Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,183 --> 00:00:42,978
- [chuckles]
2
00:00:45,342 --> 00:00:46,606
Oh, brah.
3
00:00:46,606 --> 00:00:49,333
Yes!
4
00:00:49,367 --> 00:00:50,631
[engine revving]
5
00:00:50,698 --> 00:00:52,561
[laughs]
6
00:00:52,595 --> 00:00:55,490
[upbeat music]
7
00:00:55,556 --> 00:00:57,352
♪ ♪
8
00:00:57,419 --> 00:00:59,216
Whoo-hoo-hoo!
9
00:00:59,282 --> 00:01:01,311
- What the hell, man?
10
00:01:01,345 --> 00:01:02,941
That's my quad!
11
00:01:09,696 --> 00:01:14,089
- You wanted a Band-Aid
for your pinkie, man.
12
00:01:14,122 --> 00:01:16,117
That's what we got.
13
00:01:17,947 --> 00:01:20,143
- Yeah!
14
00:01:20,210 --> 00:01:22,139
[laughs]
15
00:01:22,206 --> 00:01:25,832
Whoo!
[laughs]
16
00:01:25,865 --> 00:01:28,361
Yeah!
17
00:01:28,361 --> 00:01:29,957
- Whoa!
- What are you doing?
18
00:01:29,991 --> 00:01:32,121
- [laughing]
19
00:01:33,452 --> 00:01:34,983
Whoo!
20
00:01:35,050 --> 00:01:36,180
[laughs]
21
00:01:36,214 --> 00:01:38,243
Whoo!
[laughs]
22
00:01:38,310 --> 00:01:39,340
[grunts]
23
00:01:39,374 --> 00:01:42,468
- [screaming]
24
00:01:42,535 --> 00:01:44,896
My legs!
25
00:01:44,931 --> 00:01:47,060
Help me!
26
00:01:47,127 --> 00:01:48,657
[screaming]
Help me!
27
00:01:48,690 --> 00:01:50,320
- Somebody stop that guy!
28
00:01:50,387 --> 00:01:52,782
[dramatic music]
29
00:01:52,815 --> 00:01:55,244
- Welcome to the North Shore.
30
00:01:55,278 --> 00:01:56,875
District 7.
31
00:01:56,909 --> 00:02:01,034
♪ ♪
32
00:02:01,100 --> 00:02:02,398
- Getting dangerous.
33
00:02:02,432 --> 00:02:05,958
♪ ♪
34
00:02:05,991 --> 00:02:07,887
- Go, go, go!
35
00:02:07,954 --> 00:02:10,216
♪ ♪
36
00:02:14,475 --> 00:02:17,104
- Victim run over by ATV
at Naupaka Beach.
37
00:02:17,170 --> 00:02:19,200
EMS and HPD en route.
38
00:02:19,233 --> 00:02:21,197
- 10-4.
Tower 7-2 responding.
39
00:02:21,230 --> 00:02:23,592
- I'll take the ATV.
40
00:02:23,592 --> 00:02:26,087
- I'm coming with you!
41
00:02:26,154 --> 00:02:28,083
- [crying]
42
00:02:28,150 --> 00:02:30,445
[dramatic music]
43
00:02:30,445 --> 00:02:32,308
- Everybody give us some space!
44
00:02:32,308 --> 00:02:34,039
We're lifeguards.
We're here to help.
45
00:02:34,039 --> 00:02:35,469
OK.
46
00:02:35,535 --> 00:02:37,566
ATV ran over you?
- Yes.
47
00:02:37,566 --> 00:02:38,564
- Hey, I'm going after him.
48
00:02:38,564 --> 00:02:39,928
- No, grab the med kit.
49
00:02:39,994 --> 00:02:41,159
I'll call for backup.
50
00:02:47,082 --> 00:02:50,508
ATV driver fleeing the scene,
headed towards Nalu Cove.
51
00:02:50,508 --> 00:02:52,337
Requesting backup.
52
00:02:52,370 --> 00:02:55,232
- Yeah, 10-4. 701 on my way.
53
00:02:55,232 --> 00:02:57,095
- [crying]
My legs are broken.
54
00:02:57,095 --> 00:02:59,225
- Hey. Hey. What's your name?
55
00:02:59,259 --> 00:03:00,522
- Nicole.
- Nicole?
56
00:03:00,588 --> 00:03:02,352
Oh, you're gonna be fine,
Nicole, OK?
57
00:03:02,385 --> 00:03:04,449
You're in the best hands here.
58
00:03:04,481 --> 00:03:06,079
- Can you push against me?
59
00:03:06,079 --> 00:03:07,842
- [sobbing]
60
00:03:07,909 --> 00:03:09,938
- OK, now pull.
61
00:03:09,971 --> 00:03:11,468
- It hurts. It hurts.
62
00:03:11,468 --> 00:03:13,199
- You're doing awesome, Nicole.
63
00:03:13,199 --> 00:03:15,462
- Probable fracture
in both tibias.
64
00:03:15,462 --> 00:03:17,325
The sand had some give
when he ran over her,
65
00:03:17,325 --> 00:03:18,722
or it would have been worse.
66
00:03:18,722 --> 00:03:22,249
- Responders,
HPD intercepted ATV.
67
00:03:22,282 --> 00:03:25,044
Driver returning west
back towards the beach.
68
00:03:25,111 --> 00:03:26,908
- He's getting away.
69
00:03:26,973 --> 00:03:28,471
- Let's get her on her back.
70
00:03:28,471 --> 00:03:29,702
- Here.
71
00:03:29,769 --> 00:03:31,964
All right, we're gonna flip
you over now, Nicole, OK?
72
00:03:31,998 --> 00:03:33,029
- On my count.
73
00:03:33,096 --> 00:03:35,025
Three, two, one.
74
00:03:35,091 --> 00:03:36,589
- Ow!
75
00:03:36,622 --> 00:03:38,219
Ow.
76
00:03:40,016 --> 00:03:41,647
- Go.
77
00:03:41,679 --> 00:03:46,704
- ♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
78
00:03:46,704 --> 00:03:48,101
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
79
00:03:48,133 --> 00:03:50,995
[revving]
80
00:03:51,061 --> 00:03:52,226
- Yeah!
81
00:03:52,259 --> 00:03:55,287
[Brent Lindsay's
"Love is Ugly"]
82
00:03:55,320 --> 00:03:58,315
- ♪ Drag your heart
cross a razor blade ♪
83
00:03:58,348 --> 00:04:01,477
♪ Lick your wounds,
swallow the pain ♪
84
00:04:01,543 --> 00:04:04,471
♪ Ain't gonna find
what you looking for ♪
85
00:04:04,537 --> 00:04:08,030
♪ Whatever you had
ain't there no more ♪
86
00:04:08,063 --> 00:04:12,789
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
87
00:04:12,855 --> 00:04:14,652
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
88
00:04:14,685 --> 00:04:19,142
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
89
00:04:19,142 --> 00:04:20,707
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
90
00:04:20,740 --> 00:04:22,504
♪ Love is ugly ♪
91
00:04:22,537 --> 00:04:27,693
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
92
00:04:27,693 --> 00:04:29,358
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
93
00:04:29,358 --> 00:04:34,082
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
94
00:04:34,082 --> 00:04:35,812
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
95
00:04:35,812 --> 00:04:39,038
♪ Love is ugly ♪
96
00:04:44,363 --> 00:04:45,195
- Derek?
97
00:04:45,228 --> 00:04:48,787
- Sup, Uncle Sonny?
98
00:04:48,821 --> 00:04:53,346
♪ ♪
99
00:04:53,379 --> 00:04:55,075
- [grunts]
100
00:04:55,142 --> 00:04:57,605
- Derek, wait.
101
00:04:57,638 --> 00:05:00,066
Derek, slow down.
102
00:05:00,133 --> 00:05:01,829
There's nowhere else to go,
all right?
103
00:05:01,863 --> 00:05:04,758
♪ ♪
104
00:05:04,824 --> 00:05:07,620
[all breathing heavily]
105
00:05:07,686 --> 00:05:09,184
Derek.
106
00:05:09,217 --> 00:05:10,846
Hey.
107
00:05:10,879 --> 00:05:12,743
Just give up, all right?
108
00:05:12,810 --> 00:05:14,207
Hey. Come on.
109
00:05:14,240 --> 00:05:15,804
Don't do anything stupid.
110
00:05:15,837 --> 00:05:17,966
Just step back for me. Yeah?
111
00:05:17,966 --> 00:05:19,730
Hey, hey, hey.
Derek, come on.
112
00:05:19,796 --> 00:05:22,325
[suspenseful music]
113
00:05:22,392 --> 00:05:23,955
Just come back.
114
00:05:23,955 --> 00:05:26,251
Derek! No!
- [shouts]
115
00:05:30,576 --> 00:05:32,273
[siren wails]
116
00:05:32,273 --> 00:05:33,803
- Oh.
117
00:05:33,869 --> 00:05:35,501
He's not gonna get far.
118
00:05:35,501 --> 00:05:36,997
Got a couple of skis nearby.
119
00:05:37,032 --> 00:05:39,027
Sonny to Rescue 1.
120
00:05:39,027 --> 00:05:41,988
We've got a runner
at 236-Alpha.
121
00:05:42,022 --> 00:05:43,884
- 10-4, Cap.
We'll get him.
122
00:05:43,918 --> 00:05:46,879
[quirky music]
123
00:05:46,913 --> 00:05:53,966
♪ ♪
124
00:05:56,594 --> 00:05:58,325
- We got him. Got him.
125
00:05:58,358 --> 00:06:00,488
- Whoo! Thank God.
126
00:06:00,554 --> 00:06:03,049
- That was a nice job.
127
00:06:03,082 --> 00:06:04,513
- Hmm.
128
00:06:04,546 --> 00:06:07,774
Well, it's a good thing
we're not in it for the glory.
129
00:06:07,807 --> 00:06:10,435
[chuckles]
130
00:06:10,469 --> 00:06:12,698
- Wonder how long it would take
for him to tire himself out.
131
00:06:12,764 --> 00:06:16,657
- I'd say probably a while.
132
00:06:16,657 --> 00:06:18,686
Tweakers in Hawaii are
just made different.
133
00:06:18,752 --> 00:06:20,517
- Mm-hmm.
134
00:06:20,517 --> 00:06:22,113
- Come on!
- Whoo-hoo-hoo!
135
00:06:22,147 --> 00:06:23,510
[laughs]
136
00:06:26,672 --> 00:06:29,632
[relaxed music]
137
00:06:29,666 --> 00:06:36,719
♪ ♪
138
00:06:40,612 --> 00:06:42,309
- Hi.
139
00:06:52,791 --> 00:06:54,054
- [laughs]
What?
140
00:06:55,984 --> 00:06:57,247
- [sighs]
141
00:07:01,241 --> 00:07:03,104
Julie booked her flight, Em.
142
00:07:03,138 --> 00:07:04,401
She's coming home.
143
00:07:08,028 --> 00:07:09,225
- OK.
144
00:07:14,183 --> 00:07:16,346
When does she get back?
145
00:07:16,378 --> 00:07:17,644
- Thursday.
146
00:07:21,737 --> 00:07:23,333
Em--
- It's fine.
147
00:07:26,460 --> 00:07:27,692
You're getting married.
148
00:07:27,725 --> 00:07:31,484
[pensive music]
149
00:07:31,551 --> 00:07:33,082
- Yeah, I know.
150
00:07:33,149 --> 00:07:38,471
♪ ♪
151
00:07:38,538 --> 00:07:40,201
- You should go
on your fitness break.
152
00:07:47,089 --> 00:07:49,983
[upbeat music]
153
00:07:50,017 --> 00:07:56,105
♪ ♪
154
00:07:57,503 --> 00:07:59,265
- Hey.
- Hey.
155
00:07:59,332 --> 00:08:01,828
Good run?
156
00:08:01,861 --> 00:08:04,356
- Had better.
157
00:08:04,356 --> 00:08:06,087
I thought we were
driving together.
158
00:08:06,087 --> 00:08:07,783
- Something came up.
159
00:08:07,849 --> 00:08:09,879
I just--I forgot to tell you.
I'm sorry.
160
00:08:09,912 --> 00:08:13,040
- [scoffs]
Are you avoiding me?
161
00:08:13,107 --> 00:08:17,364
'Cause I know we were drunk,
but it was pretty great.
162
00:08:17,432 --> 00:08:18,962
- No, no, I'm--sor--
163
00:08:19,029 --> 00:08:20,161
no, we're good.
164
00:08:20,161 --> 00:08:21,890
Yeah.
No worries.
165
00:08:21,890 --> 00:08:23,554
[laughs]
166
00:08:23,554 --> 00:08:26,316
All good. See you at work.
167
00:08:26,383 --> 00:08:28,711
- Bye.
168
00:08:28,777 --> 00:08:31,140
[Reefer James' "Daydream"]
169
00:08:31,173 --> 00:08:32,903
[engine turns over]
170
00:08:32,970 --> 00:08:34,267
♪ ♪
171
00:08:34,267 --> 00:08:37,827
- ♪ She my daydream ♪
172
00:08:37,860 --> 00:08:40,356
♪ Ooh ♪
173
00:08:40,390 --> 00:08:41,986
♪ She my daydream ♪
174
00:08:42,020 --> 00:08:43,982
- This seat taken?
175
00:08:44,015 --> 00:08:45,147
- Well, it depends.
176
00:08:45,214 --> 00:08:46,611
Are you gonna lecture me again?
177
00:08:46,644 --> 00:08:48,873
After those girls drugged me
and took all my stuff,
178
00:08:48,906 --> 00:08:51,336
my Tutu went after me for
a solid 20 minutes straight.
179
00:08:51,370 --> 00:08:53,366
- [sighs]
Wish I could have seen that.
180
00:08:53,432 --> 00:08:54,730
- Well, you would have
181
00:08:54,730 --> 00:08:56,625
if you was at the impound lot
this morning.
182
00:08:56,692 --> 00:08:58,489
Yeah, she was pretty much
telling anyone who would listen
183
00:08:58,555 --> 00:09:00,018
about how I got rolled.
184
00:09:00,085 --> 00:09:02,581
- Well, you just remind me
to thank her later, all right?
185
00:09:02,581 --> 00:09:05,010
- No, you can thank her later,
at your wedding.
186
00:09:05,044 --> 00:09:08,004
She's my plus one,
187
00:09:08,037 --> 00:09:11,165
assuming the wedding's
still on.
188
00:09:11,199 --> 00:09:13,261
- Yeah.
189
00:09:13,295 --> 00:09:15,157
Yeah, it's still on.
- Huh.
190
00:09:15,192 --> 00:09:16,988
- I got my tux fitting today.
191
00:09:17,021 --> 00:09:19,550
- For real?
192
00:09:19,550 --> 00:09:21,113
- Em and I figured it out.
193
00:09:21,147 --> 00:09:24,873
- Good for you.
194
00:09:24,906 --> 00:09:26,736
You know, I figured--
195
00:09:26,803 --> 00:09:29,531
- Morning.
196
00:09:29,598 --> 00:09:32,092
All right, let's get into it.
197
00:09:32,092 --> 00:09:35,221
Will, Em, Alexander,
you take 7-1.
198
00:09:35,254 --> 00:09:37,083
Laka, Emerson, 7-2.
199
00:09:37,083 --> 00:09:38,981
Everyone else,
normal assignment.
200
00:09:39,046 --> 00:09:41,608
Uh, just one last thing.
201
00:09:41,642 --> 00:09:44,337
Look, I--I know you guys
already know,
202
00:09:44,370 --> 00:09:46,201
but it's time
to make it official.
203
00:09:46,201 --> 00:09:48,795
Uh, I'm retiring, so, um...
204
00:09:48,827 --> 00:09:52,322
[cheers and applause]
205
00:09:52,322 --> 00:09:54,219
Yeah, all right.
All right.
206
00:09:54,284 --> 00:09:56,448
Simmer down.
207
00:09:56,448 --> 00:09:58,877
I know you're all excited
to get rid of me.
208
00:09:58,909 --> 00:10:00,274
Look, things are
still in motion,
209
00:10:00,307 --> 00:10:02,238
but you might want
to get used to seeing
210
00:10:02,270 --> 00:10:04,732
this one in a black polo.
211
00:10:04,765 --> 00:10:07,627
[cheers and applause]
212
00:10:11,486 --> 00:10:13,382
Back to work.
213
00:10:13,416 --> 00:10:15,312
Back to work. Get out of here.
214
00:10:18,407 --> 00:10:20,469
- OK, so I'm thinking
it'd be good
215
00:10:20,503 --> 00:10:24,263
to do some team-building
exercises between EMS and fire.
216
00:10:24,329 --> 00:10:26,459
You know, help take
the competitive edge off.
217
00:10:26,526 --> 00:10:27,589
What do you think?
218
00:10:27,622 --> 00:10:29,353
Oh, and for
community engagement,
219
00:10:29,353 --> 00:10:31,250
I'm thinking
monthly food drives.
220
00:10:31,316 --> 00:10:32,779
We could host them here.
221
00:10:35,774 --> 00:10:37,471
What?
222
00:10:37,538 --> 00:10:40,764
- I just think you'll make
an excellent captain.
223
00:10:40,764 --> 00:10:42,761
- Then why are you smiling?
224
00:10:42,761 --> 00:10:45,057
- Because that's the fun stuff.
225
00:10:47,717 --> 00:10:49,382
[clears throat]
226
00:10:49,449 --> 00:10:50,747
- What's this?
227
00:10:50,747 --> 00:10:53,242
- The not fun stuff.
228
00:10:53,275 --> 00:10:56,635
So council meeting on
department budget is at noon.
229
00:10:56,669 --> 00:10:59,463
All right, when they address
Ocean Safety,
230
00:10:59,496 --> 00:11:00,727
you read those lines.
231
00:11:00,727 --> 00:11:02,490
- Wait, you're giving me
a script?
232
00:11:02,524 --> 00:11:04,454
- You're performing
to an audience of one,
233
00:11:04,454 --> 00:11:05,285
Councilman Reed.
234
00:11:05,352 --> 00:11:06,817
This is what he needs to hear.
235
00:11:06,817 --> 00:11:08,115
- This is the clown
who built his house
236
00:11:08,181 --> 00:11:09,811
across the public beach access.
237
00:11:09,811 --> 00:11:12,039
- Are we gonna have
a problem with this?
238
00:11:14,136 --> 00:11:14,968
- Nope.
239
00:11:15,034 --> 00:11:16,232
- All right.
240
00:11:18,362 --> 00:11:19,892
- Oh.
241
00:11:19,926 --> 00:11:22,619
I can see you're one foot
out the door already.
242
00:11:22,652 --> 00:11:25,182
- Mm.
Don't screw it up.
243
00:11:25,215 --> 00:11:28,110
- [scoffs]
- [chuckles]
244
00:11:36,029 --> 00:11:38,357
- What the hell is wrong
with you people?
245
00:11:38,390 --> 00:11:40,187
- What?
246
00:11:41,485 --> 00:11:42,582
- Nothing.
247
00:11:42,617 --> 00:11:43,748
Don't be late.
248
00:11:43,814 --> 00:11:45,444
[funky music]
249
00:11:45,477 --> 00:11:46,876
- Good luck today, mate.
250
00:11:46,942 --> 00:11:48,571
He's in a mood
ever since he got robbed.
251
00:11:48,606 --> 00:11:55,293
♪ ♪
252
00:11:55,326 --> 00:11:57,921
[indistinct chatter]
253
00:12:15,655 --> 00:12:17,218
- [whispering] Jenn.
254
00:12:17,252 --> 00:12:19,048
Hey.
- Hey.
255
00:12:19,115 --> 00:12:22,143
- Well, didn't expect
to see you here.
256
00:12:22,176 --> 00:12:23,906
- [sighs]
My chief's out sick,
257
00:12:23,973 --> 00:12:26,568
and they needed someone
to stand in for EMS.
258
00:12:26,601 --> 00:12:27,998
I drew the short straw.
259
00:12:27,998 --> 00:12:29,995
- Man, you've been
doing that a lot lately.
260
00:12:30,028 --> 00:12:32,723
- Working my third night shift
in a row later.
261
00:12:32,756 --> 00:12:34,154
- Brutal.
262
00:12:34,220 --> 00:12:36,249
- At least one of us
is enjoying their job.
263
00:12:36,249 --> 00:12:40,576
Right, Captain?
- Oh, well, not yet.
264
00:12:40,576 --> 00:12:44,967
Uh, word's out, though, huh?
265
00:12:44,967 --> 00:12:47,396
- Yeah,
it's a sought-after job.
266
00:12:47,396 --> 00:12:50,856
- [chuckles]
267
00:12:50,889 --> 00:12:52,885
Is it?
268
00:12:52,952 --> 00:12:54,115
- It is.
269
00:12:59,740 --> 00:13:01,503
- [shouts]
- Oh!
270
00:13:01,503 --> 00:13:03,766
[laughs]
You scared the crap out of me.
271
00:13:03,766 --> 00:13:05,528
- Sorry.
[chuckles]
272
00:13:05,595 --> 00:13:07,092
- What are you doing here?
273
00:13:07,126 --> 00:13:09,354
- Uh, early lunch.
274
00:13:09,388 --> 00:13:11,251
I figured
I'd treat you for once.
275
00:13:11,318 --> 00:13:12,715
- Aww.
276
00:13:12,748 --> 00:13:14,245
Thank you.
- Mwah.
277
00:13:14,312 --> 00:13:16,242
- Mm.
278
00:13:16,308 --> 00:13:17,838
- Hey, uh, you get a chance
279
00:13:17,871 --> 00:13:21,166
to look at those
tour brochures?
280
00:13:21,199 --> 00:13:22,530
- What's the rush?
281
00:13:22,563 --> 00:13:27,421
- No rush.
Just, uh, checking.
282
00:13:27,421 --> 00:13:29,285
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
283
00:13:29,318 --> 00:13:30,781
- Mm-hmm.
284
00:13:30,814 --> 00:13:32,911
- Hey, I got some lunchtime
entertainment for us.
285
00:13:32,944 --> 00:13:34,276
- Oh, Em's big debut.
- Yeah.
286
00:13:34,309 --> 00:13:36,173
- Oh.
287
00:13:36,238 --> 00:13:38,534
- All right.
288
00:13:38,534 --> 00:13:41,562
[indistinct chatter]
289
00:13:41,628 --> 00:13:43,658
- And now I would like
to invite testimony
290
00:13:43,658 --> 00:13:47,051
from Councilman Reed
regarding agenda item 3B,
291
00:13:47,084 --> 00:13:49,646
the proposed new tower
at Keiki Beach.
292
00:13:49,679 --> 00:13:52,341
- Thank you, chairwoman.
293
00:13:52,341 --> 00:13:53,639
I think we're all in agreement
294
00:13:53,705 --> 00:13:57,066
that Ocean Safety does
incredible things.
295
00:13:57,066 --> 00:13:58,829
However, I'd like to raise
296
00:13:58,862 --> 00:13:59,860
concerns on behalf
of my constituents...
297
00:13:59,860 --> 00:14:01,126
- [sighs]
This guy is the worst.
298
00:14:01,159 --> 00:14:02,722
- [chuckling]
- About the proposed tower.
299
00:14:02,722 --> 00:14:05,351
We need to consider
how increased traffic
300
00:14:05,417 --> 00:14:07,712
and pedestrians
could become unsafe.
301
00:14:07,745 --> 00:14:09,077
- [whispering]
Ugh. This guy.
302
00:14:09,110 --> 00:14:12,935
- If we can figure that out,
I'm all for a new tower.
303
00:14:13,002 --> 00:14:14,533
Thank you.
304
00:14:14,567 --> 00:14:17,095
- Thank you, Councilman Reed.
305
00:14:17,095 --> 00:14:20,589
I would like to give the floor
to Lieutenant Emily Wright,
306
00:14:20,655 --> 00:14:23,117
who is here
representing Ocean Safety.
307
00:14:27,276 --> 00:14:28,740
- Thank you.
308
00:14:28,807 --> 00:14:29,971
- Here we go.
309
00:14:29,971 --> 00:14:31,668
- I'm here standing in support
310
00:14:31,734 --> 00:14:35,460
of the installation
of a new tower at Keiki Beach.
311
00:14:35,494 --> 00:14:38,888
Without a tower, there are
no preventative measures
312
00:14:38,888 --> 00:14:42,348
to save a life
on that area of the island.
313
00:14:42,381 --> 00:14:47,339
Every penny spent
is a life saved.
314
00:14:47,372 --> 00:14:49,335
Thank you.
315
00:14:49,368 --> 00:14:50,899
- Verbatim.
316
00:14:50,965 --> 00:14:53,660
- We will now move on
to testimonies from the public.
317
00:14:59,850 --> 00:15:02,710
[indistinct chatter]
318
00:15:04,441 --> 00:15:08,100
- As someone who actually lives
by Keiki Beach,
319
00:15:08,134 --> 00:15:10,396
a new tower is a terrible idea.
320
00:15:10,396 --> 00:15:14,521
It'll bring in more people
and more crime.
321
00:15:14,554 --> 00:15:16,884
And it's not like lifeguards
do anything to stop it.
322
00:15:16,918 --> 00:15:20,278
I saw on the news that
a neighbor's ATV was stolen
323
00:15:20,344 --> 00:15:22,240
right in front of a tower.
324
00:15:22,240 --> 00:15:23,805
Nothing got handled
till the cops showed up.
325
00:15:23,871 --> 00:15:26,699
- OK, first of all,
it's not actually our job
326
00:15:26,699 --> 00:15:27,930
to arrest citizens,
327
00:15:27,963 --> 00:15:29,527
but we help anyway.
- Oh, no.
328
00:15:29,594 --> 00:15:31,390
- In fact,
we're actually the reason
329
00:15:31,456 --> 00:15:33,919
that guy got caught,
so you're welcome.
330
00:15:33,952 --> 00:15:35,050
- [sighs]
331
00:15:35,050 --> 00:15:36,946
- Lieutenant Wright,
332
00:15:37,013 --> 00:15:39,475
please sit down.
333
00:15:39,541 --> 00:15:42,003
- And I mean, where is
this tower even gonna go?
334
00:15:42,037 --> 00:15:43,534
There's no good place for it.
335
00:15:43,567 --> 00:15:45,197
It's gonna block ocean views.
336
00:15:45,264 --> 00:15:46,995
It's gonna bring down
property values.
337
00:15:47,028 --> 00:15:48,659
- OK, we are talking about
338
00:15:48,692 --> 00:15:51,021
one of the most dangerous
beaches on the island.
339
00:15:51,021 --> 00:15:53,150
You're worried
about your views?
340
00:15:53,183 --> 00:15:54,447
Are you kidding me?
341
00:15:54,514 --> 00:15:57,142
I'm talking about
saving lives, ma'am!
342
00:15:57,175 --> 00:16:00,502
- Lieutenant Wright,
you do not have the floor.
343
00:16:00,569 --> 00:16:01,834
- [sighs]
344
00:16:01,900 --> 00:16:05,259
- As I was saying,
I have plenty of information.
345
00:16:05,326 --> 00:16:07,989
I have all the data
that will show--
346
00:16:08,056 --> 00:16:09,386
[laptop clicks]
347
00:16:11,715 --> 00:16:13,378
- She had one job.
348
00:16:15,374 --> 00:16:17,204
- You got your work
cut out for you.
349
00:16:17,237 --> 00:16:20,798
[tense music]
350
00:16:20,831 --> 00:16:22,427
- [sighs]
351
00:16:26,520 --> 00:16:30,047
[upbeat music]
352
00:16:30,080 --> 00:16:31,145
♪ ♪
353
00:16:31,178 --> 00:16:33,075
- OK, we are talking about
354
00:16:33,141 --> 00:16:35,471
one of the most dangerous
beaches on the island.
355
00:16:35,538 --> 00:16:37,600
You're worried
about your views?
356
00:16:37,633 --> 00:16:39,097
Are you kidding me?
357
00:16:39,130 --> 00:16:41,626
I'm talking about
saving lives, ma'am!
358
00:16:41,692 --> 00:16:43,556
- Yeah.
- Yeah.
359
00:16:43,589 --> 00:16:46,450
[chatter and applause]
360
00:17:03,451 --> 00:17:04,583
- Have a seat.
361
00:17:10,107 --> 00:17:12,369
Well, I hope
you're proud of yourself.
362
00:17:12,403 --> 00:17:13,933
- Come on, Cap--
363
00:17:13,998 --> 00:17:17,625
- You probably just cost us
the new tower.
364
00:17:17,625 --> 00:17:18,890
- How?
365
00:17:18,890 --> 00:17:20,752
- Politicians
like Councilman Reed
366
00:17:20,786 --> 00:17:22,283
love supporting us in public.
367
00:17:22,317 --> 00:17:26,443
Now, behind closed doors,
they would do anything possible
368
00:17:26,476 --> 00:17:27,839
to slash our budget.
369
00:17:27,873 --> 00:17:31,034
You just gave them that reason.
370
00:17:31,100 --> 00:17:32,432
- I was just telling the truth.
371
00:17:32,498 --> 00:17:34,894
- Politics isn't about
telling the truth.
372
00:17:34,959 --> 00:17:37,721
Get used to it, and your job
will become a lot easier.
373
00:17:37,754 --> 00:17:39,451
- You knew who I was
when you promoted me.
374
00:17:39,485 --> 00:17:40,682
- I did.
375
00:17:40,716 --> 00:17:42,013
- So you're asking me
to change?
376
00:17:42,080 --> 00:17:43,776
- You want the job or not?
377
00:17:49,334 --> 00:17:53,092
- I'll apologize
if that's what needs to happen.
378
00:17:53,159 --> 00:17:55,654
- Let's just wait a minute
before we play that card.
379
00:17:55,688 --> 00:17:56,951
See how this goes.
380
00:18:00,013 --> 00:18:01,644
- You should probably handle
the next meeting.
381
00:18:01,644 --> 00:18:04,038
- Mm-mm-mm-mm-mm-mm.
382
00:18:04,038 --> 00:18:06,434
No, by the next meeting,
I'll be retired.
383
00:18:06,434 --> 00:18:08,364
You're gonna have
to figure this stuff out.
384
00:18:10,892 --> 00:18:14,619
[upbeat music playing]
385
00:18:14,652 --> 00:18:15,850
- Some fancy slippers.
386
00:18:15,883 --> 00:18:17,580
What, is Longs
too good for you?
387
00:18:17,613 --> 00:18:19,742
- I got 'em for Christmas.
388
00:18:19,809 --> 00:18:22,970
- I bet you still believe
in Santa too, huh?
389
00:18:22,970 --> 00:18:24,600
- What did Santa get you?
390
00:18:24,667 --> 00:18:25,765
Chlamydia?
391
00:18:40,803 --> 00:18:44,397
- Hey, Daddy,
is this a fish skeleton?
392
00:18:44,430 --> 00:18:46,427
- Let me see.
393
00:18:46,493 --> 00:18:48,523
You know what I think it is?
- What?
394
00:18:48,523 --> 00:18:50,985
- I think it's just
a really cool shell.
395
00:18:52,482 --> 00:18:53,647
- Ah!
- Griffin!
396
00:18:53,714 --> 00:18:56,375
[dramatic music]
397
00:18:56,441 --> 00:18:57,472
Help!
398
00:18:57,472 --> 00:19:00,068
Griffin!
399
00:19:00,101 --> 00:19:01,433
- I got it!
400
00:19:01,466 --> 00:19:02,829
Stay there! I'll get them!
401
00:19:02,896 --> 00:19:09,782
♪ ♪
402
00:19:30,345 --> 00:19:32,208
- [gasps]
Griffin!
403
00:19:33,472 --> 00:19:35,734
Griffin!
404
00:19:35,802 --> 00:19:39,095
♪ ♪
405
00:19:39,128 --> 00:19:41,125
- I got you.
406
00:19:41,192 --> 00:19:47,679
♪ ♪
407
00:19:48,810 --> 00:19:50,940
- You good?
408
00:19:50,974 --> 00:19:57,793
♪ ♪
409
00:20:12,965 --> 00:20:16,225
- What happened?
410
00:20:16,259 --> 00:20:17,723
Thank you so much.
411
00:20:17,756 --> 00:20:19,253
- Yeah.
412
00:20:19,286 --> 00:20:21,749
Never turn your back
to the water.
413
00:20:21,816 --> 00:20:24,277
OK? Never.
414
00:20:24,344 --> 00:20:26,407
Come on.
415
00:20:26,473 --> 00:20:28,370
- Wait.
My ring's gone.
416
00:20:28,403 --> 00:20:30,632
It must have just
fallen off in the water.
417
00:20:30,632 --> 00:20:33,327
- Looking for jewelry
isn't part of our job, ma'am.
418
00:20:33,327 --> 00:20:35,690
- It was
my great-grandmother's.
419
00:20:35,723 --> 00:20:38,018
- Well, then, you shouldn't
have brought it on vacation.
420
00:20:41,345 --> 00:20:44,905
- Hey, you never know what'll
wash up on shore, yeah?
421
00:20:53,323 --> 00:20:54,920
Kind of harsh, don't you think?
422
00:20:54,953 --> 00:20:57,848
- It's a harsh world, rookie.
Get used to it.
423
00:20:57,882 --> 00:21:01,009
[upbeat music]
424
00:21:01,043 --> 00:21:04,269
♪ ♪
425
00:21:04,336 --> 00:21:06,699
- I gotta head out.
426
00:21:06,732 --> 00:21:08,828
- Why?
427
00:21:08,828 --> 00:21:10,324
- I--I cleared it with Cap.
428
00:21:14,484 --> 00:21:16,679
- You didn't clear it with me.
429
00:21:19,075 --> 00:21:20,539
- I just didn't
wanna bother you.
430
00:21:25,430 --> 00:21:27,259
- Where are you going?
431
00:21:29,555 --> 00:21:30,688
- Tux fitting.
432
00:21:30,754 --> 00:21:32,417
- [chuckles]
433
00:21:35,011 --> 00:21:36,775
See you later.
434
00:21:36,808 --> 00:21:37,741
- Yep.
435
00:21:37,775 --> 00:21:44,694
♪ ♪
436
00:21:49,718 --> 00:21:51,316
- I'm going on my lunch break.
437
00:21:51,316 --> 00:21:52,546
- OK.
438
00:22:03,692 --> 00:22:04,823
- You OK?
439
00:22:08,384 --> 00:22:11,611
- Uh...
440
00:22:11,677 --> 00:22:15,803
you ever do something you know
is gonna kick your ass,
441
00:22:15,869 --> 00:22:17,366
but you do it anyway?
442
00:22:19,463 --> 00:22:20,494
- Yeah.
443
00:22:20,494 --> 00:22:22,224
[both laugh]
444
00:22:23,921 --> 00:22:26,449
- That's where I'm at
right now.
445
00:22:29,910 --> 00:22:31,474
- That all I'm gonna get?
446
00:22:34,767 --> 00:22:36,032
- Yeah, sorry.
447
00:22:36,099 --> 00:22:38,427
[both laugh]
448
00:22:38,461 --> 00:22:40,024
- No, it's OK.
449
00:22:42,719 --> 00:22:46,712
But just so you know,
450
00:22:46,778 --> 00:22:48,143
I don't judge.
451
00:22:50,937 --> 00:22:54,165
And I can keep a secret.
452
00:22:56,261 --> 00:22:57,525
- Copy that.
453
00:22:59,090 --> 00:23:01,186
- Injured surfer
bleeding out at Jockos.
454
00:23:01,186 --> 00:23:03,481
EMS still ten minutes out.
455
00:23:03,514 --> 00:23:06,609
- 10-4. 7-1 on the way.
456
00:23:06,642 --> 00:23:09,602
[tense music]
457
00:23:09,636 --> 00:23:11,034
♪ ♪
458
00:23:11,034 --> 00:23:12,265
Everyone, give us some space.
459
00:23:12,298 --> 00:23:14,859
[indistinct chatter]
- Crazy, man.
460
00:23:14,893 --> 00:23:17,322
- Hi. We got it.
461
00:23:17,355 --> 00:23:20,749
- It's gonna be OK.
462
00:23:20,816 --> 00:23:22,313
What's your name?
463
00:23:22,313 --> 00:23:23,677
- Carissa.
464
00:23:23,710 --> 00:23:26,272
- OK, we got you, Carissa.
465
00:23:28,967 --> 00:23:30,431
She's losing blood fast.
- Yeah.
466
00:23:30,431 --> 00:23:33,226
Axillary artery was cut.
467
00:23:33,260 --> 00:23:36,652
- Carissa, did a fin cut you?
- Yeah.
468
00:23:36,719 --> 00:23:39,280
- We can't put a tourniquet on
because of its positioning.
469
00:23:39,314 --> 00:23:42,243
♪ ♪
470
00:23:42,276 --> 00:23:43,839
- What's your plan?
471
00:23:43,905 --> 00:23:45,935
- I'm gonna have to pinch
the artery closed.
472
00:23:45,968 --> 00:23:47,432
- OK, I'll steady her.
473
00:23:47,466 --> 00:23:49,395
- OK, hang on, Carissa.
This is gonna hurt.
474
00:23:49,429 --> 00:23:53,321
[sirens wailing]
475
00:23:53,354 --> 00:23:54,719
- [groaning]
476
00:23:54,751 --> 00:23:56,482
- You're doing great.
477
00:23:56,516 --> 00:23:58,845
- [screaming]
478
00:23:58,878 --> 00:24:00,841
- You got this.
479
00:24:03,601 --> 00:24:06,463
- [screaming]
480
00:24:08,327 --> 00:24:09,790
- Got it.
481
00:24:11,721 --> 00:24:14,016
- Guess you're working
the day shift today too.
482
00:24:14,049 --> 00:24:14,914
- Guess so.
483
00:24:17,444 --> 00:24:18,907
OK.
484
00:24:22,533 --> 00:24:23,931
- Make sure to give her
a heads up
485
00:24:23,931 --> 00:24:25,961
if you're gonna hit a bump.
486
00:24:26,027 --> 00:24:28,655
She's the only thing
keeping that girl alive.
487
00:24:28,689 --> 00:24:33,745
♪ ♪
488
00:24:37,106 --> 00:24:40,001
[light music]
489
00:24:40,068 --> 00:24:46,954
♪ ♪
490
00:24:52,245 --> 00:24:53,709
- Howzit?
491
00:24:53,743 --> 00:24:55,306
- We're looking to get
a surf polo game going.
492
00:24:55,339 --> 00:24:57,435
- Yeah, what's the buy-in?
493
00:24:57,435 --> 00:24:58,433
- 50.
494
00:24:58,466 --> 00:25:00,064
- 50?
495
00:25:00,130 --> 00:25:01,295
That's pricey.
496
00:25:01,295 --> 00:25:02,725
- Inflation, braddah.
497
00:25:02,792 --> 00:25:05,087
- Cheaper than a bar tab.
498
00:25:05,087 --> 00:25:07,683
You ever seen
this guy play surf polo?
499
00:25:07,683 --> 00:25:09,412
- Nope.
- [scoffs]
500
00:25:09,412 --> 00:25:10,910
So painful, bro.
501
00:25:10,976 --> 00:25:12,507
- Yeah?
- Yeah.
502
00:25:12,541 --> 00:25:13,837
- Tell you what.
503
00:25:16,534 --> 00:25:18,229
I'm in.
- Yeah?
504
00:25:18,262 --> 00:25:19,993
- Yeah.
Easy money.
505
00:25:20,026 --> 00:25:21,390
- Don't choke, yeah?
506
00:25:21,390 --> 00:25:24,085
[both laugh]
507
00:25:24,118 --> 00:25:25,916
- Need a partner?
508
00:25:25,916 --> 00:25:28,077
- What, you ever play
surf polo before?
509
00:25:28,144 --> 00:25:31,472
- No, but I played water polo
at Punahou all four years.
510
00:25:31,505 --> 00:25:33,534
- Surf polo's a whole
different beast, brah.
511
00:25:35,731 --> 00:25:37,892
- You got any other options?
512
00:25:40,422 --> 00:25:42,218
- Fine.
513
00:25:42,285 --> 00:25:43,683
It's only because Will's busy.
514
00:25:43,749 --> 00:25:45,345
- Cool.
515
00:25:45,413 --> 00:25:46,677
- Don't let me down.
516
00:25:46,710 --> 00:25:48,540
- Hey, don't let me down.
517
00:25:50,302 --> 00:25:52,832
- Tower 7-2,
it's 10-7 for break.
518
00:25:52,832 --> 00:25:54,063
[Hill Harris' "Makin' Moves"]
519
00:25:54,129 --> 00:25:55,394
[whistle blows]
520
00:25:55,428 --> 00:25:56,425
- ♪ I'm a breath
of fresh air ♪
521
00:25:56,425 --> 00:25:57,523
♪ Yes, I am the best ♪
522
00:25:57,556 --> 00:25:58,456
♪ Tell the rest to rest here ♪
523
00:25:58,521 --> 00:25:59,919
♪ If you settle for less
524
00:25:59,952 --> 00:26:01,649
♪ Then you're left
with a mess here ♪
525
00:26:01,682 --> 00:26:02,780
♪ Still I must confess
I'll be the best next year ♪
526
00:26:02,814 --> 00:26:04,278
♪ You can feel my style ♪
527
00:26:04,345 --> 00:26:05,409
♪ Just look around
when I'm 'round ♪
528
00:26:05,474 --> 00:26:06,340
♪ And you'll see all smiles ♪
529
00:26:06,374 --> 00:26:07,738
[whistle blows]
530
00:26:07,771 --> 00:26:09,068
♪ So you should wave
the white flag ♪
531
00:26:09,100 --> 00:26:09,966
♪ I don't need y'all towels ♪
532
00:26:09,966 --> 00:26:11,098
- Whoo!
533
00:26:11,098 --> 00:26:12,228
- [laughs]
534
00:26:12,228 --> 00:26:14,358
[whistle blows]
- Laka!
535
00:26:14,358 --> 00:26:15,357
- ♪ I can't be contained ♪
536
00:26:15,390 --> 00:26:16,621
♪ I think outside the box ♪
537
00:26:16,621 --> 00:26:18,051
♪ When I feed my brain ♪
538
00:26:18,084 --> 00:26:19,582
♪ And if I seem insane ♪
539
00:26:19,616 --> 00:26:20,481
♪ It's 'cause I'm on
a whole nother level ♪
540
00:26:20,481 --> 00:26:21,578
♪ I don't need a lane ♪
541
00:26:21,612 --> 00:26:23,041
♪ All I need is the win ♪
542
00:26:23,108 --> 00:26:25,438
♪ And it's in my path
if I remember this ♪
543
00:26:25,472 --> 00:26:27,068
♪ I'm in high demand ♪
544
00:26:27,068 --> 00:26:29,064
[whistle blows]
- [laughs]
545
00:26:29,064 --> 00:26:30,961
Whoo!
- [grunts]
546
00:26:30,994 --> 00:26:34,188
- ♪ And I hate to lose
so I'm makin' moves ♪
547
00:26:34,188 --> 00:26:38,380
- Ugh, why won't Laka
pass him the ball?
548
00:26:38,414 --> 00:26:40,942
I saw that clip of you
at the council meeting.
549
00:26:40,976 --> 00:26:44,968
- Yeah, I love that that moment
lives on the internet forever.
550
00:26:45,000 --> 00:26:46,897
- I thought it was badass.
551
00:26:46,964 --> 00:26:49,261
- Yeah?
- Yeah. [laughs]
552
00:26:49,261 --> 00:26:50,624
What's the point
of being the boss
553
00:26:50,658 --> 00:26:53,153
if you can't call it
like it is?
554
00:26:53,220 --> 00:26:57,877
- Well, apparently,
that's not how it works.
555
00:26:57,943 --> 00:26:59,708
Sonny's pissed.
556
00:26:59,708 --> 00:27:00,872
Whoa.
557
00:27:00,938 --> 00:27:03,101
Emerson's got skills.
558
00:27:03,134 --> 00:27:04,864
- I guess.
559
00:27:08,624 --> 00:27:10,320
- You know,
it wasn't that long ago
560
00:27:10,320 --> 00:27:13,415
you were asking
not to work together.
561
00:27:13,448 --> 00:27:16,077
Now you live with him.
562
00:27:16,143 --> 00:27:18,239
Crazy.
563
00:27:19,171 --> 00:27:20,867
- We worked things out.
564
00:27:20,901 --> 00:27:22,897
- I bet you did.
565
00:27:22,897 --> 00:27:24,495
- I'm not sleeping with him.
566
00:27:24,495 --> 00:27:25,493
- OK.
567
00:27:25,526 --> 00:27:27,522
Good.
568
00:27:27,556 --> 00:27:30,649
'Cause that gets complicated.
569
00:27:30,716 --> 00:27:32,746
- Like you and Will?
570
00:27:32,779 --> 00:27:34,776
- Yeah.
571
00:27:34,842 --> 00:27:37,371
- What was that like?
572
00:27:37,404 --> 00:27:41,263
- Wake up. Sex. Coffee.
573
00:27:41,297 --> 00:27:43,658
Surf the point.
Go to work.
574
00:27:43,691 --> 00:27:45,655
Go home.
Surf till dark.
575
00:27:45,689 --> 00:27:48,549
Dinner. More sex.
576
00:27:48,549 --> 00:27:50,945
- [laughs]
577
00:27:50,978 --> 00:27:52,841
- Go to bed.
578
00:27:52,909 --> 00:27:55,105
I didn't really
even have to train.
579
00:27:55,171 --> 00:27:58,565
- That sounds amazing.
580
00:27:58,630 --> 00:27:59,962
- Yeah.
581
00:28:00,029 --> 00:28:02,457
♪ ♪
582
00:28:02,457 --> 00:28:05,185
- ♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
583
00:28:05,219 --> 00:28:06,516
♪ I'm in high demand ♪
584
00:28:06,516 --> 00:28:08,512
♪ Moves, moves ♪
585
00:28:08,512 --> 00:28:11,041
- Laka!
586
00:28:11,041 --> 00:28:12,404
I'm open!
587
00:28:12,471 --> 00:28:13,769
- [grunts]
588
00:28:13,769 --> 00:28:15,632
[whistle blows]
- Third bout.
589
00:28:15,665 --> 00:28:17,262
- Yeah!
590
00:28:17,296 --> 00:28:18,693
- ♪ I'ma break the mold
and break the rules ♪
591
00:28:18,726 --> 00:28:19,858
♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
592
00:28:19,892 --> 00:28:21,023
[whistle blows]
593
00:28:21,089 --> 00:28:22,353
- Halftime.
594
00:28:24,282 --> 00:28:26,446
- Hey, how much is Emerson
charging you for rent?
595
00:28:26,479 --> 00:28:27,944
- 750.
596
00:28:27,977 --> 00:28:29,140
- For a beach view?
597
00:28:29,207 --> 00:28:30,605
- Yep.
[chuckles]
598
00:28:30,670 --> 00:28:31,602
- Damn.
599
00:28:33,366 --> 00:28:36,727
Yeah, I guess you can deal with
complicated for a little bit.
600
00:28:36,793 --> 00:28:39,288
You're good.
[both laugh]
601
00:28:39,288 --> 00:28:40,453
- For now.
602
00:28:44,545 --> 00:28:46,175
- [grunts]
603
00:28:46,209 --> 00:28:48,904
- [laughs]
Someone call dispatch.
604
00:28:48,938 --> 00:28:51,266
We've got two fatalities
at Waimea Bay.
605
00:28:51,299 --> 00:28:53,595
- Oy! Oy! Huh?
- Hey, hey, hey!
606
00:28:53,629 --> 00:28:55,391
Bro, what's your problem?
607
00:28:55,425 --> 00:28:57,288
- I thought you said
you was good, Punahou.
608
00:28:57,288 --> 00:28:59,251
- Yeah, I would be
if you'd pass me the ball.
609
00:29:04,341 --> 00:29:05,305
[whistle blows]
610
00:29:05,339 --> 00:29:08,301
[bright music]
611
00:29:08,335 --> 00:29:15,055
♪ ♪
612
00:29:16,452 --> 00:29:18,049
[whistle blows]
- [laughs]
613
00:29:20,444 --> 00:29:21,309
[whistle blows]
- All right!
614
00:29:24,270 --> 00:29:25,835
[whistle blows]
615
00:29:25,902 --> 00:29:27,132
Yeah!
- Come on!
616
00:29:27,166 --> 00:29:28,497
[both grunting]
617
00:29:30,027 --> 00:29:31,058
[laughs]
618
00:29:31,058 --> 00:29:33,487
- That's what I'm
talking about, baby!
619
00:29:33,521 --> 00:29:35,484
Whoo-hoo! Yeah!
620
00:29:41,372 --> 00:29:43,368
- Captain Jennings.
- Hey.
621
00:29:43,402 --> 00:29:44,767
- Did we have an appointment?
622
00:29:44,767 --> 00:29:47,495
- No, but I--
I brought you these.
623
00:29:47,529 --> 00:29:49,091
- Oh.
[laughs]
624
00:29:49,124 --> 00:29:50,023
None for me.
625
00:29:50,023 --> 00:29:51,620
I'm watching my cholesterol.
626
00:29:51,653 --> 00:29:53,783
- All right.
627
00:29:53,850 --> 00:29:56,145
- Now, is this damage control
for your lieutenant
628
00:29:56,179 --> 00:29:58,175
mouthing off
at the council meeting today?
629
00:29:58,175 --> 00:29:59,305
You got here quick.
630
00:29:59,305 --> 00:30:02,600
- Uh, this is my farewell tour.
631
00:30:02,666 --> 00:30:04,063
- So it's true.
632
00:30:04,130 --> 00:30:05,994
You're retiring?
633
00:30:06,059 --> 00:30:08,588
- Yeah, and I'm taking today
to say my goodbyes
634
00:30:08,655 --> 00:30:10,419
and offer my--
635
00:30:10,419 --> 00:30:12,416
well, my gratitude.
636
00:30:12,416 --> 00:30:14,011
- And I made the list?
637
00:30:14,011 --> 00:30:15,109
- Of course.
638
00:30:15,176 --> 00:30:17,406
Remember the fundraiser
for Lisa's boy?
639
00:30:17,439 --> 00:30:18,836
- Mm.
640
00:30:18,903 --> 00:30:20,832
Yeah, the community
really rallied for that one.
641
00:30:20,899 --> 00:30:23,528
- Yeah, but you're the one
that pulled it all together.
642
00:30:23,562 --> 00:30:27,253
Made a big difference
to that family.
643
00:30:27,253 --> 00:30:28,252
You sure?
644
00:30:31,712 --> 00:30:32,744
- Hey, you know,
the lifeguards were
645
00:30:32,744 --> 00:30:34,141
the real stars of the show.
646
00:30:34,174 --> 00:30:36,337
- I heard that kid's
at college now.
647
00:30:36,337 --> 00:30:38,766
That's thanks to you.
648
00:30:38,831 --> 00:30:40,429
- It was only a rec letter.
649
00:30:40,463 --> 00:30:42,159
Kid did the rest.
650
00:30:42,192 --> 00:30:43,923
- Cheers to that.
651
00:30:43,956 --> 00:30:46,018
- [laughs]
652
00:30:46,051 --> 00:30:47,782
- [chuckling]
653
00:30:52,939 --> 00:30:55,302
- Mmm.
654
00:30:55,336 --> 00:30:57,431
[laughs]
655
00:30:57,431 --> 00:30:58,895
Leonard's.
656
00:30:58,928 --> 00:31:00,525
- Hell yeah.
657
00:31:00,558 --> 00:31:01,955
- You're a bad influence,
Sonny.
658
00:31:01,989 --> 00:31:03,487
- [chuckling]
659
00:31:03,520 --> 00:31:05,616
- But you've been
a great captain.
660
00:31:05,649 --> 00:31:08,643
We'll miss you around here.
661
00:31:08,643 --> 00:31:11,605
I'll look into the budget
holdup for the new tower,
662
00:31:11,638 --> 00:31:14,101
see what I can do.
663
00:31:14,134 --> 00:31:15,464
- I appreciate that.
664
00:31:29,039 --> 00:31:31,601
Kenji.
665
00:31:31,634 --> 00:31:33,497
What are you doing
around these parts?
666
00:31:33,564 --> 00:31:35,426
- Trying to find my next thing.
667
00:31:35,459 --> 00:31:37,589
- Well, I hope you find it.
668
00:31:37,656 --> 00:31:41,116
- Missed you
at the budget meeting.
669
00:31:41,149 --> 00:31:44,111
Em put on a real show.
670
00:31:44,144 --> 00:31:46,040
- A small learning curve.
671
00:31:46,107 --> 00:31:47,670
She'll be fine.
672
00:31:47,670 --> 00:31:49,967
- Keep telling yourself that.
673
00:31:50,000 --> 00:31:52,961
[tense music]
674
00:31:52,994 --> 00:31:55,755
♪ ♪
675
00:31:58,983 --> 00:32:01,944
[upbeat music]
676
00:32:01,978 --> 00:32:08,000
♪ ♪
677
00:32:08,067 --> 00:32:10,062
- What's up, Cap?
678
00:32:10,062 --> 00:32:11,293
- Hey, Em.
679
00:32:13,289 --> 00:32:17,714
I, uh, wanted to stop by
with some good news.
680
00:32:17,714 --> 00:32:20,310
- I could use good news
right now.
681
00:32:20,344 --> 00:32:23,870
- Well, that tower stuff
blew over.
682
00:32:23,904 --> 00:32:26,298
- That's great.
683
00:32:26,298 --> 00:32:29,492
- So are you ready for this?
684
00:32:32,987 --> 00:32:34,018
- I'm ready.
685
00:32:34,018 --> 00:32:35,248
- Good.
686
00:32:37,012 --> 00:32:39,606
'Cause I meant what I said.
687
00:32:39,640 --> 00:32:41,404
- About?
688
00:32:41,437 --> 00:32:43,834
- You're going to be
an amazing captain.
689
00:32:43,834 --> 00:32:44,864
All right?
690
00:32:49,588 --> 00:32:51,418
You OK?
691
00:32:51,451 --> 00:32:52,250
- Yeah.
692
00:32:52,317 --> 00:32:55,777
[light music]
693
00:32:55,811 --> 00:33:00,069
♪ ♪
694
00:33:00,102 --> 00:33:03,097
[sighs]
695
00:33:03,164 --> 00:33:10,249
♪ ♪
696
00:33:13,477 --> 00:33:15,042
Hey.
697
00:33:15,042 --> 00:33:16,639
- Hey.
I was looking for you.
698
00:33:16,704 --> 00:33:17,736
- Yeah?
699
00:33:17,736 --> 00:33:18,767
- Hey.
- Hey.
700
00:33:18,834 --> 00:33:20,464
- How's Carissa?
701
00:33:20,464 --> 00:33:21,263
- Stable.
702
00:33:21,296 --> 00:33:22,893
Gets to keep her arm.
703
00:33:22,960 --> 00:33:24,223
- Em told me what you guys did.
704
00:33:24,257 --> 00:33:26,220
It sounded insane.
705
00:33:26,253 --> 00:33:28,816
- I had to hold that artery
closed for 90 minutes.
706
00:33:28,849 --> 00:33:31,243
- Wow.
- My hand started to cramp.
707
00:33:31,277 --> 00:33:33,574
You guys gotta get some
surgical clamps for your kits.
708
00:33:33,607 --> 00:33:34,771
- Yeah.
709
00:33:34,771 --> 00:33:36,003
- Hey, you guys coming
to the surf polo thing
710
00:33:36,068 --> 00:33:37,133
at the bar?
711
00:33:37,200 --> 00:33:38,864
- Nah, you go ahead.
712
00:33:38,930 --> 00:33:40,827
I'm gonna finish up here.
713
00:33:40,827 --> 00:33:42,090
- You sure?
- Yeah.
714
00:33:42,124 --> 00:33:43,421
You should go.
715
00:33:43,454 --> 00:33:44,352
- OK.
716
00:33:44,385 --> 00:33:45,851
- It's a good time.
- [laughs]
717
00:33:45,917 --> 00:33:48,345
OK, see you guys.
- Bye.
718
00:33:50,775 --> 00:33:52,805
- Still not feeling festive?
719
00:33:52,870 --> 00:33:54,002
- Nope.
720
00:33:54,036 --> 00:33:57,163
- Still not ready
to talk about it?
721
00:33:57,196 --> 00:34:00,024
- There's really
not much to say.
722
00:34:00,058 --> 00:34:04,482
Love...sucks.
723
00:34:04,515 --> 00:34:05,846
- Oh.
724
00:34:05,879 --> 00:34:08,641
- Yeah.
[chuckles]
725
00:34:08,708 --> 00:34:10,238
- That's hard.
726
00:34:10,271 --> 00:34:12,734
All you can really do is--
727
00:34:12,734 --> 00:34:16,126
is be honest
and hope for the best.
728
00:34:16,126 --> 00:34:19,554
- I think I'm afraid to have
an honest conversation.
729
00:34:21,849 --> 00:34:24,079
- We literally saved
someone's life today,
730
00:34:24,079 --> 00:34:26,108
and you're afraid
to have a conversation?
731
00:34:29,102 --> 00:34:30,567
I don't think so.
732
00:34:30,633 --> 00:34:33,562
[pensive music]
733
00:34:33,629 --> 00:34:35,191
♪ ♪
734
00:34:35,225 --> 00:34:37,121
- Have fun.
- OK, you, too.
735
00:34:37,121 --> 00:34:38,152
Bye.
736
00:34:38,219 --> 00:34:44,640
♪ ♪
737
00:34:49,366 --> 00:34:51,993
[laughter]
738
00:34:54,490 --> 00:34:57,949
[indistinct chatter]
739
00:34:57,982 --> 00:35:01,244
- To the victors go the spoils.
740
00:35:01,244 --> 00:35:03,340
Hey, we gotta run it back,
bro, soon.
741
00:35:03,406 --> 00:35:05,303
- Yeah, sure.
742
00:35:05,336 --> 00:35:06,434
- Got your winnings.
743
00:35:06,468 --> 00:35:08,231
- What do we get?
744
00:35:08,231 --> 00:35:10,526
- The sweet prize
of paying the bar tab.
745
00:35:10,559 --> 00:35:11,689
- [scoffs]
746
00:35:11,689 --> 00:35:14,552
- Laka's lucky
you saved his ass.
747
00:35:14,552 --> 00:35:15,949
Don't let that guy
rub off on you.
748
00:35:15,982 --> 00:35:17,080
- Oh, he already has.
749
00:35:17,113 --> 00:35:18,909
Hand over the cash.
[laughs]
750
00:35:18,943 --> 00:35:20,674
- That's my boy.
- Pew!
751
00:35:20,674 --> 00:35:23,634
- Well, kids,
we've got a tab to run up.
752
00:35:23,667 --> 00:35:24,965
- See you guys.
- See you there.
753
00:35:25,032 --> 00:35:27,494
- Oh, same time,
same place next week, right?
754
00:35:27,528 --> 00:35:28,626
- Hey, you coming?
755
00:35:28,626 --> 00:35:29,623
- Yeah.
756
00:35:29,657 --> 00:35:30,854
What about you?
757
00:35:30,887 --> 00:35:32,451
- Nah, I got, uh,
something to do.
758
00:35:35,579 --> 00:35:37,442
- Good game.
You played good.
759
00:35:37,476 --> 00:35:39,472
- Oh, you watched?
- Yeah.
760
00:35:41,900 --> 00:35:46,026
Hey, I--I know things
have been kind of weird.
761
00:35:46,059 --> 00:35:48,621
- Have they?
762
00:35:48,687 --> 00:35:50,451
- Look, that night was fun.
763
00:35:50,484 --> 00:35:51,449
Really fun.
764
00:35:51,482 --> 00:35:53,579
I mean it.
765
00:35:53,579 --> 00:35:54,842
- But?
766
00:35:54,876 --> 00:35:59,169
- But I really need
this apartment.
767
00:36:01,132 --> 00:36:02,628
- I get it.
768
00:36:02,662 --> 00:36:03,826
- So we're cool?
769
00:36:03,892 --> 00:36:06,022
- Yeah, we're cool.
770
00:36:06,089 --> 00:36:07,021
- Really?
771
00:36:07,087 --> 00:36:09,117
- Yeah.
772
00:36:09,150 --> 00:36:10,980
- OK.
773
00:36:11,013 --> 00:36:12,344
- OK.
774
00:36:12,377 --> 00:36:15,338
[soft music]
775
00:36:15,372 --> 00:36:22,225
♪ ♪
776
00:36:24,256 --> 00:36:26,052
- Hey.
777
00:36:26,085 --> 00:36:27,948
When do you leave?
778
00:36:27,948 --> 00:36:29,478
- Tomorrow.
779
00:36:29,478 --> 00:36:31,741
I wanted to look one more time.
780
00:36:31,741 --> 00:36:33,837
It's seeming
pretty hopeless, though.
781
00:36:33,871 --> 00:36:36,300
- Yeah, but you know, it's all
about knowing where to look,
782
00:36:36,300 --> 00:36:38,462
so just wait here, OK?
783
00:36:38,528 --> 00:36:40,325
Be right back.
784
00:36:40,392 --> 00:36:47,278
♪ ♪
785
00:37:32,295 --> 00:37:34,891
- [gasps]
786
00:37:34,891 --> 00:37:37,053
Thank you!
787
00:37:37,120 --> 00:37:39,149
- No worries.
788
00:37:39,182 --> 00:37:41,744
- Seriously.
789
00:37:41,810 --> 00:37:43,407
Thank you.
790
00:37:43,474 --> 00:37:45,104
- You're welcome.
791
00:37:45,137 --> 00:37:51,092
♪ ♪
792
00:37:51,126 --> 00:37:52,423
[laughs]
793
00:37:56,483 --> 00:37:59,343
[Glen Brown's "Get Together"]
794
00:37:59,377 --> 00:38:04,435
♪ ♪
795
00:38:04,468 --> 00:38:05,932
- All right, I'm headed out.
796
00:38:05,965 --> 00:38:07,796
- Cool.
797
00:38:07,829 --> 00:38:09,392
Hey, Cap?
798
00:38:10,723 --> 00:38:15,049
Um, can I ask you
a personal question?
799
00:38:15,114 --> 00:38:16,446
- Sure.
800
00:38:20,506 --> 00:38:23,000
- With Jarrah, how did you--
801
00:38:23,034 --> 00:38:24,632
how did you know?
802
00:38:24,698 --> 00:38:26,028
- How did I know?
803
00:38:26,061 --> 00:38:30,587
- How did you know you were...
doing the right thing?
804
00:38:32,616 --> 00:38:34,646
- Hard to say.
805
00:38:34,646 --> 00:38:37,807
I mean, to be honest,
there wasn't that one moment.
806
00:38:37,839 --> 00:38:39,371
I mean, she's a good person,
807
00:38:39,371 --> 00:38:42,398
and I felt comfortable
around her.
808
00:38:44,228 --> 00:38:45,857
When I looked at her,
I saw home.
809
00:38:48,553 --> 00:38:52,712
Yeah, speaking of,
I have a date.
810
00:38:52,712 --> 00:38:55,074
First rule of marriage:
don't keep them waiting.
811
00:38:55,141 --> 00:38:56,771
[both laugh]
- All right, noted.
812
00:38:56,804 --> 00:38:58,800
Thanks, Cap.
813
00:38:58,867 --> 00:39:00,731
- Later, Cap.
- Later.
814
00:39:00,764 --> 00:39:02,760
- Yo.
- Yo.
815
00:39:02,793 --> 00:39:04,889
Heard you won surf polo.
816
00:39:04,889 --> 00:39:07,751
- Won?
More like dominated.
817
00:39:07,751 --> 00:39:09,481
How'd your fitting go?
818
00:39:09,514 --> 00:39:10,744
- Well...
819
00:39:13,240 --> 00:39:15,136
- Oh, my goodness.
820
00:39:15,169 --> 00:39:17,832
[laughs] Look at you.
821
00:39:17,865 --> 00:39:19,695
Spiffy.
- [laughs]
822
00:39:19,728 --> 00:39:20,792
- You look awesome.
823
00:39:20,826 --> 00:39:22,689
- Really?
- Mm-hmm.
824
00:39:22,689 --> 00:39:23,788
I'm serious.
825
00:39:23,821 --> 00:39:25,118
I think I'm pregnant.
826
00:39:25,184 --> 00:39:26,948
- [chuckles]
827
00:39:26,948 --> 00:39:29,477
Oh, I don't know.
- Mm-hmm.
828
00:39:29,477 --> 00:39:31,207
- I never would have bought
a suit like this for myself,
829
00:39:31,207 --> 00:39:32,605
not in a million years.
830
00:39:32,637 --> 00:39:35,199
- Well, I'll tell you what.
Julie's got good taste.
831
00:39:35,232 --> 00:39:37,295
In suits, at least.
[chuckles]
832
00:39:37,362 --> 00:39:39,424
♪ ♪
833
00:39:39,491 --> 00:39:40,789
- [sighs]
834
00:39:40,789 --> 00:39:42,186
- So yeah.
835
00:39:42,186 --> 00:39:45,579
Apparently, the whole time,
836
00:39:45,613 --> 00:39:48,009
Derek was telling my guys
he would have made it to Kauai
837
00:39:48,042 --> 00:39:50,172
if we hadn't stopped him.
838
00:39:50,205 --> 00:39:51,702
- He stole an ATV.
839
00:39:51,735 --> 00:39:54,995
- Well, I think he's just
taken one hit too many.
840
00:39:54,995 --> 00:39:58,158
[both laugh]
841
00:39:58,223 --> 00:39:59,554
- Any happier stories?
842
00:39:59,620 --> 00:40:03,646
- Yeah, I smoothed things over
with Reed.
843
00:40:03,679 --> 00:40:07,074
- I thought you were gonna make
Em do the smoothing over.
844
00:40:07,107 --> 00:40:09,834
- Chief's not so hot on her.
845
00:40:09,834 --> 00:40:11,864
I can't let Em screw this up.
846
00:40:11,930 --> 00:40:13,727
- Well, how is she gonna
be ready for the job
847
00:40:13,794 --> 00:40:15,424
if she doesn't do it herself?
848
00:40:17,521 --> 00:40:19,085
- My question for you is,
849
00:40:19,118 --> 00:40:22,078
are you ready for me
to be around all the time?
850
00:40:22,112 --> 00:40:27,635
- Well, to be honest,
I am a little bit worried.
851
00:40:28,933 --> 00:40:30,263
- About what?
852
00:40:30,297 --> 00:40:34,489
- Mm, money, mortgage,
college tuition.
853
00:40:34,522 --> 00:40:36,185
[sighs]
854
00:40:36,252 --> 00:40:38,348
What you're gonna do
without the captain job
855
00:40:38,382 --> 00:40:41,210
in your life.
856
00:40:41,243 --> 00:40:42,440
- Hey.
857
00:40:42,474 --> 00:40:44,337
It'll work out.
858
00:40:44,371 --> 00:40:45,868
- Yeah, I know.
859
00:40:45,901 --> 00:40:47,764
We always make it work.
- Mm.
860
00:40:47,830 --> 00:40:50,758
- [sighs]
861
00:40:50,825 --> 00:40:53,586
I don't know
why you're doing this.
862
00:40:55,316 --> 00:40:56,913
But you're my person.
863
00:40:58,610 --> 00:41:00,240
I support you.
864
00:41:00,274 --> 00:41:03,235
[soft music]
865
00:41:03,269 --> 00:41:04,233
♪ ♪
866
00:41:04,266 --> 00:41:05,530
- Come here.
867
00:41:05,564 --> 00:41:10,256
♪ ♪
868
00:41:10,256 --> 00:41:11,253
Thank you.
869
00:41:12,785 --> 00:41:14,281
- You're welcome.
870
00:41:14,348 --> 00:41:21,234
♪ ♪
871
00:41:38,869 --> 00:41:41,031
- Thanks for meeting me here.
872
00:41:41,064 --> 00:41:42,162
- Sure.
873
00:41:44,791 --> 00:41:47,952
- I didn't want this day to end
874
00:41:47,986 --> 00:41:50,314
without telling you how I feel.
875
00:41:53,973 --> 00:41:56,868
'Cause I don't think
I've ever done that before.
876
00:42:00,162 --> 00:42:01,859
- OK.
877
00:42:04,287 --> 00:42:05,786
- I love you.
878
00:42:05,819 --> 00:42:09,645
[Daniel Blake's "All I Need"]
879
00:42:09,711 --> 00:42:11,608
And I don't want this to end.
880
00:42:11,608 --> 00:42:14,635
And I think
881
00:42:14,702 --> 00:42:16,599
we can make it work.
882
00:42:16,633 --> 00:42:23,685
♪ ♪
883
00:42:26,280 --> 00:42:28,210
Please say something.
884
00:42:30,139 --> 00:42:31,038
What do you want?
885
00:42:34,897 --> 00:42:36,062
- I want you.
886
00:42:36,129 --> 00:42:41,153
♪ ♪
887
00:42:41,186 --> 00:42:44,480
- ♪ Take your head and rest it
on my heartbeat ♪
888
00:42:44,514 --> 00:42:46,809
♪ ♪
889
00:42:46,876 --> 00:42:50,203
♪ Take those cares
and let them fall ♪
890
00:42:50,236 --> 00:42:54,361
♪ That in you I have my home ♪
891
00:42:54,361 --> 00:42:57,056
♪ 'Cause I belong to you ♪
892
00:42:57,089 --> 00:43:00,217
♪ And you belong to me ♪
893
00:43:00,217 --> 00:43:02,479
♪ It's all I need ♪
57092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.