Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,589 --> 00:00:03,491
- It's begun.
- Praise Lilith.
2
00:00:03,527 --> 00:00:05,401
I don't know what kind of game
you're playing, Bill, but this--
3
00:00:05,463 --> 00:00:07,667
It's not a game.
What if God is a vampire?
4
00:00:07,701 --> 00:00:10,472
I saw Lilith.We both did.
5
00:00:10,506 --> 00:00:12,207
Please tell me you have
a plan to get us out of here.
6
00:00:12,241 --> 00:00:13,267
You were it.
7
00:00:13,292 --> 00:00:15,112
I only have level three
clearance, genius.
8
00:00:15,113 --> 00:00:16,481
There's only one way out.
9
00:00:16,515 --> 00:00:18,783
You want me
to steal Salome's blood.
10
00:00:18,817 --> 00:00:20,752
- What about your sister?
- I'll handle Nora.
11
00:00:20,787 --> 00:00:22,688
Tomorrow, before dawn.
12
00:00:22,723 --> 00:00:26,561
I did this to him. and if anything
happens to him it's 'cause of me.
13
00:00:26,595 --> 00:00:28,564
Did vampires kill
our mama and daddy?
14
00:00:28,598 --> 00:00:29,898
You saw Claudine?
15
00:00:29,932 --> 00:00:31,600
Warlow, leave
the girl alone!
16
00:00:31,634 --> 00:00:33,935
- Does Warlow mean anything to you?
- No.
17
00:00:33,970 --> 00:00:37,874
Your Gran says she is glad those
striptease faeries is looking after you.
18
00:00:37,908 --> 00:00:39,611
- Did she say anything else?
- Sleep on it.
19
00:00:39,645 --> 00:00:41,380
You're sleeping
on top of it.
20
00:00:41,414 --> 00:00:44,017
Bud Dearborne found
my parents' bodies?
21
00:00:44,051 --> 00:00:46,120
Do you know
who killed my parents?
22
00:00:46,154 --> 00:00:48,155
Sookie, I got no idea
what you're talking about.
23
00:00:49,658 --> 00:00:51,059
Drop the weapon, Bud.
It's over.
24
00:00:51,093 --> 00:00:52,961
Humans rule!
25
00:00:54,431 --> 00:00:56,933
- Hoyt.
- Hoyt, stay with me, Bubba.
26
00:00:56,968 --> 00:01:01,740
The Authority has named me
the new Sheriff of Area Five.
27
00:01:04,879 --> 00:01:06,346
You think dogs
are good pets,
28
00:01:06,380 --> 00:01:09,250
wait till you trya werewolf on V.
29
00:01:09,284 --> 00:01:11,419
Come, join your pack.
30
00:01:11,453 --> 00:01:14,923
I will never
drink from you.
31
00:01:14,958 --> 00:01:17,794
For you, my darling.
32
00:01:20,632 --> 00:01:22,166
Ready to get the hell
out of here?
33
00:01:24,069 --> 00:01:26,269
- Traitor.
- I'm doing this for you.
34
00:01:26,304 --> 00:01:28,872
This is what God wants.
35
00:01:39,819 --> 00:01:42,054
As the human world waits
with bated breath,
36
00:01:42,088 --> 00:01:44,323
the makers of Tru Blood
promise to rebuild
37
00:01:44,357 --> 00:01:46,324
all five of theirdestroyed plants.
38
00:01:46,359 --> 00:01:48,694
But concerns remain that itmay not come soon enough.
39
00:01:48,728 --> 00:01:51,096
Across America,police are reporting
40
00:01:51,131 --> 00:01:53,599
a 50% spikein vampire attacks,
41
00:01:53,633 --> 00:01:55,434
a numbersure to increase
42
00:01:55,468 --> 00:01:58,003
as reserves of Tru Bloodcontinue to dwindle.
43
00:01:58,038 --> 00:02:00,172
Meanwhile, earlier today,
44
00:02:00,207 --> 00:02:02,609
AVL spokespersonReverend Steve Newlin
45
00:02:02,644 --> 00:02:04,444
- had this to say.
- Thank you very much.
46
00:02:04,479 --> 00:02:06,413
We at the AVL
are working closely
47
00:02:06,448 --> 00:02:08,182
with our friends
at Homeland Security
48
00:02:08,217 --> 00:02:10,285
to find the terrorists
who cut off our food supply.
49
00:02:12,021 --> 00:02:15,224
But people should not have any fear
of leaving their house at night.
50
00:02:15,258 --> 00:02:17,226
Please go about
your business.
51
00:02:17,260 --> 00:02:19,295
Vampires are justas committed...
52
00:02:19,330 --> 00:02:21,965
- Oh, shut up.
- ...to keeping the peace as humans are.
53
00:02:57,073 --> 00:02:59,742
Mike?
54
00:03:00,911 --> 00:03:02,079
What are you doing outside?
55
00:03:02,113 --> 00:03:04,648
Come in.
You know it ain't safe.
56
00:03:04,683 --> 00:03:06,584
What's goin' on?
57
00:03:07,486 --> 00:03:08,853
I'm here about the body.
58
00:03:08,888 --> 00:03:11,389
- What body?
- Yours.
59
00:03:14,561 --> 00:03:16,929
You're gonna have
to do better than that.
60
00:03:20,534 --> 00:03:22,969
Oh, I always liked you,
Sookie. But I had no idea.
61
00:03:44,902 --> 00:03:46,336
Fuck.
62
00:03:46,404 --> 00:03:48,506
( theme music playing )
63
00:03:48,507 --> 00:03:52,007
♪ True Blood 5x10♪
Gone, Gone, Gone
Original Air Date on August 12, 2012
64
00:03:52,008 --> 00:03:55,508
== sync, corrected by elderman ==
65
00:03:55,590 --> 00:03:59,664
♪ When you came inthe air went out ♪
66
00:04:02,494 --> 00:04:07,764
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
67
00:04:10,367 --> 00:04:13,236
♪ I don't know whoyou think you are ♪
68
00:04:13,270 --> 00:04:16,339
♪ But beforethe night is through ♪
69
00:04:18,309 --> 00:04:21,778
♪ I want to dobad things with you ♪
70
00:04:24,482 --> 00:04:28,952
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
71
00:04:31,924 --> 00:04:36,361
♪ Heart sick and eyesfilled up with blue ♪
72
00:04:39,398 --> 00:04:42,166
♪ I don't know whatyou've done to me ♪
73
00:04:42,201 --> 00:04:45,737
♪ But I knowthis much is true ♪
74
00:04:47,573 --> 00:04:50,675
♪ I want to dobad things with you ♪
75
00:05:07,293 --> 00:05:09,127
♪ Ow, ooh ♪
76
00:05:09,161 --> 00:05:13,431
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
77
00:05:20,006 --> 00:05:23,275
Finally we get to have
a little fun around here.
78
00:05:25,979 --> 00:05:28,948
Molly, we give
you this last chance
79
00:05:28,983 --> 00:05:31,217
to accept the word
of Lilith.
80
00:05:31,251 --> 00:05:33,019
Even if I did,
you'd kill me anyway.
81
00:05:33,053 --> 00:05:34,454
Unfortunately, we must.
82
00:05:34,488 --> 00:05:36,957
You compromised
our security.
83
00:05:36,991 --> 00:05:39,126
The chancellors have agreed
on the true death for you.
84
00:05:39,160 --> 00:05:43,197
In that case,
allow me to say...
85
00:05:43,231 --> 00:05:45,099
fuck all of you.
86
00:05:45,133 --> 00:05:47,201
You are destroying
the world based on a book
87
00:05:47,236 --> 00:05:48,903
that is thousands
of years old.
88
00:05:48,937 --> 00:05:50,204
You call that evolved?
89
00:05:50,239 --> 00:05:52,407
That's the opposite
of evolved.
90
00:05:52,474 --> 00:05:54,943
Oh, put the poor girlout of her misery.
91
00:05:54,978 --> 00:05:56,245
She was a good employee.
92
00:05:56,279 --> 00:05:58,147
She developed the perfect
staking device.
93
00:05:58,181 --> 00:06:01,182
Almost.
It chafes your nipples.
94
00:06:01,217 --> 00:06:02,884
We can convert you.
95
00:06:02,919 --> 00:06:05,587
It's just that none of us think
you're worth the trouble.
96
00:06:08,891 --> 00:06:10,859
May Lilith bless you.
97
00:06:16,431 --> 00:06:17,832
Yes!
98
00:06:17,866 --> 00:06:19,166
Yes!
99
00:06:19,201 --> 00:06:20,468
Oh, my fucking God.
100
00:06:20,502 --> 00:06:23,904
I've never actually seen
a vampire get staked before.
101
00:06:23,939 --> 00:06:26,307
That-- that was awesome.
102
00:06:26,341 --> 00:06:28,676
Reverend Newlin, please.
103
00:06:32,147 --> 00:06:34,216
Let us bless the blood.
104
00:06:38,054 --> 00:06:39,888
Okay.
105
00:06:39,922 --> 00:06:41,489
All this talk
of killing
106
00:06:41,524 --> 00:06:44,159
has made me
positively ravenous.
107
00:06:44,193 --> 00:06:47,562
Who wants
to go out and eat?
108
00:06:47,597 --> 00:06:49,331
Steve.
109
00:06:49,365 --> 00:06:51,366
Hmm.
I could eat.
110
00:06:51,400 --> 00:06:53,902
Reverend Newlin has an important
TV appearance tomorrow.
111
00:06:53,937 --> 00:06:55,404
He needs to prepare.
112
00:06:55,438 --> 00:06:57,272
Well, I thought the Book
of fuckin' Lilith
113
00:06:57,307 --> 00:06:58,707
wanted usto go out and hunt.
114
00:06:58,741 --> 00:07:01,276
Or is there some chapter
where we're supposed to be
115
00:07:01,310 --> 00:07:04,846
sittin' around
memorizing index cards?
116
00:07:04,880 --> 00:07:06,647
Let him have
some fun.
117
00:07:07,816 --> 00:07:10,418
Everyone's become
such a sourpuss lately.
118
00:07:12,287 --> 00:07:14,388
Excellent.
119
00:07:14,422 --> 00:07:16,724
Come on.
120
00:07:16,758 --> 00:07:18,559
Don't worry about her.
121
00:07:18,593 --> 00:07:20,061
We'll bring her back
a doggie bag.
122
00:07:20,095 --> 00:07:21,462
What are you
in the mood for?
123
00:07:21,497 --> 00:07:23,298
I was thinkin' Greek.
124
00:07:24,800 --> 00:07:28,169
Good luck with Northman.
125
00:07:28,203 --> 00:07:30,772
Mama went and sold half
her doll collection
126
00:07:30,806 --> 00:07:33,041
to clear some space
for your room.
127
00:07:33,075 --> 00:07:34,943
Bought you a new
mattress, too.
128
00:07:34,978 --> 00:07:36,378
California King.
129
00:07:36,413 --> 00:07:38,013
I don't approve
of the state,
130
00:07:38,048 --> 00:07:40,349
but it's good
for a boy your size.
131
00:07:40,383 --> 00:07:42,084
I don't want
my old room back.
132
00:07:42,119 --> 00:07:44,854
Well, there is no way I'm gonna
let you move back into that house.
133
00:07:44,888 --> 00:07:46,856
Not with all them vampires
on the loose.
134
00:07:46,890 --> 00:07:49,158
Especially
you-know-who.
135
00:07:49,193 --> 00:07:51,227
She ain't coming
after me.
136
00:07:51,261 --> 00:07:54,197
Had to practically stand
over your hospital bed
137
00:07:54,231 --> 00:07:56,566
to keep that
Cheeto-headed tramp
138
00:07:56,600 --> 00:08:00,002
- from giving you her blood.
- Thanks for that.
139
00:08:00,036 --> 00:08:02,671
It's all over now.
140
00:08:02,705 --> 00:08:04,573
God's given me
a second chance at life.
141
00:08:04,607 --> 00:08:06,642
And I ain't gonna waste it.
142
00:08:08,178 --> 00:08:09,578
What you got in mind?
143
00:08:09,612 --> 00:08:11,280
A couple guysfrom Parish Services
144
00:08:11,314 --> 00:08:13,949
took a job on
a drilling crew
145
00:08:13,983 --> 00:08:15,783
and they asked me
to come along.
146
00:08:15,818 --> 00:08:17,485
Where is this job?
147
00:08:18,454 --> 00:08:20,154
- Alaska.
- Oil drillin'?
148
00:08:20,189 --> 00:08:22,090
It's better than anythingI could get here.
149
00:08:22,124 --> 00:08:24,191
Near to 30 years
in this town
150
00:08:24,226 --> 00:08:25,860
and what do I got
to show for it, huh?
151
00:08:25,894 --> 00:08:27,795
Well, Hoyt.
You're still recoverin'.
152
00:08:27,830 --> 00:08:29,931
Oh, Mama,what do you want?
153
00:08:29,965 --> 00:08:33,201
An invalid, or a son who made
something of himself?
154
00:08:35,137 --> 00:08:36,805
That's what
I thought.
155
00:08:36,839 --> 00:08:39,307
You can return
the fuckin' mattress.
156
00:08:42,846 --> 00:08:46,014
One hundred, two, three...
157
00:08:46,048 --> 00:08:50,018
four, five, six.
158
00:08:50,053 --> 00:08:52,621
Well, fuck me.
He can count past five.
159
00:08:52,655 --> 00:08:53,822
Where's the rest?
160
00:08:53,856 --> 00:08:56,258
There's nothing legal
left for vampires.
161
00:08:56,292 --> 00:08:59,862
And humans aren't exactly
flockin' these days.
162
00:08:59,896 --> 00:09:01,530
600 bucks in a night?
163
00:09:01,564 --> 00:09:03,064
How are you paying
your employees?
164
00:09:03,099 --> 00:09:05,133
- She not.
- Look...
165
00:09:05,168 --> 00:09:06,935
The Shield and Stake
in Natchitoches
166
00:09:06,970 --> 00:09:10,172
has these little repurposed
two-way peep show booths.
167
00:09:10,206 --> 00:09:12,741
You put in a twenty
and a little door opens up.
168
00:09:12,775 --> 00:09:16,311
And the human sticks in his wrist or leg
or whatever appendage,
169
00:09:16,345 --> 00:09:19,915
and his vampire friend
has 30 seconds to suck.
170
00:09:19,949 --> 00:09:21,750
It earns over
two grand an hour.
171
00:09:21,784 --> 00:09:23,352
Thanks for the suggestion,
172
00:09:23,386 --> 00:09:26,355
but we prefer to do things
the old-fashioned way.
173
00:09:26,389 --> 00:09:29,258
Yeah, you
and Blockbuster Video.
174
00:09:29,292 --> 00:09:31,227
You know, protection
from your sheriff
175
00:09:31,261 --> 00:09:32,628
doesn't come free.
176
00:09:32,663 --> 00:09:36,332
And given the current climate,
prices might be going up.
177
00:09:36,367 --> 00:09:38,634
Here's your cut.
178
00:09:40,571 --> 00:09:44,240
Oh, I do have
one directive from on high.
179
00:09:44,275 --> 00:09:46,075
We havea procreation mandate
180
00:09:46,110 --> 00:09:48,611
to bump up the populationby the end of the year.
181
00:09:48,646 --> 00:09:52,181
30 new baby vamps
in Area 5.
182
00:09:52,215 --> 00:09:54,083
And if we don't?
183
00:09:54,117 --> 00:09:56,085
Then, in the name
of the Authority,
184
00:09:56,119 --> 00:09:58,287
I take possession
of your assets.
185
00:09:59,756 --> 00:10:01,223
Including your progeny.
186
00:10:05,028 --> 00:10:07,430
Ugh. Well, that's
a stroke of luck.
187
00:10:07,464 --> 00:10:09,398
Good thing
you didn't order pizza.
188
00:10:10,868 --> 00:10:12,335
You're not
gonna eat that?
189
00:10:12,369 --> 00:10:13,870
I kinda lost
my appetite.
190
00:10:14,972 --> 00:10:16,206
And isn't that evidence
or something?
191
00:10:16,240 --> 00:10:17,908
I hate to say it,
but these days
192
00:10:17,942 --> 00:10:21,077
one less vampire ain't gonna cause
much of a fuss.
193
00:10:21,111 --> 00:10:24,314
Maybe we saved ourselves
a couple human lives.
194
00:10:24,348 --> 00:10:25,915
I wonder who turned him?
195
00:10:25,950 --> 00:10:28,718
He couldn't have been vampire
for more than a day or two.
196
00:10:28,753 --> 00:10:30,353
Hell if I know.
197
00:10:30,388 --> 00:10:32,155
Funny thing is,
198
00:10:32,189 --> 00:10:34,524
this is the exact kinda crime scene
Mike woulda loved.
199
00:10:34,558 --> 00:10:37,560
I know. Our town needed
a guy like him.
200
00:10:38,428 --> 00:10:40,463
Man loved his job.
201
00:10:41,698 --> 00:10:43,232
He wanted to suck
on my toes.
202
00:10:43,267 --> 00:10:45,401
He kept autopsy photos
on his computer
203
00:10:45,435 --> 00:10:46,969
same place
he kept his porn.
204
00:10:47,003 --> 00:10:49,004
- Ew, no.
- Yep.
205
00:10:49,039 --> 00:10:51,941
Suddenly,
I don't feel so bad.
206
00:11:17,866 --> 00:11:20,067
Your sister and I can only
keep you alive for so long.
207
00:11:22,804 --> 00:11:24,739
Others wanted
you executed already.
208
00:11:28,076 --> 00:11:29,844
The true death
will come very soon
209
00:11:29,878 --> 00:11:31,145
if you do not
accept Lilith,
210
00:11:31,180 --> 00:11:33,881
as it will forall nonbelievers.
211
00:11:34,783 --> 00:11:36,551
So let it come.
212
00:11:37,786 --> 00:11:39,420
What does it matter
to you?
213
00:11:39,455 --> 00:11:41,222
You saved my life.
214
00:11:42,624 --> 00:11:45,026
And in return,
we will save your soul.
215
00:11:51,800 --> 00:11:53,534
No.
216
00:11:53,569 --> 00:11:55,370
I refuse.
217
00:11:55,404 --> 00:11:57,605
Shh. I'll do it
with you.
218
00:11:57,640 --> 00:11:58,773
- No.
- Yes.
219
00:11:58,808 --> 00:12:00,642
No. Argh!
220
00:12:08,985 --> 00:12:11,654
We will meet her together.
221
00:12:24,068 --> 00:12:25,869
Take it in.
222
00:12:25,903 --> 00:12:28,071
She is in you.
223
00:13:05,040 --> 00:13:06,675
She's here.
224
00:13:08,110 --> 00:13:10,345
Give yourself to her.
225
00:13:11,914 --> 00:13:13,481
Godric?
226
00:13:19,287 --> 00:13:20,787
- No.
- I tried.
227
00:13:21,723 --> 00:13:22,756
I tried to save her.
228
00:13:22,791 --> 00:13:24,491
- My children.
- Father.
229
00:13:24,526 --> 00:13:27,127
- How have you come?
- My blood is in you.
230
00:13:28,596 --> 00:13:30,164
I'm with you always.
231
00:13:30,198 --> 00:13:33,533
No, you left me
centuries ago.
232
00:13:33,568 --> 00:13:35,569
The blood of Lilith
is within me now.
233
00:13:35,603 --> 00:13:38,238
Lilith is a godless god.
234
00:13:38,273 --> 00:13:40,707
She will lead you and all
around you to destruction.
235
00:13:40,808 --> 00:13:42,309
How can you say that?
236
00:13:42,343 --> 00:13:44,778
After all the years
that you and I and Eric
237
00:13:44,813 --> 00:13:46,914
hunted and killed together?
238
00:13:46,948 --> 00:13:48,615
How can you tell me
it's wrong?
239
00:13:48,650 --> 00:13:50,985
Because I have done
what you've failed to do.
240
00:13:53,623 --> 00:13:55,157
I've evolved.
241
00:13:56,326 --> 00:13:58,760
Please save her, Father.
242
00:14:00,329 --> 00:14:03,031
- She is lost.
- No, no.
243
00:14:03,065 --> 00:14:05,567
I am sworn to Lilith.
244
00:14:15,510 --> 00:14:16,977
Please...
245
00:14:17,946 --> 00:14:20,113
Please, spare him,
Lilith!
246
00:14:20,148 --> 00:14:21,215
Fight her!
247
00:14:21,249 --> 00:14:23,216
You must fight her!
248
00:14:23,251 --> 00:14:25,652
It's not I
who must fight her.
249
00:14:28,756 --> 00:14:30,356
- No!
- Father!
250
00:14:51,145 --> 00:14:53,512
Praise Lilith.
251
00:14:56,216 --> 00:14:58,984
Imagine a time
252
00:14:59,018 --> 00:15:02,822
when we will own
not only the night,
253
00:15:02,857 --> 00:15:04,624
but the day as well.
254
00:15:05,559 --> 00:15:07,294
How can we do that?
255
00:15:08,596 --> 00:15:11,933
We can walk in the sun.
256
00:15:13,502 --> 00:15:14,836
There's a way.
257
00:15:14,870 --> 00:15:17,873
And it is tantalizingly
close to us.
258
00:15:17,907 --> 00:15:20,308
Please...
259
00:15:21,210 --> 00:15:23,245
take me with you.
260
00:15:24,547 --> 00:15:26,081
Oh!
261
00:15:26,116 --> 00:15:27,483
I thought
you'd never ask.
262
00:15:27,517 --> 00:15:31,419
♪ Feel like I'm livinga teenage dream ♪
263
00:15:31,454 --> 00:15:33,321
♪ The way you turn me on ♪
264
00:15:33,355 --> 00:15:36,123
♪ I can't sleep... ♪
265
00:15:38,827 --> 00:15:41,162
Oh, Russell.
266
00:15:42,298 --> 00:15:44,632
God damn it. Vampers.
267
00:15:44,666 --> 00:15:46,667
Come on.Let's get the hell outta here.
268
00:15:46,702 --> 00:15:48,302
Just leave it.
269
00:15:48,337 --> 00:15:49,703
All right.
270
00:15:52,107 --> 00:15:54,642
I wouldn't do that
if I were you.
271
00:15:54,710 --> 00:15:57,145
You'd take a vampire
over your own kind?
272
00:15:57,179 --> 00:15:58,546
You ain't my kind.
273
00:15:58,581 --> 00:16:00,682
Whatever, dude.
274
00:16:00,716 --> 00:16:02,183
You stop me,
275
00:16:02,218 --> 00:16:04,619
there'd be another guy
to take that fanger down.
276
00:16:05,688 --> 00:16:07,389
No, there won't.
On the floor.
277
00:16:09,926 --> 00:16:12,627
Not you.
The gun, dumbfuck.
278
00:16:17,433 --> 00:16:18,600
You, too.
279
00:16:19,635 --> 00:16:21,103
You hungry, Jess?
280
00:16:21,137 --> 00:16:25,040
You have no idea.
281
00:16:25,074 --> 00:16:26,975
Well, I'm all
out of Tru Blood.
282
00:16:27,009 --> 00:16:29,010
But I got two new
specials on the menu.
283
00:16:29,045 --> 00:16:30,512
What the fuck, man?
284
00:16:30,546 --> 00:16:32,481
We weren't
gonna shoot her.
285
00:16:32,515 --> 00:16:36,285
Six wooden bullets
say you were.
286
00:16:39,923 --> 00:16:41,724
Know what?
287
00:16:41,758 --> 00:16:43,226
I'll pass.
288
00:16:43,260 --> 00:16:45,428
Looking kinda stringy.
289
00:16:45,462 --> 00:16:46,930
I'm here to see
someone anyhow.
290
00:16:46,964 --> 00:16:49,132
You take any table
you'd like.
291
00:16:53,170 --> 00:16:54,838
Okay?
292
00:16:54,872 --> 00:16:56,206
So we can go here, right?
293
00:16:56,240 --> 00:16:57,908
Get the fuck out.
294
00:16:59,009 --> 00:17:00,643
Take your fries to go.
295
00:17:03,280 --> 00:17:05,113
Rude fuck--
whoa!
296
00:17:07,050 --> 00:17:09,017
What was that about?
297
00:17:09,052 --> 00:17:11,487
Just keepin' the peace
under my roof, Jason.
298
00:17:14,190 --> 00:17:15,824
Is there a vampire
in here?
299
00:17:20,463 --> 00:17:21,997
Hey.
300
00:17:22,031 --> 00:17:23,891
What are you doing here
without your guards?
301
00:17:23,916 --> 00:17:25,161
What guards?
302
00:17:26,102 --> 00:17:28,136
Bill stopped payin' them,
so they split.
303
00:17:28,170 --> 00:17:30,005
Oh.
304
00:17:30,039 --> 00:17:31,640
Well, that sucks.
305
00:17:31,675 --> 00:17:33,175
Not really for them.
306
00:17:33,210 --> 00:17:35,511
They were startin'
to look kinda tasty.
307
00:17:36,947 --> 00:17:38,748
What are you doing here?
308
00:17:38,782 --> 00:17:41,150
Um...
just meeting someone.
309
00:17:42,018 --> 00:17:43,819
Yeah, me, too.
310
00:17:54,130 --> 00:17:55,730
Look at all this.
311
00:17:55,764 --> 00:17:57,498
Like I'd ever turn
any of them.
312
00:17:57,533 --> 00:17:59,267
Fine, then.
I'll make two.
313
00:17:59,301 --> 00:18:01,002
I always wanted kids.
314
00:18:01,036 --> 00:18:03,571
- But we have to.
- No.
315
00:18:04,640 --> 00:18:06,308
We procreate
because we want to.
316
00:18:06,342 --> 00:18:09,812
Not because some dickhead
dipped in afterbirth told us to.
317
00:18:11,148 --> 00:18:13,083
What? You'd let Elijah
take everything?
318
00:18:13,117 --> 00:18:14,551
The money? The bar?
319
00:18:14,585 --> 00:18:15,686
Me?
320
00:18:15,720 --> 00:18:18,689
He can have
the fucking bar.
321
00:18:18,724 --> 00:18:20,791
What's it worth
at this point?
322
00:18:20,826 --> 00:18:23,994
You and me,
we live in the wind,
323
00:18:24,029 --> 00:18:25,696
just like I did
with Eric.
324
00:18:27,632 --> 00:18:29,300
We don't need
this place.
325
00:18:29,334 --> 00:18:30,834
It's four walls
and plaster.
326
00:18:30,869 --> 00:18:33,370
That's all.
327
00:18:37,342 --> 00:18:39,010
Alaska?
328
00:18:40,045 --> 00:18:41,913
What the hell, Bubba?
329
00:18:43,049 --> 00:18:45,116
It's only 4,000 miles away.
330
00:18:46,853 --> 00:18:48,386
I'll be there next week.
331
00:18:48,421 --> 00:18:50,756
Gimme one good reason
why I shouldn't go.
332
00:18:51,825 --> 00:18:53,893
This is your home.
333
00:18:53,927 --> 00:18:57,997
My home is where
my mama smothers me
334
00:18:59,666 --> 00:19:01,934
and my girl left me
for my best friend
335
00:19:01,968 --> 00:19:05,671
and a bunch of Barack Obamas
nearly got me killed.
336
00:19:05,705 --> 00:19:07,105
But other than that?
337
00:19:08,874 --> 00:19:10,341
Yeah...
338
00:19:10,375 --> 00:19:13,110
Hoyt, who's to say Alaska's
gonna be any better?
339
00:19:13,145 --> 00:19:15,245
That's an awfully
long way, man.
340
00:19:15,279 --> 00:19:17,547
My God.
You know, I want this.
341
00:19:17,581 --> 00:19:19,449
It's done.
342
00:19:20,351 --> 00:19:21,985
I'm leaving tomorrow.
343
00:19:23,054 --> 00:19:24,854
Y'all can't even
be happy for me.
344
00:19:24,889 --> 00:19:27,958
I'm sorry, man.
I-- I can't be happy to see you go.
345
00:19:32,698 --> 00:19:34,432
Well, to hell with it,
then.
346
00:19:35,567 --> 00:19:38,269
I'll tell you
what I need from you.
347
00:19:39,805 --> 00:19:43,408
For my going-away present,
I want you to glamour me.
348
00:19:45,478 --> 00:19:47,445
Make me forget about you.
349
00:19:49,682 --> 00:19:51,082
Hoyt...
350
00:19:51,117 --> 00:19:53,251
I want you gone.
Out of my head.
351
00:19:54,420 --> 00:19:56,655
I wanna lay down,go to sleep,
352
00:19:56,689 --> 00:20:00,425
close my eyes and not dream about
you ever again.
353
00:20:01,360 --> 00:20:03,028
Hoyt...
354
00:20:05,064 --> 00:20:08,933
just take a deep breath
and really consider for a sec
355
00:20:08,968 --> 00:20:10,769
what you're askin'.
356
00:20:13,506 --> 00:20:15,374
Is this really
what you want?
357
00:20:15,408 --> 00:20:17,543
I want him gone, too.
358
00:20:19,846 --> 00:20:22,214
Aw-- jeez.
Come on, now.
359
00:20:24,651 --> 00:20:26,719
It's the last thing
I'll ever ask of you.
360
00:20:27,821 --> 00:20:31,123
Please take this hurt
away from me
361
00:20:31,157 --> 00:20:33,826
so that I can go on
havin' my life.
362
00:20:33,860 --> 00:20:35,494
Please.
363
00:20:37,597 --> 00:20:39,131
Please.
364
00:20:44,437 --> 00:20:46,071
Look at me.
365
00:20:49,174 --> 00:20:51,943
God damn it, Jessica.
I'm not messin' around.
366
00:20:53,512 --> 00:20:54,846
Now, look at me.
367
00:20:56,549 --> 00:20:58,650
Make this go away.
368
00:21:20,342 --> 00:21:22,544
Hoyt Fortenberry...
369
00:21:22,578 --> 00:21:24,512
you are...
370
00:21:25,481 --> 00:21:27,682
a good, good man...
371
00:21:27,717 --> 00:21:29,884
with the biggest heart
I've ever known.
372
00:21:30,786 --> 00:21:32,553
You were my first love.
373
00:21:35,257 --> 00:21:37,157
I'll never forget you.
374
00:21:37,192 --> 00:21:40,695
You were Jason's best friend.
He won't forget you, either.
375
00:21:42,197 --> 00:21:45,066
We're gonna miss you
so, so much.
376
00:21:46,335 --> 00:21:48,770
But you are not going
to miss us.
377
00:21:51,474 --> 00:21:53,909
You are gonna
go to Alaska
378
00:21:53,943 --> 00:21:55,344
and...
379
00:21:55,378 --> 00:21:57,446
you're gonna start
a brand-new life.
380
00:21:58,849 --> 00:22:01,017
You're gonna makea whole lot of new friends.
381
00:22:02,586 --> 00:22:04,821
You'll forget about Jason.
382
00:22:06,256 --> 00:22:08,658
Forget he ever existed.
383
00:22:09,526 --> 00:22:11,160
Do you understand?
384
00:22:12,129 --> 00:22:14,263
Yeah.
385
00:22:18,635 --> 00:22:20,336
And you're gonna
make some girl
386
00:22:20,370 --> 00:22:24,307
the luckiest, happiest girl
in the world.
387
00:22:27,244 --> 00:22:29,179
And she--
388
00:22:34,051 --> 00:22:37,387
she's going to be
your first love.
389
00:22:39,857 --> 00:22:41,758
Not me.
390
00:22:43,895 --> 00:22:46,564
I am...
391
00:22:46,631 --> 00:22:48,699
fading away...
392
00:22:50,301 --> 00:22:53,938
and going...
393
00:22:53,972 --> 00:22:57,275
going till I vanish
from your mind.
394
00:23:00,045 --> 00:23:03,681
When I tell you, I want you to close
your eyes and count to 10.
395
00:23:04,683 --> 00:23:06,718
When you open them...
396
00:23:08,320 --> 00:23:10,622
we'll be gone.
397
00:23:12,558 --> 00:23:15,660
Now you're gonna have yourself
a burger and a beer
398
00:23:15,695 --> 00:23:18,796
and not a care
in the world.
399
00:23:19,698 --> 00:23:22,600
- Okay?
- Okay.
400
00:23:34,179 --> 00:23:35,979
All right, go ahead.
401
00:23:38,916 --> 00:23:40,484
One.
402
00:23:41,319 --> 00:23:42,886
Two.
403
00:23:44,322 --> 00:23:45,922
Three.
404
00:23:46,991 --> 00:23:49,226
- Four.
- I love you, Bubba.
405
00:23:49,260 --> 00:23:51,195
Five.
406
00:23:52,931 --> 00:23:54,965
Six.
407
00:23:57,368 --> 00:23:58,602
Seven.
408
00:23:59,670 --> 00:24:01,905
Goodbye, Hoyt.
409
00:24:03,807 --> 00:24:06,042
Nine.
410
00:24:23,760 --> 00:24:26,161
Can I get a waitress?
411
00:24:33,069 --> 00:24:34,903
Mind if I bring
the blow-up bed?
412
00:24:34,937 --> 00:24:37,038
Your couch is kind of
its own life-form.
413
00:24:37,072 --> 00:24:39,307
My casa is your casa.
414
00:24:41,477 --> 00:24:45,213
You know, in a funny way,
it's like Hoyt's forgiven you.
415
00:24:46,716 --> 00:24:49,084
He wanted to let it go,
he just couldn't do it himself.
416
00:24:49,119 --> 00:24:52,188
Somehow I don't feel
too forgiven.
417
00:24:52,222 --> 00:24:53,355
I was hoping
in the hospital
418
00:24:53,390 --> 00:24:55,090
maybe he'd havea change of heart.
419
00:24:55,125 --> 00:24:56,559
We'd catch the Dragon,
420
00:24:56,593 --> 00:24:58,160
me and Hoyt
are good again,
421
00:24:58,195 --> 00:25:00,930
and somewhere
in Bud Dearborn's old files,
422
00:25:00,964 --> 00:25:03,032
we find out who killed
Mom and Daddy.
423
00:25:03,066 --> 00:25:04,600
Is that all you got
from his house?
424
00:25:04,634 --> 00:25:08,237
Well, it was the only box
marked "Vampire Attacks ?".
425
00:25:08,271 --> 00:25:10,072
If Bud was on to something,
it'd be in there.
426
00:25:10,106 --> 00:25:12,441
We can go through
it again at your place.
427
00:25:12,475 --> 00:25:14,510
No. Just admit it, Sook.
There ain't nothing in there.
428
00:25:15,712 --> 00:25:18,714
The universe
don't work that easy.
429
00:25:18,748 --> 00:25:21,583
God don't just throw
Bud's files in your lap
430
00:25:21,617 --> 00:25:23,452
and say, "Here it is."
431
00:25:23,486 --> 00:25:25,854
But Gran told me,
"Look under the bed."
432
00:25:25,889 --> 00:25:28,624
Well, was there
anything else under the bed?
433
00:25:28,658 --> 00:25:30,192
Photos, report cards...
434
00:25:30,227 --> 00:25:31,694
a bunch
of other crap.
435
00:25:31,728 --> 00:25:33,696
A bunch of other--
436
00:25:35,032 --> 00:25:38,268
Oh, jeez. You'd make
one hell of a cop.
437
00:25:41,705 --> 00:25:43,106
Knock yourself out.
438
00:25:43,140 --> 00:25:45,675
I've already been through
it a hundred times.
439
00:25:45,710 --> 00:25:48,678
Okay, she said,
440
00:25:48,712 --> 00:25:51,947
"Look in the box
under the bed."
441
00:25:51,982 --> 00:25:53,916
That's exactly
what she said, right?
442
00:25:53,950 --> 00:25:55,551
In the box.
443
00:25:55,585 --> 00:25:58,353
Actually, she didn't say anything
about the box. Just under the bed.
444
00:26:18,007 --> 00:26:19,474
Ah.
445
00:26:19,508 --> 00:26:21,408
Who's the smart one now?
446
00:26:32,886 --> 00:26:35,221
Whoa.
447
00:26:50,370 --> 00:26:52,004
Oh.
448
00:27:04,117 --> 00:27:06,118
Whoa.
449
00:27:06,152 --> 00:27:07,753
What the--
450
00:27:07,787 --> 00:27:09,688
What magazine did you sayyou were from?
451
00:27:09,723 --> 00:27:11,323
"Dog Monthly."
452
00:27:11,358 --> 00:27:14,327
We're hopin' to get the
Reverend Steve Newlin on the cover
453
00:27:14,361 --> 00:27:16,863
with this new puppy
we've heard he's got.
454
00:27:16,897 --> 00:27:19,832
We could even send
a photographer there, wherever he is.
455
00:27:19,867 --> 00:27:23,102
The reverend is very busy.We can't accommodate everyone.
456
00:27:23,136 --> 00:27:25,004
Well, could you at least
confirm he's got a dog?
457
00:27:25,038 --> 00:27:27,106
Thank you for calling AVL.
458
00:27:27,141 --> 00:27:30,243
I fucking hate humans.
459
00:27:30,278 --> 00:27:31,645
What happened?
460
00:27:31,679 --> 00:27:33,914
No local TV will do
a story on Emma.
461
00:27:33,949 --> 00:27:37,618
And Caddo Parish's sheriff
fucking banned me from their office.
462
00:27:37,652 --> 00:27:39,052
Why would he do that?
463
00:27:39,087 --> 00:27:41,321
Because I'm the crazy bitch
saying that Steve Newlin...
464
00:27:41,355 --> 00:27:43,556
- Kidnapped your daughter. Right.
- ...kidnapped my daughter.
465
00:27:43,591 --> 00:27:46,226
Everybody wantscredible evidence.
466
00:27:46,260 --> 00:27:48,161
I am gonna tell
them everything.
467
00:27:49,396 --> 00:27:51,363
Werewolves, shifters,
Russell Edgington...
468
00:27:51,398 --> 00:27:53,065
That might
get you locked up.
469
00:27:53,100 --> 00:27:55,568
The Shreveport pack
has closed ranks.
470
00:27:55,602 --> 00:27:57,736
And your vampire friends?
They are no help.
471
00:27:57,771 --> 00:28:00,673
So what the fuck else
can we do?
472
00:28:00,707 --> 00:28:03,242
Shh, hey.
Shh.
473
00:28:04,611 --> 00:28:06,312
I wanna show
you something,
474
00:28:08,883 --> 00:28:11,051
but you gotta
control yourself.
475
00:28:12,053 --> 00:28:13,887
Promise?
476
00:28:21,630 --> 00:28:25,066
Tonight, a TBBNVampire Crisis exclusive.
477
00:28:25,100 --> 00:28:26,801
Live from New Orleans,Louisiana,
478
00:28:26,835 --> 00:28:29,804
a summit featuringboth sides of the debate.
479
00:28:29,838 --> 00:28:32,306
Mortal rights advocateCongressman David Finch
480
00:28:32,341 --> 00:28:35,376
squares off against AmericanVampire League spokesman
481
00:28:35,411 --> 00:28:36,845
Reverend Steve Newlin.
482
00:28:36,879 --> 00:28:38,780
Tonight at 8:00 pm Eastern,only on TBBN.
483
00:28:38,814 --> 00:28:41,716
Oh, fuck.
484
00:28:41,750 --> 00:28:43,918
He's in this state.
485
00:28:43,953 --> 00:28:45,754
We have to go.
486
00:28:45,788 --> 00:28:47,389
We--
487
00:28:47,423 --> 00:28:49,690
8:00, 7:00 central.
488
00:28:50,760 --> 00:28:52,394
New Orleans
is five hours away.
489
00:28:52,428 --> 00:28:53,829
We will never
make it.
490
00:28:53,863 --> 00:28:55,998
Unless I got
credit card miles.
491
00:29:03,806 --> 00:29:07,141
Hey, imagine if someone
could read all these.
492
00:29:07,175 --> 00:29:09,477
He wrote a bunch
of 'em, too.
493
00:29:11,179 --> 00:29:15,048
Well, I ran it by the entire
department and everyone agrees.
494
00:29:15,082 --> 00:29:19,018
Either you two are a couple of jokesters
sent by Louisiana Tech--
495
00:29:19,053 --> 00:29:20,753
don't laugh, it's happened.
496
00:29:20,788 --> 00:29:24,591
Or you're the victims of a not
particularly sophisticated hoax.
497
00:29:24,625 --> 00:29:26,693
Hoax? Why would
anyone plant a hoax
498
00:29:26,727 --> 00:29:28,661
under my gran's bed?
499
00:29:28,695 --> 00:29:31,498
I can't speak to that,
but whoever it is is long dead
500
00:29:31,532 --> 00:29:34,234
because this vellum
is at least 200 years old.
501
00:29:34,268 --> 00:29:36,702
- Maybe more.
- What does it say?
502
00:29:37,904 --> 00:29:39,905
I don't think
it says anything.
503
00:29:41,274 --> 00:29:42,841
You've got glyphs
on a page
504
00:29:42,876 --> 00:29:44,409
arranged in groups
of four or five
505
00:29:44,444 --> 00:29:47,312
so, at first glance,
it looks like words.
506
00:29:47,346 --> 00:29:48,713
But here's the problem.
507
00:29:48,748 --> 00:29:50,949
None of these
characters repeat.
508
00:29:50,983 --> 00:29:53,385
Every alphabetknown to man
509
00:29:53,419 --> 00:29:55,120
has a defined
set of characters,
510
00:29:55,154 --> 00:29:57,989
not 300 different ones.
511
00:29:58,024 --> 00:30:00,458
This is just
a set of hundreds
512
00:30:00,493 --> 00:30:02,560
of unique squiggles.
513
00:30:03,563 --> 00:30:04,963
If it doesn't
mean anything,
514
00:30:04,998 --> 00:30:06,398
why bother
writing it down?
515
00:30:06,433 --> 00:30:08,801
Why does my ex-wife
name her toes?
516
00:30:08,835 --> 00:30:10,569
Maybe as a joke.
517
00:30:10,604 --> 00:30:12,972
Maybe 'cause she's nuts.
518
00:30:13,006 --> 00:30:15,107
I don't get into
the why of it.
519
00:30:15,142 --> 00:30:16,542
All I can tell you is
520
00:30:16,576 --> 00:30:18,811
this is not
in any language.
521
00:30:18,846 --> 00:30:21,447
At least not
in any human one.
522
00:30:25,619 --> 00:30:28,388
♪ Baby, I was movin'fast and far... ♪
523
00:30:28,422 --> 00:30:30,256
- Hey, handsome.
- Hi there.
524
00:30:33,795 --> 00:30:36,330
- Ready to split?
- Actually, no.
525
00:30:36,364 --> 00:30:38,032
I got a little
thank you for you
526
00:30:38,066 --> 00:30:41,903
for taking me home
these last three nights in a row.
527
00:30:44,940 --> 00:30:46,607
Whoa.
528
00:30:46,642 --> 00:30:48,876
Oh, a bitch can burn
529
00:30:48,910 --> 00:30:52,280
if she ain't slingin'
for 200 rednecks every night.
530
00:30:59,321 --> 00:31:00,922
Mm.
531
00:31:00,956 --> 00:31:03,692
I don't say this
to many men,
532
00:31:03,726 --> 00:31:04,626
but I love you.
533
00:31:04,660 --> 00:31:06,094
Aw.
534
00:31:06,129 --> 00:31:07,395
But, baby,
don't get used to it.
535
00:31:07,430 --> 00:31:09,865
'Cause once this vampire
situation is over,
536
00:31:09,899 --> 00:31:12,768
folk gonna be back
or we gonna be dead.
537
00:31:12,802 --> 00:31:14,036
One or the other.
538
00:31:14,070 --> 00:31:16,805
Either way,
you gets no more of this.
539
00:31:16,839 --> 00:31:19,441
We will savor every bite.
540
00:31:19,475 --> 00:31:21,042
Save room for dessert.
541
00:31:21,077 --> 00:31:22,977
I ain't gonna tell
y'all what it is,
542
00:31:23,012 --> 00:31:24,646
but best believe
543
00:31:24,680 --> 00:31:26,547
it's gonna be flamin'.
544
00:31:26,582 --> 00:31:28,282
Yes, it is!
545
00:31:29,951 --> 00:31:32,252
See, you can live large when you've
got the town to yourself at night.
546
00:31:33,855 --> 00:31:36,523
Also, I got the sheriff with me
in case anyone wants to cause any trouble.
547
00:31:36,557 --> 00:31:39,993
Thought you had the sheriff with ya
'cause you took a shine to him.
548
00:31:40,027 --> 00:31:42,396
Maybe.
549
00:31:42,430 --> 00:31:44,965
Oh.
550
00:32:13,996 --> 00:32:15,730
Ms. Hamby,
your maker sent for you.
551
00:32:15,764 --> 00:32:17,065
Please come with us.
552
00:32:17,099 --> 00:32:19,667
Bullshit. Get the hell
outta my house.
553
00:32:22,838 --> 00:32:25,640
Bill?
What's goin' on?
554
00:32:25,674 --> 00:32:27,041
Are you in some
kind of trouble?
555
00:32:27,076 --> 00:32:29,644
No, but you will be
if you don't do as I say.
556
00:32:29,679 --> 00:32:32,681
As your maker, I command you to go along
with my security team.
557
00:32:32,715 --> 00:32:35,016
W-w-wait, could you at least--
558
00:32:35,050 --> 00:32:37,619
Crap.
559
00:32:43,225 --> 00:32:44,925
Don't touch me.
560
00:32:46,194 --> 00:32:48,028
The truth,
former Reverend Newlin,
561
00:32:48,063 --> 00:32:50,364
is that you don't know who bombed
those Tru Blood factories
562
00:32:50,398 --> 00:32:52,466
and it's presumptuous to
say
563
00:32:52,500 --> 00:32:56,103
that it was a terrorist attack
brought on by humans.
564
00:32:56,137 --> 00:32:58,438
Suzanne, I sense
a conspiracy theory coming on
565
00:32:58,472 --> 00:33:00,874
- in three, two...
- I believe
566
00:33:00,908 --> 00:33:03,143
that there is a faction
of the vampire population
567
00:33:03,178 --> 00:33:05,245
that wishes to do away
with the pretense
568
00:33:05,280 --> 00:33:07,948
and go back to the old days
of murder and bloodshed.
569
00:33:08,016 --> 00:33:10,018
Next thing you'll
be saying is that
570
00:33:10,052 --> 00:33:13,221
we have a shadow government
in an underground complex somewhere.
571
00:33:13,256 --> 00:33:15,257
- You might.
- We do not.
572
00:33:15,292 --> 00:33:17,226
And the numbersback me up.
573
00:33:17,261 --> 00:33:19,495
Humans do far more killing
than vampires do.
574
00:33:19,529 --> 00:33:21,130
Not for long.
575
00:33:21,165 --> 00:33:23,499
With no Tru Blood,
you must be starving,
576
00:33:23,533 --> 00:33:25,068
Reverend.
577
00:33:25,102 --> 00:33:26,869
Well, we've all had
to make sacrifices.
578
00:33:26,903 --> 00:33:29,571
Yet you are
positively glowing.
579
00:33:29,606 --> 00:33:31,440
When's the last time
you ate?
580
00:33:31,542 --> 00:33:33,409
Actually,
I do keep a reserve
581
00:33:33,443 --> 00:33:35,344
of Tru Blood
for emergencies,
582
00:33:35,379 --> 00:33:37,113
as do most vampires.
583
00:33:37,148 --> 00:33:38,982
We're rationing,
but we make do.
584
00:33:39,016 --> 00:33:42,452
Frankly, I'm deeply offended
by these sort of insinuations
585
00:33:42,487 --> 00:33:44,421
from someone that
I once considered a friend.
586
00:33:44,455 --> 00:33:47,291
Look, Emma.
That's your daddy on TV.
587
00:33:47,325 --> 00:33:49,827
...long hours together, just man to man.
588
00:33:49,861 --> 00:33:53,231
I bet you, if you probed hard enough,
589
00:33:53,265 --> 00:33:55,700
you'd find out that we're on the
same team on a lot of these issues.
590
00:33:55,735 --> 00:33:57,169
Isn't he handsome?
591
00:33:57,203 --> 00:33:59,004
Representative Finch,what is your response to that?
592
00:33:59,039 --> 00:34:00,772
Are you on the same team?
593
00:34:00,807 --> 00:34:03,174
I think he's dashing.
594
00:34:03,208 --> 00:34:05,643
Uh, uh...
595
00:34:06,845 --> 00:34:09,012
- How is he doing?
- Splendid.
596
00:34:09,047 --> 00:34:10,881
Finch is coming off
nuttier than a fruitcake.
597
00:34:12,917 --> 00:34:15,118
And what about
our prisoner?
598
00:34:15,152 --> 00:34:17,186
He's our prisoner
no longer.
599
00:34:17,221 --> 00:34:20,323
I am pleased to report
that our efforts with Mr. Northman
600
00:34:20,357 --> 00:34:22,458
have finally
borne fruit.
601
00:34:22,492 --> 00:34:25,561
Eric?
602
00:34:29,266 --> 00:34:32,502
I humbly beg
your forgiveness.
603
00:34:32,536 --> 00:34:35,572
I refused to recognize
what was clear
604
00:34:36,607 --> 00:34:38,341
to all of us.
605
00:34:39,843 --> 00:34:42,178
Lilith came to me.
606
00:34:43,947 --> 00:34:45,848
And she destroyed
my maker,
607
00:34:45,883 --> 00:34:48,818
whom I was worshippingas a false god.
608
00:34:48,852 --> 00:34:52,054
We are the children
of Lilith.
609
00:34:52,089 --> 00:34:54,257
And it is her
whom we must obey.
610
00:35:05,735 --> 00:35:07,569
And to you...
611
00:35:10,206 --> 00:35:12,440
I give thanks
for your mercy.
612
00:35:14,710 --> 00:35:17,479
And I forgive you for
your sins against my family.
613
00:35:21,651 --> 00:35:23,685
We are made again.
614
00:35:25,722 --> 00:35:28,157
We are brothers now
in the eyes of Lilith.
615
00:35:28,191 --> 00:35:30,293
And as we are one
in her blood,
616
00:35:30,327 --> 00:35:33,730
we must lay down our swords
against one another.
617
00:35:45,211 --> 00:35:49,080
If Lilith wills it,
so be it.
618
00:35:50,349 --> 00:35:51,883
Even though...
619
00:35:53,452 --> 00:35:56,487
you're gettin'
the better end of the deal.
620
00:35:58,524 --> 00:36:00,758
Thank you so much for coming.
It was really nice to meet you.
621
00:36:00,793 --> 00:36:02,394
Thank you so much, Suzanne.
622
00:36:02,428 --> 00:36:05,030
I've been a big fan of
your show for a long time.
623
00:36:05,064 --> 00:36:07,499
You know, my daddy used
to come on the show.
624
00:36:07,533 --> 00:36:09,534
Remember that?
625
00:36:09,569 --> 00:36:11,369
- Is she here?
- I don't see her.
626
00:36:11,404 --> 00:36:12,904
I don't smell her.
627
00:36:12,939 --> 00:36:14,239
Shit, he didn't
even bring her.
628
00:36:14,273 --> 00:36:16,274
He probably left
her somewhere.
629
00:36:18,077 --> 00:36:19,444
What are you doing?
630
00:36:19,479 --> 00:36:21,880
Well, if he's
like most of us,
631
00:36:21,914 --> 00:36:24,516
his phone's full
of pictures of his dog.
632
00:36:24,550 --> 00:36:26,752
Did you see the lookon Finch's face? Priceless.
633
00:36:26,786 --> 00:36:29,521
I don't know where you and
Russell went to eat last night,
634
00:36:29,555 --> 00:36:31,356
but next time,
you have got to take me.
635
00:36:31,391 --> 00:36:34,193
I think we pretty much
shut that place down.
636
00:36:34,227 --> 00:36:36,228
You rascal.
637
00:36:36,262 --> 00:36:37,796
You want
me to wait outside?
638
00:36:37,831 --> 00:36:39,431
Nope.
Just need my bag.
639
00:36:39,466 --> 00:36:42,167
We'll take commentson the debate after a break,
640
00:36:42,202 --> 00:36:44,270
right here on TBBN.
641
00:36:53,379 --> 00:36:55,414
Holy smokes.
What are you doing?
642
00:36:55,448 --> 00:36:57,683
That's Hoyt.
I gotta talk to him.
643
00:36:57,717 --> 00:36:59,885
Jason,
you gotta let him go.
644
00:36:59,919 --> 00:37:01,653
Just sit tight.
I won't be but a minute.
645
00:37:14,867 --> 00:37:17,836
So, here's my license
and registration.
646
00:37:19,305 --> 00:37:21,340
- Stackhouse.
- Hmm?
647
00:37:21,374 --> 00:37:23,175
Any relation to Sookie?
648
00:37:23,209 --> 00:37:25,978
Well, yeah.
649
00:37:26,012 --> 00:37:28,113
Yeah, there's
a couple of us.
650
00:37:29,482 --> 00:37:30,816
You going somewhere?
651
00:37:30,850 --> 00:37:32,184
Yeah, I'm movin'.
652
00:37:32,219 --> 00:37:33,986
I got a job in Alaska.
653
00:37:34,020 --> 00:37:36,121
The Last Frontier.
654
00:37:36,155 --> 00:37:39,892
The Last Frontier.
655
00:37:41,328 --> 00:37:43,996
Do you remember
when we--
656
00:37:44,031 --> 00:37:45,898
I mean when kids,
657
00:37:45,932 --> 00:37:48,267
they used to pretend
to go up in space,
658
00:37:48,302 --> 00:37:50,303
start their
own planets and shit?
659
00:37:50,337 --> 00:37:52,305
You used to do that, too?
660
00:37:55,909 --> 00:37:57,710
Listen, don't go, Bubba.
661
00:37:57,745 --> 00:37:59,612
I'm beggin' you.
662
00:38:00,781 --> 00:38:03,049
This is your home, man.
663
00:38:03,084 --> 00:38:05,386
And people love you here.
664
00:38:05,420 --> 00:38:08,823
Oh.
665
00:38:08,858 --> 00:38:11,159
Did my mama
put you up to this?
666
00:38:11,193 --> 00:38:14,730
You tell her
she has email, cell phone,
667
00:38:14,764 --> 00:38:16,265
everything she needs.
668
00:38:16,299 --> 00:38:17,933
She's gonna be okay.
669
00:38:22,405 --> 00:38:24,206
Is there anything else?
670
00:38:30,346 --> 00:38:32,113
You drive safe.
671
00:38:35,784 --> 00:38:37,819
Thank you, Officer.
672
00:39:23,166 --> 00:39:25,468
Okay, somebody
better start talking
673
00:39:25,502 --> 00:39:27,136
or I am going
to go apeshit.
674
00:39:27,171 --> 00:39:29,939
You are safe and that's
all that matters.
675
00:39:31,374 --> 00:39:32,808
I tried to keep
you out of it,
676
00:39:32,843 --> 00:39:34,944
but it's just
too dangerous in Bon Temps.
677
00:39:36,513 --> 00:39:38,214
In here, you'll have
your own quarters,
678
00:39:38,248 --> 00:39:40,082
have full protection
during the day
679
00:39:40,117 --> 00:39:42,385
and all your needs
attended to at night.
680
00:39:43,620 --> 00:39:45,354
Is this 'cause of
the Tru Blood bombings?
681
00:39:48,358 --> 00:39:50,193
Are we at the AVL?
682
00:39:51,262 --> 00:39:53,730
And finally,
this is the sanctum
683
00:39:53,765 --> 00:39:57,100
of the Vampire Authority.
684
00:39:57,134 --> 00:40:00,536
This chamber
dates back to Byzantium.
685
00:40:00,571 --> 00:40:03,172
And as our seat
of power
686
00:40:03,206 --> 00:40:04,874
has moved over
the centuries,
687
00:40:04,908 --> 00:40:07,777
so too has each brick
and each column.
688
00:40:08,679 --> 00:40:11,013
2,000 years
of our history
689
00:40:11,048 --> 00:40:14,684
right here within
these four walls.
690
00:40:14,719 --> 00:40:16,720
Staggering to consider,
don't you think?
691
00:40:16,754 --> 00:40:18,988
Yeah.
692
00:40:19,023 --> 00:40:20,557
So how'd you get
put in charge?
693
00:40:20,591 --> 00:40:22,792
Well, it's not only me.
694
00:40:22,827 --> 00:40:24,928
But it is I
and several others
695
00:40:24,962 --> 00:40:26,730
whom you might say
were chosen.
696
00:40:28,632 --> 00:40:30,233
What, you mean...
697
00:40:30,267 --> 00:40:31,935
like by God?
698
00:40:31,969 --> 00:40:33,069
Suppose we were.
699
00:40:35,039 --> 00:40:36,473
nine million species
on this earth
700
00:40:36,507 --> 00:40:38,609
and here we are at the pinnacle
of the food chain.
701
00:40:38,643 --> 00:40:41,879
Were we not chosen by nature or fate
or by some great deity?
702
00:40:45,951 --> 00:40:47,352
We have one of these
at our home.
703
00:40:47,386 --> 00:40:51,390
It sits unused on a shelf
because I thought I knew better.
704
00:40:53,627 --> 00:40:55,728
But I read it again
with an open mind,
705
00:40:56,997 --> 00:40:59,865
and my world is full
of wonder and mystery again.
706
00:40:59,899 --> 00:41:03,768
That's feeling
a lot like the Bible study
707
00:41:03,803 --> 00:41:05,403
my parents made me do.
708
00:41:05,438 --> 00:41:07,038
Well, it's not
that different.
709
00:41:07,072 --> 00:41:08,773
They just had
the wrong book.
710
00:41:13,378 --> 00:41:14,945
I know
it's gonna take time.
711
00:41:14,979 --> 00:41:17,747
It's a lot to process
all at once.
712
00:41:17,782 --> 00:41:19,582
But soon,
713
00:41:19,617 --> 00:41:21,517
you'll see that you
714
00:41:21,552 --> 00:41:23,820
and I and even Eric
715
00:41:23,854 --> 00:41:25,488
were meant
to lead our kind
716
00:41:25,523 --> 00:41:27,657
- into the coming age.
- Wait, what--
717
00:41:29,260 --> 00:41:31,027
what coming age?
718
00:41:32,329 --> 00:41:35,565
I'm getting ahead of myself.
719
00:41:36,634 --> 00:41:38,334
Just consider
the words on their own
720
00:41:38,368 --> 00:41:40,069
without prejudice.
721
00:41:40,104 --> 00:41:42,004
You might be surprised.
722
00:41:44,742 --> 00:41:46,476
Enough book talk.
723
00:41:46,510 --> 00:41:47,877
You wanna see your room?
724
00:41:47,911 --> 00:41:50,479
Sure.
Lead the way.
725
00:41:59,088 --> 00:42:00,422
Oh, my God.
Thank you--
726
00:42:00,456 --> 00:42:02,591
thank you for coming.
I didn't know who else to call.
727
00:42:02,625 --> 00:42:04,759
You've got two minutes.
728
00:42:04,793 --> 00:42:06,527
It's Ginger.
729
00:42:06,562 --> 00:42:08,429
- I think I killed her.
- Oh, Christ.
730
00:42:08,463 --> 00:42:10,565
- Didn't your maker teach you?
- She doesn't know.
731
00:42:10,599 --> 00:42:12,333
She said she wasn't making anyone
and neither could I.
732
00:42:12,401 --> 00:42:13,935
Please, you gotta help me.
733
00:42:13,969 --> 00:42:16,203
I don't know nothin' about
birthin' no baby vampires.
734
00:42:16,238 --> 00:42:18,573
Ice your clam.
Lemme take a look.
735
00:42:23,345 --> 00:42:25,680
- She's got a pulse.
- Is she breathing?
736
00:42:29,017 --> 00:42:30,918
She's holding her breath.
737
00:42:40,929 --> 00:42:44,198
You have got
to be kidding me.
738
00:42:44,233 --> 00:42:45,867
We're not running.
739
00:42:45,901 --> 00:42:48,570
No one fucks
with us in our house.
740
00:42:52,909 --> 00:42:55,044
Hey, hey, Chels.
How'd I do tonight?
741
00:42:55,079 --> 00:42:57,013
We were all very impressed.
742
00:42:57,047 --> 00:42:58,981
Whoo.
Live to fight another day.
743
00:42:59,016 --> 00:43:00,783
Here's your mail,
Reverend.
744
00:43:00,817 --> 00:43:03,019
And, um, about
your pet. She's, um--
745
00:43:03,053 --> 00:43:05,388
- Oh, no. Is she all right?
- She's fine. She just--
746
00:43:05,422 --> 00:43:08,090
Lemme go get her.
747
00:43:13,063 --> 00:43:15,198
I put her in one
of your shirts.
748
00:43:15,232 --> 00:43:17,500
- I hope that's okay.
- Emma!
749
00:43:17,534 --> 00:43:20,336
You know that Daddy
doesn't like it
750
00:43:20,370 --> 00:43:21,904
when you're human.
751
00:43:21,939 --> 00:43:24,407
Do you want Nigel
to eat you?
752
00:43:24,441 --> 00:43:26,609
- Do you?
- I want my mommy.
753
00:43:26,644 --> 00:43:28,745
Well, your mommy
doesn't want you, punk.
754
00:43:31,349 --> 00:43:33,116
Emma, get back here!
755
00:43:34,485 --> 00:43:36,886
Emma!
Bad puppy!
756
00:43:41,826 --> 00:43:44,294
I've ordered translations
of the Book of Lilith
757
00:43:44,328 --> 00:43:46,630
in 70 languages.
758
00:43:46,664 --> 00:43:48,898
Every new vampire should
be required to learn it.
759
00:43:48,932 --> 00:43:51,668
Well, the old vampires
should as well.
760
00:43:51,702 --> 00:43:54,103
We want everyone
to accept Lilith, don't we?
761
00:43:54,138 --> 00:43:57,641
Are we seriously sitting here
discussing education reform?
762
00:43:57,675 --> 00:43:59,776
Are we vampires
or schoolmarms?
763
00:43:59,810 --> 00:44:01,544
Her word is sacred.
764
00:44:01,579 --> 00:44:04,547
How do you propose
we seize our rightful place
765
00:44:04,581 --> 00:44:06,148
in the hierarchy
of beings
766
00:44:06,182 --> 00:44:07,917
when we're helpless
as hamsters
767
00:44:07,951 --> 00:44:09,585
for 12 hours
out of the day?
768
00:44:09,619 --> 00:44:11,353
That is the way
we were created.
769
00:44:11,387 --> 00:44:13,622
But it's not how
we have to remain.
770
00:44:16,258 --> 00:44:17,759
The legends are true.
771
00:44:17,793 --> 00:44:20,794
The blood of the fae
772
00:44:20,829 --> 00:44:22,897
allows us to daywalk.
773
00:44:24,033 --> 00:44:26,200
Compton, Northman,
774
00:44:26,235 --> 00:44:29,103
you've both drunk
from the same faerie I have.
775
00:44:29,138 --> 00:44:31,772
You know it lastsa few minutes at most
776
00:44:31,807 --> 00:44:33,307
before you fry.
777
00:44:33,342 --> 00:44:35,776
The Wright Brothers' first
flight lasted 12 seconds.
778
00:44:35,811 --> 00:44:37,845
Did they turn
to each other and say,
779
00:44:37,879 --> 00:44:39,380
"12 seconds is pretty good.
780
00:44:39,414 --> 00:44:41,948
Let's give up
and try something else"?
781
00:44:41,983 --> 00:44:44,551
We harness the blood.
782
00:44:44,585 --> 00:44:47,553
We study it.We capture another faerie,
783
00:44:47,588 --> 00:44:49,055
even, and breed them.
784
00:44:49,089 --> 00:44:52,191
If the Japanese can
synthesize human blood,
785
00:44:52,225 --> 00:44:55,294
why can't we do the same thing
with faerie blood?
786
00:44:55,328 --> 00:44:58,630
Because we
are of the night.
787
00:44:58,665 --> 00:45:02,067
The sunis forbidden to us.
788
00:45:02,102 --> 00:45:04,904
Fairies are
an abomination.
789
00:45:04,938 --> 00:45:07,340
Their blood is like
790
00:45:07,374 --> 00:45:09,175
sucking on heaven.
791
00:45:09,243 --> 00:45:11,044
You know what I wish?
792
00:45:11,078 --> 00:45:14,181
I wish that I had just
one drop of faerie blood
793
00:45:14,215 --> 00:45:17,118
to stuff in your piehole.
794
00:45:17,152 --> 00:45:20,488
I saved you, Russell.
795
00:45:20,522 --> 00:45:23,090
I can put you back
in the ground.
796
00:45:24,726 --> 00:45:27,161
Oh, please.
797
00:45:27,195 --> 00:45:29,096
Give me an excuse
798
00:45:29,130 --> 00:45:30,931
to kill the both of you.
799
00:45:30,965 --> 00:45:33,400
Or, hell,
why not all of you?
800
00:45:33,434 --> 00:45:35,569
I am...
801
00:45:35,603 --> 00:45:38,072
3,000 years old.
802
00:45:38,106 --> 00:45:40,975
I am stronger than
all of you combined.
803
00:45:41,009 --> 00:45:42,810
How long did you think
804
00:45:42,844 --> 00:45:45,746
I would be your lapdog?
805
00:45:45,781 --> 00:45:47,782
I offered
you the opportunity
806
00:45:47,816 --> 00:45:50,118
to share in
the greatest advancement
807
00:45:50,152 --> 00:45:51,719
in the history
of our race,
808
00:45:51,754 --> 00:45:55,190
and the small-mindedness
of your religion
809
00:45:55,224 --> 00:45:57,826
has literally kept you
in the dark!
810
00:45:57,860 --> 00:46:00,229
You can have your Lilith.
811
00:46:00,263 --> 00:46:02,465
I will not be constrained
by your god
812
00:46:02,499 --> 00:46:04,200
or anyone else's.
813
00:46:04,235 --> 00:46:07,671
I will have the sun!
814
00:46:23,889 --> 00:46:25,523
The characters
are from our language,
815
00:46:25,558 --> 00:46:27,459
but these aren't words.
816
00:46:27,493 --> 00:46:30,028
They're just fragments.
817
00:46:30,062 --> 00:46:32,498
"Ocha tucan."
818
00:46:32,532 --> 00:46:34,133
None of these
are words on their own.
819
00:46:34,167 --> 00:46:36,002
It's like reading
alphabet soup.
820
00:46:36,036 --> 00:46:39,539
Well, maybe it's a code.
Do fairies write in code?
821
00:46:39,573 --> 00:46:40,873
Could be in
the old language.
822
00:46:40,908 --> 00:46:43,610
It could. This is probably
older than we are.
823
00:46:43,644 --> 00:46:45,211
We're only 130.
824
00:46:46,514 --> 00:46:49,382
Perhaps we should ask
someone less young than us.
825
00:46:50,851 --> 00:46:53,486
Wait, you mean there are fairies
here who are older than 130?
826
00:46:53,520 --> 00:46:55,054
Oh, God, yes.
827
00:46:55,088 --> 00:46:56,923
I mean, how do you think
we got so good at dancing?
828
00:46:56,957 --> 00:46:59,192
That's all we do now that
we're locked down at night.
829
00:47:00,694 --> 00:47:03,495
She's 500 but she
only admits to being 300.
830
00:47:03,530 --> 00:47:06,465
Like you really couldn't tell.
She's halfway to being an Elder.
831
00:47:08,701 --> 00:47:11,269
Sookie, Jason,
this is Maurella.
832
00:47:11,304 --> 00:47:14,438
Mm, yes.
I've heard of you.
833
00:47:14,473 --> 00:47:17,007
- Hi.
- Hey.
834
00:47:17,042 --> 00:47:18,609
This is the document.
835
00:47:18,643 --> 00:47:20,444
We thought
you might know more.
836
00:47:20,478 --> 00:47:22,980
Oh, my.
Where did you get this?
837
00:47:23,014 --> 00:47:25,449
Underneath the floorboards
in my gran's house.
838
00:47:25,483 --> 00:47:26,784
Do you know what it is?
839
00:47:26,818 --> 00:47:30,220
It's a contract.
Blood on vellum.
840
00:47:30,255 --> 00:47:31,921
Like, human blood?
841
00:47:31,956 --> 00:47:33,990
No, faerie.
842
00:47:34,025 --> 00:47:37,427
The blood of the signee
was used as ink
843
00:47:37,461 --> 00:47:40,529
on the most sacred pacts.
844
00:47:40,563 --> 00:47:43,032
- Can you read it?
- Not yet.
845
00:47:43,066 --> 00:47:45,735
Our ancestors
were even more secretive
846
00:47:45,769 --> 00:47:47,203
than we are today.
847
00:47:47,304 --> 00:47:49,005
However...
848
00:47:49,873 --> 00:47:51,640
Hmm.
849
00:48:08,693 --> 00:48:10,661
It's a lost art.
850
00:48:11,897 --> 00:48:13,998
"5th of August, 1702.
851
00:48:14,033 --> 00:48:17,368
I, John William
Stackhouse,
852
00:48:17,403 --> 00:48:19,838
in reference to
our binding agreement
853
00:48:19,872 --> 00:48:21,906
on this said date,
854
00:48:21,940 --> 00:48:25,409
do grant Mr. M. Warlow
855
00:48:26,445 --> 00:48:28,145
my first...
856
00:48:28,180 --> 00:48:31,348
fae-bearing
female heir."
857
00:48:34,018 --> 00:48:35,552
Warlow.
858
00:48:35,586 --> 00:48:37,755
He's the one who--
859
00:48:37,789 --> 00:48:39,423
Claude?
860
00:48:40,859 --> 00:48:44,495
Who was the first female faerie
in our family after 1702?
861
00:48:46,165 --> 00:48:49,167
Actually, there
haven't been any.
862
00:48:49,202 --> 00:48:50,836
Until Sookie.
863
00:48:58,145 --> 00:49:00,113
♪ You know ♪
864
00:49:00,147 --> 00:49:02,481
♪ I know ♪
865
00:49:02,516 --> 00:49:06,018
♪ We gonna gettogether one day ♪
866
00:49:06,053 --> 00:49:08,053
♪ Yeah, yeah ♪
867
00:49:08,088 --> 00:49:10,156
♪ I know ♪
868
00:49:10,190 --> 00:49:11,691
♪ You know ♪
869
00:49:11,725 --> 00:49:15,061
♪ Gonna get togetherone day ♪
870
00:49:17,231 --> 00:49:19,899
♪ Well, I don't knowbut to say ♪
871
00:49:19,934 --> 00:49:22,902
♪ We gonna get togetherone day ♪
872
00:49:26,206 --> 00:49:30,976
♪ I don't carewhat your mother said ♪
873
00:49:31,011 --> 00:49:35,847
♪ I don't care whatyour father said ♪
874
00:49:35,881 --> 00:49:41,019
♪ I don't carewhat your friends said ♪
875
00:49:41,053 --> 00:49:43,054
♪ But you know ♪
876
00:49:43,088 --> 00:49:45,356
♪ I know ♪
877
00:49:45,391 --> 00:49:49,227
♪ We gonna get togetherone day, yeah ♪
878
00:49:50,096 --> 00:49:53,031
♪ Get together, baby ♪
879
00:49:53,065 --> 00:49:56,167
♪ Well, well, baby ♪
880
00:49:56,202 --> 00:49:58,503
♪ Baby. ♪
881
00:49:58,528 --> 00:50:02,528
== sync, corrected by elderman ==
63334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.