All language subtitles for Invincible.2021.S03E02.A.DEAL.WITH.THE.DEVIL.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,672 --> 00:00:06,798 Mark's speed has increased 65%. 2 00:00:06,799 --> 00:00:09,384 Endurance, 70%. 3 00:00:09,385 --> 00:00:11,636 Strength, 138%. 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,055 Get off him! 5 00:00:14,056 --> 00:00:15,640 We're both rejoining the Guardians. 6 00:00:15,641 --> 00:00:17,016 Are you guys engaged? 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,060 You're only asking me out now because 8 00:00:19,061 --> 00:00:22,063 the other me told you how miserable she was? 9 00:00:22,064 --> 00:00:24,983 D.A. Sinclair took so much of me away. 10 00:00:24,984 --> 00:00:26,151 I don't think they found it all. 11 00:00:26,152 --> 00:00:28,403 It was worth every minute 12 00:00:28,404 --> 00:00:30,989 of my incarceration. 13 00:00:30,990 --> 00:00:34,701 If I'm going down, so is everyone! 14 00:00:34,702 --> 00:00:36,035 I don't think so. 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,579 Are you working with D.A. Sinclair? 16 00:00:37,580 --> 00:00:41,624 He can't fix his mistakes in prison, Mark. Neither can Darkwing. 17 00:00:41,625 --> 00:00:43,543 The white room is for my protection. 18 00:00:43,544 --> 00:00:44,794 Protection from what? 19 00:00:44,795 --> 00:00:47,965 - From you. - Oh. 20 00:00:53,554 --> 00:00:55,513 Hey, I got fresh fish here. 21 00:00:55,514 --> 00:00:57,974 Come and get your fresh fish. 22 00:00:59,435 --> 00:01:00,435 Huh? 23 00:01:09,612 --> 00:01:10,905 - Hey. - Mm. 24 00:01:11,822 --> 00:01:13,156 Eh. 25 00:01:25,878 --> 00:01:27,296 Hmm. 26 00:01:35,346 --> 00:01:36,721 Namaste, friend. 27 00:01:36,722 --> 00:01:41,392 How can I help you find inner peace today? 28 00:01:41,393 --> 00:01:44,395 Thanks for asking, but I think it's a little late for that. 29 00:01:45,481 --> 00:01:48,525 Get out. All of you. Now! 30 00:01:53,239 --> 00:01:57,159 Please. Whatever you want, just-just take it! 31 00:02:14,593 --> 00:02:17,387 This is Stedman. Nothing here. Tip was a bust. 32 00:02:17,388 --> 00:02:20,683 Repeat. Tip was a bust. 33 00:02:35,239 --> 00:02:36,739 Shit. 34 00:02:44,582 --> 00:02:46,791 You found us. 35 00:02:46,792 --> 00:02:49,419 But you found us too late. 36 00:02:49,420 --> 00:02:52,213 This place will be swarming with agents in minutes. 37 00:02:52,214 --> 00:02:55,592 Nuh-uh-uh. You gave the all-clear. 38 00:02:55,593 --> 00:02:57,135 No one's coming. 39 00:02:57,136 --> 00:02:59,096 And they never will. 40 00:03:19,617 --> 00:03:22,243 You forget the simple power 41 00:03:22,244 --> 00:03:23,578 of the human body. 42 00:03:31,629 --> 00:03:33,588 I don't get it. 43 00:03:33,589 --> 00:03:35,924 You're gonna set that thing off? 44 00:03:35,925 --> 00:03:38,927 And kill thousands? What for? 45 00:03:38,928 --> 00:03:42,806 Someone like you could never see the beauty in it. 46 00:03:45,893 --> 00:03:49,646 Yes, most of the city will die. 47 00:03:49,647 --> 00:03:52,982 But the survivors will inherit a new world. 48 00:03:52,983 --> 00:03:54,901 And learn that life is a gift 49 00:03:54,902 --> 00:03:57,570 - not to be wasted. - Aah! 50 00:03:57,571 --> 00:04:00,281 Revolutions will begin around the world, 51 00:04:00,282 --> 00:04:02,825 casting off the shackles 52 00:04:02,826 --> 00:04:05,161 of industrial society. 53 00:04:05,162 --> 00:04:07,997 We shall return to the natural, 54 00:04:07,998 --> 00:04:09,874 the divine. 55 00:04:09,875 --> 00:04:12,461 Lady, you don't know people. 56 00:04:13,587 --> 00:04:14,587 Aah! 57 00:04:30,980 --> 00:04:34,066 Seems I returned just in time. 58 00:04:39,655 --> 00:04:41,406 Well done, Force Fist. 59 00:04:41,407 --> 00:04:43,574 You've lost. 60 00:04:43,575 --> 00:04:45,493 You and your nightmare state 61 00:04:45,494 --> 00:04:49,872 will never stop the Order of the Freeing Fist... 62 00:04:57,339 --> 00:05:01,092 I knew who you were the minute I walked in. 63 00:05:01,093 --> 00:05:03,052 "Tip was a bust" my ass. 64 00:05:03,053 --> 00:05:04,721 It was code 65 00:05:04,722 --> 00:05:07,516 for "come stop these nutjobs." 66 00:05:10,853 --> 00:05:13,229 Life on this plane 67 00:05:13,230 --> 00:05:15,398 is only a distraction. 68 00:05:15,399 --> 00:05:17,066 What the hell are you doing? 69 00:05:17,067 --> 00:05:18,860 And fear of death 70 00:05:18,861 --> 00:05:22,030 will never keep us from our destiny. 71 00:05:22,031 --> 00:05:24,450 Wait! Don't! No! 72 00:06:03,572 --> 00:06:06,407 Oh, shit! Help him, quick! 73 00:06:23,675 --> 00:06:25,301 How many did we lose? 74 00:06:25,302 --> 00:06:27,428 We would've lost thousands 75 00:06:27,429 --> 00:06:29,597 if it wasn't for you. 76 00:06:29,598 --> 00:06:31,600 Then answer my question. 77 00:06:32,684 --> 00:06:34,685 Some of the gas drifted into the market 78 00:06:34,686 --> 00:06:36,647 before we could get it contained. 79 00:06:41,318 --> 00:06:43,028 Seventeen. 80 00:06:44,571 --> 00:06:46,948 A fraction of what it would have been. 81 00:06:46,949 --> 00:06:48,658 We won, Cecil. 82 00:06:48,659 --> 00:06:52,204 Ask the families of the 17 if they agree. 83 00:06:53,539 --> 00:06:57,000 Take a little R & R, then come back and collect your medal. 84 00:06:58,085 --> 00:07:00,838 Glad to see the artificial skin took, by the way. 85 00:07:01,880 --> 00:07:04,298 Except I'm gonna need my money back. 86 00:07:04,299 --> 00:07:05,467 They missed a spot. 87 00:07:06,718 --> 00:07:09,387 It was all that was left of my real skin. 88 00:07:09,388 --> 00:07:12,223 They wanted to replace it, but I wouldn't let them. 89 00:07:12,224 --> 00:07:13,600 Why not? 90 00:07:14,601 --> 00:07:17,646 It's a reminder that I messed up. 91 00:07:18,856 --> 00:07:20,732 And to never let it happen again. 92 00:07:30,659 --> 00:07:33,870 Leave me, Stedman. That's an order. 93 00:07:33,871 --> 00:07:35,830 But we're almost to the safe room. 94 00:07:39,334 --> 00:07:42,337 Not leaving the party early, are we? 95 00:07:53,140 --> 00:07:56,100 - Huh? - It's okay. They work for us now. 96 00:07:56,101 --> 00:07:58,853 - They're insane. - They were. 97 00:07:58,854 --> 00:08:02,064 But they were also too good to waste. 98 00:08:02,065 --> 00:08:04,150 So, I fixed them. 99 00:08:29,343 --> 00:08:30,760 Director. 100 00:08:30,761 --> 00:08:33,429 They should be in prison. Or dead. 101 00:08:33,430 --> 00:08:35,640 They're making up for their mistakes. 102 00:08:35,641 --> 00:08:38,017 Mistakes? That's what you call it? 103 00:08:38,018 --> 00:08:41,103 Get your head out of your ass. They just saved our lives. 104 00:08:41,104 --> 00:08:42,856 Then let me express my gratitude. 105 00:08:48,237 --> 00:08:49,820 I don't work with criminals. 106 00:08:49,821 --> 00:08:51,240 Not even if they're... 107 00:08:58,622 --> 00:09:01,499 - Hey, is that my new roommate? - Hey, fuck you! 108 00:09:01,500 --> 00:09:02,917 Hey, fuck you! 109 00:09:02,918 --> 00:09:04,753 Oh, okay, fine! 110 00:09:11,343 --> 00:09:14,345 ♪ When the moon is rising... 111 00:09:14,346 --> 00:09:17,139 Fresh meat. 112 00:09:17,140 --> 00:09:18,307 Delicious. 113 00:09:18,308 --> 00:09:19,809 ♪ When the night comes... 114 00:09:19,810 --> 00:09:22,311 Hey, sexy. You're looking fine, baby. 115 00:09:22,312 --> 00:09:24,313 ♪ Knocking on me... 116 00:09:24,314 --> 00:09:27,609 No law inside here, pig. 117 00:09:28,652 --> 00:09:31,904 ♪ I say, I ain't the one... 118 00:09:33,323 --> 00:09:35,700 ♪ I ain't the one that you're looking for now... 119 00:09:42,207 --> 00:09:44,583 ♪ When the man comes... ♪ 120 00:09:44,584 --> 00:09:48,130 Good luck. His last cellmate left in a bucket. 121 00:09:50,173 --> 00:09:52,425 ♪ When the law comes ♪ 122 00:09:52,426 --> 00:09:55,887 ♪ Knocking, knocking on me ♪ 123 00:09:57,180 --> 00:09:59,432 ♪ I ain't the one ♪ 124 00:09:59,433 --> 00:10:00,766 ♪ Ah, ah ♪ 125 00:10:00,767 --> 00:10:02,852 ♪ No, I ain't the one ♪ 126 00:10:04,604 --> 00:10:06,732 Hi. What's your name? 127 00:10:24,666 --> 00:10:27,002 Boss. You got a visitor. 128 00:10:37,596 --> 00:10:39,806 Why are you here, Radcliffe? 129 00:10:41,058 --> 00:10:42,726 Do you mind? 130 00:10:48,482 --> 00:10:50,775 I'm stepping down as GDA director, 131 00:10:50,776 --> 00:10:53,779 moving over to a new special projects group. 132 00:10:54,863 --> 00:10:56,781 I don't care. 133 00:10:56,782 --> 00:10:58,658 I want you to replace me. 134 00:11:00,911 --> 00:11:02,620 No wonder they want you out. 135 00:11:02,621 --> 00:11:05,707 There were three deaths a week in this place before you got here. 136 00:11:07,167 --> 00:11:08,626 Three years later... 137 00:11:08,627 --> 00:11:10,378 You have no idea 138 00:11:10,379 --> 00:11:12,755 what I've had to do to make it this way. 139 00:11:12,756 --> 00:11:14,965 You did exactly what you had to do. You brought 140 00:11:14,966 --> 00:11:17,427 order to chaos. Nothing more, nothing less. 141 00:11:19,096 --> 00:11:22,515 Sure, a few people had to pay the price, but... 142 00:11:22,516 --> 00:11:24,558 the math works out. 143 00:11:24,559 --> 00:11:26,520 You think I wasn't watching? 144 00:11:27,521 --> 00:11:29,021 I told you before. 145 00:11:29,022 --> 00:11:31,524 I don't waste talent. I fix it. 146 00:11:31,525 --> 00:11:34,860 This place was your rehabilitation. 147 00:11:34,861 --> 00:11:36,821 It was supposed to be my punishment. 148 00:11:36,822 --> 00:11:38,906 It was both. 149 00:11:38,907 --> 00:11:41,033 And now it's over. 150 00:11:41,034 --> 00:11:43,453 If you take the job. 151 00:11:45,163 --> 00:11:46,914 No. 152 00:11:49,418 --> 00:11:52,628 I can't force you to see things how they really are. 153 00:11:52,629 --> 00:11:55,424 But here's what you still don't understand. 154 00:11:56,425 --> 00:11:58,968 You can be the good guy. 155 00:11:58,969 --> 00:12:01,263 Or the guy who saves the world. 156 00:12:02,806 --> 00:12:04,932 You can't be both. 157 00:12:15,944 --> 00:12:19,364 Protection from what? Protection from me? 158 00:12:20,907 --> 00:12:22,576 What are you even talking about? 159 00:12:25,912 --> 00:12:29,290 It's my job to defend the planet from threats. 160 00:12:29,291 --> 00:12:32,042 Don't make me put you in that category, Mark. 161 00:12:34,337 --> 00:12:37,006 Do you use these things to keep Darkwing in line? 162 00:12:37,007 --> 00:12:38,883 Or Sinclair? 163 00:12:38,884 --> 00:12:41,677 Darkwing and Sinclair 164 00:12:41,678 --> 00:12:43,637 don't have your abilities. 165 00:12:43,638 --> 00:12:46,891 Abilities I only use to help people. 166 00:12:46,892 --> 00:12:49,227 Who are you helping right now? 167 00:12:50,520 --> 00:12:53,439 You see things one way and you won't make room for any other viewpoint. 168 00:12:53,440 --> 00:12:54,899 You threaten people who disagree with you. 169 00:12:54,900 --> 00:12:56,275 I don't threaten. 170 00:12:56,276 --> 00:12:57,443 No? 171 00:12:57,444 --> 00:13:00,154 Because you're scaring the shit out of me right now. 172 00:13:00,155 --> 00:13:01,740 I'm not even doing anything! 173 00:13:05,744 --> 00:13:07,369 What is this? 174 00:13:07,370 --> 00:13:09,330 You think you can shut me up? 175 00:13:09,331 --> 00:13:10,831 Mark... 176 00:13:32,562 --> 00:13:35,564 You're afraid I'll blow the whistle, huh? 177 00:13:35,565 --> 00:13:37,525 Tell everyone how you really run this place. 178 00:13:37,526 --> 00:13:40,528 You think people here don't know what we do? 179 00:13:40,529 --> 00:13:43,573 Just stand down and we can talk this over. 180 00:14:16,064 --> 00:14:19,400 Is that all you got? 181 00:14:19,401 --> 00:14:22,404 Why did you have to ask that, kid? 182 00:14:29,411 --> 00:14:30,704 You happy? 183 00:14:32,455 --> 00:14:33,873 Now stop. 184 00:14:35,083 --> 00:14:37,627 Not until you admit to everyone what you've done. 185 00:14:39,629 --> 00:14:42,549 Mark, I don't want to hurt you. 186 00:14:43,883 --> 00:14:46,135 I'm not the one who's gonna get hurt. 187 00:14:46,136 --> 00:14:48,053 {\an8}You said you don't do threats. 188 00:14:48,054 --> 00:14:49,597 {\an8}Yeah. 189 00:14:51,266 --> 00:14:53,393 {\an8}Well, people change. 190 00:14:55,895 --> 00:14:58,231 Don't, Mark. I'm warning you. 191 00:15:10,660 --> 00:15:13,579 Remember that giant lobster you tangled with in Atlantis? 192 00:15:13,580 --> 00:15:16,624 I had the lab boys recreate the sound it made. 193 00:15:16,625 --> 00:15:19,209 Turns out we can transmit it to your earpiece. 194 00:15:21,921 --> 00:15:23,380 Not that earpiece. 195 00:15:23,381 --> 00:15:26,050 The one we implanted when you were in our hospital. 196 00:15:26,051 --> 00:15:28,177 The one too deep to reach. 197 00:15:30,680 --> 00:15:33,182 So be reasonable, Mark. 198 00:15:33,183 --> 00:15:34,516 Go home. 199 00:15:34,517 --> 00:15:37,312 We are so far past reasonable. 200 00:15:39,522 --> 00:15:40,522 Jesus! 201 00:15:43,526 --> 00:15:45,654 Aah! 202 00:15:54,454 --> 00:15:58,165 Apart from causing you pain, the sound also messes up your inner ear. 203 00:15:58,166 --> 00:16:00,668 Which you need for things like flying. 204 00:16:00,669 --> 00:16:02,419 Or walking. 205 00:16:02,420 --> 00:16:04,338 You put a weapon inside me? 206 00:16:04,339 --> 00:16:06,423 With what you can do, 207 00:16:06,424 --> 00:16:08,384 and after what your dad put us through, 208 00:16:08,385 --> 00:16:11,053 you're goddamn right I did. 209 00:16:11,054 --> 00:16:12,805 I hoped I'd never have to use it, but... 210 00:16:12,806 --> 00:16:14,890 You said I wasn't my dad. 211 00:16:14,891 --> 00:16:16,934 Did you even believe that? 212 00:16:16,935 --> 00:16:19,103 Yes, Mark, and I still do. 213 00:16:19,104 --> 00:16:21,731 So stop being stupid and just... 214 00:16:22,857 --> 00:16:25,025 come back here. 215 00:16:25,026 --> 00:16:26,528 Track him. 216 00:16:32,283 --> 00:16:34,243 The kid's off leash. 217 00:16:34,244 --> 00:16:37,414 I don't want to bring him down if I don't know where he's going to hit. 218 00:16:43,545 --> 00:16:44,586 Shit. 219 00:16:44,587 --> 00:16:46,715 We can't have them involved. 220 00:16:54,013 --> 00:16:56,014 That sucked. 221 00:16:56,015 --> 00:16:59,810 I still can't believe we got our asses kicked by Doc Seismic. 222 00:16:59,811 --> 00:17:01,937 At least it wasn't just us. 223 00:17:01,938 --> 00:17:03,814 Could be worse. 224 00:17:03,815 --> 00:17:05,774 We could be stuck mopping up with the others. 225 00:17:07,026 --> 00:17:09,653 I think we all need a drink after that. 226 00:17:09,654 --> 00:17:12,489 You gonna add a shirt to those pants? 227 00:17:12,490 --> 00:17:14,450 Uh, I don't know. Are you gonna... 228 00:17:14,451 --> 00:17:16,494 Oh, you know, wait. 229 00:17:18,079 --> 00:17:20,164 That's the old me. 230 00:17:20,165 --> 00:17:22,958 The new me takes your feedback. 231 00:17:22,959 --> 00:17:26,378 And thanks you for your constructive criticism. 232 00:17:26,379 --> 00:17:28,714 Before ignoring it complete... 233 00:17:28,715 --> 00:17:31,216 Aah! Holy shit! 234 00:17:31,217 --> 00:17:33,135 Mark? 235 00:17:33,136 --> 00:17:35,179 Rudy, there's a thing in my head. 236 00:17:35,180 --> 00:17:37,264 You got to get it out before Cecil finds me. 237 00:17:37,265 --> 00:17:39,349 Cecil? I-I don't understand. 238 00:17:39,350 --> 00:17:40,851 Everyone step back. 239 00:17:40,852 --> 00:17:42,186 This has nothing to do with you. 240 00:17:42,187 --> 00:17:44,022 He's trying to kill me. 241 00:17:44,939 --> 00:17:46,523 What? 242 00:17:46,524 --> 00:17:49,026 For fuck's sake, I'm not trying to kill the kid. 243 00:17:49,027 --> 00:17:51,154 But he needs to come with me. 244 00:17:53,656 --> 00:17:56,033 D.A. Sinclair slaughtered students. 245 00:17:56,034 --> 00:17:58,494 Darkwing killed people in cold blood. 246 00:17:58,495 --> 00:18:00,454 Cecil's working with murderers. 247 00:18:00,455 --> 00:18:01,955 You all saw it. 248 00:18:01,956 --> 00:18:03,957 We're not having this argument here. 249 00:18:03,958 --> 00:18:06,210 I'd like to hear what Invincible has to say. 250 00:18:06,211 --> 00:18:08,337 This isn't a democracy, Bulletproof. 251 00:18:08,338 --> 00:18:10,506 You're coming back to the GDA with me. 252 00:18:10,507 --> 00:18:11,965 - Now. - No. 253 00:18:11,966 --> 00:18:13,842 I'd never come out again. 254 00:18:13,843 --> 00:18:15,511 Don't be so goddamn dramatic. 255 00:18:15,512 --> 00:18:17,012 I'm not going. 256 00:18:17,013 --> 00:18:19,097 I wasn't asking. 257 00:18:21,684 --> 00:18:24,061 - Jesus Christ! - Oh, my God! 258 00:18:24,062 --> 00:18:26,230 - What the hell? - This makes me feel... 259 00:18:26,231 --> 00:18:27,689 very uncomfortable. 260 00:18:34,447 --> 00:18:36,741 What are you... Stop it! 261 00:18:42,413 --> 00:18:43,956 What the actual fuck? 262 00:18:43,957 --> 00:18:45,332 Stand down. 263 00:18:45,333 --> 00:18:47,543 All of you. I said this doesn't concern you. 264 00:18:47,544 --> 00:18:49,962 The hell it doesn't. 265 00:18:59,722 --> 00:19:02,724 All of you, sit the fuck down. 266 00:19:02,725 --> 00:19:04,810 Now. 267 00:19:04,811 --> 00:19:06,771 Grab him. We're leaving. 268 00:19:08,773 --> 00:19:10,107 {\an8}Fuck this. 269 00:19:42,307 --> 00:19:44,017 Stop! 270 00:19:51,816 --> 00:19:54,152 Huh? 271 00:20:00,033 --> 00:20:02,075 Rex, no. 272 00:20:05,830 --> 00:20:07,331 Goddamn it, Rex! 273 00:20:09,792 --> 00:20:11,668 Why didn't that work? 274 00:20:11,669 --> 00:20:13,128 It had a dead man's switch. 275 00:20:13,129 --> 00:20:15,464 With the control destroyed, it can't be turned off. 276 00:20:15,465 --> 00:20:17,549 I'm attempting to block the frequency. 277 00:20:34,567 --> 00:20:35,734 Shut 'em down. 278 00:20:35,735 --> 00:20:37,653 Yes, the Reanimen! 279 00:20:37,654 --> 00:20:38,821 All of them. Now! 280 00:20:46,371 --> 00:20:48,915 Frequency blocked. 281 00:21:02,512 --> 00:21:03,680 - Huh? - Huh? 282 00:21:21,572 --> 00:21:23,490 You arrogant 283 00:21:23,491 --> 00:21:25,785 little asshole. 284 00:21:26,911 --> 00:21:29,037 Look at this goddamn mess. 285 00:21:29,038 --> 00:21:31,206 Everywhere you go, destruction follows 286 00:21:31,207 --> 00:21:33,000 because of your ego. 287 00:21:33,001 --> 00:21:36,670 You're a hypocrite, waltzing off to help your mass-murdering dad. 288 00:21:36,671 --> 00:21:38,797 But God forbid anyone else screws up 289 00:21:38,798 --> 00:21:41,217 and then tries to make good. 290 00:21:43,845 --> 00:21:45,637 Don't you ever... 291 00:21:45,638 --> 00:21:48,182 ever threaten me again. 292 00:21:49,475 --> 00:21:51,518 As for the rest of you... 293 00:21:56,941 --> 00:22:00,193 I will never work for you again. 294 00:22:00,194 --> 00:22:03,488 We are done. And if you ever come near 295 00:22:03,489 --> 00:22:04,990 my family again... 296 00:22:04,991 --> 00:22:07,910 I will kill you. 297 00:22:16,085 --> 00:22:19,087 Rudy. 298 00:22:19,088 --> 00:22:21,214 Get this fucking thing out of my head. 299 00:22:21,215 --> 00:22:22,841 Now. 300 00:22:22,842 --> 00:22:24,718 Yes. 301 00:22:24,719 --> 00:22:26,345 Of course. 302 00:22:36,731 --> 00:22:38,524 Oh, fuck. 303 00:22:41,444 --> 00:22:44,029 He promised me he'd protect you. 304 00:22:44,030 --> 00:22:46,573 After everything that happened with Nolan, 305 00:22:46,574 --> 00:22:49,535 he looked me in the eye and he promised. 306 00:22:50,703 --> 00:22:52,704 It's not your fault, Mom. 307 00:22:52,705 --> 00:22:55,875 We all trusted Cecil more than we should have. 308 00:22:57,335 --> 00:22:59,253 These always do the trick for me. 309 00:23:01,380 --> 00:23:02,714 Thanks. 310 00:23:02,715 --> 00:23:04,883 We fight monsters every day, 311 00:23:04,884 --> 00:23:07,511 but I didn't think Cecil was one of them, too. 312 00:23:07,512 --> 00:23:08,720 He's lost it. 313 00:23:08,721 --> 00:23:11,932 If he went this far, who knows what he'll do next? 314 00:23:11,933 --> 00:23:15,268 I can fight him. I'd kick his ass. 315 00:23:15,269 --> 00:23:18,021 I told Cecil if he goes near you or Oliver 316 00:23:18,022 --> 00:23:19,898 or... 317 00:23:19,899 --> 00:23:22,526 anyone else I care about, 318 00:23:22,527 --> 00:23:24,695 I'd kill him. 319 00:23:28,324 --> 00:23:30,159 Oh, Mark. 320 00:23:31,369 --> 00:23:34,204 But why didn't you kill him already? Then you wouldn't have to worry. 321 00:23:34,205 --> 00:23:36,540 - Oliver! - We don't kill. 322 00:23:36,541 --> 00:23:38,667 But you just said you'd kill Cecil if he... 323 00:23:38,668 --> 00:23:40,628 I had to make sure he took me seriously. 324 00:23:41,796 --> 00:23:43,004 That's all. 325 00:23:43,005 --> 00:23:44,840 We don't kill people. 326 00:23:44,841 --> 00:23:47,759 Not in this family. Never. 327 00:23:47,760 --> 00:23:49,387 Okay, okay. 328 00:23:50,680 --> 00:23:52,514 But you need help now, right? 329 00:23:52,515 --> 00:23:55,100 I mean, you don't have all those GDA guys 330 00:23:55,101 --> 00:23:56,434 if you get in trouble. 331 00:23:56,435 --> 00:23:58,687 Now I have powers and everything. 332 00:23:58,688 --> 00:24:01,565 I can come help you instead. Mom said you'd train me! 333 00:24:01,566 --> 00:24:04,443 Training and helping are two different things. 334 00:24:07,280 --> 00:24:10,949 Mark didn't get his powers until he was 17. 335 00:24:10,950 --> 00:24:13,618 He got to be a normal kid first. 336 00:24:13,619 --> 00:24:15,954 You deserve that, too. 337 00:24:15,955 --> 00:24:17,205 And get down from there. 338 00:24:20,710 --> 00:24:22,627 Don't be in a rush, Oliver. 339 00:24:22,628 --> 00:24:24,130 Trust me. 340 00:24:29,594 --> 00:24:32,429 It doesn't even make sense. 341 00:24:32,430 --> 00:24:34,598 I've known Cecil since I was 14. 342 00:24:34,599 --> 00:24:37,727 The first GDA guy who wasn't a total dick. 343 00:24:38,811 --> 00:24:40,770 Or so I thought. 344 00:24:40,771 --> 00:24:42,857 Why the hell would he do this? 345 00:24:43,900 --> 00:24:45,317 He's scared of me. 346 00:24:45,318 --> 00:24:47,652 Of what I could become, I guess. 347 00:24:47,653 --> 00:24:49,821 That's such bullshit. 348 00:24:49,822 --> 00:24:51,031 I know you. 349 00:24:51,032 --> 00:24:53,909 You don't hurt people if you can help it. 350 00:24:53,910 --> 00:24:57,120 I mean, Rex has been asking for it for years, 351 00:24:57,121 --> 00:24:59,581 and you still haven't thrown him into space. 352 00:24:59,582 --> 00:25:03,169 That's me, Mr. Self-Control. 353 00:25:04,378 --> 00:25:06,964 Cecil was right about Angstrom, though. 354 00:25:08,049 --> 00:25:11,718 I didn't mean to kill him, but... I did. 355 00:25:11,719 --> 00:25:14,262 Cecil was trying to get under your skin. 356 00:25:14,263 --> 00:25:16,389 You are better off without him. 357 00:25:16,390 --> 00:25:18,059 Thanks. 358 00:25:20,478 --> 00:25:23,104 I know things are weird between us right now, 359 00:25:23,105 --> 00:25:26,192 but it means everything that you're here. 360 00:25:27,735 --> 00:25:30,028 Nah, I-I just thought Debbie might need my help 361 00:25:30,029 --> 00:25:33,199 if things went bad with Cecil, especially now that she has your brother. 362 00:25:35,201 --> 00:25:36,534 And... 363 00:25:36,535 --> 00:25:38,120 I was worried about you. 364 00:25:39,580 --> 00:25:41,498 Oh. 365 00:25:41,499 --> 00:25:43,500 What we were talking about earlier, 366 00:25:43,501 --> 00:25:46,212 before Doc Seismic... 367 00:25:47,255 --> 00:25:49,130 What I said, I... 368 00:25:49,131 --> 00:25:50,548 It came out all wrong. 369 00:25:50,549 --> 00:25:52,634 Oh, God. We don't have to talk about that right now. 370 00:25:52,635 --> 00:25:54,094 If you really think I'd ask you out 371 00:25:54,095 --> 00:25:56,805 just because some future version of you told me to, I... 372 00:25:56,806 --> 00:25:59,724 No, it's not just that. It... 373 00:25:59,725 --> 00:26:01,643 It was humiliating. 374 00:26:01,644 --> 00:26:05,105 She was from how many years in the future... 20? 375 00:26:05,106 --> 00:26:07,941 So, the future me is almost 40 years old 376 00:26:07,942 --> 00:26:10,860 and she's still heartbroken over something that never happened 377 00:26:10,861 --> 00:26:12,404 two decades earlier. 378 00:26:12,405 --> 00:26:14,239 That's who I end up becoming? 379 00:26:14,240 --> 00:26:16,574 She was a different version of you. 380 00:26:16,575 --> 00:26:18,660 Who knows what went on in her life? 381 00:26:18,661 --> 00:26:20,705 Still doesn't feel great. 382 00:26:23,416 --> 00:26:25,917 Eve, when I met you, 383 00:26:25,918 --> 00:26:27,961 I thought you were amazing. 384 00:26:27,962 --> 00:26:30,214 Like, right away. 385 00:26:31,215 --> 00:26:33,133 But you were with Rex, 386 00:26:33,134 --> 00:26:35,969 so I pushed those feelings down. 387 00:26:35,970 --> 00:26:38,471 Then I started dating Amber and it was great, 388 00:26:38,472 --> 00:26:40,849 and I fell in love with her, but... 389 00:26:40,850 --> 00:26:43,226 what I felt for you... 390 00:26:43,227 --> 00:26:45,479 never totally went away. 391 00:26:46,772 --> 00:26:49,566 A high school crush isn't enough, Mark. 392 00:26:49,567 --> 00:26:51,484 That's not fair. 393 00:26:51,485 --> 00:26:52,986 You know it's more than that. 394 00:26:52,987 --> 00:26:55,906 I don't know. That's the problem. 395 00:26:58,242 --> 00:27:01,745 Uh, I need to think about this. We both do. 396 00:27:01,746 --> 00:27:04,206 I'll always have your back, Mark. 397 00:27:05,374 --> 00:27:07,835 And maybe that has to be enough for now. 398 00:27:18,262 --> 00:27:20,805 Shouldn't there be a clean-up crew for this? 399 00:27:20,806 --> 00:27:23,391 They're not here. We are. 400 00:27:23,392 --> 00:27:25,478 Grab a mop. 401 00:27:31,192 --> 00:27:33,319 It's just like back at the missile base. 402 00:27:35,404 --> 00:27:37,656 You don't have to do this, you know. 403 00:27:38,741 --> 00:27:41,368 Cecil spent millions to put me back together. 404 00:27:41,369 --> 00:27:44,496 Then his dead monsters tried to rip us apart. 405 00:27:44,497 --> 00:27:46,456 What even are we to him? 406 00:27:46,457 --> 00:27:47,749 We're weapons. 407 00:27:47,750 --> 00:27:50,710 Like his tanks and guns and all that stuff. 408 00:27:50,711 --> 00:27:54,047 Useful until we're not. 409 00:27:54,048 --> 00:27:56,007 No kidding. 410 00:27:56,008 --> 00:27:57,717 Cry me a river. 411 00:27:57,718 --> 00:27:59,803 You'll feel better after some honest work. 412 00:27:59,804 --> 00:28:02,472 Hang on, man. You weren't even here. 413 00:28:02,473 --> 00:28:05,058 Cecil almost killed Mark. 414 00:28:05,059 --> 00:28:08,853 Sure. Sounds like Cecil went too far. 415 00:28:08,854 --> 00:28:11,022 But Invincible made him do it when he broke into the Pentagon 416 00:28:11,023 --> 00:28:13,525 and started tearing shit up. 417 00:28:13,526 --> 00:28:15,902 The kid needs to learn what happens when you don't think things through. 418 00:28:15,903 --> 00:28:18,113 When exactly was he supposed to think it through? 419 00:28:18,114 --> 00:28:21,199 When Cecil was frying his brain or when the Franken-bots were killing him? 420 00:28:21,200 --> 00:28:24,702 Mark faced consequences for once. Good. 421 00:28:24,703 --> 00:28:29,082 Cecil's always gone soft on him, just like his father. 422 00:28:29,083 --> 00:28:31,793 Mark's dad almost killed him, you dick. 423 00:28:31,794 --> 00:28:35,213 All he had to do was follow orders, like we all do. 424 00:28:35,214 --> 00:28:39,134 But I've seen most of you not follow orders. 425 00:28:39,135 --> 00:28:41,386 Many times, in fact. 426 00:28:41,387 --> 00:28:44,848 We should've never quit Teen Team. 427 00:28:44,849 --> 00:28:48,560 Do you even remember how badly you wanted to be a Guardian? 428 00:28:48,561 --> 00:28:51,020 How hard we all worked to be here? 429 00:28:51,021 --> 00:28:54,023 - I died for this. - And you'll die again. 430 00:28:54,024 --> 00:28:57,861 And again and again, and Cecil will never even care. 431 00:28:57,862 --> 00:29:00,989 Don't lecture me, Rae. 432 00:29:00,990 --> 00:29:03,992 I went through just as much as you and Rex. 433 00:29:03,993 --> 00:29:06,035 - More, even. - No, you didn't. 434 00:29:06,036 --> 00:29:07,662 Not anywhere close. 435 00:29:07,663 --> 00:29:09,038 There's only one of me. 436 00:29:09,039 --> 00:29:13,209 I can't go hide a backup copy of myself away like you can. 437 00:29:13,210 --> 00:29:17,213 Yeah, my powers are different. So? 438 00:29:17,214 --> 00:29:20,592 I also didn't fall apart the minute I got hurt. 439 00:29:20,593 --> 00:29:22,760 - That's too far, Kate. - How dare you? 440 00:29:22,761 --> 00:29:26,097 Just stop acting like you're the only one who almost died. 441 00:29:26,098 --> 00:29:28,224 I had just as close a call as you did. 442 00:29:28,225 --> 00:29:30,852 This isn't about you, Kate. It's about Cecil. 443 00:29:30,853 --> 00:29:33,104 Cecil only does what's necessary. 444 00:29:33,105 --> 00:29:36,274 So, I suppose it was necessary to put a bomb in Mark's head? 445 00:29:36,275 --> 00:29:37,901 He just proved it was. 446 00:29:37,902 --> 00:29:39,986 Now get back to work. 447 00:29:39,987 --> 00:29:42,280 - That's an order. - No! 448 00:29:42,281 --> 00:29:45,074 This is bullshit and we don't have to put up with it anymore. 449 00:29:45,075 --> 00:29:47,160 Cecil doesn't own us. 450 00:29:47,161 --> 00:29:49,955 We can just leave. 451 00:29:51,040 --> 00:29:52,457 Where would we go? 452 00:29:52,458 --> 00:29:54,709 - What was wrong with Teen Team? - Everything. 453 00:29:54,710 --> 00:29:57,629 At least we didn't try and assassinate each other. 454 00:29:57,630 --> 00:30:00,006 But I don't believe that's exactly what happened. 455 00:30:00,007 --> 00:30:02,091 Oh, for the love of God! 456 00:30:02,092 --> 00:30:05,887 The Guardians are the best superheroes in the world! 457 00:30:05,888 --> 00:30:08,848 It's a privilege and an honor to work here! 458 00:30:08,849 --> 00:30:12,644 Yes, there's hardship! Yes, there's sacrifice! 459 00:30:12,645 --> 00:30:16,148 If you children don't like that, get out! 460 00:30:17,149 --> 00:30:20,568 Ooh, that's a great idea, because I'd rather quit 461 00:30:20,569 --> 00:30:22,779 than work one more day 462 00:30:22,780 --> 00:30:25,156 with a sanctimonious, bootlicking, 463 00:30:25,157 --> 00:30:28,076 hypocritical prick like you! 464 00:30:30,329 --> 00:30:32,540 The door is over there. 465 00:30:34,458 --> 00:30:36,084 You heard him. 466 00:30:36,085 --> 00:30:38,127 Who's coming? 467 00:30:38,128 --> 00:30:40,088 You know I am. 468 00:30:40,089 --> 00:30:41,589 - Me too. - Wait! 469 00:30:41,590 --> 00:30:43,716 Everybody calm down. 470 00:30:43,717 --> 00:30:45,552 If Cecil did that to Mark, 471 00:30:45,553 --> 00:30:48,012 who's to say that he wouldn't do that to all of us? 472 00:30:48,013 --> 00:30:49,806 That's a little extreme. 473 00:30:49,807 --> 00:30:52,475 Fuck it. I'm out, too. 474 00:30:52,476 --> 00:30:55,020 I can't work for a man I don't trust. 475 00:30:56,605 --> 00:30:58,357 I'm staying. 476 00:31:06,323 --> 00:31:08,534 I'm sorry, Immortal. 477 00:31:14,164 --> 00:31:16,917 Shapesmith? Samson? 478 00:31:19,503 --> 00:31:22,547 Cecil let me live after what I did on Mars, 479 00:31:22,548 --> 00:31:24,924 and m-my bed is a race car, 480 00:31:24,925 --> 00:31:28,177 so, I think Cecil. 481 00:31:28,178 --> 00:31:30,513 I'm gonna go with Cecil. 482 00:31:30,514 --> 00:31:36,019 What Cecil did was messed-up, but I can't fix that from the outside. 483 00:31:36,020 --> 00:31:39,857 You have two hours to leave before I throw you out myself. 484 00:31:42,401 --> 00:31:44,193 Immortal. 485 00:31:44,194 --> 00:31:46,404 Are you sure you want to leave it like that? 486 00:31:46,405 --> 00:31:48,073 They'll be back. 487 00:31:51,201 --> 00:31:52,911 I don't think so. 488 00:32:00,544 --> 00:32:03,464 Sinclair's not in prison? 489 00:32:04,465 --> 00:32:06,215 I just assumed... 490 00:32:06,216 --> 00:32:07,800 He should be. 491 00:32:07,801 --> 00:32:09,886 But Cecil gave him a job instead. 492 00:32:09,887 --> 00:32:12,514 That is the most messed-up thing I've ever heard. 493 00:32:13,724 --> 00:32:17,102 So he just does whatever he wants? 494 00:32:18,854 --> 00:32:21,815 Makes more of those things? 495 00:32:26,236 --> 00:32:30,199 Yeah, I thought we stopped him, but they just gave him a bigger lab. 496 00:32:31,867 --> 00:32:33,493 Uh, maybe I shouldn't have brought it up, 497 00:32:33,494 --> 00:32:36,288 but I thought you deserved to know. 498 00:32:37,373 --> 00:32:41,502 No. It's... it's better to know. 499 00:32:44,296 --> 00:32:46,715 Should I have done more to stop Sinclair? 500 00:32:50,386 --> 00:32:52,179 This isn't your fault. 501 00:32:53,263 --> 00:32:54,597 I could have stopped him forever. 502 00:32:54,598 --> 00:32:56,474 Mark. 503 00:32:56,475 --> 00:32:58,142 He killed a dozen people. 504 00:32:58,143 --> 00:33:00,395 Hurt way more, you two included. 505 00:33:00,396 --> 00:33:01,896 He would have deserved it. 506 00:33:01,897 --> 00:33:04,232 I've known you since we were five years old 507 00:33:04,233 --> 00:33:06,777 and that's... it's just not who you are. 508 00:33:08,153 --> 00:33:10,154 You couldn't have known what would happen. 509 00:33:10,155 --> 00:33:12,448 I should have. 510 00:33:12,449 --> 00:33:13,908 If you killed him, 511 00:33:13,909 --> 00:33:16,077 you'd be just like him. 512 00:33:18,622 --> 00:33:20,874 The world doesn't need more people like that. 513 00:33:21,875 --> 00:33:24,920 It needs more people like Invincible. 514 00:33:44,898 --> 00:33:46,692 What was that for? 515 00:33:47,860 --> 00:33:49,777 When I tried out for the Guardians, 516 00:33:49,778 --> 00:33:51,904 I didn't really think I'd get in. 517 00:33:51,905 --> 00:33:53,948 For the first few weeks I was here, 518 00:33:53,949 --> 00:33:56,326 it didn't feel real. 519 00:33:58,287 --> 00:34:00,121 I guess I was mostly right. 520 00:34:00,122 --> 00:34:03,459 The only real part was the people. 521 00:34:04,543 --> 00:34:06,294 I don't understand. 522 00:34:06,295 --> 00:34:08,796 I'm trying to say 523 00:34:08,797 --> 00:34:11,842 I'm glad you're coming with us. 524 00:34:12,926 --> 00:34:14,302 Oh. 525 00:34:14,303 --> 00:34:16,345 It-it just made logical sense, 526 00:34:16,346 --> 00:34:19,183 given the reality of the situation. 527 00:34:24,688 --> 00:34:27,316 Just tell the girl you're leaving for her. 528 00:34:28,400 --> 00:34:30,943 Good advice. I'll consider it. 529 00:34:30,944 --> 00:34:33,613 But... as much as you like her, 530 00:34:33,614 --> 00:34:35,282 there's something else. 531 00:34:36,825 --> 00:34:39,035 I don't know what you mean. 532 00:34:39,036 --> 00:34:40,913 Sure you do. 533 00:34:43,332 --> 00:34:45,333 Invincible is the most powerful superhero 534 00:34:45,334 --> 00:34:47,251 - on the planet. - Hey, now. 535 00:34:47,252 --> 00:34:49,504 It's a simple fact. And someday, 536 00:34:49,505 --> 00:34:52,090 I might need him on my side. 537 00:34:53,175 --> 00:34:55,385 You always were a cold fish, man. 538 00:34:56,470 --> 00:34:58,013 But I'll miss you. 539 00:35:02,434 --> 00:35:04,852 I know, it doesn't compare to Italy, right? 540 00:35:04,853 --> 00:35:07,730 But this place does make their own pasta. 541 00:35:07,731 --> 00:35:10,525 It's delicious. Really. 542 00:35:10,526 --> 00:35:12,902 I actually wasn't sure this would ever happen. 543 00:35:12,903 --> 00:35:14,195 When you never called me back, 544 00:35:14,196 --> 00:35:16,781 I figured maybe you weren't interested... 545 00:35:16,782 --> 00:35:19,325 Paul, that's not it. 546 00:35:19,326 --> 00:35:21,537 Uh, after the gas explosion... 547 00:35:22,704 --> 00:35:25,748 It's embarrassing, but I was scared to go out for a while. 548 00:35:25,749 --> 00:35:28,000 I'd be scared to stay in. 549 00:35:28,001 --> 00:35:29,253 Oh. 550 00:35:34,591 --> 00:35:37,885 Um, so, uh, how is Mark doing? 551 00:35:37,886 --> 00:35:39,428 He's what, 18? 552 00:35:39,429 --> 00:35:40,930 Nineteen. 553 00:35:40,931 --> 00:35:43,558 God, the time flies by. 554 00:35:43,559 --> 00:35:45,434 He's at Upstate U., right? 555 00:35:45,435 --> 00:35:49,146 Actually, he's, uh, trying some other things. 556 00:35:49,147 --> 00:35:51,107 Oh. 557 00:35:51,108 --> 00:35:52,567 Mmm. 558 00:35:52,568 --> 00:35:54,360 Well, he's young. 559 00:35:54,361 --> 00:35:57,071 He's got lots of time to figure things out. 560 00:35:57,072 --> 00:35:59,198 It's just been a rough few months. 561 00:35:59,199 --> 00:36:01,826 I get it. Ugh. 562 00:36:01,827 --> 00:36:03,244 My sister's kid 563 00:36:03,245 --> 00:36:04,996 seems like he gets a ride home from the cops 564 00:36:04,997 --> 00:36:06,163 more often than not. 565 00:36:06,164 --> 00:36:07,582 Oh, oh, no, 566 00:36:07,583 --> 00:36:09,041 it's not like that. 567 00:36:09,042 --> 00:36:10,751 He and Oliver are good kids. 568 00:36:10,752 --> 00:36:13,129 They just have their... 569 00:36:13,130 --> 00:36:14,631 challenges. 570 00:36:15,716 --> 00:36:18,301 Are they special needs? You never mentioned. 571 00:36:18,302 --> 00:36:20,803 Yes. Well, no. 572 00:36:20,804 --> 00:36:24,141 Uh, not in the conventional sense, but they're, um... 573 00:36:26,226 --> 00:36:27,727 I'm sorry. 574 00:36:27,728 --> 00:36:29,228 I am screwing this up. 575 00:36:29,229 --> 00:36:32,899 Can you tell I haven't been out on a date in 20 years? 576 00:36:32,900 --> 00:36:35,902 If it's all too soon... 577 00:36:35,903 --> 00:36:37,904 No, of course not. 578 00:36:37,905 --> 00:36:39,280 Or... 579 00:36:39,281 --> 00:36:41,700 God, maybe it is. I don't know. 580 00:36:43,035 --> 00:36:44,703 It's okay. 581 00:36:47,456 --> 00:36:48,789 Welcome. 582 00:36:48,790 --> 00:36:51,459 This is Introduction to Architectural Form. 583 00:36:51,460 --> 00:36:53,711 If that's not what you're here for, 584 00:36:53,712 --> 00:36:55,671 you're in the wrong room. 585 00:36:55,672 --> 00:36:57,340 Here, you will learn 586 00:36:57,341 --> 00:36:59,592 the fundamentals of construction. 587 00:36:59,593 --> 00:37:01,802 How we make the houses we live in, 588 00:37:01,803 --> 00:37:03,721 the walls we use to protect ourselves, 589 00:37:03,722 --> 00:37:06,141 the roofs over our head. 590 00:37:09,311 --> 00:37:11,229 It's not as easy as it looks. 591 00:37:14,024 --> 00:37:15,442 Now, let's get started. 592 00:37:18,737 --> 00:37:20,364 So this is it, then. 593 00:37:21,448 --> 00:37:23,450 It's better this way. 594 00:37:24,534 --> 00:37:27,370 We have the Reanimen on standby if you need backup, 595 00:37:27,371 --> 00:37:29,956 and you can hold try-outs for new members soon. 596 00:37:29,957 --> 00:37:31,917 But I also have another suggestion. 597 00:37:35,629 --> 00:37:38,464 Invincible wasn't willing to give him another chance. 598 00:37:38,465 --> 00:37:42,218 I'm hoping that you'll be more open-minded. 599 00:37:42,219 --> 00:37:44,638 I made mistakes, I won't lie. 600 00:37:46,056 --> 00:37:48,933 But I'm trying to make up for them. 601 00:37:48,934 --> 00:37:52,269 If you'll have me, I'd be honored to serve. 602 00:37:58,485 --> 00:38:01,613 It will be good to have Darkwing on the Guardians again. 603 00:38:23,176 --> 00:38:25,720 Everything all right, sir? 604 00:38:25,721 --> 00:38:28,139 We'll soldier on. 605 00:38:28,140 --> 00:38:29,725 We always do. 606 00:38:32,644 --> 00:38:34,687 And Darkwing? 607 00:38:34,688 --> 00:38:36,356 What about him? 608 00:38:39,943 --> 00:38:43,070 I'm tired, Donald. Just spit it out. 609 00:38:43,071 --> 00:38:46,323 He did murder people in Midnight City. 610 00:38:46,324 --> 00:38:48,869 It was one thing calling him in when we had no other choice. 611 00:38:49,911 --> 00:38:52,581 It's another putting him on the Guardians. 612 00:38:53,665 --> 00:38:55,417 People change, Donald. 613 00:38:56,668 --> 00:38:59,670 Bad guys reform, good guys forget what they're fighting for. 614 00:38:59,671 --> 00:39:01,465 It's just... 615 00:39:02,758 --> 00:39:04,717 It's just how it works. 616 00:39:07,512 --> 00:39:08,805 Hmm. 617 00:39:40,879 --> 00:39:42,838 Director Stedman? 618 00:39:42,839 --> 00:39:44,548 Welcome to the GDA. 619 00:39:44,549 --> 00:39:47,259 My name is Donald Ferguson. I'll be your number one. 620 00:39:47,260 --> 00:39:49,470 May I introduce you to the team? 621 00:39:49,471 --> 00:39:51,722 Knock yourself out. 622 00:39:51,723 --> 00:39:53,307 Good morning, everyone. 623 00:39:53,308 --> 00:39:55,684 This is Director Stedman. As you all know, 624 00:39:55,685 --> 00:39:58,395 he was handpicked by Director Radcliffe, 625 00:39:58,396 --> 00:40:00,856 and I trust you'll show him the same energy 626 00:40:00,857 --> 00:40:02,691 and respect. 627 00:40:02,692 --> 00:40:05,445 I'm looking forward to working with you. 628 00:40:09,116 --> 00:40:11,283 Wording's all the same. 629 00:40:11,284 --> 00:40:13,244 They're using old reports, Donald. 630 00:40:13,245 --> 00:40:16,497 Swapping in a few new sentences, taking the easy way. 631 00:40:16,498 --> 00:40:18,582 They think because I was in prison I'm a fuck-up, 632 00:40:18,583 --> 00:40:21,336 and that means they can get away with shit like this. 633 00:40:22,420 --> 00:40:25,131 Uh, they don't know you yet. 634 00:40:25,132 --> 00:40:27,466 Yeah, well, if this doesn't change soon, they're gonna learn 635 00:40:27,467 --> 00:40:29,135 pretty quickly who I really am. 636 00:40:29,136 --> 00:40:31,679 Excuse me, sirs? 637 00:40:31,680 --> 00:40:33,557 There's a situation. 638 00:40:36,184 --> 00:40:37,768 No match on our system, sir. 639 00:40:37,769 --> 00:40:40,104 We don't know who this is or... 640 00:40:40,105 --> 00:40:42,064 if they're friendly or not. 641 00:40:44,568 --> 00:40:46,652 Jesus, we better hope he is. 642 00:40:46,653 --> 00:40:48,362 Prep a chopper. 643 00:40:48,363 --> 00:40:49,363 Sir? 644 00:40:49,364 --> 00:40:51,365 Someone this powerful, 645 00:40:51,366 --> 00:40:54,326 protocol says we send in the Immortal first. 646 00:40:54,327 --> 00:40:55,786 Ask questions later. 647 00:40:55,787 --> 00:40:57,454 We don't know his intentions yet, Donald, 648 00:40:57,455 --> 00:41:00,457 and the Immortal tends to communicate with his fists. 649 00:41:00,458 --> 00:41:02,585 And, sir, what if he's hostile? 650 00:41:02,586 --> 00:41:04,461 Then Christmas comes early 651 00:41:04,462 --> 00:41:07,174 and you all get that new director you wanted. 652 00:41:36,578 --> 00:41:38,245 Who are you? 653 00:41:38,246 --> 00:41:41,583 Cecil Stedman, director of the Global Defense Agency. 654 00:41:42,667 --> 00:41:45,294 We run teams of superheroes to protect our planet from 655 00:41:45,295 --> 00:41:47,171 whatever dangers might arise. 656 00:41:47,172 --> 00:41:49,632 You don't look like you're from around here. 657 00:41:49,633 --> 00:41:51,926 I'm from the planet Viltrum. 658 00:41:51,927 --> 00:41:53,552 My government sent me here 659 00:41:53,553 --> 00:41:56,096 to help protect the people of your world. 660 00:41:56,097 --> 00:41:59,100 Huh. They did, did they? 661 00:42:01,311 --> 00:42:02,812 What's your name? 662 00:42:05,065 --> 00:42:07,691 Pupils dilated. Heart rate elevated. 663 00:42:07,692 --> 00:42:09,777 He's an alien, so we don't know his norms, 664 00:42:09,778 --> 00:42:11,070 but if he were a human, 665 00:42:11,071 --> 00:42:12,571 he'd be lying. 666 00:42:12,572 --> 00:42:14,198 Yeah, no shit. 667 00:42:14,199 --> 00:42:16,575 All that crap he said about the World Betterment Committee? 668 00:42:16,576 --> 00:42:18,494 Talk about a fairy tale. 669 00:42:18,495 --> 00:42:21,121 You don't get something for nothing in this universe. 670 00:42:21,122 --> 00:42:22,831 What do we do, sir? 671 00:42:22,832 --> 00:42:26,669 Well, he says he wants to help, so we'll let him help. 672 00:42:26,670 --> 00:42:28,671 - For now. - Are you sure? 673 00:42:28,672 --> 00:42:30,839 You saw how strong he is. 674 00:42:30,840 --> 00:42:32,299 As long as he saves lives, 675 00:42:32,300 --> 00:42:34,218 I don't give a damn about his motivations. 676 00:42:34,219 --> 00:42:38,013 But track his movements, start a file, 677 00:42:38,014 --> 00:42:40,474 and get the eggheads working on countermeasures. 678 00:42:40,475 --> 00:42:43,352 We'll figure out why he's really here. 679 00:42:43,353 --> 00:42:45,313 Right away, sir. 680 00:42:46,648 --> 00:42:48,275 Sir? 681 00:42:49,693 --> 00:42:51,069 Sir? 682 00:42:52,570 --> 00:42:54,780 Sir, you were saying? 683 00:42:54,781 --> 00:42:58,200 Darkwing will be fine, Donald. Just leave it be. 684 00:42:58,201 --> 00:43:00,495 And Invincible? 685 00:43:06,376 --> 00:43:08,335 We can be the good guys 686 00:43:08,336 --> 00:43:10,755 or we can be the guys that save the world. 687 00:43:11,756 --> 00:43:13,799 We can't be both. 688 00:43:33,320 --> 00:43:34,779 - Hey. - Hey. 689 00:43:35,864 --> 00:43:37,281 Uh, can we talk? 690 00:43:37,282 --> 00:43:38,991 Uh, sure. 691 00:43:38,992 --> 00:43:40,702 Okay, um... 692 00:43:41,786 --> 00:43:43,245 I-I'm just gonna come out and say it. 693 00:43:43,246 --> 00:43:45,414 Uh... 694 00:43:45,415 --> 00:43:48,208 I know you think being friends or having my back 695 00:43:48,209 --> 00:43:50,419 or whatever is enough for now, 696 00:43:50,420 --> 00:43:52,297 but it's not. 697 00:43:53,340 --> 00:43:54,466 Not for me. 698 00:43:55,550 --> 00:43:56,884 Mark... 699 00:43:56,885 --> 00:43:58,677 Just hear me out. 700 00:43:58,678 --> 00:44:00,597 When Cecil attacked me... 701 00:44:01,765 --> 00:44:04,308 I... I thought I was gonna die. 702 00:44:04,309 --> 00:44:06,185 Oh, my God. That's awful. 703 00:44:06,186 --> 00:44:09,271 That-that's not what I'm trying to say. 704 00:44:09,272 --> 00:44:10,564 Um... 705 00:44:12,108 --> 00:44:14,318 When I was lying on the ground 706 00:44:14,319 --> 00:44:17,321 with that sound drilling into my head... 707 00:44:17,322 --> 00:44:20,366 the only thing I could think about 708 00:44:20,367 --> 00:44:23,077 was you. 709 00:44:24,662 --> 00:44:26,413 About how if I died, 710 00:44:26,414 --> 00:44:29,917 I'd never get to see you again. 711 00:44:29,918 --> 00:44:31,795 That's how I know, Eve. 712 00:44:33,171 --> 00:44:37,007 That what I feel for you isn't some stupid crush. 713 00:44:37,008 --> 00:44:38,510 It's real. 714 00:44:39,886 --> 00:44:41,930 It's always been real. 715 00:44:44,641 --> 00:44:46,184 Mm. 716 00:44:56,319 --> 00:44:58,070 I need you to be sure. 717 00:44:58,071 --> 00:45:00,697 I am. I-I mean it. 718 00:45:00,698 --> 00:45:03,284 I'm an idiot for not realizing it sooner. 719 00:45:04,327 --> 00:45:05,411 If you don't want to date me 720 00:45:05,412 --> 00:45:07,204 or you're not interested, 721 00:45:07,205 --> 00:45:10,125 I-I can't change that. 722 00:45:11,209 --> 00:45:13,252 But if you feel half as much for me 723 00:45:13,253 --> 00:45:16,506 as I do for you, then... 724 00:45:18,591 --> 00:45:20,260 let's give it a try. 725 00:45:30,395 --> 00:45:32,354 Okay. 726 00:45:32,355 --> 00:45:33,939 Okay? 727 00:45:33,940 --> 00:45:35,650 Okay. 728 00:45:42,615 --> 00:45:44,658 So are we dating, or what? 729 00:45:44,659 --> 00:45:46,535 Yes! 730 00:45:46,536 --> 00:45:49,455 I mean, if you want to. I-I definitely want to. 731 00:45:49,456 --> 00:45:52,082 D... I... Uh... okay. 51018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.