Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,791 --> 00:00:10,488
[indistinct radio chatter]
2
00:00:12,229 --> 00:00:14,057
The interview can wait,
Mr. Ortega.
3
00:00:14,101 --> 00:00:15,319
Sergeant.
4
00:00:15,363 --> 00:00:17,321
I was an FBI special agent.
5
00:00:17,365 --> 00:00:19,758
I know how
these things should go.
6
00:00:19,802 --> 00:00:21,847
Sir, we'll interview you as soon
as the medic checks you out.
7
00:00:21,891 --> 00:00:24,633
But I don't need
medical attention. I'm fine.
8
00:00:39,822 --> 00:00:41,302
Sergeant.
9
00:00:42,303 --> 00:00:44,131
Wilson...
10
00:00:44,174 --> 00:00:45,741
I'm so sorry.
11
00:00:45,784 --> 00:00:47,917
Thank you, Frank.
12
00:00:47,960 --> 00:00:50,093
But you didn't need
to come down here.
13
00:00:50,137 --> 00:00:51,703
Yes, I did.
14
00:00:51,747 --> 00:00:54,271
Look, anything you need.JAMIE:
We'd like to get
15
00:00:54,315 --> 00:00:56,099
Special Agent Ortega checked out
so we can interview him.
16
00:00:56,143 --> 00:00:57,492
I'm fine.
JAMIE:
Let's just get
17
00:00:57,535 --> 00:00:59,320
confirmation of that.
18
00:00:59,363 --> 00:01:01,409
Uh, go with her.
19
00:01:01,452 --> 00:01:03,193
[Frank sighs]
20
00:01:03,237 --> 00:01:05,848
I'll find you, Wilson.
21
00:01:07,676 --> 00:01:10,331
I've known him
for a long time.
22
00:01:12,159 --> 00:01:13,508
And her.
23
00:01:13,551 --> 00:01:16,163
Self-inflicted gunshot wound
to the head.
24
00:01:16,206 --> 00:01:18,991
Glock 17 found on the bed
next to her.
25
00:01:19,035 --> 00:01:20,602
Room set up
like a hospital's.
26
00:01:20,645 --> 00:01:22,952
She was real sick.
27
00:01:22,995 --> 00:01:24,867
OFFICER:
Excuse me, Commissioner.
28
00:01:24,910 --> 00:01:27,130
Sergeant, CSU wants you
to take a look at something
29
00:01:27,174 --> 00:01:29,045
they found out back
before they bag it.
30
00:01:29,089 --> 00:01:30,786
Excuse me.
31
00:01:37,314 --> 00:01:39,099
[sighs]
32
00:01:46,367 --> 00:01:48,238
Hey.Hey.
33
00:01:48,282 --> 00:01:49,848
Hey.
BAEZ:
Hey.
34
00:01:49,892 --> 00:01:52,024
Don't get too comfortable.
We're on the move.
35
00:01:52,068 --> 00:01:53,374
We're on the move already?
Great.
36
00:01:53,417 --> 00:01:54,940
St. Benjamin's Hospital.
37
00:01:57,204 --> 00:01:58,901
Give me one second.
38
00:02:00,207 --> 00:02:02,165
You got to be kidding me.
39
00:02:02,209 --> 00:02:03,166
Mike Gee.
40
00:02:03,210 --> 00:02:05,386
Danny boy.
What's happening?
41
00:02:05,429 --> 00:02:08,171
Shouldn't you be at the
retirement home down the street?
42
00:02:08,215 --> 00:02:09,303
Ah.
43
00:02:09,346 --> 00:02:10,652
Still bustin' balls, huh?
44
00:02:10,695 --> 00:02:12,567
But seriously,
I thought you retired.
45
00:02:12,610 --> 00:02:15,047
I retired from retirement.
I'm back, baby.
46
00:02:15,091 --> 00:02:16,397
You're back on the job?Yeah.
47
00:02:16,440 --> 00:02:18,964
I might put another 20 in
and be a lifer like you.
48
00:02:19,008 --> 00:02:20,444
Not for nothin',
but I could see myself
49
00:02:20,488 --> 00:02:22,316
putting in my papers
sometime soon.Who you kidding?
50
00:02:22,359 --> 00:02:24,056
Civilian life ain't us.
51
00:02:24,100 --> 00:02:26,320
And vanilla definitely
ain't our flavor.You're probably right.
52
00:02:26,363 --> 00:02:28,583
Danny...Hey, uh, my partner,
53
00:02:28,626 --> 00:02:30,106
Detective
Maria Baez.
Hey.
54
00:02:30,150 --> 00:02:31,281
Detective Sergeant
55
00:02:31,325 --> 00:02:33,327
Michael Gee.Just Detective.
You know,
56
00:02:33,370 --> 00:02:34,545
the man took his stripes back.
57
00:02:34,589 --> 00:02:36,068
What, they busted you down?
That sucks.
58
00:02:36,112 --> 00:02:37,374
Nah, man. I'm a cop again.
59
00:02:37,418 --> 00:02:38,593
Nothing sucks about that.
60
00:02:38,636 --> 00:02:39,768
DANNY:
Well...
61
00:02:39,811 --> 00:02:41,117
working midnight sucks.
62
00:02:41,161 --> 00:02:42,988
But I'll see you around.
63
00:02:46,122 --> 00:02:47,950
Why are you
bringing this to me?
64
00:02:47,993 --> 00:02:49,430
'Cause it's a ground ball.
65
00:02:49,473 --> 00:02:51,780
Yeah, exactly.
66
00:02:51,823 --> 00:02:53,477
[chuckles]
I don't get it.
67
00:02:53,521 --> 00:02:54,913
You don't like Ws?
68
00:02:54,957 --> 00:02:56,219
Not the easy ones.
69
00:02:56,263 --> 00:02:58,526
Let a junior ADA
handle it.
70
00:02:58,569 --> 00:03:00,876
Are you for real?
71
00:03:00,919 --> 00:03:03,313
Let me ask you a question.
72
00:03:03,357 --> 00:03:05,620
Why did you take this job?
73
00:03:05,663 --> 00:03:07,665
'Cause I was done
with the cops.
74
00:03:07,709 --> 00:03:09,232
Now I can collect
my pension
75
00:03:09,276 --> 00:03:11,234
and get a paycheck
from the DA's office.
76
00:03:11,278 --> 00:03:12,409
Instant raise.
77
00:03:12,453 --> 00:03:13,671
Wow. Inspiring.
78
00:03:13,715 --> 00:03:15,238
A real General Patton.
79
00:03:15,282 --> 00:03:16,544
Hey, it's the truth.
80
00:03:16,587 --> 00:03:18,502
It's the truth,
but it's not the whole truth.
81
00:03:20,156 --> 00:03:22,811
You took the job because
you want to make a difference,
82
00:03:22,854 --> 00:03:25,205
because you want to help people.
83
00:03:25,248 --> 00:03:27,642
Maybe. A little.
84
00:03:27,685 --> 00:03:29,731
A lot. Believe me,
I've seen your paycheck.
85
00:03:29,774 --> 00:03:31,559
You're not in it
for the Benjamins.
86
00:03:31,602 --> 00:03:32,864
Okay. So what?
87
00:03:32,908 --> 00:03:34,301
So I give a crap.
88
00:03:34,344 --> 00:03:35,345
Yeah, so do I.
89
00:03:35,389 --> 00:03:36,955
I give a big crap.
90
00:03:39,349 --> 00:03:41,264
Point being...
91
00:03:41,308 --> 00:03:44,963
let's start making a difference
around here again.
92
00:03:45,007 --> 00:03:46,269
And how do we do that?
93
00:03:46,313 --> 00:03:48,097
Bring me a case
94
00:03:48,140 --> 00:03:51,405
that's truly gonna change
someone's life for the better.
95
00:03:51,448 --> 00:03:54,712
Bring me a case that no one
thinks we're gonna win.
96
00:03:56,018 --> 00:03:57,367
You got it.
97
00:03:59,500 --> 00:04:01,937
We were having drinks.
98
00:04:01,980 --> 00:04:03,721
Everything was fun.
99
00:04:03,765 --> 00:04:04,940
And then what?
100
00:04:04,983 --> 00:04:06,594
He asked me up to his room.
101
00:04:06,637 --> 00:04:08,291
Did you go?
102
00:04:08,335 --> 00:04:10,162
I said no, like,
a hundred times,
103
00:04:10,206 --> 00:04:12,469
and then he said
that I had to see the view.
104
00:04:12,513 --> 00:04:14,036
And he wouldn't take no
for an answer.
105
00:04:14,079 --> 00:04:17,082
Okay. What happened next?
106
00:04:17,126 --> 00:04:19,389
He started touching me.
107
00:04:19,433 --> 00:04:21,261
You know, putting
his hands on me,
108
00:04:21,304 --> 00:04:23,306
leaning in, trying to kiss me.
109
00:04:23,350 --> 00:04:24,307
But you said no.
110
00:04:24,351 --> 00:04:25,308
He kept getting more and more
111
00:04:25,352 --> 00:04:26,788
frustrated each time.
112
00:04:26,831 --> 00:04:28,485
Finally, I told him
that I had to go.
113
00:04:28,529 --> 00:04:30,182
He blocked the door.
114
00:04:30,226 --> 00:04:31,575
And then what?
115
00:04:34,361 --> 00:04:36,188
This.
116
00:04:36,232 --> 00:04:38,408
I don't remember anything
after that.
117
00:04:38,452 --> 00:04:42,107
When I woke up, I...
was naked next to him in bed.
118
00:04:42,151 --> 00:04:44,675
And he was
passed out, so...
119
00:04:44,719 --> 00:04:46,155
I ran out of there
as fast as I could,
120
00:04:46,198 --> 00:04:47,852
and I came straight here.
121
00:04:47,896 --> 00:04:49,506
How long ago was that?
122
00:04:49,550 --> 00:04:50,812
A few hours ago.
123
00:04:50,855 --> 00:04:52,988
He could still
be there.
124
00:04:53,031 --> 00:04:54,642
Yeah, he could.
125
00:04:54,685 --> 00:04:56,121
Sit tight.
126
00:04:56,165 --> 00:04:57,384
We're gonna go see.
127
00:04:57,427 --> 00:04:59,299
There's an officer
outside your door, okay?
128
00:05:01,388 --> 00:05:03,172
Police. Anybody in here?
129
00:05:04,173 --> 00:05:05,348
Hello?
130
00:05:07,394 --> 00:05:08,612
Police!
131
00:05:15,271 --> 00:05:16,403
Baez.
132
00:05:17,795 --> 00:05:18,970
We need the name of the person
133
00:05:19,014 --> 00:05:21,190
this room was
registered to, ASAP.
134
00:05:21,233 --> 00:05:23,105
Let's lock it down.
It's a crime scene.
135
00:05:26,108 --> 00:05:29,198
♪
136
00:05:49,218 --> 00:05:50,654
[knock on door]
137
00:05:53,440 --> 00:05:56,051
May I help you?I'm Detective Reagan.
138
00:05:56,094 --> 00:05:57,444
My partner, Detective Baez.
139
00:05:57,487 --> 00:05:59,010
We're looking for Mark Forman.
140
00:05:59,054 --> 00:06:00,272
My husband?
141
00:06:00,316 --> 00:06:01,404
May we come in?
142
00:06:01,448 --> 00:06:03,058
Yes, of course. Please.
143
00:06:05,321 --> 00:06:07,889
Is your husband home,
Mrs. Forman?
144
00:06:07,932 --> 00:06:09,586
What is this about?
145
00:06:09,630 --> 00:06:11,109
His name came up
in a police matter.
146
00:06:11,153 --> 00:06:12,546
What police matter?
147
00:06:12,589 --> 00:06:14,286
We really just need
a few minutes.
148
00:06:14,330 --> 00:06:15,810
To talk about...
149
00:06:15,853 --> 00:06:17,246
We're not at liberty to say.
150
00:06:17,289 --> 00:06:18,465
We really need to speak
to your husband.
151
00:06:18,508 --> 00:06:19,944
Is he home?
152
00:06:19,988 --> 00:06:22,164
Yes, he just got home, but...
153
00:06:22,207 --> 00:06:25,472
Mom, is everything okay?
154
00:06:25,515 --> 00:06:27,474
Uh, yes.
Go get your father, please.
155
00:06:30,955 --> 00:06:32,783
Is he in some kind
of trouble?
156
00:06:32,827 --> 00:06:34,524
I'm sure he'll fill you in
on all the details
157
00:06:34,568 --> 00:06:35,960
after we've spoken
to him.
158
00:06:36,004 --> 00:06:37,135
MAN:
Hello?
159
00:06:39,007 --> 00:06:39,964
Mark Forman?
160
00:06:40,008 --> 00:06:41,531
Yes.Detective Reagan.
161
00:06:41,575 --> 00:06:43,185
My partner,
Detective Baez.
162
00:06:43,228 --> 00:06:44,534
We need to have
a word with you.
163
00:06:44,578 --> 00:06:45,579
Mark...
164
00:06:48,495 --> 00:06:51,149
You should probably say yes.
165
00:06:51,193 --> 00:06:54,414
Mark, what is going on here?I don't know.
166
00:06:54,457 --> 00:06:56,067
Maybe we should step outside.
167
00:06:56,111 --> 00:06:57,982
Uh, I think I have a right
to know what's going on here.
168
00:06:58,026 --> 00:07:01,725
Let's go to my office.
I'll call you from there.
169
00:07:01,769 --> 00:07:03,988
Ouroffice would be better.
170
00:07:04,032 --> 00:07:06,513
Be good for Mom.
171
00:07:11,561 --> 00:07:15,478
It's a bloodstained shirt, boss.
A man's dress shirt.
172
00:07:15,522 --> 00:07:18,525
I understand.Well, Mr. Ortega...
173
00:07:18,568 --> 00:07:19,830
Special Agent Ortega.
174
00:07:19,874 --> 00:07:22,703
Right. What Special Agent
Ortega told our cops
175
00:07:22,746 --> 00:07:25,227
was that he heard a shot,
176
00:07:25,270 --> 00:07:26,489
then he went up
to their bedroom.
177
00:07:26,533 --> 00:07:28,491
Okay.
Found her,
178
00:07:28,535 --> 00:07:29,623
and then called it in.
179
00:07:29,666 --> 00:07:31,625
Okay.Didn't say anything
180
00:07:31,668 --> 00:07:32,843
about changing his shirt
181
00:07:32,887 --> 00:07:34,845
and tossing the bloody one
out back.
182
00:07:34,889 --> 00:07:38,066
Was he asked if
he changed his shirt?
183
00:07:39,371 --> 00:07:41,504
Boss?
The woman whose side
184
00:07:41,548 --> 00:07:45,290
he never left for 40-plus years
185
00:07:45,334 --> 00:07:47,423
takes her own life
in their bedroom.
186
00:07:47,467 --> 00:07:51,209
Might he have held her
in his arms to say goodbye?
187
00:07:51,253 --> 00:07:52,559
And might he have
taken off the shirt,
188
00:07:52,602 --> 00:07:55,779
wet with her blood,
and thrown it out
189
00:07:55,823 --> 00:07:58,434
instead of putting it
in the hamper?
190
00:07:58,478 --> 00:08:00,305
And then called 911.
191
00:08:00,349 --> 00:08:02,307
Well, I...Clearly, she was gone.
192
00:08:02,351 --> 00:08:05,920
911 wasn't gonna save her.
193
00:08:05,963 --> 00:08:08,705
And he was in shock,
as anyone would be.
194
00:08:08,749 --> 00:08:11,316
Nobody's saying that your
friend's done anything.
195
00:08:11,360 --> 00:08:12,448
This isn't about friendship.
196
00:08:12,492 --> 00:08:13,623
You don't generally
show up
197
00:08:13,667 --> 00:08:15,407
to suicide calls.
198
00:08:15,451 --> 00:08:17,932
Well, they generally don't
involve special agents or,
199
00:08:17,975 --> 00:08:22,545
in the case of the deceased,
a decorated DEA agent.
200
00:08:22,589 --> 00:08:25,156
And nobody's saying
Special Agent Ortega
201
00:08:25,200 --> 00:08:27,724
did anything other than
exactly what he said he did.
202
00:08:27,768 --> 00:08:30,684
We're all sure
that will bear out.
203
00:08:36,690 --> 00:08:37,995
But?
204
00:08:38,039 --> 00:08:41,782
We gotta clear this up, boss.
205
00:08:41,825 --> 00:08:44,872
By the book.
One of our detectives.
206
00:08:44,915 --> 00:08:48,876
NYPD needs to talk to him.
207
00:08:51,661 --> 00:08:53,141
[sighs]
208
00:08:53,184 --> 00:08:55,752
Okay.
209
00:08:55,796 --> 00:08:58,668
You know, if anything was off
at the scene,
210
00:08:58,712 --> 00:09:01,976
say the placement
or the condition of the shirt,
211
00:09:02,019 --> 00:09:05,675
surely Wilson Ortega knows that.
212
00:09:05,719 --> 00:09:09,418
A lifelong FBI agent.
213
00:09:09,461 --> 00:09:11,463
But it's been less
than 24 hours.
214
00:09:11,507 --> 00:09:14,466
I mean, he has certainly
earned the courtesy
215
00:09:14,510 --> 00:09:18,383
of choosing the time
he comes to us.
216
00:09:18,427 --> 00:09:21,648
So we are notgoing by the book?
217
00:09:21,691 --> 00:09:25,477
We are, just a different book.
218
00:09:32,528 --> 00:09:35,226
Okay, El Exigente,
I'm ready for you.
219
00:09:35,270 --> 00:09:37,228
Alexa Hente?
220
00:09:37,272 --> 00:09:39,927
El Exigente.
The demanding one.
221
00:09:39,970 --> 00:09:42,669
I think he was played by
Ricardo Montalbán's brother.
222
00:09:42,712 --> 00:09:45,149
What the hell are you
talking about?
223
00:09:45,193 --> 00:09:47,151
Come on, you don't
remember the guy
224
00:09:47,195 --> 00:09:49,414
from the instant coffee
commercials back in the '70s?
225
00:09:49,458 --> 00:09:53,157
For the love of God,
please get to the point.
226
00:09:55,246 --> 00:09:57,597
Here's the point.
227
00:09:57,640 --> 00:09:58,641
And the other point.
228
00:09:58,685 --> 00:10:01,775
The other, the other,
229
00:10:01,818 --> 00:10:04,691
and the final point.
230
00:10:04,734 --> 00:10:07,171
You want to tell me
what this is all about?
231
00:10:07,215 --> 00:10:09,434
You said you wanted a case
that you couldn't win.
232
00:10:09,478 --> 00:10:13,177
A case. One. Singular.
Not a half dozen.
233
00:10:13,221 --> 00:10:14,526
Sorry, it's a package deal.
234
00:10:14,570 --> 00:10:16,790
You take one, and
you get the others.
235
00:10:16,833 --> 00:10:18,835
And may I ask why?
236
00:10:18,879 --> 00:10:21,403
'Cause it's a pattern
robbery case.
237
00:10:21,446 --> 00:10:23,753
Clearly all done
by the same guy.
238
00:10:23,797 --> 00:10:26,060
A pattern?
239
00:10:26,103 --> 00:10:27,844
Now I'm interested.
240
00:10:27,888 --> 00:10:29,106
Yeah, well, don't
get too excited,
241
00:10:29,150 --> 00:10:30,847
'cause you ain't gonna
close any of these.
242
00:10:30,891 --> 00:10:31,848
Says who?
243
00:10:31,892 --> 00:10:33,676
The Manhattan Robbery Squad said
244
00:10:33,720 --> 00:10:35,939
the six merchants
who got robbed at gunpoint
245
00:10:35,983 --> 00:10:39,464
refused to give a statement,
description, or testify.
246
00:10:39,508 --> 00:10:41,684
Illegals?
247
00:10:41,728 --> 00:10:43,599
These guys wouldn't touch a
courtroom with a ten-foot pole.
248
00:10:43,643 --> 00:10:45,862
And you know what,
they're right to stay
249
00:10:45,906 --> 00:10:47,081
far, far away.
250
00:10:47,124 --> 00:10:49,779
This is good, Anthony.
251
00:10:49,823 --> 00:10:52,695
This is a worthy fight.
252
00:10:52,739 --> 00:10:55,219
Yeah, well, no fight is
worth it if you can't win it.
253
00:10:55,263 --> 00:10:57,744
Watch me.
254
00:11:01,791 --> 00:11:03,793
[indistinct chatter]
255
00:11:12,672 --> 00:11:16,153
Hi, I'm Investigator Abetemarco.
Can we talk for a sec?
256
00:11:16,197 --> 00:11:18,286
No. Sorry. Very busy.
257
00:11:18,329 --> 00:11:20,636
You don't look busy.
258
00:11:20,680 --> 00:11:22,116
Very busy!
259
00:11:22,159 --> 00:11:23,987
Look, I'm not here
to cause any problems,
260
00:11:24,031 --> 00:11:25,597
I'm here to help.
261
00:11:25,641 --> 00:11:28,426
Everything good here.
No help. Please, leave.
262
00:11:28,470 --> 00:11:30,428
No, no, I can't do that.
We gotta talk.
263
00:11:30,472 --> 00:11:31,734
About what?
264
00:11:31,778 --> 00:11:34,128
Look, on August 21 of this year,
you were robbed.
265
00:11:34,171 --> 00:11:35,869
No. No robbery.
266
00:11:35,912 --> 00:11:38,436
Look, I got the police
report right here.
267
00:11:38,480 --> 00:11:41,962
A guy robbed you at gunpoint
around 2:00 in the afternoon.
268
00:11:42,005 --> 00:11:43,746
He took nearly $800 off of you.
269
00:11:43,790 --> 00:11:45,922
I told police, no charges.
270
00:11:45,966 --> 00:11:47,358
Yeah, well, it doesn't
work that way.
271
00:11:47,402 --> 00:11:48,795
No charges!
272
00:11:48,838 --> 00:11:50,753
Look, we've got to fully
investigate this case,
273
00:11:50,797 --> 00:11:53,887
find whoever did this to you
so we can get him behind bars
274
00:11:53,930 --> 00:11:56,019
and he doesn't do it
to nobody else, you see?
275
00:11:56,063 --> 00:11:58,195
So go, do that.
276
00:11:58,239 --> 00:12:00,676
I need your help.
277
00:12:00,720 --> 00:12:02,896
You say you help me,
not other way around.
278
00:12:02,939 --> 00:12:04,680
Look, I help you by
catching your bad guy,
279
00:12:04,724 --> 00:12:06,160
but you've got to
help me help you.
280
00:12:06,203 --> 00:12:07,639
Like what?
281
00:12:07,683 --> 00:12:08,902
Give me a description.
282
00:12:08,945 --> 00:12:10,555
You've got to make a statement.
283
00:12:10,599 --> 00:12:11,731
Maybe come down,
take a look at some photos.
284
00:12:11,774 --> 00:12:13,863
No, no, no, no, no,
I do none of that.
285
00:12:13,907 --> 00:12:16,779
None of that.
Please, leave now.
286
00:12:16,823 --> 00:12:20,087
Look, come down to
my office with me.
287
00:12:20,130 --> 00:12:22,916
I promise, nothing bad
is gonna happen to you.
288
00:12:22,959 --> 00:12:25,701
No. No conversation!
289
00:12:29,487 --> 00:12:33,100
One way or another,
we're gonna have this talk.
290
00:12:33,143 --> 00:12:37,408
Now, please, do it this way.
291
00:12:37,452 --> 00:12:40,760
I don't want the hard way
any more than you do.
292
00:12:40,803 --> 00:12:42,805
What hard way?
293
00:12:44,720 --> 00:12:47,679
You see that "A" in your window?
I got a magic trick.
294
00:12:47,723 --> 00:12:51,771
I can turn it instantly
into a "C."
295
00:12:53,860 --> 00:12:56,558
Am I under arrest
or something?
296
00:12:56,601 --> 00:12:59,039
No, no. I mean,
should you be?
297
00:12:59,082 --> 00:13:01,389
No. Of course not.
298
00:13:01,432 --> 00:13:02,651
But I'm in here.
299
00:13:02,694 --> 00:13:04,087
Yeah, well, you're in here,
and we're in here,
300
00:13:04,131 --> 00:13:05,872
and we're just talking.
301
00:13:05,915 --> 00:13:08,265
Your wife mentioned
you just got home.
302
00:13:08,309 --> 00:13:09,919
Where were you?
303
00:13:09,963 --> 00:13:12,835
Look, maybe I should
call my lawyer.
304
00:13:12,879 --> 00:13:15,838
Why do you want to
call your lawyer?I just...
305
00:13:15,882 --> 00:13:17,492
No, you can feel free
to call your lawyer.
306
00:13:17,535 --> 00:13:20,016
It's fine with us, but
you didn't do anything wrong,
307
00:13:20,060 --> 00:13:22,236
and we're just asking you
simple questions.
308
00:13:22,279 --> 00:13:24,586
Up to you.
309
00:13:24,629 --> 00:13:27,502
I think something happened
to me last night.
310
00:13:27,545 --> 00:13:29,852
But I don't remember anything.
311
00:13:29,896 --> 00:13:30,853
Where were you last night?
312
00:13:30,897 --> 00:13:32,028
At a bar?
313
00:13:32,072 --> 00:13:34,422
Yeah.
314
00:13:34,465 --> 00:13:36,641
My wife and I are
getting a divorce,
315
00:13:36,685 --> 00:13:39,470
the kids don't know,
and it's a mess.
316
00:13:39,514 --> 00:13:40,863
What bar were you at?
317
00:13:40,907 --> 00:13:44,084
The Leonard Street Hotel.
318
00:13:44,127 --> 00:13:46,826
Did you sleep at the hotel?
319
00:13:46,869 --> 00:13:48,305
Is that where you were
coming from
320
00:13:48,349 --> 00:13:49,480
when your wife said
you just got home?
321
00:13:49,524 --> 00:13:52,005
Yeah, my wife likes
to twist that knife.
322
00:13:52,048 --> 00:13:54,834
Yeah. So you did sleep
at the hotel.
323
00:13:54,877 --> 00:13:57,401
I think so.
324
00:13:57,445 --> 00:13:59,534
Do you remember meeting
a young woman at the hotel?
325
00:13:59,577 --> 00:14:02,189
No. Nothing like that.
326
00:14:02,232 --> 00:14:04,321
Maybe we should check
with the bartender, see if...
327
00:14:04,365 --> 00:14:06,367
Listen, I-I don't want to--
328
00:14:07,759 --> 00:14:11,546
I-I think there was one girl
329
00:14:11,589 --> 00:14:14,636
I-I talked to a little.
330
00:14:14,679 --> 00:14:15,898
Do you remember her name?
331
00:14:15,942 --> 00:14:16,899
What she looked like?
332
00:14:16,943 --> 00:14:19,119
Brunette, I think...
333
00:14:19,162 --> 00:14:22,383
We went to your
hotel room, Mr. Forman.
334
00:14:22,426 --> 00:14:24,080
We found a woman's panties
on the floor,
335
00:14:24,124 --> 00:14:25,865
and blood on your bed.
336
00:14:28,476 --> 00:14:29,651
Oh, God.
337
00:14:32,132 --> 00:14:34,874
Is this the woman you were
talking with last night?
338
00:14:36,876 --> 00:14:38,355
Her name is Natalie.
339
00:14:38,399 --> 00:14:41,837
And she's accusing you of rape.
340
00:14:56,634 --> 00:14:59,202
Okay.
341
00:14:59,246 --> 00:15:00,682
Do I have to be here?
342
00:15:00,725 --> 00:15:02,945
Well, no, you don't have to.
343
00:15:02,989 --> 00:15:05,252
But we can't lock him up
unless we get
344
00:15:05,295 --> 00:15:06,906
a positive ID from you first.
345
00:15:06,949 --> 00:15:08,995
I don't want him
to see me.
346
00:15:09,038 --> 00:15:10,518
BAEZ: No, he won't
be able to see you.
347
00:15:10,561 --> 00:15:12,520
It's a two-way mirror.
You can only see him.
348
00:15:12,563 --> 00:15:13,956
If he's in the lineup.
349
00:15:14,000 --> 00:15:17,133
You-you do want him to pay
for what he did, don't you?
350
00:15:17,177 --> 00:15:18,830
Yes. Of course.
351
00:15:18,874 --> 00:15:20,963
This won't take long.
352
00:15:21,007 --> 00:15:22,747
Okay.
353
00:15:22,791 --> 00:15:24,488
Well, couldn't you just
show me a picture or something?
354
00:15:24,532 --> 00:15:26,142
BAEZ:
ID from a lineup
355
00:15:26,186 --> 00:15:27,535
holds up much better in court.
356
00:15:27,578 --> 00:15:29,232
If I identify him, how long
will he be in jail?
357
00:15:29,276 --> 00:15:32,235
If convicted,
a very long time.
358
00:15:32,279 --> 00:15:34,237
I don't know,
I'm not comfortable.
359
00:15:34,281 --> 00:15:38,459
Look, I-I know this is hard,
but you've come this far.
360
00:15:38,502 --> 00:15:41,114
That tells me you're willing
to see this through. Am I right?
361
00:15:42,854 --> 00:15:43,855
Okay.
362
00:15:47,729 --> 00:15:49,122
Take a good look.
363
00:15:52,864 --> 00:15:54,649
Do you see him anywhere?Number two.
364
00:15:56,520 --> 00:15:59,480
I'll have her sign
the positive ID form
365
00:15:59,523 --> 00:16:00,481
and get her home.
366
00:16:00,524 --> 00:16:02,613
Great.
367
00:16:02,657 --> 00:16:06,356
Number two stays,
everyone else can get out.
368
00:16:13,233 --> 00:16:14,190
Turn around, sir.
369
00:16:14,234 --> 00:16:16,149
FORMAN:
Wait. Wait, wait...
370
00:16:16,192 --> 00:16:18,151
I said turn around.No. No!
371
00:16:18,194 --> 00:16:19,369
[grunts]
372
00:16:19,413 --> 00:16:22,285
Wait. Listen to me.
Something is wrong.
373
00:16:22,329 --> 00:16:25,114
I would never-- I know
I would never do this.
374
00:16:25,158 --> 00:16:28,335
Just listen. Listen...
375
00:16:28,378 --> 00:16:30,119
I didn't touch anybody.
376
00:16:30,163 --> 00:16:32,730
I just want to thank you all
377
00:16:32,774 --> 00:16:35,255
for volunteering to
come down here today.
378
00:16:35,298 --> 00:16:38,171
Who said anybody
volunteer?
379
00:16:38,214 --> 00:16:39,259
He twist arms.
380
00:16:39,302 --> 00:16:41,348
That's exactly right.
381
00:16:41,391 --> 00:16:44,177
I had to make
certain encouragements.
382
00:16:44,220 --> 00:16:45,700
There's nothing to worry about.
383
00:16:45,743 --> 00:16:48,137
I had to have my nephew
mind my bodega to be here.
384
00:16:48,181 --> 00:16:49,182
He's an idiot.
385
00:16:49,225 --> 00:16:50,618
My wife is covering for me.
386
00:16:50,661 --> 00:16:52,228
Which means someone has
to cover for my wife.
387
00:16:52,272 --> 00:16:53,795
Do you know how much
babysitting costs?
388
00:16:53,838 --> 00:16:55,318
ABETEMARCO:
All right, all right.
389
00:16:55,362 --> 00:16:58,321
The more time we waste,
the more money we lose, right?
390
00:16:58,365 --> 00:17:02,108
So let's let her talk, and then
we'll get you out of here.
391
00:17:02,151 --> 00:17:03,761
Fine.
392
00:17:03,805 --> 00:17:07,200
I understand you've all made
tremendous sacrifices
393
00:17:07,243 --> 00:17:09,332
to be here today.
394
00:17:09,376 --> 00:17:12,248
I promise it will be
well worth the effort.
395
00:17:12,292 --> 00:17:13,684
You're going to reimburse us?
396
00:17:13,728 --> 00:17:15,077
Ah.
Good.
397
00:17:15,121 --> 00:17:16,296
We can discuss that,
but first I want to discuss
398
00:17:16,339 --> 00:17:17,688
the big picture here.
399
00:17:17,732 --> 00:17:20,430
Everyone in this room
has had their store robbed
400
00:17:20,474 --> 00:17:22,824
multiple times
in the past six months.
401
00:17:22,867 --> 00:17:24,869
Tell me something
I don't know.
402
00:17:24,913 --> 00:17:26,697
Exactly.
Okay, I will.
403
00:17:26,741 --> 00:17:30,397
I can tell you that
we can catch this guy.
404
00:17:30,440 --> 00:17:32,225
And when we do,
we will put him away
405
00:17:32,268 --> 00:17:33,922
for a very long time.
406
00:17:33,965 --> 00:17:36,142
Can you get our money back?We need the money.
407
00:17:36,185 --> 00:17:37,926
That-that I cannot do.
408
00:17:37,969 --> 00:17:39,232
Then what's in it for us?
409
00:17:39,275 --> 00:17:41,234
Yeah, what's the point
of this? There's no point.
410
00:17:41,277 --> 00:17:45,890
Gentlemen... the person
who robbed you robbed him.
411
00:17:45,934 --> 00:17:48,241
And him, and him.
412
00:17:48,284 --> 00:17:50,199
If he's behind bars,
413
00:17:50,243 --> 00:17:51,940
he can't do that anymore.
414
00:17:53,376 --> 00:17:56,423
Think about all that money
in the future
415
00:17:56,466 --> 00:17:57,641
that you'll be saving.
416
00:17:59,426 --> 00:18:02,124
And all we need is
a little cooperation.
417
00:18:02,168 --> 00:18:04,170
I no testify.
418
00:18:04,213 --> 00:18:06,085
Yeah, that is out
of the question.
Same here.
419
00:18:06,128 --> 00:18:08,696
I-I understand.
I understand.
420
00:18:08,739 --> 00:18:11,394
But if you could
give a description,
421
00:18:11,438 --> 00:18:12,439
look at a few photos,
422
00:18:12,482 --> 00:18:14,963
this case would be a slam dunk.
423
00:18:15,006 --> 00:18:16,225
Easy for you to say.
424
00:18:16,269 --> 00:18:17,792
Hey, calm down.
425
00:18:17,835 --> 00:18:20,360
It's okay.
What do you mean, sir?
426
00:18:20,403 --> 00:18:24,407
You guarantee no deportation?
427
00:18:24,451 --> 00:18:25,539
MAN:
Yeah.
428
00:18:25,582 --> 00:18:27,758
Technically,
I cannot promise...
429
00:18:27,802 --> 00:18:29,369
Well, then no testify.
No, no.
430
00:18:29,412 --> 00:18:31,458
I'd rather be robbed
by animal with gun
431
00:18:31,501 --> 00:18:33,112
than put on boat to China.
432
00:18:33,155 --> 00:18:35,418
Look, I got to go.
433
00:18:35,462 --> 00:18:38,160
Idiot nephew lose
bathroom key. Sorry.
434
00:18:38,204 --> 00:18:39,466
No, no, no, no.
Guys, no.
435
00:18:39,509 --> 00:18:40,684
[all talking at once]Give us two minutes.
436
00:18:40,728 --> 00:18:42,295
Just hear us out.Just two minutes.
437
00:18:42,338 --> 00:18:44,166
Don't leave.
438
00:18:44,210 --> 00:18:45,385
Guys, come on.
439
00:18:45,428 --> 00:18:47,343
Come on.
440
00:18:50,433 --> 00:18:51,869
I guess you were right.
441
00:18:51,913 --> 00:18:53,610
Maybe.
442
00:18:55,090 --> 00:18:57,310
Maybe not.
443
00:19:05,492 --> 00:19:07,189
Mike...
444
00:19:07,233 --> 00:19:09,017
I wanted to thank you
for your help before
445
00:19:09,060 --> 00:19:11,019
with the lineup.
446
00:19:11,062 --> 00:19:12,412
No worries.
447
00:19:12,455 --> 00:19:14,370
Yeah. Perp didn't want
to go, did he?
448
00:19:14,414 --> 00:19:17,286
[chuckles]
He wasn't happy.No, he wasn't.
449
00:19:17,330 --> 00:19:20,159
You really did miss
all this, didn't you?
450
00:19:20,202 --> 00:19:22,378
Man, every day.
451
00:19:22,422 --> 00:19:23,771
Every day.
452
00:19:23,814 --> 00:19:25,512
And it's that bad
on the other side?
453
00:19:25,555 --> 00:19:29,124
I'm telling you what
you already know.
Right.
454
00:19:29,168 --> 00:19:30,473
Vanilla's not our flavor.
455
00:19:30,517 --> 00:19:31,779
Mm-hmm.
Got it.
456
00:19:31,822 --> 00:19:33,346
Hold on.
Hold on a second.
457
00:19:33,389 --> 00:19:34,912
Let me ask you a question.
458
00:19:34,956 --> 00:19:36,392
I saw your partner taking
the victim out the other day.
459
00:19:36,436 --> 00:19:38,960
She was what,
about 20-something?
460
00:19:39,003 --> 00:19:41,136
Yeah. Brunette.
Yoga instructor. Why?
461
00:19:41,180 --> 00:19:43,225
So, how does a guy like that
462
00:19:43,269 --> 00:19:45,358
take a girl like that
up to his room?
463
00:19:45,401 --> 00:19:47,403
He got money.
464
00:19:49,405 --> 00:19:53,148
Are you saying she filed
a false report?
465
00:19:55,759 --> 00:19:57,805
I'm saying this book is
missing a chapter.
466
00:20:06,205 --> 00:20:09,991
The service is
day after tomorrow.
467
00:20:10,034 --> 00:20:13,037
At St. Ignatius.
468
00:20:13,081 --> 00:20:17,390
Maria gets in from Virginia
this afternoon and...
469
00:20:17,433 --> 00:20:20,088
Lucas lands tonight.
470
00:20:22,569 --> 00:20:27,487
It is, uh, important that
you understand this, Wilson.
471
00:20:27,530 --> 00:20:31,186
There are no hidden cameras
or audio recordings.
472
00:20:31,230 --> 00:20:34,450
If that was meant
to calm my nerves,
473
00:20:34,494 --> 00:20:36,452
it had the opposite effect.
474
00:20:43,459 --> 00:20:44,547
Yours?
475
00:20:52,294 --> 00:20:55,471
Simple question.
476
00:20:55,515 --> 00:20:58,213
Yes.
477
00:21:00,737 --> 00:21:04,872
So... you heard the shot...
478
00:21:04,915 --> 00:21:06,395
you ran upstairs.
479
00:21:06,439 --> 00:21:09,572
The deed...
480
00:21:09,616 --> 00:21:13,184
The deed was done.
481
00:21:13,228 --> 00:21:15,404
So you took her in your arms,
482
00:21:15,448 --> 00:21:17,493
and you held her...
No.
483
00:21:17,537 --> 00:21:22,150
You know when
your kids are babies,
484
00:21:22,193 --> 00:21:24,500
every time they cried,
you'd go into their room
485
00:21:24,544 --> 00:21:25,936
to take care of them?
486
00:21:25,980 --> 00:21:29,026
These weren't
newborn tears.
487
00:21:29,070 --> 00:21:31,333
This was real pain.
488
00:21:32,900 --> 00:21:35,903
And there was nothing
I could do about it.
489
00:21:38,688 --> 00:21:40,342
How long?
490
00:21:40,386 --> 00:21:43,519
22 months since diagnosis.
491
00:21:45,608 --> 00:21:49,351
Each month worse
than the last.
492
00:21:53,050 --> 00:21:55,444
I made her a nice dinner.
493
00:21:55,488 --> 00:21:58,752
Dressed her in her
favorite dress.
494
00:21:58,795 --> 00:22:02,799
Held her and kissed her.
495
00:22:02,843 --> 00:22:05,933
She was the brave one.
496
00:22:05,976 --> 00:22:09,676
She made me leave the room.
497
00:22:09,719 --> 00:22:12,331
She said it was time.
498
00:22:18,902 --> 00:22:21,905
Have you made a confession?
499
00:22:21,949 --> 00:22:24,517
I told the police officers...
500
00:22:24,560 --> 00:22:28,608
I'm talking about
your priest at St. Ignatius.
501
00:22:30,653 --> 00:22:31,611
Oh.
502
00:22:33,874 --> 00:22:36,659
Being a cop and Catholic,
we get a double whammy.
503
00:22:36,703 --> 00:22:39,270
We answer to two higher powers.
504
00:22:39,314 --> 00:22:40,924
I'm not a cop anymore.
505
00:22:40,968 --> 00:22:44,188
Oh, come on, Wilson. You just
don't carry a shield anymore.
506
00:22:46,713 --> 00:22:51,674
Yes, I made confession.
507
00:22:51,718 --> 00:22:54,068
If she's to be given
508
00:22:54,111 --> 00:22:56,375
the final sacraments...
509
00:22:56,418 --> 00:22:58,899
Stop.
510
00:23:03,077 --> 00:23:06,080
That's between you
and your priest.
511
00:23:10,040 --> 00:23:12,652
So...
512
00:23:13,696 --> 00:23:17,657
...you made your confession,
and now
513
00:23:17,700 --> 00:23:20,660
the priest is going to celebrate
her life with a funeral Mass
514
00:23:20,703 --> 00:23:23,140
and a blessing at her grave.
515
00:23:27,449 --> 00:23:30,234
Yes.
516
00:23:34,456 --> 00:23:37,416
Sorry to take up your time
517
00:23:37,459 --> 00:23:40,419
on a day like this.
518
00:23:45,293 --> 00:23:49,863
Go to your children,
prepare for the funeral.
519
00:24:06,532 --> 00:24:07,620
[sighs]
520
00:24:16,150 --> 00:24:18,587
[door opens]
521
00:24:21,634 --> 00:24:23,026
How you holding up?
522
00:24:23,070 --> 00:24:24,898
I'm scared for my life.
523
00:24:24,941 --> 00:24:26,943
I've never done
anything like that.
524
00:24:26,987 --> 00:24:28,902
I'm not a violent person.
525
00:24:30,556 --> 00:24:32,122
How is she?
526
00:24:32,166 --> 00:24:34,516
She'll get through.
She seems tough.
527
00:24:34,560 --> 00:24:35,691
Will you tell her
528
00:24:35,735 --> 00:24:37,693
that I'm sorry?
529
00:24:37,737 --> 00:24:41,697
That whatever I did,
whatever h-happened in there,
530
00:24:41,741 --> 00:24:43,830
I-I'm sorry.
531
00:24:43,873 --> 00:24:46,223
I will.
532
00:24:50,750 --> 00:24:52,708
Has any of it come back to you?
533
00:24:52,752 --> 00:24:54,754
I only remember the bar.
534
00:24:54,797 --> 00:24:56,582
Do you remember
talking to her?
535
00:24:56,625 --> 00:24:57,800
A little.
536
00:24:57,844 --> 00:24:59,149
How you met?
537
00:24:59,193 --> 00:25:00,368
How you struck up
a conversation?
538
00:25:00,411 --> 00:25:03,240
Uh, she-she complimented
my watch. We just
539
00:25:03,284 --> 00:25:05,242
started talking.
540
00:25:05,286 --> 00:25:07,114
Talked for an hour.
541
00:25:08,332 --> 00:25:12,902
My wife speaks to me
with venom in her voice.
542
00:25:12,946 --> 00:25:16,689
It was nice talking
to someone who-who didn't.
543
00:25:16,732 --> 00:25:18,908
I get it.
544
00:25:18,952 --> 00:25:20,519
How'd you get her upstairs?
545
00:25:20,562 --> 00:25:23,391
I'm sorry.
546
00:25:23,434 --> 00:25:25,393
My lawyer said
I shouldn't talk to you.
547
00:25:25,436 --> 00:25:27,177
You agreed to see me.
548
00:25:27,221 --> 00:25:29,919
So that I could ask you
to pass that along to her...
549
00:25:30,964 --> 00:25:33,314
...that I'm terribly sorry.
550
00:25:35,403 --> 00:25:37,318
Can I go, please?
551
00:25:37,361 --> 00:25:41,670
I'll have an officer
take you back to your cell.
552
00:25:41,714 --> 00:25:43,542
[door opens]
553
00:25:43,585 --> 00:25:45,587
[quietly]:
Go ahead.
554
00:25:45,631 --> 00:25:48,547
Hey. Thought you weren't
coming in till later.
555
00:25:48,590 --> 00:25:50,679
I wanted to get a jump-start
on some work.
556
00:25:50,723 --> 00:25:52,507
Cool.
557
00:25:52,551 --> 00:25:54,727
W-What was that about?What was what about?
558
00:25:54,770 --> 00:25:57,164
You just interviewed
Mark Forman again.
559
00:25:57,207 --> 00:26:00,689
Oh. Oh, I just had a question,
figured I'd give it a shot.
560
00:26:00,733 --> 00:26:03,344
Without me?
561
00:26:03,387 --> 00:26:05,085
What? You're getting
bent out of shape?
562
00:26:05,128 --> 00:26:07,000
What? You're getting defensive
for no reason?
563
00:26:07,043 --> 00:26:09,002
No-- okay, look.
564
00:26:09,045 --> 00:26:13,049
Uh, my buddy Mike Gee, he
planted something in my head
565
00:26:13,093 --> 00:26:15,443
and I couldn't shake it.
566
00:26:15,486 --> 00:26:17,097
Which was what?
567
00:26:17,140 --> 00:26:19,229
Just something that lined up
568
00:26:19,273 --> 00:26:20,753
with what I was feeling
during our lineup.
569
00:26:20,796 --> 00:26:22,668
[sighs] Danny, will you just
come out and say it?
570
00:26:22,711 --> 00:26:24,452
You're not gonna
like it-- okay, fine.
571
00:26:24,495 --> 00:26:27,063
Fine. Uh...
572
00:26:27,107 --> 00:26:30,545
I asked him how he started
chatting up Natalie.
573
00:26:30,589 --> 00:26:31,938
He said he didn't.
574
00:26:31,981 --> 00:26:34,331
She initiated the conversation.
575
00:26:34,375 --> 00:26:37,857
Yes. She asked him
about his fancy watch.
576
00:26:37,900 --> 00:26:41,295
So now you think maybe
she set this whole thing up.
577
00:26:41,338 --> 00:26:43,166
See, this is why
I didn't tell you about it,
578
00:26:43,210 --> 00:26:44,515
'cause I knew
you wouldn't like it.
579
00:26:44,559 --> 00:26:48,432
Actually, look at this.
580
00:26:48,476 --> 00:26:51,305
Her social media page.
Look at these guys she's with.
581
00:26:51,348 --> 00:26:54,395
They're all her age,
or younger.
582
00:26:54,438 --> 00:26:57,354
Mark Forman isn't her type.
583
00:26:57,398 --> 00:26:59,530
No, he isn't.
584
00:27:01,707 --> 00:27:04,187
You need to talk to him.
We can't stall this any further.
585
00:27:04,231 --> 00:27:06,276
Ortega needs to be
placed under arrest.
586
00:27:06,320 --> 00:27:07,974
Then do what you got to do.
587
00:27:08,017 --> 00:27:09,976
This happened in your precinct.
588
00:27:10,019 --> 00:27:12,326
Plus, he will listen to you.
589
00:27:12,369 --> 00:27:14,284
He'll listen to you.
You're the prosecutor.
590
00:27:14,328 --> 00:27:15,721
If you think you have
enough evidence
591
00:27:15,764 --> 00:27:18,201
that he was involved
in his wife's death, indict him.
592
00:27:18,245 --> 00:27:19,550
It's more complicated than that.
593
00:27:19,594 --> 00:27:21,944
It doesn't have to be.The PC
594
00:27:21,988 --> 00:27:24,425
has taken
a strong personal interest
595
00:27:24,468 --> 00:27:25,469
in the proceedings.
596
00:27:25,513 --> 00:27:26,557
This office
597
00:27:26,601 --> 00:27:28,385
has to respect that,
to a point.
598
00:27:28,429 --> 00:27:29,865
And we've reached that point.
599
00:27:29,909 --> 00:27:32,085
And for my part, I'm just
a sergeant in the precinct
600
00:27:32,128 --> 00:27:34,000
within whose confines
the death occurred.
601
00:27:34,043 --> 00:27:37,003
But you speak his language
more fluently.
602
00:27:37,046 --> 00:27:39,527
Plus, you inherited
his moral compass.
603
00:27:39,570 --> 00:27:40,528
And you didn't?
604
00:27:40,571 --> 00:27:41,834
No, not like you.
605
00:27:41,877 --> 00:27:44,097
My true north is slightly
to the left of his
606
00:27:44,140 --> 00:27:45,794
and Danny's is slightly
to the right,
607
00:27:45,838 --> 00:27:48,623
but yours lines up perfectly.
608
00:27:52,148 --> 00:27:53,497
I'll try.
609
00:27:53,541 --> 00:27:56,109
Don't try. Succeed.
610
00:27:56,152 --> 00:27:57,850
At least don't quote him at me?
611
00:27:59,112 --> 00:28:01,114
Be careful out there?
612
00:28:04,595 --> 00:28:06,946
How you doing, sweetheart?I'm good, how are you?
613
00:28:06,989 --> 00:28:08,164
I'm good. I'm good.
614
00:28:08,208 --> 00:28:10,297
[cash register beeping]
615
00:28:12,647 --> 00:28:13,866
$21.62.
616
00:28:13,909 --> 00:28:15,911
I'll-I'll put this back.
I only have a 20.
617
00:28:15,955 --> 00:28:17,173
Know what? Y-You're good.
618
00:28:17,217 --> 00:28:18,305
You're good.
Don't worry about it.
619
00:28:18,348 --> 00:28:20,394
Oh, come on.No, no, really. You're good.
620
00:28:20,437 --> 00:28:21,438
You're good. Just go.No, no. I insist...
621
00:28:21,482 --> 00:28:23,092
Look: just go.
622
00:28:23,136 --> 00:28:24,572
Okay.
[chuckles]
623
00:28:24,615 --> 00:28:25,704
Thank you.Go, go.
624
00:28:25,747 --> 00:28:26,705
I appreciate it.We'll see you tomorrow.
625
00:28:26,748 --> 00:28:28,619
Thank you.Yeah, yeah. Yeah, yeah.
626
00:28:28,663 --> 00:28:30,578
Hey, uh, heads up.
It's on, baby.
627
00:28:30,621 --> 00:28:31,579
[door bells jingle]
628
00:28:31,622 --> 00:28:33,015
Oh, whoa, whoa, whoa.
629
00:28:33,059 --> 00:28:34,234
Empty the register now.Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
630
00:28:34,277 --> 00:28:36,584
What's going on, huh?Empty the register, now.
631
00:28:36,627 --> 00:28:38,717
All right, take it easy, man.
W-What's going on here?
632
00:28:38,760 --> 00:28:41,154
Come on. Get the cash.It's all good.
Everything's all right.
633
00:28:41,197 --> 00:28:42,633
Everything's fine.
634
00:28:42,677 --> 00:28:44,592
Here you go.
635
00:28:44,635 --> 00:28:46,594
Quit stalling.All right. All good.
636
00:28:46,637 --> 00:28:48,814
Everything's fine.Now the safe, fat boy.
637
00:28:48,857 --> 00:28:50,554
All right, take it easy.Get it out of there.
638
00:28:50,598 --> 00:28:51,991
Open the safe now
or I open your skull.There you go. I-I...
639
00:28:52,034 --> 00:28:54,428
Listen, I just work here.
I don't have the c...
640
00:28:54,471 --> 00:28:56,560
Quit stalling!U-Uh...
641
00:29:00,826 --> 00:29:03,002
[door bells jingle]
642
00:29:03,045 --> 00:29:06,135
Yeah, now you two
bananas show up.
643
00:29:06,179 --> 00:29:07,528
Get him out of here.
644
00:29:07,571 --> 00:29:09,573
[handcuffs clicking]
645
00:29:23,674 --> 00:29:27,896
I got two detectives
sitting on his house now.
646
00:29:27,940 --> 00:29:30,464
Not out front.
647
00:29:30,507 --> 00:29:32,031
Nearby.
648
00:29:32,074 --> 00:29:35,730
All I need is the word.
649
00:29:35,774 --> 00:29:37,732
Your word.
650
00:29:37,776 --> 00:29:40,126
To bring him in.
651
00:29:40,169 --> 00:29:43,346
You don't need
my word for that.
652
00:29:46,045 --> 00:29:50,397
I know it's within my purview.
I m... I meant your blessing.
653
00:29:56,142 --> 00:29:58,492
Did you know she was DEA?
654
00:29:58,535 --> 00:30:01,538
And one of the very few
recipients of the Purple Heart
655
00:30:01,582 --> 00:30:03,149
who returned to the job?
656
00:30:03,192 --> 00:30:05,107
I do now.
657
00:30:05,151 --> 00:30:08,763
Like you and Eddie. Two cops.
658
00:30:08,807 --> 00:30:11,157
Can't say as that enters into it
for me.
659
00:30:11,200 --> 00:30:12,680
Didn't say it should.
660
00:30:12,723 --> 00:30:16,249
But you said it,
661
00:30:16,292 --> 00:30:18,642
which is your right,
662
00:30:18,686 --> 00:30:20,862
but doesn't change
the point of this visit.
663
00:30:20,906 --> 00:30:23,865
The law is the law
and no one's above it.
664
00:30:23,909 --> 00:30:28,000
Do you think Wilson Ortega
murdered his wife?
665
00:30:28,043 --> 00:30:32,395
I don't. And he wouldn't be
charged with murder.
666
00:30:32,439 --> 00:30:35,007
Manslaughter. Six of one,
half dozen the other.
667
00:30:35,050 --> 00:30:37,009
We don't have a choice here.
668
00:30:37,052 --> 00:30:39,185
The coroner's report
shows that the bullet
669
00:30:39,228 --> 00:30:40,490
entered through
her right temple.
670
00:30:40,534 --> 00:30:42,101
Doris Ortega was left-handed.
671
00:30:42,144 --> 00:30:46,932
If I thought for one second that
the man had one iota of malice
672
00:30:46,975 --> 00:30:50,718
toward his wife,
I'd haul him in myself.
673
00:30:50,761 --> 00:30:56,245
Dad, you cannot do this.
674
00:30:56,289 --> 00:30:59,031
You're looking for a way
to let him walk, and you can't.
675
00:31:00,815 --> 00:31:02,599
Maybe you and Eddie
676
00:31:02,643 --> 00:31:05,907
will log 30 years apiece
in law enforcement.
677
00:31:05,951 --> 00:31:07,866
Again, that doesn't
enter into...
678
00:31:07,909 --> 00:31:09,824
And earn a whole boatload
679
00:31:09,868 --> 00:31:12,871
of benefits of the doubt.
680
00:31:27,755 --> 00:31:29,670
ALL:
Bless us, O Lord,
and these Thy gifts
681
00:31:29,713 --> 00:31:31,846
which we are about to receive
from Thy bounty,
682
00:31:31,890 --> 00:31:34,196
through Christ Our Lord. Amen.
683
00:31:34,240 --> 00:31:35,719
HENRY:
How long was
Detective Gee
684
00:31:35,763 --> 00:31:37,591
on the job before he retired?
685
00:31:37,634 --> 00:31:39,462
23, 24 years.
686
00:31:39,506 --> 00:31:41,682
Then he goes civilian
and then he comes back?
687
00:31:41,725 --> 00:31:43,597
You know. You miss the rush.
688
00:31:43,640 --> 00:31:45,033
Oh, I so don't get that.
689
00:31:45,077 --> 00:31:46,121
Why?
690
00:31:46,165 --> 00:31:47,906
JANKO:
You're a pro athlete, sure.
691
00:31:47,949 --> 00:31:49,559
Or you're a geezer rock band
692
00:31:49,603 --> 00:31:51,822
going on a farewell tour.Matadors?
693
00:31:51,866 --> 00:31:53,781
A lot of them start their
so-called final appearances
694
00:31:53,824 --> 00:31:55,957
in their 30s,
keep going till they're 50.But that's
695
00:31:56,001 --> 00:31:58,177
the same thing!
The rush of the crowd.
696
00:31:58,220 --> 00:32:00,135
Cops, we don't get
a rush of the crowd.
697
00:32:00,179 --> 00:32:02,355
We get a crowd screaming
"Get the hell outta here!"
698
00:32:02,398 --> 00:32:04,313
Maybe it's the satisfaction
of service.
699
00:32:04,357 --> 00:32:06,489
Some of us find
a nugget most days.
700
00:32:06,533 --> 00:32:07,926
Well, I guess there's that.
701
00:32:07,969 --> 00:32:09,971
Yeah. You don't think
that's possible?
702
00:32:10,015 --> 00:32:12,582
No, I'm sure it's possible.
703
00:32:12,626 --> 00:32:14,193
NICKY:
What's the thing you say to me
all the time?
704
00:32:14,236 --> 00:32:16,238
Something, something,
705
00:32:16,282 --> 00:32:18,632
a day in your life...Find something
you love to do...
706
00:32:18,675 --> 00:32:20,808
And you'll never work
a day in your life.There you go.
707
00:32:20,851 --> 00:32:22,114
Uh-huh.SEAN:
I think I'm with Eddie
708
00:32:22,157 --> 00:32:23,854
on this one. I mean,
there are a lot of things
709
00:32:23,898 --> 00:32:26,988
that I really love to do,
and they don't really pay.
710
00:32:27,032 --> 00:32:28,337
DANNY: Not true.
They're paying
711
00:32:28,381 --> 00:32:30,774
knuckleheads on ESPN
right now for skateboarding
712
00:32:30,818 --> 00:32:32,254
and playing
video games.
713
00:32:32,298 --> 00:32:33,647
So there's hope
for you yet.
714
00:32:33,690 --> 00:32:35,214
Ha, ha.
715
00:32:35,257 --> 00:32:37,825
I just mean it feels like
a very long time
716
00:32:37,868 --> 00:32:41,829
since I had an outcome
that felt like... voilà.
717
00:32:41,872 --> 00:32:44,266
What, like, rescuing a cat
from a tree type thing?
718
00:32:44,310 --> 00:32:47,226
Or reuniting a scared little kid
with his family?
719
00:32:47,269 --> 00:32:49,402
Well... yeah.
720
00:32:49,445 --> 00:32:50,925
Well, see?
There's the nugget.
721
00:32:50,969 --> 00:32:53,623
Yeah, forget voilà.
722
00:32:53,667 --> 00:32:56,931
We're both in a business where
no one walks away all, "Yes!"
723
00:32:56,975 --> 00:33:00,021
The only victories
are in making it
724
00:33:00,065 --> 00:33:03,198
a little less terrible
for somebody.
725
00:33:05,287 --> 00:33:07,724
Taking a rock out
of their backpack.
726
00:33:07,768 --> 00:33:11,032
DANNY:
And when you can
truly say things
727
00:33:11,076 --> 00:33:15,471
could've been worse...
well, sometimes that's the rush.
728
00:33:25,003 --> 00:33:26,787
[upbeat music playing]
729
00:33:33,663 --> 00:33:35,187
Hi. May I help you?
730
00:33:35,230 --> 00:33:37,493
I'm Detective Baez. This is my
partner, Detective Reagan.
731
00:33:37,537 --> 00:33:39,713
Looking for one
of your instructors.
732
00:33:39,756 --> 00:33:41,149
CLERK:
Sure thing. Which one?
733
00:33:42,803 --> 00:33:45,023
Natalie?
We got to get
out of here.
734
00:33:45,066 --> 00:33:46,459
What? Why?
735
00:33:50,115 --> 00:33:52,291
That's Mrs. Forman...Let's go.
736
00:33:56,251 --> 00:33:58,558
BAEZ: Thank you for taking
the time to meet with us.
737
00:33:58,601 --> 00:33:59,776
DANNY: Yeah.
We know you've been
738
00:33:59,820 --> 00:34:01,822
anxious to figure out
exactly what it is
739
00:34:01,865 --> 00:34:03,215
that's going on
with your husband.
740
00:34:03,258 --> 00:34:05,434
Yes, and I've been kept
mostly in the dark.
741
00:34:05,478 --> 00:34:07,523
And we apologize
for that.
742
00:34:07,567 --> 00:34:08,829
Yeah. Please
743
00:34:08,872 --> 00:34:11,310
understand that until we
actually arrest someone,
744
00:34:11,353 --> 00:34:12,572
we're not at liberty
to disclose why it is
745
00:34:12,615 --> 00:34:14,095
we're interested in them.
746
00:34:14,139 --> 00:34:16,532
He's being arraigned today,
and this is the first time
747
00:34:16,576 --> 00:34:19,274
I'm hearing from you,
despite numerous calls.Again,
748
00:34:19,318 --> 00:34:22,321
we apologize. It's been
a little complicated,
749
00:34:22,364 --> 00:34:23,887
and we've been really busy.
750
00:34:23,931 --> 00:34:26,064
So what happens now?We understand
751
00:34:26,107 --> 00:34:28,675
from the DA's office
and from his personal attorney
752
00:34:28,718 --> 00:34:31,025
that he will place
some amount of bail down,
753
00:34:31,069 --> 00:34:34,637
which will allow him
to be released until his trial.
754
00:34:34,681 --> 00:34:36,770
I can't believe he would
do something like this,
755
00:34:36,813 --> 00:34:38,337
put our family
in this predicament.
756
00:34:38,380 --> 00:34:41,427
It is an incredibly selfish
thing to do.
757
00:34:41,470 --> 00:34:44,778
Selfish... [chuckles]
How about embarrassing?
758
00:34:44,821 --> 00:34:46,171
Do you have any idea
the ridicule
759
00:34:46,214 --> 00:34:47,737
my children are going
to have to endure,
760
00:34:47,781 --> 00:34:50,610
seeing his face plastered
all over the newspapers?
761
00:34:50,653 --> 00:34:54,135
Actually... we thought you'd
be happy about that part.
762
00:34:54,179 --> 00:34:57,095
Happy? Why in the world
would that make me happy?
763
00:34:57,138 --> 00:35:00,359
Well, because the more
public shame hereceives,
764
00:35:00,402 --> 00:35:03,579
the more likely it is that
you'll receive full custody
765
00:35:03,623 --> 00:35:05,712
of the children in your divorce.
766
00:35:05,755 --> 00:35:06,887
Excuse me?
767
00:35:06,930 --> 00:35:08,628
He said, the more public...I heard
768
00:35:08,671 --> 00:35:10,064
what he said, thank
you very much.
769
00:35:11,805 --> 00:35:13,850
You want to tell me exactly
what's going on here?
770
00:35:13,894 --> 00:35:16,375
We were hoping you'd tell us
exactly what's going on here.
771
00:35:16,418 --> 00:35:17,811
Tell you what?Why it is
772
00:35:17,854 --> 00:35:19,508
that you hired your
Flywheel instructor
773
00:35:19,552 --> 00:35:21,858
to seduce your husband,
drug your husband,
774
00:35:21,902 --> 00:35:23,643
and then file
a false rape charge
775
00:35:23,686 --> 00:35:25,166
against your husband?
776
00:35:25,210 --> 00:35:27,777
[exhaling]:
Okay.
777
00:35:27,821 --> 00:35:29,257
I've had enough.
778
00:35:29,301 --> 00:35:32,260
I'm not gonna be insulted
like this in my own home.
779
00:35:32,304 --> 00:35:34,175
I need you to leave
right this minute.
780
00:35:34,219 --> 00:35:35,785
I'm afraid
we can't do that.
781
00:35:35,829 --> 00:35:37,744
Maybe I didn't
make myself clear.
782
00:35:37,787 --> 00:35:40,616
I said get out
of my home, now.
783
00:35:40,660 --> 00:35:43,010
Let me be equally clear. No.
784
00:35:43,053 --> 00:35:46,796
That is, until you've
watched this first.
785
00:35:46,840 --> 00:35:48,842
NATALIE:
She said the accusation
786
00:35:48,885 --> 00:35:49,843
would be enough to ruin him.
787
00:35:49,886 --> 00:35:50,844
DANNY:
Mrs. Forman, you mean.
788
00:35:50,887 --> 00:35:52,150
NATALIE:
Yes. That was our deal.
789
00:35:52,193 --> 00:35:54,108
I get him to like me,
invite me to his room,
790
00:35:54,152 --> 00:35:55,196
then slip something in his drink
to make him pass out.
791
00:35:55,240 --> 00:35:56,589
This is nonsense.
792
00:35:56,632 --> 00:35:57,720
DANNY:
How much?
793
00:35:57,764 --> 00:35:59,069
Ten thousand.
794
00:35:59,113 --> 00:36:00,854
Ten thousand, yet you didn't
want to pick him
795
00:36:00,897 --> 00:36:02,072
out of a lineup. Why?
796
00:36:02,116 --> 00:36:03,422
'Cause it wasn't supposed
to go this far.
797
00:36:03,465 --> 00:36:05,032
She never said anything
about sending him to jail.
798
00:36:05,075 --> 00:36:06,947
I was supposed
to recant eventually,
799
00:36:06,990 --> 00:36:08,209
start confusing things.
800
00:36:08,253 --> 00:36:10,342
So what changed?
801
00:36:10,385 --> 00:36:11,778
She offered me
another 30,000.
802
00:36:11,821 --> 00:36:12,779
That is a lie!
803
00:36:12,822 --> 00:36:14,520
Ridiculous
statements from a...
804
00:36:14,563 --> 00:36:18,001
unhinged, completely
unreliable little Flywheel...
805
00:36:18,045 --> 00:36:20,874
Flywheel instructor who turned
her cell phone over to us
806
00:36:20,917 --> 00:36:22,745
containing all
of the text messages
807
00:36:22,789 --> 00:36:24,921
between you and her
on the subject
808
00:36:24,965 --> 00:36:26,836
of framing your husband.
809
00:36:28,621 --> 00:36:29,752
[sighs]
Oh, God.
810
00:36:29,796 --> 00:36:32,015
Yeah. Exactly.
811
00:36:33,843 --> 00:36:35,236
[quietly]:
Come on.
812
00:36:44,376 --> 00:36:46,813
There you go.Thank you, Joe.
813
00:36:46,856 --> 00:36:47,988
I got to tell you, Erin,
814
00:36:48,031 --> 00:36:50,295
I'm really proud of you.Yeah? Why is that?
815
00:36:50,338 --> 00:36:52,601
You took on these cases
no one else wanted.
816
00:36:52,645 --> 00:36:55,125
You developed a plan, you
executed, and you closed.
817
00:36:55,169 --> 00:36:57,867
You're really enjoying
yourself, aren't you?
818
00:36:57,911 --> 00:36:59,956
This steak is delicious.
Absolutely.
819
00:37:00,000 --> 00:37:02,437
I'm not talking about the steak.
820
00:37:02,481 --> 00:37:03,960
Then what?
821
00:37:04,004 --> 00:37:05,353
The gloating.
822
00:37:05,397 --> 00:37:06,746
I'm complimenting you.
823
00:37:06,789 --> 00:37:09,096
My plan fell flat on its face.
824
00:37:09,139 --> 00:37:10,750
You solved all the cases,
825
00:37:10,793 --> 00:37:12,317
and now you're
rubbing my nose in it.
826
00:37:12,360 --> 00:37:14,797
Is that what's happening here?
827
00:37:14,841 --> 00:37:17,322
Yes, it is, Anthony.
828
00:37:17,365 --> 00:37:19,237
Well, in that case...
829
00:37:19,280 --> 00:37:21,848
I'm really
enjoying myself.
830
00:37:21,891 --> 00:37:23,893
A salut.
831
00:37:23,937 --> 00:37:25,634
And I wasamazing.
[chuckles]
832
00:37:27,157 --> 00:37:30,030
Mm-mm-mm.
[chuckles]
833
00:37:31,858 --> 00:37:35,688
The taste of victory. Mmm.
834
00:37:35,731 --> 00:37:37,646
Mmm!
835
00:37:44,218 --> 00:37:45,785
Oh, hey, Mike.
836
00:37:45,828 --> 00:37:47,656
Your wife called
and left a message.
837
00:37:47,700 --> 00:37:49,571
All right. Thank you.Uh,
838
00:37:49,615 --> 00:37:51,007
it was good to
talk to Regina.
839
00:37:51,051 --> 00:37:52,182
It's, it's been
a while.
840
00:37:52,226 --> 00:37:54,228
Regina's a keeper.
841
00:37:56,056 --> 00:37:57,840
She told me about
your son's illness.
842
00:37:57,884 --> 00:38:00,103
Just wanted to say sorry.
843
00:38:00,147 --> 00:38:03,846
He's a tough kid.
He'll pull through.
844
00:38:03,890 --> 00:38:05,761
And Regina?
845
00:38:05,805 --> 00:38:08,242
Regina's a rock.
You know how Regina is.
846
00:38:08,286 --> 00:38:10,157
How about you?
How you doing?
847
00:38:10,200 --> 00:38:12,899
I'll do, you know,
what I need to do.
848
00:38:12,942 --> 00:38:17,251
Your son's illness is why you
came back on the job, isn't it?
849
00:38:17,295 --> 00:38:19,297
Look, Mike...
850
00:38:19,340 --> 00:38:22,300
Anything you need,
and I mean anything at all...
851
00:38:22,343 --> 00:38:23,692
I'm here for you.
852
00:38:23,736 --> 00:38:25,868
All right. Appreciate it.
Thank you.
853
00:38:26,869 --> 00:38:29,176
Hey, Mike?
What you said
854
00:38:29,219 --> 00:38:32,397
before about missing the job
and not feeling complete
855
00:38:32,440 --> 00:38:35,182
without the shield...
true or false?
856
00:38:36,270 --> 00:38:38,011
It's true.
857
00:38:43,451 --> 00:38:45,105
I figured.
858
00:38:51,677 --> 00:38:53,331
Come on in.
859
00:39:00,425 --> 00:39:01,382
Nice.
860
00:39:01,426 --> 00:39:03,210
It's a work in progress.
861
00:39:03,253 --> 00:39:06,169
[sighs]
What isn't?
862
00:39:06,213 --> 00:39:07,649
Coffee?
863
00:39:07,693 --> 00:39:09,738
A quick one.
I'm idling
864
00:39:09,782 --> 00:39:11,610
at the curb.
865
00:39:15,831 --> 00:39:18,051
Hmm...
866
00:39:22,142 --> 00:39:24,013
How was the funeral?Oh...
867
00:39:24,057 --> 00:39:26,538
you know...
868
00:39:26,581 --> 00:39:27,713
Yeah.
869
00:39:28,975 --> 00:39:30,933
One of two things
happened.
870
00:39:30,977 --> 00:39:32,587
She couldn't bring herself
to pull the trigger
871
00:39:32,631 --> 00:39:34,589
and she begged him...
872
00:39:34,633 --> 00:39:38,158
or he took it upon himself,
with her blessing.
873
00:39:38,201 --> 00:39:40,421
You think he'll confess?
874
00:39:40,465 --> 00:39:42,945
He already has.
875
00:39:42,989 --> 00:39:45,644
She couldn't have received
the funeral mass
876
00:39:45,687 --> 00:39:47,863
or the burial in
the Catholic Church
877
00:39:47,907 --> 00:39:49,561
if she was a suicide.
878
00:39:51,258 --> 00:39:55,305
Wilson would've had
to confess to his priest
879
00:39:55,349 --> 00:39:57,830
that he was the one.
880
00:39:57,873 --> 00:40:00,920
And so condemning himself
in the afterlife,
881
00:40:00,963 --> 00:40:03,052
in the eyes of the Church.
882
00:40:05,098 --> 00:40:08,318
We don't make the rules.
883
00:40:08,362 --> 00:40:12,148
[sighs] Look, I'm sorry
if I hung you out to dry,
884
00:40:12,192 --> 00:40:16,196
but he deserved the grace
885
00:40:16,239 --> 00:40:19,634
to gather his children
and bury his wife.
886
00:40:21,375 --> 00:40:23,116
Don't you think?
887
00:40:24,160 --> 00:40:26,467
Yes.
888
00:40:26,511 --> 00:40:29,731
Summons him to appear
in the morning
889
00:40:29,775 --> 00:40:33,909
with a recommendation
of leniency to the DA's office.
890
00:40:33,953 --> 00:40:38,566
Class "E" felony.
Criminally negligent homicide.
891
00:40:38,610 --> 00:40:41,264
Maybe he gets probation?
892
00:40:41,308 --> 00:40:42,483
No guarantee of that.
893
00:40:42,527 --> 00:40:45,921
No guarantees of anything.
894
00:40:45,965 --> 00:40:48,663
Just the effort.
895
00:40:49,708 --> 00:40:51,274
I'll take care of it.
896
00:40:52,667 --> 00:40:57,019
[sighs] Thank you.
897
00:41:05,201 --> 00:41:08,030
Your mom...
898
00:41:10,946 --> 00:41:14,254
...for her, there wasn't
an option. You just fight.
899
00:41:15,690 --> 00:41:18,301
But... it was hard.
900
00:41:19,868 --> 00:41:22,218
She made me promise
not to tell you guys
901
00:41:22,262 --> 00:41:26,005
how really bad it was for her,
902
00:41:26,048 --> 00:41:27,920
toward the end.
903
00:41:33,186 --> 00:41:36,537
Given a lifetime of true love
904
00:41:36,581 --> 00:41:39,627
for another person,
905
00:41:39,671 --> 00:41:42,630
if the circumstances
are right...
906
00:41:43,849 --> 00:41:47,243
The opposite, actually.
907
00:41:47,287 --> 00:41:52,118
If the circumstances
are as wrong as they can get
908
00:41:52,161 --> 00:41:55,077
for that person that you love...
909
00:41:58,385 --> 00:42:00,692
...anybody's capable
of anything.
910
00:42:05,174 --> 00:42:09,091
I don't know, but I can imagine.
911
00:42:13,356 --> 00:42:16,098
I pray you'll never know.
912
00:42:30,504 --> 00:42:32,462
Captioning sponsored by
CBS
913
00:42:32,506 --> 00:42:35,291
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.