Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,107 --> 00:01:07,442
Jules Verne once wrote,
2
00:01:08,026 --> 00:01:10,987
"Put two ships in the open sea
3
00:01:11,154 --> 00:01:13,573
without wind or tide,
they will come together."
4
00:01:36,179 --> 00:01:40,267
That's how my parents met.
Like two ships destined for each other.
5
00:01:44,646 --> 00:01:46,898
We are something else.
Try Arthur Treacher...
6
00:01:54,281 --> 00:01:55,282
It's okay.
7
00:02:03,540 --> 00:02:07,627
Easy. You weren't breathing.
8
00:02:21,266 --> 00:02:23,351
They were from different worlds.
9
00:02:25,061 --> 00:02:29,316
But life, like the sea,
has a way of bringing people together.
10
00:03:15,362 --> 00:03:16,780
I was gonna make you some eggs.
11
00:03:19,240 --> 00:03:20,575
Just don't eat my dog, okay?
12
00:03:24,245 --> 00:03:25,330
It's okay.
13
00:03:25,663 --> 00:03:27,082
I made tea.
14
00:03:32,045 --> 00:03:33,421
Go on, try it.
15
00:03:33,671 --> 00:03:34,756
It'll make you better.
16
00:03:55,902 --> 00:03:57,821
So, who are you?
17
00:04:02,117 --> 00:04:03,535
Atlanna.
18
00:04:05,537 --> 00:04:07,163
Queen of Atlantis.
19
00:04:11,000 --> 00:04:15,672
I'm Tom. Keeper of lighthouse.
20
00:04:47,078 --> 00:04:49,164
She had fled
an arranged marriage.
21
00:04:49,247 --> 00:04:51,124
Left her whole world behind.
22
00:04:51,207 --> 00:04:55,545
But in my father's lighthouse,
she found something unexpected.
23
00:04:58,590 --> 00:05:02,302
And my father
found the love of his life.
24
00:05:07,098 --> 00:05:08,683
Category 4 Hurricane Arthur
25
00:05:08,808 --> 00:05:11,311
is due to make landfall
sometime after 2:00 p.m.
26
00:05:11,436 --> 00:05:13,605
How about Arthur?
27
00:05:14,355 --> 00:05:15,815
After the hurricane?
28
00:05:15,940 --> 00:05:19,944
After a legend. He's a king, isn't he?
29
00:05:20,570 --> 00:05:23,448
He's more than that.
30
00:05:23,573 --> 00:05:26,326
He's living proof
our people can coexist.
31
00:05:27,160 --> 00:05:29,746
He could unite our worlds one day.
32
00:05:37,128 --> 00:05:41,758
And the trident could only
be wielded by the strongest Atlantean.
33
00:05:42,217 --> 00:05:47,096
And it gave King Atlan mastery
over the seven seas.
34
00:05:47,639 --> 00:05:51,768
It made him so powerful
that the ocean itself became jealous
35
00:05:51,893 --> 00:05:55,563
and sent a terrible earthquake
to destroy Atlantis.
36
00:05:56,272 --> 00:05:58,566
Down it fell,
to the bottom of the ocean.
37
00:05:58,733 --> 00:06:03,112
But, legend has it
that one day a new king will come
38
00:06:03,279 --> 00:06:05,573
who will use the power of the trident
39
00:06:05,657 --> 00:06:08,535
to put Atlantis back together again.
40
00:06:14,874 --> 00:06:16,543
Take him!
41
00:06:35,144 --> 00:06:36,437
Queen Atlanna,
42
00:06:36,604 --> 00:06:41,276
by the authority of King Orvax,
you are ordered to return to Atlantis.
43
00:06:41,651 --> 00:06:42,735
Atlanna!
44
00:06:45,738 --> 00:06:47,824
But Atlantis' memory is long...
45
00:06:50,118 --> 00:06:52,370
And its king refused to let her go.
46
00:07:05,341 --> 00:07:07,051
- Atlanna!
- Tom!
47
00:07:07,427 --> 00:07:09,304
- My weapon!
- Here!
48
00:07:36,122 --> 00:07:38,875
Their two worlds
were never meant to meet,
49
00:07:39,042 --> 00:07:42,128
and I was a product of a love
that never should've been.
50
00:07:42,253 --> 00:07:44,088
You don't have to do this, Atlanna.
Please.
51
00:07:44,255 --> 00:07:47,592
No. They will always find me.
52
00:07:48,426 --> 00:07:49,886
Next time, they'll send an army.
53
00:07:52,221 --> 00:07:56,517
I have to go back.
It is the only way to save him.
54
00:07:59,854 --> 00:08:01,522
Save you.
55
00:08:06,194 --> 00:08:08,029
Where I come from...
56
00:08:09,822 --> 00:08:12,575
The sea carries our tears away.
57
00:08:15,244 --> 00:08:16,245
Not here.
58
00:08:17,664 --> 00:08:19,248
Here you feel them.
59
00:08:27,340 --> 00:08:31,511
I will return to you. When it's safe.
60
00:08:32,345 --> 00:08:33,388
One day.
61
00:08:33,513 --> 00:08:36,432
Right here, at sunrise.
62
00:08:39,352 --> 00:08:40,812
We'll be together again.
63
00:08:42,897 --> 00:08:45,233
You stay strong, my little prince.
64
00:08:45,733 --> 00:08:47,735
I'll always be with you.
65
00:08:56,327 --> 00:08:59,330
Don't let him forget me.
66
00:09:24,355 --> 00:09:29,068
All life came from the sea,
so if we want to understand ourselves,
67
00:09:29,193 --> 00:09:30,945
we must journey to where we began.
68
00:09:31,112 --> 00:09:35,908
Now, today, we have better maps of Mars
than we do of our own sea floor.
69
00:09:35,992 --> 00:09:38,035
Come on, closer. Come on, fishy.
70
00:09:38,161 --> 00:09:40,079
- Come on. Come over here.
- Boys!
71
00:09:40,496 --> 00:09:42,582
Stop that. Come on.
72
00:09:42,832 --> 00:09:44,834
Come along.
73
00:09:45,042 --> 00:09:48,171
Bye, fishy. Bye.
74
00:09:48,963 --> 00:09:51,674
My name's Arthur. What's yours?
75
00:09:52,133 --> 00:09:54,594
- You guys hungry? Me, too.
- Check it out.
76
00:09:55,386 --> 00:09:57,680
Arthur is talking to the fish.
77
00:09:57,805 --> 00:09:58,806
Such a freak, Arthur.
78
00:09:58,973 --> 00:10:02,101
- Stop!
- What are you gonna do about it, freak?
79
00:10:02,226 --> 00:10:04,061
Stop it! Don't!
80
00:10:04,187 --> 00:10:05,438
Let me go!
81
00:12:03,055 --> 00:12:04,056
Who are you?
82
00:12:04,181 --> 00:12:05,892
Come on, let's go. Move it.
83
00:12:06,017 --> 00:12:07,977
Come on. Hurry up.
84
00:12:17,361 --> 00:12:18,905
Sir, we've secured the captain.
85
00:12:19,030 --> 00:12:20,239
Distress signal's disabled.
86
00:12:20,364 --> 00:12:22,491
We're running dark again.
87
00:12:22,617 --> 00:12:24,452
But they heard it. You can count on it.
88
00:12:25,119 --> 00:12:28,748
I'll make you a deal.
I won't tell you how to captain...
89
00:12:29,707 --> 00:12:31,667
And you don't tell me how to pirate.
90
00:12:43,012 --> 00:12:44,221
Where's the rest of the crew?
91
00:12:44,347 --> 00:12:46,265
Decided discretion
was the better part of valor
92
00:12:46,390 --> 00:12:48,392
and sealed themselves up
in the torpedo bay.
93
00:12:48,517 --> 00:12:50,061
Our reputation precedes us.
94
00:12:50,144 --> 00:12:51,604
Your reputation.
95
00:12:51,729 --> 00:12:53,022
This is your win.
96
00:12:58,027 --> 00:12:59,278
Here.
97
00:13:00,905 --> 00:13:02,740
Can't take that piece of junk.
98
00:13:03,240 --> 00:13:04,533
It's the love of your life.
99
00:13:06,160 --> 00:13:08,329
I never told you the story behind it.
100
00:13:09,497 --> 00:13:10,623
This was your grandfather's.
101
00:13:12,124 --> 00:13:15,711
He was one of the Navy's first frogmen
during World War II.
102
00:13:15,836 --> 00:13:20,007
He was so stealthy in the water,
his unit nicknamed him Manta.
103
00:13:21,509 --> 00:13:24,345
But after the war,
his country forgot about him.
104
00:13:24,470 --> 00:13:28,683
So, he went back to the sea,
scavenging and surviving with his wit...
105
00:13:29,350 --> 00:13:30,893
And this knife.
106
00:13:31,394 --> 00:13:34,188
He gave it to me when I was your age.
107
00:13:37,191 --> 00:13:38,818
And now it's yours, son.
108
00:14:07,847 --> 00:14:09,515
Did we just hit something?
109
00:14:11,142 --> 00:14:13,769
No. Something hit us.
110
00:14:14,353 --> 00:14:15,646
Sir, there's something out there.
111
00:14:15,730 --> 00:14:16,814
Another submarine?
112
00:14:16,981 --> 00:14:18,691
No. I think it's a man.
113
00:15:07,031 --> 00:15:08,449
That's not a man.
114
00:15:12,453 --> 00:15:15,915
Alpha, to the right.
Bravo team, sweep the passageway.
115
00:15:38,229 --> 00:15:39,480
Permission to come aboard?
116
00:17:10,237 --> 00:17:11,238
Aquaman!
117
00:17:39,975 --> 00:17:42,770
I've waited
a long time for this.
118
00:17:56,575 --> 00:17:58,077
Am I supposed to know who you are?
119
00:17:59,370 --> 00:18:01,330
I scavenge the high seas.
120
00:18:02,539 --> 00:18:03,749
You're the Aquaman.
121
00:18:03,874 --> 00:18:05,793
We were bound to meet at some point.
122
00:18:09,964 --> 00:18:11,257
Let's not make it a habit.
123
00:18:11,924 --> 00:18:13,008
Up.
124
00:19:21,785 --> 00:19:23,162
Dad!
125
00:19:25,205 --> 00:19:26,957
Dad?
126
00:19:29,543 --> 00:19:30,544
That's your kid?
127
00:19:35,841 --> 00:19:37,009
Shame on you.
128
00:19:39,219 --> 00:19:40,846
Boys got yourselves
into this mess.
129
00:19:40,929 --> 00:19:41,930
Get yourselves out of it.
130
00:19:42,014 --> 00:19:43,015
Bastard!
131
00:19:52,566 --> 00:19:53,776
Dad!
132
00:20:02,201 --> 00:20:03,243
Dad!
133
00:20:06,288 --> 00:20:07,289
Wait!
134
00:20:07,748 --> 00:20:09,124
Help me! He's trapped!
135
00:20:09,333 --> 00:20:10,959
You can't leave him like this!
136
00:20:12,961 --> 00:20:13,962
Please!
137
00:20:14,296 --> 00:20:18,384
You killed innocent people.
You ask the sea for mercy.
138
00:20:32,147 --> 00:20:33,357
Get outta here! I got this!
139
00:20:33,524 --> 00:20:34,525
Shut up, I'm not leaving you!
140
00:20:34,608 --> 00:20:38,904
You need to live,
so you can kill that son of a bitch!
141
00:20:42,408 --> 00:20:44,451
- Now, go!
- No!
142
00:20:44,827 --> 00:20:46,286
- Go!
- Shut up!
143
00:20:51,083 --> 00:20:52,084
No!
144
00:20:52,668 --> 00:20:53,669
No!
145
00:21:11,645 --> 00:21:13,230
Damn you!
146
00:21:13,689 --> 00:21:14,690
Go.
147
00:22:33,435 --> 00:22:34,686
I always know where to find you.
148
00:22:35,729 --> 00:22:36,939
Old habits.
149
00:22:46,031 --> 00:22:48,575
- Come on, I'll buy you breakfast.
- All right!
150
00:22:52,079 --> 00:22:54,915
You want me to have them
put that in a sippy cup for you?
151
00:22:58,252 --> 00:22:59,836
How is it that I can breathe underwater,
152
00:22:59,962 --> 00:23:01,838
but you can still drink me
under the table?
153
00:23:02,464 --> 00:23:05,175
That's my superpower.
154
00:23:05,259 --> 00:23:06,426
A Russian submarine
155
00:23:06,552 --> 00:23:08,387
hijacked late last night
by high-tech pirates.
156
00:23:09,054 --> 00:23:11,181
The same pirates who are suspected
157
00:23:11,306 --> 00:23:13,934
in connection with the disappearance
of the Navy's highly classified
158
00:23:14,059 --> 00:23:16,603
prototype stealth submarine.
159
00:23:16,687 --> 00:23:19,940
And a further development,
we now have unconfirmed reports
160
00:23:20,065 --> 00:23:23,694
that the metahuman dubbed
by social media as "The Aquaman"
161
00:23:23,777 --> 00:23:25,362
was responsible for this daring rescue.
162
00:23:26,488 --> 00:23:27,614
That's not me.
163
00:23:27,906 --> 00:23:31,451
Bullshit. You're doing it,
aren't you?
164
00:23:32,119 --> 00:23:34,329
What Vulko trained you to do.
165
00:23:34,454 --> 00:23:38,083
I knew you couldn't
stand on the sidelines forever.
166
00:23:38,750 --> 00:23:40,502
Your mother
always knew you were special.
167
00:23:40,627 --> 00:23:41,628
Don't even start.
168
00:23:41,753 --> 00:23:45,048
She believed you'd be the one
to unite our two worlds.
169
00:23:45,173 --> 00:23:46,383
Just stop.
170
00:23:49,886 --> 00:23:53,223
Whatever Atlantis' problems are,
you're bigger than them.
171
00:23:53,599 --> 00:23:55,100
Atlantis murdered my mother.
172
00:23:55,642 --> 00:23:56,893
You don't know that for sure.
173
00:23:57,019 --> 00:23:58,020
Yes, I do.
174
00:23:58,729 --> 00:24:02,232
They killed her.
For loving you and having me.
175
00:24:02,983 --> 00:24:04,484
And you know it.
176
00:24:09,031 --> 00:24:12,075
Son, one day you're gonna
have to stop blaming yourself.
177
00:24:19,041 --> 00:24:20,083
Hey, buddy.
178
00:24:21,627 --> 00:24:23,879
You that fish boy from the TV?
179
00:24:25,172 --> 00:24:26,340
Great.
180
00:24:32,679 --> 00:24:35,599
It's "fish man." What do you want?
181
00:24:36,183 --> 00:24:37,934
I'll tell you what I want.
182
00:24:41,772 --> 00:24:43,357
Could we get a picture with you?
183
00:24:43,649 --> 00:24:45,400
You're like our local hero, man.
184
00:24:46,568 --> 00:24:49,863
It would mean a lot. Just a quick...
185
00:24:54,576 --> 00:24:55,661
Whatever.
186
00:24:55,786 --> 00:24:57,621
- All right. Let's do this.
- Don't touch me.
187
00:24:57,746 --> 00:24:59,748
Right, that's exactly right.
I'm gonna go down here.
188
00:24:59,873 --> 00:25:01,792
There we go. Everybody smile.
189
00:25:56,012 --> 00:25:58,265
He understands the significance
of this meeting.
190
00:25:58,849 --> 00:26:00,392
He'll hear you out.
191
00:26:19,995 --> 00:26:22,080
- King Orm.
- King Nereus.
192
00:26:22,497 --> 00:26:25,709
You picked a meeting place
too close to the surface for my liking.
193
00:26:25,792 --> 00:26:27,252
You don't recognize
the Council of the Kings?
194
00:26:28,545 --> 00:26:31,006
In Atlan's time,
when the Seven Kingdoms were one,
195
00:26:31,840 --> 00:26:34,009
our ancestors gathered here.
196
00:26:34,718 --> 00:26:37,095
Atlantis sat here
at the head of the table.
197
00:26:38,096 --> 00:26:40,849
Xebel, as always, by his side.
198
00:26:40,974 --> 00:26:42,934
Brine. Fishermen.
199
00:26:43,059 --> 00:26:44,978
The Deserters and the Trench
had not yet fallen.
200
00:26:45,103 --> 00:26:47,355
The Lost Nation had not yet vanished.
201
00:26:47,481 --> 00:26:50,817
Together, they were the greatest empire
the world had ever seen.
202
00:26:51,193 --> 00:26:55,947
But now, I sit on Atlan's throne,
shackled by archaic laws and politics.
203
00:26:56,072 --> 00:26:57,908
While the threat above us
grows undeniably...
204
00:26:58,033 --> 00:27:00,160
Violence has always plagued the surface.
205
00:27:01,161 --> 00:27:02,537
They will destroy themselves.
206
00:27:02,662 --> 00:27:05,081
Not before destroying us first.
207
00:27:05,499 --> 00:27:07,834
We have been hiding long enough.
208
00:27:08,835 --> 00:27:12,005
The time has come
for Atlantis to rise again.
209
00:27:12,589 --> 00:27:14,549
We honor you, King Nereus,
210
00:27:16,051 --> 00:27:19,429
by inviting Xebel
to be the first kingdom
211
00:27:19,554 --> 00:27:21,556
to join King Orm's alliance.
212
00:27:21,681 --> 00:27:23,600
As if you had a choice, Vulko.
213
00:27:23,725 --> 00:27:25,560
By law,
you need four of the Seven Kingdoms
214
00:27:25,685 --> 00:27:26,770
to ascend and attack.
215
00:27:26,895 --> 00:27:29,648
The Lost Nation and the Deserters
have long perished.
216
00:27:29,773 --> 00:27:31,525
The Trench are nothing but animals.
217
00:27:31,858 --> 00:27:34,486
The Brine will never join you,
and the Fishermen are cowards.
218
00:27:34,653 --> 00:27:39,449
Without me and my army to convince them,
your plans are stillborn.
219
00:27:39,574 --> 00:27:41,910
But I know what you really want.
220
00:27:42,035 --> 00:27:44,496
Once you've obtained
the pledge of the four kingdoms,
221
00:27:44,621 --> 00:27:46,206
you will be ordained
222
00:27:47,374 --> 00:27:48,708
Ocean Master.
223
00:27:50,293 --> 00:27:51,545
That is merely a title.
224
00:27:52,295 --> 00:27:54,172
I'm no fool, King Orm.
225
00:27:54,297 --> 00:27:55,757
As Ocean Master, you'll be commander
226
00:27:55,882 --> 00:27:58,134
of the greatest military might
on this planet.
227
00:27:58,635 --> 00:28:00,387
I am the natural choice to lead it.
228
00:28:02,556 --> 00:28:03,723
Are you?
229
00:28:04,933 --> 00:28:07,394
What about the rumors
that there's another?
230
00:28:07,477 --> 00:28:10,272
An Atlantean, living among the surface.
231
00:28:10,981 --> 00:28:12,774
One of royal blood.
232
00:28:13,817 --> 00:28:17,362
You may sit on the throne of Atlantis,
but your claim to it is weak.
233
00:28:17,445 --> 00:28:19,531
How can you possibly hope
to unite the empire?
234
00:28:19,614 --> 00:28:22,659
My mother's bastard
has never even been to Atlantis.
235
00:28:22,784 --> 00:28:23,994
His loyalty is to the surface.
236
00:28:34,796 --> 00:28:37,090
Surface-dwellers! To arms!
237
00:28:58,069 --> 00:28:59,279
Your king is injured!
238
00:29:58,922 --> 00:30:00,924
I'm not trying to start a war.
239
00:30:01,841 --> 00:30:03,218
The war has already begun.
240
00:30:03,760 --> 00:30:07,013
Then it's time we send them
a message they'll hear.
241
00:30:11,685 --> 00:30:12,852
- I'm good.
- Stop.
242
00:30:12,978 --> 00:30:14,771
- Here're the keys.
- Thank you.
243
00:30:14,896 --> 00:30:16,606
Let's go home
and work on your tฤ moko.
244
00:30:17,148 --> 00:30:18,483
If your grandpops was still alive,
245
00:30:18,608 --> 00:30:20,610
he'd be banging our heads
for not finishing it.
246
00:30:22,779 --> 00:30:25,240
Yes, he would,
but there is plenty of time for that.
247
00:30:25,573 --> 00:30:27,951
We gotta get you to bed.
248
00:30:30,453 --> 00:30:31,496
Got it?
249
00:30:38,461 --> 00:30:39,462
I've been looking for you.
250
00:30:39,921 --> 00:30:40,922
No, no, no...
251
00:30:41,047 --> 00:30:42,716
I need you to come with me to Atlantis.
252
00:30:42,799 --> 00:30:44,509
Listen, I'm gonna
tell you the same thing
253
00:30:44,592 --> 00:30:46,094
that I told that rusty starfish Vulko.
254
00:30:46,594 --> 00:30:48,555
Except nicer, because you're a lady.
255
00:30:48,638 --> 00:30:50,557
No, thank you. I'm not interested.
256
00:30:50,640 --> 00:30:52,726
You defeated Steppenwolf
and saved Atlantis.
257
00:30:53,852 --> 00:30:55,311
That had nothing to do with Atlantis.
258
00:30:55,395 --> 00:30:59,149
Your half-brother King Orm is about
to declare war upon the surface world.
259
00:30:59,232 --> 00:31:01,026
Billions will die.
260
00:31:01,151 --> 00:31:02,444
Your people and mine.
261
00:31:03,445 --> 00:31:05,071
We must stop him.
262
00:31:09,993 --> 00:31:11,745
And how do you propose we do that?
263
00:31:11,870 --> 00:31:15,081
You are
the firstborn son of Queen Atlanna.
264
00:31:15,206 --> 00:31:17,292
The throne is yours by birthright.
265
00:31:17,584 --> 00:31:22,464
The only way to stop this war
and save both worlds
266
00:31:23,214 --> 00:31:26,134
is for you
to take your rightful place as king.
267
00:31:29,512 --> 00:31:31,723
You think if I just show up,
Orm's gonna give up the throne?
268
00:31:32,724 --> 00:31:35,268
I'm the bastard son of the queen
your people executed.
269
00:31:35,935 --> 00:31:38,354
Trust me. I am no king.
270
00:31:38,480 --> 00:31:39,481
I agree.
271
00:31:39,564 --> 00:31:41,941
That's awesome. Cool.
272
00:31:42,067 --> 00:31:44,652
But, Vulko seems to
believe in you for some reason,
273
00:31:44,778 --> 00:31:45,945
and that's why I'm here.
274
00:31:46,071 --> 00:31:48,782
Vulko has learned of the location
of the Lost Trident of Atlan.
275
00:31:49,449 --> 00:31:51,409
Fairy tales. It's a myth.
276
00:31:51,534 --> 00:31:52,535
It's not a myth.
277
00:31:52,660 --> 00:31:55,205
With the Sacred Trident,
the people will listen to you.
278
00:31:55,330 --> 00:31:58,333
You can then claim your birthright
and dethrone Orm.
279
00:31:58,458 --> 00:32:01,252
My birthright? It died with my mother.
280
00:32:02,253 --> 00:32:04,672
But I promise you this. If Orm attacks,
281
00:32:04,798 --> 00:32:07,759
I will treat him exactly the same way
your people treated her.
282
00:32:09,177 --> 00:32:10,470
With no mercy.
283
00:33:08,278 --> 00:33:12,657
That submarine was barely operational,
but it served its purpose.
284
00:33:12,782 --> 00:33:15,827
One of your kind intervened.
285
00:33:16,494 --> 00:33:18,454
He is not one of us.
286
00:33:18,580 --> 00:33:21,207
He killed my father.
287
00:33:22,167 --> 00:33:24,502
Our transaction has ended.
288
00:33:28,339 --> 00:33:31,634
Keep the money. I want Aquaman.
289
00:34:42,580 --> 00:34:43,831
Dad!
290
00:34:49,170 --> 00:34:50,171
Dad!
291
00:35:17,740 --> 00:35:18,741
Dad!
292
00:35:23,454 --> 00:35:24,497
Pops!
293
00:35:26,165 --> 00:35:27,166
Pops!
294
00:35:30,420 --> 00:35:32,588
Come on, Pops.
295
00:35:33,589 --> 00:35:36,134
Come on! He's not breathing.
296
00:35:36,259 --> 00:35:37,385
Move! Let me help.
297
00:35:45,059 --> 00:35:46,269
Come on, Pops.
298
00:35:57,947 --> 00:35:58,948
Come on.
299
00:36:13,546 --> 00:36:15,173
I don't even know your name.
300
00:36:15,923 --> 00:36:18,384
It's Princess Y'Mera Xebella Challa.
301
00:36:20,261 --> 00:36:21,387
You may call me Mera.
302
00:36:23,348 --> 00:36:24,766
Thank you, Mera.
303
00:36:45,953 --> 00:36:47,288
Dear God.
304
00:36:48,164 --> 00:36:49,707
This was Orm's doing.
305
00:36:51,709 --> 00:36:53,336
The worst is yet to come.
306
00:37:01,344 --> 00:37:02,970
There's a flash flood warning here
307
00:37:03,096 --> 00:37:05,723
that was just extended
for a couple hours.
308
00:37:05,807 --> 00:37:08,393
Unprecedented sights
from all over the world today.
309
00:37:08,518 --> 00:37:12,230
We are seeing warships
and trash washed up by massive waves.
310
00:37:12,355 --> 00:37:15,400
These extraordinary scenes
of coastlines deluged with waste
311
00:37:15,525 --> 00:37:18,027
and garbage are taking place
all over the world.
312
00:37:18,152 --> 00:37:21,155
Decades of pollution
has been thrown back onto land.
313
00:37:21,239 --> 00:37:22,240
Many are asking the question,
314
00:37:22,323 --> 00:37:24,909
"Was this a natural disaster
or something else?"
315
00:37:24,992 --> 00:37:26,869
No. This was no natural disaster.
316
00:37:26,994 --> 00:37:29,288
They threw out our garbage
and our warships.
317
00:37:29,372 --> 00:37:31,791
This was our first contact
with the people of Atlantis.
318
00:37:31,916 --> 00:37:34,919
There you go again
with your insane Atlantean theory.
319
00:37:35,044 --> 00:37:36,796
You have absolutely no proof, Dr. Shin.
320
00:37:36,879 --> 00:37:37,880
Open your eyes.
321
00:37:38,005 --> 00:37:39,799
We already have
an Atlantean living among us,
322
00:37:39,924 --> 00:37:41,342
and his name is Aquaman.
323
00:37:49,058 --> 00:37:50,059
What is it?
324
00:37:50,852 --> 00:37:54,063
This is the exact spot that
Vulko gave me my first swimming lesson.
325
00:37:55,231 --> 00:37:58,526
You have to forget
all the teaching of the surface world
326
00:37:58,651 --> 00:38:02,905
and go deeper to uncover
your Atlantean instincts.
327
00:38:03,364 --> 00:38:04,949
But I already know how to swim.
328
00:38:05,450 --> 00:38:07,118
Not even close.
329
00:38:10,455 --> 00:38:12,206
Just so we're clear,
330
00:38:12,748 --> 00:38:14,542
I'll help you stop this war.
331
00:38:15,293 --> 00:38:16,836
But then, I'm done.
332
00:38:17,920 --> 00:38:19,589
Maybe that's for the best.
333
00:38:40,234 --> 00:38:42,236
The ocean is more than
our life source, Arthur.
334
00:38:42,361 --> 00:38:43,738
It is who we are.
335
00:38:43,863 --> 00:38:45,907
Wait, you can talk underwater?
336
00:38:45,990 --> 00:38:49,035
I can talk underwater, too!
337
00:38:49,368 --> 00:38:50,870
This is awesome!
338
00:38:51,704 --> 00:38:54,415
We can do more than just talk.
339
00:39:00,922 --> 00:39:05,968
Being Atlantean means more than
just being able to breathe water.
340
00:39:06,093 --> 00:39:10,681
Your body is equipped to survive
the extreme cold and pressure,
341
00:39:10,848 --> 00:39:13,267
and your eyes adjust to see in the dark.
342
00:39:37,208 --> 00:39:38,459
This is awesome!
343
00:40:06,487 --> 00:40:09,699
So, Vulko, when can I meet my mother?
344
00:40:12,118 --> 00:40:14,412
Soon, my young prince.
345
00:40:14,537 --> 00:40:18,541
When you're ready, I'll take you
to Atlantis to meet the queen.
346
00:40:29,135 --> 00:40:30,720
I hid my ship in here.
347
00:40:32,805 --> 00:40:33,973
Listen,
I'm not getting in that thing.
348
00:40:34,473 --> 00:40:35,933
Well, to get where we're going,
you're gonna have to.
349
00:40:36,517 --> 00:40:38,603
Your fish ship
has been marinating in chum butter.
350
00:40:38,728 --> 00:40:40,354
I'm gonna come out
smelling like swamp butt.
351
00:40:40,479 --> 00:40:42,148
That'd be an improvement.
352
00:40:48,029 --> 00:40:49,614
Yup. Okay.
353
00:41:50,800 --> 00:41:52,802
What's the point in
having a bridge underwater?
354
00:41:52,927 --> 00:41:55,054
The Gateway Bridge is a remnant
of the Old World.
355
00:41:55,179 --> 00:41:57,056
It's also the only way in or out
of the Capital.
356
00:41:57,181 --> 00:41:58,474
Why can't they just go over the walls?
357
00:41:58,599 --> 00:42:00,309
Security is impenetrable.
358
00:42:00,393 --> 00:42:01,936
Even if they did
manage to evade the guards,
359
00:42:02,061 --> 00:42:03,729
they'd never get past the hydro-cannons.
360
00:42:06,148 --> 00:42:07,775
People try to sneak in all the time.
361
00:42:09,360 --> 00:42:10,695
Yeah, right.
362
00:42:30,923 --> 00:42:32,049
What is this?
363
00:42:32,174 --> 00:42:33,884
Customs and border control.
364
00:42:34,802 --> 00:42:37,555
Don't worry.
I have diplomatic clearance.
365
00:42:45,396 --> 00:42:46,397
Welcome home.
366
00:43:35,196 --> 00:43:37,406
There's a safe house
down in the Old City.
367
00:43:37,531 --> 00:43:40,367
The Highborns
never venture to the sea floor.
368
00:43:40,618 --> 00:43:41,619
We're here.
369
00:44:10,940 --> 00:44:12,233
What is this?
370
00:44:12,733 --> 00:44:15,069
We use this air pocket
as an extra layer of precaution.
371
00:44:15,194 --> 00:44:17,446
Only the Highborns can breathe water
as well as air.
372
00:44:17,613 --> 00:44:19,198
Plus, it keeps the animals out.
373
00:44:20,199 --> 00:44:22,034
They get kind of messy.
374
00:44:24,787 --> 00:44:26,831
Vulko. Here I am, old man.
375
00:44:26,914 --> 00:44:29,708
After all these years,
you finally get what you wanted.
376
00:44:32,503 --> 00:44:36,131
Arthur, I wish it was
under better circumstances.
377
00:44:36,298 --> 00:44:38,342
I can't believe Orm attacked.
378
00:44:38,467 --> 00:44:39,468
It wasn't an attack.
379
00:44:39,635 --> 00:44:41,929
Legally, he's not allowed to yet.
380
00:44:42,054 --> 00:44:45,224
What he did to your surface warships
was merely a warning.
381
00:44:45,349 --> 00:44:46,392
What provoked it?
382
00:44:46,976 --> 00:44:50,479
King Orm and your father
were ambushed by the surface.
383
00:44:50,563 --> 00:44:52,982
By the surface? I don't think so.
384
00:44:53,107 --> 00:44:54,859
They still think
Atlantis is a fairy tale.
385
00:44:55,025 --> 00:44:56,527
I was there.
386
00:44:56,652 --> 00:44:58,571
A surface warship fired at us.
387
00:44:58,737 --> 00:45:01,490
Now, Xebel sides with Atlantis,
388
00:45:01,657 --> 00:45:06,328
giving Orm a fleet big enough to force
the other two kingdoms to join him.
389
00:45:06,537 --> 00:45:10,583
If we're going to prevent this war,
you must dethrone him now.
390
00:45:11,000 --> 00:45:13,669
How many times do I have to tell you?
I don't wanna be king.
391
00:45:14,086 --> 00:45:15,421
You don't understand.
392
00:45:16,046 --> 00:45:18,591
Once he is named Ocean Master,
it'll be too late.
393
00:45:18,674 --> 00:45:21,719
The power at his disposal will be
unlike anything you have ever seen.
394
00:45:22,344 --> 00:45:24,763
I'm from the surface.
No one is gonna take me seriously.
395
00:45:24,889 --> 00:45:26,098
Okay? I don't even know where to begin.
396
00:45:26,223 --> 00:45:28,851
By winning
the hearts and minds of the people
397
00:45:28,976 --> 00:45:33,397
by proving to them that you're worthy,
and retrieving this.
398
00:45:40,279 --> 00:45:41,780
I already got one of those.
399
00:45:43,073 --> 00:45:45,284
Not like this one, you don't.
400
00:45:45,409 --> 00:45:47,369
This is the Lost Trident of Atlan.
401
00:45:47,995 --> 00:45:49,121
I know the story.
402
00:45:49,288 --> 00:45:51,957
It's more than a story. It's real.
403
00:45:52,917 --> 00:45:56,629
It was forged by
the greatest weapon masters in history.
404
00:45:57,922 --> 00:46:01,425
Crafted from Poseidon's steel
for King Atlan,
405
00:46:02,426 --> 00:46:04,386
the first ruler of Atlantis.
406
00:46:05,930 --> 00:46:09,725
Legend says the trident was imbued
with the power to command the sea.
407
00:46:11,185 --> 00:46:12,186
So what happened to it?
408
00:46:12,394 --> 00:46:16,106
To know that is to go back to the time
before the Great Fall,
409
00:46:16,732 --> 00:46:19,818
when King Atlan ruled over all that was,
410
00:46:21,028 --> 00:46:23,489
when the kingdoms of Atlantis were one.
411
00:46:26,283 --> 00:46:31,372
It was a time of great prosperity
and technological advancement.
412
00:46:32,665 --> 00:46:35,042
We had unlocked
the secret of unlimited energy
413
00:46:35,209 --> 00:46:38,545
at a time when the rest of the world
still thought the earth was flat.
414
00:46:41,131 --> 00:46:44,259
But we became too ambitious,
415
00:46:44,385 --> 00:46:46,512
too hungry for power.
416
00:47:03,487 --> 00:47:06,615
The ocean swallowed us,
and Atlantis sank.
417
00:47:08,575 --> 00:47:11,120
But the very power
that collapsed our civilization
418
00:47:11,245 --> 00:47:13,831
also paved the way to our future.
419
00:47:14,623 --> 00:47:17,501
It gave us the ability
to breathe underwater.
420
00:47:18,210 --> 00:47:20,462
And so, we evolved.
421
00:47:21,505 --> 00:47:24,717
Others regressed, became savage.
422
00:47:25,926 --> 00:47:31,015
And the king lived out the remainder
of his days in self-imposed exile.
423
00:47:31,890 --> 00:47:35,561
Neither he nor the trident
were ever seen again.
424
00:47:36,103 --> 00:47:39,982
One of our archeological teams
uncovered this a few months ago.
425
00:47:40,232 --> 00:47:44,111
It's an ancient recording
dating back to the First Dynasty.
426
00:47:44,361 --> 00:47:48,073
I believe it contains
Atlan's final message to his people
427
00:47:48,198 --> 00:47:50,743
and the whereabouts
of the Sacred Trident.
428
00:47:51,035 --> 00:47:52,453
So, what does it say?
429
00:47:52,578 --> 00:47:55,414
We don't know. The technology's too old.
430
00:47:55,539 --> 00:47:58,584
The cylinder bears the markings
of the Deserter Kingdom.
431
00:47:59,251 --> 00:48:01,795
You must take it there
and retrieve the message.
432
00:48:02,004 --> 00:48:05,716
The clue to Atlan's final resting place
is inside of this.
433
00:48:23,275 --> 00:48:26,070
Border Defense.
You are under arrest for illegal entry.
434
00:48:26,236 --> 00:48:27,237
No!
435
00:48:29,114 --> 00:48:30,783
You mustn't be seen here!
436
00:49:26,922 --> 00:49:28,715
I don't suppose
you want to talk about this, do you?
437
00:49:33,929 --> 00:49:35,139
Neither do I.
438
00:50:15,179 --> 00:50:19,808
In the name of His Highness, King Orm,
I place you under arrest.
439
00:50:40,495 --> 00:50:42,080
Welcome to Atlantis...
440
00:50:43,332 --> 00:50:44,333
Brother.
441
00:50:48,921 --> 00:50:51,340
I can't believe you're finally here.
442
00:50:53,091 --> 00:50:55,636
I've heard so many stories about you.
443
00:51:01,600 --> 00:51:04,686
All these years,
I've been ashamed of my mother
444
00:51:04,853 --> 00:51:07,606
for defiling herself
with a surface-dweller.
445
00:51:09,024 --> 00:51:11,985
Ashamed of the fact that I have
a half-breed brother
446
00:51:12,110 --> 00:51:14,821
whose heart
I wanted to run my trident through.
447
00:51:16,031 --> 00:51:20,035
But now that you're finally here
before me, I must admit...
448
00:51:28,043 --> 00:51:29,419
I am conflicted.
449
00:51:29,670 --> 00:51:34,466
You want conflict, why don't you take
these chains off, little brother?
450
00:51:34,633 --> 00:51:36,301
And we'll see who gets run through.
451
00:51:39,012 --> 00:51:42,641
Yes, I see you've brought
our mother's weapon.
452
00:51:43,892 --> 00:51:47,479
Is that why you've come here
after all this time?
453
00:51:47,646 --> 00:51:48,939
To kill me?
454
00:51:49,189 --> 00:51:51,733
I came here to stop a maniac
from destroying the world.
455
00:51:51,900 --> 00:51:52,985
I see.
456
00:51:54,069 --> 00:51:55,737
And how do you plan
to stop the atrocities
457
00:51:55,862 --> 00:51:58,407
that the surface continues to commit?
458
00:51:59,783 --> 00:52:04,246
Because for a century,
they have polluted our waters
459
00:52:05,455 --> 00:52:06,665
and poisoned our children.
460
00:52:07,916 --> 00:52:11,295
And now, their skies burn
and our oceans boil.
461
00:52:13,755 --> 00:52:17,092
And you've come all this way
to take sides against your own people?
462
00:52:17,676 --> 00:52:18,927
There are no sides in a war like this.
463
00:52:19,428 --> 00:52:21,972
You have clearly chosen a side
and come here to challenge the throne.
464
00:52:22,139 --> 00:52:23,932
If that's what it takes
to stop your war.
465
00:52:26,268 --> 00:52:28,937
Are you invoking
the Combat of the Kings?
466
00:52:29,104 --> 00:52:32,316
Call it whatever you want.
I call it an ass-whooping.
467
00:52:33,483 --> 00:52:35,777
Well then,
perhaps that's how we'll proceed.
468
00:52:35,902 --> 00:52:37,529
- Your Majesty!
- Orm, please.
469
00:52:37,612 --> 00:52:38,613
Don't you see?
470
00:52:38,739 --> 00:52:40,991
If I defeat the firstborn son of Atlanna
471
00:52:41,158 --> 00:52:43,618
in a formal challenge
in front of everyone,
472
00:52:43,744 --> 00:52:48,707
then all Seven Kingdoms will have to
concede that I am the one true king.
473
00:52:48,874 --> 00:52:52,169
Your Majesty, there is no victory
in defeating the ignorant.
474
00:52:52,627 --> 00:52:54,129
Your brother is clearly an imbecile.
475
00:52:55,964 --> 00:52:58,091
Your Highness, he doesn't know our ways.
476
00:52:58,300 --> 00:53:00,218
Then he's about to get an education.
477
00:53:01,887 --> 00:53:03,680
Are you officially challenging me?
478
00:53:03,847 --> 00:53:05,640
Hell yes, I challenge you.
And when I win...
479
00:53:05,849 --> 00:53:07,559
If you win,
480
00:53:07,768 --> 00:53:11,146
I will cease all immediate action.
The war is over.
481
00:53:11,980 --> 00:53:13,482
But if I win...
482
00:53:15,400 --> 00:53:16,401
You're over.
483
00:53:17,361 --> 00:53:18,362
Let's do it.
484
00:53:18,528 --> 00:53:19,863
So be it.
485
00:53:20,572 --> 00:53:23,492
Challenge has been made, and I accept.
486
00:53:23,617 --> 00:53:25,410
Prepare him for the Ring of Fire.
487
00:53:26,203 --> 00:53:29,206
Wait. The ring of what?
488
00:53:47,599 --> 00:53:51,311
How could you be so foolish
to let Orm bait you into a fight?
489
00:53:51,436 --> 00:53:53,939
It seems to me
like I just solved all of our problems.
490
00:53:54,064 --> 00:53:56,358
I beat him in a battle, war's over,
I get to go home.
491
00:53:56,441 --> 00:53:58,610
You're a formidable fighter on land,
492
00:53:58,735 --> 00:54:00,946
but here
you're out of your element, literally.
493
00:54:01,154 --> 00:54:03,782
Orm has spent
his entire life underwater,
494
00:54:03,907 --> 00:54:06,326
training to be a warrior,
training to be the best.
495
00:54:07,536 --> 00:54:09,496
You taught me how to fight, Cobra Kai.
496
00:54:09,746 --> 00:54:11,665
Let's see if you remember anything.
497
00:54:15,585 --> 00:54:16,920
So, what's with the big fork?
498
00:54:17,045 --> 00:54:19,506
It's a trident. Now, defend yourself.
499
00:54:53,206 --> 00:54:54,332
What the hell is this?
500
00:54:54,499 --> 00:54:56,960
I'll teach you this move
when you've mastered the trident.
501
00:55:07,179 --> 00:55:08,305
It's not fair.
502
00:55:08,513 --> 00:55:10,849
This thing is so big and awkward.
Why can't I use a sword?
503
00:55:10,974 --> 00:55:14,728
That's your mother's trident.
A traditional weapon of royalty.
504
00:55:14,853 --> 00:55:17,147
You'll never be a king
until you've mastered it.
505
00:55:18,356 --> 00:55:19,774
Why has she never come to see me?
506
00:55:19,941 --> 00:55:21,943
I told you, when you're ready...
507
00:55:22,110 --> 00:55:26,114
Stop lying to me!
I've done everything you ever asked.
508
00:55:26,239 --> 00:55:28,950
And every time I pass a test,
you make up another one.
509
00:55:29,034 --> 00:55:30,327
When am I gonna be good enough?
510
00:55:35,207 --> 00:55:36,500
Does she not love me?
511
00:55:37,292 --> 00:55:39,586
Your mother loved you
more than anything in the world.
512
00:55:40,587 --> 00:55:44,257
But she had to return to Atlantis
to keep you safe.
513
00:55:44,382 --> 00:55:47,469
Her marriage to King Orvax
was arranged a long time ago,
514
00:55:47,594 --> 00:55:49,304
so she had to marry him...
515
00:55:49,471 --> 00:55:51,890
And bear him a son, Prince Orm.
516
00:55:52,807 --> 00:55:55,101
When Orvax
eventually found out about you,
517
00:55:55,227 --> 00:55:57,812
he became overwhelmed with jealousy
518
00:55:57,938 --> 00:56:02,275
and sacrificed her
to the creatures of the Trench.
519
00:56:05,195 --> 00:56:07,447
Are you saying they executed her?
520
00:56:08,949 --> 00:56:10,075
Because she had me?
521
00:56:24,881 --> 00:56:26,132
I remember...
522
00:56:26,675 --> 00:56:28,093
Everything.
523
00:56:31,429 --> 00:56:33,557
I have something for you.
524
00:56:34,307 --> 00:56:36,434
It belonged to my mother.
525
00:56:37,978 --> 00:56:39,396
Tell me...
526
00:56:41,314 --> 00:56:44,442
Do you think she would have enjoyed
watching her sons murder each other?
527
00:56:46,152 --> 00:56:50,407
I understand your fear
and your reluctance, Mera.
528
00:56:50,574 --> 00:56:53,868
I truly do. I don't want war...
529
00:56:53,994 --> 00:56:55,120
Don't patronize me!
530
00:56:55,245 --> 00:56:56,538
I know you.
531
00:56:56,663 --> 00:56:58,498
What you're doing
flies in the face of everything
532
00:56:58,623 --> 00:57:00,292
that your mother taught us
when we were children.
533
00:57:00,417 --> 00:57:01,418
If she were here...
534
00:57:01,543 --> 00:57:05,630
But she's not here, is she?
535
00:57:05,755 --> 00:57:08,133
What my mother taught us was treason.
536
00:57:09,092 --> 00:57:11,136
Don't follow in her wake.
537
00:57:12,095 --> 00:57:14,097
All right! So, this is
the big, old ring of fire?
538
00:57:15,015 --> 00:57:17,684
How's it work?
I just kick your ass right here?
539
00:57:21,438 --> 00:57:22,772
Vulko.
540
00:57:22,939 --> 00:57:26,651
Will you escort my betrothed
to the royal box?
541
00:57:38,204 --> 00:57:39,539
Let's go, Lady Mera.
542
00:57:45,879 --> 00:57:49,799
Down here, we have a legend
about the Karathen,
543
00:57:49,924 --> 00:57:54,679
an ancient sea monster so powerful
that even King Atlan himself feared it.
544
00:57:54,804 --> 00:57:58,767
So, he imprisoned it
in the depths of the ocean.
545
00:57:59,309 --> 00:58:03,355
And in that abyss, the creature
bides its time waiting to rise again.
546
00:58:03,688 --> 00:58:06,566
Atlantis has been lying in wait...
547
00:58:07,484 --> 00:58:09,110
And now, the beast has awakened.
548
00:58:16,117 --> 00:58:21,039
There was a time when
I wanted to meet you more than anything.
549
00:58:22,415 --> 00:58:23,625
Get to know my little brother.
550
00:58:24,668 --> 00:58:28,922
Let him know that he wasn't alone,
that we were in it together.
551
00:58:31,841 --> 00:58:34,386
If only I had known
what a dick you would turn out to be.
552
00:58:37,514 --> 00:58:40,350
You were the reason
our mother was executed.
553
00:58:41,476 --> 00:58:43,728
And I've hated you for it ever since.
554
00:58:46,272 --> 00:58:49,067
But I do not want to kill you, Arthur.
555
00:58:49,943 --> 00:58:52,987
I'm going to give you one chance.
556
00:58:53,822 --> 00:58:55,365
Go home.
557
00:58:56,282 --> 00:58:58,910
Do not ever come back to Atlantis.
558
00:59:00,578 --> 00:59:02,997
You are not going to win this.
559
00:59:03,748 --> 00:59:07,377
A war is coming to the surface
whether you like it or not.
560
00:59:07,502 --> 00:59:10,797
And I am bringing
the wrath of the seven seas with me.
561
00:59:12,215 --> 00:59:14,175
You know I can't let that happen.
562
00:59:15,510 --> 00:59:16,970
I know.
563
00:59:20,056 --> 00:59:21,391
What the hell is that?
564
00:59:23,518 --> 00:59:24,894
The Ring of Fire.
565
00:59:34,070 --> 00:59:35,071
Yeah!
566
00:59:37,991 --> 00:59:39,659
Yeah!
567
00:59:46,583 --> 00:59:47,834
Shit.
568
00:59:49,210 --> 00:59:51,087
People of Atlantis, hear me!
569
00:59:52,005 --> 00:59:55,592
My brother has come from the surface
to challenge me for the throne.
570
00:59:57,510 --> 01:00:00,555
Let us settle his claim
in the ancient way.
571
01:00:00,805 --> 01:00:05,143
By bloodshed do the gods
make known their will!
572
01:00:14,527 --> 01:00:15,945
Traitor!
573
01:00:16,738 --> 01:00:17,947
Traitor!
574
01:00:23,536 --> 01:00:25,580
You'll never be king!
575
01:00:40,220 --> 01:00:41,805
Never thought I'd see the day
when my own father
576
01:00:41,930 --> 01:00:43,556
would bow before the king of Atlantis.
577
01:00:43,681 --> 01:00:47,560
The surface-dwellers drew first blood.
What would you have us do?
578
01:00:47,685 --> 01:00:49,229
Beg them for mercy?
579
01:00:49,354 --> 01:00:51,689
I detest the surface as much as you do.
580
01:00:51,815 --> 01:00:54,734
But don't you find the timing
of all of this a bit convenient?
581
01:00:58,446 --> 01:01:02,075
But you wouldn't be that gullible,
would you?
582
01:01:04,911 --> 01:01:06,704
You want this war too, don't you?
583
01:01:06,830 --> 01:01:09,457
It is past time the surface-dwellers
learned their place in the world.
584
01:01:09,582 --> 01:01:12,001
If this is how it must be done,
then so be it.
585
01:01:19,050 --> 01:01:20,301
You have our mother's trident.
586
01:01:20,552 --> 01:01:23,555
Powerful, but flawed like her.
587
01:01:24,430 --> 01:01:25,890
I wield my father's.
588
01:01:27,767 --> 01:01:29,018
And it has never known defeat!
589
01:02:17,817 --> 01:02:19,986
I promised Atlanna I'd protect him.
590
01:02:27,535 --> 01:02:30,747
This isn't a competition.
It's an execution.
591
01:04:27,739 --> 01:04:31,451
I am the one true king!
592
01:05:15,161 --> 01:05:17,038
You waiting for an invitation? Get in!
593
01:05:27,965 --> 01:05:29,175
Mera!
594
01:05:32,386 --> 01:05:34,180
Yeah. So, what's the plan?
595
01:05:34,305 --> 01:05:37,350
The plan was to recover Atlan's trident,
then challenge Orm.
596
01:05:37,475 --> 01:05:38,768
Okay, so we're doing things
a little out of order.
597
01:05:38,893 --> 01:05:39,894
Shit happens.
598
01:05:45,608 --> 01:05:47,401
Heads up! We got a bogey on our six!
599
01:05:47,527 --> 01:05:49,737
- What does that even mean?
- Bad guys behind us.
600
01:05:49,862 --> 01:05:51,948
- Then just say that!
- Bad guys behind us!
601
01:07:00,224 --> 01:07:02,185
Wait, you said
we couldn't go over these walls.
602
01:07:02,310 --> 01:07:03,936
- I did!
- You said there were hydro-cannons!
603
01:07:04,061 --> 01:07:05,146
I did, now shut up!
604
01:07:09,817 --> 01:07:11,569
Oh, shit!
605
01:07:34,800 --> 01:07:36,219
Shit!
606
01:07:37,011 --> 01:07:38,054
Shit.
607
01:07:38,930 --> 01:07:41,682
We're not dead yet!
But I'm hoping he'll think we are.
608
01:07:51,943 --> 01:07:53,194
Here, hold this.
609
01:07:55,363 --> 01:07:56,364
What are you doing?
610
01:07:56,489 --> 01:07:58,532
- Listen, it worked for Pinocchio.
- Who?
611
01:07:58,658 --> 01:08:01,160
Never mind. Come here, get in. Come on.
612
01:08:03,371 --> 01:08:05,331
Great. So we're getting eaten.
613
01:08:27,186 --> 01:08:28,646
How are you even doing this, anyway?
614
01:08:29,230 --> 01:08:30,523
I don't know.
615
01:08:31,190 --> 01:08:33,526
I can hear them sometimes,
and they can hear me.
616
01:08:33,651 --> 01:08:36,612
Right. Because you're both big,
dumb animals.
617
01:08:36,737 --> 01:08:38,698
- Hey, I just saved your life.
- I saved yours first!
618
01:08:43,536 --> 01:08:45,329
She said, "Coast is clear."
619
01:08:45,538 --> 01:08:47,456
So, where to now?
620
01:08:49,000 --> 01:08:52,336
To the ocean of sand
your people call the Sahara.
621
01:08:53,462 --> 01:08:54,922
All right.
622
01:09:18,571 --> 01:09:20,156
I don't usually take charters,
623
01:09:20,323 --> 01:09:22,199
but I don't usually get paid
in pirate treasure.
624
01:09:22,742 --> 01:09:23,826
Thanks for the ride, buddy.
625
01:09:25,828 --> 01:09:27,204
Oh, man.
626
01:09:27,788 --> 01:09:29,457
Are you okay?
627
01:09:29,749 --> 01:09:31,751
I've never been so high up before.
628
01:09:33,669 --> 01:09:35,421
Or so far from home.
629
01:09:36,672 --> 01:09:38,257
But at least you have a home.
630
01:09:39,258 --> 01:09:40,301
Not anymore.
631
01:09:40,926 --> 01:09:42,136
I can never go back.
632
01:09:42,553 --> 01:09:45,264
I betrayed everything
when I saved you from the coliseum.
633
01:09:49,643 --> 01:09:52,563
Yeah, but you're engaged to the king.
They have to take you back.
634
01:09:52,730 --> 01:09:55,691
Atlantis is many wonderful things.
635
01:09:55,941 --> 01:09:57,651
But forgiving, it is not.
636
01:09:57,818 --> 01:09:58,861
Yeah, but you're royalty.
637
01:09:58,986 --> 01:10:00,112
So was your mother.
638
01:10:01,614 --> 01:10:04,158
If I went back now,
I'd be sacrificed to the Trench.
639
01:10:04,450 --> 01:10:06,827
Even my own father
wouldn't take me back.
640
01:10:11,374 --> 01:10:13,000
Look on the bright side,
641
01:10:13,167 --> 01:10:15,586
now you don't have to marry some
tool bag that you're not in love with.
642
01:10:15,753 --> 01:10:18,089
My obligation isn't to love.
643
01:10:19,006 --> 01:10:20,841
It is to my family and my nation,
644
01:10:21,467 --> 01:10:23,302
and I've turned my back on both.
645
01:10:25,930 --> 01:10:28,682
Sometimes, you have to do what's right,
646
01:10:29,642 --> 01:10:32,311
even if your heart aches against it.
647
01:10:48,327 --> 01:10:49,954
Your Highness.
648
01:10:51,080 --> 01:10:55,709
The tracker places Princess Mera here,
in the Deserter Kingdom.
649
01:10:56,502 --> 01:10:57,795
You said she was dead.
650
01:10:58,546 --> 01:10:59,880
Apparently not.
651
01:11:01,632 --> 01:11:03,008
Then your brother
still lives as well?
652
01:11:03,134 --> 01:11:04,176
Not for long.
653
01:11:04,301 --> 01:11:06,679
Captain Murk,
assemble a strike force immediately.
654
01:11:06,804 --> 01:11:11,100
No! Mera is to be arrested
and safely returned to me.
655
01:11:11,225 --> 01:11:12,309
She betrayed the throne.
656
01:11:12,435 --> 01:11:13,811
She is a daughter of Xebel.
657
01:11:14,937 --> 01:11:17,815
If any harm befalls her,
our coalition is over.
658
01:11:17,898 --> 01:11:19,066
Your Highness,
659
01:11:19,150 --> 01:11:22,695
we are now entering
the waters of the Fishermen Kingdom.
660
01:11:22,862 --> 01:11:26,866
Securing the alliance
of the other two kingdoms
661
01:11:26,991 --> 01:11:28,868
should be our immediate concern.
662
01:11:32,288 --> 01:11:36,667
My vizier is correct. As usual.
663
01:11:38,169 --> 01:11:44,383
Arrest them and bring back
King Nereus' daughter unharmed.
664
01:12:07,490 --> 01:12:08,866
We're here!
665
01:12:10,367 --> 01:12:11,619
Hey!
666
01:12:11,702 --> 01:12:13,245
Is there anything nearby?
667
01:12:13,370 --> 01:12:14,830
Nothing but desert
for hundreds of K's, mate!
668
01:12:15,498 --> 01:12:17,166
- Nothing but desert.
- He's wrong.
669
01:12:17,541 --> 01:12:20,377
- Hey! What are you doing?
- Wait! No!
670
01:12:23,255 --> 01:12:25,799
She just jumped!
She didn't have a parachute!
671
01:12:26,091 --> 01:12:28,260
Redheads! You gotta love 'em.
672
01:12:43,651 --> 01:12:45,319
Shit!
673
01:12:57,998 --> 01:12:59,583
You're crazier than I thought!
674
01:13:02,169 --> 01:13:03,504
This way.
675
01:13:25,109 --> 01:13:28,320
You were defeated the last time
because your surface weapons failed you.
676
01:13:29,280 --> 01:13:30,447
Ours will not.
677
01:13:33,951 --> 01:13:35,244
It's prototype armor
678
01:13:35,369 --> 01:13:37,663
for the next generation
Atlantean soldier.
679
01:13:38,455 --> 01:13:41,250
Revenge is something
we Atlanteans understand.
680
01:13:41,375 --> 01:13:44,461
You will lead my finest commandos
as your personal army
681
01:13:44,587 --> 01:13:47,172
to hunt down the half-breed abomination.
682
01:13:47,298 --> 01:13:51,552
I cannot touch them, but you can.
He's fled to your world.
683
01:13:51,677 --> 01:13:54,888
Kill him and the woman he's with,
and you will be rewarded.
684
01:13:55,014 --> 01:13:57,141
Killing him is my reward.
685
01:14:00,978 --> 01:14:02,938
The crown jewel.
Still experimental.
686
01:14:04,898 --> 01:14:07,484
Converts water
into beams of energized plasma.
687
01:15:21,433 --> 01:15:23,394
I think I'm gonna need a bigger helmet.
688
01:15:24,061 --> 01:15:26,438
One of the tribes of Atlantis
broke off and settled here
689
01:15:26,563 --> 01:15:28,607
when this region
was still an inland sea.
690
01:15:28,732 --> 01:15:31,402
When the water dried up,
they perished along with it.
691
01:15:31,568 --> 01:15:33,112
Perished? Yeah, that's terrific.
692
01:15:33,237 --> 01:15:34,279
We're getting close now.
693
01:15:34,405 --> 01:15:36,740
Yeah? Close to what?
Dying of thirst?
694
01:15:36,865 --> 01:15:38,200
Close to getting punched in the face!
695
01:15:38,325 --> 01:15:40,703
Look, Fight Club, I know you're new
to how things work up here.
696
01:15:40,828 --> 01:15:42,830
Why don't you look around? We are lost.
697
01:15:42,955 --> 01:15:44,498
You see that over there?
Hey, what is that?
698
01:15:44,581 --> 01:15:46,583
Nada. This place is a wasteland.
699
01:15:47,418 --> 01:15:49,670
You're the one who calls
this wasteland a home.
700
01:15:49,795 --> 01:15:51,338
This isn't my home!
701
01:15:51,588 --> 01:15:53,257
It's not like the whole surface
looks like this!
702
01:15:53,382 --> 01:15:54,591
No, of course not.
703
01:15:54,717 --> 01:15:58,470
You've also got disgusting cities
whose sewers empty out into our ocean
704
01:15:58,595 --> 01:16:00,347
and whole mountains made out of trash.
705
01:16:00,472 --> 01:16:01,640
And you've got great factories
706
01:16:01,765 --> 01:16:03,851
that do nothing
but belch out filth and melt ice caps.
707
01:16:03,976 --> 01:16:05,936
Okay. Point taken. Listen.
708
01:16:06,061 --> 01:16:07,062
Yeah, we got
some idiots running the show,
709
01:16:07,146 --> 01:16:08,689
but we've got
some good things too, all right?
710
01:16:08,814 --> 01:16:11,734
We got green forests and big mountains
and beautiful lakes.
711
01:16:11,984 --> 01:16:14,069
You'd love 'em.
They're like little baby oceans.
712
01:16:14,528 --> 01:16:15,904
Are you trying to provoke me?
713
01:16:16,029 --> 01:16:18,073
I'm just saying you cannot judge a place
before you've even seen it.
714
01:16:18,198 --> 01:16:20,743
You've judged Atlantis on far less.
715
01:16:24,496 --> 01:16:27,958
No. Would you
just stop it with that? No.
716
01:16:28,167 --> 01:16:31,545
Your stupid Atlantean GPS just told you
to jump out of an airplane
717
01:16:31,670 --> 01:16:33,255
over the middle of the desert,
and now we are stranded.
718
01:16:37,009 --> 01:16:39,303
If you're the next true king,
we're doomed.
719
01:17:07,706 --> 01:17:08,874
That was awesome.
720
01:17:14,338 --> 01:17:16,882
Look what I found.
721
01:17:18,133 --> 01:17:19,134
What you found?
722
01:17:19,259 --> 01:17:20,260
Yeah.
723
01:17:30,771 --> 01:17:32,397
Check this place out.
724
01:17:33,148 --> 01:17:34,525
This is badass!
725
01:17:36,401 --> 01:17:37,986
This is the Hall of Armory.
726
01:17:38,987 --> 01:17:41,907
Where the legends say
Atlan's trident was forged.
727
01:17:43,617 --> 01:17:45,536
I don't think
they're legends anymore.
728
01:17:51,834 --> 01:17:53,126
Vulko was right.
729
01:17:55,796 --> 01:17:57,089
It's real.
730
01:18:36,211 --> 01:18:37,546
Nothing.
731
01:18:38,422 --> 01:18:39,423
Of course it's not working.
732
01:18:39,548 --> 01:18:42,634
It's been sitting here collecting dust
since before the Sahara was a desert.
733
01:18:44,887 --> 01:18:46,263
Man!
734
01:18:46,847 --> 01:18:49,725
"Since before the Sahara was a desert."
735
01:18:49,892 --> 01:18:51,685
Thank you
for repeating what I just said.
736
01:18:51,852 --> 01:18:53,687
It's completely dried out.
737
01:18:55,856 --> 01:18:57,232
Let's just say
you do your best thinking
738
01:18:57,316 --> 01:18:59,067
when you're not thinking at all.
739
01:18:59,318 --> 01:19:00,319
All right, now hold still.
740
01:19:00,402 --> 01:19:02,613
Hey. What are you doing?
741
01:19:02,738 --> 01:19:05,657
We need water,
and you're the closest source.
742
01:19:06,658 --> 01:19:08,201
Now, hold still.
743
01:19:44,404 --> 01:19:45,572
Show-off.
744
01:19:46,657 --> 01:19:47,950
I could have just peed on it.
745
01:19:58,502 --> 01:19:59,711
King Atlan.
746
01:20:01,964 --> 01:20:06,843
In this trident
resides the power of Atlantis.
747
01:20:07,135 --> 01:20:10,889
In the wrong hands,
it would bring destruction.
748
01:20:11,014 --> 01:20:13,225
But in the hands of the true heir,
749
01:20:13,350 --> 01:20:16,311
it would unite all our kingdoms
above and below.
750
01:20:17,479 --> 01:20:22,275
If you seek my power,
you must prove your worth.
751
01:20:22,401 --> 01:20:25,487
Journey beyond the edge of the world
to the Hidden Sea.
752
01:20:25,821 --> 01:20:28,657
Look inside the bottle
for the charted path.
753
01:20:28,782 --> 01:20:34,579
Only in the hands of the true king
can he truly see.
754
01:20:50,804 --> 01:20:52,055
We can't let Orm find this.
755
01:20:54,599 --> 01:20:55,726
Hey! Wait!
756
01:20:56,935 --> 01:20:57,936
What?
757
01:20:58,603 --> 01:21:00,230
Shouldn't we have written it down first?
758
01:21:00,355 --> 01:21:02,232
I memorized it. Didn't you?
759
01:21:03,984 --> 01:21:05,444
Yeah. Totally.
760
01:21:07,154 --> 01:21:08,280
What'd he just say?
761
01:21:10,323 --> 01:21:12,325
"Something something trident."
762
01:21:26,923 --> 01:21:29,634
"Look inside the bottle
for the charted path."
763
01:21:35,849 --> 01:21:37,601
It's our next stop.
764
01:23:11,820 --> 01:23:14,573
I'm starting to think you
actually like these surface-dwellers.
765
01:23:14,698 --> 01:23:17,117
It would be wrong to judge a place
I've never seen before.
766
01:23:19,536 --> 01:23:21,872
I'll be right back. Don't go anywhere.
767
01:23:41,308 --> 01:23:44,436
Well, apparently, it's just right up
on the hill. A big old castle.
768
01:23:45,145 --> 01:23:48,231
And I just learned something
very interesting.
769
01:23:48,315 --> 01:23:49,524
Pinocchio.
770
01:23:50,275 --> 01:23:53,028
You risked our lives based on something
you read in a children's book?
771
01:23:54,571 --> 01:23:57,282
Wait, it's a book?
How about that?
772
01:23:58,950 --> 01:24:00,368
I got it from the movie.
773
01:24:06,082 --> 01:24:09,211
King Nereus,
I had hoped our people had evolved
774
01:24:09,294 --> 01:24:11,504
beyond that ancient notion
775
01:24:11,588 --> 01:24:13,757
that war with the surface is inevitable.
776
01:24:13,882 --> 01:24:16,801
It is the position of the Fishermen
777
01:24:16,927 --> 01:24:19,888
that when the time comes
to make ourselves known to the landsmen,
778
01:24:20,013 --> 01:24:23,600
it should be to educate them,
not to destroy them.
779
01:24:25,227 --> 01:24:27,687
I admire your lofty aspirations,
King Ricou.
780
01:24:31,858 --> 01:24:36,488
But I suspect they are but clouds of ink
hiding the heart of a coward.
781
01:24:36,613 --> 01:24:38,240
How dare you!
782
01:24:40,867 --> 01:24:42,827
Please. I implore you.
783
01:24:43,495 --> 01:24:47,123
You're a kingdom of bloated philosophers
and flaccid poets
784
01:24:47,249 --> 01:24:50,460
whose waters have grown stagnant,
and it sickens me.
785
01:24:59,177 --> 01:25:00,470
My King!
786
01:25:00,804 --> 01:25:04,266
The king is dead! Long live his heir.
787
01:25:06,184 --> 01:25:07,227
Princess.
788
01:25:08,478 --> 01:25:11,439
Prepare your armies, Your Highness.
789
01:25:12,232 --> 01:25:15,402
We move against the Brine Kingdom
at once.
790
01:25:23,243 --> 01:25:24,995
What did the recording
say, again?
791
01:25:25,161 --> 01:25:28,164
"Journey beyond the edge
of the world to the Hidden Sea.
792
01:25:28,290 --> 01:25:30,292
Look in the bottle
for the charted path.
793
01:25:30,417 --> 01:25:34,296
Only in the hands of the true king
can he truly see."
794
01:25:36,423 --> 01:25:39,134
"Look in the bottle
for the charted path."
795
01:25:44,306 --> 01:25:45,724
Oh, man.
796
01:25:46,391 --> 01:25:47,434
What?
797
01:25:47,642 --> 01:25:49,686
That's awesome.
798
01:25:49,853 --> 01:25:51,062
Let me see.
799
01:25:52,522 --> 01:25:54,649
But how do you know
where to point it?
800
01:25:54,774 --> 01:25:56,067
Here, let me see.
801
01:25:56,192 --> 01:25:57,652
What was the last line?
802
01:25:57,777 --> 01:26:01,239
"Only in the hands of the true king
can he truly see."
803
01:26:01,406 --> 01:26:03,074
"Only in the hands of the true..."
804
01:26:04,659 --> 01:26:06,202
Marcus Agrippa.
805
01:26:06,828 --> 01:26:08,538
He was a great general,
but he wasn't a king.
806
01:26:10,623 --> 01:26:12,000
Neither was Scipio.
807
01:26:13,376 --> 01:26:14,669
How do you know all this stuff?
808
01:26:14,836 --> 01:26:17,172
Because of my pops.
He made sure I knew my history.
809
01:26:17,339 --> 01:26:22,802
None of these guys are kings,
except this guy. Romulus.
810
01:26:23,470 --> 01:26:25,263
First king of Rome.
811
01:26:27,849 --> 01:26:30,560
"Only in the hands of the true king
can he truly see."
812
01:26:40,779 --> 01:26:42,655
There it is. That's our heading.
813
01:26:42,781 --> 01:26:44,491
What? Let me see.
814
01:26:46,785 --> 01:26:47,869
We did it!
815
01:26:51,206 --> 01:26:52,916
That's not bad for an imbecile, huh?
816
01:26:55,251 --> 01:26:56,544
Not bad at all.
817
01:27:10,517 --> 01:27:11,643
Mera.
818
01:27:13,937 --> 01:27:19,609
"Loathsomeness waits
and dreams in the deep,
819
01:27:19,734 --> 01:27:24,572
and decay spreads over
the tottering cities of men."
820
01:27:28,451 --> 01:27:29,494
Get back!
821
01:27:35,041 --> 01:27:36,251
Arthur!
822
01:27:39,129 --> 01:27:40,380
I order you to stand down!
823
01:27:40,505 --> 01:27:43,007
Princess Mera, you've been charged
with high treason.
824
01:28:03,403 --> 01:28:04,696
Who the hell are you?
825
01:28:04,821 --> 01:28:06,823
Maybe this will jog your memory.
826
01:28:54,913 --> 01:28:56,247
You're the guy from the sub.
827
01:28:57,123 --> 01:28:58,249
That's right.
828
01:28:59,876 --> 01:29:02,170
But now I have Atlantean steel.
829
01:29:07,967 --> 01:29:10,678
Call me "Black Manta."
830
01:29:26,027 --> 01:29:28,029
You thought you could walk away?
831
01:29:34,118 --> 01:29:35,745
I thought I told you
not to make this a habit.
832
01:29:56,516 --> 01:29:57,642
You can't run.
833
01:29:58,643 --> 01:30:00,853
You owe me blood!
834
01:30:00,979 --> 01:30:02,188
How'd you find me?
835
01:30:02,313 --> 01:30:06,651
Your lady friend has people
who like to keep tabs on her.
836
01:31:23,561 --> 01:31:24,562
No!
837
01:31:59,055 --> 01:32:00,056
Come on.
838
01:32:04,644 --> 01:32:06,562
Everybody, inside.
Get inside.
839
01:32:12,026 --> 01:32:15,780
I'll show you
the same mercy you showed my father.
840
01:32:15,905 --> 01:32:18,491
And gut you like the fish you are!
841
01:34:13,898 --> 01:34:15,149
Arthur!
842
01:34:19,111 --> 01:34:21,113
Mera, they're tracking you.
843
01:34:21,489 --> 01:34:22,490
What?
844
01:34:22,657 --> 01:34:24,325
They're tracking you.
845
01:34:35,336 --> 01:34:38,297
Arthur, stay with me.
846
01:34:39,131 --> 01:34:41,968
Arthur, wake up! Arthur.
847
01:35:33,644 --> 01:35:35,271
Did you steal a boat?
848
01:35:35,438 --> 01:35:38,441
Are the boats at the marina
not for public use?
849
01:35:38,608 --> 01:35:41,319
No, those belong to people.
850
01:35:45,281 --> 01:35:47,033
Those were Orm's elite commandos.
851
01:35:47,199 --> 01:35:49,452
But the one who led them,
he wasn't Atlantean.
852
01:35:50,328 --> 01:35:51,913
I've never seen him before.
853
01:35:52,538 --> 01:35:54,165
Yeah, I have.
854
01:35:54,373 --> 01:35:56,751
He and his father were pirates.
855
01:35:58,336 --> 01:36:00,463
And he blames me for his father's death.
856
01:36:01,047 --> 01:36:05,259
They picked a dangerous line of trade.
It's not your fault.
857
01:36:06,302 --> 01:36:07,970
That's not how it feels.
858
01:36:10,264 --> 01:36:12,934
It was up to me, and I let him die.
859
01:36:14,226 --> 01:36:15,895
I could've saved him, but I didn't.
860
01:36:17,355 --> 01:36:20,900
And now, I made an enemy,
and he could have hurt you.
861
01:36:21,067 --> 01:36:22,443
And that would have been my fault.
862
01:36:24,570 --> 01:36:26,447
Well, he's behind us now.
863
01:36:27,990 --> 01:36:30,242
It's what lies ahead
that should concern us.
864
01:36:32,244 --> 01:36:35,164
The charted path leads
to the Kingdom of the Trench.
865
01:36:37,208 --> 01:36:39,251
Are those the same creatures
that killed my mother?
866
01:36:40,044 --> 01:36:41,170
Yes.
867
01:36:41,337 --> 01:36:43,506
She was taken there
and sacrificed to them.
868
01:36:43,631 --> 01:36:45,549
It's become a place of death.
869
01:36:45,841 --> 01:36:47,843
We know next to nothing
about what's down there.
870
01:36:52,014 --> 01:36:53,391
We should turn back.
871
01:36:54,558 --> 01:36:56,936
We can still warn the surface.
Try and prepare them for what's coming.
872
01:36:57,061 --> 01:36:58,062
Turn back?
873
01:36:58,229 --> 01:37:01,774
Look, I learned from a young age
not to show weakness.
874
01:37:02,858 --> 01:37:06,070
Okay? I solve my problems
with my anger and my fists.
875
01:37:06,153 --> 01:37:08,114
I'm a blunt instrument,
and I'm damn good at it.
876
01:37:09,156 --> 01:37:12,618
But I've done nothing
but get my ass kicked this whole trip.
877
01:37:13,494 --> 01:37:16,372
I'm no leader. I'm not a king.
878
01:37:16,539 --> 01:37:19,125
I do not work or play well with others.
879
01:37:20,459 --> 01:37:23,587
And I can't let you die trying
to turn me into something that I'm not.
880
01:37:25,089 --> 01:37:28,509
You think you're unworthy to lead
because you're of two different worlds.
881
01:37:29,719 --> 01:37:32,722
But that is exactly why you are worthy.
882
01:37:32,888 --> 01:37:35,307
You are the bridge between land and sea.
883
01:37:36,559 --> 01:37:38,060
I can see that now.
884
01:37:39,353 --> 01:37:40,730
The only question is...
885
01:37:43,399 --> 01:37:44,608
Can you?
886
01:38:00,207 --> 01:38:03,711
The tracking on Lady Mera
is still dark, Your Highness.
887
01:38:04,754 --> 01:38:06,088
Vulko.
888
01:38:07,048 --> 01:38:08,591
My trusted vizier
889
01:38:09,133 --> 01:38:12,470
who has stood by the throne
since my father sat upon it.
890
01:38:14,805 --> 01:38:17,475
Have you any advice for me
as this war begins?
891
01:38:17,641 --> 01:38:20,728
I have already given it, My King.
892
01:38:20,853 --> 01:38:23,981
But I will stand by your decision,
as always.
893
01:38:24,774 --> 01:38:26,192
My decision.
894
01:38:28,402 --> 01:38:29,653
To protect it.
895
01:38:32,156 --> 01:38:33,365
While you betray it.
896
01:38:34,825 --> 01:38:38,287
You think I do not know
of your treachery?
897
01:38:38,496 --> 01:38:43,042
That you have remained loyal
to my mother's bastard son.
898
01:38:43,876 --> 01:38:48,923
That you have spent years training him
to take the throne from me.
899
01:38:51,926 --> 01:38:53,511
Do not deny it.
900
01:38:56,680 --> 01:38:57,848
I do not.
901
01:38:58,349 --> 01:38:59,683
Why?
902
01:39:01,310 --> 01:39:03,270
I am the pureblood.
903
01:39:04,146 --> 01:39:06,482
I have devoted my life to Atlantis.
904
01:39:07,441 --> 01:39:10,486
He wanted nothing to do with it.
You swore to serve the throne!
905
01:39:10,569 --> 01:39:11,570
I do serve it.
906
01:39:11,737 --> 01:39:14,281
Arthur may only be half-Atlantean,
907
01:39:14,406 --> 01:39:18,327
but he's already twice the king
you'll ever be.
908
01:39:24,708 --> 01:39:26,043
Take him.
909
01:39:27,545 --> 01:39:29,255
But make sure he has a view.
910
01:41:10,648 --> 01:41:12,107
What the hell are these things?
911
01:41:12,191 --> 01:41:13,984
The Trench! We're here!
912
01:41:16,654 --> 01:41:18,322
- There are too many of them!
- Come on, inside!
913
01:41:28,916 --> 01:41:29,959
They're from the depths.
914
01:41:30,084 --> 01:41:31,585
They're scared of the light. Here!
915
01:41:44,014 --> 01:41:45,266
Come on!
916
01:41:50,145 --> 01:41:51,355
You ready to jump?
917
01:43:00,466 --> 01:43:02,009
Over there!
918
01:43:36,794 --> 01:43:38,128
That thing will tear us apart.
919
01:43:38,796 --> 01:43:40,339
We don't have a choice!
920
01:44:00,484 --> 01:44:02,111
Arthur!
921
01:44:05,447 --> 01:44:06,448
Mera!
922
01:44:37,729 --> 01:44:38,814
Mera!
923
01:44:39,982 --> 01:44:40,983
Mera!
924
01:45:02,796 --> 01:45:03,797
Mera!
925
01:45:06,800 --> 01:45:07,801
Mera!
926
01:45:52,095 --> 01:45:53,305
Arthur.
927
01:45:54,181 --> 01:45:55,432
Mom?
928
01:46:34,137 --> 01:46:38,600
King Orvax sacrificed me
to the Trench, but I survived.
929
01:46:38,767 --> 01:46:41,979
I fought my way through as you did,
and I ended up here.
930
01:46:42,145 --> 01:46:43,772
You've been here
alone for 20 years?
931
01:46:43,939 --> 01:46:45,107
Yes.
932
01:46:45,274 --> 01:46:46,650
Come. Sit here.
933
01:46:51,780 --> 01:46:54,116
You must forgive me.
934
01:46:54,283 --> 01:46:56,243
Forgive me for everything.
935
01:46:57,077 --> 01:46:59,079
This happened because you had me.
936
01:46:59,705 --> 01:47:04,084
Not for having you.
None of this is your fault.
937
01:47:04,543 --> 01:47:07,170
I made a choice. I had to leave...
938
01:47:07,421 --> 01:47:11,300
To save you, to save your father.
939
01:47:13,802 --> 01:47:16,263
Tell me. Tell me about him.
940
01:47:16,805 --> 01:47:18,056
Is he...
941
01:47:22,019 --> 01:47:24,354
He still walks to the end of that dock.
942
01:47:26,148 --> 01:47:27,190
Every morning.
943
01:47:30,235 --> 01:47:31,570
Every day.
944
01:47:34,948 --> 01:47:36,325
Waiting for you.
945
01:47:44,082 --> 01:47:45,500
Why didn't you ever come back?
946
01:47:51,423 --> 01:47:54,468
Because the portal that brought you here
won't let us return.
947
01:47:55,469 --> 01:47:58,430
The trident is the only way back.
948
01:47:59,014 --> 01:48:02,809
But it is guarded by the Karathen.
949
01:48:05,312 --> 01:48:07,606
The creature from our legends,
it's real.
950
01:48:07,773 --> 01:48:10,692
It lies beyond the waterfall.
951
01:48:15,030 --> 01:48:17,115
We'll go with you.
We can fight it together.
952
01:48:17,199 --> 01:48:18,492
No.
953
01:48:18,659 --> 01:48:20,285
It's too powerful.
954
01:48:20,702 --> 01:48:23,038
I've tried many times over the years.
955
01:48:24,498 --> 01:48:27,751
The creature will only allow
the true king to pass.
956
01:48:30,879 --> 01:48:32,422
You're afraid.
957
01:48:35,133 --> 01:48:36,218
Yes.
958
01:48:37,844 --> 01:48:38,970
Good.
959
01:48:40,639 --> 01:48:41,890
You're ready.
960
01:48:43,475 --> 01:48:45,060
Atlantis has always had a king.
961
01:48:47,020 --> 01:48:48,563
Now, it needs something more.
962
01:48:49,272 --> 01:48:51,191
But what could be greater than a king?
963
01:48:51,817 --> 01:48:52,901
A hero.
964
01:48:54,861 --> 01:48:57,114
A king fights only for his nation.
965
01:48:59,074 --> 01:49:01,159
You fight for everyone.
966
01:50:29,831 --> 01:50:34,211
You do not belong here.
967
01:50:35,796 --> 01:50:42,093
I have guarded the trident
against false kings since the beginning.
968
01:50:42,260 --> 01:50:44,554
And for a thousand years
969
01:50:44,763 --> 01:50:50,268
I have seen the greatest champions
try and fail.
970
01:50:50,519 --> 01:50:56,775
But never have I sensed one
as unworthy as you.
971
01:50:57,192 --> 01:51:04,032
You dare come here
with your tainted mongrel blood
972
01:51:04,241 --> 01:51:07,577
to claim Atlantis' greatest treasure?
973
01:51:10,038 --> 01:51:11,081
So be it...
974
01:51:12,582 --> 01:51:14,292
Half-breed.
975
01:51:33,895 --> 01:51:37,065
You thought yourself worthy?
976
01:51:37,148 --> 01:51:40,235
You thought yourself a king?
977
01:51:40,318 --> 01:51:44,197
You dishonor this place
with your presence.
978
01:51:44,573 --> 01:51:45,699
Stop!
979
01:51:53,415 --> 01:51:56,668
You're right. I am a half-breed mongrel.
980
01:51:58,253 --> 01:52:00,672
But I did not come here
because I thought I was worthy.
981
01:52:00,922 --> 01:52:02,215
I know I'm not.
982
01:52:02,799 --> 01:52:06,720
You understand me?
983
01:52:06,887 --> 01:52:08,305
I do.
984
01:52:08,847 --> 01:52:15,353
No mortal has conversed with me
since King Atlan.
985
01:52:16,479 --> 01:52:19,733
Who are you?
986
01:52:20,483 --> 01:52:21,818
I'm nobody.
987
01:52:24,321 --> 01:52:26,907
I came because I had no choice.
988
01:52:28,742 --> 01:52:32,996
I came to save my home
and the people that I love.
989
01:52:35,373 --> 01:52:39,044
I came
because the trident is their only hope.
990
01:52:39,502 --> 01:52:41,504
And if that's not good enough...
991
01:52:44,049 --> 01:52:45,508
Then screw you.
992
01:52:47,677 --> 01:52:54,476
No man has ever freed the trident
from Atlan's grip.
993
01:52:55,518 --> 01:52:58,438
Should he deem you unworthy...
994
01:52:58,772 --> 01:53:03,902
Well, I haven't feasted in eons,
995
01:53:03,985 --> 01:53:06,988
and I am famished.
996
01:54:37,078 --> 01:54:40,040
The one true king.
997
01:54:52,719 --> 01:54:55,972
Remember, the Brine
are powerful, savage brutes,
998
01:54:56,139 --> 01:55:00,143
but a swift assault aimed directly
at their leadership will turn the tide.
999
01:55:00,310 --> 01:55:01,853
Defeat the Brine King,
1000
01:55:02,062 --> 01:55:05,690
and you will command the greatest
military might on this planet.
1001
01:55:07,776 --> 01:55:09,527
Today, we unite our kingdoms.
1002
01:55:11,362 --> 01:55:12,864
Tomorrow, we scorch the surface!
1003
01:55:14,240 --> 01:55:17,494
Rise, Atlantis!
1004
01:55:35,303 --> 01:55:38,723
Death to the Atlantean hagfish!
1005
01:55:44,104 --> 01:55:46,314
We will not bow to Atlantis.
1006
01:55:46,481 --> 01:55:50,652
We're gonna give them a fight
that they will never forget!
1007
01:56:57,177 --> 01:56:59,929
No! We need him!
1008
01:57:02,182 --> 01:57:03,516
Join me or die.
1009
01:57:03,766 --> 01:57:07,145
You expect me
to address you as Your Highness?
1010
01:57:07,395 --> 01:57:08,688
Not Your Highness.
1011
01:57:10,690 --> 01:57:12,150
Call me...
1012
01:57:13,026 --> 01:57:14,611
Ocean Master.
1013
01:57:14,903 --> 01:57:18,615
You can take my army,
you soft-bellied slug.
1014
01:57:18,781 --> 01:57:21,951
But you will never have my allegiance!
1015
01:57:22,243 --> 01:57:23,328
So be it!
1016
01:57:55,401 --> 01:57:56,569
What the...
1017
01:58:31,938 --> 01:58:33,606
The king has risen.
1018
01:58:41,364 --> 01:58:43,324
Attack!
1019
02:00:42,485 --> 02:00:44,904
There are too many casualties.
We have to stop the fighting now.
1020
02:00:45,113 --> 02:00:48,282
I'll find my father.
But you must defeat Orm.
1021
02:00:49,700 --> 02:00:51,202
And what if I can't?
1022
02:00:51,411 --> 02:00:53,538
Last time, he was in his element.
1023
02:00:54,455 --> 02:00:57,458
This time, make him fight in yours.
1024
02:01:26,779 --> 02:01:29,615
- What was the plan, again?
- The plan is to not get killed.
1025
02:01:30,992 --> 02:01:33,411
Yeah, good plan. Don't get killed.
1026
02:02:06,569 --> 02:02:08,529
The Trench! He commands the Trench!
1027
02:02:08,613 --> 02:02:09,989
Impossible!
1028
02:02:27,048 --> 02:02:28,382
Stand down! Let her pass.
1029
02:02:28,716 --> 02:02:31,677
Please, Father, he has the trident.
1030
02:02:31,969 --> 02:02:34,138
I know you think this war is necessary,
1031
02:02:34,430 --> 02:02:36,724
but Arthur is king
by our most sacred law.
1032
02:02:36,891 --> 02:02:38,267
And if you turn your back on that now,
1033
02:02:38,476 --> 02:02:40,770
then the Atlantis you're fighting for
is already dead.
1034
02:02:41,103 --> 02:02:42,104
It's true!
1035
02:02:42,188 --> 02:02:43,856
The half-breed wields
King Atlan's trident.
1036
02:02:43,940 --> 02:02:45,024
He commands the sea!
1037
02:02:47,318 --> 02:02:49,195
Then that half-breed is your king.
1038
02:04:06,606 --> 02:04:08,816
Vulko! Come on, he needs our help!
1039
02:04:08,983 --> 02:04:10,610
We can't! Look.
1040
02:04:10,860 --> 02:04:12,403
The people must bear witness.
1041
02:04:18,826 --> 02:04:20,911
That trident
doesn't change what you are.
1042
02:04:22,038 --> 02:04:23,456
A half-breed bastard.
1043
02:04:26,208 --> 02:04:29,378
Atlantis will never accept you
as its king.
1044
02:04:32,256 --> 02:04:33,466
Well, then by bloodshed...
1045
02:04:35,760 --> 02:04:37,553
Do the gods make known their will.
1046
02:05:07,333 --> 02:05:09,460
Yield the throne. Yield it!
1047
02:06:45,222 --> 02:06:46,265
Finish it.
1048
02:06:46,474 --> 02:06:47,641
Yield the throne.
1049
02:06:47,933 --> 02:06:49,643
Mercy is not our way.
1050
02:06:51,395 --> 02:06:53,314
Maybe you haven't noticed, brother...
1051
02:06:58,903 --> 02:07:00,404
But I'm not one of you.
1052
02:07:00,738 --> 02:07:01,781
Do it!
1053
02:07:04,325 --> 02:07:05,910
- Kill me!
- No!
1054
02:07:08,871 --> 02:07:10,498
That is enough killing.
1055
02:07:18,088 --> 02:07:19,298
Mother?
1056
02:07:19,965 --> 02:07:21,550
Oh, my son.
1057
02:07:30,726 --> 02:07:32,269
It's a long story.
1058
02:07:32,895 --> 02:07:34,313
I'll tell ya later.
1059
02:07:35,272 --> 02:07:36,607
Come on!
1060
02:07:43,280 --> 02:07:46,033
I don't understand. We thought...
1061
02:07:46,242 --> 02:07:47,243
I know.
1062
02:07:47,952 --> 02:07:49,703
Arthur saved me.
1063
02:07:53,582 --> 02:07:55,668
- You're with him?
- I am.
1064
02:07:58,379 --> 02:08:02,675
You're both my children,
and I love you so much.
1065
02:08:03,509 --> 02:08:05,553
But you have been misguided.
1066
02:08:07,263 --> 02:08:10,975
Your father taught you
that there were two worlds.
1067
02:08:11,100 --> 02:08:12,476
He was wrong.
1068
02:08:12,935 --> 02:08:15,604
The land and the sea
1069
02:08:16,981 --> 02:08:18,399
are one.
1070
02:08:38,377 --> 02:08:39,545
My queen.
1071
02:08:42,673 --> 02:08:43,883
Vulko.
1072
02:08:46,260 --> 02:08:47,469
Take him.
1073
02:08:48,262 --> 02:08:50,431
But make sure he has a view.
1074
02:08:57,438 --> 02:08:58,439
When you're ready,
1075
02:09:00,941 --> 02:09:02,192
let's talk.
1076
02:09:17,249 --> 02:09:21,003
People of Atlantis,
today began in bloodshed,
1077
02:09:21,170 --> 02:09:23,172
but let it end in joy.
1078
02:09:24,131 --> 02:09:28,177
I give you King Arthur of Atlantis.
1079
02:09:28,552 --> 02:09:30,262
Hail to the king!
1080
02:09:30,429 --> 02:09:32,973
- Hail to the king!
- Hail to the king!
1081
02:09:41,523 --> 02:09:43,692
So, what do I do now?
1082
02:09:44,443 --> 02:09:45,945
Be their king.
1083
02:09:48,656 --> 02:09:50,783
This is gonna be fun.
1084
02:10:42,793 --> 02:10:45,379
You came back. You're back.
1085
02:10:45,671 --> 02:10:47,798
Yes. Yes.
1086
02:10:53,887 --> 02:10:56,515
My father
was a lighthouse keeper.
1087
02:10:57,516 --> 02:10:59,351
My mother was a queen.
1088
02:11:01,228 --> 02:11:02,688
They were never meant to meet...
1089
02:11:06,316 --> 02:11:08,569
But their love saved the world.
1090
02:11:10,821 --> 02:11:12,740
They made me what I am.
1091
02:11:13,574 --> 02:11:16,952
A son of the land,
and a king of the seas.
1092
02:11:18,912 --> 02:11:20,706
I am the protector of the deep.
1093
02:11:22,458 --> 02:11:23,542
I am...
1094
02:11:25,377 --> 02:11:27,087
Aquaman.
1095
02:14:36,276 --> 02:14:37,277
Hey!
1096
02:14:41,531 --> 02:14:42,783
I spent 15 years
1097
02:14:43,075 --> 02:14:45,494
at the United States Institute
of Marine Science...
1098
02:14:45,661 --> 02:14:48,705
- Weren't you fired?
- ...studying oceanic phenomenon,
1099
02:14:48,872 --> 02:14:51,166
and this is the most conclusive
evidence we have to date.
1100
02:14:51,333 --> 02:14:54,628
Deep-sea seismographs have recorded
explosions on the ocean floor.
1101
02:14:54,795 --> 02:14:56,296
We have satellite imagery
1102
02:14:56,463 --> 02:14:59,091
of debris from Atlantean warships
floating on the surface...
1103
02:14:59,258 --> 02:15:00,842
- Dr. Shin!
- Will you please let me finish?
1104
02:15:01,009 --> 02:15:02,761
Here we go again. Atlantean?
1105
02:15:03,303 --> 02:15:05,806
Yes. The government
does not want us to know
1106
02:15:06,014 --> 02:15:07,307
about the threat
that exists right here...
1107
02:15:07,474 --> 02:15:09,268
Yeah, I wouldn't do that if I were you.
1108
02:15:22,197 --> 02:15:23,824
This is Atlantean technology, isn't it?
1109
02:15:24,116 --> 02:15:25,867
Can you tell me how you got this?
1110
02:15:26,034 --> 02:15:28,745
Sure. But first,
1111
02:15:29,496 --> 02:15:32,207
you gotta tell me how to find him.
81627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.