for the thought. 964 01:06:48,746 --> 01:06:51,077 What happened to your hand? 965 01:06:51,147 --> 01:06:53,308 Oh, nothing. 966 01:06:53,416 --> 01:06:55,476 Right there? 967 01:06:56,520 --> 01:06:59,216 - Feel anything? - No. 968 01:06:59,323 --> 01:07:01,313 Well, make sure. 969 01:07:01,424 --> 01:07:03,450 OK, I'm pretty sure. 970 01:07:03,527 --> 01:07:05,518 You feel nothing? 971 01:07:05,629 --> 01:07:07,927 No, nothing. 972 01:07:09,466 --> 01:07:12,299 Well, that's a relief. Thank you. 973 01:07:13,904 --> 01:07:17,102 - No problem. - I wish I could return the favor. 974 01:07:17,175 --> 01:07:19,268 Breast cancer doesn't run in my family. 975 01:07:19,344 --> 01:07:22,836 - I could check your prostate. - I think I'm OK. 976 01:07:22,947 --> 01:07:25,040 Well, thanks, anyway. 977 01:07:30,055 --> 01:07:32,354 - Are we done? - Yeah, we're done. 978 01:07:32,458 --> 01:07:34,652 See you... around. 979 01:07:51,869 --> 01:07:53,997 Cornelius? 980 01:07:54,072 --> 01:07:56,437 Cornelius! 981 01:07:56,540 --> 01:07:59,236 It's me! Bob! 982 01:07:59,343 --> 01:08:00,776 Hey, Bob. 983 01:08:04,349 --> 01:08:07,340 - We all thought you were dead. - No, no. Still here. 984 01:08:07,418 --> 01:08:11,446 - How are you, Bob? - Better than I've ever been in my whole life. 985 01:08:11,556 --> 01:08:15,048 - Really? Still remaining men together? - No, no. 986 01:08:15,160 --> 01:08:18,891 - I got something so much better now. - Really, what is it? 987 01:08:19,564 --> 01:08:21,429 Well... 988 01:08:21,500 --> 01:08:25,767 The first rule is, I'm not supposed to talk about it. 989 01:08:25,872 --> 01:08:27,999 And the second rule is 990 01:08:28,074 --> 01:08:30,372 I'm not supposed to talk about it. 991 01:08:30,443 --> 01:08:33,879 - And the third rule is... - Bob, Bob. I'm a member. 992 01:08:34,013 --> 01:08:36,072 Look at my face, Bob. 993 01:08:38,485 --> 01:08:40,816 That's fucking... fucking great. 994 01:08:40,887 --> 01:08:44,618 - I've never seen you there. - I go Tuesdays and Thursdays. 995 01:08:44,691 --> 01:08:48,423 - I go Saturday. - Congratulations. 996 01:08:48,829 --> 01:08:51,194 Yeah, hey, to both of us, right? 997 01:08:51,264 --> 01:08:53,893 Have you heard about the guy that invented it? 998 01:08:54,034 --> 01:08:56,901 - Yeah, actually... - I hear all kinds of things. 999 01:08:57,037 --> 01:09:00,633 Supposedly, he was born in a mental institution 1000 01:09:00,709 --> 01:09:04,109 and he sleeps only one hour a night. 1001 01:09:04,211 --> 01:09:06,406 He's a great man. 1002 01:09:07,882 --> 01:09:10,214 Do you know about Tyler Durden? 1003 01:09:35,176 --> 01:09:37,270 I didn't hurt you, did I? 1004 01:09:37,346 --> 01:09:39,439 Actually, you did. 1005 01:09:39,515 --> 01:09:41,574 Thank you for this. 1006 01:09:41,851 --> 01:09:44,252 Thank you, thank you, thank you. 1007 01:09:44,321 --> 01:09:46,379 Fight Club. 1008 01:09:46,489 --> 01:09:48,582 This was mine and Tyler's gift. 1009 01:09:48,791 --> 01:09:50,759 Our gift to the world. 1010 01:09:50,860 --> 01:09:54,194 I look around, I look around, I see a lot of new faces. 1011 01:09:55,799 --> 01:09:57,993 Shut up! 1012 01:09:58,134 --> 01:10:02,970 Which means a lot of people have been breaking the first two rules of Fight Club. 1013 01:10:11,314 --> 01:10:15,376 I see in Fight Club the strongest and smartest men who've ever lived. 1014 01:10:15,486 --> 01:10:17,545 I see all this potential. 1015 01:10:17,622 --> 01:10:19,714 And I see it squandered. 1016 01:10:20,725 --> 01:10:23,819 Goddamn it, an entire generation pumping gas. 1017 01:10:24,395 --> 01:10:26,488 Waiting tables. 1018 01:10:26,564 --> 01:10:28,624 Slaves with white collars. 1019 01:10:31,135 --> 01:10:34,195 Advertising has us chasing cars and clothes. 1020 01:10:34,305 --> 01:10:37,571 Working jobs we hate so we can buy shit we don't need. 1021 01:10:41,445 --> 01:10:43,914 We're the middle children of history. 1022 01:10:43,982 --> 01:10:46,041 No purpose or place. 1023 01:10:46,251 --> 01:10:48,344 We have no Great War. 1024 01:10:48,654 --> 01:10:50,748 No Great Depression. 1025 01:10:52,524 --> 01:10:54,856 Our great war is a spiritual war. 1026 01:10:55,327 --> 01:10:58,661 Our great depression is our lives. 1027 01:11:01,534 --> 01:11:04,594 We've all been raised on television to believe 1028 01:11:04,671 --> 01:11:08,368 that one day we'd be millionaires and movie gods and rock stars. 1029 01:11:08,441 --> 01:11:10,534 But we won't. 1030 01:11:10,610 --> 01:11:13,045 We're slowly learning that fact. 1031 01:11:13,180 --> 01:11:15,613 And we're very, very pissed off. 1032 01:11:15,682 --> 01:11:17,343 Yeah! 1033 01:11:20,254 --> 01:11:24,690 - First rule of Fight Club is, do not talk... 1034 01:11:30,197 --> 01:11:31,459 Who are you? 1035 01:11:32,299 --> 01:11:34,894 - Who am I? - Yeah. 1036 01:11:35,803 --> 01:11:38,636 There's a sign on the front that says Lou's Tavern. 1037 01:11:39,707 --> 01:11:43,610 I'm fucking Lou. Who the fuck are you? 1038 01:11:43,678 --> 01:11:45,771 Tyler Durden. 1039 01:11:48,884 --> 01:11:52,376 Who told you motherfuckers that you could use my place? 1040 01:11:52,454 --> 01:11:54,820 We have a deal worked out with Irvine. 1041 01:11:54,890 --> 01:11:57,484 Irvine's at home with a broken collarbone. 1042 01:11:57,592 --> 01:11:59,719 He don't own this place. I do. 1043 01:12:01,897 --> 01:12:05,390 - How much money's he getting for this? - There is no money. 1044 01:12:05,468 --> 01:12:08,265 - Free to all. - Ain't that something? 1045 01:12:08,336 --> 01:12:10,201 It is, actually. 1046 01:12:10,272 --> 01:12:12,707 Look, stupid fuck! 1047 01:12:12,808 --> 01:12:15,333 - I want everybody out of here right now. - Hey! 1048 01:12:15,444 --> 01:12:17,674 You should join our club. 1049 01:12:18,048 --> 01:12:20,038 Did you hear what I just said? 1050 01:12:20,116 --> 01:12:22,243 You and your friend. 1051 01:12:24,120 --> 01:12:26,248 You hear me now? 1052 01:12:28,458 --> 01:12:30,516 No, I didn't quite catch that, Lou. 1053 01:12:36,667 --> 01:12:38,658 Still not getting it. 1054 01:12:39,703 --> 01:12:41,864 OK, OK, I got it. 1055 01:12:41,939 --> 01:12:44,430 I got it, I got it. Shit, I lost it. 1056 01:12:45,475 --> 01:12:47,340 Back! All of you! 1057 01:12:49,047 --> 01:12:51,106 Everybody back! 1058 01:12:58,589 --> 01:13:00,750 Ah, Lou! 1059 01:13:00,858 --> 01:13:04,521 Come on, man! We really like this place. 1060 01:13:13,572 --> 01:13:16,506 - That's right, Lou. Get it out. - Shut the fuck up. 1061 01:13:16,607 --> 01:13:18,405 Oh, yeah! 1062 01:13:23,382 --> 01:13:25,475 Is that fucking funny? 1063 01:13:35,028 --> 01:13:37,621 Fucking guy is a loony, I'm telling you. 1064 01:13:38,497 --> 01:13:40,159 Unbelievable. 1065 01:13:44,404 --> 01:13:47,373 - You don't know where I've been, Lou. - Oh, my God! 1066 01:13:47,440 --> 01:13:50,341 You don't know where I've been! 1067 01:13:53,413 --> 01:13:56,508 Please let us keep it, Lou! Please, Lou! 1068 01:13:56,584 --> 01:13:59,017 Fucking use the basement! Christ! 1069 01:13:59,119 --> 01:14:01,987 I want your word, Lou! I want your word! 1070 01:14:02,056 --> 01:14:04,047 On my mother's eyes. 1071 01:14:13,200 --> 01:14:15,327 Thanks, Lou. 1072 01:14:16,638 --> 01:14:18,731 You too, big guy. 1073 01:14:22,676 --> 01:14:24,770 We'll see you next week. 1074 01:14:40,263 --> 01:14:43,857 This week, each one of you has a homework assignment. 1075 01:14:43,965 --> 01:14:48,801 You're gonna go out. You're gonna start a fight with a total stranger. 1076 01:14:52,041 --> 01:14:54,202 You're gonna start a fight 1077 01:14:54,310 --> 01:14:56,403 and you're gonna lose. 1078 01:14:58,381 --> 01:15:00,316 Excellent choice, sir. 1079 01:15:02,886 --> 01:15:06,184 Hey! Watch out, jackass! Come on! 1080 01:15:06,589 --> 01:15:09,218 Now, this is not as easy as it sounds. 1081 01:15:11,929 --> 01:15:13,897 Son of a bitch! 1082 01:15:13,997 --> 01:15:18,730 Most people, normal people, do just about anything to avoid a fight. 1083 01:15:19,670 --> 01:15:21,730 Excuse me! 1084 01:15:21,840 --> 01:15:25,537 You sprayed me with your hose. That's not necessary... 1085 01:15:25,643 --> 01:15:27,542 Jay! Go call 911! 1086 01:15:30,281 --> 01:15:32,340 Put the hose down. 1087 01:15:32,450 --> 01:15:34,509 Stop it! Stop it! 1088 01:15:36,154 --> 01:15:38,054 Sorry. 1089 01:15:53,572 --> 01:15:56,040 We need to talk. 1090 01:15:58,277 --> 01:16:00,370 OK. 1091 01:16:00,479 --> 01:16:02,538 Where to begin? 1092 01:16:02,648 --> 01:16:04,843 With your constant absenteeism? 1093 01:16:04,917 --> 01:16:07,478 With your unpresentable appearance? 1094 01:16:07,554 --> 01:16:09,579 You're up for review. 1095 01:16:09,688 --> 01:16:12,885 I am Jack's complete lack of surprise. 1096 01:16:12,958 --> 01:16:14,893 - What? - Let's pretend. 1097 01:16:14,961 --> 01:16:17,862 You're the Department of Transportation, OK? 1098 01:16:17,931 --> 01:16:21,594 Someone informs you that this company 1099 01:16:21,701 --> 01:16:25,762 installs front-seat mounting brackets that failed collision tests, 1100 01:16:25,872 --> 01:16:29,274 brake linings that fail after 1,000 miles, 1101 01:16:29,343 --> 01:16:33,779 and fuel injectors that explode and burn people alive. 1102 01:16:33,880 --> 01:16:35,746 What then? 1103 01:16:35,816 --> 01:16:38,114 Are you threatening me? 1104 01:16:38,186 --> 01:16:40,984 - No... - Get the fuck out of here. You're fired! 1105 01:16:41,088 --> 01:16:45,525 I have a better solution. Keep me on the payroll as an outside consultant. 1106 01:16:45,593 --> 01:16:47,686 In exchange for my salary, 1107 01:16:47,762 --> 01:16:51,597 my job will be never to tell people these things that I know. 1108 01:16:51,700 --> 01:16:55,965 I don't even have to come into the office. I can do this job from home. 1109 01:16:57,239 --> 01:17:01,369 Who... Who the fuck do you think you are, you crazy little shit? 1110 01:17:06,648 --> 01:17:10,175 - Security! - I am Jack's smirking revenge. 1111 01:17:19,161 --> 01:17:21,255 What the hell are you doing? 1112 01:17:30,473 --> 01:17:32,566 That hurt. 1113 01:17:34,011 --> 01:17:36,070 Why would you do that? 1114 01:17:36,747 --> 01:17:39,738 Oh, my God! No! Please stop! 1115 01:17:49,093 --> 01:17:51,186 What are you doing? 1116 01:17:52,263 --> 01:17:54,356 Oh, God, no! Please! No! 1117 01:17:54,431 --> 01:17:58,562 For some reason, I thought of my first fight, with Tyler. 1118 01:17:58,637 --> 01:18:00,228 No! 1119 01:18:24,663 --> 01:18:29,124 Under and behind and inside everything this man took for granted, 1120 01:18:29,235 --> 01:18:32,693 something horrible had been growing. 1121 01:18:32,805 --> 01:18:33,863 Look. 1122 01:18:33,939 --> 01:18:38,672 Give me the paychecks, like I asked, and you won't ever see me again. 1123 01:18:38,744 --> 01:18:41,543 Then, at our most excellent moment together... 1124 01:18:44,617 --> 01:18:47,347 Thank God! Please don't hit me again. 1125 01:18:47,454 --> 01:18:49,547 Telephone, computer, 1126 01:18:49,656 --> 01:18:54,821 fax machine, 52 weekly paychecks and 48 airline flight coupons. 1127 01:18:54,895 --> 01:18:57,295 We now had corporate sponsorship. 1128 01:18:57,364 --> 01:19:02,530 This is how Tyler and I were able to have Fight Club every night of the week. 1129 01:19:05,172 --> 01:19:08,767 Now, the center of Fight Club became the two men fighting. 1130 01:19:08,875 --> 01:19:12,334 The leader walked through the crowd, out in the darkness. 1131 01:19:14,115 --> 01:19:18,643 Tyler was now involved in a lawsuit with the Pressman Hotel 1132 01:19:18,720 --> 01:19:20,984 over the urine content of their soup. 1133 01:19:26,161 --> 01:19:29,152 I am Jack's wasted life. 1134 01:19:36,905 --> 01:19:38,964 Thank you, sir. 1135 01:19:40,476 --> 01:19:43,468 Tyler dreamed up new homework assignments. 1136 01:19:43,579 --> 01:19:46,104 He handed them out in sealed envelopes. 1137 01:20:25,256 --> 01:20:28,953 - There's a Fight Club up in Delaware City. - Yeah, I heard. 1138 01:20:30,762 --> 01:20:32,956 There's one in Penns Grove too. 1139 01:20:33,030 --> 01:20:35,260 Bob even found one up in New Castle. 1140 01:20:35,366 --> 01:20:38,427 - Did you start that one? - No, I thought you did. 1141 01:20:38,537 --> 01:20:41,028 No. 1142 01:21:29,890 --> 01:21:32,085 - Stop for a second. - Hey, what are we doing? 1143 01:21:32,192 --> 01:21:34,217 - Turn around. - What are we doing? 1144 01:21:34,294 --> 01:21:36,729 - Homework assignment. - What kind? 1145 01:21:36,831 --> 01:21:38,855 Human sacrifice. 1146 01:21:38,932 --> 01:21:42,265 - Is that a gun? Please tell me it's not. - It's a gun. 1147 01:21:42,336 --> 01:21:44,703 - What are you doing? - Meet me in the back. 1148 01:21:44,806 --> 01:21:47,138 - Don't fuck around! - Meet me in the back. 1149 01:21:47,242 --> 01:21:49,039 On a long enough time line, 1150 01:21:49,110 --> 01:21:52,011 the survival rate for everyone drops to zero. 1151 01:21:53,014 --> 01:21:55,073 What are you doing? Come on! 1152 01:21:55,149 --> 01:21:58,551 Hands behind your back. Give me your wallet. 1153 01:22:00,322 --> 01:22:03,620 Raymond K Hessel. 1320 SE Banning, Apartment A. 1154 01:22:04,425 --> 01:22:07,623 - Small, cramped basement apartment? - How did you know? 1155 01:22:07,730 --> 01:22:10,324 They give shitty apartments letters. 1156 01:22:10,432 --> 01:22:13,526 Raymond! You're going to die. 1157 01:22:13,636 --> 01:22:15,103 No! 1158 01:22:15,170 --> 01:22:19,334 Is that your mom and dad? They're gonna have to call the kindly doctor. 1159 01:22:19,441 --> 01:22:21,706 Pick up your dental records. Know why? 1160 01:22:21,778 --> 01:22:25,338 - There'll be nothing left of your face. - Oh, come on! 1161 01:22:25,447 --> 01:22:29,350 An expired community college student ID. What did you study, Raymond? 1162 01:22:29,452 --> 01:22:32,478 - S... S... Stuff. - Stuff? 1163 01:22:32,556 --> 01:22:34,648 Were the midterms hard? 1164 01:22:35,792 --> 01:22:38,352 - I asked you what you studied! - Biology, mostly. 1165 01:22:38,461 --> 01:22:41,953 - Why? - I don't know. 1166 01:22:42,065 --> 01:22:45,057 What did you wanna be, Raymond K Hessel?! 1167 01:22:46,469 --> 01:22:50,406 The question, Raymond, was what did you want to be? 1168 01:22:52,109 --> 01:22:54,168 Answer him, Raymond, Jesus! 1169 01:22:54,278 --> 01:22:56,677 - Veterinarian. Veterinarian. - Animals. 1170 01:22:56,780 --> 01:22:59,750 - Yeah. Animals and stuff. - Stuff. Yeah, I got that. 1171 01:22:59,817 --> 01:23:02,377 - So you need more schooling. - Too much school. 1172 01:23:02,486 --> 01:23:04,955 - Would you rather be dead? - No, please... 1173 01:23:05,023 --> 01:23:09,482 You'd rather die here, on your knees, in the back of a convenience store? 1174 01:23:09,560 --> 01:23:11,187 Please, no. 1175 01:23:15,300 --> 01:23:17,359 I'm keeping your license. 1176 01:23:18,603 --> 01:23:21,596 Gonna check in on you. I know where you live. 1177 01:23:21,707 --> 01:23:24,699 If you're not working to be a veterinarian in six weeks, 1178 01:23:24,810 --> 01:23:26,904 you will be dead. 1179 01:23:28,780 --> 01:23:30,839 Now run on home. 1180 01:23:35,588 --> 01:23:37,647 Run, Forrest, run! 1181 01:23:39,325 --> 01:23:41,384 I feel ill. 1182 01:23:42,195 --> 01:23:44,254 Imagine how he feels. 1183 01:23:44,364 --> 01:23:46,423 Come on, this isn't funny! 1184 01:23:46,532 --> 01:23:48,967 What the fuck was the point of that?! 1185 01:23:49,036 --> 01:23:53,165 Tomorrow will be the most beautiful day of Raymond K Hessel's life. 1186 01:23:53,239 --> 01:23:57,609 His breakfast will taste better than any meal you and I have ever tasted. 1187 01:23:59,046 --> 01:24:01,139 You had to give it to him. 1188 01:24:01,215 --> 01:24:03,581 - Come on. - He had a plan. 1189 01:24:03,651 --> 01:24:07,087 And it started to make sense in a Tyler-sort of way. 1190 01:24:07,187 --> 01:24:09,087 No fear. No distractions. 1191 01:24:09,189 --> 01:24:12,488 The ability to let that which does not matter 1192 01:24:12,593 --> 01:24:14,584 truly slide. 1193 01:24:28,009 --> 01:24:30,102 You are not your job. 1194 01:24:32,047 --> 01:24:35,414 You're not how much money you have in the bank. 1195 01:24:37,118 --> 01:24:39,211 You're not the car you drive. 1196 01:24:39,721 --> 01:24:42,589 You're not the contents of your wallet. 1197 01:24:42,658 --> 01:24:44,990 You're not your fucking khakis. 1198 01:24:47,830 --> 01:24:51,493 You are the all-singing, all-dancing crap of the world. 1199 01:25:00,342 --> 01:25:02,538 I'll be out of your way in a sec. 1200 01:25:03,346 --> 01:25:05,439 You don't have to go. 1201 01:25:06,950 --> 01:25:09,042 Whatever. 1202 01:25:10,153 --> 01:25:13,247 No, I mean... It's OK. 1203 01:25:22,766 --> 01:25:24,894 Are you still going to groups? 1204 01:25:25,570 --> 01:25:27,663 Yeah. 1205 01:25:29,139 --> 01:25:31,232 Chloe's dead. 1206 01:25:31,709 --> 01:25:33,700 Wow, Chloe. 1207 01:25:33,778 --> 01:25:35,712 When did that happen? 1208 01:25:36,280 --> 01:25:38,145 Do you care? 1209 01:25:38,249 --> 01:25:41,582 I dunno. I haven't thought about it in a while. 1210 01:25:41,886 --> 01:25:43,945 Yeah, well... 1211 01:25:44,055 --> 01:25:46,388 It was the smart move on her part. 1212 01:25:47,760 --> 01:25:49,785 Listen... 1213 01:25:51,095 --> 01:25:53,462 What are you getting out of all this? 1214 01:25:54,166 --> 01:25:56,259 What? 1215 01:25:56,368 --> 01:25:58,700 I mean, all this. Why do you keep... 1216 01:25:59,471 --> 01:26:01,531 Is this making you happy? 1217 01:26:03,142 --> 01:26:05,201 Yeah, well, sometimes. 1218 01:26:06,945 --> 01:26:09,073 I don't know. I don't understand. 1219 01:26:09,149 --> 01:26:12,710 Why does a weaker person need to latch on to a strong person? 1220 01:26:12,786 --> 01:26:14,912 What is... What is that? 1221 01:26:14,987 --> 01:26:17,149 What do you get out of it? 1222 01:26:18,625 --> 01:26:20,718 No... That's not the same thing at all. 1223 01:26:20,794 --> 01:26:22,922 It's totally different with us. 1224 01:26:22,997 --> 01:26:25,089 Us? 1225 01:26:25,165 --> 01:26:27,099 What do you mean by us? 1226 01:26:27,167 --> 01:26:31,036 - I'm sorry. Do you hear this? - Hear what? 1227 01:26:31,138 --> 01:26:33,163 - All that noise. Hold on. - No, wait! 1228 01:26:33,240 --> 01:26:35,969 Don't change the subject! I want to talk about this. 1229 01:26:36,042 --> 01:26:38,807 - You're not talking about me, are you? - No. 1230 01:26:38,946 --> 01:26:42,382 - What? - Playing doctor. What was going on there? 1231 01:26:42,449 --> 01:26:45,715 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 1232 01:26:45,787 --> 01:26:47,845 - I don't think so. - What do you want? 1233 01:26:47,988 --> 01:26:50,388 - Look at me. - No. What? 1234 01:26:51,158 --> 01:26:53,992 - What is that?! - It's nothing. Don't worry. 1235 01:26:54,062 --> 01:26:56,462 My God. Who did this? 1236 01:26:56,565 --> 01:26:58,623 - A person. - Guy or girl? 1237 01:26:58,732 --> 01:27:01,531 - What do you care? - What do you care if I ask? 1238 01:27:01,603 --> 01:27:04,197 - Leave me alone. - You're afraid to say. 1239 01:27:04,272 --> 01:27:06,263 - I am not. Let me go. - No! Talk to me. 1240 01:27:06,374 --> 01:27:07,535 Let go of me! 1241 01:27:07,610 --> 01:27:10,339 - This conversation - This conversation 1242 01:27:10,412 --> 01:27:12,880 - is over. - is over. 1243 01:27:13,748 --> 01:27:16,843 I just can't win with you, can I? 1244 01:27:26,195 --> 01:27:28,663 Hey, this is getting a little old! 1245 01:27:29,266 --> 01:27:31,597 What is... What is all this? 1246 01:27:31,667 --> 01:27:33,760 What do you think? 1247 01:27:34,704 --> 01:27:36,832 Hey, why do we need bunk beds? 1248 01:27:36,907 --> 01:27:38,772 Hey! 1249 01:27:45,616 --> 01:27:47,447 Too young. 1250 01:27:47,517 --> 01:27:49,178 Sorry. 1251 01:27:49,253 --> 01:27:51,313 What's all that? 1252 01:27:51,422 --> 01:27:54,390 If the applicant is young, tell him he's too young. 1253 01:27:54,458 --> 01:27:57,086 - Old, too old. Fat, too fat. - Applicant? 1254 01:27:57,194 --> 01:28:00,528 If the applicant waits three days without food or shelter, 1255 01:28:00,632 --> 01:28:02,691 he may enter and begin training. 1256 01:28:02,799 --> 01:28:04,630 Training for what? 1257 01:28:10,241 --> 01:28:12,300 You think this is a game? 1258 01:28:12,410 --> 01:28:15,072 You're too young to train here, end of story. 1259 01:28:15,146 --> 01:28:17,876 Quit wasting our time. Get the fuck out of here. 1260 01:28:21,820 --> 01:28:23,879 Bad news, friend. 1261 01:28:24,156 --> 01:28:26,248 It's not gonna happen. 1262 01:28:26,324 --> 01:28:28,623 Sorry if there was a misunderstanding. 1263 01:28:28,694 --> 01:28:30,628 It's not the end of the world. 1264 01:28:30,696 --> 01:28:32,891 Just... go away. 1265 01:28:33,766 --> 01:28:35,825 Go. 1266 01:28:35,901 --> 01:28:39,564 You're trespassing and I will have to call the police. 1267 01:28:42,676 --> 01:28:44,735 Don't you look at me! 1268 01:28:44,844 --> 01:28:48,108 You're never getting in this fucking house! 1269 01:28:48,180 --> 01:28:51,548 Never. Now get the fuck off my porch! Get off my porch! 1270 01:28:51,651 --> 01:28:55,178 Sooner or later, we all became what Tyler wanted us to be. 1271 01:28:55,288 --> 01:28:58,121 I'm gonna go inside and I'm gonna get a shovel. 1272 01:29:05,666 --> 01:29:07,861 - Got two black shirts? - Yes, sir. 1273 01:29:07,935 --> 01:29:10,198 - Two pair of black pants? - Yes, sir. 1274 01:29:10,303 --> 01:29:13,273 - One pair black boots? Black socks? - Yes, sir. 1275 01:29:13,341 --> 01:29:15,400 - One blackjacket. - Yes, sir. 1276 01:29:15,509 --> 01:29:18,501 - $300 personal burial money? - Yes, sir. 1277 01:29:20,681 --> 01:29:22,740 All right. 1278 01:29:32,560 --> 01:29:34,620 You're too old, fat man. 1279 01:29:34,730 --> 01:29:37,893 Your tits are too big. Get the fuck off my porch. 1280 01:29:45,707 --> 01:29:47,766 Bob! Bob! 1281 01:30:03,760 --> 01:30:06,422 Like a monkey ready to be shot into space. 1282 01:30:07,196 --> 01:30:08,663 Space monkey. 1283 01:30:08,765 --> 01:30:12,258 Ready to sacrifice himself for the greater good. 1284 01:30:18,876 --> 01:30:21,572 You are too fucking old, fatty! 1285 01:30:21,645 --> 01:30:24,842 And you... You're too fucking 1286 01:30:24,948 --> 01:30:26,575 blond! 1287 01:30:26,650 --> 01:30:28,982 Get out of here, the both of you! 1288 01:30:29,053 --> 01:30:31,180 And so it went. 1289 01:30:31,355 --> 01:30:33,449 Listen up, maggots. 1290 01:30:33,558 --> 01:30:35,617 You are not special. 1291 01:30:35,960 --> 01:30:39,258 You are not a beautiful or unique snowflake. 1292 01:30:39,363 --> 01:30:43,698 You are the same decaying organic matter as everything else. 1293 01:30:43,802 --> 01:30:45,895 Tyler built himself an army. 1294 01:30:46,171 --> 01:30:49,800 We are the all-singing, all-dancing crap of the world. 1295 01:30:49,874 --> 01:30:53,503 We are all part of the same compost heap. 1296 01:30:54,579 --> 01:30:57,811 Why was Tyler Durden building an army? 1297 01:30:57,883 --> 01:30:59,975 To what purpose? 1298 01:31:00,051 --> 01:31:02,486 For what greater good? 1299 01:31:05,825 --> 01:31:07,884 In Tyler we trusted. 1300 01:31:13,232 --> 01:31:15,894 When he was like, "You are not yourjob", 1301 01:31:16,001 --> 01:31:18,061 I was like, "Yeah!" 1302 01:31:19,940 --> 01:31:22,032 Hey, what's all this? 1303 01:31:22,141 --> 01:31:24,235 Hey! 1304 01:31:25,712 --> 01:31:27,407 OK! 1305 01:31:27,481 --> 01:31:29,847 - What's going on? - We're celebrating. 1306 01:31:29,916 --> 01:31:32,441 - What are we celebrating? - Go on. 1307 01:31:36,456 --> 01:31:38,617 - Hey. - Let me get that for you. 1308 01:31:43,230 --> 01:31:46,098 The same great taste, Pepsi. 1309 01:31:48,469 --> 01:31:50,699 Ssh! 1310 01:31:50,771 --> 01:31:54,571 Investigators are here. The Police Commissioner has arrived. 1311 01:31:54,675 --> 01:31:57,644 Could you tell us what you think has happened here? 1312 01:31:57,712 --> 01:32:01,945 We believe this is one of many recent acts of vandalism in the city 1313 01:32:02,050 --> 01:32:05,177 somehow related to underground boxing clubs. 1314 01:32:05,286 --> 01:32:09,485 We will be coordinating a rigorous investigation. 1315 01:32:10,392 --> 01:32:14,761 That was Police Commissioner Jacobs who just arrived on the scene 1316 01:32:14,863 --> 01:32:19,095 - of a four-alarm fire that broke out... - She's hot. 1317 01:32:19,201 --> 01:32:20,998 Back to you in the studio. 1318 01:32:21,103 --> 01:32:23,504 - Yeah! - Yeah! 1319 01:32:24,474 --> 01:32:26,964 - Holy shit! - Yeah! 1320 01:32:34,317 --> 01:32:36,342 What the fuck did you guys do? 1321 01:32:36,419 --> 01:32:40,515 Arson investigators are on the premises... 1322 01:32:44,294 --> 01:32:48,822 Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not ask questions, sir. 1323 01:32:55,039 --> 01:32:57,564 The victory in the war against crime 1324 01:32:57,641 --> 01:32:59,734 will not come overnight. 1325 01:32:59,810 --> 01:33:04,372 It will take dedication and commitment and, most of all, cooperation. 1326 01:33:04,448 --> 01:33:09,386 Streets are safer now. There is hope in the inner city. However... 1327 01:33:09,454 --> 01:33:11,444 I gotta take a piss. 1328 01:33:11,555 --> 01:33:14,320 These are the first steps in a long journey. 1329 01:33:14,392 --> 01:33:16,986 That is why we have created Project Hope. 1330 01:33:17,062 --> 01:33:19,155 Bob. 1331 01:33:22,267 --> 01:33:25,031 Project Hope will be ajoint effort 1332 01:33:25,136 --> 01:33:27,866 between the police and community leaders. 1333 01:33:27,973 --> 01:33:32,137 It will be a powerful new weapon in the war against crime. 1334 01:34:17,591 --> 01:34:21,722 - Wrap it around the top of his Hacky Sack. - His balls are ice cold. 1335 01:34:23,731 --> 01:34:27,063 Hi. You're gonna call off your rigorous investigation. 1336 01:34:27,134 --> 01:34:30,502 You will publicly state there is no underground group or 1337 01:34:30,605 --> 01:34:32,903 these guys are gonna take your balls. 1338 01:34:33,808 --> 01:34:37,609 They'll send one to the New York Times and one to the LA Times. 1339 01:34:37,680 --> 01:34:39,442 Look. 1340 01:34:39,514 --> 01:34:42,609 The people you are after are the people you depend on. 1341 01:34:42,685 --> 01:34:46,246 We cook your meals. We haul your trash. We connect your calls. 1342 01:34:46,355 --> 01:34:50,086 We drive your ambulances. We guard you while you sleep. 1343 01:34:54,530 --> 01:34:57,329 Do not fuck with us. 1344 01:35:04,741 --> 01:35:06,868 Ball check! 1345 01:35:21,192 --> 01:35:23,284 Bob, you're this way. 1346 01:35:24,394 --> 01:35:26,727 Let's go. 1347 01:35:26,797 --> 01:35:29,994 I am Jack's inflamed sense of rejection. 1348 01:35:31,102 --> 01:35:33,160 Hey! 1349 01:35:47,685 --> 01:35:48,948 Yeah! 1350 01:36:21,721 --> 01:36:24,519 I felt like putting a bullet in every panda 1351 01:36:24,590 --> 01:36:28,458 that wouldn't screw to save its species. 1352 01:36:30,596 --> 01:36:33,361 I wanted to open the dump valves on oil tankers 1353 01:36:33,467 --> 01:36:36,334 and smother those French beaches I'd never see. 1354 01:36:39,605 --> 01:36:42,074 I wanted to breathe smoke. 1355 01:36:59,461 --> 01:37:01,587 Where did you go, psycho boy? 1356 01:37:03,298 --> 01:37:06,233 I felt like destroying something beautiful. 1357 01:37:09,772 --> 01:37:11,830 Get him to a fucking hospital. 1358 01:37:11,906 --> 01:37:13,999 Yeah. 1359 01:37:24,787 --> 01:37:27,847 Don't worry, Mr Durden. Airport parking. Long term. 1360 01:37:29,325 --> 01:37:31,453 After you, Mr Durden. 1361 01:37:32,395 --> 01:37:34,487 After you. 1362 01:37:52,249 --> 01:37:54,844 - Something on your mind, dear? - No. 1363 01:37:54,919 --> 01:37:58,149 Yeah, why wasn't I told about Project Mayhem? 1364 01:37:58,255 --> 01:38:01,248 First rule of Project Mayhem is you do not ask questions. 1365 01:38:01,325 --> 01:38:03,725 Why didn't you include me in the beginning? 1366 01:38:03,828 --> 01:38:09,027 Fight Club was the beginning. Now it's left the basements and it's Project Mayhem. 1367 01:38:09,100 --> 01:38:13,503 We started Fight Club together. Remember? It's as much mine as it is yours. 1368 01:38:13,571 --> 01:38:17,837 - Is this about you and me? - Yeah. Weren't we doing this together? 1369 01:38:17,909 --> 01:38:21,345 This does not belong to us. We are not special. 1370 01:38:21,445 --> 01:38:23,880 Fuck that. You should have told me. 1371 01:38:24,716 --> 01:38:26,707 Hey, Tyler! 1372 01:38:28,553 --> 01:38:31,045 - Goddamn it, Tyler! - What do you want?! 1373 01:38:31,123 --> 01:38:33,591 A statement of purpose? Should I e-mail you? 1374 01:38:33,692 --> 01:38:36,320 - Oh... - You decide your level of involvement! 1375 01:38:36,395 --> 01:38:39,091 I will! I wanna know certain things first! 1376 01:38:39,164 --> 01:38:41,792 - The first rule of Project Mayhem... - Shut up! 1377 01:38:43,569 --> 01:38:47,301 - I wanna know what you're thinking. - Fuck what you know! 1378 01:38:47,373 --> 01:38:50,864 Forget about what you think you know about life, friendship, 1379 01:38:50,943 --> 01:38:53,003 and especially about you and me. 1380 01:38:54,180 --> 01:38:56,341 What is that supposed to mean? 1381 01:38:59,753 --> 01:39:01,913 What are you doing? 1382 01:39:02,822 --> 01:39:05,552 What do you wish you'd done before you died? 1383 01:39:05,625 --> 01:39:08,493 - Paint a self-portrait. - Build a house. 1384 01:39:08,596 --> 01:39:10,962 - And you? - I don't know. Nothing. 1385 01:39:11,031 --> 01:39:13,430 - Get in the right lane. - You have to know! 1386 01:39:13,566 --> 01:39:16,593 If you died now, how would you feel about your life? 1387 01:39:16,704 --> 01:39:20,333 I don't know! Nothing good. Is that what you want to hear? 1388 01:39:20,407 --> 01:39:22,740 - Come on! - Not good enough. 1389 01:39:22,811 --> 01:39:25,244 Stop fucking around! Tyler! 1390 01:39:26,513 --> 01:39:28,777 Jesus Christ! 1391 01:39:29,517 --> 01:39:31,610 Goddamn it! Goddamn it! Fuck you! 1392 01:39:31,720 --> 01:39:33,779 Fuck Fight Club. Fuck Marla! 1393 01:39:33,855 --> 01:39:36,517 I am sick of all your shit! 1394 01:39:36,625 --> 01:39:38,525 OK, man. 1395 01:39:40,328 --> 01:39:42,853 - Quit screwing around. Steer! - Look at you! 1396 01:39:42,964 --> 01:39:45,728 - Steer! - Look at you. You're fucking pathetic! 1397 01:39:45,800 --> 01:39:50,932 - Why? Why? What are you talking about? - Why do you think I blew up your condo? 1398 01:39:51,540 --> 01:39:53,064 What? 1399 01:39:53,175 --> 01:39:57,076 Hitting bottom isn't a weekend retreat. It's not a goddamned seminar. 1400 01:39:57,178 --> 01:40:00,876 Stop trying to control everything and just let go! 1401 01:40:02,618 --> 01:40:04,449 Let go! 1402 01:40:04,553 --> 01:40:06,647 All right. Fine. 1403 01:40:07,490 --> 01:40:09,424 Fine. 1404 01:41:07,820 --> 01:41:10,288 I'd never been in a car accident. 1405 01:41:10,355 --> 01:41:13,813 This must have been what all those people felt like 1406 01:41:13,892 --> 01:41:17,089 before I filed them as statistics in my reports. 1407 01:41:17,162 --> 01:41:19,256 Goddamn! 1408 01:41:22,769 --> 01:41:25,931 We've just had a near-life experience! 1409 01:41:29,776 --> 01:41:31,767 In the world I see, 1410 01:41:31,878 --> 01:41:35,746 you're stalking elk through the Grand Canyon forests 1411 01:41:35,849 --> 01:41:38,841 around the ruins of Rockefeller Center. 1412 01:41:40,854 --> 01:41:45,189 You'll wear leather clothes that will last you the rest of your life. 1413 01:41:45,292 --> 01:41:49,854 You'll climb the thick kudzu vines that wrap the Sears Tower. 1414 01:41:49,930 --> 01:41:54,492 And when you look down, you'll see tiny figures pounding corn, 1415 01:41:54,568 --> 01:41:58,129 laying strips of venison in the empty car-pool lane 1416 01:41:58,205 --> 01:42:00,503 of some abandoned superhighway. 1417 01:42:13,955 --> 01:42:16,185 Feel better, champ. 1418 01:42:33,543 --> 01:42:35,340 And then... 1419 01:42:35,411 --> 01:42:36,969 Tyler? 1420 01:42:37,046 --> 01:42:39,139 ..Tyler was gone. 1421 01:42:46,522 --> 01:42:48,548 Was I asleep? 1422 01:42:49,626 --> 01:42:51,650 Had I slept? 1423 01:42:51,794 --> 01:42:54,821 You are not a beautiful, unique snowflake... 1424 01:42:54,932 --> 01:42:57,366 The house had become a living thing. 1425 01:42:57,434 --> 01:43:02,065 Wet inside from so many people sweating and breathing. 1426 01:43:02,573 --> 01:43:05,167 So many people moving, the house moved. 1427 01:43:08,045 --> 01:43:10,139 Planet Tyler. 1428 01:43:10,215 --> 01:43:12,274 I had to hug the walls. 1429 01:43:12,383 --> 01:43:15,476 Trapped inside this clockwork of space monkeys. 1430 01:43:15,586 --> 01:43:19,387 You shouldn't be smoking in here! You know how much ether is here! 1431 01:43:19,457 --> 01:43:21,982 Cooking and working and sleeping in teams. 1432 01:43:24,230 --> 01:43:26,288 Hang on a second. 1433 01:43:45,217 --> 01:43:47,913 It's under control, sir. 1434 01:43:50,389 --> 01:43:52,220 Where's Tyler? 1435 01:43:52,291 --> 01:43:55,284 Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not... 1436 01:43:55,395 --> 01:43:57,328 Right... OK. 1437 01:43:59,732 --> 01:44:01,860 I'm all alone. 1438 01:44:02,035 --> 01:44:05,664 My father dumped me. Tyler dumped me. 1439 01:44:05,805 --> 01:44:08,036 I am Jack's broken heart. 1440 01:44:12,245 --> 01:44:16,046 What comes next in Project Mayhem only Tyler knows. 1441 01:44:16,951 --> 01:44:20,147 The second rule is you do not ask questions. 1442 01:44:22,957 --> 01:44:25,653 Get the fuck away from me! Get the fuck away! 1443 01:44:26,060 --> 01:44:28,119 Who are all these people? 1444 01:44:33,367 --> 01:44:35,665 The Paper Street Soap Company. 1445 01:44:37,238 --> 01:44:39,298 Can I come in? 1446 01:44:42,443 --> 01:44:44,502 He's not here. 1447 01:44:44,578 --> 01:44:46,843 What? 1448 01:44:47,883 --> 01:44:51,444 Tyler isn't here. 1449 01:44:51,520 --> 01:44:53,579 Tyler went away. 1450 01:44:54,056 --> 01:44:56,115 Tyler's gone. 1451 01:45:13,142 --> 01:45:14,871 Get some help! 1452 01:45:26,022 --> 01:45:30,926 Two gunshot wounds coming through! Make some fucking room! 1453 01:45:30,995 --> 01:45:33,395 What happened? What happened? 1454 01:45:33,497 --> 01:45:36,364 We were on assignment. We were supposed to kill two birds with one stone. 1455 01:45:37,634 --> 01:45:39,727 Destroy a piece of corporate art... 1456 01:45:39,803 --> 01:45:42,328 Operation Latte Thunder. Go! 1457 01:45:43,040 --> 01:45:46,204 ..and trash a franchise coffee bar. 1458 01:45:52,617 --> 01:45:54,983 We had it all worked out, sir. 1459 01:46:03,161 --> 01:46:06,427 - It went smooth until... - Police! Freeze! 1460 01:46:06,532 --> 01:46:09,261 - What? - They shot Bob. 1461 01:46:10,769 --> 01:46:13,204 - They shot him in the head. - Fucking pigs! 1462 01:46:18,577 --> 01:46:20,602 Oh, God! 1463 01:46:20,679 --> 01:46:23,978 - Those motherfuckers! - You morons. 1464 01:46:24,050 --> 01:46:28,181 You're running around in ski masks trying to blow things up? 1465 01:46:28,255 --> 01:46:30,950 What did you think was gonna happen?! 1466 01:46:32,691 --> 01:46:37,061 OK, quick! Get rid of the evidence. We gotta get rid of this body! 1467 01:46:37,164 --> 01:46:40,031 - Bury him. - What? 1468 01:46:40,100 --> 01:46:42,364 Take him to the garden and bury him. 1469 01:46:42,436 --> 01:46:45,303 - Come on, people, let's go! - Get the fuck off! 1470 01:46:45,405 --> 01:46:48,636 Get away from him! What are you talking about? 1471 01:46:48,708 --> 01:46:51,303 This isn't fucking evidence. This is a person. 1472 01:46:51,412 --> 01:46:54,608 He's my friend and you're not burying him in the garden! 1473 01:46:54,681 --> 01:46:57,674 He was killed serving Project Mayhem, sir. 1474 01:46:57,785 --> 01:46:59,810 - This is Bob. - Sir, in... 1475 01:46:59,887 --> 01:47:02,014 In Project Mayhem, we have no names. 1476 01:47:02,090 --> 01:47:04,080 Now, you listen to me. 1477 01:47:04,191 --> 01:47:08,686 This is a man and he has a name, and it's Robert Paulsen, OK? 1478 01:47:08,796 --> 01:47:10,696 - Robert Paulsen. - He's a man 1479 01:47:10,798 --> 01:47:13,632 and he's dead now because of us. Do you understand that? 1480 01:47:14,303 --> 01:47:16,600 I understand. 1481 01:47:18,840 --> 01:47:22,208 In death, a member of Project Mayhem 1482 01:47:22,277 --> 01:47:24,336 has a name. 1483 01:47:24,480 --> 01:47:27,415 His name is Robert Paulsen. 1484 01:47:27,850 --> 01:47:29,943 His name is Robert Paulsen. 1485 01:47:30,719 --> 01:47:33,415 His name... is Robert Paulsen. 1486 01:47:33,489 --> 01:47:37,323 His name is Robert Paulsen. 1487 01:47:37,426 --> 01:47:40,486 Come on, guys. Please. Stop it. 1488 01:47:40,562 --> 01:47:43,157 His name is Robert Paulsen. 1489 01:47:43,266 --> 01:47:46,326 Shut up! This is all over with! 1490 01:47:49,572 --> 01:47:52,097 Get the fuck out of here. 1491 01:48:20,804 --> 01:48:25,265 - Tyler? - No, this is Detective Stern of the Arson Unit. 1492 01:48:25,343 --> 01:48:26,901 I need to see you... 1493 01:48:31,416 --> 01:48:35,477 I went to all the cities on Tyler's used ticket stubs, barhopping. 1494 01:48:35,554 --> 01:48:40,322 I didn't know how or why, but I could look at 50 different bars, and somehow I just knew. 1495 01:48:40,393 --> 01:48:44,954 I'm looking for Tyler Durden. It's very important that I talk to him. 1496 01:48:45,096 --> 01:48:46,723 I wish I could help you, 1497 01:48:46,798 --> 01:48:49,131 sir. 1498 01:48:54,406 --> 01:48:56,500 Every city I went to, 1499 01:48:57,543 --> 01:48:59,943 as soon as I set foot off the plane 1500 01:49:00,546 --> 01:49:02,811 I knew a Fight Club was close. 1501 01:49:02,916 --> 01:49:04,576 Hey! Hey! 1502 01:49:05,651 --> 01:49:07,243 Taxi! 1503 01:49:07,353 --> 01:49:09,413 Look at my face. I'm a member. 1504 01:49:09,523 --> 01:49:12,048 Now, I just need to know if you've seen Tyler. 1505 01:49:12,159 --> 01:49:15,821 I'm not exposed to bespeak any such information to you 1506 01:49:15,928 --> 01:49:20,628 nor would I, even if I had said information at this juncture,... be able. 1507 01:49:21,335 --> 01:49:24,999 - You're a moron. - I'm gonna have to ask you to leave. 1508 01:49:26,374 --> 01:49:31,402 Tyler had been busy... setting up franchises all over the country. 1509 01:49:34,182 --> 01:49:38,619 Was I asleep? Had I slept? 1510 01:49:38,686 --> 01:49:40,950 Is Tyler my bad dream, or am I Tyler's? 1511 01:49:42,357 --> 01:49:45,417 - We've just heard the stories. - What kind of stories? 1512 01:49:45,493 --> 01:49:49,759 - Nobody knows what he looks like. - He has plastic surgery every three years. 1513 01:49:49,831 --> 01:49:52,857 That's the stupidest thing I've ever heard. 1514 01:49:52,967 --> 01:49:57,029 - Is it true about Fight Club in Miami? - Is Mr Durden building an army? 1515 01:49:57,172 --> 01:50:00,163 I was living in a state of perpetual d茅j脿 vu. 1516 01:50:00,976 --> 01:50:03,035 Everywhere I went, 1517 01:50:03,178 --> 01:50:05,112 I felt I'd already been there. 1518 01:50:05,214 --> 01:50:08,116 It was like following an invisible man. 1519 01:50:09,219 --> 01:50:11,277 The smell of dried blood, 1520 01:50:11,387 --> 01:50:14,879 dirty, bare footprints circling each other. 1521 01:50:15,725 --> 01:50:18,922 That aroma of old sweat, like fried chicken. 1522 01:50:19,029 --> 01:50:22,589 The feel of a floor still warm from a fight the night before. 1523 01:50:23,466 --> 01:50:26,401 I was always just one step behind Tyler. 1524 01:50:29,306 --> 01:50:32,434 His name is Robert Paulsen... 1525 01:50:37,047 --> 01:50:39,141 Welcome back, sir. 1526 01:50:40,117 --> 01:50:42,210 How have you been? 1527 01:50:42,286 --> 01:50:44,446 Do you know me? 1528 01:50:44,521 --> 01:50:46,922 Is this a test, sir? 1529 01:50:47,024 --> 01:50:48,889 No. This is not a test. 1530 01:50:48,959 --> 01:50:51,223 You were in here last Thursday. 1531 01:50:51,762 --> 01:50:54,061 Thursday? 1532 01:50:54,165 --> 01:50:58,124 You were standing where you are now, asking how good security is. 1533 01:50:58,769 --> 01:51:00,863 It's tight as a drum, sir. 1534 01:51:03,542 --> 01:51:05,702 Who do you think I am? 1535 01:51:05,776 --> 01:51:08,337 Are you sure this isn't a test? 1536 01:51:08,447 --> 01:51:10,347 No, this is not a test. 1537 01:51:10,449 --> 01:51:12,508 You're Mr Durden. 1538 01:51:13,852 --> 01:51:16,514 You're the one who gave me this. 1539 01:51:16,588 --> 01:51:20,786 Please return your seat backs to their full upright and locked position. 1540 01:51:32,271 --> 01:51:34,330 - Yeah? - Marla, it's me. 1541 01:51:34,407 --> 01:51:36,376 - Have we ever done it? - Done what? 1542 01:51:36,477 --> 01:51:37,808 Had sex? 1543 01:51:37,911 --> 01:51:40,071 What kind of stupid question is that? 1544 01:51:40,179 --> 01:51:42,545 Stupid because it's yes or because it's no? 1545 01:51:42,615 --> 01:51:45,210 - Is this a trick? - No. I need to know... 1546 01:51:45,319 --> 01:51:49,186 You wanna know if I think we were just having sex or making love? 1547 01:51:49,288 --> 01:51:52,690 - We did make love? - Is that what you're calling it? 1548 01:51:52,760 --> 01:51:55,593 Just answer the question! Did we do it or not?! 1549 01:51:55,696 --> 01:51:58,598 You fuck me, then snub me. You love me, you hate me. 1550 01:51:58,700 --> 01:52:01,566 You're sensitive, then you turn into an asshole. 1551 01:52:01,635 --> 01:52:04,331 Does that describe our relationship, Tyler? 1552 01:52:04,405 --> 01:52:06,499 We just lost cabin pressure. 1553 01:52:06,574 --> 01:52:08,041 What did you just say? 1554 01:52:08,143 --> 01:52:10,509 - What is wrong with you? - Say my name! 1555 01:52:10,578 --> 01:52:14,241 Tyler Durden! You fucking freak! What's going on? 1556 01:52:14,349 --> 01:52:16,408 - I'm coming over! - I'm not there! 1557 01:52:16,518 --> 01:52:19,316 You broke your promise. 1558 01:52:19,387 --> 01:52:21,356 Jesus, Tyler. 1559 01:52:21,424 --> 01:52:24,859 - You fucking talked to her about me. - What the fuck is going on? 1560 01:52:24,959 --> 01:52:28,418 I asked you for one thing. One simple thing. 1561 01:52:28,531 --> 01:52:30,829 Why do people think that I'm you? 1562 01:52:31,400 --> 01:52:33,458 Answer me! 1563 01:52:35,838 --> 01:52:37,669 Sit. 1564 01:52:40,476 --> 01:52:43,173 Answer me. Why do people think I'm you? 1565 01:52:43,280 --> 01:52:45,440 I think you know. 1566 01:52:45,581 --> 01:52:48,141 - No, I don't. - Yes, you do. 1567 01:52:48,250 --> 01:52:50,981 Why would anyone possibly confuse you with me? 1568 01:52:51,054 --> 01:52:53,852 I... I don't know. 1569 01:52:58,628 --> 01:53:01,495 - You got it. - No. 1570 01:53:01,598 --> 01:53:03,691 - Do not fuck with us! - Say it. 1571 01:53:05,069 --> 01:53:07,093 Because... 1572 01:53:08,472 --> 01:53:09,632 Say it! 1573 01:53:11,308 --> 01:53:13,368 Because we're the same person. 1574 01:53:13,444 --> 01:53:15,571 That's right. 1575 01:53:15,646 --> 01:53:17,806 We are the all-singing, all-dancing crap. 1576 01:53:17,881 --> 01:53:21,613 - I don't understand this. - You wanted a way to change your life. 1577 01:53:21,686 --> 01:53:23,779 You could not do this on your own. 1578 01:53:23,855 --> 01:53:25,914 All the ways you wish you could be, 1579 01:53:26,023 --> 01:53:27,888 that's me. 1580 01:53:27,992 --> 01:53:31,120 I look like you wanna look, I fuck like you wanna fuck. 1581 01:53:31,229 --> 01:53:33,595 I am smart, capable and, most importantly, 1582 01:53:33,664 --> 01:53:36,429 I'm free in all the ways that you are not. 1583 01:53:36,502 --> 01:53:37,491 Oh, no. 1584 01:53:37,603 --> 01:53:40,503 - Tyler's not here. Tyler went away. - What? 1585 01:53:40,605 --> 01:53:42,904 This isn't possible. This is crazy. 1586 01:53:43,008 --> 01:53:45,033 People do it every day. 1587 01:53:45,110 --> 01:53:48,672 They talk to themselves. They see themselves as they'd like to be. 1588 01:53:48,748 --> 01:53:52,012 They don't have the courage you have to just run with it. 1589 01:53:55,822 --> 01:53:59,155 You still wrestle with it, so sometimes you're still you. 1590 01:53:59,292 --> 01:54:03,956 - We should do this again sometime. - At times, you imagine you're watching me. 1591 01:54:04,063 --> 01:54:06,554 If this is your first time, you have to fight. 1592 01:54:06,666 --> 01:54:11,036 Little by little, you're just letting yourself become 1593 01:54:11,871 --> 01:54:13,771 Tyler Durden. 1594 01:54:13,873 --> 01:54:16,671 You are not yourjob or how much money you have! 1595 01:54:16,743 --> 01:54:19,144 - No. You have a house. - Rented in your name. 1596 01:54:19,246 --> 01:54:22,874 - You have jobs, a life. - You work nights because you can't sleep. 1597 01:54:22,949 --> 01:54:24,746 Or you stay up and make soap. 1598 01:54:24,851 --> 01:54:29,789 - You're fucking Marla, Tyler. - Technically, you are. It's all the same to her. 1599 01:54:31,525 --> 01:54:33,551 Oh, my God. 1600 01:54:34,562 --> 01:54:36,655 Now you see our dilemma. 1601 01:54:36,730 --> 01:54:38,994 She knows too much. 1602 01:54:39,099 --> 01:54:44,197 I think we're gonna have to talk about how this might compromise our goals. 1603 01:54:44,339 --> 01:54:46,465 What... What are you saying? 1604 01:54:47,409 --> 01:54:51,675 This is bullshit. This is bullshit, I'm not listening to this! 1605 01:54:51,746 --> 01:54:54,408 - You are insane! - No. You're insane. 1606 01:54:54,517 --> 01:54:57,212 We simply do not have time for this crap. 1607 01:54:58,720 --> 01:55:00,915 It's called a changeover. 1608 01:55:00,989 --> 01:55:03,083 The movie goes on 1609 01:55:03,159 --> 01:55:06,287 and nobody in the audience has any idea. 1610 01:55:19,241 --> 01:55:22,938 - Sir! Are you checking out? - Yeah. Bill me. 1611 01:55:23,012 --> 01:55:25,447 Can you initial this list of phone calls? 1612 01:55:29,852 --> 01:55:33,914 - When were these made? - Between 2.00 and 3.30 this morning. 1613 01:55:39,763 --> 01:55:43,859 Have I been going to bed earlier every night? Have I been sleeping later? 1614 01:55:43,967 --> 01:55:48,837 Have I been Tyler longer and longer? 1615 01:55:51,341 --> 01:55:53,776 Is anybody here? 1616 01:55:56,447 --> 01:55:58,540 D茅j脿 vu all over again. 1617 01:56:00,184 --> 01:56:02,675 With enough soap, one could blow up anything. 1618 01:56:05,023 --> 01:56:07,082 Oh, my God. 1619 01:56:10,996 --> 01:56:13,361 - 1888. - Who am I calling? 1620 01:56:13,798 --> 01:56:17,462 1888 Franklin. This is maintenance. Hello? 1621 01:56:18,637 --> 01:56:20,229 Hello? 1622 01:56:20,305 --> 01:56:22,432 1888 Franklin Street? 1623 01:56:22,508 --> 01:56:24,601 Yes. Can I help you? 1624 01:56:27,046 --> 01:56:29,640 - Hello? - Yeah, yeah. 1625 01:56:29,715 --> 01:56:32,241 I need to talk to your supervisor right away. 1626 01:56:32,318 --> 01:56:34,444 - Speaking. - OK, listen to me. 1627 01:56:34,520 --> 01:56:37,684 Something terrible is about to happen to your building. 1628 01:56:37,791 --> 01:56:39,850 It's under control, sir. 1629 01:56:40,293 --> 01:56:43,854 - Excuse me? - Don't worry about us, sir. We're solid. 1630 01:56:48,101 --> 01:56:49,466 2160. 1631 01:56:57,077 --> 01:56:59,603 Marla! Marla! Hey, wait! 1632 01:57:01,282 --> 01:57:04,080 Wait! I gotta talk to you! Marla! Marla! 1633 01:57:04,151 --> 01:57:08,315 Your bald freaks hit me with a fucking broom! They almost broke my arm! 1634 01:57:08,456 --> 01:57:11,152 They were burning their fingertips with lye. 1635 01:57:11,258 --> 01:57:15,218 This needs a tremendous act of faith on your part, but hear me out. 1636 01:57:15,297 --> 01:57:19,255 - Here comes an avalanche of bullshit. - A little more faith than that. 1637 01:57:22,504 --> 01:57:25,064 I don't wanna hear anything you have to say. 1638 01:57:25,140 --> 01:57:27,267 You have every right to be... 1639 01:57:27,876 --> 01:57:29,741 I'll just have a coffee, thanks. 1640 01:57:29,845 --> 01:57:32,780 Sir. Anything you order is free of charge, sir. 1641 01:57:32,881 --> 01:57:34,906 Why is it free of charge? 1642 01:57:34,983 --> 01:57:37,043 - Don't ask. - Whatever. 1643 01:57:37,120 --> 01:57:42,648 I'll have the clam chowder, fried chicken and baked potato and a chocolate chiffon pie. 1644 01:57:42,724 --> 01:57:44,784 Clean food, please. 1645 01:57:44,894 --> 01:57:47,920 In that case, may I advise against the clam chowder. 1646 01:57:47,997 --> 01:57:50,090 No clam chowder. Thank you. 1647 01:57:51,567 --> 01:57:53,797 You got about 30 seconds. 1648 01:57:56,506 --> 01:57:58,998 I know I've been acting very strange, OK? 1649 01:57:59,109 --> 01:58:02,544 - I know it seems there's two sides to me... - Two sides? 1650 01:58:02,612 --> 01:58:07,676 - You're Dr Jekyll and Mr Jackass. - I know. But I realized something important. 1651 01:58:07,751 --> 01:58:11,812 - What? - The nature of our relationship wasn't clear 1652 01:58:11,922 --> 01:58:14,288 to me for reasons I won't go into. 1653 01:58:14,358 --> 01:58:16,952 - I know I haven't treated you well. - Whatever. 1654 01:58:17,027 --> 01:58:19,757 No, no. Fifteen seconds, please! 1655 01:58:19,830 --> 01:58:22,129 Fifteen seconds, don't open your mouth. 1656 01:58:22,200 --> 01:58:24,292 I'm trying to tell you I'm sorry. 1657 01:58:24,368 --> 01:58:28,703 What I've come to realize is that I really like you, Marla. 1658 01:58:28,773 --> 01:58:30,900 You do? 1659 01:58:30,975 --> 01:58:32,840 I really do. 1660 01:58:32,944 --> 01:58:37,244 I care about you and I don't want anything bad to happen to you because of me. 1661 01:58:37,348 --> 01:58:40,112 Marla, your life is in danger. 1662 01:58:40,185 --> 01:58:42,119 What? 1663 01:58:42,187 --> 01:58:45,918 You need to leave town for a while. Get out of any major city. 1664 01:58:45,990 --> 01:58:48,788 - Just go camping... - You're an insane person. 1665 01:58:48,860 --> 01:58:52,319 - No. I've involved you in something terrible. - No. Shut up! 1666 01:58:52,398 --> 01:58:54,958 - You're not safe. - Shut up! 1667 01:58:56,769 --> 01:59:01,206 - Listen, I tried, Tyler. I really tried. - I know you did. 1668 01:59:01,273 --> 01:59:04,334 There are things about you I like. You're smart, funny. 1669 01:59:04,411 --> 01:59:06,379 You're spectacular in bed. 1670 01:59:06,446 --> 01:59:07,878 But 1671 01:59:07,980 --> 01:59:10,039 you're intolerable. 1672 01:59:10,149 --> 01:59:12,641 You have very serious emotional problems. 1673 01:59:12,752 --> 01:59:16,688 Deep-seated problems for which you should seek professional help. 1674 01:59:16,790 --> 01:59:20,749 - I know, and I'm sorry. - You're sorry, I'm sorry. Everyone's sorry. 1675 01:59:21,895 --> 01:59:23,988 I can't do this any more. 1676 01:59:24,064 --> 01:59:26,157 I can't. 1677 01:59:26,233 --> 01:59:28,293 And I won't. 1678 01:59:28,402 --> 01:59:30,426 I'm gone. 1679 01:59:30,503 --> 01:59:33,199 You can't leave, Marla! You're not safe! 1680 01:59:36,043 --> 01:59:38,705 - Marla, you don't understand! - Leave me alone! 1681 01:59:38,813 --> 01:59:41,304 - Marla, I am trying to protect you! - Let go! 1682 01:59:41,415 --> 01:59:44,407 - I don't ever wanna see you again! - That's fine... 1683 01:59:44,485 --> 01:59:46,612 Here, wait right here! 1684 01:59:50,492 --> 01:59:53,051 Hold it right there! Shut up! 1685 01:59:53,127 --> 01:59:55,254 Take this money and get on this bus. 1686 01:59:55,329 --> 01:59:57,491 I promise I won't bother you again. 1687 01:59:57,633 --> 01:59:59,066 Shut up! 1688 01:59:59,134 --> 02:00:02,331 Please get on the bus. Please get on the bus. 1689 02:00:03,505 --> 02:00:05,632 Why are you doing this? 1690 02:00:05,707 --> 02:00:09,803 They think you're a threat. I can't explain it now, just trust me! 1691 02:00:09,878 --> 02:00:14,247 - If I know where you are, you won't be safe. - I'll keep this, it's asshole tax. 1692 02:00:14,316 --> 02:00:18,720 - Fine. Remember, stay out of major cities. - Tyler. 1693 02:00:20,256 --> 02:00:23,089 You're the worst thing that ever happened to me. 1694 02:00:38,107 --> 02:00:40,770 Hello. I need you to arrest me. 1695 02:00:40,878 --> 02:00:43,642 I am the leader of a terrorist organization 1696 02:00:43,714 --> 02:00:48,674 responsible for numerous acts of vandalism and assault all over this city. 1697 02:00:48,752 --> 02:00:52,654 In the metropolitan area, we had probably 200 members. 1698 02:00:52,723 --> 02:00:56,524 Chapters have sprung up in five or six other major cities already. 1699 02:00:56,695 --> 02:00:59,720 This is a tightly-regimented organization 1700 02:00:59,797 --> 02:01:05,395 with many cells capable of operating independent of central leadership. 1701 02:01:05,503 --> 02:01:09,371 Go to the house, OK? 1537 Paper Street. 1702 02:01:09,474 --> 02:01:11,374 That's our headquarters. 1703 02:01:11,476 --> 02:01:14,070 In the back, buried in the garden, 1704 02:01:14,145 --> 02:01:17,172 you'll find the body of Robert Paulsen. 1705 02:01:17,283 --> 02:01:20,581 In the basement, you're gonna find some bathtubs 1706 02:01:20,719 --> 02:01:26,022 that have been used very recently to make large quantities of nitroglycerin. 1707 02:01:26,125 --> 02:01:28,150 I believe the plan is to blow up 1708 02:01:28,227 --> 02:01:31,321 the headquarters of these credit card companies 1709 02:01:31,397 --> 02:01:33,490 and the TRW building. 1710 02:01:34,433 --> 02:01:37,800 Why these buildings? Why credit card companies? 1711 02:01:37,903 --> 02:01:41,498 If you erase the debt record, then we all go back to zero. 1712 02:01:42,341 --> 02:01:44,400 You'll create total chaos. 1713 02:01:46,013 --> 02:01:49,244 Keep him talking. I need to make a phone call. 1714 02:01:59,826 --> 02:02:02,057 I really admire what you're doing. 1715 02:02:02,530 --> 02:02:04,588 What? 1716 02:02:04,731 --> 02:02:06,756 You're a brave man to order this. 1717 02:02:06,833 --> 02:02:08,597 You're a genius, sir. 1718 02:02:08,736 --> 02:02:13,435 You said if anyone ever interferes with Project Mayhem, even you, 1719 02:02:13,541 --> 02:02:15,873 we gotta get his balls. 1720 02:02:17,278 --> 02:02:20,441 - Don't fight. - It's a powerful gesture, Mr Durden. 1721 02:02:20,548 --> 02:02:23,575 - It will set an example. - You're making a big mistake! 1722 02:02:23,652 --> 02:02:26,484 - You said you'd say that. - I'm not Tyler Durden! 1723 02:02:26,587 --> 02:02:30,456 - You told us you'd say that too. - All right. I am Tyler Durden. 1724 02:02:30,559 --> 02:02:33,255 Listen to me. I'm giving you a direct order. 1725 02:02:33,362 --> 02:02:37,492 - We're aborting this mission now. - You said you would definitely say that. 1726 02:02:43,639 --> 02:02:47,201 Are you fucking out of your minds? You're police officers! 1727 02:02:48,043 --> 02:02:50,102 Is somebody timing this? 1728 02:02:50,279 --> 02:02:53,249 Keep your mouth shut. 1729 02:02:53,316 --> 02:02:55,409 Shit! 1730 02:02:58,054 --> 02:03:00,852 Some of this information checks out. 1731 02:03:00,924 --> 02:03:04,223 - Let's go to that house on Paper Street. - Be right there. 1732 02:03:04,928 --> 02:03:06,692 Hey, wait! 1733 02:03:07,398 --> 02:03:09,922 - I got him. - Sir, we have to do this. 1734 02:03:10,033 --> 02:03:12,501 - Stop fighting! - Where's the rubber band? 1735 02:03:12,602 --> 02:03:15,094 Get away from me! Drop that fucking knife! 1736 02:03:18,642 --> 02:03:22,078 Back up. Face down on the floor right now! 1737 02:03:23,314 --> 02:03:25,339 Get down on the floor! 1738 02:03:30,122 --> 02:03:33,022 The first person that comes out of this door 1739 02:03:33,090 --> 02:03:35,058 gets a lead salad! Understand? 1740 02:03:59,385 --> 02:04:01,979 Get away! Stay away! 1741 02:04:14,935 --> 02:04:16,993 I ran. 1742 02:04:17,537 --> 02:04:21,702 I ran until my muscles burned and my veins pumped battery acid. 1743 02:04:24,344 --> 02:04:26,402 Then I ran some more. 1744 02:05:07,122 --> 02:05:09,420 What the fuck are you doing? 1745 02:05:09,525 --> 02:05:12,460 Running around in your underpants! You look crazy! 1746 02:05:12,561 --> 02:05:15,655 No. I'm onto you. I know what's going on here. 1747 02:05:15,764 --> 02:05:20,668 Come on, then. I got us a great place to watch from. It'll be like pay-per-view. 1748 02:06:08,653 --> 02:06:11,316 - Oh, Christ. - Now what are you doing? 1749 02:06:11,423 --> 02:06:14,790 - I'm stopping this. - Why? 1750 02:06:14,860 --> 02:06:18,261 - The greatest thing you've ever done. - I can't let this happen. 1751 02:06:18,330 --> 02:06:21,595 There are 10 other bombs in 10 other buildings. 1752 02:06:21,667 --> 02:06:24,033 Since when is Project Mayhem about murder? 1753 02:06:24,102 --> 02:06:26,094 The buildings are empty. 1754 02:06:26,205 --> 02:06:29,037 We're not killing anyone. We're setting 'em free! 1755 02:06:29,107 --> 02:06:31,871 Bob is dead. They shot him in the head. 1756 02:06:32,010 --> 02:06:35,344 You wanna make an omelette, you gotta break some eggs. 1757 02:06:35,448 --> 02:06:39,042 No. I'm not listening to you. You're not even there. 1758 02:06:45,091 --> 02:06:49,460 I wouldn't do that. Not unless you knew which wires were what. 1759 02:06:49,529 --> 02:06:51,258 If you know, I know. 1760 02:06:56,870 --> 02:07:01,238 Or maybe I knew you'd know, so I spent all day thinking about the wrong ones. 1761 02:07:09,751 --> 02:07:10,842 You think? 1762 02:07:12,853 --> 02:07:14,946 Oh, heavens, no. Not the green one. 1763 02:07:15,789 --> 02:07:18,782 Pull any one but the green one. 1764 02:07:23,530 --> 02:07:26,159 I asked you not to do that! 1765 02:07:28,002 --> 02:07:29,560 Fuck! 1766 02:07:30,505 --> 02:07:32,598 Tyler, get away from the van. 1767 02:07:34,809 --> 02:07:38,210 Tyler, I'm not kidding! Get away from the van! 1768 02:07:38,313 --> 02:07:39,679 Goddamn it! 1769 02:07:46,021 --> 02:07:47,386 OK. 1770 02:07:47,490 --> 02:07:50,823 You are now firing a gun at your imaginary friend 1771 02:07:50,926 --> 02:07:53,521 near 400 gallons of nitroglycerin! 1772 02:07:55,731 --> 02:07:57,494 Cool it, Tyler! 1773 02:08:10,714 --> 02:08:12,773 Come on! 1774 02:08:12,849 --> 02:08:14,908 Don't go! 1775 02:08:52,491 --> 02:08:53,685 What?! 1776 02:09:39,173 --> 02:09:39,867 Three minutes. 1777 02:09:40,808 --> 02:09:43,106 This is it. 1778 02:09:43,210 --> 02:09:45,235 The beginning. 1779 02:09:45,312 --> 02:09:47,280 Ground zero. 1780 02:09:47,348 --> 02:09:49,646 I think this is about where we came in. 1781 02:09:49,717 --> 02:09:52,209 Do you have a speech for the occasion? 1782 02:09:52,287 --> 02:09:55,312 I'm sorry? 1783 02:09:55,422 --> 02:09:57,481 I still can't think of anything. 1784 02:09:59,528 --> 02:10:01,621 Flashback humor. 1785 02:10:06,701 --> 02:10:08,726 It's getting exciting now. 1786 02:10:10,305 --> 02:10:12,102 Two and a half. 1787 02:10:12,173 --> 02:10:14,734 Think of everything we've accomplished. 1788 02:10:14,844 --> 02:10:19,644 Out these windows, we will view the collapse of financial history. 1789 02:10:19,714 --> 02:10:23,446 One step closer to economic equilibrium. 1790 02:10:37,000 --> 02:10:39,399 Why is she here? 1791 02:10:39,502 --> 02:10:41,402 Tying up loose ends. 1792 02:10:41,504 --> 02:10:44,565 Put me down, you baldheaded fuck! 1793 02:10:44,675 --> 02:10:47,769 - I beg you, please don't do this. - I'm not doing this. 1794 02:10:47,878 --> 02:10:51,336 - We are doing this. This is what we want. - No. 1795 02:10:51,415 --> 02:10:56,148 - I don't want this. - Right. Except you is meaningless now. 1796 02:10:56,219 --> 02:11:00,213 - We have to forget about you. - You're a voice in my head. 1797 02:11:00,325 --> 02:11:02,383 You're a voice in mine! 1798 02:11:02,492 --> 02:11:05,326 - Why can't I get rid of you? - You need me. 1799 02:11:05,396 --> 02:11:07,489 No. I don't. I really don't any more. 1800 02:11:07,565 --> 02:11:11,832 You created me. I didn't create some loser alter ego to make me feel better. 1801 02:11:11,937 --> 02:11:15,895 - Take some responsibility. - I do. I am responsible for all of it 1802 02:11:16,007 --> 02:11:17,736 and I accept that. 1803 02:11:17,809 --> 02:11:21,837 So, please, I'm begging you, please call this off. 1804 02:11:23,848 --> 02:11:26,043 Have I ever let us down? 1805 02:11:27,519 --> 02:11:29,817 How far have you come because of me?! 1806 02:11:35,728 --> 02:11:37,787 I will bring us through this. 1807 02:11:37,863 --> 02:11:41,664 As always, I will carry you kicking and screaming 1808 02:11:41,768 --> 02:11:44,202 and in the end you will thank me. 1809 02:11:44,671 --> 02:11:47,195 Tyler. Tyler. 1810 02:11:47,272 --> 02:11:50,800 I'm grateful to you. For everything that you've done for me. 1811 02:11:50,877 --> 02:11:53,573 But this is too much. I don't want this. 1812 02:11:53,647 --> 02:11:58,949 What do you want? Your shitjob back? Fucking condo world, watching sitcoms? 1813 02:11:59,019 --> 02:12:01,078 Fuck you! I won't do it. 1814 02:12:01,955 --> 02:12:05,790 - This can't be happening. - It's already done, so shut up! 1815 02:12:05,860 --> 02:12:07,486 60 seconds till CRI. 1816 02:12:08,028 --> 02:12:10,087 No. 1817 02:12:11,999 --> 02:12:14,797 I can figure this out. This isn't even real. 1818 02:12:14,869 --> 02:12:18,566 You're not real, that gun... That gun isn't even in your hand. 1819 02:12:20,041 --> 02:12:22,100 The gun's in my hand. 1820 02:12:27,115 --> 02:12:29,605 Good for you. It doesn't change a thing. 1821 02:12:38,493 --> 02:12:41,121 Why do you wanna put a gun to your head? 1822 02:12:41,263 --> 02:12:43,322 Not my head, Tyler. 1823 02:12:43,899 --> 02:12:45,924 Our head. 1824 02:12:47,470 --> 02:12:49,529 Interesting. 1825 02:12:52,541 --> 02:12:55,204 Where are you going with this, Ikea boy? 1826 02:13:01,683 --> 02:13:04,676 Hey. It's you and me. 1827 02:13:07,423 --> 02:13:09,483 Friends? 1828 02:13:10,327 --> 02:13:12,420 Tyler, 1829 02:13:15,832 --> 02:13:18,165 I want you to really listen to me. 1830 02:13:18,302 --> 02:13:20,736 OK. 1831 02:13:20,838 --> 02:13:22,897 My eyes are open. 1832 02:13:41,659 --> 02:13:43,684 What's that smell? 1833 02:14:03,315 --> 02:14:06,307 - Where is everybody? - Oh, no. What's going on? 1834 02:14:06,952 --> 02:14:08,544 Mr Durden! 1835 02:14:09,622 --> 02:14:11,487 Oh, my God! 1836 02:14:16,830 --> 02:14:20,026 Are you... Are you all right, sir? 1837 02:14:20,132 --> 02:14:24,092 - Oh, yeah, I'm OK. - You look terrible, sir. What happened? 1838 02:14:24,171 --> 02:14:28,164 - Nothing, it's no problem. - No, no, no, sir. He's not kidding. 1839 02:14:28,241 --> 02:14:31,005 - You look awful. You need assistance. - I'm fine. 1840 02:14:31,144 --> 02:14:34,739 Look, I'm fine... Everything's fine. 1841 02:14:37,017 --> 02:14:39,248 Stop it! 1842 02:14:39,387 --> 02:14:42,514 - Let her go. - Christ Almighty! 1843 02:14:42,589 --> 02:14:44,386 You! 1844 02:14:44,457 --> 02:14:46,551 Hi, Marla. 1845 02:14:47,028 --> 02:14:51,862 - Leave her with me. Meet me downstairs. - Are you sure? 1846 02:14:51,966 --> 02:14:54,025 Yes, I'm sure. 1847 02:14:55,136 --> 02:14:59,232 You fucker! What kind of sick fucking game are you playing at?! 1848 02:14:59,374 --> 02:15:02,036 Putting me on a... Oh, my God, your face! 1849 02:15:02,144 --> 02:15:03,633 Yeah, I know. 1850 02:15:08,417 --> 02:15:10,282 What happened? 1851 02:15:10,419 --> 02:15:12,546 - Don't ask. - You're shot. 1852 02:15:12,621 --> 02:15:14,680 - Yes, I'm shot. - Oh, my God. 1853 02:15:15,624 --> 02:15:18,650 - I can't believe he's standing. - One tough motherfucker. 1854 02:15:22,465 --> 02:15:24,296 Who did this? 1855 02:15:24,433 --> 02:15:26,901 I did, actually. 1856 02:15:27,002 --> 02:15:29,062 Find some gauze. 1857 02:15:30,440 --> 02:15:32,465 You shot yourself? 1858 02:15:32,575 --> 02:15:35,203 Yes, but it's OK. Marla, look at me. 1859 02:15:35,278 --> 02:15:37,576 I'm really OK. 1860 02:15:37,647 --> 02:15:41,606 Trust me. Everything's gonna be fine. 1861 02:15:54,431 --> 02:15:58,299 You met me at a very strange time in my life. 146377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.